Diamond Aircraft DA20 A1-100 Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
M A N U E LD E V O L
DA20-A1-100
9îoi"ry*H
Description
SECTION7
DESCRIPTION
DE L'AÉRONEFET DE SES SYSTEMES
Pages
7.1
INTRODUCTION
7-2
7.2
CELLULE
7-2
7.3
COMMANDES
DEVOL
7-3
7.4
TABLEAUDE BORD
7-6
7.5
TRAIND'ATTERRISSAGE
7-7
7,6
SIEGESET HARNAIS
7-8
7.7
COMPARTIMENT
A BAGAGES
7-8
7.8
VERRIERE
7-9
7.9
GROUPEMOTOPROPULSEUR
7 -10
7.10
CIRCUITCARBURANT
7 -13
7.11
CIRCUIT
ELECTRIQUE
7 -15
7.12
CIRCUITSPITOTET STATIQUE
7 -18
7.13
AVERTISSEUR
DE DECROCHAGE
7 -18
7.14
AVIONIQUE
7 -18
N' Doc DA2A2-1OO-VLA-F
Edition1
20 décembre2000
P a g e n " 7- 1
M A N U E LD E V O L
DA20-A1-1A0
ÇDiamffi
Description
7 , 1 INTRODUCTION
CettesectiondécritI'aéronefet le fonctionnement
de ses diverssystèmes.Se référerà
la section9 Additifspourles systèmeset équipements
optionnels.
7.2 CELLULE
7.2.1 Fuselaqe
Le fuselageen composite
1é9ine fibrede verre(GFRp)est constituéde demi-coques
en structurede typesandwich.Un matériauanti-feuest prisen sandwichentreunetôle
de protectionen acier inoxydableet la cloisonpare-feu.Le cadre principatest en
compositeCFRP/GFRP
(fibrede carbone/ fibrede verre).
Le tableaude bordmétallique
peutsupporter
jusqu'à25 kg d'instruments.
7.2.2 Ailes
Les ailesen compositerésine- fibrede verre(cFRp) sont constituées
par des demicoquesen structurede type sandwich.Les ailerons,en compositerésine_ fibre de
carbone(CFRP)s'articulent
surlesailesau moyende charnières
en aluminium.
chaqueaileest reliéeau fuselagepar2 pionset un axe.Les pionsA et B sontfixéssur
la nervured'emplanture
du fuselage.Le pionA se situeà I'avantdu tunnelde longeron,
le pion B se situeprès du bordde fuite.Les axesprincipauxse placentau centredu
tunnelde longeron.lls sont accessiblesdans la cabineentre les deux dossiersdes
siègeset peuventêtre montéspar I'avant.Les axesprincipauxsontverrouilléspar un
crochetà ressort.
7.2.3 Empennaqes
Les gouvernesde direction,de profondeuret le planfixe horizontalsont constituésde
demÊcoques
en structurede type sandwich.L'antenneVHF est situéedans la dérive.
UneantenneVOR estfixéeà I'intérieur
de I'empennage
horizontal.
N' Doc DA202-10O-VLA-F
Edition1
20 décembre2000
Page n'7-2
MANUELDE VOL
DA20-A1-100
7.3
(ûDiaryM
Description
COMMANDES DE VOL
Les aileronset la gouvernede profondeursont commandéspar des bielles. La
gouvernede directionest commandéepar des câbles.Les voletssont électriquesà
trois positions(croisière[uP], décollage[T/o] et atterrissage
est
ILDG]).Le contacteur
situé sur le tableaude bord. De plus le circuitde commandedes volets peut être
désactivégrâceà un disjoncteur
à déclenchement
manuel.
Les effortsà la profondeursont compenséspar un trim à commandeélectriquesitué
sur la gouvernede profondeur.
7.3.1 Compensateur
Le basculeurest situé sur la console centrale derrière les commandesGMp.
L'indicateur
digitalde trimest situéen hautau centredu tableaude bord.
Le basculeurcommandeun moteurélectriquesituéderrièrela bielleverticaledans la
dérive.Le moteurélectriqueappliquevia un ressortde compression
une chargesur la
commandede profondeur.
Le disjoncteur
du circuitest sur le panneaudes disjoncteurs
et peutêtredéclenchémanuellement.
