Manuel du propriétaire | Alesis DM Pro Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Manuel du propriétaire | Alesis DM Pro Manuel utilisateur | Fixfr
Fq, l5
DM PRO
20 BIT
MODULEDE PERCUSSION
Mode d'emploi
BP 32, 44470Thouaré,Tel : 02 40 18 37 08, Fax 02 40 18 37 07
TnalePEsMnrtsnss
decetappareil"""""
iorsdel'utilisation
pre.uutions
Veuillezprendrecesdifferentes
del'appareil
de l'utilisation
pre.uutlonr'iors
Veuillezsuiwecesdifferentes
"""""""""""""5
"""""""""6
avantdu DM Pro"""""
Panneau
Ecrandu DM Pro..........
Branchement au courant secteur""""""
de Ligne""""
et Protecteurs
Conditionneurs
A proposdesCâblesAudio"""""""
audio....""""""""""""""":""""""
decâbles
Branchements
............. . . .1.I. . . . . .
....... . .I. . 1
Tableaude Branchements'.""""""""""
Sélec t iondebat t er ies indiv idue l l e s d a n s u n k i t d e b a t t e r i e s . . . '. . . . . 1 4
Sauvegardede modificationsdansun kit de batteries"""""""""'
"""""""""""'
16
Réglagedes Répa* it ions des Bu s s e d 'E f f e t s e t d e s N i v e a u x d . E n v o i e . . . '. . . . , . . . . . . | 7
Ordrede disposition.....
Ordre de Programmation".....'....""""'
Autrestermesde programmationà connaître"""""""""""
LesTroisModesdu DM Pro..."""'
Cheminementdu Signal du DM Pro ""'
...... . . I. 9
...
20
zl
. 21
.22
'r1
Chapitre 4: Programmation des kits de batteries"""""""""'
de NOMINATIONDU KIT DE BATTERIE""
La Fonction
""""'31
Chapitre6: Programmationdesbatteries
et lesCOURBESDE VITESSEDE REPONSE
Un mot surla touched'APPERCU
D'ENVELOPPE...........
du GENERATEUR
LeshoisFonctions
DE NOTE.............
DU DECLENCHEMENT
Pl La Fonction
deI'AFFECTATION
DU REGLAGEDU DECLENCHEUR............
dela SELECTION
P8 La Fonction
D U T YP ED E PE D A LE S
A U X ...............
P ll F onc t i odnel a S EL E C T ION
DU TYPEDE PEDALEHI HAT...........
dela SELECTION
P6 Fonction
DE NOTEAUX
DE DECLENCHEUR
Pl2 La fonction
deSELECTION
AUX...
DU DECLENCHEUR
Pl3 La Fonction
deL'AMPLIFICATION
........................47
................53
..................58
.................. . . . . . . . . . . . . 59
.........59
.........61
...........61
TYPesde Conn..t.u' O'
Messages
dela Voix"""'
du Canal: Messages
Messages
commun"""'
du Système
Messages
MIDI" " " " " '
deMiseenapplication
Tableau
"""""'83
""""""""83
""""""""""""84
os SEcunnp
INSTRUcrroNs
lruponre,Nrss
UTILISESDANSCE PRODUIT
SYMBoLES DE SECURITE
ce symbote informe I'utilisateur de I'existenced'un guide d'utilisation et d'entretien dans le
document qui accompagnecet appareil.
Ce symboleprevientI'utilisateurqu'il y a unetensionnon isoléedansl'appareilqui peut
provoquerun chocélectriquedangereux.
PENDANTL'UTILISATIONDE CE PRODUIT:
VEUTLLEZSUIVRECESPRECAUTIONS
1.
Lisez ces recommandations.
2. Conservezcesinstructions.
3. Tenezcomptede tous les avertissements.
4. Respecteztoutesles directives.
5. N'utilisezpas cet appareilprès de I'eau.
6. Ne nettoyez qu'avec un chiffon humide.
Ne vaporisezaucun liquide de nettoyagesur I'appareil, Cela pourraît endommagerles commandesdu
panneau avant ou pourrait fficter dangereusementl'appareil.
du consmrcteur.
7. N'obstruezaucunebouched'aération.Installezse'lonles recommandations
8. Ne pas I'installer à proximité de sourcesde chaleur,tellesque radiateurs,cuisinières,ou autresappareils(dont
'les
amplificateurs)produisantla chaleur.
(plus à la page suivante)
4
deuxlamellesdont I'une
possède
N'enlevezpasla prisede terre du cordonsecteur.Elle
sol.La largelamelleou
au
reliée
contact
de
lamelle
autre
.ripfu, largeet unetroisième
si le cordonsecteur
la troisièmetamellede contacta étéfournit pour votre sécurité'
,,l.srpasadaptéà|aprisemura|e'veuil|ezcontacteruné|ectricienqua|i|Ïépourla
en
10. Evitez de marcher sur le cordon secteurou de le pincer,
particulier au niveau de la prise et aux endroits où
il sort de I'aPPareil
par le constructeur'
N'utilisez que des accessoiresd'interconnexion agtées
ou table déterminéepar le constructeur'ou vendu avec
t2. N'utilisez qu'une charrette,un support, trépied,
pendantle déplacementde I'appareil pour éviter de
I'appareil. Si vous utilisez un. .t,à.r.tt., àyez prudent
I'endommager.
destinésà I'utilisation d'équipementprofessionnel audio
Alesisrecommandel,utilisation de racl<sde type t9"
veillez à ne rien endommagerdufait de l'étirement
rnsiàttarion,
toute
ou d,instrumentsde musiqie. Dans
exercé sur lescâbles de I'appareil et son sttpport'
ll.
inutilisé pendant un bon moment'
Débranchez I'appareil au couls des oragesou s'il reste
lorsque
Faitesréparerpar un personnelqualifié.une réparationestnécessaire
endommagé,
prise
seèteur
ou
secteur
cordon
du faità'un
i'"pp"i"fi ..a enOommàge
à la pluie
O;riî tiquiOequi a couléou desobjetsqui srysont introduits,de I'exposition
panne'
ou d'une
ou à I'humidité,d'un mauvaisfonctionnement
un endroit bien aéré'
l' 5 . En fonctionnement normal cet appareil produit de la chaleur. Utilisez Ie dans
est capablede
16. Cet appareil associéà un amplificateur et un écouteur ou des enceintes
produire des niveaux sonore; qui peuvent Plovoquer une perte à vie de I'ouÏe, Ne
ro^orà pàndant lôngtemps,ni à un py:r" inconJortable.Si
*
i\r;il;;;;i
un
"i""u"
vous notezune perte àe I'oui'eot' ut'"t desboirrdonnementsde I'oreilleconsultez
snécialiste.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE (FRANçAIS)
Symbolesutilisés dans ce Produit
/t\
/t\
./ .
\
de maintenancedansla documentation
ce symbolealertel,utilisateurqu'il existedes instructionsde fonctionnementet
jointe à ce Produit.
,/t\
/4\
\ Cesvnrboleavertitl'utilisateurclela présenced'ttnetensionnonisoléeà I'intêrieur de l'appareilpouvantengendrer
d"rLhocsélectrtques.
lorsdeI'utilisationdeI'appareil:
Veuillezsuiwecesprécautions
/
1.
2.
Lisez cesinstructions.
Gardez ces instructions.
3.
Tenezcomptede touslesavertissements.
4.
Suiveztouteslesinstructions.
5.
N'utilisezpascetappareilà proximitéde I'eau.
6.
Ne nettoyezqu'avecun chiffonhumide.Ne pasvaporiserde liquidenettoyantsurI'appareil,celapourrait
desconditionsdangereuses.
abîmerlescontrôlesde la faceavantou engendrer
7.
du constructeur.
Installezselonlesrecommandations
8.
cuisinièreou autreappareils(dontles
Ne pasinstallerà proximitéde sourcesde chaleurcommeradiateurs,
produisantde la chaleur.
amplificateurs)
Ne pasenleverla prisede terredu cordonsecteur.Uneprisemuraleavecterredeuxbrocheset unetroisiàne
reliéeà la terre. Cettedernièreestprésentepourvotresécurité.Si le cordonsecteurne rentrepasdansla
prisede courant,demandez
à un électricienqualifiéderemplacerla prise.
9.
10. Evitezde marchersurle cordonsecteurou de le pincer,en particulierau niveaude la prise,et aux endroitsoù
il sortde I'appareil.
parle constructeur.
spécifiés
I l. N'utilisezquedesaccessoires
de
ou instruments
12. N'utilisezqu'avecun stand,rackou tableconçuspourI'utilisationd'audioprofessionnel
à causedecâblesqui tirentsurdesappareils
veillezdenerienendommager
musique.Danstouteinstallation,
et leur support.
longtemps.
I'appareillorsd'un orageou lorsqu'iln'estpasutilisépendant
13. Débranchez
de
qualifié.Uneréparation
estnécessaire
lorsqueI'appareila étéendommagé
t4. Faitesréparerparun personnel
si du liquidea
quelquesortequece soit,parexemplelorsquele cordonsecteurou la priseestendommagé,
si celui-cia étéexposéà la pluieou à I'humidité,ne
couléou desobjetssesontintroduitsdansI'appareil,
ou esttombé.
fonctionnepasnormalement
normal.Si cetappareilestutilisédansun rack,veillezà
15. Cetappareilproduitde la chaleuren fonctionnement
dansun rackfermé.S'il y a d'autres
lorsdesonutilisation.Ne pasfairefonctionner
sabonneventilation
beaucoupde chaleur,éloignez-les.Ne pasintercalercetappareilentredeux
appareilsdansle rackgénérant
produisant
dechaleur.
beaucoup
appareils
de produitedesuxsonores
et un casque
ou desenceintes,
estcapable
16. Ce produit,utiliséavecun amplificateur
longtemps
à un niveausonore
de I'ouie. Ne I'utilisezpaspendant
pouvantengendrer
unepertepennanente
dansles
unepertede I'ouïeou un bourdonnement
élevéou à un niveaunonconfortable.Si vousremarquez
un spécialiste.
oreilles,consultez
6
ArrEsrATIoN CE DE CoNFoRMITE
Nom du Constructeur:
AlesisS'A
Adressedu Constructeur:
163326thStreet
SantaMonica,CA90404
USA
certifÏe,que le Produit:
Nom du Produit:
Type de Produit:
DM Pro
Modulede Lectured'EchantillonavecEntréesde
déclenchement
repondaux Normessuivantes:
EMC:
1992
ClassB; EN50082-l:
EN55022:1995
Sécurité:
EN 60 065
Contactau niveaude I'EuroPe:
AUDIA BP3044470ThouaréFRANCE
40 l8 37 08
Téléphone:02
Fax:02 40 1837O7
Décembre1998
7
DUDM PRO
RECEPTION
Félicitations pour I'achat du DM Pro d'Alesis! vous venez d'être propriétaired'un puissantsynthétiseurde batterie et de
percussionqui pouna vous servir et vous procurer de la joie pendantdes années.
Ce manuelcomporteplusieurssectionsspécifiquesdestinéesà vous apprendreautantque possiblele fonctionnementde
chaquepartie de votre appareil. Cependant,nous vous recommandonsvivement qu'avant l'utilisation du DM Pro de finir nohe
formation brève de préparation "pratique". Ce cours va vous donner un excellent aperçu de ce produit et vous aidera à vous
habituer rapidement à sa structure.
Contenu de I'emballage
emballéà I'usine.Le cartond'expéditiona été conçupour protégerI'appareilpendant
Vohe DM Pro a été soigneusement
Le DM Pro a été expédiéavec
vous
voudriezrenvoyerle DM Pro pour un dépannage.
au
cas
où
Veuillez
le
conserver
son envoie.
les élémentssuivants:
I
Un Module de batterieDM Pro avec le même numérode sérieque celui qui est sur le
carton d'envoie
I
Un adaptateurextemed'alimentationde courantsecteur
I
Manuel de référenceDM Pro
I
Liste debatterieDM Pro
I
Liste deKit DM Pro
I
Alesis
Cartede Garantie
IJ
Nous vous conseillonsde faire enregistrervotre achat;Si vousn'avezpas
encorerempli votre cartede garantieque vous enverez à Alesis,nous
vous prions de le faire maintenant.
PANNEAUAVANT DU DM PRO
stéréopourécouterla sortiede son
Prised'écouteurs Branchezsur lescasques
Pro
du DM
Boutonde volume commandele volumeprincipal
qui montrele batterie,
affichagegraphiquepersonnalisé
debatterieset lesfonctionsde déclenchement,
I'ensemble
LCD
les paramètreset les valeurs
Codeur de valeur
utilisez le pour sélectionnerou régler la fonction, le
paramètreou la valeur qui est au dessusdu curseur
TouchesPREVIEW
Appuyezle pourauditionnerlesbatteriesà partirdu
panneauavant
Touches< > CURSOR
la fonction,le
utilisezlespoursélectionner
monter
ou la Valeurquevoussouhaitez
paramètre
DRUM
le batterieou le Nombrede
Appuyezle poursélectionner
monter
NoteMIDI quevoussouhaitez
I'unedes16entrées
Toucheso TRIGGERutilisezlespoursélectionner
monter
quevoussouhaitez
externe
dedéclenchement
KIT
Appuyez cette touche pour retoumer au niveau supoieur
au btrrt pro (Mode du Kit de batterie) ou pour charger un ensemble
de batterie de la mémoire
TUNE
Appuyez ceci pour régler le ton d'un batterie dans un
ensemble
MIX
Appuyez le pour régler les caractéristiquesde sortiesd'un
batterie à I'intérieur d'un Kit de batterie' Les paramètres
comprennentle volume, le pan, attribution de Sortie, Niveau
FX, Buss FX, Group Muet, Drum Link et Drum Enable
FX
Appuyez le pour régler les paramèhesdes cinq Fonctions
d'effets (Réverbération,Overdrive, Retard, Hauteur et EQ)
STORE
Appuyez cette touche pour accéderà la fonction
d'enregistrementqui comporte enregishement,copie,
Initialisation,et Envoie (TransmissionMIDI)
CHASE
Utilisez cettetouchepour sélectionnertous les Numérosde
Note MIDI en jouant desnotessur un contrôleurexteme (MIDI ou
Déclenchement)
TRIC
Appuyez cettetouchepour monter tous les paramètresliés
aux déclencheursextemes.Retenezqu'il existedifférents
dansle Mode du
paramètresde déclenchement
déclencheuret le Mode du Kit de batterie.
M ID I
Utilisez cettefonction pour réglerles canauxMIDI de base
et individuelspour les NotesMIDI, définir la conduite
du contrôleuret de la pédale,activeret désactiverla
transmissionet la réception des instructions de Programme
de modification
9
AppuyezcettetouchepourentrerLe Modede Montagede
batterieou le nomdu Kit debatterie.
EDIT
ECRAN DU DM PRO
SCHEMA (CONSULTER LE MODE D'EMPLOI ORIGINAL)
Cet "exemple d'affichage " est issu du mode de Montage du batterie. Il comporte la plupart des élémentsqu'on rencontrera
souventdansles différentsmodesdu DM Pro.
Kit de batterie / Numéro de ta Note MIDI : Le numéro large indiquele Kit de batterieen coursou le Numéro de la Note MIDI,
selon le mode danslequel vous êtes.Si le DM Pro est en mode de Montagedu batterieet que la touche[CHASE] est allumée,
àppuyezun déclencheur ou une note sur le contrôleur MIDI fera changerle Numéro de la Note MIDI.
Numéro du Son: N'est vu qu'enmode de Montagede batterie,SND: I indiqueque le son I du batterieest actuellementenhain
d'êtremonté. Il existequatresonsà I'intérieurde chaquebatterie.Un son qui n'estpas actif serareprésentéen lieu et placepar snd
:1.
Nom de la Fonction : vous donnela fonction qui a été sélectionnéeen we du montage.
Numéro de Page : indique la pagede la fonction qu'on peut voir à la demièreligne de l'écran.
Indicateur de Mode : cettepartiede l'écranafficherasoit le mot "DRUM" ou les mots "DRUM' et "KIT",
selonle mode danslequel vous êtes.
Indicateur de Montage : Si vous voyezle mot "EDIT"ici, c'estque vous avezenhé le montagedu Kit de batterieou le mode de
Montage du batterie, mais vous n'avez pas encore changé de valeur. Dès que vous changezde paramètredans le banerie ou Kit de
batterieen cours,le mot changeen "EDITED".
Nom du Paramètre : Le mot qui est affiché ici vous indique le paramètreque vous monteriezsi vous
changezla valeur
Numéro du déclencheur : Après avoir appuyésur [TRIG] vous verrezclignoterun de ces numérospour vous indiquerI'entréede
Déclencheurque vous êtes enhain de monter. Il apparaîtraaussi, un cercle autour du numéro si son entréede déclenchementa
reçu un signal assezfort. Aucun numéro ne va clignoter si vous avez sélectionnéun paramètrede déclenchementqui fait partie de
I'installationcomplètedu déclencheur.
Valeur du paramètre : Changercettepartie de l'écranavec le codeurde valeur fera monter le paramètresélectionné.Cette partie
de l'écran peut aussi afficher un mot ou des mots comme vos options de valeur selon le paramètreque vous avez sélectionné.
Branchementau courant secteur
o
Le DM Pro est liwé avecun adaptateurde courantélechiqueconespondantà la tensiondu paysvers lequel il
a été expédié( I l0 ou 220 V , 50 ou 60Hz).Avec le DM Pro éteint,branchezla brochede connexiondu fil de
l'adaptateurde courantà la prise[POWER] du DM Pro et le bout de la (prise)mâle à la sourcedu courantdu
secteur.N'allumezle DM Pro que si tous les autrescâblessont branchés.
Retenezque Alesis n'est nullement responsabledes problèmes suryenant au DM Pro ou tout autre
matériel à caused'une installation électrique incorrecte.
10
ETPROTECTIONS
ELECTRIQUES
I.4 CIRCUITS
élechiques,dansle monded'aujourd'huila
Bien quele DM pro estconçupoursupporterlesvariationsdetensions
pounaientchargervotreappareilet causer
qui
surtension
pointes
ou
ligne de tensionsecteurpourraitcomporterdes
de tout cela'Ellessonténumérées
I'appareil
d'épargnei
possiuiiités'principales
trois
à la longueunepanne.Il existe
par ordrecroissantselonle coûtet la complexité:
ils aidentà
abordable,
Relativement
protecteurs
deligne.ont .1., pointesdetensionet lessurtensions.
unepointede
après
remplacer
les
protégerl,appareilcontrefortes,un.iriont et lespointes(il fauttoujours
tensionexfêmementélevée)'
o
aux filtres qui enlèvent
la protectionde pointede tension/surtension
généralement
filtres de ligne.Ils associent
appareils)'
d'autres
provenant
passage
de
bruits
d'iniemrpteur,
certainsbruitsdelignesélectriqu",çU-it
r
ne
mêmesi le courantsecteur
fournittoujoursde l'énergie
Onduleur.C,estla meilleureoption.L'onduleur
un ordinateuren cas
convenablement
fermer
de
permet
I'onduleur
ordinateurs,
pour
les
fonatlonn"pur.Conçu
aideà réduire
De mêrne,I'isolementqu'il permetparrapportau circuitélectrique
a.
"o"p"r.i;étectricite.
etc'
bruit'
de
tension'
: pointes
toutefôrmed'interférence
.
AUDIO
CABLES
DES
I.5 A PROPOS
de vohe appareilde musique'
de sauvetage
la connexionentrele DM pro et votrestudiodéterminela ligne
intemeblindé(passolide)
fil
conducteur
d'un
dotés
capacitaric-e,
faible
quuriie,
à.
haute
de
que
câbles
les
N,utilisez
la
différence'En installant
ils
font
coûteux,
qualité
soient
Bienquei"r'.aur.r debonne
d,écrande tàiblerésistance.
suivantes:
précautions
lescâblesdu DM Pro,prenezles
o
c
o
secteurensemble'
Ne mettezpaslescâblesaudioet lescordonsd'alimentation
comme
électromagnétiques
Evitezdefairefonctionnerles câblesaudioà proximitédessourcesd'interférence
les
ordinateurs'
lesmoniteurs,
les transformateurs,
ne causepasde dégâtdans
Evitezdemettrelescâblesoù ils pourraientêtrepiétinés.Piétinersurun câbles
la protection(réduisantainsi
et
conducteur
centre
le
entre
I'isoiant
peut
Ëomprimer
l,immédiatmaisà la longue
ou réduirela fiabilitédu câble'
sonfonctionnement)
oE v i te z d e to rs a d e rl e c â b l e o u del epl i erenangl edroi tpoi ntu.
r
toujoursen tenantfermementla tête
un câbleen tirantsurle câblemême.Débranchez
Evitezde débrancher
du câbleettirez.
commeTweeket
aucunproduitprécis.Desproduitschimiques
BienqueAlesisn'apprécie
leur
améliorent contact.
auxcâblesélectriques
Cramôlinlorsqu'ilssont appliqués
DESCABLESAUDIO
BRANCHEMENTS
SCHEMA (CONSULTERLE MODE D'EMPLOI ORIGINAL)
pendantla connexiondes câblesaudio et/ou la mise souset hors tension,
que les commandesde volumesde votre systèmesont baissées.
assurez-vous
de même que deux entrées
Le panneauarrièredu DM Pro possèdedeux sortiesprincipaleset quatresortiesauxiliaires
d'amplificationou un
un
système
avoir
peuvent
L"s
sorties
uuunt.
panneau
le
sur
RCA. Il y a aussiune sortie de casqued'écouteur
audio'
de
connexions
options
plusieurs
mixeur doté de
MONO
STEREO
Connectezun cordon de comrnutationmono à partir de I MAIN OUT L]
ou de IMAIN OUT -R] vers un systèmed'amplificationou une entrée
individuellede mixeur.
connectezdeux cordonsde commutationmono à partir de [MAIN OUT-L] et
[MAINoUT-R]versunsystèmed.amplificationStéréooudeuxentréesde
1t
à gaucheet à
quelesentréesde votremixeursontpositionnées
mixeur.Assurez-vous
droitepourobtenirI'effetstéréo.
SIX SORTIES
monode [MAIN OUT-L] et IMAIN
deuxcordonsde commutation
INDIVIDUELLESConnectez
à partirde [STEREOAUX OUTSL
OUT-RI et quaftecordonsde commutation
du mixeur.
TSOLOAUX OUT 3l et [SOLOAUX OUT 4] verssix enhées
d'effetsdu DM Pronejoue qu'endehorsdesSORTIES
Retenez
quele processeur
PRTNCIPALES.
CASQUESD'ECOUTE
Branchez
un ensemblede casqued'écoutede haute qualité dans la prise
STEREO
IPHONES] du panneauavant
ENTREESRCA AUX
Ces fiches de connexion vous permettront d'utiliser la sortie stéréoaudio d'un
lecteur de CD ou de cassetteà travers les sorties principales ou de casques
d'écoutedu DM Pro. Utilisez le pour mixer les plagesaudio dansle cadrede
votre activité ou pour I'appliquerà vohe musiquefavorite! Commandentle
volume de vohe musiqueà partir du lecteurde CD/cassette.
qu'ellessoientsymétriques
ou
et Auxiliaires,
Astuce:Pourlesfichesde sortiesPrincipales
lescâblesl/4 " peuventêtreutilisés.
asymétriques
SCHEMA (CONSULTERLE MODE D'EMPLOTORIGINAL) DESCONNEXIONS
SCHEMA (CONSULTERLE MODE D'EMPLOI ORIGINAL)
CONNEXIONSMIDI
son[MIDI OUT] au [MIDI IN] du DM Pro.Si vousavezun autre
branchez
Si vousutilisezun clavierMIDI ou un séquenceur,
le [MIDI THRU]du DM Proau
connectez
commander
à partirdu mêmeclavierou séquenceur,
appareilquevoussouhaitez
Kit
de
batterie
à
un
ordinateurou autreappareil
vos
batteries
ou
voulez
enregistrer
Si
vous
I'autre
appareil.
IN]
de
IMIDI
le [MIDI OUT] du
(ouutilisezun éditeurexternecommele Markdu Unicorn'sUnisyn),branchez
de données
d'enregistrement
de
données.
d'enregistrement
ou
autre
appareil
IN]
de
l'ordinateur
au
DM Pro [MIDI
CONNEXIONSDE DECLENCHEUREXTERNE
anière
surle panneau
quevousallezutiliserdanslesprisesde déclenchements
situées
Branchez
touteslessortiesdu déclencheur
(Kick,Snare,Hi-hats,etc.)affiché
typededéclencheur
indiquéspourchaque
desemplacements
du DM Pro.Le DM Propossède
quellesortiede
d'utilisercesemplacements,
n'irnporte
Bienqu'il soitconseillé
souschaqueprisede Déclenchement.
pourjouerselonle besoin(saufpourlesEnhées
peutêtrebranché
dansn'importequellepriseet êtreprogrammée
déclenchement
7:
relativesà la sectionDéclencheur,
veuillezvoir "Chapitre
I 5 et l6). Pourplusd'informations
de Déclenchement
de pointe"
relativesau Déclenchement
et "AnnexeB : Informations
Déclenchements"
REMARQUE IMPORTANTE! Les enhéesdes DéclencheursI 5 et l6 ne sont pas des entréesde
O
déclenchementnormales.Elles ont une même prise d'entréemono, qui est comme une pédaledevantêtreutiliséeavec
de quelquesortevous
les déclencheursl3 et 14 pour l'émulationHi-Hat. Si vous branchezsur un bloc de déclenchement
n'aurezaucuneréaction.Pour de plus amplesinformations,voir page I13" I'exécutioninteractiveHi-Hat"
l2
pardéfautsuiventle schémaNormaldebatterieMIDI
pourla plupartdu temps,lesattributionsde Notede déclenchement
Général:
DECLENCHEUR
N OM D EL A N OT E
36
38
c-l
D-1"
c#l
I
2
J
5t
48
45
4l
49
57
54
56
5l
53
c-2
4
5
6
7
8
9
t0
ll
l2
I 3 Pédalebaissée
I 3 Pédalelevée
l4* Pédalebaissée
l4* Pédalelevée
t5
l6x
A -l
F -l
c#2
A-2
F#4
G#4
D#2
F-2
F#l
A#l
A#5
B-5
G# l
c-6
BATTERIE
NOTE#
4)
46
94
95
44
96
KickDrum
Snare Drum
Crosstick
Toml (Hi Rack)
Tom2 (Low Rack)
Tom3 (Floor)
CymbalI (Crash1)
Cymbal2 (Crash2)
PercI (batterieine)
Perc2(Cowbell)
RideCymbal
RideBell
Hi-HatCenterClosed
Hi-HatCenterOPen
Hi-HatEdgeClosed
Hi-HatEdgeOpen
Hi-HatFootDown
Hi-hatFootUP
*NefaitpaspartiedeladispositiongénéraledebatteriedeNormeMlDl
NumérodeNoteMIDI'
dela relationdéclenchement/
Voir le schémadela page43 pouravoiruneillustration
CHAPITRE 2 :
BREVESINSTRUCTIONSPRATIQUES
parcourez
le restedu manuel
à votreconvenance'
Ensuite,
suivantes.
pourpouvoirdémarrer
suivezlesdérnarches
rapidement,
Pro,plusvous
DM
vohe
connaissez
vous
Plus
l'appareil.
de
et auxrouages
plusparrapportaufonctionnement
pourapprendre
façon
donnerune
peut
en
aucune
ne
lui
seul
à
chapitre
Ce
utilisation.
son
qui
de
pour
est
ce
aurezla possibilitéa. uou.in sortir
I'appareil.
de
I'utilisation
de
complète
explication
pouR LE MONTAGE:N'appuyez
surla toucheEDIT quesi vousavezlu le "chapitre6:
AVERTISSEMENT
à la
uniquement
la toucheEDIT sontréservées
de
au-dessous
programmation
Lesfonctions
desbatteries"!
jamaisbesoind'appuyer
ce
n'aurez
Pro,.vous
DM
du
applications
des
plupart
la
Pour
professionnelle.
prÀfirà*''.,ution
pour
pouvoir
6
lire
le
chapitre
d'abord
veuillez
approfondie,
bouton.Mais,si vousêtesportéà faire,n. p.og.urnràtion
spécialisées.
mieuxvousservirdecesfonctions
Jouerles Démos
pour vous donner une idée de la puissancemusicaledu DM Pro, nousavonsinclus quatre"Autodémos".Ces
le DM Pro sè prête à différents
compositionscouvrentune variéiéde stylesmusicaleset illustrentla manièredont
environnements.
Voici comtnentsélectionneret jouer un des autodémos:
l. Appuyez et maintenezla touche[KIT]
2. Tout en maintenantla touche[KlT], appuyezsur'la touche[<cuRSoR]' Vous
obtiendrezun affichagecommecelui ci-dessous:
Play Autodemof
<STORF>
un numérosituéentreI et 4.
3. En utilisantla rouedeVALUE, sélectionnez
13
I'Autodémoquevousavez
4. Appuyezsur [STORE].L'écranindiqueraquele DM Proestentraind'exécuter
sélectionné.
Vouspouvezà tout momentarrêterI'Autodânoen appuyantsurla touche[KIT].
Û
I'enseignement,
branchez
d'abordvotreDM Proselonlesconnexions
décritesdans
Pourcommencer
du précédent
chapitre.
le "tableaude connexions"
lnstallationde Base MIDI
Réglezle canal de baseMIDI pour réceptionnerles donnéesenhantsur votre canalde préférenceen appuyantsur la toucheMIDI,
et ensuitetournezle codeurde VALUE du côté droit pour sélectionnerla Page l. La configurationde l'écranseraainsi :
Basic Channel: 0l
Clobal Edit Pr
Appuyez une fois sur la toucheCURSOR> pour que le curseurse positionnesousle numérodu canal:
Basic Channel: Ql
Global Edit Pr
Positionnezmaintenantle numérosur votre rêglagede canalMIDI souhaitéen utilisantle codeurde Valeur.
ET AUDTTIONDESKITS DE BATTERIES
Le Mode du Kit de batteriesest le premierniveaudu DM Pro. Il existe64 Kits de batterieinternes,tous peuventêhe
montésou écraséspour s'adapterà vos applicationsparticulières.Le kit de batteriesélectionnérépondraau MIDI
à tout moment,indépendamment
de l'étatdu DM Pro.
entrantou aux informationsde déclenchement
Pour sélectionnerun kit de batterieà auditionner,appuyezsur la touche[KIT] pour passerau premierniveau du Mode
de Kit de batterie. Le premier niveau du Mode de Kit de batterie affiche le norn du kit de batterie enhe griffe sur la ligne
du haut de l'écranet rien en fin de liene :
" RealProKit"
Jouezles notes situéesenke A0 (Note MIDI # 33)et C6 (Note MIDI# 96) à partir de votre contrôleurpour écouterle Kit
de batterieen cours.Toumez le codeurde VALUE pour sélectionnern'importelequel des64 différentsKits de batterie,
appuyezensuitesur la toucheKIT une fois de plus pour "charger"le kit de batteriede votre choix dansla "Mémoire
d'exécution"du DM Pro. Etant donnéque les Kits de batteriecontiennenttant d'informations,ils doivent être chargésde
plutôt que de les sélectionnersimplement
façon individuelle dansla Mémoire d'exécutionaprèsles avoir sélectionnés
sansles charger.
Si le numéro du Kit de batterieet la toucheKIT clignotentcelaveut dire que le Kit de batterieen coursqui est affichée
est encoredansla mémoired'exécutionet
sur l'écrann'a pas encoreété chargé-le Kit de batteriechargéprécédemment
sonnerajusqu'à ce que vous appuyiez KIT pour chargerle nouveauKit de batterie.
SELECTION ET AUDITION DES KIT DE BATTERIES
Le batterieindividuel et les sonsde percussionsont appelés"batteries"dansle DM Pro.
Chacundes 64 kits de batterieà leur tour contient64 batteries.Un batterieest attribuéà chacunedes64 Notes MIDI à
traversla garnrnedu conhôleurla plus utilisée:A0 (Note MIDI # 33) en passantpar C6 (Note MIDI # 96), qui ne
dépasseque légèrementla gammed'un clavier de 5 octaves.Retenezque Alesis désignele milieu C sousle nom de
"C3u et non "C4". Vous devezêtre déjà informé que certainsfabricantscomme Korg, Rolandet Digidesigndésignele
milieu C sousle nom de "C4".
t4
Pourmodifierlesbatteries,appuyezsurla toucheDRUM. Maintenant,appuyez
surla toucheCHASEpourqu'elles'allume,ensuitejouezunenoteà partirde
votrecontrôleur.L'écranafficherale NumérodeNoteMIDI de la notequevous
attribuéà cettenoteMIDI.
venezdejouer avecle batteriequi estgénéralement
sur
pasutiliserla fonctionCHASE'appuyez
Ou bien,si votrsnesouhaitez
le curseursousle Numérodela NoteMIDI' Vous
DRUM,et ensuitedéplacez
la NoteMIDI avecle codeurdeVALEUR:
pouvezmaintenantsélectionner
Akk: 005PwrShoes
N o te :3 6 C l
Desbatteriessontaffichésavecleurstroislettres"Kit debatterie"suiviesdu "Numerode batterie"et
du "Nom du batterie"
NUMEY) DUBATTERIE
/
KIT DE BATTERIE
2.
--+
fj,:.'1ïJftn*'
NryIDUBATTERIE
Pourchoisirun batteriedifférentpourla NoteMIDI sélectionnée,
appuyezsurDRUM qui vousenverraà la fonctionde sélectiondebatterie.Le
du Kit debatterieen dehorsde la
curseurpassepardéfautauparamètre
Leskits debatteriedésignentle typede
boîte ou aprèsuneréinitialisation.
hi-hats,effetsde son,etc.)
électroniques,
caisses
batterie(coupsacoustiques,
à
pourvousaiderplusrapidement
de catégorie
desétiquettes
et sontsimplement
que
vous
voulez.
le son
retrouver
qu'ilestsoulignéparle
assurez-vous
Pourmodifierle Kit debatterie,
I'undes13différentskits de batterie.
pour
sélectionner
VALEUR
de
le
codeur
curseuret toumer
3.
ou si le kit de
un Kit debatterie,
Unefoisquevousavezsélectionné
CURSOR>afin que
la
touche
fois
sur
plaît,
une
appuyez
vous
cours
en
batterie
sousle Numérodebatterie:
le curseursedéplace
Akk: 005PwrShoes
N o te :3 6C l
le batteriequevousptéfiérezparmile
Tournezmaintenantle codeurde VALEUR poursélectionner
Kit debatterieencours.
t
Retenezque le Numéro et le Norn du batterie sont liés de façon permanente-vous ne pouvez changer cela. Le
Numéro et le Nom du batterie ne sont que deux façons de désigner le même batterie pour vous aider plus
rapidementet facilementà identifierdes batteriesprécis.
4.
de sortied'un batterie,appuyezla toucheMIX. La première
Ensuite,pour régler les caractéristiques
ligne:
Drurn Volurne:99
Pl
Not e: 36 Cl
Pour modifier la valeur du paramètre,appuyezsur CURSOR> pour que le curseur
se positionnesousla valeur du paramètre:
Drum Volume:99
P'
Note: 36 Cl
15
Vouspouvezmaintenantréglerle niveaudu volumedu batterieà I'aidedu
codeurdeVALEUR.
Appuyezsur <CURSORpourrem!ttrele curseursousle Paramètre
du Volume
du batterie:
Drum Volume:99
Notê:36 Cl P'
Maintenant
le codeurde VALEURva sélectionner
un autreparamètre
à monter.Parexemple,
toumezunefois la VALEUR à droitepourafficherle Paramètre
de Panorama
du batterie:
DrumPan:PROG
Note:36 Cl P2
Au seinde la FonctionMIX, vouspouvezréglerle Volurne,le Pan,l'Attributionde Sortie,le Niveau
d'EnvoieFX, I'Attributionde BussFX, Kit desilenceet lesParamètres
de Liaisondebatterie.
Pourplus
d'infonnationconcernant
cesparamètres,
voir "Chapitre4: Programmation
desKits debatterie".
5.
jouezuneautrenoteà partirde
Avecla toucheCHASEtoujoursallumée,
poursélectionner
votrecontrôleur
un autreBATTERIE.En utilisantle
mêmeprocédécommeconfigurédanslesdémarches
l-4, déplacez
le codeurde VALEUR pour
choisirle batteriesouhaitépourcettenote.Jouezdesnotessupplémentaires
et répétezle processus
jusqu'àce quevoussoyezsatisfaitdesbatteriesqui sontsurvotregammede conhôleur.En répétant
cesdémarches
simples,vouspouvezcréerun Kit debatteriepersonnalisé.
SAUVEGARDEDE MODIFICATIONS DANSUN KIT DE BATTERIE
Poursauvegarder
deschangements
dansvoheKit debatterie,appuyezunefois surSTORE.L'écranaffichera
ceci:
SaveDrumkitto :
usER
00
quele curseurestpositionné
Remarquez
sousle numérodu Kit debatterie.
En
utilisantle codeurdeVALEUR,sélectionnez
I'emplacement
danslequelvoussouhaitez
enregistrer
votreKit debatteriemonté.
Û
ATTENTION! L'enregistrementde votre Kit de batteriemonté va effacercelui logé habituellementdanscet
emplacement.sélectionnezdonc avecprudence.
e
Si vous êtes sûr de vouloir écraservohe Kit de batterie monté dans
que vous avezsélectionnéet effacerle Kit de batteriequi
I'emplacernent
esthabituellementdanscet emplacement,
appuyezune secondefois sur STORE.
r
Si vous voulez abandonnervos montages,appuyezsur KIT à tout momentet
vous retournerezà la pagede Kit de batterieprincipaleoù vous pouvez
sélectionneret charger un autre Kit de batterie sansrien écraser.
Pour plus d'informationsdétailléesrelativesau montagede Kits de batterie,
voir "Chapitre4: Programmationde Kits de batterie".
