Endres+Hauser BA Proline Prosonic Flow W 400 Mode d'emploi
									PDF
									
										
										Scarica
									
							
									Documento
									
								
							BA02086D/14/FR/02.24-00
71662578
2024-05-15
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.01.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline Prosonic Flow W 400
Débitmètre ultrasons à temps de transit
HART
Services
Proline Prosonic Flow W 400 HART
• Veiller à conserver le document à un endroit sûr de manière à ce qu'il soit toujours
accessible lors des travaux sur ou avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation, lire soigneusement le
chapitre "Consignes de sécurité de base" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
de ce document spécifiques aux procédures de travail.
• Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis
préalable. Consulter Endress+Hauser pour obtenir les informations actuelles et les
éventuelles mises à jour du présent manuel.
2
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6
Procédure de montage . . . . . . . . . . . . . 19
6.1
1.3
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 6
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2.3 Symboles spécifiques à la
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2.5 Symboles pour
certains types d'information . . . . . . . . . 7
1.2.6 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 19
6.1.2 Sélection et disposition des
ensembles de capteurs . . . . . . . . . . . . 24
6.1.3 Exigences en matière
d'environnement et de process . . . . . . 27
6.1.4 Instructions de montage spéciales . . . 28
Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 29
6.2.1 Outils requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.2.2 Préparation de l'appareil de mesure . . 29
6.2.3 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . 29
6.2.4 Montage du transmetteur . . . . . . . . . 42
6.2.5 Rotation du module d'affichage . . . . . 44
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 46
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 10
2.7.1 Protection de l'accès via protection en
écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 11
2.7.2 Protection de l'accès via un mot de
passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.7.3 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 12
2.7.4 Accès via l'interface service (CDIRJ45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.1
7.2
7.3
1.1
1.2
6.2
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 13
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.6
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 46
7.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.2.2 Exigences liées aux câbles de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.2.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . 47
7.2.4 Préparation de l'appareil de mesure . . 48
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . 48
7.3.1 Raccordement du capteur avec
transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7.3.2 Raccordement du transmetteur . . . . . 50
7.3.3 Compensation de potentiel . . . . . . . . 51
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 51
7.4.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . 51
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . 53
7.5.1 Indice de protection IP66/67, boîtier
type 4X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 53
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 15
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 54
8.1
8.2
Aperçu des méthodes de configuration . . . . . . 54
Structure et principe de fonctionnement du
menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8.2.1 Structure du menu de configuration . . 55
8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . 56
Accès au menu de configuration via afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8.3.1 Affichage de fonctionnement . . . . . . . 57
8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.3.4 Éléments de configuration . . . . . . . . . 63
8.3.5 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 64
8.3.6 Navigation et sélection dans une
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . . 65
8.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . . 66
8.3.9 Modification des paramètres . . . . . . . 67
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 15
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . 16
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 17
4.2.3 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . 17
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1
5.2
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.2.1 Transport avec un chariot élévateur . . 18
Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . 18
5.3
Endress+Hauser
7.4
7.5
8.3
3
Sommaire
8.4
8.5
Proline Prosonic Flow W 400 HART
8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
8.3.11 Désactivation de la protection en
écriture via un code d'accès . . . . . . . . 68
8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Accès au menu de configuration via le
navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
8.4.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 69
8.4.2 Configuration requise . . . . . . . . . . . . 70
8.4.3 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . 71
8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 74
8.4.6 Désactivation du serveur web . . . . . . . 75
8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
8.5.1 Raccordement de l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
8.5.2 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
8.5.3 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
8.5.4 Field Xpert SMT70, SMT77 . . . . . . . . 79
8.5.5 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . 80
8.5.6 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
9
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 81
9.1
9.2
9.3
Aperçu des fichiers de description d'appareil . .
9.1.1 Données relatives aux versions de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . .
Variables mesurées via protocole HART . . . . .
Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
10.1
81
81
81
81
83
Contrôle du montage et contrôle du
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
10.2 Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . 85
10.3 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . 85
10.4 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 85
10.4.1 Définition de la désignation du point
de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . . 87
10.4.3 Configuration du point de mesure . . . 88
10.4.4 Vérification de l'état de montage . . . . 93
10.4.5 Configuration de l'entrée état . . . . . . . 94
10.4.6 Configuration de la sortie courant . . . 96
10.4.7 Configuration de la sortie impulsion/
fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10.4.8 Configuration de l'afficheur local . . . 104
10.4.9 Configuration de la suppression des
débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
10.5 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
10.5.1 Utilisation du paramètre pour entrer
le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
10.5.2 Exécution d'un ajustage du capteur . . 109
10.5.3 Configuration du totalisateur . . . . . . 109
10.5.4 Réalisation de configurations
étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 111
4
10.5.5 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . . 113
10.5.6 Réalisation de l'étalonnage base
Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
10.5.7 Utilisation des paramètres pour
l'administration de l'appareil . . . . . . 116
10.6 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
10.7 Protection des réglages contre l'accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
10.7.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
10.7.2 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . . 121
11
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . 123
11.2 Définition de la langue de programmation . . 123
11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . 123
11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 123
11.4.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . 124
11.4.2 Valeurs système . . . . . . . . . . . . . . . 125
11.4.3 Valeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . 125
11.4.4 Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . 126
11.4.5 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . 127
11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . 128
11.6.1 Étendue des fonctions du paramètre
"Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . 128
11.6.2 Étendue des fonctions du paramètre
"RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . 129
11.7 Affichage de l'historique des valeurs
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
12
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
12.1 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . 132
12.2 Informations de diagnostic par LED . . . . . . . 134
12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 136
12.3.2 Appel de mesures correctives . . . . . . 138
12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur
web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
12.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 138
12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . 139
12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
12.5.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 140
12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 141
12.6 Adaptation des informations de diagnostic . . 141
12.6.1 Adaptation du comportement de
diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
12.6.2 Adaptation du signal d'état . . . . . . . 141
12.7 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . 142
12.8 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 146
12.9 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
12.10 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10.1 Consulter le journal des événements
12.10.2 Filtrage du journal événements . . . .
12.10.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.11 Réinitialisation de l'appareil de mesure . . . . .
12.11.1 Étendue des fonctions du paramètre
"Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . .
12.12 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . .
12.13 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Sommaire
147
147
148
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
148
149
149
149
151
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
13.1
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 152
13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 152
13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 152
13.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 152
14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
14.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
14.1.1 Concept de réparation et de
transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 153
14.1.2 Remarques relatives à la réparation
et à la transformation . . . . . . . . . . . 153
14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 153
14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 154
14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 154
15
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
15.1
155
155
156
156
157
158
16
Caractéristiques techniques . . . . . . . 159
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . .
15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Accessoires spécifiques à la communication .
15.3 Accessoires spécifiques à la maintenance . . .
15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
16.2 Principe de fonctionnement et architecture
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 163
16.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
16.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
16.8 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
16.9 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
16.10 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . 169
16.11 Affichage et interface utilisateur . . . . . . . . . 171
16.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . 174
16.13 Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
16.14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
16.15 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 177
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Proline Prosonic Flow W 400 HART
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures graves si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou
des blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
de gravité légère ou moyenne si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et d'autres situations
n'entraînant pas de blessures.
1.2.2
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Borne de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection)
Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres
raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau
d'alimentation électrique.
• Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles spécifiques à la communication
Symbole
Signification
Wireless Local Area Network (WLAN)
Communication via un réseau local sans fil.
Bluetooth
Transmission de données sans fil entre les appareils sur une courte distance.
6
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Informations relatives au document
Symbole
Signification
LED
La diode électroluminescente est éteinte.
LED
La diode électroluminescente est allumée.
LED
La LED clignote.
1.2.4
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis Torx
Tournevis cruciforme
Clé à fourche
1.2.5
Symboles pour certains types d'information
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions qui sont autorisés.
Préféré
Procédures, processus ou actions préférés.
Interdit
Procédures, processus ou actions qui sont interdits.
Conseil
Indique des informations complémentaires.
Renvoi à la documentation
Renvoi à la page
A
Renvoi au graphique
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.6
Endress+Hauser
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3, ...
Repères
1. , 2. , 3. , …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
Coupes
7
Informations relatives au document
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Symbole
Signification
-
Zone explosible
.
Zone sûre (zone non explosible)
Sens d'écoulement
1.3
Documentation
Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique
associée, voir ci-dessous :
• Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant
sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique.
La documentation suivante peut être disponible en fonction de la version de l'appareil
commandée :
Type de document
But et contenu du document
Information technique (TI)
Aide à la planification pour l'appareil
Le document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires et autres produits qui
peuvent être commandés pour l'appareil.
Instructions condensées (KA)
Prise en main rapide
Les instructions condensées fournissent toutes les informations
essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en
service.
Manuel de mise en service (BA)
Document de référence
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations
nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de
l'identification du produit, de la réception et du stockage, au montage, au
raccordement, au fonctionnement et à la mise en service, jusqu'à la
suppression des défauts, à la maintenance et à la mise au rebut.
Description des paramètres de
l'appareil (GP)
Ouvrage de référence pour les paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre.
La description s'adresse à ceux qui travaillent avec l'appareil tout au long
de son cycle de vie et effectuent des configurations spécifiques.
Conseils de sécurité (XA)
En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements
électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Les
Conseils de sécurité font partie intégrante du manuel de mise en service.
informations relatives aux Conseils de sécurité (XA) applicables
 Des
à l'appareil figurent sur la plaque signalétique.
Documentation complémentaire
spécifique à l'appareil (SD/FY)
1.4
Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la
documentation complémentaire correspondante. La documentation
complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil.
Marques déposées
HART®
Marque déposée du FieldComm Group, Austin, Texas, USA
8
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du
débit de liquides.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure en atmosphère explosible, dans les applications hygiéniques ou
dans des installations présentant des risques accrus dus à la pression de process
augmentée portent un marquage sur la plaque signalétique.
Pour garantir que l'appareil de mesure est en bon état pendant la durée de service :
‣ N'utiliser l'appareil de mesure que dans le respect total des données figurant sur la
plaque signalétique et des conditions générales énumérées dans le manuel de mise en
service et la documentation complémentaire.
‣ Voir la plaque signalétique pour vérifier si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'application prévue dans des zones nécessitant des agréments spécifiques (p. ex.
protection antidéflagrante, sécurité des équipements sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée.
‣ Respecter la gamme de température ambiante spécifiée.
‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non
conforme à l'utilisation prévue.
Risques résiduels
LATTENTION
Risque de brûlures chaudes ou froides ! L'utilisation de produits et de composants
électroniques présentant des températures élevées ou basses peut produire des
surfaces chaudes ou froides sur l'appareil.
‣ Installer une protection adaptée pour empêcher tout contact.
‣ Utiliser un équipement de protection adapté.
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité
Proline Prosonic Flow W 400 HART
2.3
Sécurité au travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux
réglementations nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Endommagement de l'appareil !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des dangers
imprévisibles !
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement :
‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément
autorisées.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives de l'UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique
à l'appareil. Le fabricant le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil..
2.6
Sécurité informatique
Notre garantie n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le
manuel de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger
contre toute modification involontaire des réglages.
Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire
du produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les
exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
2.7
Sécurité informatique spécifique à l'appareil
L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des
mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par
l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont
utilisées correctement. La liste suivante donne un aperçu des principales fonctions :
10
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Consignes de sécurité
Fonction/interface
Réglage par
défaut
Recommandation
Protection en écriture via commutateur
de verrouillage hardware →  11
Non activée
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
Code d'accès
(s'applique également pour le login du
serveur web ou la connexion FieldCare)
→  11
Non activé
(0000)
Attribuer un code d'accès personnalisé pendant la
mise en service
WLAN
(option de commande dans le module
d'affichage)
Activé
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
Mode de sécurité WLAN
Activé (WPA2PSK)
Ne pas modifier
Phrase de chiffrement WLAN
(Mot de passe) →  11
Numéro de série
Affecter une phrase de chiffrement WLAN
individuelle lors de la mise en service
Mode WLAN
Point d'accès
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
Serveur web →  12
Activé
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
Interface service CDI-RJ45→  12
–
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
2.7.1
Protection de l'accès via protection en écriture du hardware
L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local ou l'outil de configuration
(p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un commutateur de protection en
écriture (commutateur DIP sur le module électronique principal). Lorsque la protection en
écriture du hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en lecture.
2.7.2
Protection de l'accès via un mot de passe
Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres
de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN.
• Code d'accès spécifique à l'utilisateur
Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le
navigateur web ou l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits
d'accès sont clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès propre à
l'utilisateur.
• Passphrase WLAN
La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (p. ex. portable ou
tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option.
Code d'accès spécifique à l'utilisateur
L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local ou l'outil de
configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès
modifiable, spécifique à l'utilisateur (→  120).
À la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert).
Passphrase WLAN : Fonctionnement comme point d'accès WLAN
Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via
l'interface WLAN (→  77) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé
de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme
IEEE 802.11.
Endress+Hauser
11
Consignes de sécurité
Proline Prosonic Flow W 400 HART
A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le
sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN (→  115).
Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe
• Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil doivent être modifiés pendant la
mise en service pour des raisons de sécurité.
• Lors de la définition et de la gestion du code d'accès et de la clé de réseau, suivre les
règles générales pour la création d'un mot de passe fort.
• L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé
de réseau.
• Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en
cas de perte du mot de passe, par exemple, voir "Protection en écriture via un code
d'accès" →  120.
2.7.3
Accès via serveur web
Le serveur web intégré peut être utilisé pour commander et configurer l'appareil via un
navigateur web →  69. La connexion est établie via l'interface service (CDI-RJ45) ou
l'interface WLAN.
À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé via
le paramètre Fonctionnalitée du serveur web si nécessaire (p. ex., après la mise en
service).
Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion.
Cela évite tout accès non autorisé à ces informations.
Informations détaillées sur les paramètres de l'appareil :
Document "Description des paramètres de l'appareil" →  177.
2.7.4
Accès via l'interface service (CDI-RJ45)
L'appareil peut être connecté à un réseau via l'interface service (CDI-RJ45). Les fonctions
spécifiques à l'appareil garantissent un fonctionnement sûr de l'appareil dans un réseau.
Il est recommandé d'utiliser les normes industrielles et directives en vigueur, qui ont été
définies par les comités de sécurité nationaux et internationaux, tels qu'IEC/ISA62443 ou
l'IEEE. Cela comprend des mesures de sécurité organisationnelles comme l'attribution de
droits d'accès ainsi que des mesures techniques comme la segmentation du réseau.
12
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
3
Description du produit
Description du produit
L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un ou deux ensembles de
capteurs. Le transmetteur et les ensembles de capteurs sont montés à des emplacements
différents. Ils sont interconnectés par des câbles de capteur.
L'ensemble de mesure fonctionne d'après le principe de mesure de la différence du temps
de transit. Ici, les capteurs fonctionnent comme des générateurs et des récepteurs de son.
En fonction de l'application et de la version, les capteurs peuvent être disposés pour une
mesure via 1, 2, 3 ou 4 traverses →  24.
Le transmetteur sert à contrôler les ensembles de capteurs, à préparer, traiter et évaluer
les signaux de mesure, et à convertir les signaux pour obtenir la variable de sortie
souhaitée.
Endress+Hauser
13
Description du produit
Proline Prosonic Flow W 400 HART
3.1
Construction du produit
1
2
3
4
5
6
7
8
A0045030
1
1
2
3
4
5
6
7
8
14
Principaux composants
Module d'affichage
Module électronique de capteur intelligent
HistoROM DAT (mémoire de données embrochable)
Module électronique principal
Bornes (bornes à visser en partie embrochables) ou connecteurs de bus de terrain
Boîtier de transmetteur
Presse-étoupe
Capteur (2 versions)
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Réception des marchandises et identification du produit
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
1
2
Les références de commande
sur le bordereau de livraison
(1) et sur l'autocollant du
produit (2) sont-elles
identiques ?
1
2
La marchandise est-elle
intacte ?
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
i
i
Date:
Les données sur la plaque
signalétique correspondentelles aux spécifications de
commande du bordereau de
livraison ?
L'enveloppe contenant les
documents
d'accompagnement est-elle
présente ?
• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
• La documentation technique est disponible via Internet ou l'Endress+Hauser
Operations App : Identification du produit→  16.
Endress+Hauser
15
Réception des marchandises et identification du produit
4.2
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Identification du produit
L'appareil peut être identifié de la manière suivante :
• Plaque signalétique
• Référence de commande avec détails des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau
de livraison
• Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont
affichées.
• Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique à l'aide
de l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil sont
affichées.
Pour un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil, voir
ci-dessous :
• La "documentation supplémentaire standard relative à l'appareil" et les sections
"Documentation complémentaire dépendant de l'appareil"
• Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique.
4.2.1
Plaque signalétique du transmetteur
34 5
67
1
2
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
8
9
i
Patents
i
10
Date:
13
12
11
A0017346
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Adresse du fabricant / titulaire du certificat
Nom du transmetteur
Référence de commande
Numéro de série
Référence de commande étendue
Température ambiante admissible (Ta)
Version de firmware (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) à partir de l'usine
Indice de protection
Gamme de température autorisée pour le câble
Code matriciel 2D
Date de fabrication : année-mois
Marquage CE, marquage RCM
Données de raccordement électrique, p. ex. entrées/sorties disponibles, tension d'alimentation
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.2
Plaque signalétique du capteur
34 5 6
7
2
1
Order code:
Ser. no.:
Type.:
Tm:
i
Date:
8
9
10
A0043306
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Exemple d'une plaque signalétique de capteur, "avant"
Nom du capteur
Adresse du fabricant / titulaire du certificat
Référence de commande
Numéro de série
Modèle
Gamme de température du produit
Date de fabrication : année-mois
Numéro de document de la documentation complémentaire relative à la sécurité
Informations complémentaires
1
A0043305
4
1
Exemple d'une plaque signalétique de capteur, "arrière"
Marquage CE, marquage RCM, informations d'agrément sur la protection antidéflagrante et l'indice de
protection
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
4.2.3
Symbole
Symboles sur l'appareil
Signification
AVERTISSEMENT !
Ce symbole vous avertit d'une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut
entraîner des blessures graves ou mortelles. Consulter la documentation de l'appareil de mesure
pour connaître le type de danger potentiel et les mesures à prendre pour l'éviter.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation d'appareil correspondante.
Prise de terre de protection
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Endress+Hauser
17
Stockage et transport
Proline Prosonic Flow W 400 HART
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
‣ Conserver dans l'emballage d'origine en guise de protection contre les chocs.
‣ Protéger du rayonnement solaire. Éviter les températures de surface trop élevées.
‣ Stocker dans un endroit sec et sans poussière.
‣ Ne pas stocker à l'air libre.
Température de stockage →  167
5.2
Transport du produit
Transporter l'appareil jusqu'au point de mesure dans son emballage d'origine.
5.2.1
Transport avec un chariot élévateur
Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la
caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
5.3
Mise au rebut de l'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % :
• Emballage extérieur de l'appareil
Film étirable en polymère conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS)
• Emballage
• Caisse en bois traitée selon la norme ISPM 15, confirmée par le logo IPPC
• Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité
confirmée par le symbole Resy
• Matériaux de transport et dispositifs de fixation
• Palette jetable en matière plastique
• Bandes en matière plastique
• Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage
Rembourrage papier
18
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Procédure de montage
6
Procédure de montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
Emplacement de montage
A0042039
Pour éviter les écarts de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de
mesure, éviter les emplacements de montage suivants dans la conduite :
• Montage au plus haut point de la conduite
• Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire
Endress+Hauser
19
Procédure de montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Position de montage
1 2
3 4
B
2
A
C
C
1
B
A0045280
5
1
2
3
4
A
B
C
Vues relatives à la position de montage
Voie 1 en amont
Voie 1 en aval
Voie 2 en amont
Voie 2 en aval
Position de montage recommandée avec un flux montant
Plage de montage non recommandée avec une position de montage horizontale (60°)
Plage de montage recommandée max. 120°
Position verticale
Position de montage recommandée avec un flux montant (vue A) Avec cette position de
montage, les solides entraînés descendent et les gaz montent loin de la zone du capteur
lorsque le produit ne circule pas. En outre, le tube peut être entièrement vidé et protégé
contre l'accumulation de dépôts.
Position horizontale
Dans la plage de montage recommandée avec une position de montage horizontale (vue
B), les accumulations de gaz et d'air en haut du tube et les interférences dues à
l'accumulation de dépôts en bas du tube peuvent influencer la mesure dans une moindre
mesure.
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Si possible, monter les capteurs en amont d'éléments tels que vannes, tés, coudes et
pompes. Si cela n'est pas possible, la précision de mesure spécifiée de l'appareil de mesure
est obtenue en observant les longueurs droites d'entrée et de sortie minimales spécifiées
avec une configuration optimale du capteur. S'il existe plusieurs éléments perturbateurs, il
faut tenir compte de la longueur d'entrée la plus longue spécifiée.
Longueurs droites d'entrée et de sortie avec FlowDC
Des longueurs droites d'entrée et de sortie plus courtes sont possibles avec les versions
d'appareil suivantes :
Mesure à deux cordes avec 2 ensembles de capteurs (caractéristique de commande "Type
de montage", option A2" Clamp-on, 2 voies, 2 ensembles de capteurs") et FlowDC
20
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Procédure de montage
2 × DN
2 × DN
C
2 × DN
2 × DN
A
B
1
4
2
5
0…15 × DN
0…15 × DN
6
3
a
0…15 × DN
b
A0053788
A
B
C
1
2
3
4
5
6a
6b
Longueurs droites d'entrée et de sortie DN 50 à 4000 (2 à 160")
Longueurs droites d'entrée et de sortie DN 15 à 65 (½ à 2½")
Position des longueurs droites d'entrée et de sortie sur le capteur
Coude unique
Coude double (2 × 90° dans le même plan, avec 0 à 15 x DN entre les coudes)
Double coude 3D (2 × 90° dans différents plans, avec 0 à 15 x DN entre les coudes)
Coude à 45°
Option "2 x coudes à 45°" (2 × 45° dans le même plan, avec 0 à 15 x DN entre les coudes)
Changement de diamètre concentrique (contraction)
Changement de diamètre concentrique (expansion)
Longueurs droites d'entrée et de sortie sans FlowDC
Longueurs droites d'entrée et de sortie minimales sans FlowDC avec 1 ou 2 ensembles de
capteurs pour différents éléments perturbateurs
Endress+Hauser
21
Procédure de montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
3× DN
C
A
B
10 × DN
15 × DN
4
a
1
b
2
20 × DN
0…15 × DN
5
20 × DN
15 × DN
6
3
0…15 × DN
15 × DN
A0053787
A
B
C
1
2
3
4a
4b
5
6
Longueurs droites d'entrée et de sortie DN 50 à 4000 (2 à 160")
Longueurs droites d'entrée et de sortie DN 15 à 65 (½ à 2½")
Position des longueurs droites d'entrée et de sortie sur le capteur
Coude 90° ou 45°
Deux coudes 90° ou 45° (dans un plan, avec 0 à 15 x DN entre les coudes)
Deux coudes 90° ou 45° (dans deux plans, avec 0 à 15 x DN entre les coudes)
Réduction
Extension
Vanne de régulation (2/3 ouverte)
Pompe
Mode de mesure
Mesure à une corde
Dans le cas de la mesure à une corde, le débit est mesuré au point de mesure sans l'option
de compensation.
Pour cela, il est nécessaire de respecter strictement les longueurs droites d'entrée et de
sortie spécifiées après les points de perturbation (p. ex. coudes, extensions, réductions)
dans la conduite.
Pour garantir les meilleures performances et la meilleure précision de mesure
possibles, il est recommandé d'utiliser la configuration avec deux ensembles de
capteurs 1) avec FlowDC.
Mesure à deux cordes
Dans le cas de la mesure à deux cordes, le débit est mesuré au moyen de deux mesures
(deux cordes de mesure/ensembles de capteurs) au point de mesure.
Pour cela, les deux capteurs sont montés à un point de mesure avec une ou deux traverses.
Les capteurs peuvent généralement être disposés dans un ou deux plans de mesure
différents. Pour le montage avec deux plans de mesure, les plans de capteur doivent être
tournés d'au moins 30° par rapport à l'axe de la conduite.
1)
22
Caractéristique de commande "Type de montage", option A2 "Clamp-on, 2 voies, 2 ensembles de capteurs"
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Procédure de montage
La moyenne des valeurs mesurées des deux ensembles de capteurs est calculée. La
configuration de la mesure est réalisée une seule fois et est adoptée pour les deux cordes
de mesure.
En cas d'extension du point de mesure d'une mesure à une corde à une mesure à deux
cordes, un capteur du même type doit être sélectionné.
Mesure à deux cordes avec FlowDC 2)
Dans le cas de la mesure à deux cordes avec FlowDC, le débit est mesuré au moyen de deux
mesures au niveau du point de mesure.
Pour cela, les deux paires de capteurs sont montées sur le tube de mesure, décalées à un
angle spécifique l'une par rapport à l'autre (180° pour 1 traverse, 90° pour 2 traverses,
tolérance d'angle ±5°). Cette disposition est indépendante de la position circonférentielle
des deux paires de capteurs sur le tube de mesure.
La moyenne des valeurs mesurées par les deux paires de capteurs est calculée. L'écart de
mesure en résultant est compensé sur la base du type d'interférence, de la distance entre le
point de mesure et le point de perturbation ainsi que du nombre de Reynolds. La moyenne
compensée en écart garantit ainsi que l'écart de mesure maximal spécifié et la répétabilité
sont maintenus même dans des conditions de débit qui ne sont pas idéales (voir par
exemple →  20).
La configuration des deux cordes de mesure est réalisée une seule fois et est adoptée pour
les deux cordes de mesure.
B
A
C
C
D
D
C
D
D
C
A0044944
6
A
B
C
D
Mesure à deux cordes : exemples de disposition horizontale des paires de capteurs à un point de mesure
Montage des paires de capteurs pour la mesure via 1 traverse
Montage des paires de capteurs pour la mesure via 2 traverses
Pour position de montage horizontale : plage de montage non recommandée (60°)
Pour position de montage horizontale : plage de montage recommandée max. 120°
Si la compensation FlowDC n'est pas utilisée, il est nécessaire de respecter
scrupuleusement les longueurs droites d'entrée et de sortie spécifiées après les points
de perturbation dans le tube de mesure (p. ex. coudes, convergent, divergent) pour
obtenir des valeurs mesurées de débit précises.
2)
Compensation des perturbations de l'écoulement
Endress+Hauser
23
Procédure de montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Dimensions de montage
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", section "Construction mécanique"
6.1.2
Sélection et disposition des ensembles de capteurs
En cas de montage horizontal, toujours monter l'ensemble de capteurs de manière à ce
qu'il soit décalé de ± 30° par rapport au sommet du tube de mesure, afin d'éviter des
mesures erronées par des poches ou des bulles de gaz.