Basculeur
versI'avant= assietteà piquer
7.3.2 Volets
La rentréeet la sortiedes voletssont assuréespar un moteurélectrique.Les volets
sont contrôléspar un contacteur
à troispositionssituésur le tableaude bord.Lestrois
positionsdu contacteurcorrespondent
aux trois positionsdes volets.La positiondu
hautest utiliséepourle vol en croisière.Quandon changela positiondu contacteurles
jusqu'àla positionchoisie.
voletsse déplacentautomatiquement
Les deux positionsextrêmes[uP] et [LDG]sont équipéesde contacteursde fin de
coursepouréviterle dépassement
du débattement.
Le systèmede rentréedes voletsest protégépar un disjoncteur
de 3,SA situésur le
peutêtreégalementdéclenchémanuellement.
tableaude bord; ce disjoncteur
7.3.3 Indicateurde position des volets
La positiondes voletsest indiquéepar trois lampessituéesà côté du contacteurde
positionnement.
Positiondes volets
(UP)
Croisière
(T/O)
Décollase
Atterrissage(LDG)
tâmbes.
Dêg,rfés
Verte
00
Jaune
J a un e
15'
40'
Quanddeuxlampessontalluméessimultanément,
les voletssonten mouvement
entre
les deuxpositionscorrespondantes.
N" Doc DA202-1OO-VLA-F
Edition1
20 décembre2000
Page n'7-3
M A N U E LD E V O L
_DA20-A1-100
çDiaqp#H
Description
7.3.4 Réqlaqe des palonniers
RËMAROUË
Lespalonniers
ne doiventêtreréglésqu'ausol.
Pour déverrouillerles palonniers,tirer la poignéenoireen T situéedevantle manche.
- vers l'avant(éloignement)
= pousser les palonniers avec les pieds tout en
tirantla poignée.
- vers I'arrière(rapprochement) = tirer les palonniers
à l,aidede la poignée.
Àp,!i;v;ir[,iii+à;|itÀ;;;iffi
T$ii";l;.li;;,;,ili;,;;,;
I'avant)ayec fes piedsjusqu'à qu'its
ce
se verrouillent.
7.3.5 Blocaqedes commandesde vol
un systèmede blocagedes commandesde vol (p/N 2o-1ooo-01-00)
est fourniavec
chaqueavionet doitêtreutiliséquandI'avionest au parking.
REMARQUE
si le systèmede btocaged;;;;riles
de vol n'estpas instané
guandl'avionest au parking,lescommandes
de vol peuventêtre
endommagées
par les turbulences
et les rafalesde vent,
N' Doc DA202-1O0-VLA-F
Edition1
20 décembre2000
Page n"7-4
MANUELDE VOL
DA20-A1-100
ÇDîamgpç!
Description
Installation
et démontagedu systèmede blocagedes commandesde vol :
@ trinr = O'
o
il
nc)
t
1. Mettrele trim à 0'
2. Tirer les pédalesdu palonnierle plus possibleen arrièreet vérifierqu'elles
sont bien verrouillées.
3. Positionnerla barre de façon à bloquer les deux pédales comme sur le
dessinci-dessus.
4. Pousser vers le bas le soufflet en cuir du manche pour faire apparaîtrele
tube et pousseralors le manchevers I'avantcontrela barrede verrouillage.
5. Faire une boucle autour du manche avec les sangleset les plaquersur te
manche.
6. Attacherles sanglesdans les clips gaucheet droit situéssous le tableaude
bord.
7. Au besoin,ajusterles sangleset s'assurerqu'ellessont bien tenduespour
bloquerefficacementles commandesde vol.
8. Pour enlever la barre,pousserle manche vers l'avantafin de détendreles
sangleset déclipserà gaucheet à droite.Enleverla barrede verrouillageet
la rangerdans le compartimentà bagages.
N" Doc DA202-100-VLA-F
Edition1
20 décembre2000
Page n"7-5
#ùDiampg!