PROGRAMMATION
DES EFFETS
Toutes les Fonctionsd'Effetset les Pararnètres
sont enregistrés
dansle Kit de batterie.Au
sein du Kit de batterie,chacunedes 64 Notes MIDI a son propreNiveau d'Envoied'Effetset
son Attribution de Bussd'Effets,tous les deux sont indépendants
du batterieaffectéà cetteNote
MIDL En d'autrestermes,si vous changezsimplementle batteriesur C3 (Note MIDI # 60), le
Niveau d'Envoie d'Effetset I'Attribution du Buss d'Effetspour la Note MIDI C3 resteront
16
simplementce parcoursdeseffetsde la NoteMIDIII y a deuxBussd'Effets
le nouveaubatterietraversera
inchangéset le BussdesMulti-Effets.Le
dansIJDM pro : le Bussde Réverbération
effetHauteur
Bussdesmulti-effetsestcomposéd'uneffetde Overdrive,un effetRetard,et un
BussdeMultide
Les
sorties
un
Résonateur.
ou
Flanger
un
Cho*r,
qui peuventserégle*ur rn
doiventse
maiscescheminements
p.uu.nt auisi êtreenvoyéesau Bussde Réverbération,
qui
est
EQ
Fonction
y
une
aussi
"ff.i,
a
11
faireipartir desFonctionsd'Éffetselles-mêmes.
de I'Attributiondu Buss- il estglobalau Kit debatterie.
indépendante
deseffetsd'un-mixage
beaucoupau changement
deseffetsressemble
Le changement
et
lesNiveauxd'Envoieauxeffets'
Buss
du
I'Attribution
régler
d'abord
multiplale : vousdevez
vouspouvezensuitemonterleseffetseux-mêrnes'
SELECTIONDES ATTRIBUTIONSDE BUSSD'EFFET ET LES NIVEAUX D'ENVOIE
soitd'unBussde Multisoitd'unBussdeRéverbération,
ChaqueNoteMIDI esttoujoursaffectée
sélectionné.
le
buss
havers
à
traité
est
ensuite
MIDI
Not.
lu
à
affecté
batterie
Le
Effets.
unenoteMIDI dansle DM Pro,utilisezsoitla toucheCHASEetjouezla
Unefois de plus,poursélectionner
le curseulpoul
ensuite
surDRUM et déplacez
soitappuyez
NoteMIDI Âpartirde votrecontrôleur,
sélectionnerla Note avec le codeurde Valeur
utilisez
Pour changer I'Attribution du Buss d'Effets d'une Note' appuyez sur MIX et
de Mixage en haut à gauche.Ensuite faites
le
Paramètre
pour
souligner
CURSôR>]
[<
qui est le Paramètre
tou*., le codéur de valeui vers la droite jusqu'à atteindrela page 5,
:
ci-dessous
configuration
la
aura
L'écran
d'Effets.
Buss
d'Attribution de
EX BUS:REVERB
P5
Not e: 36 Cl
En vous servant de CURSOR>, déplacezle curseursous le mot REVERB :
FX BUS: REVERB
P5
Not e: 36 Cl
Maintenantà I'aidedu codeurde VALEUR, vous pouvezbasculerentre le Bussde
est désignépar son
Réverbérationet le Buss OD>DDPCH. Retenezque sur l'écran,Le Bussdes Multi-Effets
flux de signal :
FX Bus: OD>DDPCH
P5
Not e: 36 Cl
Le Buss OD>D1>PCH est un buss "Multi-effets" comportant un effet de Overdrive suivi
d'un effet Retard suivi à son tour d'un effet de Hauteur, qui peut se configurer comme un
effet de Chorus,de Flanger ou de Résonateur.
OD
DL
PCH
Overdrive
Retard
Hauteur(Chorus,Flanger ou Résonateur)
le codeurde
Si vous sélectionnezune Note MIDI qui est déjà attribuéeà un Buss de Multi-Effets, tournez
Réverbération.
le
Buss
de
vers
Buss
d'Effets
de
l'Attribution
valeur pour basculerà nouveau
2.
Maintenantque nous avonsopérénotre Attribution de Bussd'Effets,nousdevonsensuite
régler les niveaux d'Envoied'Effetspour chaqueNote MIDI. Pour régler le Niveau
d'Ënvoie d'Effetspour une Note MIDI, ramenezle curseursousle paramèhede Bus FX
ainsi I'affichageseraainsi configuré:
FX Bus: OD>DI>PCH
N o te :3 6 C l P5
t7
Tournezdoncunefois le codeurde VALEUR du côtégauchepouratteindrela page
de Niveaud'Envoied'Effet,qui estla Page4 de la fonctionMIX. L'écranseraainsi
configuré:
FX Level:6 0
N o te :3 6 C l H
3.
Appuyezunefois la toucheCURSOR>pourquele curseur
sepositionne
sousle taux
du niveaud'envoie:
FX Bus : Level: 6 0
Not e: 36 Cl Pa
Maintenant,toumez le codeurde VALEUR pour réglerla quantitéde son qui est envoyée
au Processeurd'Effets. Pour rendre un batterie totalementsec (aucun effet), mettez
la valeur à 00. Pour rendrele son d'un batterieplus traité(beaucoupd'effets),
réglezla valeur sur 99.
Répétezles procédésl-3 pour chaquebatteriedont vous voulezl'Atfribution d'Effets.
MONTAGE DES EFFETS EUX.MEMES
Maintenantque vous avezrêglé les Attributionsde Busset les Niveaux d'Envoiedansle Processeurd'Effets,
vous pouvez donc monter les effetsréels.11y a cinq Fonctionsd'Effets: REVERBERATION, OVERDRM,
RETARD FX, HAUTEUR ( Chorus,Flanger, Résonateur)
et EQ.
l.
Appuyez sur la touche FX pour entrer la section des Effets. L'écran aura la configuration suivante:
REVERB (Plate2)Pl
Output Level : 99
En tournantle codeurde VALEUR vous parcourrezles cinq FonctionsFX. Par exemple,toumez VALUE
une fois du côté droit et vous atteindrezle bloc FX suivantqui est la FonctionOverdrive:
OVERDRIVEP'
Level : 00
Tournez le codeurde VALEUR plus à droite, pour aller à la FonctionRETARD,
puis à la FonctionHAUTEUR et enfin à la FonctionEQ.
En tournantle codeurde VALEUR du côté gauchevousretournerezà la précédenteFonctiond'Effets.
2.
Pour sélectionnerles paramètresau sein d'unefonctiond'Effet,appuyezsur la toucheCURSOR> pour que le
curseurse positionneau-dessousdu paramètrede la Fonctiond'Effet :
REVERB (Plate2) P'
Qutput Level : 99
Maintenant,tournezle codeurde VALEUR pour naviguerà traversles différents
pararnètresde la Fonction d'Effet. Par exemple,en tournantune fois le codeurde
VALEUR vers la droite à partir de l'étatci-dessus,l'écranafficherala Page2 de la Fonctionde
REVERBERATION:
REVERB (Plate2)P2
Iype: PLATE 2
3.
Pour régler le paramètre,appuyezune fois de plus sur CURSOR>pour que le curseurse
positionnemaintenantsousla valeur du pararnètre:
REVERB (Plate2) P2
Type: ILATE 2
18
de la Fonctiond'Effet.Parexemple,en le
Toumezle codeurde VALEUR pourréglerainsile Paramètre
de PLATE2 en ROOM:
de
Réverbération
le
Type
toumantunefois versla droite,vouschangerez
REVERB(Room)P2
Type:ROOM
4.
Appuyezunefois de phissur CURSOR>,pourramenerle curseurà la Fonctiond'Effetoù
d'autreseffetsà réglercommedécritci-dessus.
vouspouvezsélectionner
de
Pourplus d'infonnationsdétailléesrelativesaumontagede Kits debatterie,voir "Chapitre4: Programmation
batteries".
estjusteun bref aperçudu DM Proavecpourobjectifde vousamenezà le maîtriseret à le
Cet enseignement
commeune
manipulerautantquepossible.Cettepartiene doit,sousaucunprétexte,êheconsidérée
de I'appareil.
complète
exploration
CHAPITRE3:
ARcHITECTURE DU SYSTEME
En vous
du DM Proet sesrèglesassociées.
de I'interface
Cechapitretraitede la disposition
mieuxlesconceptsde la machine,
habituantaux termesutilisésdansle DM Pro,vousmaîtriserez
cequi vousaideraenfin decompteà maximiserle potentieldel'appareil.
du DM
à la fin du chapitrequi montrele cheminprisparle son à I'intérieur
Il y a aussiun schéma
ou del'entréeMIDI à la sortieaudio.
Pro.du déclencheur
ORDRE DE LA STRUCTURE
Le DM Pro estorganiséen pyramideinverséequi utilisequatretermespourdécrirelesblocs
structurelsde I'appareil:
KIT DE BATTERIE
BATTERIE
f ***-l
E
Kit de batterie
Kit de batterieest le bloc structurelde niveau le plus élevédu DM Pro.
Considérezun Kit de batteriecomme étantle bloc même.Vous utiliserezun Kit de batteriepour
chaqueson. Un Kit de batterieest un ensemblede 64 batterie,l6 Attributionsde Notes de
Déclenchementet tous les réglagesd'Effets.ll y a 64 Kits de batteriedansle DM Pro lesquels
peuvent se monter et écraserpar réécriture par I'utilisateur. Les Kits de batterie peuvent être montés
et enregistrésen Mode Kit de batterie.
BATTERIE
Le batterieest le bloc de travail du DM Pro.Considérezun batteriecomme
étant un palier de notre structure à multi-étage. Un batterie est un son complet
19
commeunecaisse,un Coupou uneCymbale,qui estattribuéà uneNoteMIDI
dansun Kit debatterie.Un batterieDM Proestréellementun instrument
polyvalentfait de quatresonsindividuels,chacundesquels
peutsemonteren
Modede Montagebatterie.Il y a 1.664batteriesdansle DM Proqui peuvent
batteriessontpréréglés
et ne pourraientpas
toussemonter.I .536desquels
s'écraseir
en réécriture,et les 128restantssontdes"batteriesd'Utilisateur" qui
(et les
peuvents'écra'ser
en réécriture.Lesbatteriessontsélectionnés
le
Mode
Kit
Les
Kit debatteriesemontenten Mode
sontsauvegardées
dans
de
batterie.
sélections
)
de Montagedebatterie.
SON
la structure.
Considérez
le commeétantunedesbriquesqui construisent
Un son
(oudemultiéchantillon)
estcomposé
d'unéchantillon
numérique
et deses
Fonctions
de synthétiseurs
: Hauteur,
Filtreet Amplitudequi peuvent
êke
modifiés,ou modulésparlestroisenveloppes
deson,lescheminements
de
Lessonspeuvent
Fonctionet le Tableaude Modulation.
semonteret
comme"batteries"dansle Modede Montagebatterie.
s'enregistrer
qu'onnepeutpasenregisher
que
lessonsindividuellement,
saufentant
Retenez
voir le chapihe
batteries
de "SonSirnple".Pourplusd'informations
de batteries- Modede Montagedebatterie".
"Programmation
Voix
du DM Pro.Considérez
unevoix comme
La voix estle bloc du niveaule plusbasdela structure
qui font unebrique.Le mot "Voix" danscemanuels'utilisededeuxfaçons.
étantun desingrédients
Il peut signifier:
individuelautourduquelle sonestfondételsquela caisse
ou
a) l'échantillon
manuel)ou
utilisédansle présent
Gong(c'estde loin le pluscouramment
delectured'échantillon
debasequele DM Proutilise.Le DM
b) Le générateur
qui sontdisponibles
pourtousles
attribuées
Proa 64 voix dynamiquement
Éférezsonsprésentsdanslesbatteriesà utiliser.Pourplusd'informations
destermes(AnnexeD).
vousau Glossaire
PROGRAMMATION DE L'ORDRE
Pourla Programrnation
desKits de batterie,batterieset Déclencheurs,
la
programrnation
de I'interfacedu DM Proestaussistructurée
enuneautrepyramide(non
debase:
inversée)
utilisantlesquatretermesde programmation
FONCTION
PA
VALEUR
En comprenantcetteterminologieétantdonné qu'elleappartientau DM Pro, vous parcourrezrapidementle Manuel et
irez à la tâchela plus importantequi est de faire de la musiqueavecvotre appareil.
MODE
Le Mode le niveaude progtammationstructurellele plus élevédu DM Pro. Mode désigneune des
trois zonesde fonctionnementde basede l'appareil:Les Modes Kit de batterie,de Montage de
batterieet de Déclenchementcomportentplusieursfonctions;chaqueFonctionà son tour comprend
plusieursparamètres.ChaqueMode a une touchepennettantun accèsimmédiat : pour entrerdansle
Mode Kit de batterie,appuyezsur [KIT]. Pour entrerdansle Mode de Montagebatterie,appuyezsur
appuyezsur [TRIG].
[DRUM], ensuitesur IEDIT]. Pour entrerdansle Mode de Déclenchement,
20
FONCTION
Fonction est un sous-ensemblede Mode, Une Fonction est une partie du logiciel du DM Pro qui
contient un ensemblede paramèhesliés dansun Mode donné.
Par exemple, dans un Mode Kit de batterie, la Fonction Mix contient les Paramèhespour le niveau
d'un batterie, son réglage pan, la Sortie, I'Attribution du Buss d'Effets et le Niveau d'Envoie d'Effets.
Dans le Mode'de Montage de batterie, la Fonction du Filtre contient les paramètresqui commandent
la clartéd'un son tels que la Coupure,FENV>Filtre,Vitesse> Filtre, etc.
PARAMETRE
Le Paramètreest un sous-ensemblede la Fonction. Un paramètreest une partie du Logiciel du DM
Pro qui mène une tâcheprécisedansune Fonctiondonnée.Par exemple,dansla Fonction Mix, le
Paramètredu Volume du batterie commandele niveau du batterie. Dans le Mode de Montage du
batterie, le Paramèhedu Filtre de Coupure commandela ligne de base de la clarté d'un Son.
VALEUR
La valeur est la somme, ou le réglage d'un Paramètre.Une valeur peut être un nombre ou un mot.
Dans I'exemple,"AENV Attack: 32", le nombre"32" est la Valeur. Dans I'exemple,"FX Bus:
REVERB", le mot "REVERB" est la Valeur. La Valeur est le niveau de progtammationstructurelle
le plus bas du DM Pro- vous ne pouvezpasavoir de zoom avant plus que ça.
AUTRESTERMES DE PROGRAMMATION IMPORTANTSA SAVOIR
PAGE
NUMERODE
NOTEMIDI
à un momentprécis.La plupartdes
Unepageestla zoneafiichéesurl'écranà diodeluminescente
individuelde
pages;
page
contientun paramètre
plusieurs
chaque
Pro
comportent
du
DM
Fonciions
multiplespages,la pageseraindiquéesurl'écranparun
la Fonction.
Quandunefonctioncomporte
"p" suiviedu numérode la page(PI ,P2,etc.)aufondà droitede l'écransurla lignedehautou du
et
le curseursousle nomdu Paramètre
déplacez
bas,selonla Fonction.Pourrnodifierlespages,
toumezle codeurdeValeur.
ou "fentes"où logentlesbatteriesdansun Kit de batteriedu
Celadésigneun des64 "emplacements"
lesNumérosdela NoteMIDI et non
deMIX et d'ACCORDdésignent
DM Pro.Touslesparamètres
64 NotesMIDI dansle DM Pro:A0 (NoteMIDI
qui y logent.Il y a à votredisposition
lesbatteries
celled'unclavierde 5légèrement
parC6 (NoteMIDI # 96).Cettegammedépasse
# 33)enpassant
dans"lesinstructions
le milieuC en"C3".Commementionné
qu'Alesis
désigne
octave.Retenez
Pratiques",sachezquecertainsfabricantscommeKorg,Rolandet Digidesigndésignele milieu C en
surlesNumérosdeNoteMIDI (ex:milieuC:60).
s'accordent
touslesfabricants
"C4".Cependant,
LES TROIS MODES DU DM PRO
Le DM Pro fonctionneen trois Modes de base:
MODE KIT DE BAT'TERIE
C'estle lieu où vous passerez99Yode votre tempsavecle DM Pro. Le Mode Kit de batterieest le mode où vous
sélectionnezles batteriesindividuels,changerezles volumes,leur panorama,leur accord,leurs attributionsMIDI et leur
sortie.Le Mode Kit de batteriecomprendtoutesles Fonctionsd'Effets.Le DM Pro possède64 Kit de batterie.Pour
enFerou retoumer à tout moment dansle Mode Kit de batterie'appuyez[KIT].
MODE DE MONTAGE DE BATTERIE
C,estle lieu où vous montezles paramètresqui font un batterieindividuel.Chaquebatterieest fait de quatresons,et
chaqueson possèdesespropresparamètres.Le Mode de Montagebatterieest destinéaux seulesopérationsde pointe,et
est particulièrementplus complexeque tous les autresmodes.Il y a 168emplacementspour le batteried'Utilisateuroù
vous pouvez enregistrervos batteriesmontés.Pour entrerou retoumerau Mode de Montagede batterie,appuyezsur
[DRUM] et ensuitesur [EDIT].
MODE DE DECLENCHEMENT
y compris
C'està ce niveau que vous pouvezrégler les paramètrespour la sectiond'entréede déclenchement,
de Séquence.Le
et
les
Commandes
le
Seuil,
I'lnterférence,
I'Anrplification,
de
déclenchement,
de
Note
I'Attribution
indépendammentdes
qui sont enregistrées
Mode de déclenchementcomprendquatreinstallationsde déclenchements
Kit de batterieou desbatteries.Pour entrerou retoumeren Mode de Déclenchement,appuyezsur [TRIG].
2l
LE TRAJET DU SIGNAL DANS LE DM PRO
Voici un schémasimplifiéillustrantle trajetqueprendun signalà l'intérieurdu DM Pro,du Déclenchernent
ou de
I'EntréeMIDI jusqu'àla sortieaudio:
'
Organigramme du Signal du DM Pro
SCHEMA (CONSULTER LE MODE D'EMPLOI ORIGINAL)
Tout dans le DM Pro est centré autour du Numero de Note MIDI. A toute entrée de déclenchementdoit être attribuée un
Numéro de Note MIDI avantqu'on ne lui attribueun batterie.
Chaque Kit de batterie est composé de 64 Numéros de Note MIDI, auxquelsvous attribuez des batteries.Lorsque vous
sélectionnezun batteriepour monter les sonsqui le composent,vous devezle sélectionneret le monter à partir du
Numéro de Note MIDI sur lequel il est logé dansle Kit de batterie.
Une fois qu'il a été attribuéun batterieau Numéro de la Note MIDI, le batteriepeut ensuiteêhe acheminéà un desbuss
d'Effetset donc à une des six sorties.(Tout ceci seratraité dansles prochainschapitres.)
Pour plus d'informationsde Numéros de Note MIDI et autresconceptsMIDI, voir "Annexe SupplémentMIDI.'
CHAPITRE4:
PROGRÀMMATION DES KITS DE BATTERIE
Le mode de kit de batterie va occuper 99 Yo de votre temps sur le DM Pro. C'est le tout "premier niveau " de I'appareil. C'est dans ce
mode que vous sélectionnezles batteries individuels, modifiez leurs volumes, leur panorama,leur accord ainsi que leurs attributions
MIDI et de Sortie.
Le Mode Kit batterie possèdetoutes les fonctions d'effets aussi bien que des athibutions de Note de déclenchement.C'est la zone de
ménagegénéralede I'appareil- la plupart des tâchespeuventtrès bien s'effectuerici.
Pour accéderou revenir dans le rnode Kit de batterie à tout moment, appuyezle touche KIT.
Cette partie décrit la programmation et le montage d'un kit de batterie.
Il existe9 fonctionsdans le mode de Kit debatterie:
Attribution du BATTERIE
Accord
Mixage
Note CHASE
Attribution de Note de déclenchement
Séquencede déclenchement
M IDI
Nomrninationdu kit de batterie.
Effets.
LA FONCTION D'ATTRIBUTION DE BATTERIE
Cette fonction attribue à chaque batterie individuel du DMPRO un numéro de Note MIDI précis. ll y a 64 numéros de Note MIDI
ou des fentesoù résidentles batteries.
disponiblesdansle DMPRO qui peuventêtre pris comme des emplacements
Pour avoir accèsà la fonction d'Attribution du BATTERIE appuyezla toucheDRUM.
22
cetteNote en vous servantde la fonctionChaseNote, ou en
Pour attribuerun BATTERIE à une Note MIDI précise,sélectionnez
avecle codeurde valeur.
déplaçantle curseurversla Note MIDI pourle sélectionner
Rappelezvous quevouspouvezauditionnerlebatteriequevousavezsélectionnez
en vousservantdela touche[Preview]
par
le typede batterieque vousvoulezen déplaçantle curseursousle kit de batterie.Le kit de batterieestreprésenté
Ensuite,sélectionnez
les3 caractères
d'abréviations
à la gauchedu nom du batterie.
NUMEY)DUBATTERIE
/
KIT DE BATTERIE
+
*:,,orojJf.tn*'
NoY DUBATTERTE
Il y a l3 kits debatterieinternesparmilesquelsvouspouvezopérerun choix.Il fautretenirqueparmilesabréviations
qui représentent
les
kits de batterie,certaines
sontassezévidentes
tandisqued'auhesprésentent
de réellesdifficultésde déchiffrement.
Trouvezci-dessous
la
listedesl 3 kitsdebatterie:
AKK
EKK
ASIM
Tom
HAT
Cymb
API
AP2
EPC
SEX
Chr
US R
KicksAcoustique
Kicksélectronique
Snaresacoustique
Toms
Hi-HATS
Cymbales
Percussion
acoustique
I
Percussion
Acoustique
2
Percussion
électronique
Effetssonore
(percussion
Chromatique
aiguë)
Banqued'Utilisateur
Le dernier kit de batterie d' " Utilisateur" comprend 128 batteries de différents types qui peuvent êhe s'écraseren réécriture afin de
sauvegardervos batteries originaux ou montés de vous -même.
Après avoir sélectionnéle kit de batterie que vous voulez déplacer le curseursous le numéro du batterie.A l'aide du codeur de valeur
faitesde filer la liste du contenudu kit de batteriepour trouver le batteriede votre choix.
Un kit de batterie peut contenirjusqu'à 128 batterieset de nombreux batteriespré-réglésqui offre de multiple variationspar la suite sur
un tirnbre précis(c.à.dsnareswood, floppy kicks, cymbalesde chine etc;)
Au cas où les choix que vous avez opérésdans le kit de batterie ne vous satisfontpas, faites revenir le curseursous le kit de batterie et
essayezd'auditionnerun autrekit de batterie.
Quelque fois, en fonction de la piste, un batterie acoustiquepeut avoir une sonorité élechoniqueet vice versa. Un batterie électronique
peut avoir une sonoritéacoustique.
Ne laissezpas les noms de Kit de batterielimiter vos choix.
Que vos oreillessoient le meilleurjuge !
UN MOT SUR L'UTILSATION DE LA TOUCHE D'APERCU
La touche [PREVIEW] est un outil très cornmode pour écouter les montages que vous avez faits sans quitter le panneau avant du
DMPRO. Il exécuterale batterieque vous venez de sélectionnerà une vitesseMIDI de 127 (ma,rimum).Puisquec'est le cas,retenezque
vou sn 'écou tere z auc unec om pos ant edubat t er ie p r o g r a m m é a v e c u n e c o u r b e d e v i t e s s e I N V E R S E E o u M I N I MdU
e lM
1 2 , l 1 3 ,l 1 4 ,2 l 3 ,
2t4.3/4.
Chacune de ces courbes de vitesse est réglée de sorte à demeurertotalementmuette (ou presque)lorsqu'une valeur de vitesse 127 est
reçue.
Pour plus de détailsrelatifs aux courbesde vitessesus-mentionnées
voir " chapitre6 : programmationdesbatteries".
LA FONCTION ACCORD
Cette fonction pennet de modifier la hauteurdu son d'un batterieindividuel à I'intérieur d'un kit de batterie.
Pour avoir accèsà cettefonction appuyezTUNE - puis sélectionnezla Note MIDI du batterieque vous souhaitezaccorder.
23
Maintenantdéplacezle curseursousla valeurde I'Accordpuistoumezle codeurde valeurpourajustola hauteurdu batterieà vohe goût.
Lesbatteriespeuventêtreaccordéspar étapesde 25 cent,ce qui représente
- de pasmusicale(le pluspetit intervallesur un pianoou une
guitare)ou l/8 d'un pasmusicalentier.La gammed'accordmaximumdansle Mode de Kit de batterieestde 2 octavesà l'écartde la
hauteurd'origineenhautou enbas.
Cette fonction vous permet de modifier les caractéristiquesde sortie d'un batterie à I'intérieur du kit de batterie. Ces
caractéristiquesde sortie englobent le volume, sa position de panorama,son attribution de sortie, son attribution du Buss d'effets
et de son niveaud'envoielorsqu'unbatterieest activé. La fonction du mixage vous permetde rég'lerdesbatteriespour assourdirou
et desparamètresde liaisonde batterie.
déclencherd'auhesbatteriesen vous servantdu Kit d'assourdissement
Pl LE PARAMETRE DU VOLUME DE BATTERIE
Comme vous I'avez probablementdeviné, ce paramètrerègle le niveau de sortie d'un batterie attribuéa une Note MIDI. Pour régler le
volume du batterie, déplacezle curseur sous la valeur du paramètredu volume du batterie.
DRUM VOL UME: 99
Note 83 B4 Pr
P2 LE PARAMETRE DU PANORAIVIA DU BATTERIE
Ce paramètrevous permet de positionnerun batterie individuel dans un champ stéréo.Pour régler la position du panoramad'un batterie
attribuéa une Note MIDI, déplacezle curseursousla valeur du-dit pararnètre
DRUM PAN: PROG
Note: 83 84 P2
A présent toumez le codeur de valeur pour rnodifier la position du panoramade la Note MIDI. Il existe 8 valeurs disponiblespour ce
paramètre:
<3
<2
<l
o
l>
2>
3>
PROC
en Panoramafort à gauche
en Panoramamodéré à gauche
en Panoramafaible à gauche
en Panoramaintermédiaire
en Panoramafaible à droite
en Panoramamodéréà droite
en Panoramafort à droite
position de Panoramadéterminéepar le batterie.
En position délinitive, PROC, le batterietel que programmédans le mode de montagedu batteriedéterminela position du panorama.Un
batteriecomprend4 voix singulièresdont chacunepeut êtremise en panoramade façon indépendante.
Les différentsréglagesen panoramade la voix dansun batterie,s'utilisentpour produiredesbatteriesstéréo.
Cependant,si le paramètredu panoramad'un batterie stéréoest positionnésur une valeur autreque PROG, le batterie va se transformer
en mono avec toutesles voix en panoramasur la même position.
Notez que le paramètredu panoramadu batteriereste inutile si I'attributiondes sotiesest positionnéesur aux 3 on 4 d'autantplus qu'elles
sont des sortiesmonaurales.
P3 PARAMETRE DE LIATTRIBUTION
DE SORTIE
Ce paramètredéterminepar laquelledes 6 sortiesun batterieattribué à une Note MIDI va émettre.Ces six sorties ont la configurationde
deux pairesde stéréo(Main L/R et Aux l/2) et de deux sortiesmonaurales(Aux 3 et Aux 4)
24
Note MIDI attribuéà Auxl/2'
ToutbatterietY{^u.n"
Il est importantde noterque les effetsne sonttransmisqu'auxsortiesprincipales.
aux sortiesprincipales
ira
toujours
l/2
à
Aux
attribué
batteries
des
à
effet"
signal
Mais
"le
sorties.
ces
de
Aux 3 ou à Aux 4 ,"ru ,up'p.i,oé
attribuésà Aux 3 ou
batteries
Les
0.
à
supérieure
pararnètre)est
tant que leur niveaua'enuài. dtffet lvolr la descriptionsiivante de ce
batterieest
lorsqu'un
Bus
Fx
et
pages
Fx
level
les
<
N/A
sur
symbole
le
Aux 4 ne sontpasémisà traversles Èussd'effets.Vous verrez
attribuéà Aux 3 ou Aux 4.
ne réglez pas la valeur de leur paramètrede panorama,
La plupart desbatteriespré-réglésdu DMpRo,sont des batteriesstéréo.Ici encore,
pour
sortie auxiliaire, choisissezla valeur du paramètredu
vers
une
stéréo
batteries
acheminerdes
afin de sauvegarderleur imagË stéréo.
des
sortiesprincipales.vous pouvez ainsi traiter les
I'enlevant
en
tout
batterie
du
stéréo
I'image
Aux l/2. ce réglageuu suuiegu.d"r
Sorties l/2 auxiliairescomme une paire stéréoséparéedes Sortiesprincipales
de
pour attribuer un batterie à une sortie précise ou à une paire de sortie, déplacezle curseursous la valeur du paramètred'attribution
sortle:
OUT PUT: MAIN L/R
Note : 83 84
Pr
Tournez le codeurde valeur pour modifier I'attributionde sortie'
Il existe5 valeurspossiblespour le paramètred'Attlibution de sortie.
Le réglageFx only supprirnele signal sec d'un batterie de
Main L/R (stéréo),Rux l/n'1stéreo), Ru* 3 (mono), Aux 4 (rnono)et Fx only.
qui lui sont attribués.Le résultat est un batterie d"'effet
d'effets
Buss
aux
transmettre
de
toutes les sorties ; mais le bàtterie cont.inuera
batterie qui utilise le paramètrede Liaison du
pure', qui peut s,utiliser comme un effet musica'lou comme une couche avec un autre
batterie,qui est ci-dessousdécrit.
en mono. cette transformationpeut-êtrevoulue
Si un batterie stéréoest attribué à Aux 3 ou à Aux 4, il seraautomatiquementtransfonné
ne I'attribuezqu' à MAINL/R ou Aux 1/2'
alors
stéréo
danscertainesapplicationsmais si vous voulez sauvegarderl'irnage d'un batterie
P4 - Le paramètre DU NMAU
D'ENVOIE D'EFFETS'
au processeurd'Effets pour chaqueNote MIDI du
ce paramètrevous permet de fixer la quantité de signal de batterie qui-est transrnis
vont moins mouiller le son du batterie' une
Valeurs
basses
et
les
DMpRo. Les valeurs élevéesuont rnouill., plus le son du batterie
(sans
effet)'
sec
valeur de 00 laisserale batterietotalement
le
pour régler le niveau d,Envoiedes Effets, déplacezle curseursous la Valeur du pararnètreet réglez la quantitéd'Envoie à volonté avec
codeur de valeur.
FX L EVE:70
Pa
Note 83 84
est un multiplicateurdu paramètredu Volume
Notez que tous les niveaux d'effets sont ( post fader > c'est à dire que leur niveau d'effets
de volume du batterieest de 00, alors il n'y
du
Paramètre
Valeur
la
par
exemple
Si
pàramètre.
ce
a
lié
intrinsèquement
de batterie et est
positionnée99'
d'Effets
est
de
Niveau
aura aucuneffet transrnisuu pro..rr"u. mêhe si la Valeur du Paramètre
,,postfader" est de conserverl'équilibre entre l'effèt et le signal sec. Au fur et à mesureque le signal
L'objectif du cheminementdu signal
'le
l'effet et tout le resteresterontéqui'librésmême
sec s,élève,l,eflèt envoyé s'élèvede f-açonproportionnelle.De cette façon, son entier,
modif
se
son volume
25
Ce paramèhevouspermetde choisirle bussd'effets(ou "envoied'effef')à envoyerau batterieattribuéa chaqueNote MIDI. il existe2
typesBussd'effets:
Le bussderéverbération
et le bussdemulti-effets.
quele signalà I'effetde réverbération,
tandisquele bussde multi-effetstransmetle signalà travers
n'achemine
Le bussde réverbération
une chaîned'effetsqui englobeOverdrive,le Retardet un effetde la hauteurqui peuventse configurercommeCHORUS,flangerou
mais les cheminements
doiventêtres'opérerde
Le multi-effetspeuten retourêtreaussitransmisà I'effet de réverbération,
résonateur.
I'intérieurdela fonctionFX lui-mêmeet nondeI'intérieurde la fonctiondemixage.
en effet le flux du
Notezque le bussde multi-effetsestaffichésur I'affichageà cristauxliquideainsiOD>DL>PCHce qui caractérise
signaldu multieffets.
le curseursousle Nom du Bussd'Effet.
Pouralternerentrelesbussd'effets.déplacez
FX B uS :RE V E R B
Note: 83 84 Pj
le Bussdernulti-effets
:
Puistoumezle codeurde valeurpoursélectionner
F X B US : O D> D L > PC H
Note: 83 84 P5
le Bussderéverbération.
Vouspouveztoumerle codeurdevaleurdansIe sensopposépoursélectionner
flanger,profondeur,
Niveaude la Sortiede
d'effetsréels(ClartéOverdrive,
Pourmonterlesparamètres
relatifauxfonctionsd'effetsplustarddanscettesection.
etc), voir le passage
Réverbération
P6 - LE PARAMETRE DU KIT DE SOURDINE
Le paramètrevous perrnetd'assourdirun autre batterie lorsque que celui sélectionnése joue. Il est bon de fermer les tintementshi-hats
ouverts,bloquer les cymbalesou même d'arrêterle roulementdu batteriesnare.Pour faire fonctionnerle paramètredu Kit de sourdine,les
batteriesque vous entendezassourdirmutuellemnt,doivent êtrereliés au mêmekit de sourdine.
Cela rend toutesles notesdu kit de batterie<monophoniques>, là où une note ne peut résonnerqu'une seulefois.
Il y a quatrekits de sourdineque vous pouvezchoisir.
Une applicationtypique seraitd'affecterles Open, Foot Down et Foot Up Hi-hats hat à un Kit de sourdineet un hiangle ouvert et assourdi
à un deuxième kit de sourdine et un Cuiro long et court à un hoisième kit de sourdine. Dans cet exemple les hi-hats vont s'assourdit
mutuellernent,mais aucun des hi-hats ne va assourdir les triangles ou les Guiro parce que les hiangles et les guiro, sont affectés à
De même, les triangless'assourdirontmutuellement,mais aucun des triangles n'assourdirontles hi-hats
différents kits d'assourdissement.
ou les Guiros.
Une autre astucedu kit de sourdine est d'affecter un batterie " muet " dans le Kit de batterie au même Kit de sourdine que les autres
batteries,cornmeune cymbale ou un Effet de son. Il y a un batteriespécialisédans le DMPRO qui peut s'utiliser à cet effet. Il s'agit du
" SFX : 127 Silence".Mais vous pourriezfaire usagede n'importe quel batteriedu kit de batteriepour y parvenir,tant què le paramètredu
volume de ce batterieest réglé à 00 et qu'il adapteI'Attribution du Kit de Sourdineà n'importequel Talbour que vous essayerd'assourdir.
P7 PARAMETRE DE LIAISON DU BATTERIE
Ce paramètrevous permet de déclencherun autre batterie lorsque le batterie sélectionnése joue. C'est une méthode qui consiste à
disposerles batteriessansavoir à enher dans le Mode de Montage du batterie.Lorsque le paramètrede liaison du batterieest actif sur un
batteriedonné,deux batteriesvont répondreà une Note MIDI entrantou au Déclencheur.Vous pouvez disposeren couchen'importe quel
batterieavecun autredansle Kit de batterieen cours(sauf lui-même).
Tout batteriepris individuellementdansun kit peut-êtredisposéen coucheavecd'autresbatteriesdansce kit.
26
Pourlier un batterieà un autre,déplacezle curseursousle mot OFF:
DRUM LINK: OFF
Note: 83 84 Pr
:
la premièreJaleurpossible,I'affichageaurala configurationci-dessous
Pendantquevoussélectionnez
DRUM LINK:33 A0
Note: 83 B4L Pr
Le < L > sur la ligne inférieurede l'écranindiquequele batteriesur la lignedu Numéro83 de la NoteMIDI esten liaison.La partie13
Mais c'estla seule
A0 de I'affichagevousdit quelnumérode Note MIDI esten liaisonavecle batteriequevousvenezde sélectionner.
pageà I'intérieurde la fonctiondemixageoù le DMPROaffichele Numérodela NoteMIDI auquelle batterieen coursestlié.
le batteriesurle Numéro83 de la NoteMIDI, le
lorsquevousappuyezsur[DRUM],[TUNEI ou [TRIG]et quevousrappelez
bependant
debatterie:
l'écran
dela Sélection
de
la
configuration
Voici
l'écran.
sur
va
apparaître
Numérode la NoteMIDI du batterie
AP2 :000SleighBl
Note: 83 B4L 33
P8 Le paramètreDE L'ACTMTION
DU BATTERIE
d'activationn'estpasréglésur ON,
pour permettreun batteriede résonner,réglezlavaleurde I'activationsurON. Si le paramètre
empêcherle
voulez
délibéremment
Si
vous
muette.
sera
le batteriene va pasresonneret la NoteMIDI quele batterieoccupe
OFF.
sur
I'Acivation
positionnez
la
valeur
de
de
résonner,
batterie
LA FONCTION CHASE NOTE
aux autres
uneNote MIDI précisedansle DMPRO.Contrairement
La fonctionchaseNote est un moyenrapidepour sélectionner
ON
ou
OFF.
fonction
est
soit
Note.
La
pararnètre
à
Chase
associé
fonctionsdu DMPRO,il n'existeaucun
va modifierla NoteMIDI en cours
soitMIDI ou Déclencheur
Lorsquele ChaseNoteestalluméla Notequi estjouéesurvotrecontrôleur,
enunenotequevousavezjoué
Pouréteindre
la FonctionChaseNote,
surCHASEet la touches'allumera.
simplement
Pourallumerla fonctionChaseNoteappuyez
LA FONCTION D'ATTRIBUTION
DE LA NOTE DE DECLENCHEMENT.
Cette fonction affecte chacundes l6 déclencheursleur propre numéro de Note MIDI. De façon Conceptuelle,la fonction d'Attribution de
la Note de déclenchementressembleà une production du clavier MIDI de l6 Notes. Cependant,puisque la fonction d'Attribution de la
Note de déclenchernentest sauvegardéeavec chacun des 64 kits de batteriesdu DM Pro, vous pouvez avoir 64 différents "claviers"
(Ensemblesdes attributionsde Note de Déclenchement)qui vont faire résonnerIesbatteries.
Généralementles blocs de batteriesont connectésaux entréesdu déclencheurdu DMPRO. A I'aide de la fonction d'Attribution de la Note
de déclenchegrentvous pouvez lier chaquebloc à une différenteNote MIDI danschaqueKit de batterieou garder les mêmes attributions
de la Note de déclenchementd'un Kit de batterie à un autre, en lieu et place de la modification des batteriesqui occupent chaqueNote
MIDI. Ce systèmeest entièrementsouple.
le déclencheurque vous souhaitez
Pour attribuer un déclencheurà une note MIDI, appuyezd'abord la touche [TRIG], pour sélectr'onner
visibles sur la ligne
déclencheurs
constamment
<TRIGGER>.
les
l6
feront
défiler
touches
deux
Ces
sur
attribuer, ensuite appuyez
inférieures de l'écran. Le déclencheuren cours va clignoter. Lorsque vous aurez choisi le déclencheursouhaitéle dispositif va passer
automatiquernentau paramètredu déclencheurque vous venezde choisir.
27
le paramètre
de I'attributionde la Note. Ensuite,
Déplacezle curseursousle dit paramètreet tournezle codeurde valeurpoursélectionner
!n coursà la note
déplacezle curseursousle numérode la noteMIDI et toumezencorele codeurde valeurpourattribuerle déclencheur
MIDlde votrechoix.
NOTE:72 C4
Drumkit PI
Rappelezvous que l'attribution de la Note de Déclenchernentest une Fonction du Mode de Kit de batterieset non une fonction du Mode
dansun kit de batterieset non sur un montage
du Déclencheur.Les valeursde I'Attribution de Note de Déclenchementsont sauvegardées
de déclenchement.
A la page suivante,vous trouverezun schémaillustrant les attributionsde Numéro de Note MIDI par défaut pour chaquedéclencheurdu
DM Pro.