Les capteurs peuvent être disposés de différentes manières :
• Disposition de montage pour mesure avec un ensemble de capteurs (une corde de
mesure) :
• Les capteurs sont placés sur des côtés opposés du tube de mesure (décalés de 180°) :
mesure avec une ou trois traverses
• Les capteurs sont placés sur le même côté du tube de mesure : mesure avec deux ou
quatre traverses
• Montage pour la mesure avec deux ensembles de capteurs 3) (Deux cordes de mesure) :
• Un capteur de chaque ensemble de capteurs est placé sur le côté opposé du tube de
mesure (décalé de 180°) : mesure avec une ou trois traverses
• Les capteurs sont placés sur le même côté du tube de mesure : mesure avec deux ou
quatre traverses
Les ensembles de capteurs sont disposés sur le tube de mesure, décalés de 90°.
Utilisation de capteurs 5 MHz
Ici, les rails des deux ensembles de capteurs sont toujours disposés à un angle de 180°
l'un par rapport à l'autre pour toutes les mesures avec une, deux, trois ou quatre
traverses. Les fonctions des capteurs sont attribuées dans les deux rails via l'unité
électronique du transmetteur en fonction du nombre de traverses sélectionnées. Il
n'est pas nécessaire de permuter les câbles du transmetteur entre les voies.
Mesure à une corde (1 ensemble de capteurs)
Montage vertical
A0042013
7
3)
24
1 traverse
A0042014
8
2 traverses
Ne pas permuter les capteurs de deux ensembles de capteurs, car cela peut affecter les performances de mesure.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Procédure de montage
Mesure à une corde (1 ensemble de capteurs)
Montage horizontal
120°
120°
120°
120°
A0044305
A0044304
9
 10
1 traverse
2 traverses
Mesure à deux cordes (2 ensembles de capteurs)
Montage vertical
A0042016
 11
1 traverse
A0042017
 12
2 traverses
Montage horizontal
120°
120°
120°
120°
A0046760
A0044304
 13
1 traverse
 14
2 traverses
Sélection de la fréquence de travail
Les capteurs de l'appareil de mesure sont disponibles avec des fréquences de travail
adaptées. Pour le comportement de résonance des tubes de mesure, ces fréquences sont
optimisées pour différentes propriétés des tubes de mesure (matériau, épaisseur de la
paroi de tube) et du produit (viscosité cinématique). Si ces propriétés sont connues, une
sélection optimale peut être faite selon les tableaux suivants 4).
4)
Recommandation : construction du produit et dimensionnement dans l'outil Applicator →  157
Endress+Hauser
25
Procédure de montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Matériau du tube de
mesure
Acier, fonte
Plastique
Plastique renforcé de
fibres de verre
Diamètre nominal du tube de
mesure
Recommandation
< DN 65 (2½")
C-500-A
≥ DN 65 (2½")
Tableau des matériaux de tube de mesure : acier,
fonte →  26
< DN 50 (2")
C-500-A
≥ DN 50 (2")
Tableau des matériaux de tube de mesure :
plastique →  26
< DN 50 (2")
C-500-A (avec restrictions)
≥ DN 50 (2")
Tableau des matériaux de tube de mesure :
plastique renforcé de fibres de verre →  27
Matériau du tube de mesure : acier, fonte
Viscosité cinématique cSt [mm2/s]
0 < v ≤ 10
Épaisseur de paroi du tube de mesure [mm (in)]
100 < v ≤ 1000
Fréquence du convertisseur (version de capteur / nombre de traverses) 1)
1,0 … 1,9 (0,04 … 0,07)
2 MHz (C-200 / 2)
2 MHz (C-200 / 1)
2 MHz (C-200 / 1)
> 1,9 … 2,2 (0,07 … 0,09)
1 MHz (C-100 / 2)
1 MHz (C-100 / 1)
1 MHz (C-100 / 1)
> 2,2 … 2,8 (0,09 … 0,11)
2 MHz (C-200 / 2)
1 MHz (C-100 / 1)
1 MHz (C-100 / 1)
> 2,8 … 3,4 (0,11 … 0,13)
1 MHz (C-100 / 2)
1 MHz (C-100 / 1)
1 MHz (C-100 / 1)
> 3,4 … 4,2 (0,13 … 0,17)
2 MHz (C-200 / 2)
2 MHz (C-200 / 1)
1 MHz (C-100 / 1)
> 4,2 … 5,9 (0,17 … 0,23)
1 MHz (C-100 / 2)
1 MHz (C-100 / 1)
0,3 MHz (C-030 / 2)
> 5,9 (0,23)
1)
10 < v ≤ 100
Sélection selon le tableau : "Matériaux de tube de mesure : acier, fonte > 5,9 mm (0,23 in)"
Le tableau montre une sélection typique : dans des cas critiques (grand diamètre de conduite, revêtement de tube de mesure, inclusions gazeuses
ou solides), le type de capteur optimal peut différer de ces recommandations.
Matériaux de tube de mesure : acier, fonte avec épaisseur de paroi > 5,9 mm (0,23 in)
Viscosité cinématique cSt [mm2/s]
0 < v ≤ 10
100 < v ≤ 1000
Diamètre nominal [mm (")]
Fréquence du convertisseur (version de capteur / nombre de traverses) 1)
15 … 50 (¹⁄₂ … 2)
5 MHz (C-500)
> 50 … 300 (2 … 12)
2 MHz (C-200)
1 MHz (C-100)
1 MHz (C-100)
> 300 … 1 000 (12 … 40)
1 MHz (C-100)
0,3 MHz (C-030)
0,3 MHz (C-030)
> 1 000 … 4 000 (40 … 160)
1)
10 < v ≤ 100
0,3 MHz (C-030)
Le tableau montre une sélection typique : dans des cas critiques (grand diamètre de conduite, revêtement de tube de mesure, inclusions gazeuses
ou solides), le type de capteur optimal peut différer de ces recommandations.
Matériau du tube de mesure : plastique
Viscosité cinématique cSt [mm2/s]
0 < v ≤ 10
Diamètre nominal [mm (")]
26
10 < v ≤ 100
100 < v ≤ 1000
Fréquence du convertisseur (version de capteur / nombre de traverses) 1)
15 … 50 (¹⁄₂ … 2)
5 MHz (C-500 / 2)
5 MHz (C-500 / 2)
5 MHz (C-500 / 2)
> 50 … 80 (2 … 3)
2 MHz (C-200 / 2)
1 MHz (C-100 / 2)
0,3 MHz (C-030 / 2)
> 80 … 150 (3 … 6)
1 MHz (C-100 / 2)
1 MHz (C-100 / 2)
0,3 MHz (C-030 / 2)
> 150 … 200 (6 … 8)
1 MHz (C-100 / 2)
0,3 MHz (C-030 / 2)
0,3 MHz (C-030 / 2)
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Procédure de montage
Viscosité cinématique cSt [mm2/s]
0 < v ≤ 10
100 < v ≤ 1000
Fréquence du convertisseur (version de capteur / nombre de traverses) 1)
Diamètre nominal [mm (")]
1)
10 < v ≤ 100
> 200 … 300 (8 … 12)
1 MHz (C-100 / 2)
0,3 MHz (C-030 / 2)
0,3 MHz (C-030 / 2)
> 300 … 400 (12 … 16)
1 MHz (C-100 / 1)
0,3 MHz (C-030 / 2)
0,3 MHz (C-030 / 1)
> 400 … 500 (16 … 20)
1 MHz (C-100 / 1)
0,3 MHz (C-030 / 1)
0,3 MHz (C-030 / 1)
> 500 … 1 000 (20 … 40)
0,3 MHz (C-030 / 1)
0,3 MHz (C-030 / 1)
–
> 1 000 … 4 000 (40 … 160)
0,3 MHz (C-030 / 1)
–
–
Le tableau montre une sélection typique : dans des cas critiques (grand diamètre de conduite, revêtement de tube de mesure, inclusions gazeuses
ou solides), le type de capteur optimal peut différer de ces recommandations.
Matériau du tube de mesure : plastique renforcé de fibres de verre
Viscosité cinématique cSt [mm2/s]
0 < v ≤ 10
100 < v ≤ 1000
Fréquence du convertisseur (version de capteur / nombre de traverses) 1)
Diamètre nominal [mm (")]
1)
10 < v ≤ 100
15 … 50 (¹⁄₂ … 2)
5 MHz (C-500 / 2)
5 MHz (C-500 / 2)
5 MHz (C-500 / 2)
> 50 … 80 (2 … 3)
0,3 MHz (C-030 / 2)
0,3 MHz (C-030 / 2)
0,3 MHz (C-030 / 1)
> 80 … 150 (3 … 6)
0,3 MHz (C-030 / 2)
0,3 MHz (C-030 / 1)
0,3 MHz (C-030 / 1)
> 150 … 400 (6 … 16)
0,3 MHz (C-030 / 2)
0,3 MHz (C-030 / 1)
–
> 400 … 500 (16 … 20)
0,3 MHz (C-030 / 1)
–
–
> 500 … 1 000 (20 … 40)
0,3 MHz (C-030 / 1)
–
–
> 1 000 … 4 000 (40 … 160)
0,3 MHz (C-030 / 1)
–
–
Le tableau montre une sélection typique : dans des cas critiques (grand diamètre de conduite, revêtement de tube de mesure, inclusions gazeuses
ou solides), le type de capteur optimal peut différer de ces recommandations.
• En cas d'utilisation de capteurs clamp-on, un montage à 2 traverses est
recommandé. Il s'agit du type de montage le plus simple et le plus pratique,
notamment pour les appareils de mesure dont le tube de mesure est difficilement
accessible d'un côté.
• Un montage à 1 traverse est recommandé pour les conditions de montage
suivantes :
• Certains tubes de mesure en plastique présentent une épaisseur de paroi
>4 mm (0,16 in)
• Tubes de mesure en matériaux composites (p. ex. plastique renforcé de fibres de
verre)
• Tubes de mesure revêtus
• Applications avec des produits présentant un amortissement acoustique élevé
6.1.3
Exigences en matière d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
Endress+Hauser
Transmetteur
–40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Lisibilité de l'afficheur local
–20 … +60 °C (–4 … +140 °F)
La lisibilité de l'affichage peut être altérée à des températures situées en
dehors de la gamme de température.
27
Procédure de montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Capteur
DN 15 à 65 (½ à 2½")
–40 … +130 °C (–40 … +266 °F)
DN 50 à 4000 (2 à 160")
• Standard : –20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
• En option : –40 … +130 °C (–40 … +266 °F)
Câble de capteur (raccordement
entre transmetteur et capteur)
DN 15 à 65 (½ à 2½")
Standard (TPE) : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
DN 50 à 4000 (2 à 160")
• Standard (TPE sans halogène) : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
• En option (PTFE) : –40 … +130 °C (–40 … +266 °F)
En principe, il est permis d'isoler les capteurs montés sur le tube. Dans le cas de
capteurs isolés, s'assurer que la température du process ne dépasse pas ou ne descend
pas en dessous de la température spécifiée du câble.
‣ En cas d'utilisation en extérieur :
Éviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes.
Gamme de pression du produit
Pas de limitation de pression Pour une mesure correcte, la pression statique du produit doit
être supérieure à la pression de la vapeur.
6.1.4
Instructions de montage spéciales
Capot de protection de l'afficheur
‣ Pour pouvoir ouvrir sans problème le capot de protection , respecter l'écart minimal vers
le haut : 350 mm (13,8 in)
203 (8.0)
243 (9.6)
213 (8.4)
39 (1.5)
Capot de protection climatique
A0029552
 15
28
Capot de protection climatique ; unité de mesure mm (in)
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Procédure de montage
6.2
Montage de l'appareil de mesure
6.2.1
Outils requis
Pour le transmetteur
• Clé dynamométrique
• Pour montage mural :
Clé à fourche pour vis six pans max. M5
• Pour montage sur tube :
• Clé à fourche SW 8
• Tournevis cruciforme PH 2
Pour le capteur
Pour le montage sur le tube de mesure : utiliser un outil de montage approprié.
6.2.2
Préparation de l'appareil de mesure
1.
Retirer tous les emballages de transport restants.
2.
Retirer l'étiquette autocollante sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
6.2.3
Montage du capteur
LAVERTISSEMENT
Risque de blessure lors du montage des capteurs et colliers de serrage !
‣ Le port de gants et de lunettes de protection est obligatoire en raison du risque accru de
coupures..
Configuration et réglages du capteur
DN 15 à 65
(½ à 2½")
Collier de serrage
DN 50 à 4000 (2 à 160")
Collier de serrage
Goujon à souder
2 traverses
[mm (in)]
1 traverse
[mm (in)]
2 traverses
[mm (in)]
1 traverse
[mm (in)]
2 traverses
[mm (in)]
Espacement des
capteurs 1)
Espacement des
capteurs 1)
Espacement des
capteurs 1)
Espacement des
capteurs 1)
Espacement des
capteurs 1)
–
Longueur de fil
→  38
Rail de mesure 1) 2)
Longueur de fil
Rail de mesure 1) 2)
1)
2)
Dépend des conditions au point de mesure (p. ex. tube de mesure, produit). Les dimensions peuvent être
déterminées via FieldCare ou Applicator. Voir également le paramètre Distance du capteur/aide à la
mesure dans le sous-menu Point de mesure
Jusqu'à DN 600 (24")
Détermination des positions de montage du capteur
Support de capteur avec vis en U )
Utilisable pour
• Appareils de mesure avec gamme de mesure DN 15 à 65 (½ à 2½")
• Montage sur tubes DN 15 à 32 (½ à 1¼")
Procédure :
1.
Endress+Hauser
Déconnecter le capteur du support de capteur.
29
Procédure de montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
2.
Positionner le support de capteur sur le tube de mesure.
3.
Insérer les vis en U dans le support de capteur et graisser légèrement les filets.
4.
Visser les écrous sur les vis en U.
5.
Positionner exactement le support de capteur et serrer les écrous uniformément.
1
A0043369
 16
1
Support avec vis en U
Support de capteur
LATTENTION
Endommagement des tuyaux en plastique, en cuivre ou en verre en cas de serrage
excessif des écrous des vis en U !
‣ L'utilisation d'une demi-coquille métallique (sur le côté opposé du capteur) est
recommandée pour les tubes en plastique, en cuivre ou en verre.
Pour assurer un bon contact acoustique, la surface visible du tube de mesure doit être
propre et exempte de peinture écaillée et/ ou de rouille.
Support de capteur avec colliers de serrage (petits diamètres nominaux) )
Utilisable pour
• Appareils de mesure avec gamme de mesure DN 15 à 65 (½ à 2½")
• Montage sur tubes DN > 32 (1¼")
Procédure :
30
1.
Déconnecter le capteur du support de capteur.
2.
Positionner le support de capteur sur le tube de mesure.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
3.
Procédure de montage
Enrouler les colliers de serrage autour du support de capteur et du tube de mesure,
sans les vriller.
1
A0043371
 17
1
Positionner le support de capteur et ajuster les colliers de serrage.
Support de capteur
4.
Guider les colliers de serrage à travers les verrous de collier de serrage.
5.
Serrer les colliers de serrage aussi fermement que possible à la main.
6.
Aligner le support de capteur dans la position souhaitée.
7.
Presser la vis de tension vers le bas et serrer les colliers de serrage afin qu'ils ne
puissent glisser.
A0043372
 18
8.
Serrer les vis de tension des colliers de serrage.
Si nécessaire, raccourcir les colliers de serrage et supprimer les bords coupants.
LAVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à des arêtes vives !
‣ Après avoir raccourci les colliers de serrage, supprimer les bords coupants.
‣ Porter des lunettes de protection et des gants de sécurité appropriés.
Pour assurer un bon contact acoustique, la surface visible du tube de mesure doit être
propre et exempte de peinture écaillée et/ ou de rouille.
Endress+Hauser
31
Procédure de montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Support de capteur avec colliers de serrage (diamètres nominaux moyens) )
Utilisable pour
• Appareils de mesure avec gamme de mesure DN 50 à 4000 (2 à 160")
• Montage sur tubes DN ≤ 600 (24")
Procédure :
1.
Monter le goujon de montage sur le collier de serrage 1.
2.
Positionner le collier de serrage 1 aussi perpendiculairement que possible à l'axe du
tube de mesure, sans vriller le collier.
3.
Guider l'extrémité du collier de serrage 1 à travers le verrou de collier de serrage.
4.
Serrer le collier de serrage 1 aussi fermement que possible à la main.
5.
Aligner le collier de serrage 1 dans la position souhaitée.
6.
Presser la vis de tension vers le bas et serrer le collier de serrage 1 afin qu'il ne puisse
glisser.
7.
Collier de serrage 2 : procéder comme pour le collier de serrage 1 (étapes 1 à 6).
8.
Serrer légèrement le collier de serrage 2 pour l'assemblage final. Il doit rester possible
de déplacer le collier de serrage 2 pour l'orientation finale.
9.
Si nécessaire, raccourcir les colliers de serrage et supprimer les bords coupants.
LAVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à des arêtes vives !
‣ Après avoir raccourci les colliers de serrage, supprimer les bords coupants.
‣ Porter des lunettes de protection et des gants de sécurité appropriés.
1
3
2
A0043373
 19
1
2
3
Support avec colliers de serrage (diamètres nominaux moyens), avec vis à charnière
Goujons de montage
Collier de serrage
Vis de tension
1
2
3
A0044350
 20
1
2
3
32
Support avec colliers de serrage (diamètres nominaux moyens), sans vis à charnière
Goujons de montage
Collier de serrage
Vis de tension
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Procédure de montage
Support de capteur avec colliers de serrage (grands diamètres nominaux) )
Utilisable pour
• Appareils de mesure avec gamme de mesure DN 50 à 4000 (2 à 160")
• Montage sur tubes DN > 600 (24")
• Montage à 1 traverse ou à 2 traverses avec disposition à 180°
• Montage à 2 traverses, mesure à deux cordes et disposition à 90° (au lieu de 180°)
A0044648
Procédure :
1.
Mesure de la circonférence du tube. Noter la circonférence complète, la demi ou le
quart de circonférence.
2.
Raccourcir les colliers de serrage à la longueur requise (= circonférence du tube de
mesure + 30 mm (1,18 in)) et supprimer les bords coupants.
3.
Sélectionner l'emplacement de montage des capteurs avec l'espacement des capteurs
donné et les conditions de longueur d'entrée optimales. Ce faisant, il faut s'assurer
que rien n'entrave le montage des capteurs sur toute la circonférence du tube de
mesure.
4.
Placer deux goujons de collier sur le collier de serrage 1 et guider env. 50 mm (2 in)
de l'une des extrémités du collier de serrage dans l'un des deux verrous de collier de
serrage et dans le verrou. Ensuite, guider la languette de protection sur cette
extrémité du collier de serrage et la verrouiller en place.
5.
Positionner le collier de serrage 1 aussi perpendiculairement que possible à l'axe du
tube de mesure, sans vriller le collier.
6.
Guider la deuxième extrémité du collier de serrage à travers le verrou de collier de
serrage qui est toujours libre, puis procéder de la même manière que pour la première
extrémité de collier de serrage. Guider la languette de protection sur la deuxième
extrémité du collier de serrage et la verrouiller en place.
7.
Serrer le collier de serrage 1 aussi fermement que possible à la main.
8.
Aligner le collier de serrage 1 dans la position souhaitée et le placer le plus
perpendiculairement possible à l'axe du tube de mesure.
9.
Positionner les deux goujons sur le collier de serrage 1, en les disposant sur une
demi-circonférence l'un par rapport à l'autre (disposition à 180°, p. ex. à 7h30 et à
1h30) ou sur un quart de circonférence (disposition à 90°, p. ex. à 10 heures et à 7
heures).
10. Serrer le collier de serrage 1 afin qu'il ne puisse glisser.
11. Collier de serrage 2 : procéder comme pour le collier de serrage 1 (étapes 4 à 8).
12. Serrer légèrement le collier de serrage 2 pour l'assemblage final. Il doit rester possible
de déplacer le collier de serrage 2 pour l'orientation finale. La distance / le décalage
entre le centre du collier de serrage 2 et le centre du collier de serrage 1 est
indiqué(e) par l'espacement des capteurs de l'appareil.
Endress+Hauser
33
Procédure de montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
13. Orienter le collier de serrage 2 de sorte qu'il soit perpendiculaire à l'axe du tube de
mesure et parallèle au collier de serrage 1.
14. Positionner les deux goujons sur le collier de serrage 2 sur le tube de mesure de
manière à ce qu'ils soient parallèles l'un à l'autre et décalés à la même hauteur/
position horaire (p. ex. 10 heures et 4 heures) par rapport aux deux goujons du collier
de serrage 1. Une ligne tracée sur la paroi du tube de mesure, parallèle à l'axe du tube
de mesure, peut être utile à cette fin. À présent, régler la distance entre le centre des
goujons au même niveau afin qu'elle corresponde exactement à l'espacement des
capteurs. Il est également possible d'utiliser la longueur de fil ici →  38.
15. Serrer le collier de serrage 2 afin qu'il ne puisse glisser.
LAVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à des arêtes vives !
‣ Après avoir raccourci les colliers de serrage, supprimer les bords coupants.
‣ Porter des lunettes de protection et des gants de sécurité appropriés.
1
3
2
3
≥5
00
mm
(20
in)
A0043374
 21
1
2
3
Support avec colliers de serrage (grands diamètres nominaux)
Goujon avec guide*
Collier de serrage*
Vis de tension
*La distance entre les goujons et le verrou de collier de serrage doit être au minimum de 500 mm (20 in).
• Pour un montage à 1 traverse avec 180° (côtés opposés) (mesure à une corde,
A0044304), (mesure à deux cordes, A0043168)
• Pour un montage à 2 traverses (mesure à une corde, A0044305), (mesure à deux
cordes, A0043309)
• Raccordement électrique
Support de capteur avec goujons à souder )
Utilisable pour
• Appareils de mesure avec gamme de mesure DN 50 à 4000 (2 à 160")
• Montage sur tubes DN 50 à 4000 (2 à 160")
34
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Procédure de montage
Procédure :
• Les goujons à souder doivent être fixés aux mêmes distances de montage que les goujons
de montage avec les colliers de serrage. Les sections suivantes expliquent comment
orienter les goujons de montage en fonction de la méthode de montage et de la méthode
de mesure :
• Montage pour mesure via 1 traverse →  37
• Montage pour mesure via 2 traverses →  40
• Le support de capteur est fixé en standard avec un contre-écrou à filetage métrique ISO
M6. Si un autre filetage doit être utilisé pour la fixation, il faut utiliser un support de
capteur avec un contre-écrou amovible.
M6
50 mm
(2 in)
1
13 mm
2
1
3
A0043375
 22
1
2
3
Support avec goujons à souder
Soudure
Contre-écrou
Diamètre max. du trou 8,7 mm (0,34 in)
Montage des capteurs – petits diamètres nominaux DN 15 à 65 (½ à 2½")
Exigences
• La distance de montage est connue
• Le support de capteur est préassemblé.
Matériau
Le matériel suivant est requis pour le montage :
• Capteur avec câble adaptateur
• Câble de capteur pour le raccordement au transmetteur
• Moyen de couplage (patin de couplage ou gel de couplage) pour la liaison acoustique
entre le capteur et le tube
Procédure :
1.
Régler la distance entre les capteurs à une valeur déterminée pour l'espacement des
capteurs. Appuyer légèrement sur le capteur mobile pour le déplacer.
a
b
A0043376
 23
a
b
Endress+Hauser
Distance entre les capteurs selon la distance de montage
Espacement des capteurs (l'arrière du capteur doit toucher la surface)
Surface de contact des capteurs
35
Procédure de montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
2.
Coller le patin de couplage sous le capteur, sur le tube de mesure. Alternative :
enduire uniformément les surfaces de contact du capteur (b) de gel de couplage (env.
0,5 … 1 mm (0,02 … 0,04 in)).
3.
Positionner le boîtier du capteur sur le support de capteur.
A0043377
 24
4.
Positionnement du boîtier de capteur
Fixer le boîtier du capteur au support de capteur en verrouillant le support en place.
A0043378
 25
5.
Fixation du boîtier de capteur
Raccorder le câble de capteur au câble adaptateur.
 Ainsi se termine la procédure de montage. Les capteurs peuvent être raccordés au
transmetteur via les câbles de raccordement.
• Pour assurer un bon contact acoustique, la surface visible du tube de mesure doit
être propre et exempte de peinture écaillée et/ou de rouille.
• Si nécessaire, le support et le boîtier de capteur peuvent être fixés à l'aide d'une vis/
écrou ou d'un plombage (non fourni).
• Le support ne peut être démonté qu'à l'aide d'un outil p. ex. tournevis).
36
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Procédure de montage
Montage des capteurs – diamètres nominaux moyens/grands
DN 50 à 4000 (2 à 160")
Montage pour mesure via 1 traverse
Exigences
• La distance de montage et la longueur de fil sont connues
• Les colliers de serrage sont préassemblés.
Matériau
Le matériel suivant est requis pour le montage :
• Deux colliers de serrage avec goujons de montage et rondelles de centrage si nécessaire
(déjà préassemblés →  32, →  33)
• Deux fils de mesure, chacun avec une cosse de câble et un élément de fixation pour fixer
les colliers de serrage
• Deux supports de capteur
• Moyen de couplage (patin de couplage ou gel de couplage) pour la liaison acoustique
entre le capteur et le tube
• Deux capteurs avec câbles de raccordement
Le montage ne pose aucun problème jusqu'à DN 400 (16") ; à partir de DN 400 (16"),
vérifier la distance et l'angle (180°, ±5°) en diagonale avec la longueur de fil.
Procédure d'utilisation de fils de mesure :
1.
Préparer les deux fils de mesure : disposer les cosses de câble et l'élément de fixation
de telle sorte que la distance qui les sépare corresponde à la longueur de fil (SL).
Visser l'élément de fixation sur le fil de mesure.
SL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
A0043379
 26
Endress+Hauser
Élément de fixation et cosses de câble à une distance qui correspond à la longueur de fil (SL)
2.
Avec le fil de mesure 1 : monter l'élément de fixation sur le goujon de montage du
collier de serrage 1 qui est déjà fermement installé. Faire passer le fil de mesure 1
dans le sens des aiguilles d'une montre autour du tube de mesure. Installer la cosse de
câble sur le goujon de montage du collier de serrage 2 qui peut encore être déplacé.
3.
Avec le fil de mesure 2 : monter la cosse de câble sur le goujon de montage du collier
de serrage 1 qui est déjà fermement installé. Faire passer le fil de mesure 2 dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre autour du tube de mesure. Installer l'élément
de fixation sur le goujon de montage du collier de serrage 2 qui peut encore être
déplacé.