MANUELDE VOL
DA20-A1-100
Description
7.4 TABLEAUDE BORD
41
46
ZS
v
25
24
I:
\r t@l I,
51
a_8
I 2 I " J
t\lj
I
@
l " l
L--J
ffi]
I lf-lkËto
I
P,,
rrêfi
1
3
Description
Indicateur
de
température
extérieure
Itefi
15
N o nu t i l i s é
16
Anémomètre
17
Describtion ,,ltêrm
Interrupteur
feux à 2 9
éclats
Interrupteur
phare 3 0
atterrissaqe
phare 3 1
Interrupteur
Dêscription
Transpondeur
Horizonartificiel
18
5
Altimètre
19
6
cDl
20
7
9
Avertisseurde
21
décrochaqe
Indicateur
de
22
virageet de
dérapage
Gyrodirectionnel 2 3
10
Variomètre
11
12
13
Non utilisé
Jack pour micro
Ventilation
Interrupteur
pompeélectrique
Interrupteur
feux
32
de position
lnterrupteur
33
principalavionique
Interrupteur
34
principal
I
'14
Contacteur
d'allumage
Commandedes
volets
35
36
Compensation
compas
37
24
Indicateur
de trim
38
25
26
27
28
Voyantd'alarme
Horamètre
N o nu t i l i s é
Radio
39
40
41
42
N" Doc DA202-1OO-VLA-F
Edition1
Item
,r:Descriptioh
44
Interrupteur éclairage
tableaude bord
Non utilisé
45
Intercom
46
Pression
d'admission
Tachymètre
47
de roulaqe
4
H
48
Indicateur
de
49
pressionhuile
Indicateur
de
50
température
huile
Voltmètre
51
Indicateur
température
culasse
Ampèremètre
Chauffagecabine
Freinde parking
Manettedes gaz
52
Manettede pas
d'hélice
53
Frictionmanettedes
gaz
Basculeurde trim
Alternat
Robinetcarburant
Quantitécarburant 54
Disioncteurs
55
Compas
56
Voyantd'alarme
verrouillage
verrière
20 décembre2000
Interrupteuréclairage
carte
Réglageluminosité
indicateur
trim
Réchauffage
carburateur
Starter
Page n'7-6
MANUELDE VOL
DA20-A1-100
%ni"ry*H
Description
7.4.1 Instrumenb de vol
Les instruments
de vol sontinstalléscôtépilote(gauche).
7.4.2 Chauffaqecabine
L'airchaudvenantdu radiateurde refroidissement
et du collecteurde chaleur(autour
du pot d'échappement)
arriveà traversla cloisonpare-feupar la vannede chaufiage.ll
est ensuitedirigéversles bouchesde désembuage
et le plancherde la cabine.
La commandedu chauffagecabinese situesur la consoleverticalesous le tableaude
bord.
Commandetirée= chauffagecabineen marche
7.4.3 Aérationcabine
La ventilationcabine est assuréepar deux buses d'aérationréglables.Les deux
fenêtresde verrièrepeuventêtreégalementouvertespouraugmenteila ventilation.
7.5
TRAIND'ATTERRTSSAGE
Le traind'atterrissage
se composed'un trainprincipalforméd'unelamed'acieret d'un
train avant amorti non conjugué.L'amortissement
du train avant est réaliséoar un
empilagede blocsen élastomère.
Les carénagesde rouesontamovibles.Le vol sansles carénagesde rouediminueles
performances
(voirsection5).
7.5.1 Freins
Freinsà disquesà commandehydraulique
sur les rouesprincipales.Les freinssont
actionnéspar les pointesdes pieds,de façon indépendante,
de la place pilote ou
copilote.Si le systèmede freinagesur la rouegaucheou droitene fonciionnepluscôté
pilotealorsil ne fonctionnepluscôtécopiloteet vice-versa.
Enplaçant
lespiedsitrautt"îltÆlli3'i; nepastoucher
r" *tru.tuà
au-dessusdu palonnierpoul pouvoirenfoncerles pédalesà fond.
N' Doc DA202-1O0-VLA-F
Edition1
20 décembre2000
Page n'7-7
MANUELDE VOL
DA20-A1-100
SfuDiamon!
Description
7.5.2 Freinde parkinq
une tirette placée sur la consoleverticaledevant les commandesGMp assure re
freinageau parking.Quandla tiretteest repousséele freinde parkingest relâché.pour
m9$ç te.frein de parking,actionnerra tiretteà fond vers soi. Eri appuyantsur res
pédalesà plusieursreprisesla pressionva s'établirdans le circuitde ir"itiag"
er sera
jusqu'àce que la tirettesoitrepoussée.
maintenue
7.6
SIEGES ET HARNAIS
Les siègessont amoviblesafin de permettrel,entretien
et I'inspection
des commandes
situéesau-dessous.
Les souffletsde mancheévitentla chuteàe corpsétrangersctans
lescommandes.