RELATION DECLENCHEUR /NOTE DU DM Pro
SCHEMA (CONSULTER LE MODE D'EMPLOI ORIGINAL)
FONCTTON SEQUENCE DU DECLENCHEUR
Cette fonction vous permetde transmettredes instructionsde séquenceà partir desentréesdu Déclencheurindividuelles.Vous
pouvezaussienvoyerdes instructionsde dérnanage,d'arrêtou de continuationde'lecturede Séquenceà un séquenceurextemeet
vous pouvez aussidémaner ou arrêterune lecturede séquenceà partir d'unecartePCMCIA inhoduite dansle DMPRo. Vous
en vous servantde l'applicationinformatiqueSoundBridge d'Alesis qui
pouvez faire vos proprescartesde séquencepersonnalisée
est sur le CD ROM du DM Pro.
La fonction de Séquencedu Déclencheurpossèdedeux paramètres:Le Paramètred'instructionde Séquenceet le Paramètrede
Sélectionde Séquence.Ces deux paramèkesse rehouventsur les pagesdu Mode du Déclencheurmême s'ils sont en réalité des
paramètresdu Mode du Kit de batterie.On les retrouvedansle Mode du Déclencheurparcequ'ils associésaux Déclencheurs,
dansun
mais rappelez-vous que ces deux paramètresqui constituentla Fonctionde Séquencedu Déclencheursont sauvegardés
kit de batterieet non dansun montagedu Déclencheur.
P9 Le Paramètre d'Instruction de Séquence
Pour régler un déclencheurpour qu'il envoieune instructionde séquence,appuyezd'abordITRIG] et sélectionnezle Déclencheur
à partir duquel vous souhaiterenvoyerI'instructionen appuyant<TRIGGER>
Ces deux touchesvont vous faire défiler les l6 déclencheursqu'on peut constammentvoir au bas de l'écran.Le Déclencheursélectionné
va clignoter.
Maintenant,soulignez la sectiondu Paramètresur l'écran.Tournez le codeurde Valeur jusqu'à ce que vous soyez à la Page9 du Mode du
déclencheur:
Seq: Off
Drumkit
Ce paramètres'afficheraà la Page l0 pour les Déclencheursl3 et 14,tandisque pour les autresdéclencheurs,on I'auraà
la page 8. Cela est dû aux différentstypesde pararnètresdisponiblespour ces Déclencheurs.
Voici la page du paramètred'instructionde séquence.Déplacezle curseursous la valeur qui par défaut est sur Off. En vous servantdu
Codeurde Valeur, sélectionnezla Commandeque voulez que faire envoyerpar le Déclencheuren cours. Vous avez les choix
28
off
Cette valeur ernpêcherale Déclencheursélectionnéd'envoyer toute Commande de
SéquenceMIDI.
MIDISTART
Cette Valeur va amener le Déclencheursélectionnéà envoyer une Commande MIDI Start à
Séquenceurexteme qui va initier la lecture de ce séquenceur.Si vous sélectionnezcette
valeur (ou toute autre valeur "MIDI"), assurez-vousque vous avez le MIDI OUT du DM Pro
branché sur le MIDI IN'du Séquenceurexteme et que ce dernier est réglé pour répondre
à des Commandesde SéquenceMIDI.
MIDI CONTINUE
Cette valeur va amenerle Déclencheursélectionnéà envoyerune commandeContinue MIDI à un
a été arrêté.Pour entamerla
la lectureà I'endroitoù le séquenceur
externequi ferareprendre
Séquenceur
MIDI.
de
Démarrage
la
commande
de
de
la
séquence,
servez-vous
partir
du
début
lectureà
MIDI STOP
d'arrêt
a envoyéunecommande
sélectionné
Cettevaleurva amenerle déclencheur
de la commande
a arrêtela lecture.Servez-vous
externe,ce qui va amenerle séquenceur
à un séquenceur
ou alorsservezcontinueMIDI pourreprendrela lectureà partir de I'endroitoù vousavezanêtéla séquence
la lectureà partirdu débutde
de démarrageMIDI pourzunorcer
Vousde la commande
la séquence.
M I DI
START/STOP
d'envoyerà la fois lescommandes
Cettevaleurpermetà un déclencheur
frappeva envoyer
MIDI.Lapremière
STARTet STOPMIDI à un séquenceur
frappe
la
deuxième
et
la
lecture
initialisant
MIDI,en
START
unecommande
frappe
ainsi la lecture.Unetroisième
STOPMIDI, arrêtant
enveraunecommande
Pourreprendreà partirdu point
initialisera
de nouveaula lectureà partirdu pointde départde la séquence.
pour envoyerune commandecontinue
de la chansonoù vousêtesarrêtez,affectezun autredéclencheur
MID I.
CARD START
de lectureà partird'unecartePCMCIA introduitedansle DMPRO.
Cettevaleurva initialiseruneséquence
via MIDI- ellesne sontfaitesquepour
Sachezque toutelesValeursde "Cartes"n'envoientdesmessages
pourcréerdescartesde séquence
sound
bridge
informatique
I'application
de
un usagelocale.Servez-vous
personnalisées.
CARD STOP
Cette valeur va arrêterla séquencede lectureà partir d'unecartePCMCIA qui est dansle DMPRo.
CARD
START/STOP
Cette valeur permet à un déclencheurd'envoyerà la fois des commandesde la carte START et de la carte
STOP.La première frappe va initier la lecture de la carte et la deuxième frappe va arrêter sa lecture. Une
troisièmefrappeva initialiserde nouveaula lectureà partir du débutde la séquence.
PlO LE PARAMETRE DE LA SELECTION DU NUMERO DE LA SEQUENCE
Ce paramètre vous permet de sélectionnerla séquence(exteme ou carte) qui sera commandée
pouvezathibuer différentsdéclencheurs
par le paramètrede la commandede séquence(voirci-dessus).Vous
pour commander les différentes séquences.En vous seruantdu starVstopMIDI ou de la carte start/stop,vous
Vous pouvezaussimixer et
à partir des entréesdu déclencheur.
pouvezcommanderjusqu'aI 6 séquences
façon un séquenceurexterneavec des capacitésde séquence
intégrant
de
cette
en
MIDI,
séquences
de
la
carte
aux
adapterles séquences
du lecteurde carte PCMCIA internedu DMPRo.
Pour sélectionnerla séquenceque vous souhaitezcomtnanderà partir d'un déclencheur,appuyezd'abord
TRIG puis sélectionnezle déclencheurà partir du quel vous souhaitezenvoyerla commandede séquenceen
appuyant<TRIGCER>.Le déclencheursélectionnéva clignoter.
Màintenantsoulignezla sectiondu paramètresur l'écran.Toumez le codeurde valeurjusqu'àce que vous
soyezà la page I 0 du mode du déclencheur:
$equencenum:00
Drumkit
P. 10
29
Ce paramèhe va s'afficher à la page l l pour les déclencheurs 13 et l4,tandis que nous l'aurons à la page 9 pour le
déclencheur l6.Cela est dû au nombre different de paramètredisponible pour ces déclencheurs.
le curseursousla valeur,puistoumezle codeurde
de séquence.
Déplacez
Voici la pagedesélection
quevoussouhaitezcommanderà partirdu déclencheur
le numérode séquence
valeurpoursélectionner
pour un numerode séquence
différent,ce qui vous
en cours.Vouspouvezréglerchaquedéclencheur
du déclencheur.
l6 séquences
via lesaffectations
de contrôlerjusqu'à
donnela possibilité
la lignede l'écranaffiche
deséquence,
quepourlesfonctionscommande
deséquence
et sélection
Retenez
que la fonctionséquence
toutcommela fonction
du déclencheur,
"Drumkit".C'estpourvousrappelez
du
dansleskits de batterieet nondanslesmontages
d'attributionde note,estsauvegardée
déclencheur.
LA FONCTION MIDI
Il existedeuxtypesde fonctionsMIDI: la fonctionMIDI kit debatterieet la fonctionMIDI globale.Ce
relativeà la fonctionMIDI
passage
vousparlerade la fonctionMIDI kit batterie.Pourlesinformation
globalevoir "chapitre8:
tbnctionsglobales"
qui sontaffichésaudébutde la page14de
troisparamètres
La fonctionMIDI kit debatteriepossède
trois fonctionscontiennent
desvaleursuniques
la fonctionMIDI (les pagesl-13 de l'écranse réfèrentà la fonctionMIDI globale).Ces
dansce kit de batterie.Les trois fonctionsdu kit de batteriesontle Overridedu canal du
pour chaquekit de batterie, sauvegardées
validationMIDI in et ValidationMIDI Out.
batterie,
PT4LE PARAMETREDU OVERRIDE DU CANAL DU BATTERIE
surseizecanaux
MIDI simultanément.
ou de transmettre
Ceparamèhepermetau DMPRode répondre
de donnerle overridedu
estappelé"OVERRIDEdu canaldu batterie"parcequ'il a la capacité
Le paramètre
réglageau canaldebaseMIDI (qui estun paramètreMlDlglobale)pourchaquebatterieathibuéà unenote
quelestomsau canalI I
si le canaldebaseMIDI estrégléà l0,vouspouvezattribuer
MIDI. Parexemple,
tel quela courbede hauteur,le volumeMIDI ou le panoramique
de la commande
MIDI,qui va pennettreau de recevoirdesinstructions
sansavoir d'effetsur le restedu kit debatterie.De même,vous
pourriezattribuerle SNAREau canalI MIDI,lesCYMBALES aucanal4 MIDI et avoirunecommande
parcequ'ils sont attribuésà descanauxMIDI uniques.Le défautpar valeurpour la
sur ces instruments
particulièreet indépendante
surle canalde baseMIDI(qu'on
prioritédu canaldu batterieestBASIC,cequi signifiequele batterieattribuéà la noteMIDI va répondre
retrouvedansla fonctionMIDI GLOBALE)
Prum chan:BASIC
pl4
Note:72C4
Pourréglerun batteriede sortequ'il répondepar un canalautrequele canalde baseMlDl,deplaçezle curseursousle mot BASIC puis
quevouspréférez:
le overridedu canaldu batterie
toumezle codeurde valeurpoursélectionner
Drum chan:Ol
Note:72
C4 p14
utilisent,toumezle codeurdevaleur
batterieaumêmecanalquelesautresbatteries
Pouradapter'le
du canal.
dansIe sensopposéde sortequel'écranafiicheencoreunevaleurBASICoverride
30
Pl5 Le ParamètreDTACTMTION DE L'ENTREE MIDI
activeou désactiveI'entréeMIDI pourchaquebatteriedu Kit debatterie.Celapermetde fairerésonnerde façon
Ceparamètre
soit d'unMIDI (ou desdeuxà la fois). Ce paramètre
sélectiveles notesau seind'unKit de batterieà partirsoiid'un Déclencheur
joue de façonsimultanéed'auhesnotesvia
qu'un
séquenceur
pendant
blocs
d.r
iirui
batteries
les
pourdéclencher
estnécessaire
jouez
quelquesnotesà partirdesblocsde
vous
où
mixé
de
contrôleur
installation
pouvez
une
avoir
vous
bien,
MIDI. Ou
à partird'unconhôleurdeblocMIDI'
et d'autres
déclenchements
et toumezle codeurde Valeur
pouractiveruneEntréeMIDI pourun batterie,déplacezle curseursousla Valeurdu Paramètre
le curseursousla Valeurdu
déplacez
pour
batterie,
un
Entrée
MIDI
une
pourle positionnersurON. De mêmepourdésactiver
sur
OFF:
Valeur
de
le
codeur
et
tournez
Paramètre
MIDI Input:QN
Note:60 C3 Pr5
P16Le ParamètreD'ACTMTION
DE LA SORTIE MIDI
batteriedu Kit debatterie.
la sortieMIDI pourchaque
activeou désactive
MIDI, ce paramètre
d'Entrée
ToutcommeI'activation
Proà partir d'un
DM
MIDI
du
la
Sortie
de
en
dehors
notes
MIDI
les
sélective
de
façon
permet
de
transmettre
Celavous
pro
MIDI, qui convertiles
I'interface
-versun
Déclencheur
de fonctionnercomrne
Ce paramèhepermetaubM
Déclencheur.
sortant.
MIDI
en
données
entrant
signauxde Déclenchement
les donnéesMIDI à partir de tousvos
il sepeutquevous n'ayezpasbesoinde transmettre
dansplusieursapplications,
Cependant,
à partirduquel
possède
qui
un Déclencheur
quel
batterie
pour
n'importe
MiDI
la
Sortie
àèsactivez
Dansce cas,
Déclencheurs.
vosdonnéesMIDI
vousn'aurezpasbesoinde transtnettre
et toumezle codeurde Valeur
pouractiveruneSortieMIDI pourun batterie,
le curseursousla Valeurdu Paramètre
déplacez
le curseursousla Valeurdu
déplacez
pour
batterie,
un
MIDI
Sortie
une
pour
désaciiver
D;
même
surON.
pourle positionner
surOFF:
et toumezle codeurdeValeurpourle positionner
Paramètre
MIDI Output:QN
Note:60 C3 Pr6
FONCTION DE NOMINATION DU KIT DE BATTERIE
à la Fonctionde
Commevousle devinezdéjà,cettefonctionvouspermetde nommervoskits debatterie'Pouravoiraccès
nom en courtdu Kit
Le
KIT.
sur
appuyant
en
batterie
Kit
de
de
du
Mode
premier
niveau
Nominationdu Kit debatterie,allezau
debatterieseraaffichésurla premièreligne,maisrien ne seraaffichéà la dernièreligne de l'écran:
"RealProKit"
quele Nom du Kit de
EDIT, pourallerà la Fonctionde Norninationdu Kit debatterie.Remarquez
Maintenantappuyezsur
ligne:
la
demière
à
est
affichée
la
fonction
ce
moment
en
mais
l'écran,
de
première
ligne
la
batterie..rt.iu,
"!ealProKit"
DrumKitName
le curseursous
En vousservantdestouchesCURSOR,déplacez
caractère.
Toumezle codeurdeValeurpourmodifierchaque
quevousvoulez.Les
quevousvoulezmonter,ensuiietournezencorele codeurdeValeurpouravoirle caractère
chaquecaractère
colnmernajuscule.
jusqu'àdix caractères,
minuscules
contiennent
Nomsde Kif debÀtterie
deNomsde Kit debatteriedisponibles:
un tableaudescaractères
Ci-dessous
Â
H
D
5
I
6
l
ût
r
q
J
7
$
8
K
%
9
M
a
s
t
u
&
N
b
)
o
P
d
X
*
+
,
o
R
S
@
T
e
T
Ç
h
z
a
B
C
J
k
U
w
0
D
X
I
I
E
Y
2
F
c
n
o
z
ji"^ i:jilijl"";i:{*,i:tr' :. ;ï{-' i
31
quevous
quela Fonctiondu Nom du Kit de batterieestuneFonctionde montagecommetout autre.Assurez-vous
Rappelez-vous
votre Nom montéavec le Kit de batteriecommevous l'auriezfait avec un autreavec la commandede
avez sauvegardé
Sauvegarde.
LA FONCTION DES EFFETS
tellementde puissance
et tellementde
La fonctiondeseffets,bienquefaisantpartièdu Modedu Kit debatterie,possède
quenousavonsajoutéunesectiontotalepourles Effetsseuls.Allez à la sectionsuivanteintitulé"Chapitre5:
paramètres
desEffets".
Programmation
CHAPITRE 5
PROGRAMMATION DESEFFETS
de produiresimultanément
environs
processeur
d'effetsdoubleBussmulti- effetqui estcapable
un puissant
Le DMPROpossède
de la qualitéd'un studio.
5 effetsnumériques
processeur
d'effet.
decepuissant
et le montage
Cettesectiondétaillela façondontsefait la programmation
L'
Retenezque leseffetsne sontenvoyésque par lessortiesMain
du DMPRO. Vouspouvezlesacheminerversn'importelaquelledessortiesauxiliaires.
La fonction deseffets est la seule fonction du DMPRO qui possèdede multiple sousfonctions.Cettelégèrerupture
dansla convention hiérarchiquede programmationest faite pour répondreà la grandela grandepuissanceque contientle
processeurd'effet du DMPRO.Retenezque toutes les fonctions des effets sont sauvegardéesdans un kit de batterie- même s' il y a
du Mode du kit de batterieet ne
une touchespécialeFX, rappelez-vousque toutesles fonctionsd'effets sont des sous-ensemble
peuventcontenirque des valeursuniquepour chaquekit de batterie.
Il existecinq fonctionsd'effets,et chacuned'elle représenteun type d'effet précis:
Un effet d'espaceambiantpour simuler une salleou une pièce.
REVEBB
Découpage.Il est conçu pour simuler des effetsà partir d'unepré-amplificationsubtilede découpagevers un
OVERDRIVE
découpageamplifié d'une guitareà I'extrêrne.
Delay fx :
Echo. Paramètrede rétroaction, il permet de multiplesrépétitions.
PITCH :
cet Effet peut être configurépour agir commeun CHORUS (ensemblede son)un
FLANGER (son de balayage)ou un RESONATEUR (son métallique),avecun retardtrèsbref.
EQUALISER :
du Truble et de la basse.L'équaliseurest globale
Effet traditionnelpour I'augrnentation
et a un effet sur tout le kit de batterie il n'a pas besoin d'envoyer des effets.
Chaquefonction effets( saufl'Egualiseur)possèdeson propreniveaude sortiequi s'utilisepour réglervolume entier de cet effet.
le paramètredu niveau de sortiea son emplacementsur la premièrepagede chaquefonction d'effets.Pour éteindretoutesles
fonctionsdes effets,régler leur Niveau de sortie à 00.
Pour accéderaux fonctionsdeseffets,appuyez fx et le curseursousle nom de la fonction des effets(réverbération,overdrive..),
toumez le codeurde valeur pour faire défiler les différentesfonctionsdes effets.
Reverb(Plate2)pl
Outpt level : 99
Pour accederaux différentsparamètresau sein de chaquefonction deseffets,déplacezle curseursous
le norn du paramètre,puis toumezle codeurde valeur pour faire défiler les divers paramètresde la fonction que vous venezde
sélectionnée..
REVERB (Plate2) p2
Type : plate 2
32
enhautà l'extrêmedroitede l'écranà cristauxliquidesqui va désigner
Retenezquele numérode la pagesurl'écranva apparaître
pasindiquer la fonctionde la page'C'est
la pagedu paramètresur lequelvousêtesen ce moment.Le numérode la pagene va
du DMPRO, en celaelle estla seule
piogrammation
là
de
normale
la
hiérarchie
parcequela fonctiondesefietsn'entrepasdans
de la seulefonctionprincipale)'
desparamètres
fonctiondu DMpRO qui possèdeplus de fonctions, (au lieu de posséder
laditevaleuret toumezle codeur
sous
pourréglerla valeura" .rtuqr. paiumèt corrmedansdu DMPi{o, déplacezle curseur
",
de valeurpouropérervotresélection.
REVERB(Ptate2)P2
Type:Plate2
Sachezencorequ'unepeutêtreun mot ou un nombre'
en
effetsdontsesertle DM Pro.Servez-vous
ci-dessousle schémaqul r"p.lr.nt" le flux dessignauxdansla configurationdes
présentées.
lesdilferentesfonctionsdeseffettellevous
.o**. un exemplevizuelpàur comprendre
fonctionsd'effettellesqueprésentées'
deiverses
Utilisezle commeuneaidevisuellepourla comprehansion
LE MODE D'EMPLOIORIGINAL)
scHEMA (CONSULTER
DE REVERBERATION
FONCTIOND'EFFETS
La fonction d'effet de réverberation possèdeneufparamètres
Pl LE PARAMETRE DU NIVEAU DE SORTIE DE LA REVERBERATION
Ce paramètrerègle le volume de sortie de l'effet de la réverbération'
P2 LE PARAMETRE DU TYPE DE REVERBERATION
que vous souhaitez utiliser
ce pararnètrevous perïnet de choisir le type de réverbération (ou algorithrne)
pour votre kit de batterie'
A propos des types de Réverbération:
de la réverbération afin de simuler un
Les salleset les grands espacesconviennent aux longues duréesd'affaiblissement
de la Réverbération afin de simuler un
d'affaiblissement
durée
àiou*e
convient
étroit
un
espace
environnement ouvert et
conçuspour émulerles plaquesde
très
flexibles
environnementrestreint.Les montagesdesplaquessont des algorithmes
à la fois courte et longues'Les
d'affaiblissement
pour
durées
des
merveille
à
Réverbérationdes années1970.Elles foncti,onnent
lieu d'une décroissance
au
fin
brusque
une
où
apparaît
à
I'endroit
linéaire
non
réverbération
une
simulent
iegtug.. de sortie
phil
filme MIAMI VICE pour en
du
sonore
la
bande
ou
de
80
collins des années
de
.e!ut-iè.".Référez-vousaux enregistrements
de la sourcedu son à
version
réverbérante
une
repasser
fera
I'inverseur
avoir une idée.comme vous I'im-aginez,lerêglagede
analogue.
un
environnement
dans
Réverbération
de
la
la
technique
simule
Cela
I'envers.
du disquedur pour parvenir au même
En effet, du temps du numérique,vous devrieznormalementtirer le systèÛreinverseur
passé.
par
le
dure
était
résultat.Qu'estce que la vie
de l'effet de la réverbérationce type de
Retenezque sur toutes les pagesde paramètresse trouvant à l'intérieur de la fonction
(Réverbération).
fonction
de
la
nom
près
du
supérieure
la
ligne
sur
affiché
réverbéraiion est
Pr
REVERB (Plate2)
OUTPUT Level:99
qu'à la page2 qui est en fait le
Il est rmportantcependantde retenirque ce type de Réverbérationne peut se réglere
paramètre réel de ce type de Réverbération'
p3 : Le paramètre de pré rétard de la réverbération (l0msec par ordre d'accroissement)
p4 : Le paramètre de pré rétard de la réverbération (lmsec par ordre d'accroissement)
qui en fait est
pour simuler un environnementacoustique,les longuesréverbérationont parfois ce qu'on appelleun "Prérétard"ce
de
la
réverbération.
I'effet
de
un retard réel qui sépare la sourcedu son
de pré retard est généralement inférieur à 40
A moins que vous ne soyez dans un espace totalement ouvert, ce temps
millisecondes.
J-",
J
vous permetde fixer le tempsdesretardsqu'il auraavantque vous ne perceviez
Le paramètredu pré retardde la réverbération
I'effetréelde la réverbération.
convalncanteles p
lp
poslllonnez
du préretardà 00.
la valeurde la réverbération
n'ontpasde préretard.
Lesplaquesde réverbération
La page 3 règle le paramètre du pré retard de la réverbération de l0 milisecondespar d'accroissement.
O
Pour régler le préretard de la réverbération dans I'ordre d'accroissementd'une miliséconde,servez
vous de la touche CURSOR> pour déplacer le curseur à partir des deux premiers nombres de la valeur
vers le dernier chiffre. C'est la page 4 de la Fonction de Réverbération.
P5 PInIUÈrnE
DE MIXAGE DE LA RÉVERBÉNI,TIOXPRTNTTINO
perçuenmêmetempsque
qui estimmédiatement
vouspermetde mixerle tauxderéverbération
Ceparamètre
I'effetdu préretardtout en le maintenant
commepartie
I'ensemble
du préretard,ce qui réduit considérablement
intégrantedu son.
un signalbrut (aucunpré retard)et un signal retardé.Le
deux signauxde réverbération:
Vous envoyezessentiellement
préretardfait le mixagedesdeuxsignaux.
paramèhedu mixagede la réverbération
DEL) avecun nombreintermédiaire
entreeux.Si
IN) et le préretard(désigné
L'écranaffichelesdeuxsignaux,le brut (désigné
le signaladmis.
à autrechoseque00,uneflèchedésignera
le réglagede la valeurestpositionnée
REVERB(Large)Ps
PreMix:IN25>DEL
le mixagedu préretardestréglerpourtolérerle signalpréretardé(DEL) au détrimentdu signalbrut
DansI'exempleci-dessus,
(IN) de 25%.
entreles signauxpré rétardéet brut,réglezla valeurdu mixagedu préretardà 00. Pour
Pouravoir un équilibreconvenable
cettevaleursurIN 99>DEL.Pouravoirun effetnul de préretard,positionnez
avoirun maximumd'effetpréretard,positionnez
la valeurdu mixagesurIN<99DEL.
DELARÉvERBÉn,c,rloN
DUFILTRE D'ENTRÉE
P6 P.q,nl*{ÈrnE
ACOUSTIQUES.
PLUSRAPIDEMENTDANSDESENVIRONNEMENTS
DÉCROISSENT
LESHALTTES
FRÉQUENCES
EN PROGMMMANT DE NORMALEMENTDESREVERBEMTIONSREELLES,IL ESTSOUVENT
FILTR E DUEN
P RÉF É R A B L E D E L I MIT ERL ET AUXDEHAUT ESF RÉQUEN C ES TR A N S FOR MÉ E S P A R L'EFFE T.POU R C ELA LE D MPR OC OMPORTE
TRANSFORMÉE
PAR LIEFFET.POUR
PASSAGEBAS À L'ENTRÉEDE L'EFFETDE RÉVERBÉRATIoN
QUI LIMITË LE TAUX DE HAUTEFRÉQUENCE
DEPLACEZLE CURSEURSOUSCETTEVALEUR,PUISTOURNEZLE CODEURDE VALEUR POUR
RÉGLERLA VALEUR DE LA RÉVERBÉRATION,
FIXERLE TAUX DE FILTRAGESOUHAITÉ:
REVERB (Large)P6
Inpt Filter: INl2
Les valeurs moindres tolèrent peu de haute fréquencedans l'effet de réverberation(filtrage plus efficace et les grandesvaleurs
tolèrentplus de haute fréquencedansI'effet de la réverbération(filtragepeu efficace)
perçuseraplus
de hautefréquence
à I'aidedu filtre d'enhée,le volumede réverbération
vouséliminerbeaucoup
Astuce:Lorsque
le volumede la réverbération
faible. Si vous réglezla valeurrelativementbassedu filtre d'enhée,essayezd'augmenter
to*penser différencedu niveaupsychoacgustique.
, , lo*
]a
34
DELl nÉvBnsÉnlrrox
P7 Plnl,uÈrnE D'AFFAIBLISSEMENT
quevous
qui souventestaccompagné
de la taille de I'environnement
Ce paramèhefixe la longueurde I'effetde réverbération
un environnement
clos.Pourréglerla valeur
ouvertet lesbasses
simulez.Les valeurslesplusélevéessimulentun environnemnt
de la réverbération,
déplacezle curseursouscettevaleurpuistoumezle codeurde valeurpourfixer la longueur
d'affaiblissement
de I'effetde réverbération
REVERB(Large)P7
Decay:70
BAsDELARÉvERBÉRATIoN
P8 PlunnÈrnn DTAFFATBLTSSEMENT
(Page6) pourqu'elles
plusvite
dela réverbération
disparaissent
éliminelesbasses
fréquences
de I'affaiblissement
Ceparamètre
peutrendrele sonde I'effetde réverbération
beaucoupplusclair s'il estréglésur une
queleshautesfréquences.
Ce paramètre
d'affaiblissement
élevé.
valeursupérieureau paramètre
Lespetitesvaleursferontdisparaître
lentementlesbasses
Lesvaleursélevéesferontdisparaîtreplus vite lesbassesfréquences.
danssonensemble.
de la réverbération
fréquences
et aurontmoinsd'effetssur I'affaiblissement
déplacez
le curseur
sousla ditevaleur,puistoumezle codeurdes
basde la réverbération,
Pourréglerla valeurde I'affaiblissement
valeurspour fixer le tauxsouhaité.
REVERB(Large)PE
Low Decay:!0
Ér,svÉns LARÉvERBÉRATIoN
P9 P.lnllrÈrnE D'AFFATBLTSSEMENT
(page6) pourqu'elles
plusviteque
dela réverbération
disparaissent
d'affaiblissement
élimineleshautesfréquences
Ceparamèhe
plusclair s'il a unevaleursupérieure
au
Ce paramètrepeutrendrele sonde I'effetderéverbération
lesbassesfréquences.
paramètre
bas.
d'affaiblissement
leshautesfréquences.
Lesvaleursélevéesferontdisparaîtreplusrapidernent
et aurontmoinsd'effetsurI'affaiblissement
de la
Lesvaleursbassespar contreferontdisparaîtrelentementleshautesfréquences
réverbération.
déplacez
le curseursousladitevaleur,puistournezle codeurde
élevéde la réverbération,
Pourréglerla valeurd'affaiblissement
valeurpouren fixer le tauxsouhaité.
REVERB(Large)Pe
High Decay:-{0
Astuèëj,.: ,:,
,
r ::
:::
,.
P IO PARAMÈTREDE LA DENSITE
DE LA RÉVERBÉRATION
Ce pnnevÈrnE A uN EFFETsuR LE TTMBRERÉELDE L'EFFETDE RÉvERBÉRATIoN.LES vALEURSÉl-evÉeseuclutENTERoNTLE
ALORSQUELESBASSEVALEURSLESRÉDUIRONT.LE
NoMBRE D'ÉcHoS coURTS QUE COMPRENDLIEFFETDE RÉVERBERATION,
pRÉFÉnÉssun
RÉSuLTATEsr pERÇucoMME UNE RÉvERBÉRATroN"rLUS DENSE".Les oeNstrÉs ÉlevÉrs soNT HABITUELLEMENT
SUNLESSONSVOCAUXET DE GUITARE.D'UNE MANIÈRE
LESSONSDE BATTERIEALORSQUE LESDENSITÉSBASSESSONTPRÉPÉNÉE
GÉNÉRALE,PLUSLA DENSITÉESTBASSE,PLUSL'EFFETDE RÉVERBÉMTIONESTTRANSPARENT.
sousla-ditevaleurpuistoumezle codeurde valeurpour
déplacez
le curseur
Pourfixer la valeurdela densitéde la réverbération,
réglercettedensité.
35
REVERB (Large)Pro
Densité:E0
FONCTION DE L'EFFET OVERDRIVE
Cette fonction d'effets Overdrive ne comporte que deux paramètres:
PI LETAI.IXDUOVERDRIVE
Ce paramètrerègle le taux de sortie de I'Effet Overdrive. Contrairementà un préamplificateur ou un ampli de guitare, le DM Pro
vous offre la possibilité de mixer le signal surconhôlé avec le signal sec (sanseffet). Pour rendre un batterie entièrement sur
charge (aucun effet), réglez la Sorfie de batterie sur FX ONLY ce qui éliminera le signal sec des sorties.
Pour régler le taux de Valeur du Taux sur Charge, déplacezle curseursouscette valeur puis tournez le codeur de valeur ajuster la
sortie de I'Effet sur Charge.
OVERDRIVE
Taux: 50
P'
P2 CLARTE DEL'OvERDRIvE
L'OvERDRIVE
PLUS
Cs pnnarrrÈrneRÈcLELETAUx DEHAUTEFRÉeuENcEDANSr-'Ovenozuvs.Lss Vnleun ÉIEVÉESRENDRoNT
BASSES
RENDRONT
L'OVERDzuVE
DEGUITARE
AMPLIFIÉr.
LESVALEURS
DIsTORSION
coMMETJNE
ETPLUSREMARQUABLE
AçCENTUÉ
DEPRÉAMPLIFICATEUR.
D'UNEDISTORSION
À LA MANIÈRE
PLUSSUBTILE
DEVALEURPOUR
ENSUITE
LECODEUR
SOUS
LA VALEUR,TOURNEZ
DÉPLACEZ
LECURSEUR
Poun nÉclsn LA CLARTÉDEL'OVERDRIVE,
L'EFFET:
AJUSTER
OVERDRIVE
Taux: f0
P'
Astuce: Pour avoir un effet harmoniqueintéressant,réglezla Valeur de la Clartéà un niveaurelativementhaut (à 80 ou plus),
ensuite ftglezle taux Overdrive à un niveau très bas (moins de 50). Cela pouna simuler une saturation de bande
analogiqueou une distorsionde circuit faible, ce qui peut avoir un effet de musiqueclassiquedouce.
LA FONCTION DESEFFETSDE RETARD
il n'y aucunretardstéréoni "ping
queI'effetde RetardestmonauraluniquementSachez
r-t
vastedes multi-effets.
pong"dansle DM Proà causedu caractère
Il y a 6 paramères dansles Fonctionsd'Effetsde Retard:
P I La PnnevÈrRE DUNIvEAUDESoRTIEDURETARD
A I'instarde tous les niveauxde Sortie des Effets, ce paramètrerèglele volume de sortiedéfinitive de I'Effet du Retard.
Pour régler le Niveau de Sortiedu Retard,déplacezle curseursousla Valeur et toumez le codeurde Valeur pour ajusterle
Volume de l'Effet du Retard:
DELAY FX P'
Level: 80
36
P2 Lg Peneusrne ou Mxncp DEL'eNrn-Es
ou RETARD
On peutalimenterl'effet retardpardeuxentrées:la sortiede I'effetOverdrive(OD) ou un circuitdirectissudu BussOD>DL
>PCH(ENVOIE).Le paramètre
de Mixaged'enhéedu retardrèglel'équilibreentrelesdeuxentrée.
L'écranafficheles deuxchemins(OD et ENVOIE)avecun nombrequi enheeux.Si la valeurestréglésurautrechoseque00,
uneflècheindiquerale signalqui estchoisi:.
DELAY FX P2
InpcOD>SFSEND
DansI'exemple
ci-dessus,
le Mixaged'entrée
du Retardestréglépourchoisirle BussOD>DL>PCH(ENVOIE)plutôtquele
signalde sortieOverdrive(OD) de 5%.
Pouravoir un parfaitéquilibreentrelessignaux,rêglezlaValeurdu Mixaged'entréedu Retardsur00. Pourun maximumd'entrée
réglezlaValeurdu Mixaged'entrée
Overdrive,
du RetardsurOD<99SEND.
Pourn'avoiraucuneenhéeOverdrive,réglezla
Valeurdu Mixaged'entrée
surOD99>SEND.
P3 LE PARAMÈTRE
ns u DUREE DURETARD
( AccRorssEMENrs
DEl0MSEc)
P4 Le P,c.nÀ,NrÈrnr
oB u, DUREE DURETARD
(AccRorssEMENTs
DE1 MSEC)
:1
Ceparamètre
nerèglequela longueurde l'EffetRetard.La valeurestexprimée
( I 000millisecondes
enmillisecondes
seconde).
La Valeurde Ia Duréedu Retardcornprend
deuxsitesde curseur;
le sitedes"dizaines"
qui règlela Duréedu Retardenblocsde
l0 millisecondes
à la fois et le sitedes"unités"qui règlela DuréedeRetardd'l milliseconde
à la fois.
uep,acez le curseur sous cnaque valeur et regLezta uuree oe Ketard a volonte.
Astuce: Pour adapter votre durée de retard à votre tempo, utilisez le tempo de votre son en "B.P.M"
(rythme par minute) dans les équationssuivantes:
Noirepointée
Noire
Noire triolet
Crochepointé
Croche
Crochetriolet
Doublecrochepointé
Doublecroche
Doublecrochetriolet
90 + BPM
60+ BPM
40+ BPM
45 + BPM
3 0+ B PM
20 + BPM
22,5+ BPM
1 5+ B PM
l 0 + B PM
Parexemple:La duréede retardd'unenoire@ 120bpmreprésenterait
60 -120: .500
(msec).
ou 500millisecondes
Astuce:ll est quelquefbis utile
un retard ayant une basse
un peu en avant
ou un peu en arrière du rythme, particulièrementsi vous adaptezle son dans un échantillon
de la boucle d'itération.Si vous souhaitezque vohe retardpoussele rythme, raccourcissez
la duréede retarddansun petit accroissementjusqu'à
ce que vous retrouviezla "poche',
exacte.Si vous désirez le prolonger,rallongezle retarddansun petit ordre d'accroissement
jusqu'à ce qu'il soit correct.
P5 Le PenevÈTREDERÉTRoAcrroNDURETARD
Ce paramètredétenninela longueurde répétitiondu retard.Les valeursélevéesvous donnentun comptagede répétitionplus
élevé(plus de feedback)et les bassesvaleursvous donnentun comptagede répétitionbas (moins de feedback).Une Valeur de
feedback de 00 ne fera répéter le Retard qu'une seule fois et s'arrêterensuite.
Retenezque la Valeur représentele pourcentagede réhoactionet non le
comptage de répétition
Pour régler le taux de Feedbackdu Retard, déplacezle curseur sous la Valeur, tournez ensuitele codeur de Valeur pour régler le
taux de Feedback.
DELAY FX P5
Fecdback:40
DELA SORTIE A LA REVERBERATION DURETARD
P6 LE PARAMÈTRE
coMMEIL pouRRAtrLEIAMÎTRE.DISoNSsTMPLEMENT
Ce peRAMÈrneN'A RrENDEcoMplteuÉ ETD'oBSCUR
QUEcE PARAMÈTRE
LA RÉvERBÉR.q,rtoN
DERÉVERBÉRATION.
ENAJOUTANT
sun
RETARD
À L'EFFE"[
D'ENvoyERLA soRTrEDEL'EFFET
vous PERMET
AUGMENTÉE.
DANSL'ESPACE
ETVOUSDONNER
UNEDIMENSION
DERETARD,IL PEUTPLUSMMENERLERETARD
L'EFFET
Pour régler le taux d'Effet de Retard qui est envoyé à I'Effet de Réverbération,déplacezle curseursous la Valeur, tournez ensuite
le codeurde Valeur pour ajusterle taux d'envoiede la Sortie du Retard:
P6
DELAY FX
Out to Rvb: 20
LES EFFETS DE HAUTEUR (PITCH)
Cette fonction est un effet configurablequi peut se régler sur un des trois typesd'effetde Hauteur:Chorus,Flanger ou le
Résonateur.
La sortie du Choruset du Flangerpeuventaussise régler sur stéréoou mono. Dansle casdesréglagesstéréo,I'effet de
modulation balaie f irnage stéréo alors que dans le cas des réglages mono, I'effet de modulation reste en panoramaau centre.
Le type de hauteur en cours apparaîtratoujours sur la première ligne de l'écran dans la Fonction des Effets de Hauteur. Le fype de
Hauteurest toujourspositionnéà la Page3 de la Fonction des Effets de Hauteursanstenir comptedu type de Hauteurchoisi.
Les hois premiersparamètresde la Fonctionde Hauteurrestenttoujoursles mêmes,sanstenir comptedu type de hauteurchoisi.
DEHAUTEUR
PI La,PenauÈTREDUNIVEAU DE SORTIE DEL'EFFET
Comme pour tous les niveaux de sortie des effets, ce paramètre règle le volume de sortie définitive de I'Effet de la Hauteur.