37
Procédure de montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
4.
Prendre le collier de serrage 2 (toujours mobile), y compris le goujon de montage, et
le déplacer jusqu'à ce que les deux fils de mesure soient tendus uniformément.
Ensuite, serrer le collier de serrage 2 afin qu'il ne puisse glisser. Vérifier ensuite
l'espacement des capteurs et le milieu des colliers de serrage. Si la distance est trop
petite, relâcher de nouveau le collier de serrage 2 et le repositionner correctement.
Les deux colliers de serrage doivent être aussi perpendiculaires que possible par
rapport à l'axe du tube de mesure, et parallèles l'un par rapport à l'autre.
A0043380
 27
5.
Positionnement des colliers de serrage (étapes 2 à 4)
Desserrer les vis des éléments de fixation sur les fils de mesure et retirer les fils de
mesure des goujons de montage.
Procédure avec un mètre ruban :
1.
Utiliser un mètre ruban pour déterminer le diamètre de conduite d.
2.
Monter le goujon de montage opposé à d/2 du goujon de montage avant. La distance
doit être d/2 = d'/2 des deux côtés.
3.
Contrôler la distance B.
d/2
d‘/
2
d/2
=d
‘/2
B
A0052445
 28
38
Positionnement des colliers de serrage et des goujons de montage avec un mètre ruban (étapes
2 à 4)
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Procédure de montage
Fixation des capteurs :
1.
Monter les supports de capteur sur les goujons de montage respectifs et serrer
fermement à l'aide du contre-écrou.
13 mm
A0043381
 29
2.
Montage des supports de capteur
Coller le patin de couplage sous le capteur →  177. Alternative : enduire
uniformément les surfaces de contact du capteur de gel de couplage (env.
1 mm (0,04 in)). Ce faisant, commencer en partant de la rainure et en passant par le
centre jusqu'au bord opposé.
A0043382
 30
Endress+Hauser
Enduction des surfaces de contact du capteur avec du gel de couplage (en l'absence de patin de
couplage)
3.
Insérer le capteur dans le support de capteur.
4.
Monter le couvercle de capteur sur le support de capteur et tourner le couvercle de
capteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec un clic et que les flèches (▴ / ▾ "fermer")
pointent l'une vers l'autre.
39
Procédure de montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
5.
Insérer le câble de capteur dans chaque capteur individuel, jusqu'en butée.
A0043383
 31
Montage des capteurs et raccordement des câbles de capteur
Ainsi se termine la procédure de montage. Les capteurs peuvent à présent être
raccordés au transmetteur via les câbles de capteur et le message d'erreur peut
être vérifié dans la fonction de contrôle du capteur.
• Pour assurer un bon contact acoustique, la surface visible du tube de mesure doit
être propre et exempte de peinture écaillée et/ou de rouille.
• Si le capteur est retiré du tube de mesure, il doit être nettoyé et une nouvelle couche
de gel de couplage doit être appliquée (en l'absence de patin de couplage).
• Sur les surfaces rugueuses du tube de mesure, les interstices de la surface rugueuse
doivent être remplis avec une quantité suffisante de gel de couplage si l'utilisation
du patin de couplage ne suffit pas (contrôle de la qualité du montage).
Montage pour mesure via 2 traverses
Exigences
• La distance de montage est connue.
• Les colliers de serrage sont préassemblés.
Matériau
Le matériel suivant est requis pour le montage :
• Deux colliers de serrage avec goujons de montage et rondelles de centrage si nécessaire
(déjà préassemblés →  32, →  33)
• Un rail de montage pour positionner les colliers de serrage :
• Rail court jusqu'à DN 200 (8")
• Rail long jusqu'à DN 600 (24")
• Pas de rail pour les tubes > DN 600 (24"), la distance est mesurée par l'espacement des
capteurs entre les goujons de montage
• Deux supports de rail de montage
• Deux supports de capteur
• Moyen de couplage (patin de couplage ou gel de couplage) pour la liaison acoustique
entre le capteur et le tube
• Deux capteurs avec câbles de raccordement
• Clé à fourche (13 mm)
• Tournevis
40
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Procédure de montage
Procédure :
1.
Positionner les colliers de serrage à l'aide du rail de montage [uniquement DN50 à
600 (2 à 24"), pour les grands diamètres nominaux, mesurer directement la distance
entre le centre et les goujons] : installer le rail de montage avec le perçage identifié
par la lettre (provenant du paramètre Distance du capteur/aide à la mesure) sur le
goujon de montage du collier de serrage 1 qui est fermement en place. Positionner le
collier de serrage 2 ajustable et installer le rail de montage avec le perçage identifié
par la valeur numérique sur le goujon de montage.
G
22
A0043384
 32
Détermination de la distance selon le rail de montage (p. ex. G22).
2.
Serrer le collier de serrage 2 afin qu'il ne puisse glisser.
3.
Retirer le rail de montage du goujon de montage.
4.
Monter les supports de capteur sur les goujons de montage respectifs et serrer
fermement à l'aide du contre-écrou.
5.
Placer le patin de couplage sous le capteur →  177. Alternative : enduire
uniformément les surfaces de contact du capteur de gel de couplage (env.
1 mm (0,04 in)). Ce faisant, commencer en partant de la rainure et en passant par le
centre jusqu'au bord opposé.
A0043382
 33
Endress+Hauser
Enduction des surfaces de contact du capteur avec du gel de couplage (en l'absence de patin de
couplage)
6.
Insérer le capteur dans le support de capteur.
7.
Monter le couvercle de capteur sur le support de capteur et tourner le couvercle de
capteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec un clic et que les flèches (▴ / ▾ "fermer")
pointent l'une vers l'autre.
41
Procédure de montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
8.
Insérer le câble de capteur dans chaque capteur individuel jusqu'en butée, puis serrer
le contre-écrou.
A0043386
 34
Montage des capteurs et raccordement des câbles de capteur
Ainsi se termine la procédure de montage. Les capteurs peuvent à présent être
raccordés au transmetteur via les câbles de capteur et le message d'erreur peut
être vérifié dans la fonction de contrôle du capteur.
• Pour assurer un bon contact acoustique, la surface visible du tube de mesure doit
être propre et exempte de peinture écaillée et/ou de rouille.
• Si le capteur est retiré du tube de mesure, il doit être nettoyé et une nouvelle couche
de gel de couplage doit être appliquée (en l'absence de patin de couplage).
• Sur les surfaces rugueuses du tube de mesure, les interstices de la surface rugueuse
doivent être remplis avec une quantité suffisante de gel de couplage si l'utilisation
du patin de couplage ne suffit pas (contrôle de la qualité du montage).
6.2.4
Montage du transmetteur
LATTENTION
Température ambiante trop élevée !
Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier.
‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale autorisée. →  27
‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes
intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes.
LATTENTION
Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier !
‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes.
Le transmetteur de la version séparée peut être monté de la manière suivante :
• Montage sur paroi
• Montage sur tube
42
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Procédure de montage
Montage mural
17 (0.67)
=
=
14 (0.55)
210.5 (8.29)
5.8 (0.23)
5.8 (0.23)
149 (5.85)
A0020523
 35
Unité mm (in)
1.
Percer les trous.
2.
Placer les chevilles dans les perçages.
3.
Visser légèrement les vis de fixation.
4.
Placer le boîtier de transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher.
5.
Serrer les vis de fixation.
Montage sur colonne
AVIS
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2,5 Nm (1,8 lbf ft)
ø 20…70
(ø 0.79…2.75)
4x
3x
TX 25
SW 10
~1
0
~
2(
)
4.0
A0029051
 36
Endress+Hauser
Unité mm (in)
43
Procédure de montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
6.2.5
Rotation du module d'affichage
Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration.
1. 4 x
4.
3.
TX 20
P
R US
E H
M
O TO
V
E
P
R US
E H
M
O TO
V
E
2.
A0046804
1.
Desserrer les vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Déverrouiller le module d'affichage.
4.
Retirer le module d'affichage et le tourner dans la position souhaitée par pas de 90°.
Montage du boîtier du transmetteur
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Endommagement du transmetteur.
‣ Serrer les vis de fixation aux couples de serrage spécifiés.
1.
Insérer le module d'affichage et, ce faisant, le verrouiller.
2.
Fermer le couvercle du boîtier.
3.
Serrer les vis de fixation du couvercle de boîtier : couple de serrage pour boîtier alu
2,5 Nm (1,8 lbf ft) – boîtier plastique 1 Nm (0,7 lbf ft).
6.3
Contrôle du montage
L'appareil de mesure est-il intact (contrôle visuel) ?
L'appareil de mesure correspond-il aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process →  168
• Conditions de longueur droite d'entrée
• Température ambiante
• Gamme de mesure
La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur →  20 ?
44
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)
Les capteurs sont-ils raccordés correctement au transmetteur (en amont/en aval) ?
Les capteurs sont-ils montés correctement (distance, 1 traverse, 2 traverses) →  24 ?
Le nom de repère et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il suffisamment protégé des précipitations et de la lumière directe du soleil ?
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Endress+Hauser
Procédure de montage
La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils bien serrés ?
Le support de capteur est-il correctement relié à la terre (en cas de potentiel différent entre le
support de capteur et le transmetteur) ?
45
Raccordement électrique
Proline Prosonic Flow W 400 HART
7
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
Composants sous tension ! Toute opération effectuée de manière incorrecte sur les
connexions électriques peut provoquer une décharge électrique.
‣ Installer un dispositif de sectionnement (interrupteur ou disjoncteur de puissance)
permettant de couper facilement l'appareil de la tension d'alimentation.
En
plus du fusible de l'appareil, inclure une protection contre les surintensités avec max.
‣
16 A dans l'installation.
7.1
Sécurité électrique
Conformément aux réglementations nationales applicables.
7.2
Exigences de raccordement
7.2.1
Outils nécessaires
• Clé de serrage dynamométrique
• Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée
7.2.2
Exigences liées aux câbles de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Gamme de température admissible
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées.
• Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues.
Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre interne)
Câble d'installation normal suffisant.
Câble de signal
Sortie courant 0/4 à 20 mA
Un câble d'installation standard est suffisant.
Sortie courant 4 à 20 mA HART
Il est recommandé d'utiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de
l'installation.
Impulsion /fréquence /sortie tout ou rien
Un câble d'installation standard est suffisant.
Entrée état
Un câble d'installation standard est suffisant.
46
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Raccordement électrique
Câble de raccordement entre le transmetteur et le capteur
Câble pour le raccordement du capteur au transmetteur
3
2
1
4
A0044949
Câble standard
• TPE : -40 à +80 °C (-40 à +176 °F)
• TPE sans halogène : -40 à +80 °C (-40 à +176 °F)
• PTFE : -40 à +130 °C (-40 à +266 °F)
Longueur de câble (max.)
30 m (90 ft)
Longueurs de câble (disponibles 5 m (15 ft), 10 m (30 ft), 15 m (45 ft), 30 m (90 ft)
à la commande)
Température de service
1)
Dépend de la version d'appareil et de la manière dont le câble est installé :
Version standard :
• Câble - installation fixe 1) : minimum –40 °C (–40 °F)
• Câble - installation mobile : minimum –25 °C (–13 °F)
Comparer les informations détaillées dans la ligne "Câble standard"
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis :
• Pour câble standard : M20 × 1,5 avec câble  6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Pour câble renforcé : M20 × 1,5 avec câble  9,5 … 16 mm (0,37 … 0,63 in)
• Bornes à ressort (enfichables) pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
7.2.3
Affectation des bornes
Transmetteur
Le capteur peut être commandé avec des bornes.
Types de raccordement disponibles
Sorties
Alimentation
électrique
Bornes
Bornes
Options possibles pour la caractéristique de commande
"Raccordement électrique"
• Option A : raccord M20x1,5
• Option B : filetage M20x1,5
• Option C : filetage G ½"
• Option D : filetage NPT ½"
Tension d'alimentation
Variante de commande
"Alimentation"
Option L
(Alimentation universelle)
Endress+Hauser
Numéros des bornes
1 (L+/L), 2 (L-/N)
Tension aux bornes
Gamme de fréquence
DC 24 V
±25%
–
AC 24 V
±25%
50/60 Hz, ±4 Hz
AC 100 … 240 V
–15 à +10%
50/60 Hz, ±4 Hz
47
Raccordement électrique
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Transmission de signal pour sortie courant 0 à 20 mA/4 à 20 mA HART et entrées/sorties
supplémentaires
Caractéristique de
commande "Sortie"
et "Entrée"
Numéros de borne
Sortie 1
26 (+)
27 (-)
Sortie 2
24 (+)
25 (-)
Sortie 3
22 (+)
23 (-)
Entrée
20 (+)
21 (-)
Option H
Sortie courant
• 4 à 20 mA HART
(active)
• 0...20 mA (active)
Sortie impulsion/
fréquence
(passive)
Sortie tout ou rien
(passive)
-
Option I
Sortie courant
• 4 à 20 mA HART
(active)
• 0 à 20 mA
(active)
Sortie impulsion/
fréquence/tor
(passive)
Sortie impulsion/
fréquence/tor
(passive)
Entrée état
7.2.4
Préparation de l'appareil de mesure
Effectuer les étapes dans l'ordre suivant :
1.
Monter le capteur et le transmetteur.
2.
Boîtier de raccordement capteur : raccorder le câble de capteur.
3.
Transmetteur : raccorder le câble de capteur.
4.
Transmetteur : raccorder le câble pour la tension d'alimentation.
AVIS
Etanchéité insuffisante du boîtier !
Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis.
‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil.
1.
Retirer le bouchon aveugle le cas échéant.
2.
Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe :
Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement
correspondant.
3.
Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe :
Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  46.
7.3
Raccordement de l'appareil de mesure
LAVERTISSEMENT
Risque d'électrocution par des composants sous tension !
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Respecter le concept de mise à la terre de l'installation.
‣ Ne jamais monter ni raccorder l'appareil de mesure si ce dernier est raccordé à une
tension d'alimentation.
‣ Avant de mettre sous tension : relier le fil de terre à l'appareil de mesure.
7.3.1
Raccordement du capteur avec transmetteur
LAVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de l'électronique !
‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel.
‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série.
48
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Raccordement électrique
La séquence d'étapes suivante est recommandée lors du raccordement :
1.
Monter le capteur et le transmetteur.
2.
Raccorder le câble de capteur.
3.
Raccorder le transmetteur.
Raccordement du câble de capteur au transmetteur
1. 4 x
T 20
2.
5.
UP
6.
Down
8.
UP
9.
Down
CH1
7.
CH2
3.
4.
A0046768
 37
Transmetteur : module électronique principale avec bornes de raccordement
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Faire passer les deux câbles de capteur de la voie 1 par l'écrou-raccord supérieur
desserré de l'entrée de câble. Pour assurer l'étanchéité, monter un insert d'étanchéité
sur les câbles de capteur (pousser les câbles à travers l'insert d'étanchéité fendu).
4.
Monter la partie à visser dans l'entrée de câble centrale en haut, puis faire passer les
deux câbles de capteur par l'entrée. Ensuite, monter l'écrou-raccord avec l'insert
d'étanchéité sur la partie vissée et serrer. S'assurer que les câbles de capteur sont
positionnés dans les découpes prévues dans la partie vissée.
5.
Raccorder le câble de capteur à la voie 1 en amont.
6.
Raccorder le câble de capteur à la voie 1 en aval.
7.
Pour une mesure à deux cordes : procéder comme indiqué aux étapes 3+4
8.
Raccorder le câble de capteur à la voie 2 en amont.
9.
Raccorder le câble de capteur à la voie 2 en aval.
10. Serrer les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement du/des câble(s) de raccordement.
11.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée.
Inverser la procédure de démontage pour remonter le transmetteur.
Endress+Hauser
49
Raccordement électrique
Proline Prosonic Flow W 400 HART
7.3.2
Raccordement du transmetteur
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante
de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec.
Couples de serrage pour des boîtiers synthétiques
Vis de fixation couvercle de boîtier
1 Nm (0,7 lbf ft)
Entrée de câble
5 Nm (3,7 lbf ft)
Borne de terre
2,5 Nm (1,8 lbf ft)
Lors du raccordement du blindage de câble à la borne de terre, respecter le concept de
mise à la terre de l'installation.
1. 4 x
T 20
2.
L+/L
L-/N
5.
1
2
10 (0.4)
3.
4.
A0046769
 38
Raccordement de la tension d'alimentation et 0-20 mA/4-20 mA HART avec d'autres sorties et entrées
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Pour garantir l'étanchéité, ne pas retirer la
bague d'étanchéité de l'entrée de câble.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, il faut également
prévoir des extrémités préconfectionnées.
5.
Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes →  47. Pour la tension
d'alimentation : ouvrir le couvercle destiné à la protection.
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
Remontage du transmetteur
50
1.
Fermer le couvercle de protection contre les contacts.
2.
Fermer le couvercle du boîtier.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
3.
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée.
Serrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
7.3.3
Compensation de potentiel
Exigences
Pour la compensation de potentiel :
• Tenir compte des concepts de mise à la terre internes
• Tenir compte des conditions de fonctionnement telles que le matériau de la conduite et
la mise à la terre
• Raccorder le capteur et le transmetteur au même potentiel électrique 5)
• Utiliser un câble de terre d'une section minimale de 6 mm2 (10 AWG) et une cosse de
câble pour les connexions de compensation de potentiel
7.4
Instructions de raccordement spéciales
7.4.1
Exemples de raccordement
Sortie courant 4 à 20 mA HART
1
2
3
4...20 mA
6
4
5
A0029055
 39
1
2
3
4
5
6
Exemple de raccordement de la sortie courant 4...20 mA HART (active)
Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API)
Mise à la terre d'une extrémité du blindage de câble. Le blindage de câble doit être relié à la terre des deux
extrémités afin d'être conforme aux exigences CEM ; respecter les spécifications de câble →  164
Raccordement pour les terminaux de configuration HART →  76
Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale →  160
Unité d'affichage analogique : respecter la limite →  160
Transmetteur
5)
Endress+Hauser
51
Raccordement électrique
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Impulsionimpulsion/fréquence
1
2
3
12345
A0028761
 40
1
2
3
Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive)
Système d'automatisation avec entrée impulsion/fréquence (p. ex. API avec résistance pull-up ou pull-down
10 kΩ)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  161
Sortie tout ou rien
1
2
3
A0028760
 41
1
2
3
Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive)
Système d'automatisation avec entrée tor (p. ex. API avec résistance pull-up ou pull-down 10 kΩ)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  161
Entrée état
1
2
3
A0028764
 42
1
2
3
52
Exemple de raccordement pour l'entrée état
Système/automate avec sortie état (p. ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Raccordement électrique
7.5
Garantir l'indice de protection
7.5.1
Indice de protection IP66/67, boîtier type 4X
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas
échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
2.
Serrer fermement toutes les vis du boîtier et les couvercles à visser.
3.
Serrer fermement les presse-étoupe.
4.
Pour éviter que l'humidité ne pénètre dans l'entrée de câble, faire passer le câble de
manière à ce qu'il fasse une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau").
A0029278
5.
Les presse-étoupe fournis n'assurent pas la protection du boîtier lorsqu'ils ne sont pas
utilisés. Ils doivent donc être remplacés par des bouchons aveugles correspondant à la
protection du boîtier.
AVIS
Les bouchons aveugles standard utilisés pour le transport n'ont pas l'indice de
protection approprié et peuvent endommager l'appareil !
‣ Utiliser des bouchons aveugles appropriés, adaptés à l'indice de protection de l'appareil.
7.6
Endress+Hauser
Contrôle du raccordement
Les câbles ou l'appareil sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences →  46?
Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?
Tous les presse-étoupes sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? Chemin de câble avec
"piège à eau" →  53 ?
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique du
transmetteur ?→  163?
L'affectation des bornes est-elle correcte →  47?
Si la tension d'alimentation est présente, des valeurs apparaissent-elles sur le module d'affichage ?
Tous les boîtiers d'appareil sont-ils montés et les vis sont-elles serrées avec le couple de serrage
correct ?
53
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
8
Options de configuration
8.1
Aperçu des méthodes de configuration
ESC
-
+
1
E
2
3
4
5
6
7
A0046477
1
2
3
4
5
6
7
54
Configuration sur site via le module d'affichage
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare,
DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Field Communicator 475
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Field Xpert SMT70
Terminal portable mobile
Système numérique de contrôle commande (p. ex. API)
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Options de configuration
8.2
Structure et principe de fonctionnement du menu de
configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : voir le document
"Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil →  177
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Language
Opérateur
Fonctionnement
!
Language
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Configuration
Désignation du point de mesure
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Orienté tâches
Maintenance
Assistant 1 / Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Expert
Paramètres 1
Paramètres n
Capteur
Entrée
Sortie
Communication
Orienté fonctions
Expert
Système
Application
Diagnostic
A0018237-FR
 43
Endress+Hauser
Structure schématique du menu de configuration
55
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
8.2.2
Concept de configuration
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés (p. ex. utilisateur, maintenance, etc.). Chaque rôle utilisateur contient des
tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil.
Menu/paramètre
Language
Fonctionne
ment
Configuratio
n
Orienté
tâches
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Rôle "Opérateur", "Chargé de
maintenance"
Tâches en cours de fonctionnement :
• Configuration de l'affichage de
fonctionnement
• Lecture des valeurs mesurées
• Définition de la langue d'interface
• Définition de la langue de service du serveur Web
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
• Configuration de la mesure
• Configuration des sorties
Assistants pour une mise en service rapide :
• Configuration du point de mesure
• Configuration des unités système
• Configuration de l'entrée
• Configuration des sorties
• Configuration de l'affichage de fonctionnement
• Définition du traitement de sortie
• Configuration de la suppression des débits de fuite
• Configuration de l'affichage de fonctionnement (p. ex. format d'affichage,
contraste d'affichage)
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Configuration étendue
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de
mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
• Configuration des paramètres WLAN
• Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de
mesure)
Diagnostic
56
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de défauts
de process et d'appareil
• Simulation des valeurs mesurées
Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de
process et d'appareil :
• Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Journal d'événements
Contient les messages d'événement apparus.
• Information appareil
Contient des informations pour l'identification de l'appareil
• Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec l'option de
commande "HistoROM étendue"
Stockage et visualisation des valeurs mesurées
• Heartbeat Technology
Vérification de la fonctionnalité de l'appareil sur demande et
documentation des résultats de vérification
• Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Menu/paramètre
Expert
Orienté
fonctions
Options de configuration
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Tâches qui nécessitent des connaissances
détaillées du principe de fonctionnement
de l'appareil :
• Mise en service de mesures dans des
conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure à
des conditions difficiles
• Configuration détaillée de l'interface
de communication
• Diagnostic des défauts dans des cas
difficiles
Contient tous les paramètres de l'appareil et permet un accès direct à ces
derniers au moyen d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de
fonctions de l'appareil :
• Système
Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui n'affectent ni
la mesure ni la communication des valeurs mesurées
• Capteur
Configuration de la mesure.
• Entrée
Configuration de l'entrée état
• Sortie
Configuration des sorties courant analogiques ainsi que de la sortie
impulsion/fréquence et tor
• Communication
Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur
web
• Application
Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite
(p. ex. totalisateur)
• Diagnostic
Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation
de l'appareil et Heartbeat Technology.
8.3
Accès au menu de configuration via afficheur local
8.3.1
Affichage de fonctionnement
1
2
4
XXXXXXXXX
F
3
1120.50
l/h
5
A0029346
1
2
3
4
5
Affichage de fonctionnement
Désignation de l'appareil →  86
Zone d'état
Zone d'affichage pour les valeurs mesurées (jusqu'à 4 lignes)
Éléments de configuration →  63
Zone d'état
Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles
suivants :
• Signaux d'état→  136
• F : Défaut
• C : Test fonctionnement
• S : Hors spécifications
• M : Maintenance nécessaire
• Comportement diagnostic→  137
•
: Alarme
•
: Avertissement
• : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware)
•
: Communication (la communication via la configuration à distance est active)
Endress+Hauser
57
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Zone d'affichage
Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole
déterminé en guise d'explication détaillée :
Variable mesurée
Numéro de voie de mesure
Comportement diagnostic
↓
↓
↓
Exemple
Apparaît uniquement en
présence d'un événement de
diagnostic pour cette
variable mesurée.
Variables mesurées
Symbole
Signification
Débit massique
Vitesse du son
Vitesse d'écoulement
Rapport signal/bruit
Intensité du signal
Le nombre et le format d'affichage des variables mesurées peuvent être configurés via
le paramètre Format d'affichage (→  105).
Totalisateur
Symbole
Signification
Totalisateur
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est
 affiché.
Sortie
Symbole
Signification
Sortie
 Le numéro de la voie de mesure indique laquelle des sorties courant est affichée.
Entrée
Symbole
Signification
Entrée état
Numéros de voies de mesure
Symbole
Signification
Voie 1...4
numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour
 leLemême
type de variable mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3).
58
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Options de configuration
Comportement diagnostic
Symbole
Signification
Alarme
• La mesure est interrompue.
• Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini.
• Un message de diagnostic est généré.
• Le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
• La mesure est reprise.
• Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés.
• Un message de diagnostic est généré.
Le comportement de diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui est
pertinent pour la variable mesurée affichée.
Endress+Hauser
59
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
8.3.2
2
Vue navigation
Dans le sous-menu
Dans l'assistant
1
1
3
/../Fonctionnement 0091-1
Accès afficheur
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
/../Sortie cour. 1
S
Affec.sor.cour
Débit volumique
2
4
4
5
5
A0013993-FR
1
2
3
4
5
3
A0016327-FR
Vue navigation
Chemin de navigation vers la position actuelle
Zone d'état
Zone d'affichage pour la navigation
Éléments de configuration →  63
Chemin de navigation
Le chemin de navigation vers la position actuelle est affiché en haut à gauche dans la vue
navigation et se compose des éléments suivants :
• Symbole d'affichage pour le menu/sous-menu ( ) ou l'assistant ( ).
• Symbole d'omission (/ ../) pour les niveaux intermédiaires du menu de configuration.
• Nom du sous-menu actuel, de l'assistant ou du paramètre
Symbole d'affichage
Symbole d'omission
Paramètre
↓
↓
↓
/ ../
Indication
Exemple
Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone
d'affichage" →  60
Zone d'état
Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite :
• Dans le sous-menu
• Le code d'accès direct au paramètre (p. ex. 0022-1)
• En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Dans l'assistant
En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état →  136
• Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct →  65
Zone d'affichage
Menus
Symbole
Signification
Fonctionnement
apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement"
• À gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement
60
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Options de configuration
Configuration
apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Configuration"
• À gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration
Diagnostic
apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic"
• À gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic
Expert
apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Expert"
• À gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert
Sous-menus, assistants, paramètres
Symbole
Signification
Sous-menu
Assistants
Paramètre au sein d'un assistant
 Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus.