Les siègessontéquipésde coussinsamovibles.Des parachutes
à ouverturemanuelle
peuventêtreutilisésen lieuet placedes coussins.ll n;ya pas de pointd'ancrageprévu
pour la s.o.A (ouvertureautomatiquedu parachute).li est possibled'installerun
anneaude S.O.A.surle pionA (souslessièges).
phaquesiègeest équipéd'un harnais + pôints.pour attacherle harnais,encliqueter
les extrémités
métalliques
des sanglesdansla boucle.Pourdétacherle harnais,tirerla
poignéede la boucle.
7 . 7 COMPARTIMENT
A BAGAGES
Le compartiment à bagages est situé derrière le dossier des sièges au-dessus du
réservoir à carburant. Les bagages doivent être disposés à plat. Le filet doit être
installé.
N" Doc DA202-1O0-VLA-F
Edition1
20 décembre2000
Page n"7-8
%oi"qçpfl
MANUELDE VOL
DA20-A1-100
7.8
Description
VERRIERE
Verrouillage
:
La verrièrese fermeen poussantvers l'avantles poignéessur le cadrede verrière.Le
verrouillage
s'effectueen poussantcomplètement
vers I'avantles poignéesde droiteet
de gauche.
Pour verrouiller
Pour déverrouiller
: pousserles deuxpoignéesde verrouillage
versI'avant.
: tirerlesdeuxpoignéesde verrouillage
versI'arrière.
Un voyantd'alarmede verrouillage
verrièreest situéen hautau centredu tableaude
bord.S'ilest allumé,la verrièren'estpasverrouillée.
En cas d'urgencela verrièrepeut être ouvertede I'extérieurpar le côté gaucneen
faisantcoulisserla poignéede verrouillage
vers l'arrièreet en tirantle levieid'urgence
versI'avant.
Avâht,dê.dé:ffiâir:é.il..té,rr,,motôul:
lâ.ivêr'ii.èiê
u:ô:it,êtr,e.,rérrm.ee..eii.içe.ifo,u
illée,
û'iÀie'iùpié,ù,i,,,'p,t[cifâr,r:a.
qùelâvailânt
i,#ùtô,Ë,l;Zùi
!|àraime
de
verrouillaqe verrière fonctionne.
N" Doc DA202-100-VLA-F
Edition1
20 décembre2000
Page n'7-9
MANUELDE VOL
DA20-A1-100
7.9
%niaqgg
Description
GROUPEMOTOPROPULSEUR
7.9.1 Moteur
Rotax912 s3, 4 cylindresà plat,culassesrefroidiespar liquide,cylindresrefroidispar
atr.
Entraînement
de I'hélicepar réducteurà engrenages.
Cylindrée
: 1,352litres
Puissance
maxiau décollage(s min) : i00 cv f/3.5 kw à 2395trlmn(5900tr/mn)
Puissance
maxicontinue
: 94 cv /69 kw à 2260trlmn(5sb0trlmnr
Pourplusd'informations
voir le manueld'entretien
du moteur.
Les instruments
de contrôledu groupemotopropulseur
sont situéssur le côté droitdu
tableaude bord.Le contactd'allumagefonctionneavec une clef. Le contactest établi
lorsquela clef est en position"BOTH".Le démarreurest actionnéen tournantla clef à
fondversla droite(position"srART'). Le moteurs'arrêtepar le contacteur
d'allumage.
En raisondu jeu dansle réducteur,
on peutfacilementtournerI'héliceà la mainde 30.
environ.Lesà coupsde gaz doiventêtreévitéspourne pasendommager
le réducteur.
7'9.2 Récharffaqecarbutateur.maneftede" qa.. ranette de oas d'hélic"
La manettedes gazet la manettede pas d'hélicesontgroupéessur la consolecentrale.
La duretédes commandesest ajustablepar I'intermédiaire
du boutonde frictionsituéà
droite de la consolecentrale.Le réchauffagecarburateurest la consolecentrale
verticale.
Réchauffage carbu rateur :
Tiretteà bouton carré sur la consoleverticale
devant la manettedes gaz.
Tiré = Marche
En utilisation normale le réchauffage
carburateurest coupé (tiretterepoussée)
Manette des gaz:
Le plus grand levier avec une manette
cylindriquenoire
Manetteà fond vers I'avant= Pleingaz
Manetteà fond vers I'arrière= Ralenti
N" Doc DA202-1O0-VLA-F
Edition1
20 décembre2000
P a g en " 7 - 1 0
MANUELDE VOL
DA20-A1-100
ÇDiamppç!