Pour régler le Niveau de Sortiede I'Effet de la Hauteur,déplacezle curseursousla Valeur et toumezle codeurde Valeur pour
ajusterle Volume de I'Effet:
STEREO FLANCER PI
Outpt Level: !0
DELA HAUTEUR
DEL'EFFET
P2 LE MIXACEDEL'ENTRÉE
On peut alimenterI'Effet de la Hauteurpar deux entrées:la sortie de I'Effet Retard(DEL) ou un circuit direct issudu Buss
OD>DL >PCH (SND). Le paramètrede Mixage d'Entréede I'Effet de Retardrègle l'équilibreenffeles deux entrées.
L'écranaffiche les deux cherninsd'entrée(SND et DEL) avec un nombrequi estentreeux. Si la valeurest régléesur autre chose
que 00, une flèche indiquerale signalqui est choisi:
STEREOFLANOER
Input:DEt>25>SND
P2
Dans l'exempleci-dessus,Ie Mixage d'entréedu Retardest réglé pour choisirle BussOD>DL>PCH (SND) plutôt que le signal de
sortiede I'Effet Retard(DEL\ de75%.
38
pour avoir un parfaitéquilibreentreles signaux,réglezla Valeurdu Mixaged'Entréede I'Effetde la Hauteursur00' Pourun
surDEL<29SND.Pourn'avoiraucune
maximumd,entréede Retard,réglezla Valeurdu Mixaged'Entréede I'Effet de Hauteur
DEL9DSND'
sur
la
Hauteur
de
enhéede Retard,réglezla Valeùrdu Mixaged'entréede I'Effet
DELAHAUTEUR
PUTYPED'EFFFT
P3 LEPARAMÈTNS
règlele Typed'Effetde la Hauteurconvenantà la batterie'Il
ce paramètre
CHORUS
FLANGER
Résonateur
y a troistypesd'Effetdehauteur:
utile pourles
il estparticulièrement
Ceteffetproduitun ensemblede sonsagréable,
cloches.
les
et
que
vibraphones
les
tels
de
son
à hauteur
instruments
auxbruitsdes vaguesde
Ceteffetproduitun sonrapidequi lorsquerégléà un tauxmodérépeutressembles
I'océan,ôu lorsquerégléà un tauxextrêmerappelleun avionà réacteurvolant
de la tête'
au-dessus
lesplus fortes.du timbretravaillé.C'est
lesfréquences
Ceteffetproduitun sonmétallique,accentuant
pourpasserplus
nécessaire
le caractère
peut
ajouter
il
où
électroniques
sôns
pour
les
utile
particulièiement
aisémentà traversun Mixage'
ou mono'qui vousvousoffrentcinq choix
Le Choruset le Flangerpeuventêtreconfiguréscommeétantdeseffetsstéréo
pourle Typed'Effetde Hauteur:
possibles
ChorusMono
ChorusStéréo
FlangeMono
FlangeStéréo
Résonateur
d'Effetde Hauteur:
ce qui suit estunevue généraledesdiversparamètres
TYPEDEHAurPun:CHORUSou FLANGER
LeChorusetleFlangerontlamêmepagedeParamètrepour|eursvaleurs:
DEVITESSE
P4LE,PenaltÈrRE
produirontun
Lesvaleursbasses
règlele tauxauquelI'effetpassera.
Ceparamèhe
valeursélevéesproduirontun effet plusintense'
pluslen! plussubtil,alorsqueles
balayage
surunevaleurde 30
réglezlavitesse
d'ensernble,
Astuce: Pourunesonoriténaturelle
ou hemolo/vibrato'
pour
d'enceinte
rotation
de
deseffetsradicàux
ou en déça.
plus.
ou
40
de
Valeur
une
sur
ré,glezlavitesse
P5 LE,PeneltÈrREDELA FORME
Pour un effet d'ensembledoux, plus subtile,
Ce paramètrerègle la forme du signal LFO qui conduit I'effet de la Hauteur.
TRIANGLE.
choisissezSINE, pour un effet plus fort, plus perceptible,sélectionnez
DELA PROFONDEUR
P6 LE PARAMÈTRE
Ce paramètrerègle l,intensitéou l'amplitudede I'Effet. Plus la Valeur
est élevée,plus accentuéest I'effet'
DUFEEDBACK
P7 LE PARAMÈTRE
élevéesde Feedbackrendrontle balayageplus perceptible.Les
ce paramètrerègle le taux de résonancedansI'Effet. Les Valeurs
Profondeurmaximale mais tout en maintenantle son
valeursbassespeuventaccroîtrel'intensitéde I'effet au -délà du réglagede
doux et naturel de I'effet.
39
P8 Le PeneuÈnRE
DELASORTIEA LA REVERBERATION
vouspermetd'envoyerla sortiede
d'Effetde Retard,ce paramètre
du mêmenomdésignéParamètre
Tout commele paramètre
il peutaugmenterà I'effet
En envoyantI'Effetde la Hauteurà la Réverbération,
I'effetde la hauteurà I'Effetde la Réverbération.
globaleet vousoffrir uneplusgmndedouceuret unedirnensionspatiale.
de sonorisation
déplacezle curseursousla Valeur,ensuite
Pourréglerle tauxde I'Effetde la Hauteurqui estenvoyéà I'Effetde la Réverbération,
toumezle codeurde Valeurpourajusterle tauxd'envoiede la Sortiedela Hauteur:
STEREOFLANGERP8
Out to Rvb:80
Typpoe Hnursun: RESONATEUR
sontlesmêmesquecellesdu Choruset du Flanger.
Lestrois premièrespagesdu Typede I'Effetde la hauteurdu résonateur
Seulesdespages4 à 6 diffèrent.
P4 PARAMETREDE L'ACCORDDU RESONNATEUR
surla sourcequi I'alimente.En réglantla Valeurà volonté,vous
règlela relativehauteurde I'Effet du Résonateur
Ce paramètre
précisesde Ia sourcedu batterie.
pouvezfaireressortirdesfréquences
DU RESONNATEUR
P5 PARAMETRED'AFFAIBLISSEMENT
le feedback
estproduitparun retardde feedbackcourt,le fait d'augmenter
Etantdonnéquel'Effet du Résonateur
plusaccentué.
(Affaiblissement)
va élargirla sourcedu sonrendrel'effetde résonance
DURÉSONATEUR
DELASORTIEA LA REVERBERATION
P6LEPAMMÈTRE
de retard,chæuret flanger,cequi vouspermetd'envoyerla
commelesmànesparamètres
secomporteexactement
Ce paramètre
à l'Effet de Réverbération.
sortiedu Résonateur
déplacezle curseursousla Valeur,tournezensuite
qui estenvoyéà I'Effet de Réverbération,
Pourréglerle niveaudu Résonateur
le codeurdeValeurpourajusterle tauxd'envoiede la sortiedu Résonateur:
RESONATEURP6
Out toRvb:99
LA FONCTIONDESEFFETSDE L'EQUALISEUR
Le DM Pro possèdeun amplificateur,deux rangéesde bandedéqualiseurqui modifie le contourde la sortie d'une
batterie. Il existe en tout quatre paramètresd'équaliseur:deux paramètrespar bande d'équaliseur.
PI CHOIXoT U, HAUTE FREQUENCEDE L.EQUALISEUR
Ce paramètrevous permetde choisir la fréquencel'équaliseur'durayon du haut.On peut choisir les valeursen synchronisationde
t kHz à partir de 3kHz à 10 kHz. La valeur choisiedétermineI'endroitoù commencel'amplificationde la hautefréquence.
Puisqu'ils'agitd'un EQ du rayon haut,toutesles fréquencessupérieureà la fréquencechoisieserontamplifiéesen fonction du
taux fixé par le paramètrede I'AMPLIFICATION de la hautefréquenceà la Page2 (voir ci-dessous).
Pour opérerle réglagede la hautefréquencede l'équaliseur,déplacezle curseursousla-dite valeur (en kHz) puis toumez le
codeurde valeur:
PI
EQUALIZER
Hi Freq: l0kHz
40
DE L'EQUALISEUR
P2AMPLIFICATIONDE LA HAUTEFREQUENCE
en décibels.On peutchoisirla
de l'équaliseur
vouspermetde fixer le tauxd'amplificationde la hautefréquence
Ce paramètre
duDM Proestun
que
+9
l'équaliseur
Retenez
dB.
partir
OdB
à
de
ldB
à
de
synchronisation
en
valËurde I'amplificàtion
Pourréduireleshautes
,,amplificateur',avecl'équaliseur.
vousn'avezpasla possibilitédereduireleshautesfréquences
du batterie'
frequ.n.., dansle DM P.o, se*"r-ious de ja Fonctionde Filtre qui setrouvedansle Modede Montage
le curseursousla-ditevaleur(endB)' puis
pour fixer le tauxd'amplificationde la hautefréquence(ou "amplificateur"),déplacez
toumezle codeurde Valeur:
P'
EQUALIZER
11iÇ6in;+6dB
DE L'EQUALISEUR
OSLEBASSEFREQUENCE
P3 CHOIX
de
l'équaliseurdu rayondu bas.On peutchoisirlesvaleursen synchronisation
fréquence
la
choisir
pernet
de
vous
Ceparamètre
fréquence'
la.basse
de
I'amplification
30Ézà partirde 30i-lzà 180Hz. La valeur.ttoi.i"déi".rine I'endroitoù commence
choisieserontamplifiéesen fonctiondu taux
inférieuresà la fréquence
luisqu'il s,agitd,unEe du rayonbas,touteslesfréquences
(voir
ci-dessous).
4
la
Page
à
fréquence
la
basse
de
I'AMPLIFICATION
pàramètre
de
fixé iar le
déplacezle curseursousla-ditevaleur(enHz) puistournezle codeur
pour opérerle réglagede la bassefréquencede l'équaliseur,
de valeur:
P3
EQUALIZER
Lo Freq:120H2
CHAPITRE6:
PROGRAMMATION DES BATTERIES
prennent
Le modede montagedesbatteriesesten faite le tout dernierniveaudu DMPRO.C'estlà quelestimbres
plus
complexe
qu'il
le
est
pour
cela
approfondies
pour
opérations
des
conçu
est
,c'est
batterie
de
montale
forme. Le modede
modeKit
le
dans
voulue
tâche
votre
effectuer
desmodesle plus comple*I".Pou, vos applicatiLnt, uout pouu.t évidemment
sons
nouveaux
de
créer
vous
voulez
si
précédente.
Cependant,
la
section
présenté
dàns
de BATTERIIS, qui v'ousété
qui
de bâtteriesou de iercussionsà partird'unicratch ou a si vousvoulezfaireun montageà partirdesbatteries
composites
sontlà, referez-vousà ce qui suit:
qui constitueun batterie.Chaque
Le modede montagede batterieestl'endroitoù sefait le montagedesparamètres
qui
jusqu'àquahedifférentssons, ont
batteriedu DMPROpossède
chacunleurspropresvaleursde paramètres.
et[EDIT].
pour accéderôù ievenirdansle modede montagede batterie,appuyez[DRUM]
Il existeI I fonctionsdansmodede montagedebatterie:
Sélectiondu son,
Selectionde la voix,
Niveau,
Hauteur,
Filtre,
Amplitude,
Enveloppede la hauteur,
Enveloppe de filtre,
Enveloppede I'amplitude,
Matricede la modulation,
Nomination du batterie.
4t
LA FONCTION de la sélectionDU SON
La fonction sélection du son ne contient aucun paramètre-Il existe seulementque sur un niveau et vous est à tout
moment disponible dans ce mode comme tout premier élément de I'affichage. C'est parce qu'en montant plusieurs sons au
sein de batterie, vous allez vouloir constamment bouger enhe les sons pendantI'accord parfait de I'interaction des quatre sons
enffe eux.
Pour modifier des sons au sein d'un batterie,déplacezsimplementle curseursousle
numéro du son (14) puis tournezle codeurde valeur pour sélectionnerle son que vous voulez.
SND4: VO I CE P2
GROU P: HI - Hat
Sachezque chaque son au sein d'un batterie peut être activé ou desactivé.Le paramètre d'activation du son est le tout
premier paramètredu mode de montage du batterie et est ci-dessousprésenté.
Retenez que la règle suivantepeut s'appliquerà tout momentà I'intérieurdu mode du montagedu batterie:
lorsqu'un son est activé,il est affiché en lettremajuscule(SNDI). Lorsqu'unson est désactivé,il est affichéen lettre
minuscule(snd3).
LA FONCTION de la SélectionDE la VOIX
Cette fonction détermine d'abord si oui ou non un son est activé, ensuitede quel type de "voix " se sert un son
DMPR O .
Pl : Le Paramètre de I'Activation du son
Comme ci-dessusmentionnéchacundes quatresonsau sein d'un batterieDMPRO, peut êtreactivéou désactivé.Les
sonsactivéssont affichésen lettre majuscule(c'està dire SND3) et les sons désactivéssont affichésen lethe minuscule(c'est
à dire snd3).Pour activer un son sélectionnezle vous servant de la fonction du son (voir ci-dessus)puis déplacezle curseur
sousla valeur d'activationdudit son :
SND2 : VOICE Pr
Sndoenable: off
Pour faciliter le maintientsur piste de la centaine de voix au sein du DMPRO, ces voix ont été ordonnéesdansce
qu'on désignepar <Kits de voix>. Les kits de voix sont aux voix au sein du mode de montagede batteriece que représentent
les kits de batteries aux batteries dans le mode du kit de batterie.
Sélectionnezle type de voix qui doit occuperle son en cours en déplaçantle curseursousle nom du batterie:
P2
SNDI : VO I CE
Group: ACKICK
Tournezle codeurde valeur pour sélectionnerI'un desheize kits de voix dansle DMPRO. Voici la liste des treize
kits de voix :
Ac Kick
El kick
Ac Snas
El Snas
Tom
Hi Hat
Cynbal
Ac Prc I
Ac Prc2
El Perc
SNDEFX
Reverb
Chrmtc
kicks Acoustique
kicks Electronique
SnaresAcoustique
SnaresElectronique
Toms
H Hat
Cynbales
PercussionAcoustiqueI
PercussionAcoustique2
PercussionElectronique
EFFETSSONORES
Echantillonde la réverbération
Chromatique(Percussionà son aigu)
42
auxtreizekits de batteriequi sont
Astuce: Vousallezremarquerquelestreizekits devoix sontassezsimilaires
du kit debatterie
remplacement
le
est
différence
seule
La
batterie.
dansle moàeau tit ae
contient
réverbération
la
de
voix
de
Le
kit
la
réverberation.
de
voix
de
par
kit
le
d'Utilisateur
qui
disposeen
se
et
batterie
le
qui
caractérise
deréverbération
diverséchaniillonsdesspécimens
de
pour
créer
sec
conventionnel'
batterie
de
échantillons
des
sur
aou.fr. uu.. grundeefficacité
DMPRO'
du
d'effets
processus
le
richestimbrbsambiantsqui serontà leurtour envoyésà travers
batterieambiantà traversun ensemblede
d'un quelconque
pensez-ycommeà l,enregistrement
hors-bord'
rnicroei traitezle pardeseffets
P3 : Le Paramètrede la Sélectiondu son
un kit de voix appropriée
déte;ne la voix réellequi va occuperle son.Après.avoirsélectionné
Ce paramètre
précispouroccuper
un
batterie
sélectionner
plushautuou,pouu",rnaintenant
données
selonlesinstructions
le son:
la voix qui doitoccuperle son:
poursélectionner
le curseursousla valeurdu paramètre
Déplacez
SNbI :VOICE'T
Snd: Dbl HeadA
voix pourretrouverla voix que
Commed'habitude,tournezle codeurde valeurpourfairedéfilerlesdiverses
vousvoulez.
LA FONCTION NIVEAU
: le volumeet le panorama.
La fonctionniveaudu sonn'a quedeuxparamètres
Pl Le Paramètredu volumedu son
le niveaudu sonen cours'
règlesimplement
Ce paramètre
et toumezle codeurdevaleur:
poui réglerle niieauduson,déplacez
le curseursousla valeurdu paramètre
PI
LEVEL
:
SNDI
Sndvolume: 90
P2 Le Paramètredu Panoramadu son
du panoramaseptréglagespossibles:
fixe le sondànsun champstéréo.Le paramètre
Ce paramètre
<3
<2
<l
l>
2>
3>
en panorama fort à gauche
en panorama modéré à gauche
en panorama faible à gauche
intermédiaire
en panorama
en panorama faible à droite
en panorama faible à droite
en panorama fort àdroite
pour régler le son à la position du panoramaque vous voulez , déplacezle curseursous la valeur du paramètre
et toumez le codeur de valeur pour mettre le son en panorama:
P2
SNDI : LEVEL
Snd panning: 5'l
La fonction Hauteur
La fonction hauteura quatreparamètresqui déterminenttous la haùteurd'un son individuel
Pl le Paramètre de ta semi-Tonalité
la hauteur.La modification de
Ce paramètreest de I'appreilde réglagede la hauteur"brute"dansla fonction de
gamme maximum de
pas
(
musical).La
démi
un
d'etâpe
cents
100
de
cette valeur va changei ia hauteur?uion
direction.Les valeurs
chaque
dans
deux
octaves
pas,
ou
24demi
de
abaissée
et
est
éi?vée
paramètre
ce
par un "-" devant la valeur'En
négatives de la hauteur(positionsdecroissantesde la hauteur)sontindiquées
de I'accord du batterie, vous
fonction
la
avec
combinée
batterie,
du
montage
de
paramètre
vois servantde ce
pouvezpositionnerun échantillonsur une gammede huit octaves'
pour modifier la hauteurd'un son d'une semi-tonalitéou de plusieurssemi-tonalités,déplacezle curseursous
à la sémi- tonalitevoulue'
la valeur du paramètreet toumez le codeursousladite valeur pour régler le son
P'
SNDI : PITCH
43
Smi-tone: f2
P2 le paramètre du réglage
Ce paramèhe est I'appeil de réglage de la hauteur "fine" dans la fonction de la hauteur. La
modification de valeur fa changer la hauteur de _ cent d'etape(,*.o,:UN
demi pas musical)
La gamme maximum de ce paramètre est élévéeou abaisséeOtunqriart de tonaljté ou ', un demi de demi pas
musica,danschaquedirection.Commeavec le paramètrede la semi-tonalité,les valeursnégatives(positions
decroissantes
de la hauteur)sontindiquéespar le signe(-)devantla valeur..
Pour rnodifier la hauteur d'un son d'un demi pas par pétit acroissement,déplacezle curseursous la valeur du
paramètreet toumez le codeur de valeur pour régler ou "raffiner"le son à souhait :
SNDl : PITCH P,
Detune: - 30
Dans I'exemple ci-dessousle son est reglé à plat (bas)de I 5 cents.
P3 De la roue de hauteur au paramètre de la hauteur
Ce paramèherègle le DMPRO pour permettreau disqued'inflectionde la hauteur
sur le contrôleur MIDI de modifier la hauteur d'un son individuel. La valeur est réglé par accroissement
d'un demi pas musical (100 cents)avec une gammemaximurnd'une octavedanschaquedirection. puisquela
carctéristiqueMIDI exige une roue d'inflection de la hauteur pour infléchir la hauteur d'un son haut et
bas,cettevaleur est absolue-el len'estni positif ni négatif,simplementun essemblede gammes.pour régler la
gamme de façon à permettre à la roue d'inflection de hauteur du MIDI de modifier la hauteur d'un son,
déplacezle curseursousla valeur du paramètreet toumezle codeurde valeur pour réglerla sémitonalité:
SNDI : PITCH PT
BPW HL> PI TCH: 02
.
Ce paramètrepeut paraîtreabsurdedans un module de batterie,mais ne négligerpas I'utilité des batteries
manuelsqui infléchissentde hauteurà I'exempledesbatterieshaditionnels qui sont conçusde manièreà
infléchir de hauteur,comrle les UDUS ou les batteriesparleurs.
P4 De I'enveloppe de hauteur au paramètre de la hauteur
Ce paramètredétennine combien la fonction de I'enveloppe de hauteur va avpoir un effet sur la hauteur du son
en cours.Le défautpar valeur est 00 ce qui signifie que I'enveloppede hauteurn'a pas d'effet sur la hauteurdu
son. Cependant,certainsbatteriesmanuelset même desTOMS peuventbénéficierd'une certaine"inflection de
la hauteur de façon automatique" qui se prograrnmeavec I'enveloppede la hauteur.
Pour régler le taux auquel vous souhaitezque I' envéloppe de la hauteurmodifie la hauteurdu son en cours,
déplacez le curseursousla valeur du paramètreet toumez le codeurde valeur:
SNDI : PI TCH P4
PENV> PI TCH: 50
Sachezque les valeursnégativesvont inverserI'enveloppece qui vous permet de créer des effets extraordinairede la
hauteur.Retenezque "l'inversement" n'est pas le même que "le renversement"I'enveloppeva toujourscontinuer dans
la direction avant(l'attaque
est toujours
I'attaque, le relâchementest toujoursle relâchement)mais l'enveloppeva être modulée
dansla directionopposéeà une enveloppenon-inersée(normale).
LA FONCTION DE FILTRE
La fonction détermine la clareté d'un son indivuduel oar la régulantion du filtre de pass bas fixé sur
chacunedes 64 voix du DMPRO.
44
des frequences
par attenuationprogressive
Le filtre de passbas modifie l'elementharmoniqued'un son
bloquéestandis
sont
.'tequ.n..
plus
élévées
les
de coupure" speôine.Les fréqùences
fu
élévéessupérieur
hautele son
valeur
d'une
es^t
affecté
de
coupure
que le, fréiuencesbassessont"admises".Si lâ fréquence
présence
de
la
de
à
cause
défectueux
devient
son
le
baise
valeur
d'une
resteclaire,maissi elle estaffectée
quelquesharmoniques'
la
..refoule"leshautesfréquences,
au tauxde.6dBpar octave.Si, par,exemple,
Le filtre du DMpROcciupeou
lO
alors
KH,
partir
5
de
à
fréquences
hautes
fréquencede coupure!SttÉgie. pour amorcerle refoulèmentde
que 5 KH.et 20 KH,seraitde l-2 dBplusmoderéque 5 KH,De façon
KH.seraitde 6dB prur rnËaerè
filtre estbas,plusle sonestsombre'
;;;é;", plusla valeurdu réglagedu
queréduire -il ne peutpasamplifierleshautesfréquences
Reténezquele filtre n'estfait essentiellement
LE MODED'EMPLOIORICINAL)
scHEMA (CONSULTER
de coupueavec
peuventêtreutilesmais la variationde la fréquence
modifiables)
Desréglagesstatiques(non
produire
peut
dynarnïs-eau fil du tempsavec uneenvéloppe
àiiginuu*.I-umodulationdu filre par la vitesseva rendreles sons
et plus
plusintéressants
deseffetssonores
^et
pluJsombrelorsqu'ellepasseavecmodérationce va donnerune
piu, .fuir" lorsqu'elle fasse vite
d'instnlnentaccoutique'
veritableémulation
de filfte sontà la fois interactifset cumulatifs,ce qui
Reténezquelesparamètres
de coupureà40et le taux de I'enveloppede filtre à40la fréquencede
veutdire quesi vous réglezlafréquence
grandeouverte)' Sachezaussi que
coupurede filtre qui en résultesera80 (en tenantcompted'uneenveloppe
alorssoyezsûr d'avoirpositionné
facilité,
avec
de filtre vont s'annuler mutuellent
desvaleursopposées
chaquefrltreversun effetqui lui est
sourcede défaillance'
adapté.D"s réglageshasardeuxseront
dynamique
il devientun contrôleur
et ingéniosité,
Si le filtre s,utiliseavecattention
du
DMPRO'
pour
un
son
efficace
de la tonalitéhautement
de coupure'
de la fréquence
qui sont: les-paramètres
interdépendants
4 paramètres
La fonctionfiltre possède
au
filtre'
filtre
du
de la vitesseau fiitre, de rouede modulationau filtre,deI' enveloppe
P1PARAMETREDE FREQUENCEDE COUPURE
de filtre, les
du filtre.Commetout pararnètre
règlela purétéfondammentale
Ce paramètre
coupure,maisen générale
fréquencede
la
de
pramètre
le
sur
contrôle
le
prendre
vont
filtre
de
autresparmèhes
la fréquencede coupure
régler
Pour
filtre.
de
réglage
c,estpar là qu'il faut .o**.n.., quandon met en un
de valeur'
le
codeur
toumez
et
paramètre
dudit
la
valeur
sous
le curseur
d'unsonindividuel,déplacez
On a à l ' é c ra n :
SNDI : FILTER
:70
Frequency
De
de valeursnégatives'
essentiel
le fihe par I'attribution
quela valeurde 99 va ouwir complètement
Reténez
et va fermer
fréquences
les
toutes
pui
lu
coup're
filtre
le
complète;ent
fermer
va
même,la valeur00
le son.
parfaitement
le
de filtre peuvent aussisouleveret abaisser
cependantcommementionnéplushautles autresparamètres
à
les
associe
quand
on
paraîssent
qu'ils
bizarre
si
ne sontpasnécessairement
extrêmes
filtre, donccesre$lages
I'idée
filtre,
d!
I'enveloppe
de
usage
par
faire
de
envisagez
vous
si
exempli,
de filtre.
d,autresparamètres
d-..oupur" trèsbasou mêmeà 00 pourdonnerà I'enveloppedu filtre
seraitbonnede maintenirla fréquence
charnpfonctionnementaumaximutn'
P2 DE LA VITESSEAU PARAMETREDU FILTRE
ou du MIDI demoduleravecdynamisme
permetà la vitesseentrantqui vient d'un déclancheur
Ceparametre
entrantà ouwir complément
lesvitesses
amener
vont
positives
Les
vàleurs
du filtre hautou bas.
la fréquence
la
vontfermerle filtre (abaissent
négatives
que
valeurs
les
alois
coupure)
de
fréquence
la
(soulèvent
le filtre
l'
violent),plus
est
plus
I'impacte
élévés(
est
d'entrée
la
vitesse
plus
D. fuçongénéiale
decoupure).
fréquence
le
déplacez
le
filtre,
moduler
va
vitesse
la
auquel
taux
le
règler
Pour
gtonî.
l.t
effetqu,elleà surle filtre
puistoumezle codeurde valeur:
au.r"u,sousla valeurduditparamètre,
45
SNDI : FLTERP]
VELO>FILTER
P3 DE LA ROUE DE MODULATION
AU PARAMETRE
DU FILTRE
Ce paramètre est identique , à celui de la vitesse au paramètrede filtre ci-dessusdécrit.Cependant, au lieu que
la vitessemodule avec'dynamismela fréquencede coupure du filtre , des donnéesde la molation reçu via
MIDI va souléver ou abaisserla fréquence de coupure du filtre selon que valeur est positive ou négative
respectivement.
Pour régler le taux auquel les données vont moduler le filtre, déplacez le curseur sous la valeur dudit
:
SN D I
paramèhe et toumez le codeur de valeur
FILTER
MODWI > FILT :-20
Dans I'exemple ci-dessusla roue de modulation au paramètrede filtre est affecté
d'une valeur négative,ceveut dire que quand roue de modulationtourne, la fréquencede coupuredu son I va
s'abaisseret le filtre va se fermer ce qui va rendre le son plus sombre.
P4 DE L'ENVELOPPE DU FILTRE AU PARAMETRE DU FILTRE
Ce paramètreest identiquedans sa conceptionà celui de I'envloppede la hauteurau paramèhe de la hauteur
(décrit plus haut dansfonction de la hauteur)saufdansce casI'envelopperégule
la fréquencede coupurede filtre et la hauteur.L'enveloppede filtre au paramèhe de filtre
determinedecombien la fonction de I'enveloppeva avoir un effet sur la fréquencedecoupuredu son en cours.
Pour régler le taux auquel vous souhaitezque I'enveloppede filtre modifi la fréquencede coupure du son en
cours , déplacezle curseursous la valeur dudit paramètreet tournez le codeur de valeur:
SNDI: FILTER p4
F-ENV>FILTER 99
Comme pour I'enveloppede la hauteur,sachezque des valeurs négatives vont"inverser" I'enveloppe,cequi
vous permet de produire des formes d'enveloppespeu conventionnelles. Rappelez-vous "inversement"n'est
pas le même que "renversement"-I'enveloppe va toujours continuer dans la direction avant(l'attaqueest
toujours I'attaque,le relâchementesttoujours le relâchement)mais I' enveloppe va être modulée dans la
direction opposéeà une enveloppeconventionnelle.
LA FONCTION DE LIAMPLITUDE
C'est la fonction qui règlele volume d'un son particulier.Il n'a que 2 paramèhes: la courbede vitesseet la
superpositiondu son.
Pl Le paramètre de la courbe de la vitesse
Ce paramèhedéfinit la gammesur quelle un son va passeren fonction de la vitesseenhant.Sa puissancelui
en
pennèt de créerdes"fenêhes"pour des sonsqui, en combinaisonavec des sonscomplémentaires,résultent
batteries dynamiqueset expressifsqui en rnusiquechangede timbre en fonction de la vitessede la note qui est
jouée.
Il existetreizevaleurspour ce paramètre.
SCHEMA (CONSULTER LE MODE DIEMPLOI ORIGINAL)
Pour regler la courbede vitessedu son en cours,déplacezle cursseursousla valeur dudit paramètreet
tournezle codeurde valeur:.
SNDI :AMPLITUDEPI
VELCRV:1of2 x fd
46
Toutescescourbespossiblespeuventsemblerconfuseà premièrevu, maisconsiderez
les simplernentcomme
une fenêtrepar laquelleunevoix passe.Voici un exemplede I'usagetypiquede cesnombreuses
courbesde
vitesse.Danscet exemple,les quatresonssont liéesmaisd'uniquevoix regléesur les courbesde vitesses
suivantes:
SON
VOIX
VELCRV
I
SOFTSNARE
Mediumsnare
Hardsnare
Rimshotsnare
I de4
2de 4
3 de4
4de4
â
J
4
DansI'exempleci-dessus,
la voix soft snareva résonner
à unevitessehèsbasse,lesvoix Mediumsnareet hardsnare
vont résonnerd' unevitessemodéréeà unevitesseun plus élévéeet la voix rimshotva résonnerà unevitessetrès
élévée,cequi va créerun batterietrèsdynamique
et trèsmusicale.
NorE RELATTVE
A LAToucHEDTAPERÇU
ETAUxcouRBEs
DEvrrEsSE
La toucheIPREVIEW]est un outil pratiquepour auditionnerde votre montageà partir de votre position
devantle panneau
avantdu DMPRO.Elle vajouerle(s)son(s)ou le batterieà présent
selectionné(e)(s)
à une
vitesseMIDI de 127 au mximum.Puisquec'estle cas sachezque vous ne pouvezpercevoirles sons
programmés
qui se serventd' une courbede vitesseINVERSEEou MINIMUM lde 2; lde3; lde4.;2de3;
2de4;3de4.Chaquecourbesestrégléede manièreà restercomplètement
muette( ou presque)
si unevitesse
d'unevaleurdel27 estréçue.
P2 le paramètrede superposition
du son
Ce paramètredéterminela périodesur laquelleun son va résonnersi la mêmenote est déclenchée
immédiatement
aprèslui. Si la superposition
de sonestrégléeà sa valeurmaximale,il faut se servir d' une
polyphonieavecrapidité lorsquechaquesontendverssachutenormale.De
mêmesi vousassociez
un réglage
minimum du paramètrede la superpositionde son à un temps de porte deOOl avec le mode de
déclenchement
de I' enveloppe
de I' amplitudepositionnésurNORMAL ou RESET,chaquenouvelimpact
surla noteva immédiatement
étoufferle sonqui précède
sansténircomptede sadurée programmée.
Ce qui
va créerun effetde stylequi ressemble
à une"mitraillette".
Le défautpar valeur pour ce paramètreest 20, ce qui est un bon point de départ.La valeur idéalede
superposition
de sonvaried'untimbreà un autre.
Commetoujoursvosoreillesserontle meilleurjuge,alorsessayez
avec
plusieurs
réglage.
Pourréglerla valeurde la superposition
du son en cours,déplacez
le curseursousla valeurduditparamètre
et toumezle codeurde valeur.
SNDI : AMPLITUDE
Sndoverlap: f0
LES TROIS FONCTIONS DU GENERATEUR D'ENVELOPPE
Les trois fbnctionsdu CENERATEUR D'ENVELOPPE donnentune forme de modulation variable
au fil du temps.Le DM Pro possèdetrois enveloppespar unité de son,ce qui vous offre une
commandeparticulièrementprécisesur chaquesignalau sein d'un batterie.Chaqueenveloppedu
DM Pro a six "étapes".
Les enveloppescomprennentles paramètresstandardsd'attaque,d'affaiblissement,
de soutient,et de
relâchernentinstallésur la plupartdes synthétiseurs
et avec eux les puissantsparamètres,de retard,
et de supportd'affaiblissement.Il existeaussiquatredifférentespossibilités pour le déclechement
de I'enveloppepour aider en particulierà lnettreà I'echellela réponsede I'enveloppeà fin de
I'adapterà vohe application,de même qu'un paramètrede niveau de I'enveloppepour contrôler
I'amplitudede chaquefonctionde I'enveloppeen entier.
47
SCHEMA (CONSULTER LE MODE D'EMPLOI ORIGINAL)
Les trois enveloppes du DMPRO sont préréglées pour réguler la hauteur, le filtre et I'amplitude. Bien qu'ells soient les
acheminementsnormaux, en vous servant de la matrice de modulation, vous pouvez programmern'importe quelle enveloppe
pour contrôler des paramètresséparésou additionnels. Si, par exemple, vous voulez un contrôle de filtre précis, autre que ce que
foumi les pistesnormales,acheminezI'enveloppede la hauteurpour moduler le filtre. Par cet acheminementvous allez disposer
de deux enveloppespour tracer une courbe ôe filtre élaboréequi contourne la tonalité du son par un contrôle minutieux.
LE PARAMETRE DUTEMPS DE LAPORTE DE L'ENVELOPPE
Ce paramètrerégule toutes les 3 enveloppes, il appartientà la fonction de I'enveloppede I'amplitude.Il déterminele temps que
I'enveloppe va passer dans son étape de support(décrit plus bas). On le considère comme (un temps de maintien >, car il
fonctionne comme une touche presséeet maintenue sur un clavier MIDI. Etant donné que le DMPRo ne répond pas à la
commande off de la note MIDI et qu'un bloc de batterie ne peut envoyer de note off, le paramèhedu temps de la porte vous
permet de pré-programrnercette valeur pour chaqueson au sein d'un batterie.
LE PARAMETRE DU DECLENCHEMENT
DE L'ENVELOPPE
On retrouve ce paramètredans les hois enveloppescar il a un effet sur le fonctionnementde I'enveloppe.Ce paramèhe dispose
de quatrevaleurspossibles:
NORMAL : Avec cette valeur I'enveloppeva toujours commencerson cycle à son niveau initial (c'està dire que si au préalable
une note jouée pour lancer le cycle de I'enveloppe,rejouer une autre note ne pas interromprele cycle). Avec la valeur NORMAL
l'enveloppe passeimmédiatementà l'étapede relâchementsi le tempsde porte est épuiséou que la pédalede support est relâchée
(peu importe I'ordre).
aux étapes d'attaqueet d'affaiblissementpour rester à l'étapede
FREE-RUN : A cette valeur I'enveloppe va passersuccessivement
lorsque le temps de la
supportjusqu'à l'épuisernenttotal du temps de la porte ou du relâchementde la pédale du support.Cependant,
porte de I'enveloppe s'épuise ou que la pédale de support se relâche à un endroit quelconqueau cours d'une étape d'attaqueou
d'affaiblissementI'enveloppeva continuer sa coursesur sa demièreétape avantde sauterà l'étapede relâchementsaute.
RESET : Réglé sur RESET, l'enveloppe va toujours reprendreson cycle à son point de départ (ici Reset) chaque fois qu'une
autrenote estjouée sanstenir comptequ'elleaitterminésa courseou pas.
Comme avec NORMAL, la valeur RESET permetà I'enveloppede passerimmédiatementà l'étapede relâchementsi le temps
de la porte est épuisé ou la pédalede support estrelâché(peu importeI'ordre).
RESET- FREERUN :Avec cette valeur, I'enveloppe va reprendre son cycle à partir de son point de départ chaque fois qu'une autre
d'affaiblissementpour s'arrêterà l'étapederelâchementjusqu'à ce
note est jouée et poursuivre sa courseaux étapesde retard,d'attaque,
que le temps de la porte s'épuiseou la pédalede supportse relâche.Tout comme pour le Free-Run,si le temps de la porte de I'enveloppe
s'épuiseou que la pédalede supportse relâcheà un endroit quelconqueau cours d'une étaped'attaqueou d'affaiblissement,I'enveloppe
va continuersa courseà l'étaped'affaiblissementavantde sauterà l'étaoede relâchement.
LE PARAMBTRE DE RETARD DE L'ENVELOPPE
C'est ce paramètrequi determineI'intervalle de temps que I'enveloppeva mettre avant de sa passerà sa phaseactive. Il est très utile si
vous envisagez,attribuez,certainsparamètreà un son quelqueinstantaprèsson déclenchement.
Quant on règle le retard à 00, I'enveloppe
passeimmédiaternentI'etaped'attaquesansaucun DELAI. Si vousjouez constammentune note tandis que que vous augmentezla valeur
de la note et sa perceptionse prolonge progressivement,à mésure
du rétard vous allez remarquer que le temps entre le déclenchement
que valeur de I'enveloppede retardest augmentée.
Si le rétard est réglé au-delàde 99, l'écran va afficher HOLD. Ceci indique l'étapedu retard de I'enveloppeva attendrejusqu'à
l'épuisementcomplet du temps de la porte où que la pédalede supportse relâche(peu irnporteI'ordre) avant de poursuivre sa coursesur
les étapesd'envloppequi reste(attaque,affaiblissementetc....).
LE PARAMETTRE D'ATTAQUE DE L'BNVELOPPE
C'est I'intervalle de ternpsque I'enveloppeva mettre avantd'atteindreson niveau de sortie maximum. Régler I'attaque à 00 va permettre
à I'enveloppe d'arriver à son niveau maximum (si on considèreune valeur du retard de I'enveloppede 00). Un réglage de 99 va donner
une attaquelente,qui met un tempshès long pour prelnettreà l'envelopped'atteindreson niveauma,rimum.
48
LE PARAMETRE DE L'AFFAIBLISSEMENT DE L'ENVELOPPE
Aussitôt que la phased'attaqueest achevée(lorsque I'enveloppeest partie de son niveau initial à son niveau maximum) I'enveloppeva
faibir (decroîtrede niveau) au fil du temps. Le temps que prenne I'enveloppe pour faiblir est réglé par le paramètre de I'affaiblissement de
I'enveloppe.
En fonction de la valeur du paramèhe de déclenchementde I'enveloppe, I'enveloppe va s'affaiblir à 00 ou poursuivre sa course aux
étapesde support, support d'affaiblissement, et de relâchernent.
LE PARAMETRE DU SUPPORT DE L'ENVELOPPE
Le niveau qu'atteint finalement le paramètrede I'affaiblissementest limité par le paramètrede support, si ce paramètreest réglé à sa
valeur maximale (99), le paramètre de I'affaiblissement n'a plus d'effets , parce ce qu'il n'y a plus de décroissancedu niveau de
I'enveloppe.