Procédure de verrouillage
Symbole
Signification
Paramètre verrouillé
S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé.
• Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur
• Par le commutateur de verrouillage hardware
Assistants
Symbole
Signification
Retour au paramètre précédent.
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
8.3.3
2
Vue d'édition
Editeur numérique
Editeur de texte
1
1
2
20
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1
3
4
A0013941
Endress+Hauser
ABC_
LMNO
XYZ
3
4
1
2
3
4
User
A0013999
Vue d'édition
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Eléments de configuration →  63
61
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Masque de saisie
Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de
saisie de l'éditeur alphanumérique :
Éditeur numérique
Symbole
Signification
0
…
9
.
–
Sélectionner les chiffres de 0 à 9
Insère un séparateur décimal à la position du curseur.
Insère un signe moins à la position du curseur.
Confirme la sélection.
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
Met fin à la saisie sans application des modifications.
Efface tous les caractères entrés.
Éditeur de texte
Symbole
Aa1
Signification
Basculer
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
ABC _
…
XYZ
Sélection des lettres de A à Z.
abc _
…
xyz
Sélection des lettres de a à z.
"'^ _
…
~& _
Sélection des caractères spéciaux.
Confirme la sélection.
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction.
Met fin à la saisie sans application des modifications.
Efface tous les caractères entrés.
62
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Options de configuration
Correction de texte sous
Symbole
Signification
Efface tous les caractères entrés.
Décale la position du curseur d'une position vers la droite.
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
Efface un caractère à gauche de la position du curseur.
8.3.4
Éléments de configuration
Touche de
configuration
Signification
Touche Moins
Dans un menu, un sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection
Dans les assistants
Revient au paramètre précédent
Dans l'éditeur alphanumérique
Déplace la barre de sélection vers la gauche (en arrière) dans le masque de saisie
Touche Plus
Dans un menu, un sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection
Dans les assistants
Passe au paramètre suivant
Dans l'éditeur alphanumérique
Déplace la barre de sélection vers la droite (en avant) dans le masque de saisie
Touche Entrée
Dans l'affichage de fonctionnement
Une pression sur la touche pendant 2 s ouvre le menu contextuel qui contient l'option
permettant d'activer le verrouillage des touches.
Dans un menu, un sous-menu
• Pression brève sur la touche :
• Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
• Démarre l'assistant.
• Si un texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Pression sur la touche pendant 2 s dans un paramètre :
Si présent, ouvre le texte d'aide pour la fonction du paramètre.
Dans les assistants
Ouvre la vue d'édition du paramètre et confirme la valeur de ce dernier
Dans l'éditeur alphanumérique
• Pression brève sur la touche :
• Ouvre le groupe sélectionné.
• Exécute l'action sélectionnée.
• Une pression sur la touche pendant 2 s confirme la valeur de paramètre modifiée.
Endress+Hauser
63
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Touche de
configuration
Signification
Combinaison de touches Echap (presser simultanément les touches)
Dans un menu, un sous-menu
• Pression brève sur la touche :
• Ferme le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement
supérieur.
• Si un texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Une pression sur la touche pendant 2 s permet de revenir à l'affichage de
fonctionnement ("position HOME").
+
Dans les assistants
Ferme l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur
Dans l'éditeur alphanumérique
Ferme l'éditeur alphanumérique sans appliquer les modifications.
Combinaison de touches Moins/Plus/Entrée (appuyer simultanément sur les touches)
+
8.3.5
+
Dans l'affichage de fonctionnement
Active ou désactive le verrouillage des touches (uniquement module d'affichage SD02).
Ouverture du menu contextuel
À l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les trois menus suivants :
• Configuration
• Simulation
Ouverture et fermeture du menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
Appuyer sur les touches  et  pendant plus de 3 secondes.
 Le menu contextuel s'ouvre.
XXXXXXXXXX
Configuration
Sauv.donné.
Simulation
Ver.touche actif
A0034608-FR
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît.
Ouverture du menu via le menu contextuel
64
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité.
3.
Appuyer sur  pour confirmer la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Options de configuration
8.3.6
Navigation et sélection dans une liste
Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de
configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les
différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également
affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation.
Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de
configuration →  60
Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs"
XXXXXXXXX
20.50
1.
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configurati
2.
Menu principal
Language
Affic./Fonction.
Configurat
3.
/ ../Affic./Fonction.
Affi.droit accès
0091-1
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
4.
5.
/ ../Affic./Fonction.
Etat verrouill.
Affichage
0098-1
/ ../Affichage
Format d'affich
1val.,taill.max.
Affich.contraste
Affich.interval.
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
6.
0098-1
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
7.
0098-1
XXXXXXXXX
8.
2s
10.50
mA
2800
Hz
A0029562-FR
8.3.7
Accès direct au paramètre
Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est
affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on
accède directement au paramère souhaité.
Endress+Hauser
65
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Chemin de navigation
Expert → Accès direct
Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro
qui identifie la voie d'une variable de process : p. ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant la
vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramètre sélectionné.
00914-2
1
A0029414
1
Code d'accès direct
Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants :
• Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis.
Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914"
• Si aucun numéro de voie n'est entré, la voie 1 est ouverte automatiquement.
Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process
• Si une voie différente est ouverte : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie
correspondant.
Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process
Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des
paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant
8.3.8
Affichage des textes d'aide
Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de
la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent
ainsi à une mise en service rapide et sûre.
Ouverture et fermeture du texte d'aide
L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un
paramètre.
1.
Appuyer sur  pendant 2 s.
 Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre.
Ent.code d'accès
Entrer code
d'acc.annu.protection écriture
param.
A0014002-FR
 44
2.
66
Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès"
Appuyer simultanément sur  + .
 Le texte d'aide est fermé.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
8.3.9
Options de configuration
Modification des paramètres
Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur
numérique - avec les symboles →  61, pour une description des éléments de
configuration →  63
Exemple : Modifier la désignation du point de mesure dans le paramètre "Tag description"
de 001-FT-101 en 001-FT-102
/../Config. étendue
Ent.code d'accès
Tag description
1.
1496-1
001-FT-101
ABC
LMNO
XYZ
001-FT-101
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
3456
/[]
789
()
Aa1@
3456
789
3456
/[]
789
()
Aa1@
Déf.code d'accès
2.
001-FT-101
3x
ABC
LMNO
XYZ
3.
001-FT-10
ABC
4.
001-FT-101
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
DEFG
HIJK
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
3456
/[]
789
()
Aa1@
3456
789
3456
/[]
789
()
Aa1@
001-FT-10
ABC
ABC
001-FT-10
ABC
LMNO
XYZ
1x
5.
001-FT-10
1x
ABC
LMNO
XYZ
6.
001-FT-10
ABC
2x
A
a
ABC
A
001-FT-102
4x
012
=+-*
0 1 2
<>{}
8.
001-FT-10
012
2x
0
9.
001-FT-102
1x
012
=+-*
0 1 2
<>{}
a
1 @
001-FT-10
012
=+-*
<>{}
1 @
7.
1
001-FT-10
001-FT-10
012
0
1
2
001-FT-102
2
012
=+-*
0 1 2
<>{}
/../Config. étendue
Ent.code d'accès
Tag description
1496-1
001-FT-102
Max.
Déf.code d'accès
A0029563-FR
Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message
d'avertissement est émis.
Endress+Hauser
67
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Ent.code d'accès
Valeur rentrée invalide ou
en dehors de la plage
Min:0
Max:9999
A0014049-FR
8.3.10
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture
différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur.
Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non
autorisés →  120.
Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs
À la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et
en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur
"Maintenance".
‣ Définir le code d'accès.
 Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance".
Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance"
Statut du code d'accès
Accès en lecture
Accès en écriture
Aucun code d'accès n'a encore été défini
(réglage par défaut).
Une fois un code d'accès défini.
 1)
1)
L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur"
Statut du code d'accès
Une fois un code d'accès défini.
1)
Accès en lecture
Accès en écriture
– 1)
Malgré le code d'accès défini, certains paramètres peuvent toujours être modifiés et sont ainsi exclus de la
protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure : protection en écriture via code
d'accès →  120
Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès
via afficheur. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via afficheur
8.3.11
Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès
Lorsque le symbole  apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa
valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site →  120.
La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée
en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès
(→  109) via l'option d'accès respective.
1.
68
Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
2.
Options de configuration
Entrer le code d'accès.
 Le symbole  placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés.
8.3.12
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel.
Activer le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute.
• Après chaque redémarrage de l'appareil.
Pour activer automatiquement le verrouillage des touches :
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur les touches  et  pendant 3 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif.
 Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage
des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît.
Désactiver le verrouillage des touches
‣ Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur les touches  et  pendant 3 secondes.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
8.4
Accès au menu de configuration via le navigateur
web
8.4.1
Étendue des fonctions
Avec le serveur web intégré, l'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur
web interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. La structure du menu de
configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, des
informations sur l'état de l'appareil sont affichées et peuvent être utilisées pour surveiller
l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler
les paramètres de réseau.
Pour la connexion WLAN, un appareil doté d'une interface WLAN (à commander en
option) est nécessaire : caractéristique de commande "Afficheur", option G "4 lignes,
rétroéclairé ; touches optiques +WLAN". L'appareil agit comme un Access Point et permet
la communication par ordinateur ou par un terminal portable mobile.
Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation spéciale pour
l'appareil. →  177
Endress+Hauser
69
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
8.4.2
Configuration requise
Hardware ordinateur
Hardware
Interface
CDI-RJ45
WLAN
Interface
L'ordinateur doit avoir une
interface RJ45. 1)
L'unité d'exploitation doit être équipée
d'une interface WLAN.
Raccordement
Câble Ethernet standard
Connexion via un réseau sans fil.
Écran
Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran)
1)
Câble recommandé : CAT5e, CAT6 ou CAT7, avec connecteur blindé (p. ex. produit YAMAICHI ; réf. YConProfixPlug63/Prod. ID : 82-006660)
Logiciel informatique
Software
Interface
CDI-RJ45
Systèmes d'exploitation
recommandés
WLAN
• Microsoft Windows 8 ou plus récent.
• Systèmes d'exploitation mobiles :
• iOS
• Android
 Microsoft Windows XP et Windows 7 sont pris en charge.
Navigateurs web pris en charge • Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent
• Microsoft Edge
• Mozilla Firefox
• Google Chrome
• Safari
Paramètres de l'ordinateur
Paramètres
Interface
CDI-RJ45
WLAN
Droits d'utilisateur
Des droits d'utilisateur appropriés (p. ex. droits d'administrateur) pour les
paramètres TCP/IP et de serveur proxy sont nécessaires (p. ex. pour régler
l'adresse IP, le masque de sous-réseau, etc.).
Paramètres de serveur proxy
du navigateur web
Le paramètre de navigateur web Use a proxy server for your LAN doit être
désactivé .
JavaScript
JavaScript doit être activé.
JavaScript doit être activé.
JavaScript ne peut pas être activé :
affichage WLAN
 SiEntrer
 L'nécessite
http://192.168.1.212/servlet/
le support de
basic.html dans la barre d'adresse du
navigateur web. Une version simplifiée
mais totalement fonctionnelle de la
structure du menu de configuration
démarre dans le navigateur web.
JavaScript.
de l'installation d'une nouvelle
 Lors
version de firmware :
Pour activer l'affichage des données
correct, effacer la mémoire temporaire
(cache) sous les Options Internet dans
le navigateur web.
70
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Options de configuration
Paramètres
Interface
CDI-RJ45
Connexions réseau
WLAN
Utiliser uniquement des connexions réseau actives avec l'appareil de mesure.
Désactiver toutes les autres connexions
réseau, telles que WLAN par exemple.
Désactiver toutes les autres
connexions réseau.
En cas de problèmes de connexion : →  133
Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45
Appareil
Interface service CDI-RJ45
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45.
Serveur web
Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON
 Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web →  75
Appareil de mesure : via interface WLAN
Appareil
Interface WLAN
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN :
Transmetteur avec antenne WLAN intégrée
Serveur web
Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON
 Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web →  75
8.4.3
Raccordement de l'appareil
Via l'interface service (CDI-RJ45)
Préparation de l'appareil de mesure
Configuration du protocole Internet de l'ordinateur
Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil.
Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine)
Endress+Hauser
1.
Mettre l'appareil de mesure sous tension.
2.
Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble Ethernet standard .
3.
Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du
notebook.
 Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP,
Internet ou Windows Explorer.
4.
Fermer tous les navigateurs Internet ouverts.
5.
Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau :
Adresse IP
192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255
→ par ex. 192.168.1.213
Masque de sous-réseau
255.255.255.0
Passerelle par défaut
192.168.1.212 ou laisser les cases vides
71
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Via interface WLAN
Configuration du protocole Internet du terminal mobile
AVIS
Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les
réglages effectués soient perdus.
‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de
l'appareil.
AVIS
Noter ce qui suit pour éviter un conflit de réseau :
‣ Éviter d'accéder à l'appareil de mesure simultanément à partir du même terminal
mobile via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN.
‣ N'activer qu'une seule interface service (CDI-RJ45 ou interface WLAN).
‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages
d'adresse IP, p. ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service
CDI-RJ45).
Préparation du terminal mobile
‣ Activer le WLAN sur le terminal mobile.
Établissement d'une connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure
1.
Dans les réglages WLAN du terminal mobile :
Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (p. ex.
EH_Prosonic Flow_400_A802000).
2.
Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2.
3.
Entrer le mot de passe :
Numéro de série de l'appareil de mesure au départ usine (p. ex. L100A802000).
 La LED sur le module d'affichage clignote. Il est maintenant possible d'utiliser
l'appareil de mesure avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il
est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom
SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau
WLAN.
Terminer la connexion WLAN
‣ Après la configuration de l'appareil :
Terminer la connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure.
Démarrage du navigateur web
1.
72
Démarrer le navigateur web sur le PC.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
2.
Options de configuration
Entrer l'adresse IP du serveur web dans la ligne d'adresse du navigateur :
192.168.1.212
 La page d'accès apparaît.
2 3 4
1
5
Device name:
Device tag:
Signal Status:
Web server language
i
English
6
Maintenance
7
Login
Access Status
Enter access code
8
i
Login
Reset access code
9
10
A0053670
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure
Signal d'état
Valeurs mesurées actuelles
Langue d'interface
Rôle utilisateur
Code d'accès
Login
Réinitialiser code d'accès (→  117)
Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète →  133
8.4.4
Connexion
1.
Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur.
2.
Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur.
3.
Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée.
Code d'accès
0000 (réglage par défaut) ; modifiable par le client
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
Endress+Hauser
73
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
8.4.5
Interface utilisateur
1
2
3
A0029418
1
2
3
Ligne de fonctions
Langue de l'afficheur local
Zone de navigation
Ligne d'en-tête
Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête :
• Nom de l'appareil
• Repère de l'appareil
• Etat de l'appareil avec signal d'état →  139
• Valeurs mesurées actuelles
Ligne de fonctions
Fonctions
Signification
Valeurs
mesurées
Affiche les valeurs mesurées de l'appareil
Menu
État de
l'appareil
• Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure
• La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local
Informations détaillées sur la structure du menu de configuration : Description des
 paramètres
de l'appareil
Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité
Gestion des
données
Échange de données entre l'ordinateur et l'appareil de mesure :
• Configuration de l'appareil :
• Charger les réglages depuis l'appareil
(format XML, sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarder les réglages dans l'appareil
(format XML, restauration de la configuration)
• Journal des événements - Exporter le journal des événements (fichier .csv)
• Documents - Exporter les documents :
• Exporter le bloc de données de sauvegarde
(fichier .csv, création de la documentation du point de mesure)
• Rapport de vérification
(fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification")
Réseau
Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une
connexion avec l'appareil :
• Réglages du réseau (p. ex. adresse IP, adresse MAC)
• Informations sur l'appareil (p. ex. numéro de série, version logiciel)
Logout
Termine l'opération et retourne à la page de connexion
Zone de navigation
Les menus, les sous-menus et les paramètres associés peuvent être sélectionnés dans la
zone de navigation.
74
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Options de configuration
Zone de travail
Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes
actions dans cette zone :
• Réglage des paramètres
• Lecture des valeurs mesurées
• Affichage des textes d'aide
• Démarrage d'un téléchargement
8.4.6
Désactivation du serveur web
Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du
paramètre Fonctionnalitée du serveur web.
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Serveur Web
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Fonctionnalitée du serveur web
Description
Activer et désactiver le serveur web.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web"
Option
Description
Arrêt
• Le serveur web est complètement désactivé.
• Le port 80 est verrouillé.
Marche
• La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible.
• JavaScript est utilisé.
• Le mot de passe est transféré en mode crypté.
• Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté.
Activation du serveur Web
Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre
Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes :
• Via afficheur local
• Via outil de configuration "FieldCare"
• Via outil de configuration "DeviceCare"
8.4.7
Déconnexion
Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données
(charger la configuration de l'appareil) si nécessaire.
Endress+Hauser
1.
Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions.
 La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît.
2.
Fermer le navigateur web.
3.
Si elles ne sont plus utilisées :
Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) →  71.
75
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
8.5
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est identique à la
configuration via l'afficheur local.
8.5.1
Raccordement de l'outil de configuration
Via protocole HART
Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une
sortie HART.
8
4
1
2
7
3
5
6
A0028747
 45
1
2
3
4
5
6
7
8
Options pour la configuration à distance via protocole HART
Système numérique de contrôle commande (p. ex. API)
Field Communicator 475
Ordinateur avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Commubox FXA195 (USB)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Field Xpert SMT70
Modem VIATOR Bluetooth avec câble de raccordement
Transmetteur
Via l'interface service (CDI-RJ45)
1
open
press
3
2
A0029163
 46
1
2
3
76
Raccordement via interface service (CDI-RJ45)
Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour l'accès au serveur
web intégré dans l'appareil ou avec l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI
Communication TCP/IP"
Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Options de configuration
Via interface WLAN
L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante :
Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ;
touches optiques + WLAN"
2
1
4
5
3
6
A0043149
1
2
3
4
5
6
Transmetteur avec antenne WLAN intégrée
LED allumée en permanence : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure
LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure
Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour
un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare)
Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer,
Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare)
Smartphone ou tablette (p. ex. Field Xpert SMT70)
Fonction
WLAN : IEEE 802.11 b/g (2,4 GHz)
Cryptage
WPA2-PSK AES-128 (selon IEEE 802.11i)
Voies WLAN configurables
1 à 11
Indice de protection
IP67
Antenne disponible
Antenne interne
Gamme
Typiquement 10 m (32 ft)
Configuration du protocole Internet du terminal mobile
AVIS
Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les
réglages effectués soient perdus.
‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de
l'appareil.
AVIS
Noter ce qui suit pour éviter un conflit de réseau :
‣ Éviter d'accéder à l'appareil de mesure simultanément à partir du même terminal
mobile via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN.
‣ N'activer qu'une seule interface service (CDI-RJ45 ou interface WLAN).
‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages
d'adresse IP, p. ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service
CDI-RJ45).
Préparation du terminal mobile
‣ Activer le WLAN sur le terminal mobile.
Endress+Hauser
77
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Établissement d'une connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure
1.
Dans les réglages WLAN du terminal mobile :
Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (p. ex.
EH_Prosonic Flow_400_A802000).
2.
Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2.
3.
Entrer le mot de passe :
Numéro de série de l'appareil de mesure au départ usine (p. ex. L100A802000).
 La LED sur le module d'affichage clignote. Il est maintenant possible d'utiliser
l'appareil de mesure avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il
est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom
SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau
WLAN.
Terminer la connexion WLAN
‣ Après la configuration de l'appareil :
Terminer la connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure.
8.5.2
FieldCare
Étendue des fonctions
Outil de gestion des équipements basé sur FDT (Field Device Technology) d'Endress
+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de
l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en
outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
Accès via :
• Protocole HART
• Interface service CDI-RJ45
Fonctions typiques :
• Configuration des paramètres du transmetteur
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal
événement
• Manuel de mise en service BA00027S
• Manuel de mise en service BA00059S
Source pour les fichiers de description de l'appareil →  81
Établissement d'une connexion
78
1.
Démarrer FieldCare et lancer le projet.
2.
Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil.
 La fenêtre Ajouter appareil s'ouvre.
3.
Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK.
4.
Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel
ouvert, sélectionner Ajouter appareil.
5.
Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et appuyer sur OK pour confirmer.
 La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Options de configuration
6.
Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec
Enter.
7.
Établir une connexion en ligne avec l'appareil.
• Manuel de mise en service BA00027S
• Manuel de mise en service BA00059S
Interface utilisateur
1
3
2
4
Pro...
Pro...
Pro...
6
5
A0008200
1
2
3
4
5
6
Nom de l'appareil
Désignation de l'appareil
Zone d'état avec signal d'état →  139
Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles
Barre d'outils d'édition avec autres fonctions
Zone de navigation avec structure du menu de configuration
8.5.3
DeviceCare
Étendue des fonctions
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est
d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et
complète.
Brochure Innovation IN01047S
Source pour les fichiers de description d'appareil →  81
8.5.4
Field Xpert SMT70, SMT77
Field Xpert SMT70
La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une gestion
mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle permet aux
équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une
interface de communication numérique.
Endress+Hauser
79
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de
drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les
appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie.
• Information technique TI01342S
• Manuel de mise en service BA01709S
• Page produit : www.endress.com/smt70
Source pour les fichiers de description d'appareil →  81
Field Xpert SMT77
La tablette PC Field Xpert SMT77 destinée à la configuration des appareils permet une
gestion mobile des actifs de l'installation dans les zones classées Ex Zone 1.
• Information technique TI01418S
• Manuel de mise en service BA01923S
• Page produit : www.endress.com/smt77
Source pour les fichiers de description d'appareil →  81
8.5.5
AMS Device Manager
Étendue des fonctions
Programme d'Emerson Process Management pour la commande et la configuration
d'appareils de mesure via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil →  81
8.5.6
SIMATIC PDM
Étendue des fonctions
Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage,
la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil →  81
80
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Intégration système
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données relatives aux versions de l'appareil
Version de firmware
01.00.zz
• Sur la page de titre du manuel
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Version logiciel
Diagnostic → Information appareil → Version
logiciel
Date de sortie de la version de
firmware
12.2021
---
ID fabricant
0x11
ID fabricant
Diagnostic → Information appareil → ID fabricant
Code type d'appareil
0x5D
Type d'appareil
Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil
Révision du protocole HART
7
---
Révision de l'appareil
1
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Révision appareil
Diagnostic → Information appareil → Révision
appareil
Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil →  151
9.1.2
Outils de configuration
Le tableau ci-dessous présente le fichier de description d'appareil approprié pour les
différents outils de configuration, ainsi que des informations sur l'endroit où le fichier peut
être obtenu.
Outil de configuration via
Protocole HART
Sources des descriptions d'appareil
FieldCare
• www.endress.com → Espace téléchargement
• Clé USB (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
DeviceCare
• www.endress.com → Espace téléchargement
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
• Field Xpert SMT70
• Field Xpert SMT77
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
AMS Device Manager
(Emerson Process Management)
www.endress.com → Espace téléchargement
SIMATIC PDM
(Siemens)
www.endress.com → Espace téléchargement
Field Communicator 475
(Emerson Process Management)
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
9.2
Variables mesurées via protocole HART
Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux
variables dynamiques suivantes :
Endress+Hauser
81
Intégration système
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Variables dynamiques
Variables mesurées
(Variables d'appareil HART)
Première variable dynamique (PV)
Débit volumique
Seconde variable dynamique (SV)
Totalisateur 1
Troisième variable dynamique (TV)
Totalisateur 2
Quatrième variable dynamique
(QV)
Totalisateur 3
L'affectation des variables mesurées aux variables dynamiques peut être modifiée et
assignée librement via la configuration sur site et l'outil de configuration à l'aide des
paramètres suivants :
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur primaire
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur secondaire
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur ternaire
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur quaternaire
Les variables mesurées suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques :
Variables mesurées pour PV (première variable dynamique)
• Variables mesurées généralement disponibles :
• Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse du fluide
• Vitesse du son
• Température électronique
• Variables mesurées supplémentaires avec le pack application Heartbeat Verification +
Monitoring :
• Force du signal
• Rapport signal bruit
• Taux d'acceptation
• Turbulence
Variables mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables
dynamiques)
• Variables mesurées toujours disponibles :
• Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse du fluide
• Vitesse du son
• Température électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Entrée HART
• Entrée courant 1 6)
• Entrée courant 2 6)
• Entrée courant 3 6)
• Variables mesurées supplémentaires avec le pack application Heartbeat Verification +
Monitoring :
• Force du signal
• Rapport signal bruit
• Taux d'acceptation
• Turbulence
6)
82
Visible selon les options de commande ou les réglages de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
9.3
Intégration système
Autres réglages
Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7 :
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst
configuration 1 … n
‣ Burst configuration 1 … n
Mode Burst 1 … n
→  83
Commande burst 1 … n
→  83
Burst variable 0
→  84
Burst variable 1
→  84
Burst variable 2
→  84
Burst variable 3
→  84
Burst variable 4
→  84
Burst variable 5
→  84
Burst variable 6
→  84
Burst variable 7
→  84
Burst mode déclenchement
→  84
Burst déclenchement niveau
→  84
Période MAJ min
→  84
Période MAJ max
→  84
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Mode Burst 1 … n
Activation du mode burst HART pour le message burst X.
• Arrêt
• Marche
Commande burst 1 … n
Sélectionner la commande HART envoyée au maître HART.
• Commande 1
• Commande 2
• Commande 3
• Commande 9
• Commande 33
• Commande 48
Endress+Hauser
83
Intégration système
Paramètre
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Description
Sélection / Entrée
Burst variable 0
Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable
d'appareil HART ou la variable de process.
• Libre
• Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse du fluide
• Vitesse du son
• Température
• Densité
• Force du signal *
• Rapport signal bruit *
• Taux d'acceptation *
• Turbulence *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Pourcentage de la plage
• Mesure courant
• Variable primaire (PV)
• Valeur secondaire (SV)
• Variable ternaire (TV)
• Valeur quaternaire (QV)
Burst variable 1
Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable
d'appareil HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 2
Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable
d'appareil HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 3
Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable
d'appareil HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 4
Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil
HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 5
Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil
HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 6
Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil
HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 7
Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil
HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst mode déclenchement
Sélection de l'événement qui déclenche le message burst X.
• Continu
• Fenêtre *
• Hausse *
• En baisse *
• En changement
Burst déclenchement niveau
Entrer la valeur de déclenchement du burst.
Nombre à virgule flottante avec signe
La valeur de réglage du burst détermine, avec l'option
sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le
moment de l'émission du message burst X.