Description
Manettede pas d'hélice:
Grandlevieravec un boutonbleu en étoile,à
droitede la manettedes gaz.
Manetteà fondversI'avant= pleinpetitpas
Manetteà fondversl'arrière= pleingrandpas
(voirégalement
page7.10)
7.9.3 starter
Tiretteà boutonnoirsur la consoleverticaledu
tableaude bordau centre.
Boutontiré = Starteren fonctionnement
7.9.4 Hélice
Hélicebipaleà pasvariable,modèleHOFFMANNHO-V3S2F.
Le contrôledu pas hydraulique
se fait par un régulateur
woodward.euand le nombre
de toursest présélectionné
le régulateurles maintientautomatiquement
en fonctionde
la pressiond'admission
et de la vitesse.
7.9.5 Réqulateurd'hélice
WoodwardA210786ou A210786A.
7.9.6 Réqlaqede I'hélice
Le réglagede I'hélices'effectueavecla manettede pas d'hélice(boutonbleuen étoile)
situéeà droitede la manettedes gaz sur la consolecentrale.Tirer la manettevers
I'arrièrediminueles tours hélice.Le régulateurmaintientles tours héliceconstants
indépendamment
de la vitessede l'aéronefet de la puissanceaffichée.Si la puissance
affichéeest trop faible pour obtenirles tours hélice,les palesd'hélicese mettentau
pluspetitpas possible.
Le régulateurd'héliceest montéen prisedirectesur le moteur.ll est alimentépar le
circuit d'huile du moteur. un défaut du régulateurou du circuit d'huile entraîne
automatiquement
le passagede I'héliceen petitpas
on peutvérifierau sol manuellement
le changement
de pasd'unebutéeà I'autre.
N' Doc DA202-1OO-VLA-F
Edition1
20 décembre2000
P a g en " 7 - 1 1
M A N U E LD E V O L
_DA20-A1-100
%Diamggç!
Descriptlon
7.9.7 Lubrification
Le moteurest équipéd'uncartersec et d'unsystèmede lubrification
forcé.Si le moteur
n'a pas fonctionnépendantune longuepériode,il est possibleque de I'huileretourne
dans le moteuret faussela mesuredu niveaud'huilesur la jauge.Avantd'ajouterde
I'huileil convientde laisserfonctionner
le moteurau ralenti30 iecôndes.
j ;;Ë;
ù;U;â';,ià,;i
iil" ;'.#ffi1l3,Ïi;,
##; t,;;,
Respecterles procéduresnormaleset les limitationsquand le moteurtourne.
Arrêterle moteuret vérifierle niveaud'huilesur la jauge. Le niveaud'huiledoit être
entrela quantitéminiet maxisur le méplatde la jauge.
S'il est impossiblede lire le niveau"Èt1Ar;it y a trop d'huiledans le réservoir
-
Niveaumaxi
méplat
N i v e a um i n i
N' Doc DA202-100-VLA-F
Edition1
20 décembre2000
P a g en " 7 - 1 2
QDîamgpç!
M A N U E LD E V O L
DA20-A1-100
Description
7.10 CIRCUITCARBURANT
C O M P A R T I M E NMTO T E Ù R
CABINE
RESERVOIR
Corburetor
Fuel Distribution
M o n l fo l d
Oriface
Finger I f-
Pr essur e
Sensor
Sender
:__fl
Fuel Pr essur e
W o r n i n gL i g h t
Corburetor
Vent Line
Mechonicol
Fuel Droin ïube
Volve
Electric Fuel Purnp
Le réservoiren aluminiumest situé derrière les dossiers des sièges sous le
compartiment
à bagages.ll contient76 litresde carburantdont 74 litresutilisables.
Le
remplissage
s'effectuepar unegoulottesituéedu côtégauchedu fuselageen arrièrede
la verrière.La miseà I'airlibredu réservoirdébouchepar un tuyausousle fuselage.
Le carburantarriveà la pompeélectriqueaprèsavoirtraverséun filtresituédansle bas
passepar I'intérieur
du réservoir,puis la canalisation
de la consolecentralejusqu'au
robinetcarburant.Le carburantatteintle répartiteur
et les cuvesdes carburateurs.
Les
retoursde carburantrepartent
puisvers le réservoir.
vers le répartiteur
Un capteurde pressioncarburantest installésur le hautdu répartiteur.