Pour anticiper légèrementsur ce quiva suiwe, disons que si le paramètredu supportde l'affaiblissement(voir ci-dessous)est réglé sur la
va leu r99 ,I'en ve loppev ar es t er àl' et apedus uppo r t j u s q u 'à c e q u e l e t e m p s d e l a p o r t es 'é p u i s e t o t a l e m e n t , o u q u e l a pé d a l e d e su p p o r t
(
se relâche(peu importe I'ordre). Mais, si ce pararnètreprend une valeur 98, alors I'enveloppe va décliner à 00 selon le temps réglé par
le paramètredu support de I'affaiblissement.
LE PARAMETRE DU SUPPORTDE L'AFFAIBLISSEMENT
C'est le tempsque I'enveloppeva mettrepour atteindrel'étapede supportpour de déclinerprogressivementde niveaujusqu'à atteindre
00. Le paramètredu support de I'affaiblissement peut être pris comme un deuxième paramètre d'affaiblissement qui commence dès que le
!st à la valeur 98 ou en deça, L'enveloppe va s'affaiblirjusqu'à 00
premier s'anête.Sile paramètredu supportde I'affaiblissement
enfonction du réglé par le dit pararnètre.
. Lorsque ce paramètreest réglé à une valeur de 99, il n'a pas d'effets-l'enveloppeva r!sterauniveau du supportjusqu'à l'épuisementtotal
deu temps de la porteou au relâ chement de la pédale de support ( peu importe I'ordre). Lorsque le paramètrede I'affaiblissement est
réglé à 00 le niveaude I'enveloppeva descendre
immédiatementà 00quandil atteintl'etapede support
LE PARAMETRE DU RELACHEMENT DE L'ENVELOPPE
L'enveloppe va atteindre l'étape de relâchementsi le temps de la porte s'épuiseou que la pédale du support se relâche (peu importe
I'ordre). C'est la phase du relâchementqui lirnite I'intervalle de temps que I'enveloppe va mettre pour décroîhe de son niveau actuel
jusqu'à 00. Réglé le temps de relâchementà 99,va amenerl'enveloppe
à prendreun temps très long pour descendreau niveau zéro, tandis
qu'on la valeur de relâchementà 00 va amener I'enveloppeà descendrebrutalementà zéro en étouffant essentiellementI'enveloppe.Les
valeursinhernédairesoffre de nombreusesoptionsmusicales.
LE PARAMTRE DE LA PEDALE DU SUPPORTDE L'ENVELOPPE
Ce pararnètre permet de savoir si oui ou non la pédale du support d'une commande MIDI va modifier I'enveloppe. Comme on
I'imagine réglé sur OFF, ce paramètre reste inactif. Mais lorsqu'il est réglé sur ON, les messagesentrant de la pédale de support
de la valeur du paramètredu déclenchementde I'enveloppe.
modifient l'enveloppepar I'un des deux moyensqui dépendentes
Si le paramètredu déclenchementde I'enveloppe est positionné sur Nonnal ou Reset, lorsque la pédale du support du contrôleur est
décompressée,I'enveloppe va sauter et rester à l'étape de supportjusqu'à ce que le temps de la porte atteigne00 ou que la pédale de
supportse relâche.Sile paramètredu déclenchementest positionnésur FREE-RUN ou RESET FREE-RUN, lorsque la pédalede support
est décompressée,I'enveloppe va poursuivre sa course aux étapesd'attaque, et d'affaiblissement et resteradans sa phase de support
jusqu'à ce que le supportde I'affaiblissementdescendeà 00 ou que la pédaledu supportse relâche.
Reténezque si le temps de la porte excèdela période de décompressionde la pédaledu support,la valeur du temps de la porte va reténir
I'enveloppe dans la phasedu supportjusqu'à ce que le temps de sortie s'épuise.De même si la période de décompressionde la pédale
excèdela valeur du tempsde la porte,I'enveloppeva resterdansla phasede supportjusqu'àce que la pédalede supportse relâche.
LE PARAMETRE DU NIVEAU DE L'ENVELOPPE
Ce paramètrerègle globalementle niveau de sortie de I'enveloppe.Lorsque le niveau de I'enveloppeprend la valeur de 00, I'enveloppe
ne va avoir pas de sortie, donc pas d'effets.Sile niveau de I'enveloppeprend la valeur de 99, I'enveloppeva avoir un maximum d'effet
sur la fonction qu'elle module.
49
LEPARAMETREDEMODULATIONDEVITESSEDEL|EI\WELoPPE
de
enveloppede la hauteuret enveloppedu filtre (mais pas dansl'enveloppe
Ce paramètreexisteuniquementdansles_fonctions
par
Filtre
de
Envéloppe
la
fonction
et
par
VEL>Plevel
symbolisée
est
de la hauteui
I,Amplitude).Sur l'écranLa fonctionenveloppe
determincI'effetdesvitessesentrantsurla hauteur'
de modulationde lavitessede I'enveloppe
vEt>Flevel.Le paramètre
les sortiesI'enveloppeAinsi les notesjouéesavec
radicalement
Lorsquela vitessed,entreeesirégléesurla valeur s9, .ll. uu u..ôitr.
joué
Lorsqu'elleest régléeà la valeur00 la vitesse
souplesse.
que
notes
les
plus d,agressivitévont riulre. aJgrandesortiea'env"toppe
Mais regteea la valeur-99,|a vitessed'entréea un effet inversesur
llenveloppe.
d,entréene va pasuuoiraLifet nîu.aude sortiede
I'enveloppe.
le niveaude sortie.
de façongéneralequeplusI'impactestviolentplusbasest
o;;;"i'di..
genredu paramèhede modulationde la
niveauestrégléà la valeurde 99 une valeurpositivede n'importe
reténezquesi le paramètredu
mâximum.pourservirdeparamètreavecefficaté
va avoir un effet parceque l;;;;i"pp" estdéjàrégréeà sa sortie
vitessede l,envéroppe
de sorteleur
la vitessede I' envéloppe
de la modulationde
proportionneilementauiaramètre
réduisezle pamètredu niveaude l,envélàppe
votre gamme
et
99
comme
traitées
être
simplement
tout
99,vont
à
valeurs combinéesn,excèdepas99.lesvaleurs.o,nbiné., supérieurei
va êtreréduite.
dynamique
INDIVIDUELLES
DESENVELOPPES
A PROPOS
de I'enveloppequi sontcommunsà toutesles3
Maintenantquenousavonsexploitélesdifférentsparamèffes
et commentellesdiffèrentles unesdesauLA
enveloppe
dechaque
voici uneanalysecomplète
enveloppes,
FONCTIONENVELOPPEDE LA HAUTEUR
pour
la hauteurd'un au fil temps.Le DMPRo s'ensert typiquement
La fonctionde l,enveloppede la hauteur modifi la hauteur
batteries
de
kits
des
même
ou
manuels
de la hauteurde certainsinstruments
de montéeou de descente
simulerdescaractéristiques
extraordinaires'
sons
de
effets
des
produire
pour
sewir
s'en
peutaussi
conventionnel.on
d'un son que si le
de l'enveloppede la hauteurne peuventavoir des.effetssur la hauteur
Il estimportantde reténir queles paramèhes
différentede 00
valeur
une
à
réglé
est
batterie)
de
môntage
(page 4 de la fonctionhauteuiàansle modede
pararnètre
à une valeurautre
réglé
taux
un
avec
modulation
di
matrice
fonction
la
dans
une source
de la hauteurreprésente
'ENV>pITCH
ou si l,enveloppe
que00.
pourmodulerla hauteurdu son- il n'estpasun programmeautomatique
de la hauteurdevraêtreprogrammée
En clairel,enveloppe
faire.
peutêtrefixé audontle tempsderelâchement
enveloppes,
L,enveloppede la hauteurestla seule,à la différencedesdeuxautres
à sonniveauoù elle
va
rester
la
hauteur
de
y il estréglévousvoir afficherHOLD.cela indiqueque'l'enveloppe
delàde 99.Lorsqu,
vousvoulez
lorsque
important
très
est
cela
ruppotr
peoui.
o.
la
de
du tempsde la porteou le relâchement
est aprèsl,épuisement
inflechi
hauteur
la
de
si par exemple,.l'enveloppe
si la touchen'estplusmaintenue.
mainteinr quede l,effet de la hauteur-même
I'
envéloppe
de
le
relâchement
alors
va
s'épuiser
porte
la hauteurretombequandle tempsde la
d,unenote.et vousne, ne voulezque
HOLD.
sur
hauteur
la
de
LA FONCTION DE L'ENVELOPPEDU FILTRE.
une présence
d'un sonindividuel.Le DMPRo s'enserttypiquementpour simuler
cette fonction modifi le contenuharmonique
cymbale
d'une
initiale
I'attaque
exemple
Par
fréquences.
les
basses
que
plusvite
s,affaibliss"nt
naturellelà où les hautesfréquences
timbre
son
fin)
(Tire
à
sa
à mésuËquela cymbales'affaiblit
crashestclaireet conteintun grandnombrede hautesfréquences,mais
phénomène.
ce
du filtrepeuttrèsbiensimuler
devientplussombreet ptu, ,utiinl.. L'enveloppe
modifierle tonalitéd'un
du filtre ne-peuvent
de I'enveloppe
de la hauteur,sachezquelesparamètres
Tout commepour I'enveroppe
estrég1éà une valeur
batterie)
du
montage
du
mode
le
dans
filtre
du
son que si le paramètr"r-ËNvtHlr (voir page:4-ionction
avecun taux
de
modulation
unesourcedansla fonctionMafrice
différentede 00 ou atorsil faut qu" I'enveloppJdufiltre représente
régléà unevaleur autreque 00'
du filtre,réglezle niveaudu supportde l'enveloppe
de I'envelop.p:
Astuce: pour un mouvementplus dynamiqueet perceptible
son en vous servantde I'enveloppedu filtre (En
du
la
tonaiiié
d,amplitudeà sa valeurmu*i*ule, puis'contrOle,
et du support')
d'affaiblissement
particulierpar lesparamètres
50
Retenezque I'enveloppedu filtre peut ne pas avoir d'effet si les valeurs introduitesdansla fonction filhe ou dans une quelconque
sourcede modulation,n'ont au préalableélevéesla fréquencede coupureà sa valeur maximale.
LA FONCTION ENVELOPPE DE L'AMPLITUDE
L'envéloppe de I' amplitude est en realité le demier mot d'un son du DMPRO. Cette fonction contrôle du volume du son au fil du
temps.
Alors que les enveloppesde la hauteur et du filtre recommandentune programmation pour pouvoir alimenter leurs fonctions
génératricesrespectives(hauteuret filtre) aucuneexigencede la sorte existe pour I'enveloppede I'amplitudeVous allez remarquer
qu'il n'existe aucun paramètreappeléA-ANV>AMP dans la fonction amplitude.Cest parceque I'enveloppede I'amplitude est < >à
la fin de la chainedes signaux.
A moins que les étapessoient modulées autrement dans la matrice de la modulation tous les paramètresde l'enveloppe de
I'amplitude vont avoir un contrôledirect sur le volume du son. Par exemple,sivous déplacezle paramètredu retard de I'enveloppede
l'amplitude, vous allez retarder le déclenchementdu son en cours. Cependantretenezque les enveloppesde la hauteur et du filtre
fonctiononnent différement del'envéloppede l'amplitude, et doivent avoir leurs propres paramèhesde retard réglé de façon en
si vous voulez que toutesles hois enveloppessynchronisent.
conséquence,
Sachezque le paramètredu niveau de I'envelopped'amplitude, parcequ'il contrôle I'amplitude,agit literalementcomme un contrôle
volume sur chaque son. La différence entre ce paramètreet le paramètredu niveau du son (page I fonction niveau du mode de
montagedu batterie)est que le niveau de I'enveloppede I'amplitudepeut être modulé ou modifié au fil du temps.
LA FONCTION DE LA MATRICE DE MODULATION
SNDI /MODI PI
Src Velocity
Cette fonction vous premet de créer de nouvelles routes de modulation non -standard ou des pistes de signaux contrôle dans le
DMPRo pour desréaliséreffetsexpressifseVon ésotérique
Bien qu'il existe plusieursroutes de modulation spécialiséesou < hardwired > sur I'appareil(par exemple le filtre peut toujours être
modulé par la vitesse et de I'enveloppe du filtre), l'architecture de la programmation vous crée deux routes de modulation
personnalisépar unité de son,pour avoir un maximum de contrôlecréatifsur chaque de son.
Le DMPRO range sessortiesde la sourcede modulation et sesenhéesde la destinationde modulation
de sorteoue toute sourcesélectionnéepuissealirnenterI'une des nombreusesdestinations.
dans une <matrice>,
Il existe deux usagesgénérauxdes modulatuersde matrice qui vous permettentde conrrôler deux paramèhesà partir de vofre choix
de sourcesde modulation. La fonction matrice de modulation vous donne la liberté de créer des routagesen déhors des pistes de
modulation standardcontenuedansles autresfonctionsdu mode de montagedu batterie.
51
PI : LE PARAMETRE DE LA SOURCEDE MODULATION
Ce paramètredétenninela sourcede la modulationou ce qui va contrôlerla destination.En vousservant de I'un desexemplesde
vitesseestla source,la fréquencede coupureestla desfination.
harwired où la vitessemodulela fréquencede coupure,la
de modulationoriginauxoù vous devriezfaire une
Ce dispositfde routage hautementflexible se rétrouvesur des synthétiseurs
branchephysiqued'àppareilà appreil avecun fil qui les relies pour créerdespistesde modulation.Le DMPRO vouscetteune
flexibilité similaire,mais fil ( c'est plus élégantde la sorte) maissanscordons(n'estce pasplus élégantainsi).Il y exite 16
de modulations.
n'importequellesdes22 destinations
dansle DMPRo dontchacunealimenter
de modulation
sources
demodulation.
Voici la listedesl6 sources
Vitesse
Roue de la modulation
Roue de la hauteur
Volume MIDI
Pédale du support
Enveloppede la hauteur
Enveloppedu filtre
Enveloppede I'amplitude
Random
Puissancedu déclencheur
(Reténez que ceux-ci repésententquarte sourcesséparées)
Contrôleurs A-D
Pédale AUX
Pédale HAT
P2 : PARAMETRE DE DESTINATION DE LA MODULATION
Ce paramèhe détermine la destination de la rnodulation ou ce qui va être confiôlé par la source. Dans le DMPRO ll y a 21
destinations de modulation dont chacune est un paramètrequi a été décrite plus haut dans leurs fonctions respecfives
Voici la liste des 21 destinationsde modulation
Hauteur
Filtre de coupure
Amplitude
Retardde l'enveloppede la hauteur
Attaque de I'enveloppede la hauteur
Affaiblissementde I'enveloppede la hauteur
Supportde I'affaiblissementde I'enveloppede la hauteur
Relâchementde I'enveloppede la hauteur
Amplirude de I'enveloppede la hauteur(PENV Level)
Retard de I'enveloppe du filtre
Attaque de I'enveloppedu filtre
Affaiblissementde I'enveloppedu filtre
Support de I'affaiblissementde I'enveloppedu filtre
Relâchementde I'enveloppedu filtre
Amplitude de I'enveloppedu filtre (FENV LEVER)
Retardde I'enveloppede I'amplitude
Attaque de I'enveloppede I'amplitude
Affaiblissementde I'enveloppede l' amplitude
Supportde I'affaiblissementde I'enveloppede I'amplitude
Relâchementde I'enveloppede I'amplitude
Amplitude de I'enveloppede I'arnplitude(AENV LEVEL)
P3 : LE PARAMETRE DU NIVEAU DE LA MODULATION
Ce pararnètredétennine le dégré de modulation qui doit avoir lieu. Il peut prendreune valeur positive ou négative, de -99 à +99, Si
on a une valeur de 00 aucunemodulation n'a lieu, et le paramètre resteessentiellementmuet. Lorsqu'aucunemodulation n'a lieu, le
DMPRO I'indique en afiichant la fonction matrice de modulationen lettresminusculessur toutesles 3 pages.
52
SNDI : Mod lP3
Level : 00
Les valeurs extrêmes(positive ou négative) augmententle degré de modulation si on s'en tient à la logique, les valeurs négatives
diminuent la valeur du paramètrede la destinationde modulation tandis que les valeurs positives de modulation augmente cette
valeur.
LA FONCTION DE NOMMINATION
DU BATTERIE
Comme vous vous y attendez déjà, cette fonction vous permet tout simplement de désigner le nom du batterie que vous êtes enhain de
monter.
Notez que la fonction de nomrnination recouvrela totalitédes quatresonscontenudansun batterie.Les sons individuels n'ont jusqu'à
présentaucunnom particulierautrequ!Son l, Son 2, etc.
Pour donner un nom à un batterie, sélectionnezla fonction de Nommination du batterie qui est la toute dernière dans le Mode de
Montage du batterie.Ensuite, déplacezle curseurjuqu'àla dernièreligne de l'affichagesous le Nom du batterie en cours qui est entre
griffes.
S NDI : DRUM NAME
<Doom TOM>
Tournez le codeur de valeur pour modifier le caractèrede chaque lettre. A I'aide des votons du CURSOR, poussezle curseur sous
chaque caractèreque vous souhaitezirnprimer puis tournez une fois encore le codeur de valeur pour avoir le caractèredésiré. Les
noms desbatteriesont jusqu'à 8 caractèresqui peuventêtre donnéssoit en minusculeou en majuscule.
SNDI : DRUM NAME
< DoonnTom >
Voici I diagrammedes caractèresd'imprimerie du nom de batteriedisponible.
!
A
5
6
H
I
J
*-
l
p
#
ù
%
7
K
8
9
I
M
s
+
a
nt
q
&.
N
b
+
o
P
o
R
d
f
X
z
,|
\
g
@.
A
T
U
h
I
I
B
J
C
w
0
D
X
I
2
E
Y
F
z
m
n
3
c
o
'ril
i:*i:|f: :'--,;,-;,*1+,
r:,rilÉ
.i :;I
Rappelez-vous que le nom du batterieest une fonction de programmationcomme les autres.Assurez-vousque vous avez sauvegardé
le nom que vous avez inscrit sur le batteriede sortequ'aucuneautre fonction programméen'utilise la commandede mémoire
CHAPITRE7 :
LES DECLENCHEURS
du DMPRO oir les l6 déclencheurssitués sur le panneauarrièrepeuvent
Cette partietraite du Mode de déclenchernent
être utiliséspour tous les batteriesindividuelsetlou convertirles signauxd'entréedu déclencheuren des donnéesMIDI.
appuyezITRIG].
Pour rentrerou retoumerdansle Mode du déclenchernent,
Le DMPRO cornporte4 réglagesde DéclenchementProgrammabied'utilisationoù se situentles Valeurs des Fonctionsde
Il est inutile d'enregistrervos montagesde Fonctionde Déclenchementétantdonnéque toutesles quatre
Déclenchement.
sont déjà en mémoire.Toute valeur que vous montez dansI'INSTALLATION DU
installationsde Déclenchernent
Déclencheurresteraintactejusqu'àce que vous'lemontiezencore'
dansle DM Pro:
Il y a 12 Fonctionsde Mode de Déclenchernent
53
AttributiondeNote.
Amplificationdu Déclencheur
Courbede la vitesse
Seuil
Redeclencheur
Diaphonie
de Bruit
Supperssion
Selectiondu Montagedu Déclencheur
TypedePédaleHat
SeuilHat
Typede PédaleAUX
AUX
Amplificationdu Déclencheur
pour le Mode de Kit de batterieet le Mode de
Etantdonnéque la toucheTRIG comportedesFonctionsà la fois
Retenezque chaque
à la Page2 de I'affichage.
commencent
les Fonctionsde Mode dé Déclenchement
Déclenchement,
saproprepaSe'
occupe
évidente
façon
de
fonction
chaque
Paramètre,
qu'un
seul
n'a
Fonctiondu Modede Déclenchement
Pl La fonction de I'ATTRIBUTION
DE LA NOTE DU DECLENCHEUR
Programmation des Kits de batterie' Il est cependantutile de le
Nous avons amplement haité cette Fonction au Chapitre 4:
au cours de la Sélection des Attributions du
pouvezïencontrez
répéter ici parce qu,il existe des cas particuliers que vous
plus
tard dancce Chapitre,les entréesde
y
reviendront
Nous
HijHat.
Numéro de Note pour les deux Déclencheurs
avec les Entrées
DEUX notesà attribuer.Elles s'échangent
DéclenchementHi-Hat (Déclencheurs13 et l4) ont chaucune
les Numéros
attribuer
allez
vous
lorsque
Hi-Hat.Aisi,
de
Fermée
de pédale Hi-Hat pour admettre les positions Ouverte et
ci-dessous:
l'affichage
aurez
de Note au Déclencheur13, vous
NOTE Dn : 42F# |
PI
DRUMKIT
coup, l'écranse modifiera pour affrcher:
A ce niveau,si vous déplacerla roue de valuer du côté droit un
NOTE UP: 46 F# I
P2
DRUMKIT
Le même genrede choix peut s'opérerpour Déclencheurl4'
P2 La fonction d'AMPLIFICATION DU DECLENCHEUR
enhantun peu comme un résistantajustable sur une table de
Cette fonctionrègle le niveaudu signalde déclenchernent
pour une compatibilitémaximale les blocs de batteriede
mixage. Cette fonction règle la sensibilitéde I'entréedu Déclencheur
avec une Entréeaudio (ex: d'un lecteurde
Déôlencheurs
des
I'utilisation
tir p.e.i""r" uu.ou., de
tiers. cette fonction
"rt
cassetteou de disquedur)
.
le codeur
pour régler la Valeur de l,Amplification du Déclencheur,déplacezle curseursousla Valeur et toumez
de Valeur:
Gain:{0
IP 2
qui montre I'amplificationdu signal du DéclencheurUne barre
La demièreligne de l,aftichageest un indicateurde niveau
iour avoir la meilleuregamme dynarniquede I'Entréedu Déclencheur'
verticalesur la dernièreligne indique le niveaumaximum.
54
jusqu'àla barreverticaleet le couple plusdouxdéplacele
réglezI'amplificationpourqueles coupslesplusdurss'allonge
compteur.
avecla Valeurdu Seuilvouspermettrad'avoirun bon accord
En réglantla Valeurde I'Amplificationdu Déclencheur
Suggestion:
optimum.
en we d'unfonctionnement
de I'installationde vohe Déclencheur
P3 La fonctionde la COURBEDE VITESSE
pouradapterlesdéclencheurs
du DM Proà votrestyle
Cettefonctionvouspermetde choisirunedesquinzecourbespréréglées
du doux
musicalet à votresortiedebloc.La valeurpardéfautestLinear,qui a unerépliqueà la Vitessequi va progressivement
Avecla plupartdesblocs,cescourbes
de vitessevous
au fort.Lesdifferentstypesde CourbesdeVitessesontdécritci- dessous.
de 128-étapes.
permettront
de produiredesvitesses
MIDI à haversla gammecomplète
le curseur
sousla Valeuret toumezle codeurdeValeur:
Pourchoisirla courbede vitessequevousvoulez,déplacez
Vel Curve:Linear
I
Sachezque I'indicateurde niveau restesur l'affichagede cettepage.L'indicateurde niveaupeut vous aiderà choisir la courbeà
utiliser en vous donnant une rétroaction visuel des enhée du Déclencheur.
ci-dessousla liste des courbesde vitessedont vous disposerez:
Lineair.
ExponentielI pentemoindre se rapprochantde laréponselinéaire
Exponentiel 2 pente légère/moyenne
Exponentiel3 courbeexponentiellede pentemoyenne
Exponentiel4 plus penché
Exponentiel5 courbe plus penchée,difficile à avoir descoupsde
vitessecomplète,légèrementcourbéevers le haut.
LOG I courbe logarithmique légère, I'opposéde l'Exp I
LOG 2 Log accentuémoyen
Courbe en S pour les faibles et haute reponse-pils moyenS-COURBE I
transitionrapidedu bas vers haut
S-COURBE 2
Corbe en S Légèrernentsaillante,transitionrapide
transitionrapidede bas en haut; superbepour deux vitesse
S-COURBE 3
de batterieinage
reponse
rapide Transitiondu bas vers le haut;presqu'aucune
S-COURBE 4
INVERTED
moyenne,rien que basseet hautereponse
INVERSEE
Opposéexactdu Linéaire
MAX
Tout ce quiestjoué est au niveaumaximutn
Tout ce qui sejoue est réglé sur le Niveau du paramètre
FIXE
d'AMPLIFICATION, réglezAMPLIFICATION Pour une valeur de
vitessefixée. Réglezle Seuil pour'la sensibilité
de
Sur la pagesuivante,vous aurezune sériede graphiquesqui représenteles caractéristiques
reponsede chaqueCourbe de Vitesse.
L'
Notez que I'echelleattribuéà la courbeFIXED est différentede celle des autres
courbes.Au bas du graphiqueil est inscrit"Gain" au lieu de "TRIGGER IN" et aussi
l'échelle va de 0 à 59 au lieu de 0 à 127commepour les autres.Ceci indique
simplementque la sortie de ce déclencheur("vitesse")augmentequandle "Gain"
s ' elèv ede0à99.
P4 La fonction du seuil.
Cette fonction déterminele point où une entréedu déclencheursera toléréepar I DMPRO. La valeur du seuil de chaque
d'un batterie.Dans un bruyantenvironnement,cettevaleur
déclencheurreprésentéle point le plus bas du déclenchement
55
(essayez
-50 ou plusc'està dire,-40,-30,-20 etc...) afin de permettreI'expulsiondesfaux
doit êtreaugmentée
provoquéspardesamplisou desmoniteursde phase.
du déclencheur
messages
(à-60,ou en deçà,-70, -80,etc...)
calme,ou studiopar exemple,cettevaleurpeutêtrerabaissée
Dansun environnernent
sur
le
déclencheur.
puisqu'il auradansce casmoinsd'interférence
auxbruits que
sontplussusceptibles
carcertainsdéclencheur
Cettefonctionestinstalléesurunebasepar-déclencheur,
d'autres.
du batterieKick du
plusdebruitsqu'undéclencheur
à avoirbeaucoup
racktom parexemplecherchera
Un déclencheur
aux
plus
isolé,
il
sera
sensible
Kick
est
que
du
batterie
le
déclencheur
Etant
donné
de
son
emplacernent.
fait
debruit.
interférences
vouspermetd'éliminertouslesfauxdéclenchements
de Bruit (voir ci-dessous)
Notezquela fonctionde Suppression
au'dessus
du palierde
le réglagedu seuilpourchaqueDéclencheur
notamment
entierdu déclenchement,
du montage
pourqu'ils
pour
vos
Déclencheur
échelonner
du
Seuil
avec
celle
de
Suppression
la
fonction
bruit.utilisezconjointanent
isolé.
d'ensemble
aientunemeilleureréponse
15 et 16)
P4 La fonction Seuilde HAT (pour uniquementlesdéclencheurs
I à 14,la fonctionseuildu hatne règlepasle pointde vitesse
à la fonctionseuilpourlesdéclencheurs
Contrairement
13,et 14' Le rôle
(calasefait à la page5, pourles déclencheurs
de laquellelesHi-HAT serontdéclenchés
au-dessus
de la fonctiondu seuil HAT est de choisirle niveauauquella pédaledu HAT alterneraentreles attributionsde
si vousutilisezunepédale
unemodificationsurce paramètre
numérode NoteMIDI basseet haute:Vousremarquerez
n'a
et si la fonctiondu Typede pédaleestregléesurpédale(puisqu'unfootswitchtemporaire
variationininterrompue
quedeuxpositions: soitOn crnpletsoitOff complet)
de la notebasseà la notehaute,déplacez
Pourchoisirle pointde "hansfert"dela pédalehat,parlequelle Hi-Hat va transiter
le choix.On a à l'écran:
le curseursouscettevaleuret toumezle codeurde valeurpourfairebasculer
Hat Threshold:30
IP4
Sachezaussi que si vous modifiez la valeur de cette fonction en étant sur le Déclencheur I 5, la Valeur aussi dewa aussi
changer en Déclencheur16, et vice versa.C'estparceque ces deux déclencheurspartagentla même Valeur; c'estla ligne de
division entre eux.
P5 La fonction DU REDECLENCHEUR
Voici une Fonction de "déclenchement"est hès utile ; elle empêcheles multiples ratés d'Entréede Déclenchement en
réglant un temps minimum entre les exemplesde déclenchement.A causede la nature sensibledes blocs de batteries
et des déclencheursextérieurs,il est fréquent qu'une frappe de déclenchementdevienne2 ou plusieursmessagesde
déclenchementémis. Cela peut rapidementdétruirela polyphonieet amenerla cadenceà avoir un son articifiel.
jouez sur le bloc ou le déclencheurdu batterieaussirapidement
Pour éviter I'apparitionde ces multiples déclencheurs,
que vous le pouvez et regez la Fonction du Redéclencheursur la valeur maximale capabled'enregistrertoutes vos
frappes. Même un compresseur rapide est lent à côté d'un Déclencheur standard,.reglez donc la valeur du
redéclenchement en conséquence.Utilisez des valeurs élevées pour augmenter le temps qu'il y a entre les
déclencheurs.Pour regler la valeur du redéclencheurpour chaquedéclencheur,déplacezle curseursous la Valeur et
toumez le codeurde valeur pour avoir le reglageque vous voulez:
RETRI G G ER: 020
IP5
P6 La fonction DE DIAPHONIE
Parfois, quand on tape un bloc ou un déclencheurde batterie,il peut amenerles déclencheurscontigùesà emettre de
faux sons à causedes vibrationsqu'il y a entre les blocs, les batteriesou même le support.La Fonction de Diaphonie
pennet d'éliminer beaucoupde ces sons si on met en place un genre de "porte intelligente" qui permettrad'empêcher
d'un autre.
un Déclencheurde recevoirde faux signauxde déclenchement
AVEC L|NE Fonction de Diaphonie,vous pouvez limiter la quantité d'interactionentre les Déclencheurs.La fonction
de Diaphonie aidera à éviter qu'un Déclencheurindésiréne sonne pendantque les Déclencheursdésirésrésonnent.Il
assourditle Déclencheurqui résonnede façon érronéependantles autresjouent.
Voici commen l'on règle le niveaude diaphoniepour chaqueDéclecheur:
56
l- sélectionnezle déclencheurque vous voulez puis déplacezle curseursous sa valeur.
Xtalk: Qff
Itu
I
I
Attendez que les lettres RDY (c'est à dire ready) s'afflchent.Après I'afichage entrez votre
indication pour passerà la phase2 du reglages.
2- tapez le bloc de déclenchementen cours à plusieurs repriseset à une grande à une vitesse complète (frappez
aussi fort que possiblepour obtenir un impact d'une grandeviolence).Frappezque sur ce pavé ! ne tapez pas d'autres
déclencheurspendantqque vous êtesà cette page.un autre tanty que vous êtes sur cette page.
3- Le DMPRO "écoutera" tous les autres Déclencheurspour savoir les signaux sélectionésdu Déclencheur
un "nabicedediphonie" (cfci-dessous).
que vous tapez.Le DMPRO utiliseracs valeursafindegénérer
4- Pendant que vous frappez très fort sur le bloc,réglez la valeur de la diaphonie jusqu'à ce qu'aucun
(verifiez les cerclesau bas de l'écran etl ou écoutez).Une Valeur
déclencheurn'émettentplus de faux déclenchements
de fermeturede 0 va éliminer plus de diaphonies.Les valeursprochesde - 59 éliminent moins la diaphonie.
5- Passezau déclencheur(ou seulementà ceux qui causentencoredes problèmes)puis répétezles phases2 et
4 du reglage.
6- Lorsque vous aurezfini, QUITTEZ LA PAGE DE DIAPHONIE ! N'y restezpas pendantque vous jouez,
car le DMPRO continuera son écoute. Si vous commencezà jouer vos autres batteries tout en étant à la page de
votre montageentièrement.
Diaphonie,vous desensibiliserez
Le concept de la matrice de diaphonie est simple : la prévention de la diaphonie necessairepour un snare rim est
élévéelorsqu'on frappe de façon hautesur le snarecenter.(avecbeaucoupde chanced'avoir un faux déclenchement),
cepndantce même snarerim a besoin qu'une faible quantitéde prévention,lorsqu'onfrappe le floor tom (sur le côté
opposédu Kit).
Lorsque vous serai à la page de diaphonie, deux secondsaprèsvous verrez à l'écran les lettres RDY. Ca signifie que le
DMPRO est en Mode d' "écoute". Quand vous frappezfort le bloc (voir étape2 ci-dessus),le DMPRO écoute les l3
autres déclencheurspour niveler la diaphonie et produire une matrice de diaphonie de ces valeurs. Cette matrix en
conjonction avec la valeur de diaphonieque vous avez fixée serontutiliséespour éliminer les faux déclenchements
pendantI'exécutionnormale.
Lorsque vous serez en train de jouer normalement,un déclencheurentrant alertera tous les autres déclencheursen
attribuantà chacuned'elle une valeur unique qui leur dit "Si vous venez de recevoir un signal de cette force, ne vous
éteignezpas!" la méthode de la mahice de la diaphonie est une méthodebeaucoupplus compliquée et plus sûre de
faussesinteractionspar bloc tout en maintenantla sensibilitéindividuellemaximale.
prévenirles déclenchements
Rappelezvous que rien de tout ceci ne s'appliqueaux Déclencheursl5 et 16 d'autantplus qu'il est valable pour une
enhée de pédale. Cela n'est pas valable que pour les déclencheursl5 et l6 d'autant plus qu'ils sont faits pour une
enhée de pédale ou footswitch et ne sont pas sujetsaux problèmesde diaphonie.
Remarqueimportante:
si la Fonctionde
la fonctionde diaphonien'est activeque si et seulement
de
Si la Suppression
Suppression
de la NoteestregléesurOFF (voir ci-dessous).
Bruitestrégléesurun chiffrecomprisentre59 et 0 , alorsla fonctionde diaphonie
par la fonction
par la Fonctionde Suppression
de Bruit. subsitituée
estremplacée
antiparasitage.
P7 La fonction de SUPPRESSIONDE BRUIT
Cette fonction vous permet de définir la surfacede bruit de votre environnementpour chacun des quatre montages de
Déclencheuren connectantun déclencheurexteme ou même un micro dynamiquesur la prise de Suppressionde Bruit qui
est à I'anière du panneau.Cettefonctionreduiraradicallementles casde faux déclenchement.
57
placédirectement
de déclenchement
détecteur
aveclessignaux,issus.d'un
de Bruit fonctionne
La Fonctionde Suppression
supportà partir
au
parviennent
qui
ceux
et
aussi
sur le supportdu batterie;;"; ..G; iesbruits conduitsenÈelesbatteries
de la surface.
de Bruit, vouspouvezdéterminerle niveaud'entréede déclenchement
En reglantla valeurde la fonctionde Suppression
Valeur de - 20
plus
la valeur est pro.h" de 0, pius le bruit serasupprimé(c'.à.d'une
tolerableet le bruit étranger.
et
du
qu'unevaùur fiop élevéeaffecterala sensibilité Déclencheur
supprimeplus de Uruitquîne valeurde -50). Sachez
dela
audesuus
déclenchement
un
produire
pour
extemes
vousdewezfrappertrès f'ortsur vos blocsou vos décléncheurs
surfacedéfinie.
:
de Déclencheur
deBruitsurun montage
commentréglerle niveaude Suppression
Trouvezci-desous
le curseursousla valeur
l- Déplacez
NOISESuP:-10
TRIGCRsetP7
à l'écran'
AttendezqueleslettresRDY (cequi signifie"Ready")apparaissent
pourpasser
à la phasede2'
indication
votre
passez
vous
y
apparaîssent,
qu'elles
Assitôt
2-
Ne frappezquele cadre!'Ne tapezaucun
frappezàplusieutsreprisessur le cadredu supportdu batterie.
normallors de ce reglage'
déclencheur
de Bruit poursavoirles signaux
..ecoutera"
du Suppression
tousles 14blocset le detecteur
Le DMpRO
choisislorsquevousliappezle cadre'
Bruit jusqu'àce
de de la Suppressionde
rê,glezlavaleur
4- En Rappunisurle cadrè'endifférentsendroits,
de
l'écranetl ou
bas
au
circles
les
jéclencheu,
(Regardez
ne n,aitde faux déclenchements.
qu,uu.un
moinsde
filtreront
-59
de
proches
Les
laleurs
plus
de
bruits.
frltrera
écoutez).Une valeur prochede 0
bruit.
et non par
de Bruit estvalablepourle Montageentierdu Déclenclencheur
Rappelezvousquela Valeurde Suppression
Déclencheur.
3-
de Bruit estrégléesuroFF, alors!a Fonctionde
Remarqueimportante:si la Suppression
de Bruitestrégléesurun chiffresitué
àl.prr"tir"estactive.Si la Fonciionde Suppression
parla Fonctionde
remplacée
sera
diaphonie
de
entre-59et 0, alorsla Fonction
Bruit.
de
Suppression
P8 La Fonctionde SELECTIONDE REGLAGE DE DECLENCHEMENT
dansvotreDM Pro' Toutesles
un desquatreréglagesde déclenchement
cette fonctionvous permetde sélectionner
vos montages'
de sauvegarder
pas
besoin
n'avez
vous
restenten mémoireainsi,
valeursde Montagede Déclenchement
modification'
jusqu'à
prochaine
la
inchangées
resteront
Déclenchement
de
opéréesurlesInstallations
Toutemodification
de studio
entrela sallederépétitionet unesession
L'idéeici estqueun batterieoccupépeutcirculerconstamment
Si s/ utilise
répétition'
de
salle
la
à
retourner
et
ensuite
nuit
de
boîte
une
dans
d'unsoi,
l,animation
d,enregistrement,
jouerou isoler
pour
méthode
autre
une
lui recommandent
del'emplacernent
ou si lesconditions
blocs un
différents
les
installant
En
différents'
"ouf
quatre
environnements
dans
qui
pzut
s'utiliser
lesblocs,le batteriepeutoptimiserle DM Pro
déclenchement
de
montage
danslesblocset rappelerle
aprèsce poinïdevientaussisimplequebrancher
déclencheurs
convenable.
avecun Kit de
de l'enregistrement
à 1'opposé
montage,
cornme
qui sontrnémorisées
voici lesFonctions
En résumé,
batterie:
Arnplification
Par Bloc courbede vitesse
Seuil
redéclencheur
Diaphonie
58
pedalesAux,/Hat
Typede pedaleHat
seuilHat
Typede PédaleAux
Gaindu Déclencheur
Aux
(globalement)
Entréesde Déclenchement
Suppression
de Bruit.
Souvenez
vousqueles Attributionsdu Numérode la Notede chaquedéclencheur
sontmémorisés
séparement
du Kit de
batterie.
Pourchoisirparmilesquatremontages
de déclencheur
celuiquevousdesirezutiliser,déplacez
le curseursousla valeur
et tournezle codeurde valeurspourobtenirle montage
désiré:
SETUP NUMBER : I
TRICGERSETPE
t
Lespages9 et l0 à l'intérieurde la fonctionTRIG ontétédétaillées
au chapitre4 : programmation
desKits de
Ellessontmémorisées
batteries.
surunebaseper-Drumkit.