Période MAJ min
Entrer le laps de temps minimum entre deux commandes burst
du message burst X.
Nombre entier positif
Période MAJ max
Entrer le laps de temps maximum entre deux commandes burst
du message burst X.
Nombre entier positif
*
84
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
10
Mise en service
10.1
Contrôle du montage et contrôle du raccordement
Avant la mise en service de l'appareil :
‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés avec
succès.
• Checklist pour "Contrôle du montage" →  44
• Checklist pour "Contrôle du raccordement" →  53
10.2
Mise sous tension de l'appareil de mesure
‣ Mettre l'appareil sous tension après avoir terminé les contrôles du montage et du
raccordement.
 Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage
de démarrage à l'affichage opérationnel.
• Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir
chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" →  132.
• Si les informations de diagnostic 104, 105 ou 106 apparaissent sur l'afficheur local,
le point de mesure n'est pas encore correctement monté/configuré →  142.
10.3
Réglage de la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
XX
1.
XX
Main menu
Display language
0104-1
English
Operation
Setup
2.
3.
4.
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Hauptmenü
Sprache
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0029420
 47
10.4
Exemple d'afficheur local
Configuration de l'appareil de mesure
Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une
mesure standard.
Endress+Hauser
85
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
XXXXXXXXX
20.50
mA
Menu principal
Display language
1.
Français
Affic./Fonction.
Configur.
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
2.
Diagnostic
/ ../Configuration
Sélec. fluide
3.
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
A0032222-FR
 48
Navigation vers le menu "Configuration" à l'exemple de l'afficheur local
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres de ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil ("Documentation complémentaire" →  177).
 Configuration
‣ Unités système
→  87
‣ Point de mesure
→  88
‣ État de l'installation
→  93
‣ Entrée état 1
→  94
‣ Sortie courant 1
→  96
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
→  97
‣ Affichage
→  104
‣ Suppression débit de fuite
→  106
‣ Configuration étendue
→  108
Fréq.
10.4.1
Définition de la désignation du point de mesure
Pour permettre une identification rapide du point de mesure au sein du système, entrer
une désignation unique à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure, puis
modifier le réglage par défaut.
86
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
1
XXXXXXXXX
A0029422
 49
1
Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure
Désignation du point de mesure
Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare"
→  79
Navigation
Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Désignation du point de mesure
Description
Entrer la désignation du point de mesure.
10.4.2
Entrée
Max. 32 caractères tels que des lettres, des
chiffres ou des caractères spéciaux (par ex.
@, %, /).
Réglage des unités système
Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs
mesurées.
Navigation
Menu "Configuration" → Unités système
‣ Unités système
Endress+Hauser
Unité de débit volumique
→  88
Unité de volume
→  88
Unité de débit massique
→  88
Unité de masse
→  88
Unité de vitesse
→  88
Unité de température
→  88
Unité de densité
→  88
Unité de longueur
→  88
87
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit volumique
Description
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• m³/h
• ft³/min
Résultat
L'unité sélectionnée s'applique à :
• Sortie
• Suppression débits fuite
• Simulation variable process
Unité de volume
Sélectionner l'unité de volume.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• m³
• ft³
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité de débit massique.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Résultat
L'unité sélectionnée s'applique à :
• Sortie
• Suppression débits fuite
• Simulation variable process
Unité de masse
Sélectionner l'unité de masse.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Unité de vitesse
Selectionnez l'unitée de vitesse.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• m/s
• ft/s
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• °C
• °F
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/dm³
• lb/ft³
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• mm
• in
Effet
L'unité sélectionnée s'applique à :
• Vitesse du fluide
• Vitesse du son
Unité de température
Sélectionner l'unité de température.
Résultat
L'unité sélectionnée s'applique à :
• Température
• Paramètre Température électronique
(6053)
• Paramètre Température externe (6080)
• Paramètre Température de référence
(1816)
Unité de densité
Sélectionner l'unité de densité.
Résultat
L'unité sélectionnée s'applique à :
• Sortie
• Simulation variable process
Unité de longueur
Sélectionner l'unité de longueur.
10.4.3
Configuration du point de mesure
L'assistant "Point de mesure " guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration du point de mesure.
Navigation
Menu "Configuration" → Point de mesure
‣ Point de mesure
Configuration du point de mesure
88
→  90
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Endress+Hauser
Mise en service
Fluide
→  90
Température du fluide
→  90
Vitesse du son
→  90
Viscosité
→  90
Matériaux de tuyauterie
→  90
Vitesse du son dans le tuyau
→  90
Dimensions du tuyau
→  91
Circonférence du tuyau
→  91
Diamètre extérieur du tuyau
→  91
Epaisseur de la paroi du tuyau
→  91
Matériau du revêtement
→  91
Vitesse du son dans le revêtement
→  91
Epaisseur du revêtement
→  91
Type de capteur
→  91
Couplage des capteurs
→  91
Type de montage
→  92
Longueur de câble
→  92
Configuration FlowDC entrée
→  92
Longueur du tuyau intermédiaire
→  92
Diamètre d'entrée
→  92
Longueur de la transition
→  92
Longueur amont
→  92
Position relative du capteur
→  92
Type de capteur/type de montage
→  93
Distance du capteur/aide à la mesure
→  93
89
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Configuration du point de mesure
–
Sélectionner la configuration
du point de mesure.
• 1 point de mesure
- cordes 1
• 1 point de mesure
- cordes 2 *
• 1 point de mesure
- 2 cordes *
Selon la version du
capteur
Fluide
–
Sélectionner le produit.
• Eau
• Eau de mer
• Eau distillée
• Ammoniac NH3
• Benzène
• Ethanol
• Glycol
• Lait
• Méthanol
• Liquide spécifique
client
–
Température du fluide
–
Entrer la température du
produit pour l'installation.
–200 … 550 °C
–
Mode de calcul de la vitesse du son
L'option Liquid hydrocarbons
est sélectionnée dans le
paramètre Fluide.
Select the process variable to
use to calculate the sound
velocity at installation.
• Valeur fixe
• API gravity
• Densité
• Densité de
référence
–
Vitesse du son
L'option Liquide spécifique
client est sélectionnée dans le
paramètre Fluide.
Entrer la vitesse du son du
produit pour l'installation.
200 … 3 000 m/s
–
Viscosité
L'option Liquide spécifique
client est sélectionnée dans le
paramètre Fluide.
Entrer la viscosité moyenne à
la température d'installation.
0,01 … 10 000 mm²/
s
–
Matériaux de tuyauterie
–
Sélectionner le matériau du
tuyau.
• Acier carbone
• Fonte ductile
• Acier inoxydable
• 1.4301 (UNS
S30400)
• 1.4401 (UNS
S31600)
• 1.4550 (UNS
S34700)
• Hastelloy C
• PVC
• PE
• LDPE
• HDPE
• GRP
• PVDF
• PA
• PP
• PTFE
• Verre Pyrex
• Amiante ciment
• Cuivre
• Matériau du tuyau
inconnu
–
Vitesse du son dans le tuyau
L'option Matériau du tuyau
inconnu est sélectionnée dans
le paramètre Matériaux de
tuyauterie.
Entrer la vitesse du son dans le 800,0 … 3 800,0 m/s
matériau du tuyau.
–
90
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Dimensions du tuyau
–
Choisir si les dimensions des
tuyaux sont définies par le
diamètre ou la circonférence.
• Diamètre
• Circonférence du
tuyau
–
Circonférence du tuyau
L'option Circonférence du
tuyau est sélectionnée dans le
paramètre Dimensions du
tuyau.
Définir la circonférence du
tuyau.
30 … 62 800 mm
–
Diamètre extérieur du tuyau
L'option Diamètre est
Définir le diamètre extérieur
sélectionnée dans le paramètre du tuyau.
Dimensions du tuyau.
0 … 20 000 mm
–
Epaisseur de la paroi du tuyau
–
Définir l'épaisseur du tuyau.
Nombre positif à
virgule flottante
3 mm
Matériau du revêtement
–
Sélectionner le matériau du
revêtement.
• Aucune
• Ciment
• Caoutchouc
• Résine époxy
• Matériau du
revêtement
inconnu
–
Vitesse du son dans le revêtement
L'option Matériau du
Définir la vitesse du son dans
revêtement inconnu est
le revêtement.
sélectionnée dans le paramètre
Matériau du revêtement.
800,0 … 3 800,0 m/s
–
Epaisseur du revêtement
L'une des options suivantes est Définir l'épaisseur du
sélectionnée dans le paramètre revêtement.
Matériau du revêtement :
• Ciment
• Caoutchouc
• Résine époxy
• Matériau du revêtement
inconnu
0 … 100 mm
–
Type de capteur
–
• C-030-A
• C-050-A
• C-100-A
• C-100-B
• C-100-C
• C-200-A
• C-200-B
• C-200-C
• C-500-A
Selon la commande
Couplage des capteurs
L'option suivante est
Sélectionner le support de
sélectionnée dans le paramètre couplage.
Type de capteur :
• Pad de couplage
• Pâte de couplage
–
Sélection du type de capteur.
• C-030-A
• C-050-A
• C-100-A
• C-100-B
• C-100-C
• C-200-A
• C-200-B
• C-200-C
• C-500-A
Endress+Hauser
91
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Type de montage
Prérequis
–
Description
Select the number of traverses
(number of times the signal
passes through the medium).
• Option (1) direct :
arrangement de capteurs
avec 1 traverse
• Option (2) Montage en V :
arrangement de capteurs
avec 2 traverses
• Option (3) Montage en Z :
arrangement de capteurs
avec 3 traverses
• Option (4) Montage en W :
arrangement de capteurs
avec 4 traverses
Réglage usine
• 1 traverse
• 2 traverses
• 3 traverses
• 4 traverses
• Automatique
Automatique
0 … 200 000 mm
Selon la commande
Longueur de câble
–
Configuration FlowDC entrée
L'option 1 point de mesure - 2 Sélectionnez la configuration
cordes est sélectionnée dans le FlowDC entrée.
paramètre Configuration du
point de mesure.
• Arrêt
• Coude unique
• Coude double
• Double coude 3D
• Coude à 45°
• 2 x coudes à 45°
• Changement de
diamètre
concentrique
• Autres *
–
Longueur du tuyau intermédiaire
L'option 1 point de mesure - 2 Entrer la longueur du tube
cordes est sélectionnée dans le intermédiaire entre les deux
paramètre Configuration du
coudes.
point de mesure.
Nombre à virgule
flottante positif
–
Diamètre d'entrée
• L'option 1 point de mesure
- 2 cordes est sélectionnée
dans le paramètre
Configuration du point de
mesure.
• L'option Changement de
diamètre concentrique est
sélectionnée dans le
paramètre Configuration
d'entrée.
Entrer le diamètre extérieur de 1 … 10 000 mm
la conduite avant le
changement de section. Pour
des raisons de commodité,
l'épaisseur de la paroi du tube
de mesure est la même que
pour le système clamp-on.
–
Longueur de la transition
• Dans le paramètre
Configuration du point de
mesure, l'option 1 point de
mesure - 2 cordes est
sélectionnée.
• Dans le paramètre
Configuration d'entrée,
l'option Changement de
diamètre concentrique est
sélectionnée.
Entrez la longueur du
changement de diamètre
concentrique.
0 … 20 000 mm
–
Longueur amont
L'option 1 point de mesure - 2 Définir la longueur droite
cordes est sélectionnée dans le d'entrée.
paramètre Configuration du
point de mesure.
0 … 300 000 mm
–
Position relative du capteur
L'option 1 point de mesure - 2 Indique la position correcte du
cordes est sélectionnée dans le capteur.
paramètre Configuration du
point de mesure et l'option
Arrêt n'est pas sélectionnée
dans le paramètre
Configuration FlowDC entrée.
• 90°
• 180°
–
92
Entrez la longueur des câbles
du capteur.
Sélection / Entrée /
Affichage
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
p. ex. option C-100A / option (2)
Montage en V
Type de capteur/type de montage
–
Indique le type de capteur
sélectionné et (le cas échéant,
automatiquement) le type de
montage sélectionné.
Distance du capteur/aide à la
mesure
–
Indique la distance calculée du p. ex. 201,3 mm /
capteur et le vernier ou la
B 21
longueur de fil (le cas échéant)
nécessaire à l'installation.
*
Réglage usine
–
–
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.4.4
Vérification de l'état de montage
L'état des paramètres individuels peut être vérifié dans le sous-menu État de l'installation.
Navigation
Menu "Configuration" → État de l'installation
‣ État de l'installation
Endress+Hauser
État de l'installation (2958)
→  94
Force du signal (2914)
→  94
Rapport signal bruit (2917)
→  94
Vitesse du son (2915)
→  94
Déviation de la vitesse du son (2986)
→  94
93
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
État de l'installation
Description
Indique l'état de l'appareil à l'installation sur la base des valeurs
mesurées affichées.
Affiche l'état de l'appareil après le montage selon les valeurs
mesurées affichées.
• Option Correct : aucune autre optimisation nécessaire
• Option Acceptable : performance de mesure ok, optimiser si
possible. Il faut toujours viser l'état option Correct.
• Option Mauvais : une optimisation est nécessaire.
Performance de mesure mauvaise et instable.
Affichage
• Correct
• Acceptable
• Mauvais
les points suivants pour optimiser le montage du
 Vérifier
capteur :
• Nombre de traverses, changer si nécessaire (p. ex. de 2
traverses à 1 traverse)
• Écart capteur
• Orientation des capteurs
• Moyen de couplage disponible en quantité suffisante
(patin de couplage ou gel de couplage)
• Vérifier les paramètres du point de mesure dans la
configuration
Force du signal
Affiche la force actuelle du signal (0 à 100 dB).
Nombre à virgule flottante avec signe
Évaluation de la force du signal :
• < 10 dB : mauvaise
• > 90 dB : très bonne
Rapport signal bruit
Affiche le rapport signal/bruit actuel (0 à 100 dB).
Nombre à virgule flottante avec signe
Évaluation du rapport signal/bruit :
• < 20 dB : mauvais
• > 50 dB : très bon
Vitesse du son
Indique la vitesse du son actuellement mesurée.
Nombre à virgule flottante avec signe
Écart de la vitesse du son mesurée par rapport à la vitesse du
son attendue :
• < 1 % : bon
• 1 … 2 % : acceptable
• > 2 % : mauvais
Déviation de la vitesse du son
Indique l'écart de la vitesse du son de l'installation par rapport à
la vitesse du son mesurée.
10.4.5
Nombre à virgule flottante avec signe
Configuration de l'entrée état
Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état.
Le sous-menu apparaît uniquement si l'appareil a été commandé avec une entrée
état .
Navigation
Menu "Configuration" → Entrée état
Structure du sous-menu
‣ Entrée état
Attribuez le statut d'entrée
94
→  95
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
Niveau actif
→  95
Temps de réponse de l'entrée état
→  95
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Attribuez le statut d'entrée
Sélection de la fonction pour l'entrée état.
• Arrêt
• Réinitialisation du totalisateur 1
• Réinitialisation du totalisateur 2
• Réinitialisation du totalisateur 3
• RAZ tous les totalisateurs
• Dépassement débit
Niveau actif
Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle la fonction
attribuée est déclenché.
• Haute
• Bas
Temps de réponse de l'entrée état
Définir la durée minimum où le niveau du signal d'entrée doit
être présent avant que la fonction sélectionnée soit déclenchée.
5 … 200 ms
Endress+Hauser
95
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
10.4.6
Configuration de la sortie courant
L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie courant 1
‣ Sortie courant 1
Variable de process sortie courant
(0359–1)
→  96
Gamme de la sortie courant (0353–1)
→  96
Sortie plage inférieure (0367–1)
→  97
Sortie valeur limite supérieure
(0372–1)
→  97
Valeur de courant fixe (0365–1)
→  97
Amortissement de la sortie de courant
(0363–1)
→  97
Comportement défaut sortie courant
(0364–1)
→  97
Défaut courant (0352–1)
→  97
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Variable de process sortie courant
–
Sélectionner la variable process • Arrêt *
pour la sortie courant.
• Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse du fluide
• Vitesse du son
• Température
• Densité
• Force du signal *
• Rapport signal
bruit *
• Taux
d'acceptation *
• Turbulence *
• Température
électronique
Gamme de la sortie courant
–
Sélectionner la gamme de
courant pour la sortie de la
valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le
signal d'alarme.
96
Réglage usine
–
• 4...20 mA NE
Dépend du pays :
(3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA NE
• 4...20 mA US
(3.8...20.5 mA)
(3.9...20.8 mA)
• 4...20 mA US
• 4...20 mA (4...20.5
(3.9...20.8 mA)
mA)
• 0...20 mA (0...20.5
mA)
• Valeur fixe
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Sortie plage inférieure
Dans le paramètre Etendue de
mesure courant (→  96),
l'une des options suivantes est
sélectionnée :
• 4...20 mA NE (3.8...20.5
mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8
mA)
• 4...20 mA (4...20.5 mA)
• 0...20 mA (0...20.5 mA)
Entrer la valeur inférieure de la Nombre à virgule
plage de valeurs mesurées.
flottante avec signe
Dépend du pays :
• m³/h
• ft³/h
Sortie valeur limite supérieure
Dans le paramètre Etendue de
mesure courant (→  96),
l'une des options suivantes est
sélectionnée :
• 4...20 mA NE (3.8...20.5
mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8
mA)
• 4...20 mA (4...20.5 mA)
• 0...20 mA (0...20.5 mA)
Entrer la valeur supérieure de
la plage de valeurs mesurées.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur de courant fixe
L'option Valeur de courant
Définissez le courant de sortie
fixe est sélectionnée dans le
fixe.
paramètre Etendue de mesure
courant (→  96).
0 … 22,5 mA
22,5 mA
Amortissement de la sortie de
courant
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affectation sortie courant
(→  96) et l'une des options
suivantes est sélectionnée dans
le paramètre Etendue de
mesure courant (→  96) :
• 4...20 mA NE (3.8...20.5
mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8
mA)
• 4...20 mA (4...20.5 mA)
• 0...20 mA (0...20.5 mA)
0,0 … 999,9 s
–
Comportement défaut sortie courant Une variable de process est
Sélectionner le comportement
sélectionnée dans le paramètre de la sortie en cas d'alarme de
Affectation sortie courant
l'appareil.
(→  96) et l'une des options
suivantes est sélectionnée dans
le paramètre Etendue de
mesure courant (→  96) :
• 4...20 mA NE (3.8...20.5
mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8
mA)
• 4...20 mA (4...20.5 mA)
• 0...20 mA (0...20.5 mA)
• Min.
• Max.
• Dernière valeur
valable
• Valeur actuelle
• Valeur fixe
–
Défaut courant
0 … 22,5 mA
–
*
Entrer la const. de temps pour
l'amort. de la sortie (élém.
PT1). L'amort. réduit l'effet des
fluctuations de la valeur mes.
sur le signal de sortie.
L'option Valeur définie est
Réglez la valeur de sortie
sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme.
Mode défaut.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.4.7
Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tor
L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à
travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie
sélectionné.
Endress+Hauser
97
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq.
98
Mode de fonctionnement (0469)
→  99
Affecter sortie impulsion (0460)
→  99
Affecter sortie fréquence (0478)
→  101
Affectation sortie état (0481)
→  103
Affecter niveau diagnostic (0482)
→  103
Affecter seuil (0483)
→  103
Affecter vérif. du sens d'écoulement
(0484)
→  103
Affecter état (0485)
→  103
Mise à l'échelle des pulse (0455)
→  99
Durée d'impulsion (0452)
→  99
Mode défaut (0480)
→  100
Valeur de fréquence minimale (0453)
→  101
Valeur de fréquence maximale (0454)
→  101
Valeur mesurée à la fréquence
minimale (0476)
→  101
Valeur mesurée à la fréquence
maximale (0475)
→  101
Mode défaut (0451)
→  101
Fréquence de défaut (0474)
→  102
Seuil d'enclenchement (0466)
→  103
Seuil de déclenchement (0464)
→  104
Temporisation à l'enclenchement
(0467)
→  104
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
Temporisation au déclenchement
(0465)
→  104
Mode défaut (0486)
→  104
Signal sortie inversé (0470)
→  100
Configuration de la sortie impulsion
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
Mode de fonctionnement
→  99
Affecter sortie impulsion
→  99
Valeur par impulsion
→  99
Durée d'impulsion
→  99
Mode défaut
→  100
Signal sortie inversé
→  100
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
*
• Impulsion
• Fréquence *
• Etat *
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Affecter sortie impulsion
L'option Impulsion est
Selectionner la variable process • Arrêt
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion.
• Débit volumique
Mode de fonctionnement.
• Débit massique
–
Mise à l'échelle des pulse
L'option Impulsion est
Entrer la quantité pour la
sélectionnée dans le paramètre valeur de mesure à laquelle
Mode de fonctionnement
une impulsion est émise.
(→  99) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→  99).
Nombre positif à
virgule flottante
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Durée d'impulsion
L'option Impulsion est
Définir la durée d'impulsion.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→  99) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→  99).
0,05 … 2 000 ms
–
Endress+Hauser
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
Sélection / Entrée
–
99
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode défaut
L'option Impulsion est
Sélectionner le comportement
sélectionnée dans le paramètre de la sortie en cas d'alarme de
Mode de fonctionnement
l'appareil.
(→  99) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→  99).
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsions
–
Signal sortie inversé
–
• Non
• Oui
–
*
Inverser le signal de sortie.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Configuration de la sortie fréquence
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
100
Mode de fonctionnement
→  101
Affecter sortie fréquence
→  101
Valeur de fréquence minimale
→  101
Valeur de fréquence maximale
→  101
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
→  101
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
→  101
Mode défaut
→  101
Fréquence de défaut
→  102
Signal sortie inversé
→  102
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Mode de fonctionnement
–
Affecter sortie fréquence
Description
*
Réglage usine
• Impulsion
• Fréquence *
• Etat *
–
L'option Fréquence est
Selectionner la variable process
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence.
Mode de fonctionnement
(→  99).
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse du fluide
• Vitesse du son
• Température
• Densité
• Température
électronique
• Force du signal *
• Rapport signal
bruit *
• Taux
d'acceptation *
• Turbulence *
–
Valeur de fréquence minimale
L'option Fréquence est
Entrer la fréquence minimum.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→  99) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  101).
0,0 … 10 000 Hz
–
Valeur de fréquence maximale
L'option Fréquence est
Entrer la fréquence maximum.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→  99) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  101).
0,0 … 10 000 Hz
–
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
L'option Fréquence est
Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum.
Mode de fonctionnement
(→  99) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  101).
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
L'option Fréquence est
Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum.
Mode de fonctionnement
(→  99) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  101).
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Mode défaut
L'option Fréquence est
Sélectionner le comportement
sélectionnée dans le paramètre de la sortie en cas d'alarme de
Mode de fonctionnement
l'appareil.
(→  99) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  101).
• Valeur actuelle
• Valeur définie
• 0 Hz
–
Endress+Hauser
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
Sélection / Entrée
101
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Fréquence de défaut
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement (→  99),
l'option Fréquence est
sélectionnée, dans le
paramètre Affecter sortie
fréquence (→  101), une
variable de process est
sélectionnée et dans le
paramètre Mode défaut,
l'option Valeur définie est
sélectionnée.
Entrer la fréquence de sortie
en cas d'alarme.
0,0 … 12 500,0 Hz
–
Signal sortie inversé
–
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
–
*
Sélection / Entrée
Réglage usine
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Configuration de la sortie tout ou rien
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
102
Mode de fonctionnement
→  103
Affectation sortie état
→  103
Affecter niveau diagnostic
→  103
Affecter seuil
→  103
Affecter vérif. du sens d'écoulement
→  103
Affecter état
→  103
Seuil d'enclenchement
→  103
Seuil de déclenchement
→  104
Temporisation à l'enclenchement
→  104
Temporisation au déclenchement
→  104
Mode défaut
→  104
Signal sortie inversé
→  104
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
*
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
Affectation sortie état
L'option Etat est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Choisissez une fonction pour la • Arrêt
sortie relais.
• Marche
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du
sens d'écoulement
• État
–
Affecter niveau diagnostic
• Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Etat est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Affectation sortie état,
l'option Comportement du
diagnostique est
sélectionnée.
La sortie est activée (fermée,
conductrice) s'il y a un
événement de diagnostic en
attente dans la catégorie de
comportement assignée.
• Alarme
• Alarme ou
avertissement
• Avertissement
–
Affecter seuil
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Sélectionner la variable à
surveiller en cas de dépas.
valeur limite spécifiée. Si une
valeur limite est dépassée, la
sortie est activée (conduct.).
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse du fluide
• Vitesse du son
• Température
• Densité
• Température
électronique
• Force du signal *
• Rapport signal
bruit *
• Taux
d'acceptation *
• Turbulence *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
–
Affecter vérif. du sens d'écoulement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Vérification du
sens d'écoulement est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Choisir la variable process en
fonction de votre sens de débit.
Affecter état
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option État est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Sélectionner la fonction
d'appareil dont l'état doit être
signalé. Si la fonction est
déclenchée, la sortie est
fermée et conductrice (config.
stand.).
• Arrêt
• Suppression débit
de fuite
–
Seuil d'enclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Entrer la valeur limite pour le
seuil d'enclenchement
(variable process > seuil
d'enclenchement = fermée,
conductrice).
Nombre à virgule
flottante avec signe
Dépend du pays
Endress+Hauser
• Impulsion
• Fréquence *
• Etat *
Réglage usine
–
–
103
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Seuil de déclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Entrer la valeur limite pour le
seuil de déclenchement
(variable process < seuil de
déclenchement = ouverte, non
conductrice).
Nombre à virgule
flottante avec signe
Dépend du pays
Temporisation à l'enclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Entrer un délai avant que la
sortie ne soit activée.
0,0 … 100,0 s
–
Temporisation au déclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Entrer un délai avant que la
sortie ne soit désactivée.
0,0 … 100,0 s
–
Mode défaut
–
Sélectionner le comportement
de la sortie en cas d'alarme de
l'appareil.
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
–
Signal sortie inversé
–
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
–
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.4.8
Configuration de l'afficheur local
L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Affichage
‣ Affichage
104
Format d'affichage
→  105
Affichage valeur 1
→  105
Valeur bargraphe 0 % 1
→  105
Valeur bargraphe 100 % 1
→  105
Affichage valeur 2
→  105
Affichage valeur 3
→  105
Valeur bargraphe 0 % 3
→  105
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
Valeur bargraphe 100 % 3
→  105
Affichage valeur 4
→  105
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Vitesse du fluide
• Vitesse du son
• Température
• Densité
• Température
électronique
• Force du signal *
• Rapport signal
bruit *
• Taux
d'acceptation *
• Turbulence *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
Débit volumique
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  105)
Pour la liste de
sélection, voir le
paramètre Affichage
valeur 1 (→  105)
–
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  105)
–
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été effectuée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  105)
Endress+Hauser
• 1 valeur, taille
1 valeur, taille max.