Si la pressionde
carburantdescenden dessousde 0.1 bar (1.45psi) le voyantde pressioncarburant
s'allume.
N" Doc DA202-1OO-VLA-F
Edition1
20 décembre2000
Page n"7-13
MANUELDE VOL
DA20-A1-100
QDiamog!
Description
7.10.1Robinetcarburant
ll est situésur la partiegauchede la consolecentraleprèsdes piedsdu pilote.Lorsque
le robinetest ouvert,il est dansle sensdu vol. Le robinetest égalementprotégécontre
unefermetureinopinéepar un systèmede verrouillage.
.AVERTISSEMENT
::
Le robinetcarburantdoittoujou,rs
resterouvert,,saufen cas
de feu moteurou pourI'entretien
du circuitcarburâot:
Aprèsla réouverture
du r.obinet
il fautvér1fier
le bon
fonctionnement
du système.L'utilisation
de llaéronefavecle
robinet carburantfermé provoque uh.ârrêtmoteur.
7.10.2Purqedu réservoir
Appuyeravecun purgeursur I'extrémité
en laitonde la purgedu réservoirqui dépasse
de 30 mm environsous le côté gauchedu fuselageà la verticalede la goulottede
remplissage.
7.10.3Pipetùecarburant
Une pipette carburant(P/N 20-1200-02-00)
est fournie avec chaque avion afin
d'effectuer
unemesuredirectedu niveaude carburantlorsde la visiteprévol.
Les jauges électriquespeuvent être défectueuses.
avecla pipetteàvantchâqùeVôI.
\{ê1ifiêrI,âq,uâ,h,tité,.,câiburant
Pourmesurerle niveaude carburant,insérerl'extrémité
graduéede la pipettejusqu'au
fond du réservoir.Vous pouvezalors lire la quantitéréelle de carburant.Chaque
graduation
correspond
au quartdu réservoirplein(76 litres).
N" Doc DA202-1O0-VLA-F
Edition1
20 décembre
2000
P a g en " 7 - 1 4
%Dîamçpç!
M A N U E LD E V O L
DA20-A1-100
Description
7 . 1 1 C I R C U I TE L E C T R I Q U E
S c h é m as i m p l i f i é:
Ower
Voltoge
Reloy
o
CD
Ë
(,
.!:
It
trJ
_[--=
Y
7.1l l Alimentationélectrique
La batteriede 12V est connectéeà la barre bus par I'intermédiaire
d'un disjoncteur
principalde 50 ampères.L'alternateur
de 40 ampèresest fixé au moteurprèsde I'arbre
hélice.ll rechargela batteriepar I'intermédiaire
d'un disjoncteurde 50 ampères.ces
peuventêtre déclenchésmanuellement.
disjoncteurs
Le voyantde chargeest monté
sur le circuitde chargeet s'allumelorsqueI'alternateur
ne chargeplus.
7.11.2Circuitd'allumaqe
Le moteurest équipéde deuxcircuitsd'allumageindépendants.
Ces deuxcircuitssont
égalementindépendants
de la générationélectriquede bordet fonctionnent
tantque le
moteurtourneau-dessusde 100tr/mn.lls assurentle fonctionnement
du moteuren cas
de pannede génération
électrique.
N' Doc DA202-1OO-VLA-F
Edition1
20 décembre2000
Pagen"7-15
M A N U E LD E V O L
DA20-41-100
QDiamçg!
Description
7.11.3Equipementsélectriques
Les équipements
(exemple: radio,pompeélectrique,
électriques
feuxde position,etc.)
sontbranchésen sérieavec pourchacunune protectionpar disjoncteur.
L'équipement
qui n'estpas muni de son propreinterrupteur
est commandépar un interrupteur
situé
gauchedu tableaude bord.
sur la partieinférieure
7.11.4Voltmètre
Le voltmètreindiquela tensionà la barredu bus. C'est un cadranavec des valeurs
numériques
de I à 16 voltspardivision
de 2.
L'échelle
est diviséeen troisarcscoloréspourindiquerl'étatdu bus :
- rouge
- jaune
- vert
- lignerouge
: pour 8.0à 11.0volts
: pour11.0 à 12.5volts
: pour12.5à 16 volts
: au-delàde '16.1volts
7.11.5Ampèremètre
permetde visualiserla charge(+) ou la décharge(-) de la batterie.C'est
L'ampèremètre
un cadranmarquéde -60 à +60ampères.