PlI LA FONCTION DE SELECTIONDU TYPE DE PEDALE AUX
P6 LA FONCTIONDE SELECTIONDU TYPE DE PEDALE HAT
Cesdeuxfonctions
sonten quelquesortedissimulées
dans1'architecture
du DMPRO.
quesi le déclencheur
La fonctiondu typede pédaleHat n'estaccessible
I 5 estsélectionné.
Lorsquevouschoisissez
le déclencheur
I 5, voustrouverezcettefonctionà la page6 du Modedu Déclencheur.
ParcequelesDéclencheurs
Hi-Hatpossèdent
pourlespositionspédalesbasses
desparamètres
supplémentaires
et hautes.
pagesde cesdéclencheurs.
La fonctiondu typede pédaleauxiliaireestaccessible
surdifférentes
Pourlesdéclencheurs
1l2 et 15,vousaurezla fonctiondu Typede pédaleAuxiliaireà la pageI I du modedu Déclencheur.Pour
lesDéclencheurs
13-14,voustrouverez
cettefonctionà la page12.Quantau déclencheur
16,vous1'aurez
à la page10.
Toutes les deux fonctionsde pédaleHat et de Type de pédaleaux ont deux réglages: switch ou pedal. Dans les deux cas,
la valeur pédaleest à utiliser avec une commandede pedaleà variable constante(CV), comme une pédaledu volume, qui
émettra 128 valeursdifférentesen fonction de sa position (bien que chaqueprise d'entrée utilise un type différent du CV
de pédale: voir annexeB "information realtive au déclencheurapprofondi").
Cependantdansle casde la valeur du switch vous devezbrancherdifférentstypes d'élémentssur chaquefiche d'entrée.
Pour la pédaleHat, une valeur de commutationserautilisée par la pédalede soutiende synthétiseurclassique,qui n'a que
deux états (on et off). Pour la pédale AUX,une valeur de switch est utilisée sur un bloc de déclenchementde type "rim
switch" qui émet simplernentun "message" : une impulsion de déclenchement.Ceci peut être utilisé pour soutenir la
fonction "cymbale silencieuse"de certainstypes de blocs (voir une fois de plus I'annexeB). Le rim switch sur ces blocs
peut aussi être attribuéà une Note MIDI pour pouvoir déclencherun son séparé,si vous le voulez.cettecaractéristiqueest
traitéeplus loin sur quelquepagesdansla partie intitulée "Fonction de Sélectionde la Note du déclencheurAux ".
Pour choisir le type de valeur de pédale Hat ou de la pédaleaux que vous souhaitezutiliser déplacezle curseur sous la
valeur et tournezle codeurde Valeur pour faire basculerla selection.Apparaît à l'écran:
Hat pedal : Switch
IP6
I
I
I
L'importance des deux types de pédalesest traitée dans la partie suivante.
59
ExécutionHi-Hat interactive
le son,maisaussiI'effet d'un Hi-Hat
non seulement
estun dispositifcomplexe.Pourreproduire
Un Hi-Hat accoustique
le DMPRO a été conçuavecdes
Heureusement,
maîtrise.
certaine
une
rr"ces.ite
électrônique
du
batterie
avecun module
façonnéepourjouer ce
Hi-Hat en mémoireet il y a une partiespécialedu logiciel qui a étéparticulièrement
performances
rôle.
qui vousserontutile pendantI'applicationdes
D'abord,Voici un certainsnombresde définitionsdu "batterieacoustique"
opérationsHi-hatdu DM Pro.
Closed Hi-hat
torsqu'on appuie les hat ensembles,habituellement avec la pédale en
bas, en tapant le hat haut qui produit ce son.
Open Hi -hat
Lorsque les hats sont séparés,habituellemnt avec les pédalesen haut,
tapant le hat haut qui produit ce son qui va sonnerjusqu'à être fermé par
la pédale.
Foot Down Hi - hat
Les hat sont appuyés ensemblepar la pédale à la suite de la
sonneriependantI'ouverture. Aucun coup stick n'est impliqué.
Foot Up Hi-hat
les hats sont décollés,produisantun son de sonnerieissu des deux hats
se frottant I'un contre lautre. Une fois encore, aucun coup stick n'est
impliqué.
13 et 14 sontdestnésà
Hi-hat.Les Déclencheurs
pourla performance
l3-16 sontopimisésprécisement
Déclencheurs
l5-16 sontdestinésà avoir une
Les Déclencheurs
stéréoTRS (Tip-Ring-Sleeve).
tolérerune entréede bloc batterieélectronique
pourlesle Déclencheur
l6 dansla partie
(exceptécommementionéprécédemment
pédalebranchée
dansleurfichede connexion
produire
uneexécution
conjointementpour
agissent
Ces
Déclencheurs
AUX').
Type
de
Pédale
du
intitulée"Fonctionde Sélection
de hi-hat complèteet cetteinteractionestlég-rementdifférenteen fonctionde la Valeur fixée par le type de PédaleHat (d'autres
ci-dessous).
explications
pourlesDéclencheurs
allantde I 3 à I 6.
debatterieconseillées
setrouventlesattributions
Ci-dessous
DéclencheurI 3- l6 : centredu Hi-Hat, ouvert (pédale/Note haute)et fermé (pédale/notebasse).
Déclencheurl4: Bord du Hi-HAT ouvert (pédale/ Note haute)et fermé (pédale/ Note basse)
DéclencheurI 5: Pedalede pied baissée
DéclencheurI 6: Pédalede pied levée
TYPE DE PEDAL HAT: SWITCH
Avec le type d pédale réglée sur Switch, le Hi-Hat se comporterade la façon suivant:
Selon 1'étatdu switch, le déclencheur13 va soit résonneren un batterie à son Hit-hat Ferméouen un batterie de son HiHat Fermé . Si le switch est appuyé sur ("closed" ou "on"), le déclencheurl3 emettraun son de batterie Hi-Hat ouvert.
Pour cela la Fonction d'athibution de la Note du Déclencheur(Mode de Kit de batterie) des déclencheurs13 et l4 a 2
pages- une pour chaqueétat du Switch- Différent de tous les autresDéclencheurs.
Le déclencheurl4 agit exactementcomlne le déclencheur13. Le déclencheur13 est destinéà emmettreun timbre Hi-Hat
centré,et le Déclencheurl4 est conçu pour emettreun timbre Hi-Hat "edge". Utilisez un bloc de batterie à deux zones ou
à deux blocs séparéspour déclenchercesdeux timbresvariablespour un maximum d'expressionet d'originalité Hi-Hat.
Au moment où switch est appuyé(appuyé),le déclencheurI 5 émettraun son qui lui est propre.Le déclencheurI 5 est
senséavoir un son Hit-Hat "foot down" qui lui est affecté.A I'aide de ce batteriequi lui est attribué,lorsquele Hi-Hat
ouvert sonne,appuyersur switch va assourdirà la fois le batterieHi Hat ouvert et le son Foot Down du batterieHi Hat
pour produireun effet Hi-hat entièrernentsatisfaisant
Si vous appuyezsur la pédaleHi-Hat et que vous le relâchezaussitôt,le déclencheurl6 déclencheraaussiun batterie.Il
est senséavoir une "pédale up" qui lui est attribuéepour faire extra réaliste.Cela simule le son d'un ensemblede
cymbalequi se frottent lorsquevous relâchezla pédaleHi-hat. Pour faire plus réel la vitessedu son "pedal up"
60
diminueraau fil du temps.Au-ssi,pluslongtempsmaintenez-vousbaisséela pédaleHat,plusle sonde la..pedalup ..
seradoux-Si vousmaintenezbaisséela pédaleassezlongtemps,le son"pedalup"ne serapasdu tout déclenché.
La
duréede tempsmis par le sonde déclenchernent
de la "pedalup" pours;affaiblirjusqu'à iéro estdéterminépar la
fonctionde rédéclenchement
à la pagel5 du déclencheur
16.
Lesdéclencheurs
l5 et l6 tirentleurvitesedu derniersignalquele DMPROreçoitsoitdu déclencheur
13ou 14.Ceci
estimportantà savoir,parcequesi le typede pédaleHat estreglésurswitchlorsqu'onon allumele DMPROpourla
premièrefois,lesdéclencheurs
l5 et l6 n'émettront
aucunsonjusqu'àcequ'ilsreçoivent
unevaleurdevitessc
provenantd'une de cesdeuxdéclencheurs.
En d'autrestermes,vouspouvezmettretout ce quevousvoulezsurla pédale
du Hatmaisil n'érnettra
paslessons"foot pedaldown"à moinsquevousnefrappiezle blocHi Hatd'abordpour
transmetheuneréférencede valeurde vitesseauxdéclencheurs
l5 et 16.Si le typede pédaleHat estréglésurpedal,les
déclencheurs
l5 et 16sontaffectés
d'unevaleurdevitessebaséesurla vitesse
de la oédaleCV.
Typede PédaleHat : PEDALE
Avecle fypede pédaleréglésurpédale,le DM Prosecomporte
dela mêmemanièrequelorsque
le typede PédaleHat estréglésurSwitch,maisavecdescaractéristiques
supplémentaires.
Les
I 5 et l6 continuent
Déclencheurs
d'avoirleurssonsHi-hat"FootDown"et "FootUp" respectifs
lorsquela pédaleestouverteou fennée.Mais pourrendrela performance
aussidynamiqueet
réalistequepossible,
le DM Prosuitla vitessede la pédalependant
sonmouvement
debasen
hautet envoieensuitecettevaleurde la vitesseaveclescommandes
deDéclenchement
respectives.
Rappelez
vousaussiquela Fonctiondu SeuilHat (Page4 surDéclencheur
I5 et l6) détermine
le pointà partirdu quella pédaleHatpassedu sonHi-hat"FootDown" à "FootUp".Non
seulement
celava affecterla reponse
decesdeuxsonsmaisaussile pointderencontre
dessons
"stick-hit"ouvertset fermés.
Le DM Pro suit la positionde la pédaleCV et peut utiliserla positionde la pédalecommeentréeà la matricede
modulation(détailléau chapihe6 : "Programmation
desbatteries").
Les concepteurs
de sonsd'Alesisont profitéde celapour
produiredesHi-hatsqui s'ouvreprogressivement
pour plus d'exécution
de la fenntureà I'ouverture
complète,
musicaleHi-hat
réaliste.Pourtrouverle batteriequi soutientla PédaleCV, sélectionnez
desHatsOpendansla sériede hat au seindu Mode de
pourplus d'informations).
Montagedu Kit de batterie(voir "Chapitre4: Programmation
desKits de batteries"
Cherchezle mot
touscettefonctionnalité
surlesNuméros46 et95 de la Note
"Open"dansle nom Hi-Hat.Leskits de batteries00-51soutiennent
MIDI.
Pouraffecterlesbatteries
ci-dessus
recommandés
auxdéclencheurs
l3-16,utilisezla fonctiond'attribution
denotedu
qui estdécritau débutde ce chapitreet au "chapitre4: Programmation
déclencheur
desKits de batteries".
P12Fonctionde la Sélectionde la notedu déclencheur
Aux
Cette fonction vous pennet de régler le numérode la Note MIDI de I'entréede la pédaleAux. Il n'est disponibleque si
le type de pédaleAux est réglé sur switch. La valeur par défautest OFF. Sachezque le Numéro de la Note MIDI que
vous avez choisi est sauvegardéavec chaque Kit de batterie, et non avec I'un des quatre réglages.
Pour régler la Valeur de la Note Aux, déplacezle curseursousla valeuret toumez le codeurde valeur:
Aux Note: QFF
DRUMKIT PI2
Pl3 La fonction de I'AMPLIFICATION DU DÉCLENCHEUR Aux (par
montage)
Cettefonction règle le niveau du signal de déclenchementenhantpour I'entréede la pédaleAux. Il n'estdisponibleque
lorsquele rype de pédaleAux est positionnésur Switch.Notez que la valeurchoisiepour I'AMPLIFICATION est
sauvegardéeav!c un des quatre réglages,non avec chaque Kit de batterie.
Pour régler la valeur de I'amplification du déclencheuraux, déplacezle curseursous la Valeur et toumez le codeurde
valeur:
Aux trig gain: 40
1"
6l
Une
le I'amplificationdu signaldu déclencheur'
qui
La dernièrelignede l,afiichageestun indicateurde niveau montre
Déclencheur'têglez
du
l'entrée
à
la-gamme
avoir
Pour
maximum.
bane verticalesu, lu A.miiie"tign. inOlqu.le niveau
jusqu'àla baneverticaleet lescoupslesplusdoux
I'Amplificationde sortequeles plusviolentscoups seprolongent
fassentà peinebougerle compteur'
desbatteriesacoustiques
Astucespour te déclenchement
monté
qui utiliseux capteurde contact(transducteur)
provenantd,unbatterieacoustique
;
montage.,l.rp1ylil::9ïff:1Ti:".jl,o,i^,,".
génerauxie
procédés
"""*"lacarter,
".-**ment
tatêteou""
sur
acoustiques,
delatêtedesbatteries
extrêmei
"ppij;;;;i;r;a,"es
résonances
et
uit.u-tro*
:::i:.'ïïïi;âiili:ëffii;il;;;;"à;'
pouvoirvousaiderà éliminerlesdiffrcultés
devraient
maîtriserles"facteurs"estbeaucoupplus difficile. Cesastuces
potentielles.
survosbatteries,vousdevezprendre
mêmependantleursmontages
(déclencheurs)et
pendantl,achatdestransducteurs
éléments'
en comPtePlusieurs
La sensibilitéde la sortie
"hot"
esténorme.Au momentoù un véritabledéclencheur
La différencede niveauxde sortieentrelestransducteurs
un
exemple
Par
bass'
batterie
sur
un
pounaittrèsbienfonctionnersurle snare,il pounaitne pasfonctionner
plage
desïotesdoucËs"graces"surun batteriesnareet donneraunemeilleure
à hautesensibilitédétectera
déclencheur
peut
être
il
sensible,
est
si
quele mêmedéclencheur
parc-e
de roulementtrèssené.Surun batteriebarscefendunt,
peut
le déclencheur
la tête.Surcontrôler
batteur.de
du
impact
chaque
de
vitesse
grande
la
de
.uur.
a
surcontrôlé
un
double
donne
cela
bass.
le
batterie
tapez
qu"
p"naury
y:*
permettrede détectertouË légèrevibration
lui même'
du déclencheur
et contribueauxproblèmesâediaphonie.Il peutâussiréduirela durée
déclenchement
cesastucessont
parlapportaux applications,
En tenantcomptede la sensibilitéde la sortiedu déclencheur
valables:
généralement
les
pouûontaussidétecter
sensibles
pourle montagedu carter.Lesdéclencheurs
l/ utilisezdesdéclencheurs..hotter,,
signauxà traversla coquede façonplusprécisequelesautres'
qui a un
utilisezun déclencheur
Si possible,
moinssensibles.
utilisezlesdéclencheurs
2/ pourmonterla têtedirectement
dispositifderéglagedesensibilitéincorporé.Ilyaplusieurstypesdisponibles.
Montage
bien,il doit
fonctionne
Pourquetoutdéclencheur
estle montage.
du déclencheur
lesplusimportants
L,un deséléments
quele
Assurez-vous
mousse'
en
bande
genres
en
les
toujours
utilisez
montésurle batterie,
êtrecorrectement
unefondationsolidepourle
estfermementmonté,bougeantà peineou pasàu tout En plus de former
déclencheur
La
un doubledéclenchement'
permet
d'éviter
qui
choc
de
la bandeà mousseagit aussi.o*." amortisseur
déclencheur,
déclenchement'
de
produits
bandede montagedes
foumissentplusieurspièces.de
plupartdesrauricantsde déclench--eur
à la priseaudione
qui reliele déclencheur
déclencheur
du
câbie
pu.iie
du
qu'uu.un.
sûr
d,être
l-rnportunt
t.e.
Il estaussi
du déclencheur
sigraux
aux
sensible
assez
est
câble
ce
bord.
son
de
ou
toucheou n,.rt po!e" surunepartieàu batterie
déclenchement'
un
double
provoquer
donc
pourrait
qui
ce
bâtterie
du
provenantdesvibrations
Emplacementdu Déclencheur
du déclencheur,mais malheureusementil n'existe pas
L,emplacementest un autre élément important de la performance
avoir beaucoupd'expériencepour arriver à faire une
d,ensemblede règlesbonnesou *uuuuir.r. Il faut simplernent
et à la configuration de I'ensemblede batteries que
batterie,
du
combinaison correcte par rapport au type, à la dimensàn
pas
la bonne direction.
vers
d'un
à
bouger
aideront
vôus
vous utilisez. Les astucesci-â"rrous
batterie Kick
O
@
Montez le déclencheurdirectementsur la tête d'impact
et mettezle au niveau du batteur
placezle déclencheurà 24 pouceapproximativemintà partir du bord,
@
dispositifde réglage'
réduisezlégèrementla sensibilitédu déclencheurs'il y a un
62
batterie Snare
ceci:
Si vousjouez avec une tête de batteur assezserrée,essayez
O
@
Montez le déclencheursur la tête du batteur
placez le déclencheurà une pouce approximativementà partir du bord, sur le côté opposé au joueur du
batterie.
@
réduisezlégèrementla sensibilitédu déclencheurs'il y a un dispositifde réglage.
ceci:
Si vousjouez avecune tête rélâchée,essayez
O
@
@
Montez fermementle déclencheursur le carterà prèsd'unedemie poucedu bord du
batteur.
La position du déclencheurdevra être du côté du joueur du batterie, à une oreille ou deux où la bguette
pourrait taper si vous jouez un rimshot.
utilisez un réglagede la sensibilitéélevéesi le déclencheurpossèdeun dispositifde
réglage.
Smaller Toms 8".13tt
Avec les Smaller toms, il est possibled'obtenir une plage convenableen utilisant le montage de la tête ou du carter.
Vous devrezessayerles deux pour déterminerle montagequi fonctionnele mieux dansvotre situation.
Pour le montagede la tête:
O
Montez le déclencheurde sortequ'il soit à une pouceet demie du bord du batteur.
@
placezle déclencheurdu côté du joueur du batterie,à une oreille ou deux où la baguettepourrait taper si vous
avezjoué un rimshot. (danscertainscas,le côté opposédu batterie,qui fait directementface aujoueur pourrait
bien fonctionner)
O
réduisezlégèrementla sensibilitédu déclencheurs'il y a un dispositifde réglage.
Pour le montage du carter:
O
@
O
Montez fermementle déclencheursur la coqueà peu prèsune poucedu bord du
batteur.
La position du déclencheurdevra être du côté du joueur du batterie, à une oreille ou deux où la baguette
pourrait tapersi vousjouez un rimshot.
utilisezun réglagede la sensibilitéde niveaumoyen au niveauélevé si le déclencheur
possèdeun dispositifde réglage.
LARGE TOMS 14''-18.
Dans la plupart des cas,le montagedu carterrnarchele mieux. Cependant,vous pourriezessayeravec le montagede la
tête et avoir de bons résultats.
O
fixez fennent le déclencheurau carterde sortequ'il soit à peu prèsà une pouce
du bord du batteur
@
la possitiondu déclencheurdewait êtreprochedu côté où vous êtesassis,à
une ou à deux languettesde I'endroit où la baguetteva frapper,si vousjouez un
rimshot
@
utilisez un reglagede sensibilitéde niveaumoyen ou élevési le déclencheur
possèdeun dispositifde réglage.
dans la plupart des cas de montage d'un carter de déclenchement,un montage intérne
REMARQUE :
permanentfounira de meilleurs résultats.Cette fonne permanentede montage perrnet au déclencheurd'être
63
en utilisantcettetechnique,il est
Cependant,
fermememntfixé au carterqui tendà améliorerla performance.
pour relier le câbleaudio au
du
batterie
carter
dans
le
audio
de
connection
une
fiche
bon
d'installer
toujours
déclencheur.
SILENCEUR
des batteriesacoustiquesest le dégré
L'une des partiesles plus importantesdu déclenchement
vibrationd'unetêtelorsqu'onla frappeest
de
Le
dégré
vos
batteries.
à
appliquez
que
vous
d'assourdissement
acousticd'unbatterie.Souventlesjoueurde
liés au déclenchement
ce qui provoquela plupartdesproblèmes
battèriesn'aimentpasmettretrop de bandede silenceursur les têtes,mais le dégréd'améliorationqu'il donne
peutgrandement
améliorerla capacité
vaut la peinede faire un petit sacrifie.Un légerdégréd'assourdissement
à mieuxsuiwevotreplagemusicale'
de toutappareildedécenchement
LA COMPOSITIONET LE MONTAGE DU MATERIEL
Si vous
éventuels.
dansl'éliminationdesproblèmes
La qualitéet la fermétéde votrematérielferaunegrandedifférence
Les Tomsmontéssur le batteriebasset
de diaphonie.
c'estla porteouverteaux problèmes
utiliiez un matérielinadapté,
sontdesendroitsoir vousdevezêtresûr
tels que lescymbales,
les batteriesqui ont le mêmesupprotque les intruments
qu'aucunde vos supports
sontsolideset fermes.Verifieztoujourspourvousassurer
quevotre.uié.i.! et vos montages
ou de vos batteriesne sontinclinéou ne touchentaucunautrebatterieou une piècedu matériel.En résumé,plus votre
mieuxc'est.
matériela un fort rendement,
LES FONCTIONSGLOBALES
quî alimentent
commeun tout et qui sont r
I'appareil
troismodesde programmes.
lL y A DEUXTypESDE FoNcrroNScLoBALEs: LA FoNcroN GLoBALEMIDI sr LA FoNCTIoNMÉMolREcLoBALELA FONCTION
GLOBALE MIDI
IL Y A DEUX TYPESDE FoNCTIoNs MIDI: LA FoNCTIONMIDI OU KIT DE BATTERIEET LA FONCTIONGLOBALEMIDI. POUR LES DÉTAILS
RELATIFSÀ I-ETONCTIONDU KIT DE BATTERIEMIDI VOIR
CHAPITRE4:PROCRAMMATIONDE KIT DEBATTERIE.
Vous pouvEz AVorR AccÈs À La noNcrroN GLoBALE MIDI, EN APPUYANTLA ToucHE [MIDI]. RETENEZQU'oN AccÈDE À LA
FoNCTIoN GI-osnLg MIDI AvEc LA MÊME ToUcHE QUECELLEDE LA FONCTIONKIT DE BATTERIEMIDI, ITEISLES PARAMÈTRESDE LA
FoNcTIoN GLOBALE MIDI SONT DÉSIGNÉSPAR LE TERME GT-OB,{LEDIT SUR LA LIGNE INFÉRIEUREDE L'AFFICHAGEÀ CRISTAUX
LIQUIDESTANDIS QUE LES PARAMÈTRESDE LA FONCTIONKIT DE BAT-TERIEMIDI SONT DÉSIGNÉSPAR LA NOTE MIDI EN COURS
AFFICHÉESURLA LIGNE INFÉRIEURE.
64
DouzepnneltÈtnes:
GLoeeLpMIDI DUDM PRopossÈDE
LA FoNcrroN
CeNeI-oe BnsEMIDI
DEFILTRE
RÉcETTION
DUPROGRAMME
TMNSMISSION DU PROGMMME DU FILTRE
ATTRIBU-TIONOE I-A CONTNÔLEURA-D
Aux
ou CoNrnôleuR DEPÉDALE
ATTRrBLrrroN
CRNIL os PÉoele Aux MIDI
Al-rRrBLrrtoNou coNrnÔlguR DEPÉDALEHAr
CANALDEPÉoelp HAr MIDI
LOCALE
MISESoUS/HORSTENSION
AnnËrMIDI
DÉruennrcs/
Pl PluuÈrnn
nu CaN.lt uE BASEMIDI
ET LESKrrs DE BATTERIEvoNr nÉpoNonEET suR LEQUELLE
Ce peRevÈrns nÈct-ELE CANALDE BASEAUeUEL LEs BATTERIES
cELAPRovoQUERAIT
oÉclpNcHsuRve ÉMgrtne. SAcHEZeuE LE DM PRoNEpeur ÊrRr nÉclÉ sun LEMoDE OMNI MIDI PUISQUE
DUDM PRo.
ETDECANALMULTIPLE
MULTIpLE
AVECles ce,pectrÉsDETIMBRE
UNEstruATroNCoNFUSE
ATTRIBUTIONS
DECANALMIDI
AU CANALDEBASEMIDI À MOINSQUELEURS
DUDM PRonÉpoNonONT
INDIVIDUELS
LESBATTERIES
suR LE pAReMÈrneou Cennl oe pnronrrÉDU BATTERTE
NE sorENTpRtoRtrArREs
eur sE TRouvEDANSLA FoNcroN MIDI DU KIT
oe nnrrerue (vorR "CHAptrRE4: PnocnauuerloN ou Ktt nE BA'I-IERIE")
sous LA VALEURDU-DITpARAMÈrnrsN
Poun RÉclsn LE CANALDEBASEMIDI, AppuyEZ[MIDI] sr oÉplecez ENsurrELECURSEUR
POUR
FAIREVOTRE
CHOIX:
DUCODEUR
DEVALEUR
VOUSSERVANT
BASrcCHANNEL:
0l
GLoeeL EotrPl
ONRECEPTION DU PROGRAMME DE FILTRE
P2 LE PARAMÈTRT
Le DM Pro changerafaiblementles kits de batteriesen répondantaux instructionsde modification de ProgrammeMIDI reçues
via le [MIDI IN] de l'appareil.Ce paramèrrevous permetde séparerpar filtrage ces instructionsde modification de progtamme
MIDI entrant,ainsi vous ne perdrezpas de façon accidentellevos montagesou vous éviterezà votre appareilde passerà un kit de
batteriesnon désiré.
Pour désactiverles instructionsde modificationsde programmeMIDI, réglezcettevaleur du paramèhesur OFF. Pour permettre
au DM Pro de recevoiret de répondreaux instructionsde modificationde programmeMIDI, réglezcettevaleur de paramètresur
oN.
Une Remarquerelative à la Réceptionde Modification du programmeMIDI de Kit de batterie
65
(kit debatteries)surle DM Pro(00jusqu'à63) et quele MIDI admet128numérosde
Etantdonnéqu'il existe64 "programmes"
pro
à Kit debatterie00 lorsquele Numéro64 de la
(00
jusqu
ou
"va revenirà la iigne"recommencera
à r zz), tJ
Frogr*..,
reçu.
MIDIsera
deBræsage
Baie
batteries
proprede prioritéde canaldebatteriepositionnésur autre
sonparamètre
Tout batterieau seind,unKit de batteriequi possède
dela Banque
de Sélection
MIDI et auxMessages
programme
du
là
modification
à
la
fois
à
p.ut
répliquer
,f,*"qu, BASIC
continuMIDI 0).
(commeun Contrôleur
seracompriseentre
la Gammederépliquede la modificationde programme
chaquekit de batteriescomportel2g bâtteries,ain_si
de sélectionde
d'unmessage
suivi
d'utilisateur
de
tatterie
au
Kit
appel
feront
de
0
de
Banque
sélection
de
0-12:..Lesmessages
de
l3 banques
(usqu'à
12.
labanque
suitejusqu'à
de
ainsi
Banquede lqui va faireappelau Kit debàtteriede Kick Âcoustique,
Type debatteries).
OPTRANSMISSIONDU PROGRAMMEDE FILTRE
P3 LEPARAMÈTNT
MIDI
DEPRoGRAMMES
DEMODIFICATIoN
DEsINSTRUcrloNs
AUSST
rRÉcÉoENr,lp DM Pno ENVERRA
Tour coMME LE pARAMÈTRE
KIT DE
NOUVEAU
LORSQU'LIN
LEURPROGMMME
pouR AMENERr_ssÉlÉueNrs co}{NgcrÉsAU IMIDI OUT] ou DM PROÀ r*.rOOrnrgn
AVANT
DUDM Pno gsr sÉr-rcrloNNÉsuR LEPANNEAU
BATTERIE
MlDl,
de programme
de modification
pourdésactiver
desinstructions
la transmission
les
transmettre
de
Pro
permettre
DM
au
suroFF. Pour
cettevaleurdu paramètre
positionnez
MlDl,réglezladitevaleursurON.
de programme
de modification
instructions
DUCONTROLEUR
dE I'ATTRIBUTION
P4_P7 LESPArAMètrCS
qui peuvent s'utiliser dans la matrice de modulation des
Le DM pro possèdequatre contrôleurs attribuables(conhôleur A-D)
programmation
pour
les informations relatives à la matrice de modulation).
de
batterie"
batteries individuels (voir "Chapitre 6
continu MIDI qui permet aux élémentsextérieurs
dè
contrôleur
numéro
d'un
affectés
tour
à
leur
sont
attribuables
ces contrôleurs
Pro'
de moduler ou de commanderde nombreuxparamètresdansle DM
continu MIDI. Pour attribuer un numero de
Ces quatre paramètresaffectent un numéro de contrôleur MIDI à chaqueconhôleur
et tournezle codeurde valeur pour faire
MIDI
àe
contrôleur
le
numéros
contrôleurMIDI à chacund,eux,déplacezle curseursous
votre choix:
Controller A: 012
Pa
Global Edit
Retenezqu,il existe quatre paramètrespour les contrôleurs d'athibution en raison d'un
paramètrepar conhôleur'
66
P8 LE PARAMÈTRE
DED'AFFECTATION DE CONTROLEUR DE PEDALE AUX
Tout commelescontrôleursattribuables
ci-dessus,
la pédaleauxpeutêtreaffectéeà un contrôleurcontinuMIDI. Cependant,
conhairement
auxcontrôleursattribuables,
la pédaleauxpeutaussitransmettre
uneréponseauxinstructions
du contrôleurMIDI.
parle paramèhede
La pédaleaux peuttransmettre
elle-mêmele contrôleurMIDI et desValeursrégléespourêtremodulées
pédaleaux.
Vouspouvezparexemplevousservirde la rouedemodulationsurun synthétiseur
extemequi va fonctionnercommela Pédales
Aux- Le DM Prone saurafairela différenceet va répliquerde façonidentique.
Pourattribuerun numérodecontrôleur
MIDI à la PédaleAux, déplacez
le curseursousle numéros
decontrôleur
MIDI et tournez
le codeurde valeurpourfairele choixquevousvoulez:
Aux PedCtl #:016
GlobalEditP8
P9 LE PARAMÈTnT
oBCANAL MIDI DE PEDALEAUX
à un contrôleur
MIDI, elledoitêtreaussiaffectéeà un CanalMIDI Particulier
Unefois quela PédaleAux estattribuée
surlequel
la transmission
Etantdonnéqu'il n'existequ'uneseulepédaleAux, le DM Prone sauraitquefairedes
elleopérera
et la réception.
messages
du Contrôleur
demessages
de PédaleAux MIDI envoyés
surdemulfiplesCanauxMIDI. Poursimulerle mouvement
de
dechoisirI'undesCanauxMIDI pourle Contrôleur
la PédaleAux via MIDI, le DM Provousdemande
ContinuMIDI de la
PédaleAux.
Pouraffecterle Contrôleur
de la PédaleAux à un CanalMIDI particulier,
déplacez
le curseursousla valeurdu CanalMIDI, puis
toumezle codeurde Valeurpourfairevotrechoix:
Aux PedChan:02
GlobalEdit B
queI'unedesValeursdisponibles
Retenez
estle BASIC.Cettevaleurrèglela PédaleAux pourtransmettre
et recevoirsesdonnées
decontrôleur
surle CanalMIDI debase(ci-dessus
décrit).
PlOLE Pnn,q.N{ÈTRT
DED'AFFECTATIONDE CONTROLEURDE PEDALE HAT
Tout comme le paramètred'affectationdu conhôleurde la pédaleaux sus-mentionné,
la pédaleHat peut aussiêtre attribuéeà un
contrôleurcontinu MIDI. Comme le contrôleurde la PédaleAux la pédaleHat peut aussitransmettreune répliqueaux
instructionsdu contrôleurMIDI. La pédaleHat peut elle-mêmetransmettrele contrôleurMIDI et desValeursrégléespour être
moduléespar le pararnèhede pédaleHat.
Vous pouvez par exemple vous servir du codeurde modulation sur un synthétiseurexteme qui va fonctionnercomme la PédalesHat- Le
DM Pro ne saurafaire la différenceet va répliquerde façon identique.
Pour attribuerun numéro de contrôleurMIDI à la PédaleHat, déplacezle curseursousle numérosde contrôleurMIDI et tournez
le codeurde valeur pour faire le choix que vous voulez:
67
Hat PedCtl #:Ql7
Global Edit
P'o
DECANAL MIDI DE PEDALE HAT
PlI LE PININNÈTNN
Tout comme la pédale Aux, une fois que la PédaleHat est attribuée à un contrôleur MIDI, elle doit êhe aussi affectée à un Canal
MIDI particulier sur lequel elle opéreiala transmissionet la réception.Pour simulerle mouvementde la PédaleAux via MIDI, le
DM Pro vous demandede choisir I'un des CanauxMIDI pour le ContrôleurContinu MIDI de la PédaleHat.
pour affecterle Contrôleurde la PédaleHat à un Canal MIDI particulier,déplacezle curseursousla valeur du Canal MIDI, puis
toumez le codeur de Valeur pour faire votre choix :
Hat Ped Chan :02
Global Edit P'l
Sachezque tout comme pour la pédaleAux, I'unedes Valeursdisponiblesest le BASIC. Cette valeur règle la PédaleHat pour
transmettreet recevolrsesdonnéesde conhôleursur le CanalMIDI de base(ci-dessusdécrit).
PL2LE P.c,RlN,IÈrneON/OFF LocALE
Ce paramètredéterminesi les déclencheursdu DM Pro vont jouer ou non les batteriesdans le DM Pro ou n'envoyerque des
des donnéesMIDI dans
*"irug". MIDI via le [MIDI OUT] de I'appareil.Ce paramètreest indispensablelors de I'enregistrement
un ordinateur ou autre séquenceurpossédantune fonction d' " écho MIDI ". La fonction d'écho MIDI d'un ordinateur récupère les
donnéesentrantreçuessur son port IMIDI IN] et les exécutepar le biais de son port IMIDI OUT] dansun ou plusieursappareils
n'émettentque des donnéesMIDI et les sonsdu
de son.Vous aurezbesoind'arrêterla commandelocale pour que les déclencheurs
batterie inteme seront exécutéspar les données[MIDI IN] étant donné que le DM Pro est à la fois un contrôleur et un appareil de
son.
Pour l,allumageet l'arrêtlocal, déplacezle curseursousla valeur en cours et toumezle codeur de valeur pour entre ON et Off:
Local Contrl :QN
Global Edit Pr2
OgDEMARRAGE/ ARRET DE LA SEQUENCE MIDI
P I 3 LE PARAMÈTRc
Ce paramètred'unefaçon généraleactiveou désactivela hansmissiondes instructionsde démanagede séquenceMIDI à partir de
n'importequel déclencheurdu DM Pro. Positionnezcettevaleur sur OFF pour désactiverla transmissionde ces messages.
LA FONCTIONDE SAUVEGARDEGLOBALE
Le premier rôle de cette fonction est de vous pennettrede sauvegardervos programmessoit dans le mode du kit de batterie soit dans le
moà" de montage de batterie. Elle comporte aussi de nombreux systèmesde copie des parties de votre travail et de transmission des
élémentsparticuliers du DMpRO sur le MIDL EIIe possèdeaussi des systèmesutilitaires qui vous permettentde recharger les kits de
de la mémoire du D M P RO.
batteriesd,origineet des installationsde déclenchements
68
:
Globalepossède14commandes
La Fonctionde Sauvegarde
Sauvegarde
du Kit de batterie/ sauvegarde
du batterie
Copiede son
Copied'effet
Copiede Kit Trig
de son
Initialisation
Envoiedetoutedonnéeau MIDI
Transmission
debatterieau MIDI
du kit debatterieau MIDI
Transmission
au Midi
dedéclenchement
Transmission
desMontages
Sauvegarde
de la Banqued'Utilisationsurcarte
d'unefiche
de la Banqued'Utilisation
Chargement
de la Banqued'Utilisationde I'usine(restauration)
Chargement
d'lsolation
deMontage.
du kit debatteriede I'usinesurI'Amplificateur
Chargement
dedéclenchement
deI'usine(restauration)
chargement
desinstallations
LA COMMANDE DE SAUVEGARDEDU KIT DE BATTERIE/ SAUVEGARDEDU BATTERIE
un batteriemontéou un kit debatteriesurI'un dessitesde la
vouspermetde sauvegarder
Cettecommande
dontvousdisposez.
la commande
le Modedanslequelvoustravaillezdéterminera
d'Utilisation.
mérnoire
le kit debatterieen coursappuyez[KIT] pourêtresûrquevousêtesdansle ModedeKit de
Poursauvegarder
batterie.
le batterieen cours,appuyezd'abordsur [DRUM] et ensuitesur [EDIT] pourêtresûrquevous
Poursauvegarder
voustrouvezdansle Modede Montagedebatterie.
Lorsquevousvoustrouverezdansle Modede Kit de batterie,l'écranaurala configurationci-dessous:
SaveDrumkitto ;
USER
OO
vousaurezà l'affichage:
Si vousvoustrouvezdansle Modebatterie,
SaveDrum to:
USEROOO
votremontagepuisappuyez
Déplacezle curseursousle numérodu sitesurlequelvousvoulezsauvegarder
encore.
ISTORE]
L'
leséléments
actuelsdu sitede la
d'unbatterieou un kit debatterieécrasera
Attention!: la sauvegarde
quelquechosequi vousest
doncquevousn'êtespasentraind'effacer
assurez-vous
memoiresélectionné,
qu'ellea étésauvegardée.
précieux.
Si vousnevoulezpasla perdre,assurez-vous
les batteries
Si vous avez une cartede mémoireinséréedansle DMPRO, vous pouvezaussichoisir de sauvegarder
et kits de batteriesindividuels sur ladite carteplutôt que sur de la banqued'Utilisation.Les cartesde mémoires
peuvent comporter plusieurs banques.Pour sauvegardervotre batterie ou kit de batterie sur une carte de mémoire,
déplacezle curseursousle nom de la banqueet toumez le codeurde valeur:
SAVE DRUM TO :
000
Cardl
Une banqueréinscriptiblede DMPRO est structuréede la même manièreque peut être la banqueinteme
(d'UTILISATION) ou une cartede banque(Card).
Toutesles banquesréinscriptiblesdu DMPRO sont constituéesde 128batterieset 64 kits de batterie.