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
–
105
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affichage valeur 5
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  105)
–
Affichage valeur 6
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  105)
–
Affichage valeur 7
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  105)
–
Affichage valeur 8
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  105)
–
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.4.9
Configuration de la suppression des débits de fuite
L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous
les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de
fuite.
Structure de l'assistant
Affec.var.proc.
Arrêt
Débit volum.
Débit massique
Vitesse fluide
Val.ON déb.fuite
Val.OFF déb.fui.
Fin de l'assistant
A0043342-FR
 50
Assistant "Suppression des débits de fuite" dans le menu "Configuration"
Navigation
Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite
‣ Suppression débit de fuite
106
Affecter variable process (1837)
→  107
Valeur "on" débit de fuite (1805)
→  107
Valeur "off" débit de fuite (1804)
→  107
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse du fluide
Réglage usine
Affecter variable process
–
Valeur "on" débit de fuite
Une variable de process est
Entrer la valeur "on" pour la
Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif
Affecter variable process
(→  107).
0,3 m/s
Valeur "off" débit de fuite
Une variable de process est
Entrer la valeur "off" pour la
0 … 100,0 %
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite.
Affecter variable process
(→  107).
–
Endress+Hauser
Selectionner la variable de
process pour la suppression
des débits de fuite.
Sélection / Entrée
Vitesse du fluide
107
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
10.5
Configuration étendue
Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour
des réglages spécifiques.
Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue"
XXXXXXXXX
20.50
mA
1.
0104-1
Menu principal
Display language
Français
Affic./Fonction.
Configuration
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
2.
Diagnostic
/ ../Configuration
Sélec. fluide
3.
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
../Configuration
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
Config. étendue
4.
/ ../Config.étendue
Ent.code d'accès
5.
Désign.point mes
Déf.code d'accès
0092-1
****
A0032223-FR
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres de ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil ("Documentation complémentaire" →  177).
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
‣ Configuration étendue
108
Entrer code d'accès
→  109
‣ Ajustage capteur
→  109
‣ Totalisateur 1 … n
→  109
‣ Affichage
→  111
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
10.5.1
Mise en service
‣ Paramètres WLAN
→  113
‣ Configuration Heartbeat
→  115
‣ Administration
→  116
Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Entrer code d'accès
Description
Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des
paramètres.
10.5.2
Entrée
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Exécution d'un ajustage du capteur
Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité
du capteur.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur
‣ Ajustage capteur
→  109
Sens de montage
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Sens de montage
Description
Sélectionnez le signe du sens d'écoulement.
10.5.3
Sélection
• Débit positif
• Débit négatif
Configuration du totalisateur
Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", il est possible de configurer le totalisateur
spécifique.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n
‣ Totalisateur 1 … n
Endress+Hauser
Assigner la variable de process 1 … n
→  110
Unité de variable process 1 … n
→  110
109
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mode fonctionnement totalisateur
1…n
→  110
Comp si défaillance totalisateur 1 … n
→  110
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection
Affecter la variable de process
pour le totalisateur.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Débit volumique
• g*
• kg *
• t*
• oz *
• lb *
• STon *
• cm³ *
• dm³ *
• m³ *
• ml *
• l*
• hl *
• Ml Mega *
• af *
• ft³ *
• Mft³ *
• Mft³ *
• fl oz (us) *
• gal (us) *
• kgal (us) *
• Mgal (us) *
• bbl (us;liq.) *
• bbl (us;beer) *
• bbl (us;oil) *
• bbl (us;tank) *
• gal (imp) *
• Mgal (imp) *
• bbl (imp;beer) *
• bbl (imp;oil) *
• None *
Dépend du pays :
• m³
• ft³
Assigner la variable de process
1…n
–
Unité de variable process 1 … n
Une variable de process est
Sélectionnez l'unité de la
sélectionnée dans le paramètre variable de processus du
Affecter variable process
totalisateur.
(→  110) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
Mode fonctionnement totalisateur
1…n
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process
(→  110) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
Comp si défaillance totalisateur
1…n
Une variable de process est
Sélectionner le comportement
sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas d'alarme
Affecter variable process
du dispositif.
(→  110) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
*
110
Sélectionner le mode de
• Net
fonctionnement du
• Positif
totalisateur, par exemple
• Négatif
totaliser uniquement le débit
positif ou totaliser uniquement
le débit négatif.
• Tenir
• Continue
• Dernière valeur
valide + continuer
Réglage usine
Bilan
Arrêt
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
10.5.4
Mise en service
Réalisation de configurations étendues de l'affichage
Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la
configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
‣ Affichage
Endress+Hauser
Format d'affichage
→  112
Affichage valeur 1
→  112
Valeur bargraphe 0 % 1
→  112
Valeur bargraphe 100 % 1
→  112
Nombre décimales 1
→  112
Affichage valeur 2
→  112
Nombre décimales 2
→  112
Affichage valeur 3
→  112
Valeur bargraphe 0 % 3
→  112
Valeur bargraphe 100 % 3
→  112
Nombre décimales 3
→  113
Affichage valeur 4
→  113
Nombre décimales 4
→  113
Display language
→  113
Affichage intervalle
→  113
Amortissement affichage
→  113
Ligne d'en-tête
→  113
Texte ligne d'en-tête
→  113
Caractère de séparation
→  113
Rétroéclairage
→  113
111
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Vitesse du fluide
• Vitesse du son
• Température
• Densité
• Température
électronique
• Force du signal *
• Rapport signal
bruit *
• Taux
d'acceptation *
• Turbulence *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
Débit volumique
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Nombre décimales 1
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 1.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
• x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
x.xx
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  105)
Pour la liste de
sélection, voir le
paramètre Affichage
valeur 1 (→  105)
–
Nombre décimales 2
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 2.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
–
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  105)
–
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été effectuée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
112
• 1 valeur, taille
1 valeur, taille max.
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
• x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Nombre décimales 3
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 3.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  105)
–
Nombre décimales 4
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 4.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
• x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
–
Display language
Un afficheur local est
disponible.
Régler la langue d'affichage.
• English
• Deutsch
• Français
• Español
• Italiano
• Nederlands
• Portuguesa
• Polski
• русский язык
(Russian)
• Svenska
• Türkçe
• 中文 (Chinese)
• 日本語 (Japanese)
• 한국어 (Korean)
• tiếng Việt
(Vietnamese) *
• čeština (Czech)
English (en
alternative, la langue
commandée est
préréglée dans
l'appareil)
Affichage intervalle
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s
les valeurs mesurées sont
affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
–
Amortissement affichage
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps de réaction de
l'afficheur par rapport aux
fluctuations de la valeur
mesurée.
–
Ligne d'en-tête
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du
tête sur l'afficheur local.
point de mesure
• Texte libre
Texte ligne d'en-tête
L'option Texte libre est
Entrer le texte de l'en-tête
sélectionnée dans le paramètre d'afficheur.
Ligne d'en-tête.
Max. 12 caractères
tels que des lettres,
des chiffres ou des
caractères spéciaux
(par ex. @, %, /)
–
Caractère de séparation
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le séparateur
décimal pour l'affichage des
valeurs numériques.
• . (point)
• , (virgule)
. (point)
Rétroéclairage
Un afficheur local est
disponible.
Activer et désactiver le
rétroéclairage de l'afficheur
local.
• Désactiver
• Activer
–
*
• x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Réglage usine
0,0 … 999,9 s
–
–
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.5
Configuration WLAN
Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN.
Endress+Hauser
113
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Paramètres WLAN
‣ Paramètres WLAN
WLAN
→  114
Mode WLAN
→  114
Nom SSID
→  114
Sécurité réseau
→  114
Identification de sécurité
→  115
Nom utilisateur
→  115
Mot de passe WLAN
→  115
Adresse IP WLAN
→  115
Adresse MAC WLAN
→  115
Passphrase WLAN
→  115
Attribuer un nom SSID
→  115
Nom SSID
→  115
Etat de connexion
→  115
Puissance signal reçu
→  115
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
WLAN
–
Activer et désactiver le WLAN.
• Désactiver
• Activer
–
Mode WLAN
–
Sélectionner le mode WLAN.
Point d'accès WLAN
–
Nom SSID
Le client est activé.
Entrez le nom du SSID défini
par l'utilisateur (32 caractères
max.).
–
–
Sécurité réseau
–
Sélectionner le type de sécurité • Non sécurisé
du réseau WLAN.
• WPA2-PSK
• EAP-PEAP with
MSCHAPv2 *
• EAP-PEAP
MSCHAPv2 no
server authentic. *
• EAP-TLS *
114
–
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Identification de sécurité
–
Sélectionner les paramètres de • Trusted issuer
sécurité et télécharger ces
certificate
paramètres via le menu
• Certificat de
Gestion des données > Sécurité
l'appareil
> WLAN.
• Device private key
–
Nom utilisateur
–
Entrez le nom de l'utilisateur.
–
–
Mot de passe WLAN
–
Entrer le mot de passe WLAN.
–
–
Adresse IP WLAN
–
Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255
WLAN de l'appareil.
(pour chaque octet)
–
Adresse MAC WLAN
–
Entrer l'adresse MAC de
l'interface WLAN de l'appareil.
Chaîne unique de 12
caractères
alphanumériques
À chaque appareil est
affectée une adresse
individuelle.
Passphrase WLAN
L'option WPA2-PSK est
Entrez la clé de réseau (8 à 32
sélectionnée dans le paramètre caractères).
Security type.
La clé de réseau fournie
avec l'appareil doit être
modifiée au cours de la
mise en service pour des
raisons de sécurité.
Chaîne de 8 à 32
caractères
comprenant des
chiffres, des lettres et
des caractères
spéciaux (sans
espaces)
Numéro de série de
l'appareil de mesure
(p. ex.
L100A802000)
Attribuer un nom SSID
–
Sélectionnez le nom qui sera
utilisé pour SSID: tag de
l'appareil ou le nom défini par
l'utilisateur.
• Désignation du
point de mesure
• Défini par
l'utilisateur
–
Nom SSID
• L'option Défini par
Entrez le nom du SSID défini
l'utilisateur est sélectionnée par l'utilisateur (32 caractères
dans le paramètre Attribuer max.).
un nom SSID.
Le nom SSID défini par
• L'option Point d'accès
l'utilisateur ne peut être
WLAN est sélectionnée dans
affecté qu'une seule fois.
le paramètre Mode WLAN.
Si le nom SSID est affecté
plusieurs fois, les
appareils peuvent
interférer les uns avec les
autres.
Chaîne de max. 32
caractères
comprenant des
chiffres, des lettres et
des caractères
spéciaux
EH_désignation de
l'appareil_7 derniers
chiffres du numéro
de série (p. ex.
EH_Prosonic_Flow_4
00_A802000)
Etat de connexion
–
Indique l'état de la connexion.
• Connecté
• Non connecté
–
Puissance signal reçu
–
Indique la puissance du signal
reçu.
• Bas
• Moyen
• Haute
–
Appliquer les modifications
–
Utiliser les paramètres WLAN
modifiés.
• Annuler
• Ok
–
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.6
Réalisation de l'étalonnage base Heartbeat
Sous-menu Configuration Heartbeat guide l'utilisateur de manière systématique à travers
tous les paramètres qui peuvent être utilisés pour la configuration de base de la
fonctionnalité Heartbeat.
L'assistant apparaît uniquement si l'appareil dispose du pack application Heartbeat
Verification +Monitoring.
Endress+Hauser
115
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Configuration Heartbeat
‣ Configuration Heartbeat
‣ Réglages de base Heartbeat
→  116
Sous-menu "Réglages de base Heartbeat"
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Configuration Heartbeat → Réglages de
base Heartbeat
‣ Réglages de base Heartbeat
Opérateur de l'installation
→  116
Emplacement
→  116
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée
Opérateur de l'installation
Saisir l'opérateur de l'installation.
Max. 32 caractères tels que lettres, chiffres
ou caractères spéciaux (p. ex. @, %, /)
Emplacement
Entrer l'emplacement.
Max. 32 caractères tels que lettres, chiffres
ou caractères spéciaux (p. ex. @, %, /)
10.5.7
Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil
Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
‣ Administration
‣ Définir code d'accès
→  116
‣ Réinitialiser code d'accès
→  117
Reset appareil
→  118
Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès
Complétez cet assistant pour spécifier un code d'accès pour le rôle de maintenance.
116
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
‣ Définir code d'accès
Définir code d'accès
→  117
Confirmer le code d'accès
→  117
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée
Définir code d'accès
Spécifier un code d'accès requis pour obtenir les droits d'accès au
rôle Maintenance.
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Confirmer le code d'accès
Confirmer le code d'accès entré pour le rôle Maintenance.
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code
d'accès
‣ Réinitialiser code d'accès
Temps de fonctionnement
→  117
Réinitialiser code d'accès
→  117
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Entrée
Temps de fonctionnement
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Jours (d), heures (h), minutes (m) et
secondes (s)
Réinitialiser code d'accès
Entrer le code fourni par le support technique Endress+Hauser
pour réinitialiser le code Maintenance.
Chaîne de caractères comprenant des
chiffres, des lettres et des caractères spéciaux
un code de réinitialisation, contacter
 Pour
Endress+Hauser.
Le code de réinitialisation ne peut être entré que via :
• Navigateur web
• DeviceCare, FieldCare (via l'interface service CDI-RJ45)
• Bus de terrain
Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
Endress+Hauser
117
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Reset appareil
*
Description
Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit
partiellement - à un état défini.
Sélection
• Annuler
• État au moment de la livraison
• Rédémarrer l'appareil
• Restaurer la sauvegarde S-DAT *
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.6
Simulation
Via le sous-menu Simulation, il est possible de simuler diverses variables de process dans
le process et le mode alarme appareil et de vérifier les chaînes de signal en aval (vannes de
commutation ou circuits de régulation). La simulation peut être réalisée sans mesure réelle
(pas d'écoulement de produit à travers l'appareil).
Les paramètres affichés dépendent :
• de l'appareil commandé
• du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor
Navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
‣ Simulation
118
Affecter simulation variable process
→  119
Valeur variable mesurée
→  119
Simulation de l'entrée état 1
→  119
Niveau du signal d'entrée 1
→  119
Simulation sortie courant 1
→  119
Valeurs de la sortie courant
→  119
Simulation sortie fréquence 1 … n
→  119
Valeur sortie fréquence 1 … n
→  119
Simulation sortie pulse 1 … n
→  119
Valeur d'impulsion 1 … n
→  119
Simulation sortie commutation 1 … n
→  119
Changement d'état 1 … n
→  119
Simulation alarme appareil
→  119
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
Catégorie d'événement diagnostic
→  120
Simulation événement diagnostic
→  120
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Affecter simulation variable process
–
Sélectionner une variable de process
pour le process de simulation qui est
activé.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse du fluide
• Vitesse du son
• Température
• Densité
Valeur variable mesurée
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter simulation variable process
(→  119).
Entrez la valeur de simulation pour le
paramètre sélectionné.
Dépend de la variable de
process sélectionnée
Simulation de l'entrée état 1
Pour la variante de commande
suivante :
"Sortie ; entrée", option I "4-20mA
HART, 2x sortie impul./fréq./tor ;
entrée état"
Simulation de commutation de l'entrée
état marche et arrêt.
• Arrêt
• Marche
Niveau du signal d'entrée 1
Dans le paramètre Simulation de
l'entrée état, l'option Marche est
sélectionnée.
Sélectionner le niveau de signal pour la
simulation de l'entrée d'état.
• Haute
• Bas
Simulation sortie courant 1
–
Commuter en On/Off la simulation de
courant.
• Arrêt
• Marche
Valeurs de la sortie courant
Dans le Paramètre Simulation sortie
courant , l'option Marche est
sélectionnée.
Entrer valeur de courant pour
simulation.
3,59 … 22,5 mA
Simulation sortie fréquence 1 … n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Fréquence
est sélectionnée.
Activer/désactiver la simulation de la
sortie fréquence.
• Arrêt
• Marche
Valeur sortie fréquence 1 … n
Dans le Paramètre Simulation
fréquence 1 … n, l'option Marche est
sélectionnée.
Entrez la valeur de fréquence pour la
simulation.
0,0 … 12 500,0 Hz
Simulation sortie pulse 1 … n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Impulsion
est sélectionnée.
Définir et arrêter la simulation de la
sortie impulsion.
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur du compte à
rebours
Pour l'option Valeur fixe : Le
 paramètre
Durée d'impulsion
(→  99) définit la durée
d'impulsion de la sortie impulsion.
Valeur d'impulsion 1 … n
Dans le Paramètre Simulation sortie
Entrer le nombre d'impulsion pour la
pulse 1 … n, l'option Valeur du compte simulation.
à rebours est sélectionnée.
0 … 65 535
Simulation sortie commutation
1…n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Etat est
sélectionnée.
Commuter en On/Off la simulation de
contact.
• Arrêt
• Marche
Changement d'état 1 … n
–
Sélectionner le status de l'état de la
sortie de simulation.
• Ouvert
• Fermé
Simulation alarme appareil
–
Commuter en On/Off l'alarme capteur.
• Arrêt
• Marche
Endress+Hauser
119
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Catégorie d'événement diagnostic
–
Sélectionner une catégorie d'événement • Capteur
de diagnostic.
• Electronique
• Configuration
• Process
Simulation événement diagnostic
–
Sélectionner un évènement diagnostic
pour simuler cet évènement.
10.7
• Arrêt
• Liste de sélection des
événéments de
diagnostic (en fonction
de la catégorie
sélectionnée)
Protection des réglages contre l'accès non autorisé
Les options suivantes sont possibles pour protéger la configuration de l'appareil contre
toute modification involontaire après la mise en service :
• Protection en écriture via code d'accès pour l'afficheur local et le navigateur Web
• Protection en écriture via le commutateur de protection en écriture
• Protection en écriture via verrouillage des touches
10.7.1
Protection en écriture via code d'accès
Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants :
• Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure
sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables.
• L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour
la configuration de l'appareil de mesure.
Définition du code d'accès via l'afficheur local
1.
Naviguer jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→  117).
2.
16 caractères max. comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux
comme code d'accès.
3.
Entrer une nouvelle fois le code d'accès dans le Paramètre Confirmer le code d'accès
(→  117) pour confirmer.
 Le symbole  apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
• Désactivation de la protection en écriture des paramètres via le code d'accès
→  68.
• Si le code d'accès est perdu : Réinitialiser le code d'accès .
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté est affiché dans
le Paramètre Droits d'accès via afficheur.
• Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via afficheur
• Rôles utilisateur et leurs droits d'accès →  68
• L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune
touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition.
• L'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si
l'utilisateur retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et
édition.
Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local
Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture
des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces
paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés.
120
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
Paramètres pour la
configuration de la langue
Paramètres pour la
configuration de l'afficheur
local
Paramètres pour la
configuration des
totalisateurs
↓
↓
↓
Display language
Format d'affichage
Contrôle totalisateur
Affichage contraste
Valeur de présélection
Affichage intervalle
RAZ tous les totalisateurs
Définition du code d'accès via le navigateur web
1.
Naviguer jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→  117).
2.
Définir comme code d'accès un code numérique à 16 chiffres (max.).
3.
Entrer une nouvelle fois le code d'accès dans le Paramètre Confirmer le code d'accès
(→  117) pour confirmer.
 Le navigateur web passe à la page de connexion.
• Désactivation de la protection en écriture des paramètres via le code d'accès
→  68.
• Si le code d'accès est perdu : Réinitialiser le code d'accès .
• Le Paramètre Droits d'accès via logiciel indique le rôle utilisateur avec lequel
l'utilisateur est actuellement connecté.
• Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via logiciel
• Rôles utilisateur et leurs droits d'accès →  68
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
10.7.2
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à
l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de
configuration – à l'exception du paramètre "Affichage contraste".
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via l'interface service (CDI-RJ45)
• Via protocole HART
ON
OFF
+ - + + - + -
A0032092
1.
Endress+Hauser
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier et ouvrir ce dernier.
121
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
2.
Le fait de mettre le commutateur de verrouillage (WP) situé sur le module
électronique principal sur la position ON active la protection en écriture du hardware.
Le fait de mettre le commutateur de verrouillage (WP) situé sur le module
électronique principal sur la position OFF (réglage par défaut) désactive la protection
en écriture du hardware.
 Si la protection en écriture du hardware est activée : l'option Protection en
écriture hardware est affichée dans le paramètre État verrouillage. En outre, le
symbole  apparaît sur l'afficheur local, devant les paramètres dans l'en-tête de
l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0029425
Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est
affichée dans le paramètre État verrouillage . Sur l'afficheur local, le symbole 
disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et
dans la vue de navigation.
3.
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué →  50.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
122
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Configuration
11
Configuration
11.1
Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil
Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage
Fonctionnement → État verrouillage
Étendue des fonctions du paramètre "État verrouillage"
Options
Description
aucune
L'autorisation d'accès affichée dans le Paramètre Droits d'accès via afficheur
s'applique →  68. Apparaît uniquement sur l'afficheur local.
Protection en écriture
hardware
Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur le module
électronique principal. Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via
l'affichage local ou l'outil de configuration) →  121.
Temporairement
verrouillé
En raison d'opérations internes dans l'appareil (p. ex. upload/download des
données, reset, etc.), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué.
Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
11.2
Définition de la langue de programmation
Informations détaillées :
• Pour configurer la langue de service →  85
• Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil
→  171
11.3
Configuration de l'afficheur
Informations détaillées :
• Sur les réglages de base pour l'afficheur local →  104
• Sur les réglages avancés pour l'afficheur local →  111
11.4
Lecture des valeurs mesurées
Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée
‣ Valeur mesurée
Endress+Hauser
‣ Variables process
→  124
‣ Valeurs système
→  125
‣ Valeurs d'entrées
→  125
‣ Valeur de sortie
→  126
‣ Totalisateur
→  127
123
Configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
11.4.1
Variables de process
Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process
‣ Variables process
Débit volumique
→  124
Débit massique
→  124
Vitesse du son
→  124
Densité
→  124
Vitesse du fluide
→  125
Température
→  125
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Débit volumique
Prérequis
–
Description
Indique le débit volumique
actuellement mesuré.
Affichage
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit volumique (→  88)
Débit massique
–
Indique le débit massique actuellement
calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est tirée du paramètre Unité de
débit massique (→  88).
Vitesse du son
–
Indique la vitesse du son actuellement
mesurée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est tirée du paramètre Unité de
vitesse.
Densité
Une masse volumique fixe n'est pas
entrée.
Indique la masse volumique
actuellement calculée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de densité
124
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Vitesse du fluide
Configuration
Prérequis
Description
–
Indique la vitesse d'écoulement
moyenne actuellement calculée.
Affichage
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de vitesse
Température
La température n'est pas entrée comme
valeur fixe.
Indique la température actuellement
mesurée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de température
11.4.2
Valeurs système
Le sous-menu Valeurs système comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque valeur système.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs système
‣ Valeurs système
Force du signal
→  125
Taux d'acceptation
→  125
Rapport signal bruit
→  125
Turbulence
→  125
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Force du signal
Description
Affiche la force actuelle du signal (0 à 100 dB).
Affichage
Nombre à virgule flottante avec signe
Évaluation de la force du signal :
• < 10 dB : mauvaise
• > 90 dB : très bonne
Taux d'acceptation
Affiche le rapport entre le nombre de signaux ultrasonores
acceptés pour le calcul du débit et le nombre total de signaux
ultrasonores émis.
0 … 100 %
Rapport signal bruit
Affiche le rapport signal/bruit actuel (0 à 100 dB).
Nombre à virgule flottante avec signe
Évaluation du rapport signal/bruit :
• < 20 dB : mauvais
• > 50 dB : très bon
Turbulence
Affiche la turbulence actuelle.
11.4.3
Nombre à virgule flottante avec signe
Valeurs d'entrée
Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes
valeurs des entrées.
Le sous-menu n'apparaît que si l'appareil a été commandé avec l'entrée état →  47..
Endress+Hauser
125
Configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées
‣ Valeurs d'entrées
→  126
Valeur de l'entrée état
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Valeur de l'entrée état
Prérequis
Pour la caractéristique de commande
suivante :
"Sortie ; entrée", option I "4-20mA
HART, 2x sortie impul./fréq./tor ;
entrée état"
11.4.4
Description
Indique le niveau de signal entrée
courant.
Affichage
• Haute
• Bas
Valeurs de sortie
Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie.
Les paramètres affichés dépendent :
• de l'appareil commandé
• du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie
‣ Valeur de sortie
126
Courant de sortie
→  127
Mesure courant
→  127
Sortie impulsion
→  127
Sortie fréquence
→  127
Changement d'état
→  127
Sortie fréquence
→  127
Sortie impulsion
→  127
Changement d'état
→  127
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Configuration
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Courant de sortie
–
Indique la valeur actuelle calculée de la
sortie courant.
3,59 … 22,5 mA
Mesure courant
–
Indique la valeur actuelle mesurée de la
sortie courant.
0 … 30 mA
Sortie impulsion 1 … n
L'option Impulsion est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Indique la fréquence d'impulsion
actuellement délivrée.
Nombre à virgule flottante
positif
Sortie fréquence 1 … n
L'option Fréquence est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Indique la valeur actuellement mesurée
pour la sortie fréquence.
0,0 … 12 500,0 Hz
Changement d'état 1 … n
L'option Etat est sélectionnée dans le
paramètre Mode de fonctionnement.
Indique l'état actuel de la sortie relais.
• Ouvert
• Fermé
11.4.5
Sous-menu "Totalisateur"
Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur
‣ Totalisateur
Valeur totalisateur 1 … n
→  127
Dépassement Totalisateur 1 … n
→  127
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Valeur totalisateur 1 … n
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  110)
du sous-menu Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépassement Totalisateur 1 … n
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  110)
du sous-menu Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre entier avec signe
11.5
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
Pour ce faire, on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→  85)
• des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→  108)
Endress+Hauser
127
Configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
11.6
Remise à zéro du totalisateur
Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement :
• Contrôle totalisateur
• RAZ tous les totalisateurs
Navigation
Menu "Fonctionnement" → Totalisateur
‣ Totalisateur
Contrôle totalisateur 1 … n
→  128
Valeur de présélection 1 … n
→  128
Valeur totalisateur 1 … n
→  128
RAZ tous les totalisateurs
→  128
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Contrôle du totalisateur 1 … n
Une variable de process est
Contrôler la valeur du
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
Affecter variable process
(→  110) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
• Totalisation
• RAZ + maintien
• Présélection +
maintien
• RAZ + totalisation
• Présélection +
totalisation
• Tenir
–
Valeur de présélection 1 … n
Une variable de process est
Spécifier la valeur initiale du
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
Affecter variable process
Dépendance
(→  110) du sous-menu
L'unité de la variable de
Totalisateur 1 … n.
process sélectionnée est
définie dans le
paramètre Unité
totalisateur (→  110)
pour le totalisateur.