7.11.6Vovantd'alarmealternateur
Le voyantd'alternateur
s'allume(couleurrouge)lorsqueI'alternateur
est en panneet
qu'iln'ya aucunetensionde sortie.
Dansce cas la batteriedevientla seulesourced'alimentation
(20 ampères
en électricité
pour30 minutes)
7.11.7Vovantde pressioncarburant
Dèsque la pressioncarburantdescendsous0.1 bar le capteurde pressionse fermeet
le voyantd'alarmede pressioncarburants'allume.
N' Doc DA202-1OO-VLA-F
Edition1
20 décembre2000
Page n'7-16
M A N U E LD E V O L
DA20-A1-100
ÇDiamp^g!
Description
7.1'1.8Instruments
Les indicateurs
de température
culasse,de pressiond'huileet la jaugeà carburantsont
branchésen série avec pour chacun un capteur.Les capteurssont à résistance
variablece qui fait plus ou moinsdévierles aiguillesdes instruments.
L'indicateur
de
pressiond'huile,de températureculasseet le voyant de pressioncarburantsont
alimentésà traversun disjoncteur.L'indicateur
de températured'huileet la jauge à
carburantsontégalementprotégéspar un disjoncteur.
7.11.9Eclairaqeintérieur
L'éclairageintérieurdu DA20-A1-100
est fourni par un moduled'éclairagesitué sur
I'axelongitudinal
de I'avionderrièrela têtedu pilote.Dansce moduleil y a 2 éclairages
intérieurset un éclairagecarte.Les interrupteurs
sont situéssur la consolecentrale
juste derrièreI'interrupteur
du compensateur.
un boutonà gauchedu tableaude bord
permetde réglerI'intensité
de la lumière.un autreboutonde réglagese situeen haut
au centredu tableaude bordet permetde réglerI'intensité
lumineusede l'indicateur
de
positiondes voletset du compensateur.
une LEDrougeest montéesousle tableaude
bordcôtépilotepouréclairerle robinetcarburant.
N" Doc DA202-10O-VLA-F
Edition1
20 décembre2000
P a g en " 7 - 1 7
M A N U E LD E V O L
DA20-A1-100
%Dîamçpç!
Description
7.12 CIRCUITS PITOT ET STATIQUE
La pressiontotaleest mesuréeà l'avantd'une prisede pressioninstalléesous I'aile
gauche.La pressionstatiqueest mesuréesur la mêmeprisepardeuxpetitstroussur le
bord inférieuret le bord de fuite. Des filtressont installéssur les canalisations
pour
protégerle circuitde la poussièreet de I'humidité.
Ces filtressont accessibles
sous le
siègegauche.
Les erreursdues au systèmede prisesPitotet statiquesont faibleset négligeables
pourles mesuresen altitude.Pourla calibration
anémométrique
voirla section5.
LorsqueI'avionest au parkingil faut mettreles flammessur les prisesafind'éviterune
contamination
des prises par des saletés ou des insectespouvantprovoquerun
mauvaisfonctionnement
des instruments.
Utiliseruniquement
lesflammesfournjfilar[à constructeur
(P/NG-OS9-200)
7.13 AVERTISSEUR
DEDECROCHAGE
Quand la vitessedescendà 1,1 de la vitessede décrochage,I'avertisseur
situé à
gauchedu tableaude bord retentit.Le son augmenteà l'approchede la vitessede
décrochage.L'avertisseur
est une petitetrompettesituéederrièrele tableaude bord,
alimentéeen dépressionpar un trou sur le bord d'attaquede I'ailegaucherelié à la
trompettepar unetuyauterie.
Ce trouest signalépar un cerclerouge.
Uti.l.iSê.t'lun:iiq:ù.è.qent|atlâ.mm1e...f.ôuiniê.;pâi11|.êlôon:str:ù:fêù:r:9
portant la mention : "Remove before flight".
7.14 AVIONIQUE
Leséquipements
de radionavigation
sontinstallésdansla partiecentraledu tableaude
bord.L'alternat
se trouvesur le manche.Deuxprisesde casquese situentau sommet
du dossierdes sièges.
PourI'utilisation
de I'avionique,
se référeraux manuelsdes constructeurs.
N' Doc DA202-1OO-VLA-F
Edition1
20 décembre2000
Page n'7-18
">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.