69
LA COMMANDE DE COPIE DE SON
La commandede copiede sonestun utilitairedu Modede Montagedu batteriequi vouspermetde copierles
d'un sondu Modede Montagedu batteriesurlesValeursdu paramèhed'un autreson,en
Valeursdu paramètre
un doublede ce sonsurun secondsite.
produisantessentiellement
Globale,appuyezsur [CURSOR>]pourvousrapprocherde la
Dèsquevousaccédezà la Fonctionde Sauvegarde
commandede copiede son.
du sonavecunetotaleflexibilité.Pourutiliserle
à la fois la sourceet la destination
Vouspouvezsélectionner
jusqu'àcequel'écranafficheCOPY SOUND...puisréglezles
de Copie,appuyez
Commande
[CURSOR>]
qùauour voulezen déplaçantle curseursouschaquevaleuret en le fixant avecle codeurde
sourceset destinations
Valeur.
COPYSOUNDI TO.
SOUND2(STR)
la copie'
appuyez[STORE]pourcommencer
A la fin devohesélection,
Sachezquevouspouvezaussicopierle sond'un batterieautrequele batterieen courssurI'un dessonsdu batterie
en coursen réglantla valeurde la sourcede la copie.
surle son2 du
du batterie0l 5 de la banqued'utilisation
L'exempledeéopiesuivantestla copiedu son2 provenant
batteriedu TamPonde montage:
COPYPROGOIsTO
souND2(sTR)
û
Mise en garde! Cette commandeva écraserle son de destinationdans le tampon de montage et effacer toutes
les Valeuis du paramèheprécédent.Assurez-vousde la destination avant d'initialiser la commande de copie.
desmodificationssurle tampondemontage
de copieopèreseulement
Sachezquedansun batterie,la commande
le batteriemontépourpréservervosmodifications.
d'unsonet n'écrasepasle batterie.Vousdevezsauvegarder
sauvegardée.
en copiantdessonsentrebatteries,la modificationestautomatiquement
Cependant
LA COMMANDE DE COPIE D'EFFET.
La commandede copied'effetestun utilitairedu kit de batteriequi vouspermetde copierlesvaleursdu paramèhe
du kit de batteriesurun autrekit de batterie.
Globaleappuyez[CURSOR>]
decopiede son,unefoisdansla Fonctionde Sauvegarde
Commela commande
de Copied'Effet.
à la Commande
pourvousfaireprogresser
copierI'effetactueldu Kit de
béplu.., le curieuisousle numérodu kit debatteriesurlequelvoussouhaitez
batterie:
CopyEFFECTTO
KrR000(srR)
Notez que vous poussezaussicopier l'effet d'un Kit de batterieautreque le Kit de batterieactuelsur l'effet du Kit
ce batterieactuelen réglantla valeur de la sourcede copie :
COPY KIT OO5TO
EFFECT (STR)
Dès que vous avez fait votre sélection,appuyez(sToRE) pour amorcerla copie.
70
LA COMMANDED'INITIALISATIONDU SON
Cettecommandevouspermetd'initialisertouteslesvaleursdu paramètre
d'un sonindividueldansun batteriedu
DMPROà leursvaleurspardéfaut.
Pourinitialiserun son,sélectionnez
le sonquevoussouhaitez
initialiserendéplaçant
le curseursousla valeurdu
son:
TNITIALIZE
SOUND1(STR)
Aprèsla sélectiondu sonquevoussouhaitezinitialiser,appvyezISTORE]pourparachever
la commande!
t
Mise en garded'usage! I'initialisationd'un son effaceratous les programmesque vous aurezfait sur ce son.
Faites usagede ce systèmeavec attention.
La CommandeDE COPIE KIT TRIG
Avec cettecommande,
vouspouvezcopierdu Tamponde Montage,I'ensembledesdéclencheurs
/attributionsde
numérodeNoteMIDI surn'importelequeldes64 kitsdebatteries,
ou surn'importelequeldes64 kits de batterie
contenudanle Tarnponde Montage.
Notezquececin'a aucunlienaveclesinstallations
dedéclenchements.
Pourcopierlesattributions
dedéclenchement
du kit debatteries,
déplacez
le curseurausitechoisiquevousvoulez
soit sur la premièrelignede I'affichage.Ensuiteutilisezle codeure Valeurpoursélectionner
votrecible etlou la
destinationdeskits debatteries:
COPYKIT TRIGTO
KrT 00 (sTR)
Appuyezsur(STORE)pourappliquer
I'opération.
LA CommandeD'ENVOIE DE TOUTESLES DONNEESAU MIDI
Cettecommande
transmettra
le contenuentierde la d'Utilisation
du DM Propar[MIDI OUT] du DM Pro.Cette
commandeestdéterminante
dansI'utilisationavecdesappareilsd'enregistrement
qui n'envoiepasde
dedonnées
message
de dernande
de vidageou decopiede la Banqued'Utilisation
d'unDM Pro à la Banqued'utilisation
d'un
autreDM Pro.
quela périphérique
Pourappliquercettecommande,
assurez-vous
de réceptionestprêteà recevoirle vidageentier,
appuyezensuitesur ISTORE]pouramorcerle transfert.
La CommandeDE TRANSMISSIONDU BATTERIE AU MIDI
Tout commela précédente,
cettecommande
vouspermetd'envoyerlesValeursdu Paramètre
du batterie
par [MIDI OUT] du DM Proà un autreappareild'enregistrement
sélectionné
de données
extemesou à un second
DM Pro.
Vouspouveztransmettre
le batterie
en coursou toutautrebatteriede la banqued'Utilisation
du DMPRO.Pourla
transmission
du batterieencours,réglezlaValeurde la sourcepourI'adapter
à la noteMIDI du batteriequevous
Parexemple,
avezsélectionné.
si vousavezsélectionné
le batterieaffectéà la Note60 du MIDI, réglezlasourceen
conséquence:
MIDI DRUM Ed6OTO
DRM Ed60? (STR)
le batterieaffectéactuellement
à la touche60 du MIDI d'êtretransmis
Ceréglageamènera
VIA MIDI à un sitede
la Note 60 du MIDI de I'appareil
deréception.
Vouspouvezaussiréglerla destination
à uneNote autrequecelledel'unitéde la sourceré disposant
ainsile kit de
batteriecommevousle souhaitez:
MIDI DRUM Ed 60 TO
DRM Ed60? (STR)
71
deEd,alorsle batterieseraenvoyéà, ou reçude du
Si lesvaleursde la sourceou de la destinationsontprécédées
sauvegardé.
batterie
de
Kit
du
et
non
Kit
de
batterie
d'un
montage"
"tamponde
Le DMPROa 64
Le tamponde montageestla zonede mémoirequi détientlesvaleursmontéesen cours.
64 batteries
d'environ
montées
valeurs
des
peut
contenir
qu'il
à
dire
c'est
Tamponsde montagèdebatterie
chargeun nouveaukit de
lorsqu'on
dégagés
sont
batterie
de
montagà
de
que
les
tampons
Notez
simultanément.
batterie,effaçanttouteslesValeursmontées'
de Ed, alorslebatterieserahansféréà ou '
Si lesValeursde la sourceou de la destinationNE sontPASprécédées
ce réglageavecprécautionétant
Utilisez
de
montage.
et non du présenttampon
reçud, un sited'enregishement
du
sitedela mémoirede destination'
l'occupant
par
réécriture
écraser
va
commande
donnéquele lancementde la
LA COMMANDE DE TRANSMISSIONDU KIT DE BATTERIE AU MIDI
un Kit debatterieentiervia
transmet
du batterieà MIDI, cettecommande
dehanstnission
Toutcommela commande
surn'importe
et destination
pro.
source
votre
Vouspouvezsélectionner
MIDI à unesourceextemeou à un secondDM
:
batterie
kit
de
de
montage
de
et du tampon
d'utilisation
lequeldes64 kits debatteries
MIDI KIT EDITTO
KIT IO? (STR)
Encoreunefois,appuyezISTORE]pouramorcerla transmission'
AU MIDI'
LA COMMANDE DE TRANSMISSIONDESINSTALLATIONS DE DECLENCHEMENT
du kit batterieauMIDI, saufquecelle-citransmettoutesles
à cellede transmission
Cettecommandeestsernblable
de
les4 installations
DMPRO.Puisque
extemeou à second
source
via MIDI à une
de déclenchement
quute instattations
de
d'installations
montage
de
pas
tampon
de
n'y
a
il
moment,
à
tout
mémoire
en
sontsauvegardés
déclenchement
à la fois. Il n'y a
de déclenchement
transférertouteslesquatreinstallations
vous devel nécessairement
déclenchement.
pas:
le
faites
ne
vous
ou
faites
vous
le
Soit
pasde valeursvariablespourcettecommande.
SENOTRIG DATA
TO MIDI ? (STR)
AppuyezTSTORE]pouramorcerla transmission'
La Commandede SAUVEGARDEDE LA BANQUED'UTILISATIONSURUNE CARTE'
le contenuentierd'unebanqued'Utilisationdu DMPRO surun PCMCIA
Cettecommandevouspermetde sauvegarder
la carte,il peuty avoirplus d'une carte
de type I on surunecartedemémoireS-RAMtypeII. En fonctiondela taillede
votrebanqued'Utilisateur'A
pouvez
sauvegarder
vous
lequel
sur
de laïanque d'Utilisationdisponiblecommesite
vohebanque
sauvegarder
souhaitez
vous
laquelle
sur
la
Banque
de
la
carte
choisissez
Valeur
I'aidedu ôodeurde
d'Utilisation:
S A V EU SE R T O
ÇarteBnkl (STR)
la banque'
AppuyezISTOREIpoursauvegarder
IJ
la cartede la Banque.Assurez-vous
MISE EN GARDE : cettecommandeécraserale contenudu site actuelde
la
touche
d'appuyer
avant
[sToRE].
disponible
est
la
banque
que cette cartede
72
LA Commande
DE CHARGEMENTDE LA BANQUEd'UTILISATIONA PARTIRDE LA CARTE
L'inversede la sauvegarde
de la banqued'Utilisationsurunecarte,cettecornmande
vouspermetde chargerle contenu
entierde la banqued'Utilisation
du DMPROà partird'unecartedemérnoire
PCMIA surla banqued'Utilisationde voheDM Pro.En fonctiondela taillede la Carte,il peuty avoirplusd'unecarte
commesitesurlequelvouspouvezcharger
votrebanqued'Utilisateur.
debanquedisponible
Utilisezle codeurde
Valeurpourchoisirla cartede la banqueà partirduquelvousvoulezchargervohebanqued'Utilisation
:
LOAD USERfrom
CardBnkI (STR)
l^t
MISE EN GARDE! Cette commande replaceratotalementle contenu entier de votre Banque d'Utilisation
(toutesles quatreinstallationsde déclenchement,
les 64 kits de batterieet les 128 batteriesd'Utilisation) par le
contenude la Carte de la Banque,et par conséquentdétruiracomplètementet irrévocablementtout élément de
votre banque d'Utilisation actuelle.Assurez-vousque I'actue'llebanque d'Utilisateurest soit sauvegardéeou
complètementjetable avantde lancerla cornmande.
surla Banqued'Utilisation.
Appuyezsur[STORE]pourchargerla cartedela Bancaire
La COMMANDE DE CHARGEMENTDE LABANQUE d'UTILISATION D'ORIGINE
(RESTAURATION)
du lieude fabrication.
vous permetderestaurer
la banqued'Utilisation
du DMPROsursesréglages
Cettecommande
les64kitsdebatteried'Utilisation,
et tousles 128batteries
dedéclenchement,
Ceciincluslesquaheinstallations
plutôtradicalepuisqu'elle
feradisparaître
toutmontagequevouspouviezavoirfait sur
d'Utilisation.
C'estunemesure
waiment,vraimentfaireavantde lancerla
le DMPRO.Soyezabsolument
certainquec'estce quevousdésirez
commande.
jusqu'àcequevoussoyezà cettepageci :
la banqueD'Utilisation,
appuyez
sur[<CURSOR>]
Pourrestaurer
LoadUSERfrom
Factory? (STR)
Etesvoussûr? .......Ok ay,ensuite
appuyez
Et ensuite
appuyez
........attendez....
ISTORE].
LA COMMANDE DE CHARGE MENT DU KIT DE BATTERIE ORIGINAL SUR LE TAMPON DE
MONTAGE
Cette commande vous pennet de charger un kit de batterie de batterie unique sur le Tampon de montage. Ceci est
pratiquedansl'éventualitéd'un écrasementaccidenteld'un deskits de batterieoriginaux que vous aimezbien. I1 charge
le kit de batterieque vous avezchoisi dansla zone temporairelà où résidentvos montagesde batterieet /ou de kit de
batteriejusqu'à ce qu'ils soientmérnorisés.
Û Avertissement! Ce procédéva effacer tous vos montagesnon enregistrés.
jusqu'àce quevous
unefoissurISTORE]et ensuite[<CURSOR>]
un kit debatteried'origine,
appuyez
Pourrecharger
ayez la pageci-dessous:
Loadfactrykit 00
To EDIT ? (STR)
73
le numérode kit de batteriecomprisenhe00 et 63.Appuyez[STORE]pour
A I'aide du codeurde valeurchoisissez
chargerle kit debatteriechoisisurle Tamponde Montage.
ORJGINEL
DE CHARGEMENT DES INSTALLATIONS DE DECLENCTTEMENT
LA COMMANdC
(RESTAURATION)
Mais
pourdesraisonsévidentes.
dedéclenchement,
du DMPROn'effacepasvosinstallations
La Réinitialisation
un élémentqui s'encharge'
puisquevouspourriezvouloirlesinitialiserunjour ou I'autre,Alesisa incorporé
leursoriginespardéfaut.
ôefte commandevouspermetde ramenertouteslesfonctionsde déclenchement
Mise en Garde! Cette procédureeffacera toutes vos installations de déclenchement.Toute fonction de
déclenchementqui n'est pas sauvegardéedans un kit de batterie perdra (réglagesde I'Amplification, les
courbesde vitesse,la diaphonieetc.). Si vous pensezque vous pourriezavoir besoinde vos installationsde
déclenchementun jour, Sauvegardezles sur le MIDI à I'aide de la fonction de Mode de SauvegardeGlobale :
ENVOIE DE DONNEESTRIG A MIDI.
jusqu'àce
pourrestaure
originel,appuyez
du déclenchement
lesinstallations
[store]unefois,ensuitesur[<CURSOR>]
ceftepageci :
quevousatteigniez
LoadTRIGSfrom
Factory? (sTR)
d'originepardéfaut.
dedéclenchenrent
Appuyez(STORE)pourremettreenplacelesinstallations
CHAPITRE9: SUPPLEMENT
UN MOT RELATIFAU CD-ROMINCORPORE
de logicielsutilesà utiliseravec
Il existeun CD-ROMincorporédansle DMPRO,qui contientdifférentsprogrammes
des tiers,des
d'Alesiset des Programmes
desprogrammes
votre DM pro et autresproduitsMIDL d'Alesis.Ceux-cicontiennent
que
estimons
nous
du
logiciel
plus
une
démonstration
Chant
MIDI,
dansle formatde Fichierde
enregistrées
séquences
échantillons,
et
d'IBM.
PC
MacintoshrM
de
en
formats
liwés
proglammes
sont
plupart
de
ces
pour
La
intéressant vous.
SOUNDBRIGDE
TM
rM Sound
'
Entre autrest-rchercontenussur le CD-ROM il existeun programmede logiciel dénommé: SOUND BRIGDE
partir
certain
d'un
personnalisés
à
échantillons
pour
des
compiler
pouvez
utiliser
brigde est un utilitaire d'extensionde son que vous
Flashde
Son-RAM
une
Carte
sur
compilées
les
données
télécharger
ensuite
et
DMPRO
voix
du
rnodèle
de
du
sources
norb." de
PCMCIA d,Alesis via MIDI SysEx sur un module de batterie du DMPRO. Sound Bridge pelrnet aux gens et aux professionnelsde
son de produire leurs propresCartesde Son à I'aide de n'irnporteéchantillonils veulent.
Sound Bridgè rend cela possiblesansque vous ayez besoindejoindre un programmateurà votre ordinateur.Tout ce dont
vous avezbesoinest un DM Pro.
Sound brigde produit une mélodie du DMPRO, vous permettantde chargerdes fichiers de sons simples en une variétéde
de
fonnat et en rythmeJ de lecture d'échantillon. Sound brigde gardera les traces de la racine de la note, des points de départ
en
chargeant
sons
produire
des
peut
aussi
brigde
son.
Sound
fichier
de
du
de
boucle
accords
des
points
de
boucle,
l'échantillon,dis
rMI ou dEchantillonCellrMII.En utilisant ce format, Sound Bridge est
des fichiers d'lnstrumentde format DigiDesign Sample CELL
de
vitesseet de garderles tracesdes accordsles différents "kits clés" de
de
kit
points
de
distribution
capableen plus, de déterminerles
I'instrumeni. En faisant appel à un instrument "chromatique" comme un batterie et que vous changersa hauteur avec la Fonction
d'Accord, le DM Pro passeraautomatiquementau prochainkit clé (échantillon)au momentapproprié.
Soundbrigde n'a pas besoinde matérield'échantillon CELLTM.Le fichier d'lnstrumentde Cellule
d'Echantilionou fichier d'échantillonpeut se chargerdirectementdansle SoundBridge à partir de
n'importequel disque(c'està dire CD-ROM QS, disquette,disquedur, etc.).Par exempleun utilisateur
peut chargersesdonnéesà partir d'un échantillonCell compatibleau CD-ROM, et envoyerensuiteces
àonnéessur la Carte PCMCIA du DMPRO sansavoir recoursaux échantillonsdes cellules.
74
REMARQUE : Si vousvoulezcréeret/oumontervospropresinstruments
de Celluled'Echantillon
Personnalisés
t vousaurezbesoind'unemachineet d'unlogicield'échantillon
CELL rM de Digidesign.
SoundBridgevouspermetausside programmer
lesséquences
surla cartedu SRAM ou FlashRAMquevousplacezdansla
fented'extension
du panneauavantdu DMPRO.Ceux-ci sonttransmiscommefaisantpartiedu projetde SoundBridge
combinésà n'importequeléchantillonet à unebanquede Kit debatterie.Pourplusd'informations
relativesà la façond'accéder
auxséquences
unefois qu'ellesont étéprogrammées
surla carte,voir la partieintitulée" Lire uneséquence
à patir du lecteurde
carte"à la pagesuivante.
Le dossierde SoundBridge surle CD-ROMcomportel'application
du SoundBridge,de mêmequ'un manuelélectronique
qui
vousfoumiratouteslesinformationsnécessaires
relativesau fonctionnement
du SoundBridge.
UTILISATION DESCARTESD'EXTENSION-PCMCIA
Le DMPROdispose
d'un lecteurdeCARTED'EXTENSIONPCMCIAsursonpanneau
avant.Il reçoit lesQcardsAlesiset les
cartesdemémoirevive . La cartedemémoirevive estun modèleSRAMPMCIAou Cartedemémoireviverapide.
Nousoffronshabituellement
unede5 l2K demémoireet qui peutenregistrer
8 banques
entières.
juqu'à8 Mo de données
Lesplusgrandes
cartedemémoireviverapidepeuventstocker
parle biaisd'un
d'échantillon
logicielSoundBridged'Alesis.
LesQcardssontdescartesROM qui tiennentlieu demémoiremorte.Ce qui impliquequevousne pouvezrien enregistrer
("monter")surelles.Le modèlede cartequevousdevezutiliserpourcetyped'opération
estunecarteSRAMou FlashRAM.
lescartesdoiventêtredescartesPC de type I (PCMCIA),et doiventêtresoit descartesde sérieAMD-C ou descartesFLASH
de sérieD (ou entièrement
compatible).
ToutecarteSRAMdewafonctionner.
Plusieurs
cartesde différentetaillede 256K0 8
Mégaoctets
qu'ellessontde 5 Volts lecture/écriture
sontacceptées;
assurez
-vous simplement
et ont un tempsd'accèsde 150
nanosecondes
ou plus.
UTILISATION DES CARTESD'EXTENSIONQCARD D'ALESIS
ll existesur le CD- ROM deuxbanquessupplémentaires
pour le DM Pro. Ces deuxbanquesont été crééespour
permettre
un accèsinstantané
auxricheséchantillonssurdeuxde noscartesd'Extension
de
Qcardslespluspopulaires
8-mégaoctets,
leZlHip Hop Qcardetle22 Eurodance
peuplées
de bouclesde
Qcard.Cesdeuxcartessont densément
batterieset d'échantillons
ainsique destonnesde synthétiseur,
de clavieret autreséchantillons
les transformant
les
partenaires
idéauxpourle DM Pro.
Toutesles autresQcardssont compatiblesavec le DM Pro aussi, mais vous devrezcréervos propresbatteries
personnalisés
qui donnentaccèsauxéchantillons
decescartes.
LECTIjRE D'UNE SEQUENCEA PARTIR DU LECTEUR DE CARTES
Commedéjàmentionné,
le SoundBridgevouspermetde programmer
vos propresfichiersde séquences
sur la carteSRAM ou Flash
RAM dansle lecteurde carted'extension
du DM Pro(usqu'à50 d'entreeux!)Une fois quevousaurezfait cela, trouvezci-dessous
la
manièred'accéder
à votreséquencedu panneau
avantdu DM Pro:
I2-
la toucheI KIT]
appuyez
et maintenez
toutenmaintenant
la touche[KIT], appuyez
surla touche[CURSOR>].la configuration
de l'écranseraainsi:
PlayCardSeq: 00
<STORE>.
3-
à I'aide du codeurde VALEUR, sélectionnezun numéroentre00 et 49
Appuyez [STORE]. L'écran indiqueraque le DMPRO est en train de jouer la séquencesélectionnée.
Vous pouvezarrêterla séquenceà tout moment en appuyantla touche[KIT].
75
5-
de la
Les cerclesqui clignotentautourdesnumérosde la demièreligne de l'écran vous indiquerontl'opérationde la lecture
MIDI.
du
Canaux
différents
les
sur
séquence
ANNEXE A
DEPANNAGE
Guidede dépannage
causeset essayezd'y
les probables
En casde problèmesavecle DM pro, veuillezvousservirdu tableausuivantpourlocaliser
I'aide'
de
poul
apporter
vous
d'Alesis
remédieravantde contacterle serviceclientèle
Siene
L'écranne s'allumePas
lorsqueI'appareilestsous
tension
Cause
Aucune tenston
Solution
Vérifiezsi le câblede
branché
tensionestcorrectement
Aucunson
Mauvais branchements
Vérifiez les câblesaudio; si possible,
lescâbles
échansez
Augmentezla touchede [VOLUME]
Volumebaissé
LeseffetssontbruYants
Les effets sont faibles à l'envoie et sonl AugmentezI'appareilde sortiede I'effet
et réduisez le niveau de Retour
trop élevésau retou.
Auxiliaire sur le mxer. Augmentezles
niveauxd'envoieAuxiliaires
Vérificationde la versiondu logiciel
lesdeuxcôtésde la touche
baissée
maintenez
pour déterminer
la versionde votreDM pro, appuyezsur [KIT] ensuite,
la
touche.
jusqu'à
relâchez
qu
vous
ce
afliché
sera
celui
ci-dessous
comme
[<CURSOR>].Un écran
DMProv1.00
Trg Ver. 1.00
Rêinitialisationdu DM Pro
dansunesituationoù le DM Pro(ou tout produitfabriquéjusquelà) se "plante"ou
C,esttrèsrarementquevousvoustrouverez
Au casoù celaarrive,il y a deuxchosesquevousaurezà faire'
arrêtede fonctionnernormalement.
la premièredeschosesà faire si vousétiez
d'éteindrele DM pro et de le rallumerensuite.C'estvéritablement
D,abord,essayez
dansla banqued'Utilisateuravantque
pas
enregistré
encore
entrainde monterunebatterieou un batterieet quevousne I'aviez
ne sesoit"Planté".
I'appareil
76
montagessoientencorelà lorsquevousallez rallumerI'appareil.Une fois que vous aurez
Il y a deschancesque vos précédents
ce sur quoi voustravaillezet quevousré-initialisezensuite,rien quepour vousassurerqu'il n' y a pasde mauvaises
sauvegardé
quelquepart.
donnéescachées
Si en éteignantet en rallumantle DM Pro,le problèmen'estpasrésolu,il resteencoreuneauheoption.
Sachezque tout montagesur lequelvoustravaillezet qui n'a pasencoreétéenregistréVA S'EFFACERlorsquevousallez opérer
Voilà ce qu'ilvousfaudrafaire:
une"re-initialisation".
l. Eteignez
le DM Pro
(Unefoisquevousaurezcompris,vous
et [CURSOR>].
2. Baissez
lestouches[<CURSOR>]
justele milieude la touche[<CURSOR>]
avecun doigt.)
appuyez
3. Rallumezle DM Pro
4. Relâchezla touche[<CURSOR>]aprèsquelquessecondes.
:
Si le DM Proa étéré-initialisévousle saurezsi l'écrana cetteconfiguration
SCHEMA (CONSULTERLE MODE D'EMPLOI ORIGINAL)
du DM Pron'a aucuneffetsur la banqued'Utilisateurdes
uneré-initialisation
estquemalgrésapuissance
Ce qui estintéressant
c'estquela ré-initialisationne touchepasles réglagesde déclenchement,
batterieset desbatteries.Choseencoreplus intéressante,
ceschosesde tempsen tempsdans
Retenezqu'il estconseilléde sauvegarder
ce qui auraitpris beaucoupde tempsà reconstruire.
pas
perdre
le!
votre
travailsauvegardez
vous
ne
voudriez
que
étape
où
vous
arrivez
à
une
fois
MIDI.
Chaque
mémoire
une
Entretien/Service
Nettoyagede Votre DM Pro
toujoursle cordonde secteur'
débranchez
Avantde procéderà tout nettoyage,
mouillépour nettoyer
d'unchiffon chiffonlégèrement
servez-vous
ou enleverun peude poussière,
simplernent
Pourépousseter
I'appareil.
vaporisez
surun chiffonle
nonabrasiftelqueFormula409ou Fantastik.
utilisezun produitde nettoyage
Pourunefortepoussière,
ensuiteà l'aidede cechiffon,nettoyezI'appareil.
produitde nettoyage,
jamaisle produitde nettoyage
sur le DM Pro- Celapourraitdétruireles lubrifiantsutilisésdansles
directement
NE pulvérisez
!
et lescommandes
commutateurs
EntretienPréventif
ou de dégât
signesd'éraillement
Yerifiezde façonpériodiquele cordonsecteurpourd'éventuels
que
pour
le restede
éviter
est
bien
équilibré
bas
du
clavier
que
entière
du
la surface
Assurezvous
ne soitpenché.
l'appareil
Mettezle DM Pro dansdesendroitsnonpoussiereux.
tout entretienà Alesis
Soumettez
aux technologies
le DM Pro est un des modulesde batteriedesplus fiablesqui puissentêtre fabriquéspour s'accommoder
pasde réparer
en casde problème,N'essayez
Cependant,
actuelleset qui puissents'utilisersansproblèmependantdesannées.
et continu
du
courant
altematif
des
tensions
DANGEREUX
à
cause
S'AVERER
CELA
POURRAIT
vous-même.
I'appareil
qualifiés.
présentes
dansle châssisde l'appareil.L'entretiende ce produitdewaêtreassurépardestechniciens
UTILISABLE
IL N'Y A PASDE PIECES
A L' INTERIEUR,
Pour bénéficierde servicede dépannage
que vousavezlu le manuel
audioet MIDI, assurez-vous
Avant de contacterAlesis,veuillezrevérifiertoutesvos connexions
d'instructions.
relativeà la garantie.La garantielimitéed'Alesisne s'applique
Alesislocalpourtouteassistance
Contactezvotrereprésentant
résidantaux EtatsUniset au Canada.Les clientsne résidantpasaux EtatsUnis ni au
qu'auxproduitsvendusaux utilisateurs
Canadane sont pascouvertspar cettegarantielimitée.Ils pourraientêtrecouvertscommene pasl'être par la garantied'un
dansle paysoù la ventea eu lieu.
représentant
indépendant
précises
vousdemandant
de le faire.
d'instructions
Ne renvoyezpaslesproduitsà I'usinesaufréception
77
ANNEXE B
de pointe
Informationsrelativeau Déclencheur
du DM Pro
de Déclenchement
Le Processus
du DM Pro:
de la sectionde déclenchement
le fonctionnernent
un schémaqui montreexactement
Ci-dessous
LE MODE D'EMPLOI ORIGINAL)
SCHEMA (CONSI.JLTER
du logiciel' En
du DM Pro estunepartietrèscomplexeet puissante
Commevouspouvezle voir, la sectionde déclenchcment
boîtede ligne
possède
une
TRIG
Fonctions
"
"
en couleur"au bas.La boîteétiquetée
les ',touches
lisantle schéma,remarquez
modèle.
qui
le
même
ont
le-schéma
dans
plusieurs
boîtes
y
qu'il
a
vous
remarquerez
fine.
noire au seind,une boîte de ligne
danscetteboîteest une fonction
énumérée
que
la
fonction
montre
celà
bôîte,
d'une
autour
genre
de"dessin
ce
voyez
vous
Lorsque
(pasavecla batterie).L'lnterférenceestun exemplede la
avecI'installationdu déclenchement
et estenregistrée
de déclenchement
en couleur:trouvezuneboîte dessinéeou coloriéede
touches
autres
aux
s'applique
chose
même
îa
Fonctionde déclenchement.
deschoses'
façonsimilaireet celavousmontreradansquellemesure,elle peutconvenirà la conception
Schémade connexiondu déclenchement
du DM Pro' Danstousles cas,
de la sectionde déclenchement
habituelles
de la plupartdesutilisations
exemples
voici quelques
parcequ'ils gardentles
supplémentaire
I'argent
de
peine
de
dépenser
la
valent
qualité!
Ils
tauie
ae
utilisezdescâblesblindés
aussiclairsquepossible.
signauxallantdansvos entréesdu déclencheur
du DM Pro
du bloc Mono à I'entréedu déclencheur
SCHEMA (CONSULTERLE MODE D'EMPLOI ORIGINAL)
,,mono"sontdestinés
1,4,5et /ou 6' Vous pouvez
auxentréesdu déclenchement
à êtrebranchés
simpleou blocs
Le déclencheur
Si vous êtesentrainde
déclencheur.
un
gaspillerez
vous
mais
vous
voulez,
si
TRS
les brancheraux entréesdu déclencheur
par le "bloc Mono" du
platine
de
la
audio
le
signal
pro
remplacez
multi-plage,
platine
de
bande
partir
d'une
à
le DM
déclencher
schéma.
dansune prise TRS à
Il h'estpas conseilléd'utiliserun câbleTRS doubls avecun bloc mono pendantle branchement
le bloc mono à
va
amener
capacité"
de
pro.
couplage
phénomène
appelé
"le
un
faite,
le
Si vous
I'anière du DM
câble "mono"
déclencherde façon simultanéeles deurentréesdu Déclencheursur le DM Pro. Servez-vousd'un
DM
Pro'
du
TRS
entrées
une
des
mono
avec
bloc
conventionnel si vous voulez utiliser un
TRS sur le DM Pro
Deuxblocsmonodanstesentréesdu Déclencheur
SCHEMA (CONSULTERLE MODE D'EMPLOI ORIGINAL)
\
deux différents batteries via les
Vous pouvez utiliser deux blocs séparés ou deux sourcesde déclenchementpour déclencher
Pro, on utilise les entréesdu
pro.
DM
préréglées
du
les
batteries
dans
Généralement,
prisesï,entrée du DéclencheurTRSiu DM
2
et
3, par exemple, qui utilisent
déclencheurs
Les
similaire.
percussion
de
les
instnrments
kit
en
pour
disposer
àéclencheurTRS
pour
et un Sidestick snare' On
un
snare
respectivement
la premièreprise iRS de ia gauchesur le panneauarrière,sont installés
( des coups du "centre" et
batteries
Hi-hat
de
ensembles
différents
deux
de
déclencher
14
la
tâche
attribueaux déclencheursl3-et
si vous le voulez,vous pouvezutiliserun batteriesur n'importequel déclencheur.
du ,'bord,,,respectivement).Mais
lll12,
On utilise les prisesTRS pour atteindreles entréesdu Déclencheur213,718,9110,
et l3ll4'
78
tt
Si pour une raisonou pour une autre,vous devezquitterune des extrémitésmono d'un câble distributeurTRS
à 00 pour pouvoirprévenirles faux déclenchements
de
"balançant"ou non branché,réglezle Seuildu Déclencheur
quevousvoulezutiliser.
I'entréedu Déclencheur
Bloc à double zone à I'entrée du déclencheurTRS du DM Pro
SCHEMA (CONSULTER LE MODE DIEN1PLOI ORIGINAL)
d'entreprises
vendentdesblocs"à doublezone"
un bloc à un snare.Beaucoup
C'estune façonhabituellede connecter
qui vousoffrira le choix d'affecterun batterieau centredu bloc et un autreau bord du bloc (affectéde façontypiqueaux
des deux
Ce genre de bloc serait aussi utile dans le déclenchement
sons Snareet Sidestickrespectivement).
13 et l4). Maisvouspouvezutiliserce genrede bloc pourtouteslesfichesd'enhée
Hi-hat(Déclencheurs
Déclencheurs
TRS.
du Déclencheur
213,718,9110,
lll12 et l3l14.
du Déclencheur
ON utiliselesfichesTRSpourrelierlesentrées
/ Cymbale"rimswitch"
doublepour étoufferle déclencheur
connexiondu bloc de déclencheur
SCHEMA (CONSULTERLE MODE D'EMPLOI ORIGINAL)
fabriquentdesblocsqui ont ce qu'onappelleun déclencheur
"rim switch".L'idéeestqu'il permet
entreprises
Certaines
un
aujoueur de batteriede saisirle bord du bloc et "d'étouffer"n'importequel sonqui sejoue( de façoncaractéristique
et le RolandPD-9.
Desexemples
de cetypedeblocsontle YamahaPCYSOS
decymbale).
retentissement
considérés
commeétantdesbloc à " zonedouble"parcequevousne pas'Jouer"le second
Ils ne sontpasvéritablement
rimswitchun batteriedansle DM Pro.
de fairejouerau déclencheur
avecun bois.Il estpossiblecependant
déclencheur
intitulé"P12La Fonctionde SELECTIONDE NOTE
et lisezle paragraphe
Référezvousau "chapitre7: Déclencheurs"
AUX" à la page116pourvoussavoircommentfairecela.Il estévidentquevousdevezrégler
DE DECLENCHEMENT
le type de PédaleAUX pour commuteravantquç le DM Pro ne vouspermettentde faire quoi quece soit. Mais en fait,
17"lorsquevousI'utilisezde cettefaçon.
AUX devient"Déclencheui
I'entrée
du Déclencheur
Pour interromprel'étouffementd'un batterieavecI'Entréede PédaleAUX, les deuxdoiventêtre affectésau même
cette
de ce quecelaveutdire et de commentle faire,référez-vous
numérode Kit de Silence.Pouravoirunedescription
debatteries".
sectionau "Chapitre4: Progtammation
l'étouffement
d'un cymbale,il y a sûrementbeaucoup
Bien que I'utilisationtypiqued'un tel bloc est d'interrompre
de caisseclaire,deseffetsde Sonou
le pourassourdir
desroulements
Le ciel estla lirnite!essayez
d'autresapplications.
desbouclesdebatteriequevousavezbrûlésurunecartedeMémoirevive d'Amorçageen utilisantSoundBridge.
l^t
Le schéma montre I'exhémité mono du câble TRS qui est marquée "TlP" entrain d'être branché à I'entrée 7/8 du
DéclencheurTRS. De façon idéale,un bloc mono seraitbranchéà une des fiches d'enhéedu Déclencheurmono (1,4,5
ou 6). Ainsi vous ne perdrez pas de Déclencheuren branchantune fiche mono dans une prise (stéréo)TRS. Si vous le
désirez, vous pouvez brancher le câble dans ce schémaà n'importe laquelle des entréesdu Déclencheur de I à 14.
Ensuite,branchezI'autreextrémitémono (celle marquée"RING') dansla prise d'Entréede la PédaleAUX.
79
scHEMA (CONSULTERLE MODE D'EMPLOI ORIGINAL)
l'Entréede la PédaleAUX pour assourdirles
Cetteoptionsemblequelquepeubizane,mais c'estla façond'utiliser
àjouer les deuxblocs séparéssur les
continuer
et
iimswitch
déclenchement
batteriesou t.r.yrUut., àu.. un bloc de
différentsgenresde Câbles"Y" d'Instrument
prisesd,Entréeoé ôe.trn.6"rnent TRS 7/8 ou 9/10. Ceci impliquedeux
,,câbles
deux fiches "femelles"mono - à I'extrémité
de
doté
i'un
de distributeursTRS"):
quelquefois
Stéréo(appelés
mono-'
fiches
de
"mâ1es"
plus
conventionnel
opposéeliun autredbtéd'unensemble
Branchezle câbleTRS- to-femaledansune desfichesd'Entréede déclenchement
Voici commentfaire le branchement.
doubleéquipéd'un déclencheur
TRS (7/g pour cet exemple).BranchezI'autrecâbleTRS à un bloc de déclenchement
,,
prise
d'Entréede la PédaleAUX'
la
dans
rirnswitch.L,extrémitémono mâle" qui est marquée'RING' doit aller
qui
marquée
"TIP" sur I'auEecâble
est
"femelle"
I'extrémité
à
L,autreextrémitémonomarquée"TIp" d;it êtrebranchée
qui à son tour dewa
guitare
ordinaire
,,femelle,i
de
t/4")
(mono
câble
à
un
branchée
être
doit
mono
TRS. L,autreprise
êtrebranchéà un bloc mono.
devra déclencherle cymbaleattribuéau
une fois le branchementcorrecteffectué,le centredu bloc rimswitch
8. Retenezque quelquesoit le
au
déclencheur
affecté
le cymbale
7 et le bloc mono devradécléncher
déclencheur
au même numérode Kit de
affecté
être
il
devra
rimswitch,
i"
uu""
pouvoir
"étouffer"
cymbaleque vous souhaitez
Kit de Sourdinesi vousle
même
au
trois
les
Sourdinecommele rimswitch.Il estévidentquevouspouvezaffectertous
à
cettepartieau "Chapitre
référer
vous
veuillez
application,
en
voulez.pour avoir une explicationde celaet àe sa mise
debatteries".
4: Programmation
COMPATIBILITEPEDALE/ FOOTSWITCH
utilisésdoiventremplircertainscritèrespour
momentanés
Les pédalesde VariablessansIntem:ption(cV) et les footswitches
ouvert"' Le choix
doiventêtre "normalement
momentanés
optimaleavecle DM pro. Les footswitches
avoir une performance
Elle estaussi
de
clavier.
produits
nos
plupart
de
,,Sustain
la
avec
expédiée
p"âui; qo estun footswitchmomentané
conseilléestla
au l-800support
Product
Alesis
appelant
en
directement
I'obtenir
pouvez
aussi
Vous
Alesis.
disponiblechezvotredistributeur
5ALESIS( l -800-525-3747).