Nombre à virgule
flottante avec signe
Dépend du pays :
• 0 m³
• 0 ft³
Valeur totalisateur
L'une des options suivantes est Indique l'état actuel du
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
Affecter variable process
(→  110) du sous-menu
Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
RAZ tous les totalisateurs
–
• Annuler
• RAZ + totalisation
–
11.6.1
128
Remettre tous les totalisateurs
à 0 et démarrer.
Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur"
Options
Description
Totalisation
Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner.
RAZ + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Configuration
Options
Description
Présélection + maintien
1)
Le processus de totalisation est arrêté et le totalisateur est réglé sur sa valeur de
départ définie à partir du paramètre Valeur de présélection.
RAZ + totalisation
Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée.
Présélection +
totalisation 1)
Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre
Valeur de présélection et la totalisation redémarre.
1)
Visible selon les options de commande ou les réglages de l'appareil
11.6.2
Étendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les
totalisateurs"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et l'utilisateur quitte le paramètre.
RAZ + totalisation
Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Ceci supprime
toutes les valeurs de débit totalisées précédemment.
11.7
Affichage de l'historique des valeurs mesurées
Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans
l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées.
L'enregistrement des données est également possible via :
• Outil d'Asset Management FieldCare →  78.
• Navigateur Web
Étendue des fonctions
• Mémorisation possible d'un total de 1 000 valeurs mesurées
• 4 voies d'enregistrement
• Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable
• Tendance de la valeur mesurée pour chaque voie d'enregistrement affiché sous la forme
d'un diagramme
/ ../XXXXXXXX
175.77
40.69 l/h
-100s
0
A0034352
• Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1 000 valeurs mesurées
d'une variable de process.
• Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux
voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Endress+Hauser
129
Configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Navigation
Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées
‣ Enregistrement des valeurs
mesurées
Affecter voie 1
→  130
Affecter voie 2
→  130
Affecter voie 3
→  131
Affecter voie 4
→  131
Intervalle de mémorisation
→  131
Reset tous enregistrements
→  131
Enregistrement de données
→  131
Retard Logging
→  131
Contrôle de l'enregistrement des
données
→  131
Statut d'enregistrement de données
→  131
Durée complète d'enregistrement
→  131
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Affecter voie 1
Le pack application HistoROM étendue Affecter la variable de process à la voie
est disponible.
d'enregistrement.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse du fluide
• Vitesse du son
• Température
• Densité
• Force du signal *
• Rapport signal bruit *
• Taux d'acceptation *
• Turbulence *
• Température
électronique
• Sortie courant 1
Affecter voie 2
Le pack application HistoROM étendue Affecter une variable process à la voie
est disponible.
d'enregistrement.
Pour la liste de sélection,
voir le paramètre Affecter
voie 1 (→  130)
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
130
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Affecter voie 3
Configuration
Prérequis
Description
Le pack application HistoROM étendue Affecter une variable process à la voie
est disponible.
d'enregistrement.
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
Sélection / Entrée /
Affichage
Pour la liste de sélection,
voir le paramètre Affecter
voie 1 (→  130)
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Affecter voie 4
Le pack application HistoROM étendue Affecter une variable process à la voie
est disponible.
d'enregistrement.
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
Pour la liste de sélection,
voir le paramètre Affecter
voie 1 (→  130)
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Intervalle de mémorisation
Le pack application HistoROM étendue Définir l'intervalle d'enregistrement des 0,1 … 3 600,0 s
est disponible.
données. Cette valeur définit l'intervalle
de temps entre les différents points de
données dans la mémoire.
Reset tous enregistrements
Le pack application HistoROM étendue Effacer toute la mémoire des données.
est disponible.
• Annuler
• Effacer données
Enregistrement de données
–
Sélectionner le type d'enregistrement
des données.
• Ecrasement
• Non écrasé
Retard Logging
Dans le paramètre Enregistrement de
données, l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Entrer la temporisation pour
l'enregistrement des valeurs mesurées.
0 … 999 h
Contrôle de l'enregistrement des
données
Dans le paramètre Enregistrement de
données, l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Démarrer et arrêter l'enregistrement
des valeurs mesurées.
• Aucune
• Supprimer + redémarrer
• Arrêt
Statut d'enregistrement de données
Dans le paramètre Enregistrement de
données, l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Indique l'état de l'enregistrement des
valeurs mesurées.
• Fait
• Retard actif
• Active
• Arrêté
Durée complète d'enregistrement
Dans le paramètre Enregistrement de
données, l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Indique la durée totale de
l'enregistrement.
Nombre à virgule flottante
positif
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
131
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow W 400 HART
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression générale des défauts
Pour l'afficheur local
Erreur
Causes possibles
Action corrective
Afficheur local sombre et pas de signaux de
sortie
La tension d'alimentation ne correspond pas à la
tension indiquée sur la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation correcte
→  50.
Afficheur local sombre et pas de signaux de
sortie
Les câbles de raccordement n'ont aucun contact
avec les bornes de raccordement.
Assurer le contact électrique entre le câble et la
borne.
Afficheur local sombre et pas de signaux de
sortie
•
• Les bornes de raccordement ne sont pas
correctement enfichées sur le module
électronique principal.
Vérifier les bornes de raccordement.
Afficheur local sombre et pas de signaux de
sortie
•
• Le module électronique principal est
défectueux.
Commander une pièce de rechange →  153.
Afficheur local sombre et pas de signaux de
sortie
Le connecteur entre le module électronique
principal et le module d'affichage n'est pas
correctement enfiché.
Vérifier le raccordement et corriger si
nécessaire.
L'affichage local ne peut pas être lu, mais
émission du signal dans la gamme de courant
valable
L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair.
• Régler un affichage plus clair en appuyant
simultanément sur les touches  + .
• Régler un affichage plus sombre en appuyant
simultanément sur les touches  + .
Affichage local sombre, mais émission du signal
dans la gamme de courant valable
Le module d'affichage est défectueux.
Commander une pièce de rechange →  153.
Rétroéclairage de l'afficheur local rouge
Un événement de diagnostic avec niveau
diagnostic "Alarme" s'est produit.
Prendre des mesures correctives →  142
Le texte dans l'affichage local apparaît dans une
langue qui n'est pas compréhensible.
La langue d'interface sélectionnée ne peut pas
être comprise.
1. Appuyer sur  +  pendant 2 s ("position
Home").
2. Appuyer sur .
3. Configurer la langue requise dans le
paramètre Display language (→  113).
Message sur l'afficheur local :
"Communication Error"
"Check Electronics"
La communication entre le module d'affichage et • Vérifier le câble et le connecteur entre le
l'électronique est interrompue.
module électronique principal et le module
d'affichage.
• Commander une pièce de rechange →  153.
Pour les signaux de sortie
Erreur
Sortie signal en dehors de la gamme valable
Causes possibles
Action corrective
Le module électronique principal est défectueux.
Commander une pièce de rechange →  153.
L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal Erreur de paramétrage
délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme
de courant valable.
Vérifier et régler la configuration du paramètre.
L'appareil mesure de manière incorrecte.
1. Vérifier le paramétrage et corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans les
"Caractéristiques techniques".
132
Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en
dehors du domaine d'application.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Pour l'accès
Erreur
Causes possibles
Action corrective
Accès en écriture aux paramètres impossible.
La protection en écriture du hardware est
activée.
Positionner le commutateur de protection en
écriture du module électronique principal sur
OFF→  121.
Accès en écriture aux paramètres impossible.
Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès
limités.
1. Vérifier le rôle utilisateur →  68.
2. Entrer le bon code d'accès spécifique au client
→  68.
La connexion via le protocole HART n'est pas
possible.
Résistance de communication manquante ou
mal installée.
Monter la résistance de communication (250 Ω)
correctement. Respecter la charge maximale
→  160.
La connexion via le protocole HART n'est pas
possible.
Commubox
• Mal raccordé.
• Mal configuré.
• Le driver n'est pas installé correctement.
• Le port USB sur le PC est mal configuré.
Respecter la documentation Commubox FXA195
HART :
Le serveur web est désactivé.
Utiliser l'outil de configuration "FieldCare" ou
"DeviceCare" pour vérifier que le serveur web de
l'appareil de mesure est activé, et l'activer si
nécessaire →  75.
La connexion au serveur web n'est pas possible.
 Information technique TI00404F
L'interface Ethernet est mal configurée sur le PC. ‣
‣
Vérifier les propriétés du protocole Internet
(TCP/IP) →  71.
Vérifier les paramètres réseau avec le
responsable informatique.
La connexion au serveur web n'est pas possible.
L'adresse IP est mal configurée sur le PC.
Vérifier l'adresse IP : 192.168.1.212 →  71
Il n'est pas possible d'établir une connexion au
serveur web.
Les données d'accès WLAN sont incorrectes.
• Vérifier l'état du réseau WLAN.
• Se reconnecter à l'appareil en utilisant les
données d'accès WLAN.
• Vérifier que le WLAN est activé pour l'appareil
et l'appareil de configuration →  71.
La communication WLAN est désactivée.
–
Il n'est pas possible de se connecter au serveur
web, FieldCare ou DeviceCare.
Le réseau WLAN n'est pas disponible.
• Vérifier si la réception WLAN est disponible :
LED sur le module d'affichage s'allume en
bleu.
• Vérifier si la connexion WLAN est activée :
LED sur le module d'affichage clignote en
bleu.
• Activer la fonction de l'appareil.
Aucune connexion réseau ou connexion réseau
instable.
Réseau WLAN faible.
Appareil de configuration en dehors de la
gamme de réception : vérifier l'état du réseau sur
l'appareil de configuration.
Communication WLAN et Ethernet parallèle.
• Vérifier les réglages du réseau.
• Activer temporairement uniquement le
WLAN comme une interface.
Transfert de données actif.
Attendre que le transfert de données ou l'action
en cours se termine.
Connexion interrompue
‣ Vérifier le raccordement du câble et
Le navigateur web est bloqué et aucune
configuration n'est possible.
l'alimentation.
‣ Actualiser le navigateur web et redémarrer
si nécessaire.
Le contenu du navigateur web est difficile à lire
ou incomplet.
Aucun contenu affiché dans le navigateur web
ou contenu incomplet.
La version du navigateur web utilisée n'est pas la ‣
meilleure option.
‣
‣
Utiliser la bonne version de navigateur web
→  70.
Vider le cache du navigateur web.
Redémarrer le navigateur web.
Réglages d'affichage inadaptés.
Modifier le rapport taille des caractères/
affichage du navigateur web.
• JavaScript n'est pas activé.
• JavaScript ne peut pas être activé.
‣ Activer JavaScript.
‣ Entrer http://192.168.1.212/servlet/
basic.html comme adresse IP.
Endress+Hauser
133
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Erreur
Causes possibles
Action corrective
La configuration avec FieldCare ou DeviceCare
n'est pas possible via interface service CDI-RJ45
(port 8000).
Le pare-feu du PC ou du réseau empêche la
communication.
En fonction des réglages du pare-feu utilisé sur
le PC ou dans le réseau, celui-ci doit être
désactivé ou adapté pour l'accès à FieldCare/
DeviceCare.
Le flashage du firmware avec FieldCare ou
DeviceCare n'est pas possible via l'interface
service CDI-RJ45 (port 8000 ou ports TFTP).
Le pare-feu du PC ou du réseau empêche la
communication.
En fonction des réglages du pare-feu utilisé sur
le PC ou dans le réseau, celui-ci doit être
désactivé ou adapté pour l'accès à FieldCare/
DeviceCare.
12.2
Informations de diagnostic par LED
12.2.1
Transmetteur
Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
r
Po
I/O
I/O
I/O
we
2
3
4
ES
C
+
Po
ES
-
E
we
r
op
en
pres
s
C
+
op
-
en
pres
s
3.
2.
I/O
3
I/O
2
P
ow
er
1.
5
I/O
3
1
2
3
4
A0029689
1
2
3
4
5
Tension d'alimentation
État de l'appareil
Libre
Communication
Interface service (CDI) active
1.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
2.
Retirer le module d'affichage.
3.
Ouvrir le cache-bornes.
LED
Couleur
Tension d'alimentation Off
État de l'appareil
134
Signification
Tension d'alimentation désactivée ou trop faible
Vert
Tension d'alimentation ok
Vert
État de l'appareil ok
Rouge clignotant
Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic
"Avertissement" est apparu
Rouge
Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Alarme" est
apparu
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
LED
Signification
Rouge/vert clignotant en
alternance
Le chargeur de démarrage est actif
Orange
Liaison disponible mais pas d'activité
Orange clignotant
Activité disponible
Communication
Blanc clignotant
Communication HART active.
Alarme
Vert
Appareil de mesure ok
Vert clignotant
Appareil de mesure pas configuré
Off
Erreur de firmware
Rouge
Défaut principal
Rouge clignotant
Défaut
Rouge/vert clignotant
Démarrer appareil de mesure
Liaison/activité
Endress+Hauser
Couleur
135
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow W 400 HART
12.3
Informations de diagnostic sur l'afficheur local
12.3.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel.
Affichage opérationnel en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
XX
X
S
XXXXXXXXX
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
i
Menu
5
A0029426-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Comportement de diagnostic
Comportement de diagnostic avec code diagnostic
Texte court
Éléments de configuration
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché.
D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le
menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  146
• Via les sous-menus →  146
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F =
Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide.
Contrôle de fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation).
Hors spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance requise
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
136
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Comportement de diagnostic
Symbole
Signification
Alarme
• La mesure est interrompue.
• Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini.
• Un message de diagnostic est généré.
• Le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
• La mesure est reprise.
• Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés.
• Un message de diagnostic est généré.
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Comportement
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013958
NAMUR
NE 107
Numéro à 3
chiffres
Éléments de configuration
Touche de
configuration
Signification
Touche Plus
Dans le menu, sous-menu
Ouvre le message relatif aux mesures correctives.
Touche Enter
Dans le menu, sous-menu
Ouvre le menu de configuration.
Endress+Hauser
137
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow W 400 HART
12.3.2
Appel de mesures correctives
XXXXXXXXX
S
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
Menu
1.
1
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2.
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
3.
A0029431-FR
 51
Message relatif aux mesures correctives
1
2
3
4
5
6
Informations de diagnostic
Texte court
ID service
Comportement du diagnostic avec code de diagnostic
Temps de fonctionnement lorsque l'erreur s'est produite
Mesures correctives
1.
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec  ou  et appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic,
par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic.
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
12.4
Informations de diagnostic dans le navigateur web
12.4.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la
page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté.
138
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
1
2
3
A0031056
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état
Informations de diagnostic →  137
Mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  146
• Via les sous-menus →  146
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide.
Contrôle de fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation).
Hors spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance requise
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
12.4.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de
diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge.
Endress+Hauser
139
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow W 400 HART
12.5
Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare
12.5.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de
configuration lorsque la connexion a été établie.
1
Pro...
Pro...
2
3
A0008199
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état →  136
Informations de diagnostic →  137
Mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  146
• Via les sous-menus →  146
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Comportement
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013958
NAMUR
NE 107
140
Numéro à 3
chiffres
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.5.2
Accès aux mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures correctives.
• Sur la page d'accueil
Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone
séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface
utilisateur.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
12.6
Adaptation des informations de diagnostic
12.6.1
Adaptation du comportement de diagnostic
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement
de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de
diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic.
Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic
/ ../Niveau évèneme.
Nº diagnostic 044
Avertissement
Nº diagnostic 274
Nº diagnostic 801
A0014048-FR
 52
Exemple de l'afficheur local
Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que
comportement de diagnostic :
Options
Description
Alarme
L'appareil arrête la mesure. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme
défini. Un message de diagnostic est généré.
Le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
L'appareil continue de mesurer. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés.
Un message de diagnostic est généré.
Uniq.entrée journal
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est affiché uniquement dans le
sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en
alternance avec l'affichage opérationnel.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni
consigné.
12.6.2
Adaptation du signal d'état
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état.
L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans
le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic.
Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic
Endress+Hauser
141
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Signaux d'état disponibles
Configuration selon la Spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR
NE107.
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide.
A0013956
Contrôle de fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
Hors spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance requise
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
N'a aucun effet sur le Condensed Status.
A0023076
12.7
Aperçu des informations de diagnostic
Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est
d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications.
Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et
le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic →  141
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement
du diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic du capteur
142
019
Initialisation capteur
en cours
Initialisation du dispositif en cours,
veuillez patienter
S
Warning 1)
082
Stockage données
incohérent
Vérifier les connexions du module
F
Alarm
083
Contenu mémoire
inconsistant
1. Redémarrer l'appareil
2. Restaurer les données S-DAT
3. Remplacer la S-DAT
F
Alarm
104
Signal capteur corde
1…n
1. Vérifier les conditions de process
2. Nettoyer ou remplacer les
transducteurs
3. Remplacer le module électronique
du capteur (ISEM)
F
Alarm
105
Corde transducteur
aval 1 … n défectueux
1. Vérifier la connexion au
transducteur en aval
2. Remplacer le transducteur en aval
F
Alarm
106
Corde amont 1 … n
défectueuse
1. Vérifier la connexion au
F
transducteur en amont
2. Remplacer le transducteur en amont
Alarm
160
Corde éteinte
Contacter le service
Warning 1)
M
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Numéro de
diagnostic
Diagnostic et suppression des défauts
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement
du diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic de l'électronique
Endress+Hauser
201
Electronique
défectueuse
242
1. Rédémarrer le capteur
2. Remplacer l'électronique
F
Alarm
Firmware incompatible 1. Vérifier la version du firmware
2. Flasher ou remplacer le module
électronique
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Vérifier si le correct module
électronique est branché
2. Remplacer le module électronique
F
Alarm
262
Liaison module
interrompue
1. Vérifier/remplacer câble connexion
entre le module capteur élec.(ISEM)
et élec.principale
2. Vérifier ou remplacer ISEM ou
électronique principale
F
Alarm
270
Electronique principale
en panne
1. Redémarrer l'appareil
2. Remplacer le module électronique
principal
F
Alarm
271
Electronique principale
défectueuse
1. Redémarrer l'appareil
2. Remplacer le module électronique
principal
F
Alarm
272
Electronique principale
défectueuse
Redémarrer l'appareil
F
Alarm
273
Electronique principale
en panne
1. Faites attention à l'opération
d'urgence afficher
2. Remplacer l'électronique principale
F
Alarm
275
Module d'E/S
défectueux
Changer module E/S
F
Alarm
276
Module E/S défectueux 1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
F
Alarm
281
Initialisation
électronique active
Mise à jour du firmware en cours,
patientez s'il vous plaît!
F
Alarm
283
Contenu mémoire
inconsistant
Redémarrer l'appareil
F
Alarm
302
Vérification appareil
active
Dispositif de vérification actif, s'il vous
plaît attendre.
C
Warning 1)
311
Electronique capteur
(ISEM) défectueuse
Maintenance nécessaire !
Ne pas réinitialiser l'appareil
M
Warning
361
Module E/S 1
défaillant
1. Redémarrer capteur
2. Contrôler modules électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou électronique
princ.
F
Alarm
372
Electronique capteur
(ISEM) défectueuse
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacer le module électronique
du capteur (ISEM)
F
Alarm
373
Electronique capteur
(ISEM) défectueuse
Transférer des données ou réinitialiser
l'appareil
F
Alarm
375
Erreur communication
module E/S-
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacez le module rack incluant
les modules électroniques
F
Alarm
143
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement
du diagnostic
[au départ usine]
378
Tension d'alimentation
ISEM défectueuse
1. Si existant : Vérif câble de
F
connexion entre capteur
transmetteur
2. Remp module électronique principal
3. Remp module électronique
capteur(ISEM)
Alarm
382
Mémoire de données
1. Insérer T-DAT
2. Remplacer T-DAT
F
Alarm
383
Contenu mémoire
Réinitialiser l'appareil
F
Alarm
384
Circuit transmetteur
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacer le module électronique
du capteur (ISEM)
F
Alarm
385
Circuit amplificateur
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacer le module électronique
du capteur (ISEM)
F
Alarm
386
Temps de transit.
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacer le module électronique
du capteur (ISEM)
F
Alarm
387
Données de l'HistoROM Contactez l'organisation Service
erronées
F
Alarm
Diagnostic de la configuration
144
410
Echec transfert de
données
1. Réessayer le transfert
2. Vérifier liaison
F
Alarm
412
Traitement du
téléchargement
Download en cours, veuillez patienter
C
Warning
431
Réglage 1 requis
Carry out trim
M
Warning
437
Configuration
incompatible
1. Mettre à jour le micrologiciel
2. Exécuter la réinitialisation d'usine
F
Alarm
438
Set données différent
1. Vérifiez le fichier d'ensemble des
M
données
2. Vérifier le paramétrage du dispositif
3. Télécharger le nouveau
paramétrage de l'appareil
Warning
441
Sortie courant 1 saturé
1. Vérifiez les paramètres de sortie
courant
2. Vérifier le proces
S
Warning 1)
442
Sortie fréquence 1 … n
saturé
1. Vérifiez les réglages de la sortie de
fréquence
2. Vérifier le process
S
Warning 1)
443
Sortie impulsion 1 … n
saturée
1. Vérifiez les réglages de la sortie
d'impulsion
2. Vérifier le process
S
Warning 1)
453
Priorité de débit active
Désactiver le dépassement débit
C
Warning
484
Simulation mode
défaut actif
Désactiver simulation
C
Alarm
485
Simulation variable
process active
Désactiver simulation
C
Warning
491
Simulation sortie
courant 1 actif
Désactiver simulation
C
Warning
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement
du diagnostic
[au départ usine]
492
Sortie fréquence 1 … n
simulation active
Désactiver simulation sortie fréquence
C
Warning
493
Sortie impulsion
simulation active
Désactiver simulation sortie impulsion
C
Warning
494
Sortie contact 1 … n
simulation active
Désactiver simulation sortie tout ou
rien
C
Warning
495
Simulation
diagnostique
évènement actif
Désactiver simulation
C
Warning
496
Entrée état 1
simulation active
Deactivate status input simulation
C
Warning
537
Configuration
1. Vérifier les adresses IP dans le
réseau
2. Changer l'adresse IP
F
Warning
Diagnostic du process
1)
Endress+Hauser
803
Courant de boucle 1
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
F
Alarm
832
Température
électronique trop
élevée
Réduire température ambiante
S
Warning 1)
833
Température
Augmenter température ambiante
électronique trop basse
S
Warning 1)
841
Vitesse d'écoulement
trop élevée
Réduire le débit
S
Warning 1)
842
Valeur de process
inférieure à la limite
Suppression débit de fuite actif!
Vérifier la configuration suppression
débit de fuite
S
Warning 1)
870
Incertitude de mesure
augmenté
1. Vérifier le process
2. Augmenter le débit volumique
F
Alarm 1)
881
Rapport signal/bruit
trop faible
1. Vérif les conditions process
2. Nettoyer/transder. (en ligne) /
vérifier la position des capteurs
3. Remplacer ISEM
F
Alarm
882
Défaut du signal
d'entrée
1. Vérifier le paramétrage du signal
d'entrée
2. Vérifier le dispositif externe
3. Vérifier les conditions de process
F
Alarm
930
Vitesse du son trop
élevée
1. Vérif les conditions process
2. Nettoyer/transder. (en ligne) /
vérifier la position des capteurs
3. Remplacer ISEM
S
Warning 1)
931
Vitesse du son trop
faible
1. Vérifier les conditions process
2. Nettoyer/transder. (en ligne) /
vérifier la position du capteur
3. Remplacer le module
électronique(ISEM)
S
Warning 1)
953
Asymétrie du bruit trop 1. Vérifier les conditions de process
haut corde 1 … n
2. Nettoyer ou remplacer les
transducteurs
3. Remplacer le module électronique
du capteur (ISEM)
M
Alarm
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
145
Diagnostic et suppression des défauts
12.8
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  138
• Via le navigateur web →  139
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  141
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  141
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste de diagnostic →  146.
Navigation
Menu "Diagnostic"
 Diagnostic
Diagnostic actuel
→  146
Dernier diagnostic
→  146
Temps de fct depuis redémarrage
→  146
Temps de fonctionnement
→  146
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Prérequis
Un événement de diagnostic s'est
produit.
Description
Affichage
Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau
avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic
et texte court
En présence de plusieurs
 messages, c'est le message de
diagnostic avec la plus haute
priorité qui est affiché.
Dernier diagnostic
Deux événements de diagnostic se sont
déjà produits.
Montre l'événement de diagnostic qui a
eu lieu avant l'événement de diagnostic
actuel.
Symbole pour niveau
diagnostic, code diagnostic
et texte court
Temps de fct depuis redémarrage
–
Montre le temps de fonctionnement de
l'appareil depuis le dernier
redémarrage.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
Temps de fonctionnement
–
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
12.9
Liste de diagnostic
Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le
sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y
a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
146
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
/ ../Liste diagnost
Diagnostic 1
F273 Déf. élec.princ.
Diagnostic 2
Diagnostic 3
A0014006-FR
 53
Exemple de l'afficheur local
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  138
• Via le navigateur web →  139
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  141
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  141
12.10 Journal des événements
12.10.1 Consulter le journal des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste d'événements
/ ../Liste événements
F
I1091 Config. modifiée
I1157 Liste év. er.mém
0d01h19m10s
F311 Défault électron.
A0014008-FR
 54
Exemple de l'afficheur local
• Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique.
• Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans
l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Événements de diagnostic →  142
• Événements d'information →  148
Outre le temps de fonctionnement au moment de l'apparition de l'événement, chaque
événement est également associé à un symbole qui indique si l'événement s'est produit ou
est terminé :
• Événement de diagnostic
•  : Apparition de l'événement
•  : Fin de l'événement
• Événement d'information
 : Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  138
• Via le navigateur web →  139
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  141
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  141
Pour le filtrage des messages événement affichés →  148
Endress+Hauser
147
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow W 400 HART
12.10.2 Filtrage du journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
12.10.3 Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic.