Pour
typesde pédalescV nécessaires'
En fonctionde la fiche d,enfféede pédalequevouscomptezutiliser,il y a deuxdifférents
de
up"
résistance
"Hat
et
une
ohms
100
de
"Hat Downude moins
l,entréede pedalHat, la pédalecV doit avoirunerésisiance
pédale
Hiproche
la
de
très
sont
sensation
et
sa
réponse
sa
FD-7.
ptu, ae l0k ohms.t-e crroixconseilléseraitle la pédaleRoland
maximaleest atteintelorsque
la résistance
hat réelle.sachezque si vousutilisezun type dè pédalecV, ce doit êtrele type où
si elle est acheminéeà
I'envers"
fonctionner
"à
l,inclinaisonde la pédalebassejusqu,aubout. Auhementdit, elle semblerait
traversle tableaude Mod.
sontdifférentes.La pédalequevousutilisezdoit avoir une résistance
pour la prised,Entréede la pédaleAUX, lescaractéristiques
jusqu'aubout).Nous vous
lorsqu'ellegrandouverte( progressive
ohms
2dk
à
fermée
allantde 200 ohmslorsqu'elleesttotalement
gamme
la plus efficacede
la
pour
avoir
.ur i. côtéde la pédale
la pédaleRolandEV-5. Réglezle potentiomètr"
recommandons
basen haut.
/PEDALE
DECLENCHEUR
TYPESDE CONNECTEURS
et Pédaledu DM Pro:
desfichesd'entréede déclenchernent
Voici un guidede référencerapidepourlescaractéristiques
ENTREE
Suppressionde bruit
Déclencheurl/ Coup
Déclencheur2
Déclencheur3
Déclencheur4
Déclencheur5
Déclencheur6
Déclencheur7
Déclencheur 8
Déclencheur9
Déclencheurl0
TYPEDE CONNECTEUR
NOTES
-" Mono "Tip"
-" Mono "Tip"
-" Stéréo "Tip"
-" Stéréo "Ring"
-" Mono "Tip"
-" Mono "Tip"
-" Mono "Tip"
_" Stéréo"Tip"
-" Stéréo"Tip"
_" Stéréo"Tip"
-" Stéréo"Ring"
80
II
Déclencheur
12
Déclencheur
14
Déclencheur
l5i l6(PédaleHat)
Déclencheur
Rim
PédaleAU)V Déclencheur
-"
-"
-"
-"
-"
-"
Stéréo"Tip"
Stéréo,"Tip"
Stéréo"Ring"
Mono "Tip" TypeHat"Commutateur"
ou "Pédale"
pourPour"Commutateur"
de Typede PédaleAUX
Mono "Tip"
Pour"Pédale"de Typede pédaleAUX
Stéréo"Tip"
de la SociétéRoland.
déposées
EV-s,FD-7et PD-9sontdesmarques
Remarque;
de la SociétéYamaha
PCY8OSestunemarquedéposée
ANNEXE C
SUPPLEMENTMIDI
LES ELEMENTSDE BASEMIDI
de sonsy comprisle QRS,comportentun ordinateurinterne.Les
et desprocesseurs
électroniques,
La plupartdesinstruments
pendantdesdécennies,
vu la base
ce qui n'estnullementsurprenant
et la musiqueont toujourstravailléensemble
ordinateurs
le rythmede vibration,lesaccordsetc.)
(considèrelesfréquences,
les sonsharmoniques,
mathématique
dansdesinstruments
de
sontdevenusassezmoinscherspourêtreincorporés
Au milieu desannées70, lesmicro ordinateurs
enmémoiredessonsqu'onpeut
musiquecoûteux.Ils servaientà tout ce qui serapportaità la productionde sonspourenregistrer
rappelerplustard.
Numériquede I'instrumentde musique)ont étéintroduitpourmieuxexploiterles
MIDI (Interfaçage
En 1983,lescaractéristiques
entre
de Musique,pourassurerd'abordla comptabilitéde l'équipement
au seinde cesnouveauxinstruments
ordinateurs
tempo,etc.)commeun "Langage"
musicaux(notesjouéesvibrations,lessonsdynamiques,
fabricants.MIDI émetles événements
normalisées.
communcomportantdesdonnéesnumériques
peuventcomprendre
cesdonnées.
de musiqueinformatisés
MIDI et lesinstruments
compatibles
Lesordinateurs
pardessignesécrits.Entraduisantlesparamètres
musicauxen
la musiques'exprimaitexclusivement
Avantl'électronique,
(telsquele niveaude
paramètres
lestypes. . .. ... . .. . ..d'autres
nonseulement
le MIDI peut. . ...exprimer
données
numeriques,
courbede ton ou le degréde vibration).
MATERIEL MIDI
lesdeuxfichesd'entréeet de sortieMIDI qui finissentpar desstylesde connecteurs
MIDI comprennent
Lesappareilscompatibles
5-PinDIN. La fichede sortieMidi transmetlesdonnéesMIDI à un autreappareilMIDI. Pendantquevousjouezun contrôleur
à ce quevousjoueztraversela fichede sortieMIDI.
MIDI commele clavier,lesdonnéescorrespondant
unepartiedela donnéequi dit "C moyenestbaissé".Si vous
Exemple: si vousjouezun C moyen,la sortieMIDI transmet
relâchezcettetouche,la sortieMIDI transmetuneautrepartiede la donnéequi dit "C moyena étérelâché".
la donnéede la notecomportera
aussilesinformationsdessons
de votreperformance,
Si le clavierrépondaux dynamiques
jointesauxdifférentssynthétiseurs
produiraaussidesdonnéesliéesà
Bougezlesrouesde modulationet lespédales
dynamiques.
la roueou à la pédaleutilisée.
joués,décrites
ciissuesd'unauheappareilMIDI. En plusdestypesdedonnées
L'entrée
de la ficheMIDI reçoitlesdonnées
peuvent
recevoir
des
messages
de
(eg:
souvent
transmethe
ou
machine
de
batterie)
MIDI
lesappareilsrythmiques
dessus,
entreelles.
lesautresunitésde rythmedansun systèmede synchronisation
MIDI qui maintiennent
synchronisation
MIDI Ir. C'està portéedemainsi vousvoulez
MIDI Thrufoumitunecopiedu sonde la fiched'enhée
Uneficheoptionnelle
dansun appareilà un autre.
lèsdonnées
MIDI qui apparaissent
acheminer
MIDI
DE MESSAGE
ELEMENTS
FONDAMENTAUX
qui sontdeschaînes
comportent
des
spécifiques,
de chaîne,
typesdemessages
MIDI. Lesmessages
Il existedeuxprincipaux
du systèmequi n'ontpasde numérode chaîneet sontreçuspartouteslesunitésd'un
messages
de voix et de mode.Lesmessages
y comprislesmessages
habituels,
à tempsréelet exclusifs.
système,
DE CHAINE:MODEMESSAGE
MESSAGE
un appareilva recevoirunedonnéeMIDI). Le
qui déterminent
comment
le modeMIDI (c'est-à-dire
Il existedeuxmessages
issuesdetoutesles
OmniOn signifiequelesdonnées
le nombredechaînequi serontreconnues.
message
"Omni' détermine
à une.
habituellement
chaînesserontreçues;Omni Off restreintle nombrede chaînes,
81
Dansle modeMono,il n'y a qu'unenote
,'MonoÆoly"s'occupede I'attributiondevoix à I'intérieurdu synthétiseur.
Le message
peuventjouer autantde notes
voix
plusieurs
Poly
mode
le
dans
voix;
j"""
la
de
messages
qri
e-nun temps.ti.ep""r"'""àjouer.
disponibles
DE LA VOIX
MESSAGESDE LA CHAINE : MESSAGES
chaquevoix joue unenoteen
Habituellement
estI'unitéla plusfondamentale.
Dansla productionde son,unevoix de synthétiseur
de voix' Lesmessages
du
nombre
la
disponibilité
de
jouer
dépendront
un
temps
!n
pouvéz
un temps,ainsidesnotesquevous
:
comprennent
les
voix
sur
effet
qui
un
ont
MIDI
à unetouchebaissée;lesvaleursallantde 000(notela plusfaible)à 127(notela plusélevée).C moyen
Note on : correspond
est60.
à unetoucherelâchée;lesvaleurssontlesmêmesquecellesde NoteOn.
Note Off : correspond
lesvaleursvontde 001(vitesseminimale)à 127(vitessemaximale).Une
aux sonsdynamiques;
Vitesse: correspond
d'unenoteoff'
vitessede 000 équivautau message
pression: indiquela pressionexercéesurun clavieraprèsavoirappuyésurunetouche.La PressionMono(Aftertouch)
de pression
le niveaumoyende pressionexercéesurtouteslestouches.La pressionPoly produitdesmessages
représente
touche.
individuellePourchaque
Modifcation deprogramme
ou d'unautreclavierMIDI peutchanger
L,envoied'uneinstructionpourmodifierun programmeà partird'unséquenceur
de modificationdeprogramme.
de
commande
numéro
128
Il
existe
synthétisation.
de
les
coneitions
automatiquement
ainsià
Certaineslesnumérotent
lesprogrammes'
Sachezaussiquece ne sontpastouteslesunitésqui numérotentconstamment
que
A8,
de
(telles
de
Al
de
8
programmes
en
banque
les
disposent
aussi
128,
et
d'autres
à
001
d'autresàe
i
127,
partirde 000
Bl à88, deCl àC 8 e tc .).
NowALE
DEsAHAUTEUR
UNEÀ PARTIR
: CA"CouRBE"
oe HeurEUR
CoungE,
de voix et lesrouesdemodulationpeuventvarierles sonspendantquevous
continue: Pédalesde pied,Commande
Commande
continues(ellesjouentle rôle commedes
le MIDI tient comptedes64 commandes
j""*,
de la forced'êxpression.
/ continues(elles
de commutateur
"j""t.rt "i"ti
58
commandes
et
valeurs)
des
différentes
ioteniiômetrespour vouspermettrede choisirune
choisirentredeuxsituationspossiblestellesqueOr/off).
jouentle rôle côntrôleursôontinus,maiscertaines
sontsupposées
qui ont étédestinésà
Cene sontpastouslesnumérosde commande
Chaquetypede commandeportesonnumérod'identification.
qui sontenhe
numéros
Les
en
cours.
commandes
la
liste
des
indiquent
ci-dessous
numéros
les
précises,
mais
tonctions
aes
ope.Ë,
indiquentla gammede commande.
parenthèse
Fonction
I
2
J
^
5
6
7
8
t0
il
l6
tt
l8
l9
32-63
64
65
66
ModulationWheel(0-127)
Breathconholler(0-127)
EarlyDX7 Aftertouch(0-127)
FootController(0-127)
Time (0-I 27)
Portamento
DataSlider(0-127)
Main Volume(0-127)
Balance(0-127)
Pan(0-127)
(0-127)
Expression
CeneralPurpose# I (0-127)
GeneralPurpose#2 (0-127)
GeneralPurpose#3 (0'127)
GeneralPurpose#4 (0-127)
0-31(0-127)
Bits,Controllers
LeastSignificant
SustainPedal(0 or 127)
PortamentoOr/Off (0 or 127)
Pedal(0 or 127)
Sustenuto
82
67
69
80
8l
82
83
92
93
94
95
96
97
98
99
100
l0l
l2l
122
123
125
126
t27
SoftPedal(0 or 127)
Hold 2 (0 or 127)
GeneralPurpose#5 (0 or 127)
GeneralPurpose
#6(0 or 127)
CeneralPurpose#7 (0 or 127)
GeneralPurpose
#8 (0 or 127)
TremoloDepth(0-127)
ChorusDepth(0-127)
CelesteDepth(0-127)
PhaseDepth(0-127)
(0 or 127)
DataIncrement
(0 or 127)
DataDecrement
Non-Registered
Parameter
MSB (0-127)
Non-Registered
Parameter
LSB (0-127)
Registered
Parameter
MSB (0-127)
Registered
Parameter
LSB (0-127)
ResetAll Conholler(0)
LocalControlOr/Off (0-127)
All NotesOff(O)
124OmniOff(O)
OmniOn (0)
MonoOn (0-16;0:OmniOff;
Poly On (0)
DU SYSTEME
MESSAGESFREQUENTS
MIDI sont:
de cesmessages
certains
à touteslesunitésd'unsystème,
Destinés
qui sontpassés
depuisle
Indicateurde positionde son: il indiquele nombrede "rythmesMIDI" (unel6d'note normalement)
et auxmachines
débutd'unmorceau(usqu'à 16.384rythmesautotal).Au départ,l'on s'ensewaitpour permettreauxséquenceurs
I'autreappareilsauteraautomatiquement
à la même
de sortequelorsquevousdémarrezun séquenceur,
de sonde s'auto-localiser
le r.vthme.
positiondansla chanson
où lesdeuxcontinuent
(enabrégéSysEx)estconsidéré"exclusif'desfabricantsenvoientet reçoiventdesdonnéessur
SystèmeExclusif: Ce message
Exemple: I'envoied'unmessage
dece fabricant.
MIDI qui n'estdestinéqu'àl'équipement
QSRà un moduledebatteried'Alesis
seraentenduun autreQSR.Cesdonnées
D4 ne feraitrien,maisle message
par quartde
messages
synchronisés
émet24messages
Synchronisation.Une sourceprincipalede tempo(commeun séquenceur)
parpasde 1124ffi"
d'horlogemettantainsiles unitésen
de noirelorsqu'ilreçoitle message
note.Chaquedispositifsynchronise
ce signald'horlogeen inteme
synchronisation
aprèsqu'ellesaientdemarréau mêmemoment.Beaucoupdedispositifssubdivisent
(ex : 96 impulsions
parnoire)
pouruneplushauterésolution
touslesappareils
derythme
Démarrage.Signalele momentoù il fautdémarrer
derythme
Arrêt. Signalele momentoù il fautarrêtertouslesappareils
qui redémane
un séquenceur
ou unemachinedu débutd'unsonchaque
de démanage
à unecommande
Continue.Contrairement
les appareilsà partirde I'endroitoù ellesont été
continuaprèsun arrêtredémanera
fois queça arrive,en envoyantun message
arrêtées.
with MasterTracksPro/Pro4 et The
(despartiesde cetannexesontdesrésumés
du matérielissude Powersequencing
CompleteGuideto the AlesisHR-16and MMT-8, Copyright1990et 1989
avecautorisation.
par lespublications
deAMSCO et qui sontadaptées
respectivement
83
TABLEAUDE MISEENMARCHEMIDI
Transmise
reconnue
remarques
X
X
l - 16
l-16 chacune
Mémorisée
par défaut
Mode Messages
Altéré
Mode3
X
Mode3
X
Note
Nombre Voie Original
33-96
********
33 -96
33-96
VitesseNotesoustension
Notehorstension
0
0
0
0
Après touche
Toucher Ch's
X
X
0
0
Courbede hauteur
0-120
Commande
Changement
X
X
X
0
Prog
Changement Original#
o'0-127
o'0-127
*******+
0- 127
SvstèmeExclusif
Système ChansonPos
Commun Chansonsel
Gamme
o
o
X
X
X
X
X
X
Système Synchronisation
Tempsréel Commandes
X
X
X
Aux Local On/Off
MessagesToutenoteoff
Sensactif
Réglage
CM On
X
X
X
X
X
o2
Fonction
de base par défaut
Chaîne
changée
Notes
ModeI : OMNI ON, POLY
Mode I : OMNI ON, MONO
******; È : f
x
o
X
o
X
o2
o
I O, X peut être sélectionné
2 ReconnuelorsqueTOUTES NOTES ETEINTES
MODE 3 : OMNI OFF'POLY
MODE3 : OMNI OFF'MONO
O: OU I
X : N ON
84
ANNEXED
GLOSSAIRE
DESTERMES
Cenepartiedonne
unedéfinition
brèvedela plupart
destermes
mentionnés
dansle manuel
deréférence
du DM Pro,Si
aucoursdela lecturedu manuelvoustombezsurun motqui nevousestpasfamilier,sautez
à cettepartiepouravoir
une explication supplémentaire.On peut se servir de cette partie comme une description rapide, non linéaire des aspects
individuels de I'appareil.Cependant,pour la plupart des descriptionsplus approfondies,lisez les chapitresprécis des
parties avec lequel vous travaillez.
VALEUR ABSOLUE
AMPLITUDE
La valeur d'un numéro réel qui n'a rien à voir avec le signe. Une valeur
Absoluen'estni positive,ni négative,mais elle est plutôt, "absolue"
Le volume ou la sonorité d'un batterie dansle DM Pro. L'Amplitude peut
semodifier("moduler")parla vitesse,lesenveloppes
ou lescontrôleursexternes.
dans
ARCHITECTURELa dispositionglobaledesModes,desFonctionset desParamètres
le DM Pro ainsiquedela disposition
du sonet du cheminement
du signal.
B US S
d'Effetsou
Un cheminou routagequi envoieun batterieau Processeur
à la Sortiedu DM Pro.
CHASE
La fonctionqui permetauxdonnées
deNoteMIDI entrantde sélectionner
la NoteMIDI en coursdansunebatterie.La fonctionde Chaseestactive
si [CHASE]estallumé.
BATTERIE
Le soncomposé,
tel queSnare,Kick ou Cymbale,qui estaffectéà une
dequatresons
NoteMIDI debatterie.
Un batterieDM Proestcomposé
uniquesqui peuventsemonterde façonindividuelledansle Modede
Montagedebatterie.
MODE DE MONTAGEDE BATTERIE
KIT DE BATTERIE
KIT DE BATTERIE
UnedestroisModeset le "dernierniveau"du DM Pro.
du son
C'està ceniveauquevousmonterlesparamètres
desbatteriesindividuels.Chaquebatterieestcomposé
Le
de quatresons,chacunavecsespropresparamètres.
Modede Montagedebatterien'estdestinéqu'aux
plus
opérations
de pointeet estconsidérablement
compliquéquetout autremode.Pourentrerdansle Mode
appuyez
sur[EDIT].
deMontagedebatterie,
Un diviseur structurel destiné à vous aider à naviguer entre les nombreux
batteries qui composent le DM Pro. Les Kits de batterie renferment des fypes de batterie
correspondants:Kicks acoustiques,snaresélectroniques,Hi-hats et les effets de son sont
tous des exemplesde Kits de batterie.A I'instardes batteries,les Kits de batterie sont issus
du Mode batterie.
Un ensemblede 64 batteries (comprenantleur accord, Mixage et
attributionsMIDI), l6 attributionsde Note de déclenchementet tous les
réglagesd'Effet (y compris EQ). Il existe64 batteriesdansle DM Pro que
I'utilisateur peut monter et écraserpar réécriture.
MODEBATTERIE
Une destrois Modes et le "Niveau supérieur"du DM Pro. Le Mode
batterieest I'endroitoù vous pouvezsélectionnerles batteries
individuels,modifier leurs volumes,leur panorama,leur accord,leur
attributions MIDI et de Sortie. Le Mode batterie comporte aussi toutes les
fonctions d'effets y compris EQ. Pour revenir au Mode batterie à tout
moment,appuyezIKIT].
SEC
Aucun effet.
85
E F F E T SD a n s l e D MP ro ' E ffe ts re n v o i eàtoutesl esfoncti onsD S P contenuesdans
I'overdrive, le
la FonttiondesEffetsqui comprendla Réverbération,
EQ'
et
Résonateur
le
Ftanger,
le
le
Chorus,
Retard,
LES BUSSD'EFFETS
NMAU
d'Effets
Processeur
Le cheminou routagequi envoieun batteriedans,.le
de
Buss
un
d'Effets:
Buss
Pro
deux
DM
le
dans
existe
Il
Pro.
DM
du
et un Bussde Multi- Effets.Le Bussde Multi- Effets
Réverbération
et Hauteur(chorus'
overdrive,,Retard
comportetroiseffetsnumériques:
FlangerouRésonateur)'Dansunebatterie,chacundes64batteries
soit au Bussde
soit à au Bussde Réverbération
peutsetransmettre
Multi-Effets.
la
DE MIXACE DESEFFETSLe volumede Sortied'uneFonctiond'Effetscomme
le Retard ou |a Hauteur.Un batterieaura un son
Réverbération,
moui l l é(beaucoupd' effets)ousec(aucuneffet)se| on àlaf oisles
valeurs iegte.. pour le Niveau de Mixage et le Niveau d'Envoie
I'effet'
d'Effets'Lesvaleursélevéesaugmenteront
à
quiestenvoyée
NIVEAU D'ENVOIEDESEFFETS La quantitéde signaldebatterie
un son
aura
batterie
Un
d'effets.
proc!sseur
traversle Busi d'Effetau
d'effets)ou sec(pasd'effets)en fonctiondu réglage
mouillé(beaucoup
desvaleurspourle Niveaud'EnvoiedesEffetset le Niveaude Mixage
I'effet'
deseffets.Les valeursélevéesaugmenteront
une variationqui peutêhemiseà l'échelledansle tempsdonton sesert
etlouI'Amplituded'unson
pourréglerou modulerla hauteur,la fréquence
par Sondebatteriedans
àebatteiie.Il existetroisEnveloppes
le DM Pro.
ENVELOPPE
ETAPED'El.tVELOppE
Ee
FILTRE
du Sondebatteried'unDM
de I'Enveloppe
Une dessix composantes
et
Décadence
prolongation,
Décadence,
Pro:Retard,Attaque,
Relâchement
Prolongés.
EQ maîtrequi est composéd'un rayon de
Equaliseur.Dansle DM Pro, chaquebatteriepossè.le-un
L'EQ n'estqu'additif- on ne peutpascouperI'EQ
hautefréquenceet d'unrayonde bassefréquence.
dansle Dil pro. Utilisezla Fonctionde filtre pourréduireleshautesfréquences.
de 6dB par
du sonqui réduitles hautesfréquences
Dansle DM pro, c,estun élémentde traitement
une
tablede
variable
sur
fréquence
de
rayonnage
haut
de
un
équaliseur
comme
le
Considérez
octave.
couPer.
mixagequi peutseulement
FILTREDE COUPURE
Le rayonnageou fréquencede coin du filtre qui déterminele point à partir duquelles
hautesfréquencescolnmencent à diminuer.
FONCTION
un ensemble de
Le tenne réservé à la structure d'une partie du logiciel du DM Pro qui contient
du niveau
paramètres
les
contient
Mixage
de
Fonction
la
exempÈ,
Par
Paramètrescorrespondants.
d'effets et du Niveau
Buss
de
Attributions
les
et
pan,
la
Sortie
son
de
réglage
le
batterie,
d,un
ou
de Mixage
d'envoie d'effets.Une Fonction DlvtPro existe dans un Mode' Par exemple,la Fonction
Mode
Chaque
Mode.
du
sous-ensemble
un
est
Fonction
La
batterie.
le
Mode
est incluse dans
paramètres'
comprend plusieurs fonctions, et chaquefonction à son tour comprend plusieurs
généralde
FONCTIONSGLOBALES Lesfonctionsqui fontpartiedu fonctionnement
dans une batterie,un batterie ou un réglage de
l,appareilet qui ne sont pas sauvegardées
pàrexemple,
" le CanalMIDI deBase"estuneFonctionGlobale.
déclencheur.
MIDI
protocole de
Le sigle de: InterfaceNumériqued'Instrumentde Musique. MIDI est le
sur un
porté
typiquement
est
et
il
de
musique
le
matériel
pour
standard
série
en
comrn-unications
avec
de
communiquer
I'ordinateur
ou
clavier
le
comme
câble5pin-DIN.MIDI permetau contrôleur
le DM Proet inversement.
86
NUMERODE NOTEMIDI Ceci renvoieà un des64 "sites"ou "fentes"où logentlesbatteriesdansune
batteriedu
DM Pro.Touslesparamètres
de MIXAGE et d'ACCORDrenvoientaux numérosde Note MID et
nonauxbatteriesqui y résident.
MODE
Le termede structurede niveaule plus élevéqui renvoieà unedestroiszonesde fonctionnement
de
basedu DM Pro : Mode batterie,Modede Montagede batterieet Mode de déclenchement.
Chaque
Modecomprend
plusieurs
Fonctions
et chaque
fonctionà sontourcomporte
plusieurs
paramètres.
MODULATION
Change.Considéréeprincipalementcomme étant "changementdans le temps". Dans le DM pro, Ia
Modulation renvoie généralement au mouvement automatique du tempi réel. par exemple,
le
réglaged'une Modulation d'AttaqueAENV se ferait à l'endroit où la vitessèd,attaquede I'enviloppe
est modulée ou modifiée par la vitesse;plus la valeur de la vitesseest élevée(la fàrce auec laqueile
on tape la note) , plus rapide est I'envelopped'attaque.
MATRICE DE MODULATION
Est une Fonction dans le Mode de Montage du batterie qui vous permet
d'affecterune Source,une Destinationet une Quantité pour créer un routage personnalisé,ipécial
qui fera changer une Fonction en une autre sur une base unipolaire. Par exemple, vous pouvez
programmer la mahice de Modulation pour amener la vitesse à raccourcir I'attaque AENV. Le
paramètrede Quantitédéterminerala quantitéde raccourcissement
de I'attaqueAENV.
ECRASEMENT PAR REECRITURE C'est I'acte qui consisteà enregistrerune batterie, un
batterie ou un réglage de déclenchementmonté dans une zone de monoire,
effaçant par conséquentI'occupantprécédentde ladite zone.
PAGE
La zone affichée sur I'affichageà cristauxliquide à un moment donné. La plupart des Fonctions du
DM Pro comporte plusieurs pages,il contient dans chacuned'elles les paramètresde la Fonction.
Lorsqu'uneFonction comporte multiple pages,la page sera indiquéesur l'écran par un "P" suivi du
numéro de
la page (Pl,P2,etc.) au fond droit de l'écransoit sur la ligne du haut ou du bas selon la Fonction.
Pour modifier les pages,déplacezle curseur au-dessousdu nom du paramètreet tournez le codeur de
valeur.
PARAMETRE
Le terme réservé à la sfructure d'une partie du logiciel du DM Pro qui joue un rôle précis. par
exemple, le Paramèhedu Volume du batterie commande le niveau du batterie et le Paramètredu
Filtre de Coupure commande la clarté du son du batterie. Un Paramèhe du DM Pro est inclus dans
une Fonction. Par exemple, le Paramètredu Volume du batterie est inclus dans la Fonction de
Mixage du DM Pro, et le Paramètredu Filtre de Coupure est dans la Fonction du Filtre.
HAUTEUR
( I ) Entantque fréquenceaudio,la hauteurest le plus souventconsidérée
colnme une note de musique.
(2) Entantque Fonctiond'Effets,la hauteurrenvoieà un kit de Fonctionsde
Chorus Flanger et de Résonateuroù la fréquencedu signal entrant est
modulee pour créer ensemble,des timbres rapides ou métalliques.
SAUVEGARDE
C'estla Fonctionqui permetde sauvegarder
vos montageset qui contientaussi
la Copie et les Instructionsde TransmissionMIDI. La Fonctionde Sauvegarde
n'existeque dansle Mode batterieet le Mode de Montagede batterie- il n'y a
pas de Fonction de Sauvegardedans le Mode de déclenchement.
DECLENCHEUR C'estle circuit électroniquequi convertiun signalentrantde tensiond'un bloc ou
sourceaudio en donnéeMIDI utiliséepourjouer un batterieou initier une
commandede Séquence.Le DM Pro a l6 déclencheursaccessiblespar les prises_" sur le panneau
arrière .
NOTE DE DECLENCHEMENT
Une des trois Modesdu DM Pro. C'està ce niveauque réglezles
paramètresdes l6 entréesde déclenchement.Les Paramètrescomprennentune
Attribution de la Note de Déclencheur,un Gain, un Seuil,les commandesde
d'lnterférenceet de Séquence.Le Mode déclencheurcomporte4 réglagesde
déclenchementqui sont sauvegardésindépendammentdes batteriesou des
batteries.Pour entrer ou retoumer dans le Mode Déclencheur, appuyez[TRIC].
87
du DM Pro qui
ModeDéclencheur
REGLAGEDU DECLENCHEMENTC'estla partiedu
et d'lnterférence,
Seuil
du
lesParamètres
contientle Gainde déclenchement,
maispasleParamètred'AttributiondelaNotedeDéclenchement(Les
avec
sontsauvegardés
pa.u*ètes de I'Attributionde la Note de Déclenchement
labatterie).LeDMPropossède4réglagesdeDéclenchementquisont
,uuu"gurdérindépendammentdesbatteriesoudesbatteries'
TRS
connecteuraudio désignésouvent
Une abréviationde "Tip- Ring- Sleeve."C'estun genre de
nom de "prise mâle stéréo".
ACCORD
batterie
La fonction qui changela Hauteur d'un batterie dans le Mode
.JNI'.LAIRE
VALEUR
VITESSE
SON
sous le
sontunipolairesd'autantplus
Dansuneseuledirection.Les euantitésde la Matricede Modulation
en haut
façon(seulement
seule
que
d'une
Destination
de
Paramètre
le
qu'.ffo-n. p"oventmoduler
ou enbas).
AENV: 32", le numéro "32" est
La quantitéou le réglaged'un Paramètre.Dans I'exemple,"Attaque
la valeur.
est
ùVA.ur. Dans I'exeïple, "FX Bus: REVERB", le mot "REVERB"
tape une note' Dans la plupart des
Une Valeur MIDI de 0-127 qui décrit la force avec laquelle on
la Vitesse peut aussi moduler
Pro,
DM
le
Dans
son.
cas, la Vitesse commande lè volume du
de I'Enveloppe.
Etapes
les
ou
Filtre
du
Fréquence
la
comme
paramètres
ù"uu.oup d,autres
Loop Hat 4, Bead
individuelcommeWoodSnare,
numérique
(l) Le termeréservéà un échantillon
etc'
Marimba,
Hake,VibraPhone,
de baseutilisé par le DM Pro. Le DM.-Proa 64 sons
de lecteurd'échantillon
(Z) Le générateur
fois pourles sonsdu batterieà utiliser.Le numéro
une
seule
en
disponibles
repartis
Oynuriqi.*.nt
joué
influencele nombrede sonsdisponibles
directement
a., Sori, ài.poséàanschaquebatterie
simplecoupde quatresonsde batterie
un
termes,
En
à'auhes
pour les autresbatteriesà utiliser.
d'un
son'
qu'un
batterie
quatre
de
son
autant
fois
utilise
TRAITE (wet)
d'effets.
BeaucouP
INDEX
88
FonctiondeI'ENVELOPPE
DE L'AMPLITUDE78
Sélectionet audition
Amplitude,défini,129
Fonctiond'ATTRIBUTIONDE NOTEDE DECLENCHEMENT
Autodémos,2l
FonctiondeSEQUENCE
DE DECLENCHEMENT.44
Paramètre
du CANAL MIDI DE BASE.99
Fonctiond'ACCORD,37
Buss,défini,129
batteries
Cartes
batterie"silencieux",
40
Typescompatibles,
129
Kit debatteried"'Utilisation".
36
Lecturede séquence,l
l0
affectationdu Numérode la NoteMIDI. 35
FonctionCHASE,définie,129
Kit debatterie,23
Effet de Chorus,58
Nom du batterie,23
Sortieà paramèhede Réverbération,S9
Nombrede batterie,23
Connexions
ListingdesKits debatterie
Audio,l7
Sélection,
23
M I DI , I S
batteriesstéréo,39
déclenchement,
l9
Effets
ConhôleurenContinu.124
buss"urulti-effets",
27
Fréquence
de Coupure,69
Sorties
AUX,38
FONCTIOND'EFFETRETARD,55
attributions
debuss,26
définie,49
Dérivation,49
SortieRetardau paramètrede Réverbération,
56
Chorus/EffetFlanger,58
CalculateurdeTempsRetard,56
FonctiondesEFFETSRETARD,55
Affichage,l5
FonctionRETARDFX défini,49
Symboles/Caractàes
Sortie Retardà paramèhede Réverbération,
56
" Lu, 4l
Montage,2T
batterie
FonctiondesEFFETSD'EQUALISEUR
enOrdreStructurel,29
Fonctiond'EQUALISEUR
défini,54
Paramèhe
du OVERDRIVECHANNELDRUM,46
BussdesMulti - Effets,40
modedemontagede batterie,32, 63
FonctiondesEFFETSOVERDRIVE,54
Fonctiond' AMPLITUDE,7 I
FonctionOVERDRIVEdéfinie.49
Paramètre
de la COURBEDE VITESSE,71
Paramèhe
du TYPE d'effetHauteur,58
Fonctions
du GENERATEURD'ENVELOPPE.
73
FonctiondesEffetsde la HAUTEUR,57
Fonctiondu Filtre,68
HAUTEURde la Fonctiondéfinie,49
Fonctiondu NIVEAU,65
Programmation,26
paramètre
du PAN DU SON,65
Effetde RESONATEUR,59
Fonctiondela HAUTEUR,65
BussdeRéverbération,
26,40
Fonctionde la SELECTIONDE SON,63
Fonction
desEffetsdeREVERBERATION,
5l
Sons,assourdissement
et non assourdissement,
64
Fonction
de REVERBERATION
définie,49
ListedesKits de Son,64
Paramètre
du TYPE de Réverberation,Sl
Fonctiondela SELECTIONDE SON,64
Réglagedesniveauxd'envoie,26
Paramètre
deVALIDATION DU BATTERIE,4l
LescinqFonctions
FX,27
Paramètre
de LIAISONDE BATTERIE.4I
PArAMèhC
dCBUSSDESEFFETS,40
Fonctiondu NOM DU BATTERIE,81
BussdesEffets,défini,130
PArAMèhC
dUVOLUME DU BATTERIE.3T
FonctiondesEffets.49
batterie
Paramètre
du Niveaud'EnvoiedesEffets
en Ordrestructurel.29
Enveloppe,
définie,130
Modebatterie,14,23,29,30,32,
35,42, 44, 48, 49, 83, 103,129 Fonctions
deseffetsd'Equaliseur,
60
défini,32,129,130
défini,49
batteries
Cartesd'Extension
Fonction
du NOM DE LA BATTERIE,48
Qcarted'Alesis,I l0
MID I
PCMCIA,I IO
Paramètre
de Drum channelOverride,46
FonctiondeI'ENVELOPPE
DU FILTRE,77
Paramètre
deValidationde I'EnhéeMIDI,47
EffetFlanger,58
Paramètre
deValidationde la SortieMIDI.47
Sortieau paramètre
de Réverbération,S9
FonctionMIDI,37
en Ordrede Programmation,
3l
FonctiondeCHASENOTE,4l
Fonctions
Clobales
FonctiondeSAUVEGARDEGlobal.103
FonctionMIDI globale,99
Paramètres
décrits,99-I 02
FonctioNDESEffetsde la HAUTEUR,57
défini,49
Paramètres
décrits.I 03-8
FonctiondeI'ENVELOPPE
DE LA HAUTEUR.TT
Glossaire,
129
TypedeHatPédale
Touched'APERCU
P E DA LE , 93
Changements
de Programme,
100
89
COMMUTATEUR,92
ExécutionHi-Hat,interactif,92
I 12
Maintenance,
MIDI
Cutal debase,22,29
DRUM CHANNEL OVERDRIVE
Paramètre,46
Liste desnumérosde contrôleur,125
deNote,3l,33
Numéros
100
de Programrne,
Changements
debaseMIDI, 123
Éléments
MIDI' 127
Tableaud'aPPlication
Paramèhede Valldationde I'EntréeMIDI' 47
NumérodeNoteMIDI' défini' l3 I
deValidationde la SortieMIDI' 147
Paramètre
MIDI'
itriÀe sousruoRs TENSIoN DE LA SEQUENCE
102
Paramètre,
Touchede MIX,24
Attributionsdebuss,26
deVALIDATION DE BATTERIE,4l
Paramètre
de liaisonde BATTERIE'4l
Paramètre
de Pande batter|e,ZL,37
Paramètre
RéglagePROG,38
du volumedu battene,24,37
Paramètre
du BUSSDESEFFETS'40
Paramètre
du Niveaud'envoiedesEffets,26,39
Paramètre
du KIT DE SILENCE,40
Paramètre
d'Attributionde Sortie,38
Paramètre
Aux- 38
Rienquele FX, 39
Utilisationde six sortiesmono,39
Mode
30
en Ordrede Programmation,
Fonctionde la MATRICEDE MODULATION'79
Matricede Modulation,définie,l3 I
Modulation,définie,l3 I
BussdesMulti-effets,40
de KIT DE SILENCE'40
Paramètre
Nommination
batteries,48
batteries.8l
Bénéficierde servicede réparation,I l3
d'ATTRIBUTIONDE SORTIE'38
Paramètre
des
Fonction EffetsOVERDRIVE'54
définie,49
Page
définie,3 I
Paramètre
3|
en ordrede Programmation,
l2 I
pédaleÆootswitch'
Compatibilité
14,17
Prised'écouteurs,
du TYPE d'Effetde Hauteur,58
Paramètre
Déclencheurs
décrit,85
Graphiqué,86
Vitesse,définie,I l3
Son
défiini
en ordrestructurel
entréeAux RCA, 17
Effet RESONATEUR'59
défini,58
40
Bussde Réverbération,
5l
REVERBERATION'
de
Effets
des
Fonction
définie,49
5l
du TYPE de Réverbération,
Paramètre
Séquence,44
de
COMMANDE
de
Paramètre
séquence'45
iuiuÀett. de SELECTIONDU NUMURO de la
102
puru*et. deMISE SOUS/HORS
tensionde la Séquence'
Séquence
Numérodela Séquence,45
deMISE SOUSiHORStension,44
Commandes
Son
en ordrestructurel,30
109
SoundBridgerM,
DE SON'72
OuCHEVAUCHEMENT
Paramètre
TouchedeSAUVEGARDE
décrit,103
Paramètres
de batterie103
de sauvegarde
Commande
I 03
de
Fonctiondesauvegarde la batterie,25,
l6
du déclenseur,l
Connexions
l2l
du déclencheur,
Typesdeconnecteur
Modededéclenchement,S3
défini,32
listede la fonction,83
95
à partirdesbatteriesAcoustiques,
Déclenchement
Déclencheurs
de pointe,I 15
Informationsrelativesau déclencheur
Fonctiondela SELECTIONDU TYPEDE PEDALEHAT, 9l
AUX,94
FonctiondeGAIN DE DECLENCHEMENT
AUX, 94
Déclencheur
Note
du
de
Fonctionde la sélection
88
Fonctiond'interférence,
Attributionsde notePardéfaut,l9
FonctiondeGAN,84
FonctiondeSELECTIONDU TYPEDE PEDALEHAT' 9l
Fonctiondu SEUILHAT'87
deValidationdela SortieMIDI' 47
Paramètre
DE BRUIT
FonctiondeSUPPRESSION
FonctiondeI'ATTRIBUTIONDE NOTE'84
FONCTIONDE REDECLENCHEMENT'87
Fonctiondela SELECTIONDE REGLAGE'9O
Fonctiondu seuil,87
Fonctiondela COURBEDE VITESSE,S5
I 1I
Dépannage,
Vêrificationde la Versiondu Logiciel,I I I
III
Réinitialisation,
Valeur
3l
en ordredeProgrammation,
Courbesdevitesse
Amplitude
décrit,7I
I
graphiqué,7
90

Manuels associés