Evénement
d'information
148
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1079
Capteur remplacé
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1092
Sauvegarde HistoROM supprimé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1278
Redémarrage du module I/O
I1327
Etalonnage zéro manqué sur la corde
I1335
Firmware changé
I1361
Echec connexion serveur Web
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1444
Vérification appareil réussi
I1445
Échec vérification appareil
I1457
Échec: vérification erreur de mesure
I1459
Échec: vérification du module E/S
I1461
Échec: vérification capteur
I1462
Échec:vérif. module électronique capteur
I1512
download démarré
I1513
Download fini
I1514
Upload démarré
I1515
Upload fini
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement
d'information
Texte d'événement
I1622
Etalonnage changé
I1624
Tous les totalisateurs sont remis à zéro
I1625
Protection en écriture activée
I1626
Protection en écriture désactivée
I1627
Login serveur Web réussie
I1628
Afficheur: login réussi
I1629
Succès du login via CDI
I1631
Accès serveur web modifié
I1632
Afficheur: échec de login
I1633
Échec du login via CDI
I1634
Réinitialisation des paramètres usine
I1635
Retour aux paramètres livraison
I1649
Protection Hardware activée
I1650
Protection Hardware désactivée
I1725
Module électronique capteur(ISEM) changé
12.11 Réinitialisation de l'appareil de mesure
La configuration entière de l'appareil ou une partie de la configuration peut être
réinitialisée à un état défini à l'aide du Paramètre Reset appareil (→  118).
12.11.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et l'utilisateur quitte le paramètre.
État au moment de la
livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à la valeur spécifique au client. Tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données sont enregistrées dans
la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex.
données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
12.12 Informations sur l'appareil
Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes
informations pour identifier l'appareil.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Information appareil
‣ Information appareil
Endress+Hauser
Désignation du point de mesure
→  150
Numéro de série
→  150
149
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Version logiciel
→  150
Code commande
→  150
Référence de commande 1
→  150
Référence de commande 2
→  150
Référence de commande 3
→  151
Version ENP
→  151
Révision appareil
→  151
ID appareil
→  151
Type d'appareil
→  151
ID fabricant
→  151
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Indique le nom du point de mesure.
Max. 32 caractères tels que
lettres, chiffres ou caractères
spéciaux (p. ex. @, %, /).
–
Numéro de série
Montre le numéro de série de l'appareil.
Chaîne de caractères de 11
chiffres max. comprenant des
lettres et des chiffres.
–
Version logiciel
Montre la version de firmware d'appareil
installé.
Succession de caractères au
format xx.yy.zz
–
Nom d'appareil
Montre le nom du transmetteur.
Max. 32 caractères tels que des –
lettres ou des chiffres.
Code commande
Se trouve également sur la plaque
signalétique du transmetteur.
Montre la référence de commande de
l'appareil.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
Chaîne de caractères
alphanumériques et de signes
de ponctuation (p. ex. /).
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
case "Order code".
Référence de commande 1
Montre la 1ère partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 2
Montre la 2nd partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
150
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Paramètre
Référence de commande 3
Description
Affichage
Montre la 3ème partie de la référence de
commande étendu.
Réglage usine
Chaîne de caractères
–
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Version ENP
Montre la version de la plaque signalétique
électronique (ENP).
Chaîne de caractères
–
Révision appareil
Indique la révision d'appareil avec laquelle
l'appareil est enregistré auprès du HART
FieldComm Group.
Nombre hexadécimal à 2
chiffres
–
ID appareil
Afficher l'ID du périphérique pour identifier
le dispositif dans un réseau HART.
Nombre hexadécimal à 6
chiffres
–
Type d'appareil
Indique le type d'appareil avec lequel
l'appareil est enregistré auprès du HART
FieldComm Group.
Nombre hexadécimal
0x69 (pour Prosonic Flow W
400)
ID fabricant
Indique l'ID fabricant de l'appareil, enregistré
avec le HART FieldComm Group.
Nombre hexadécimal à 2
chiffres
0x11 (pour Endress+Hauser)
12.13 Historique du firmware
Date de
sortie
Version de Caractérist
firmware
ique de
commande
"Version
de
firmware"
Modifications du
firmware
Type de
documentation
Documentation
12.2021 01.00.zz
Option 78
Firmware d'origine
Manuel de mise
en service
BA02086D/06/EN/01.21
05.2024 01.01.zz
Option 76
• Type de montage
A0 – 1 ensemble
• Nouveaux éléments
perturbateurs
FlowDC
Manuel de mise
en service
BA02086D/06/EN/02.24
Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à
l'aide de l'interface service.
Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers
de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des
indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil.
Les informations du fabricant sont disponibles :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Télécharger
• Indiquer les détails suivants :
• Racine produit : p. ex. 9W4B
La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la
plaque signalétique sur l'appareil.
• Recherche de texte : informations du fabricant
• Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques
Endress+Hauser
151
Maintenance
Proline Prosonic Flow W 400 HART
13
Maintenance
13.1
Travaux de maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
13.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de
nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints.
13.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser propose une multitude d'outils de mesure et de test, tels que Netilion ou
des tests d'appareil.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : →  157
13.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
152
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Réparation
14
Réparation
14.1
Généralités
14.1.1
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients formés en conséquence.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
14.1.2
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats
en vigueur.
‣ Documenter toutes les réparations et transformations, et entrer les détails dans
Netilion Analytics.
14.2
Pièces de rechange
Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure, accompagnées de la référence de
commande, sont répertoriées ici et peuvent être commandées. Les utilisateurs peuvent
également télécharger les Instructions de montage associées, si disponibles.
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Peut être lu via le paramètre Numéro de série (→  150) dans le sous-menu
Information appareil.
14.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
Endress+Hauser
1.
Consulter la page web pour les informations :
https://www.endress.com/support/return-material
 Sélectionner la région.
2.
En cas de retour de l'appareil, l'appareil doit être protégé de façon fiable contre les
chocs et les influences externes. L'emballage d'origine assure une protection optimale.
153
Réparation
Proline Prosonic Flow W 400 HART
14.5
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de
leur mise au rebut dans les conditions applicables.
14.5.1
1.
Démontage de l'appareil de mesure
Mettre l'appareil sous tension.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Faire attention aux températures élevées.
2.
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de
mesure". Respecter les consignes de sécurité.
14.5.2
Mise au rebut de l'appareil
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur.
‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
154
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
15
Accessoires
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser
ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Pour le transmetteur
Accessoires
Description
Transmetteur
Prosonic Flow 400
Transmetteur pour remplacement ou stockage. Utiliser la structure de commande
pour définir les spécification suivantes :
• Agréments
• Sortie / entrée
• Affichage/fonct.
• Boîtier
• Software
 Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00104D
Kit de montage sur
colonne
Kit de montage sur mât pour transmetteur.
Capot de protection
climatique
Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets climatiques : p ex. la
pluie, un réchauffement excessif dû au rayonnement solaire.
 Référence : 71343504
 Instruction de montage EA01191D
Antenne WLAN externe
Antenne WLAN externe avec 1,5 m (59,1 in) câble de raccordement et deux
supports d'angle. Caractéristique de commande "Accessoire fourni", option P8
"Antenne sans fil longue portée".
antenne WLAN externe n'est pas adaptée à une utilisation dans les
 • L'applications
hygiéniques.
• Informations complémentaires concernant l'interface WLAN →  77.
 Référence : 71351317
 Instruction de montage EA01238D
Câble de capteur
Proline 400
Capteur – transmetteur
Le câble de capteur peut être commandé directement avec l'appareil de mesure
(caractéristique de commande "Câble") ou en tant qu'accessoire (référence DK9017).
Les longueurs de câbles suivantes sont disponibles :
• Température : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
• Option AA : 5 m (15 ft)
• Option AB : 10 m (30 ft)
• Option AC : 15 m (45 ft)
• Option AD : 30 m (90 ft)
• Température : –40 … +130 °C (–40 … +266 °F)
• Option FA : 5 m (15 ft)
• Option FB : 10 m (30 ft)
• Option FC : 15 m (45 ft)
• Option FD : 30 m (90 ft)
Longueur de câble possible pour un câble de capteur Proline 400 :
 max.
30 m (90 ft)
Endress+Hauser
155
Accessoires
Proline Prosonic Flow W 400 HART
15.1.2
Pour le capteur
Accessoires
Description
Ensemble de capteurs
(DK9018)
• Ensemble de capteurs 0,3 MHz (C-030)
• Ensemble de capteurs 0,5 MHz (C-050)
• Ensemble de capteurs 1 MHz (C-100)
• Ensemble de capteurs 2 MHz (C-200)
• Ensemble de capteurs 5 MHz (C-500)
Kit support de capteur
(DK9014)
• Kit support de capteur 0,3 … 2 MHz
• Kit support de capteur 5 MHz
Kit de montage (DK9015)
• Kit de montage, DN15-DN32, 1/2-1 1/4"
• Kit de montage, DN32-DN65, 1 1/4-2 1/2"
• Kit de montage, DN50-DN150, 2"-6"
• Kit de montage, DN150-DN200, 6"-8"
• Kit de montage, DN200-DN600, 8"-24"
• Kit de montage, DN600-DN2000, 24"-80"
• Kit de montage, DN2000-DN4000, 80"-160"
Jeu d'adaptateurs de
conduit (DK9003)
• Adaptateur de conduit M20x1,5 + presse-étoupe câble de capteur
• Adaptateur de conduit NPT1/2'' + presse-étoupe câble de capteur
• Adaptateur de conduit G1/2'' + presse-étoupe câble de capteur
Moyen de couplage
(DK9CM)
• Patin de couplage
• Film de couplage
• Gel de couplage
15.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA195
HART
Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via port USB
Commubox FXA291
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser avec une interface CDI (= Endress
+Hauser Common Data Interface) et le port USB d'un ordinateur de bureau ou
portable.
 Information technique TI00404F
 Information technique TI405C/07
Convertisseur de boucle
HART HMX50
Sert à l'évaluation et à la conversion de grandeurs de process HART dynamiques en
signaux électriques analogiques ou en seuils.
technique TI00429F
 •• Information
Manuel de mise en service BA00371F
Adaptateur
WirelessHART SWA70
Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain.
L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et
dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de
transmission, et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil tout en
réduisant à un minimum les opérations de câblage complexes.
 Manuel de mise en service BA00061S
Fieldgate FXA42
Transmission des valeurs mesurées par les appareils de mesure analogiques 4 à 20
mA raccordés, ainsi que par les appareils de mesure numériques
technique TI01297S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01778S
• Page produit : www.endress.com/fxa42
156
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Accessoires
Field Xpert SMT50
La tablette PC Field Xpert SMT50 pour la configuration de l'appareil permet une
gestion mobile des équipements. Elle permet aux équipes de mise en service et de
maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication
numérique et d'enregistrer les opérations effectuées.
Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque
de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour
gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie.
technique TI01555S
 •• Information
Manuel de mise en service BA02053S
• Page produit : www.endress.com/smt50
Field Xpert SMT70
La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une
gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle
permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de
terrain avec une interface de communication numérique et d'enregistrer les
opérations effectuées.
Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque
de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour
gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie.
technique TI01342S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01709S
• Page produit : www.endress.com/smt70
Field Xpert SMT77
La tablette PC Field Xpert SMT77 destinée à la configuration des appareils permet
une gestion mobile des actifs de l'installation dans les zones classées Ex Zone 1.
technique TI01418S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01923S
• Page produit : www.endress.com/smt77
15.3
Accessoires spécifiques à la maintenance
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure
Endress+Hauser :
• Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et
précision de mesure.
• Représentation graphique des résultats du calcul
• Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à
tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator
• Sur DVD pour une installation PC en local.
Netilion
Endress+Hauser
Écosystème lloT : déverrouiller la base de connaissances
L'écosystème Netilion lloT d'Endress+Hauser permet d'optimiser la
performance de l'installation, de numériser les flux de travail, de partager les
connaissances et d'améliorer la collaboration.
S'appuyant sur des décennies d'expérience dans l'automatisation des process,
Endress+Hauser offre à l'industrie des process un écosystème lloT qui permet
d'obtenir des informations utiles à partir des données. Ces connaissances
peuvent être utilisées pour optimiser les process, ce qui permet d'accroître la
disponibilité, l'efficacité et la fiabilité des installations et, en fin de compte, de
les rendre plus rentables.
www.netilion.endress.com
157
Accessoires
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Accessoires
Description
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il permet de configurer tous les équipements de terrain intelligents de
l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur
fonctionnement.
 Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S
DeviceCare
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
 Brochure Innovation IN01047S
15.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur
une carte SD ou une clé USB.
technique TI00133R
 •• Information
Manuel de mise en service BA00247R
158
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Caractéristiques techniques
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et architecture du
système
Principe de mesure
Le Proline Prosonic Flow fonctionne d'après le principe de mesure de la différence du
temps de transit.
Ensemble de mesure
L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un ou deux ensembles de
capteurs. Le transmetteur et les ensembles de capteurs sont montés à des emplacements
différents. Ils sont interconnectés par des câbles de capteur.
L'ensemble de mesure fonctionne d'après le principe de mesure de la différence du temps
de transit. Ici, les capteurs fonctionnent comme des générateurs et des récepteurs de son.
En fonction de l'application et de la version, les capteurs peuvent être disposés pour une
mesure via 1, 2, 3 ou 4 traverses →  24.
Le transmetteur sert à contrôler les ensembles de capteurs, à préparer, traiter et évaluer
les signaux de mesure, et à convertir les signaux pour obtenir la variable de sortie
souhaitée.
Informations sur la structure de l'appareil →  13
16.3
Variable mesurée
Entrée
Variables mesurées directes
• Débit volumique
• Vitesse d'écoulement
• Vitesse du son
Variables mesurées calculées
Débit massique
Gamme de mesure
v = 0 … 15 m/s (0 … 50 ft/s)
Gamme de mesure dépendant de la version du capteur.
Dynamique de mesure
Endress+Hauser
Supérieure à 150 : 1
159
Caractéristiques techniques
Signal d'entrée
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Valeurs mesurées externes
L'appareil de mesure dispose d'une interface optionnelle qui permet la transmission d'une
variable mesurée externe (température) vers l'appareil de mesure : entrée numérique (via
entrée HART ou Modbus)
Différents transmetteurs de pression peuvent être commandés auprès d'Endress
+Hauser : chapitre "Accessoires" →  158
Protocole HART
L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de
mesure se fait via le protocole HART. Le l'appareil de mesure de température et de densité
doit supporter les fonctions spécifiques au protocole suivantes :
• Protocole HART
• Mode burst
Entrée d'état
Valeurs d'entrée
maximales
• DC 30 V
• 6 mA
Temps de réponse
Configurable : 5 … 200 ms
Niveau du signal d'entrée
• Signal bas (low) : DC –3 … +5 V
• Signal haut (high) : DC 12 … 30 V
Fonctions attribuables
• Off
• Totalisateurs 1-3 remis à zéro séparément
• Reset tous les totalisateurs
• Suppression de la mesure
16.4
Signal de sortie
Sortie
Sortie courant
Sortie courant
Au choix réglable comme :
• 4 à 20 mA NAMUR
• 4 à 20 mA US
• 4 à 20 mA HART
• 0 à 20 mA
Valeurs de sortie
maximales
• DC 24 V (au repos)
• 22,5 mA
Charge
250 … 700 Ω
Résolution
0,38 µA
Amortissement
Configurable : 0 … 999,9 s
Variables mesurées
pouvant être attribuées
• Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse du son
• Vitesse d'écoulement
• Température de l'électronique
sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou
 La
plusieurs packs d'applications.
160
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Caractéristiques techniques
Sortie impulsion/fréquence/tor
Fonction
• Avec la caractéristique de commande "Sortie ; Entrée", option H : la sortie 2
peut être définie comme sortie impulsion ou fréquence
• Avec la caractéristique de commande "Sortie ; Entrée", option I : les sorties 2 et
3 peuvent être définies comme sortie impulsion, fréquence ou tor
Version
Passive, collecteur ouvert
Valeurs d'entrée
maximales
• DC 30 V
• 250 mA
Chute de tension
À 25 mA : ≤ DC 2 V
Sortie impulsion
Durée d'impulsion
Configurable : 0,05 … 2 000 ms
Fréquence d'impulsions
maximale
10 000 Impulse/s
Valeur d'impulsion
Configurable
Variables mesurées
pouvant être attribuées
• Débit volumique
• Débit massique
Sortie fréquence
Fréquence de sortie
Configurable : 0 … 12 500 Hz
Amortissement
Configurable : 0 … 999 s
Rapport impulsion/pause
1:1
Variables mesurées
pouvant être attribuées
• Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse du son
• Vitesse d'écoulement
• Température de l'électronique
Sortie tout ou rien
Signal de défaut
Endress+Hauser
Comportement de
commutation
Binaire, conducteur ou non conducteur
Temporisation à la
commutation
Configurable : 0 … 100 s
Nombre de cycles de
commutation
Illimité
Fonctions pouvant être
attribuées
• Off
• On
• Comportement du diagnostic
• Seuil
• Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse du son
• Vitesse d'écoulement
• Totalisateur 1-3
• Température de l'électronique
• Surveillance du sens d'écoulement
• État
Suppression débits fuite
Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface :
161
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Sortie courant 4 à 20 mA
4 à 20 mA
Mode défaut
Au choix :
• 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43
• 4 … 20 mA conformément à US
• Valeur min. : 3,59 mA
• Valeur max. : 22,5 mA
• Valeur définissable entre : 3,59 … 22,5 mA
• Valeur effective
• Dernière valeur valable
0 à 20 mA
Mode défaut
Au choix :
• Alarme max. : 22 mA
• Valeur définissable entre : 0 … 22,5 mA
Sortie courant HART
Diagnostic d'appareil
L'état de l'appareil peut être interrogé via la commande HART 48
Sortie impulsion/fréquence/tor
Sortie impulsion
Mode défaut
Au choix :
• Valeur effective
• Pas d'impulsion
Sortie fréquence
Mode défaut
Au choix :
• Valeur effective
• 0 Hz
• Valeur définissable entre : 0 … 12 500 Hz
Sortie tout ou rien
Mode défaut
Au choix :
• État actuel
• Ouvert
• Fermé
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec des informations sur la cause et les mesures correctives
Rétroéclairage
Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
Interface/protocole
• Via communication numérique :
Protocole HART
• Via interface de service
• Interface service CDI-RJ45
• Interface WLAN
162
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Caractéristiques techniques
Affichage en texte clair
Avec des informations sur la cause et les mesures correctives
Navigateur web
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Diodes (LED)
Informations d'état
État indiqué par différentes LED
Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil :
• Tension d'alimentation active
• Transmission de données active
• Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil
 Information de diagnostic par LED →  134
Débit de fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Séparation galvanique
Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres :
• Entrées
• Sorties
• Alimentation électrique
DN 50 à 4000 (2 à 160") et zone non explosible : les capteurs clamp-on peuvent également
être montés sur des conduites munies d'une protection cathodique. Solution disponible sur
demande.
Données spécifiques au
protocole
HART
• Pour plus d'informations sur les fichiers de description d'appareil
• Pour plus d'informations sur les variables dynamiques et les variables mesurées
(variables d'appareil HART) →  81
16.5
Alimentation électrique
Affectation des bornes
→  47
Tension d'alimentation
Transmetteur
Variante de commande "Alimentation électrique"
Option L
Tension aux bornes
Gamme de fréquence
DC24 V
±25%
–
AC 24 V
±25%
50/60 Hz, ±4 Hz
AC 100 … 240 V –15 à +10% 50/60 Hz, ±4 Hz
Consommation électrique
Endress+Hauser
Caractéristique de commande "Sortie"
Consommation électrique maximale
Option H : 4-20mA HART, sortie impulsion/fréquence,
sortie tout ou rien
30 VA/8 W
Option I : 4-20 mA HART, 2 x sortie impulsion/
fréquence/TOR, entrée état
30 VA/8 W
163
Caractéristiques techniques
Consommation de courant
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Transmetteur
Variante de commande "Alimentation électrique"
Consommation de
courant maximale
Consommation de
courant
Consommation de
courant maximale
switch-on current
Option L : AC 100 … 240 V
145 mA
25 A (< 5 ms)
Option L : AC/DC 24 V
350 mA
27 A (< 5 ms)
Fusible de l'appareil
Fusible à fil fin (à action lente) :
• DC 24 V : T1A
• AC 100 … 240 V : T1A
Coupure de courant
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur mesurée.
• Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil
ou dans la mémoire de données enfichable (HistoROM DAT).
• Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la
mémoire.
Élément de protection
contre les surintensités
L'appareil doit être utilisé avec un disjoncteur dédié, celui-ci ne disposant pas d'un
interrupteur ON/OFF propre.
• Le disjoncteur doit être facilement accessible et repéré de façon appropriée.
• Courant nominal autorisé du disjoncteur : 2 A jusqu'à max. 10 A.
Raccordement électrique
→  48
Compensation de potentiel
→  51
Bornes
Transmetteur
Câble de tension d'alimentation : bornes à ressort enfichables pour sections de fil
0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
Entrées de câble
Filetage entrée de câble
• M20 x 1,5
• Via adaptateur :
• NPT ½"
• G ½"
Presse-étoupe
M20 × 1,5 avec câble  6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
En cas d'utilisation d'entrées de câble métalliques, utiliser une plaque de mise à la
terre.
Spécification de câble
→  46
Parafoudre
Variations de la tension secteur
→  163
Catégorie de surtension
Catégorie de surtension II
Surtension temporaire sur le court terme
Jusqu'à 1 200 V entre le câble et la terre, pendant 5 s max.
Surtension temporaire sur le long terme
Jusqu'à 500 V entre câble et terre
164
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Caractéristiques techniques
16.6
Conditions de référence
Performances
• Écart maximal toléré selon la norme ISO/DIN 11631
• Spécifications selon la rapport de mesure
• Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage
accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025.
Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de sélection Applicator →  157
Écart de mesure maximal
de m. = de la mesure
L'écart de mesure dépend de plusieurs facteurs. Une distinction est faite entre l'écart de
mesure de l'appareil (0,5 % de m.) et un écart de mesure spécifique au montage
(typiquement 1,5 % de m.), qui est indépendant de l'appareil.
L'écart de mesure spécifique au montage dépend des conditions de montage sur site, telles
que le diamètre nominal, l'épaisseur de paroi, la géométrie réelle de la conduite ou le
produit. La somme des deux écarts de mesure est l'écart de mesure au point de mesure.
[%]
3.5
3
2.0
2
0.5
1
0
0
2
4
10
6
8
20
10
30
12
40
[m/s]
14
50 [ft/s]
A0041972
 55
1
2
3
Exemple d'écart de mesure dans une conduite avec un diamètre nominal DN > 200 (8")
Écart de mesure de l'appareil de mesure : 0,5 % de m. ± 3 mm/s (0,12 in/s)
Écart de mesure dû aux conditions de montage : typiquement 1,5 % de m.
Écart de mesure au point de mesure : 0,5 % de m. ± 3 mm/s (0,12 in/s) + 1,5 % de m. = 2 % de m. ±
3 mm/s (0,12 in/s)
Écart de mesure au point de mesure
L'écart de mesure au point de mesure se compose de l'écart de mesure de l'appareil (0,5 %
de m.) et de l'écart de mesure résultant des conditions de montage sur le site. Pour une
vitesse d'écoulement > 0,3 m/s (1 ft/s) et un nombre de Reynolds > 10 000, les limites
d'erreur typiques sont les suivantes :
Diamètre nominal
Écarts maximaux
tolérés pour l'appareil
+
Écarts maximaux
tolérés spécifiques au
montage (typiques)
→
Écarts maximaux
tolérés au point de
mesure (typiques)
Étalonnage sur site 1)
DN 15 (½")
±0,5 % de m. ±
5 mm/s (0,20 in/s)
+
±2,5 % de m.
→
±3 % de m. ±
5 mm/s (0,20 in/s)
±0,5 % de m. ±
5 mm/s (0,20 in/s)
DN 25 à 200 (1 à 8")
±0,5 % de m. ±
7,5 mm/s (0,30 in/s)
+
±1,5 % de m.
→
±2 % de m. ±
7,5 mm/s (0,30 in/s)
±0,5 % de m. ±
7,5 mm/s (0,30 in/s)
> DN 200 (8")
±0,5 % de m. ±
3 mm/s (0,12 in/s)
+
±1,5 % de m.
→
±2 % de m. ±
3 mm/s (0,12 in/s)
±0,5 % de m. ±
3 mm/s (0,12 in/s)
1)
Ajustement par rapport à une référence avec des valeurs de correction réécrites dans le transmetteur
Endress+Hauser
165
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Rapport de mesure
Si nécessaire, l'appareil peut être livré avec un rapport de mesure en usine. Une mesure est
effectuée dans les conditions de référence afin de vérifier la performance de l'appareil. Ici,
les capteurs sont montés sur un tube ayant un diamètre nominal de DN 50 (2") ou DN 100
(4").
Pour une vitesse d'écoulement > 0,3 m/s (1 ft/s) et un nombre de Reynolds > 10 000, les
limites d'erreur suivantes sont garanties avec le rapport de mesure :
Diamètre nominal
Écarts maximaux tolérés pour l'appareil
50 (2")
±0,5% de m. ± 5 mm/s (0,20 in/s)
100 (4")
±0,5% de m. ± 7,5 mm/s (0,30 in/s)
La spécification s'applique aux nombres de Reynolds Re ≥ 10 000. Des écarts de
mesure supérieurs peuvent apparaître pour les nombres de Reynolds Re < 10 000.
Exemple d'écart de mesure max. (débit volumique)
[%]
4.0
3.5
3.0
2.5
2.0
1
2
1.5
1.0
0.5
0.0
0
0
2
4
10
6
20
8
10
30
12
40
14
[m/s]
50 [ft/s]
A0041973
 56
1
2
Exemple d'écart de mesure max. (débit volumique) en % de m.
Diamètre de conduite < DN 100 (4")
Diamètre de conduite ≥ DN 100 (4")
Précision des sorties
Les sorties possèdent la précision de base suivante.
Sortie courant
Précision
Max. ±5 µA
Sortie impulsion/fréquence
de m. = de la mesure
166
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Caractéristiques techniques
Précision
Reproductibilité
Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante)
de m. = de la mesure
±0,3 % pour vitesses d'écoulement >0,3 m/s (1 ft/s)
Effet de la température
ambiante
Sortie courant
de m. = de la mesure
Coefficient de
température
Max. ±0,005 % de m./°C
Sortie impulsion/fréquence
Coefficient de
température
16.7
Conditions de montage
Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure.
Montage
→  19
16.8
Environnement
Gamme de température
ambiante
→  27
Température de stockage
La température de stockage pour tous les composants (à l'exception des modules
d'affichage et de la caractéristique de commande "Version capteur", options AG, AH)
correspond à la gamme de température ambiante→  27.
Modules d'affichage
–40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Humidité relative
L'appareil peut être utilisé à l'extérieur et à l'intérieur avec une humidité relative de 5 … 95
%.
Altitude limite
Selon EN 61010-1
• ≤ 2 000 m (6 562 ft)
• > 2 000 m (6 562 ft) avec parafoudre supplémentaire (p. ex. série HAW
d'Endress+Hauser)
Indice de protection
Transmetteur
• IP66/67, boîtier type 4X, convient pour degré de pollution 4
• Lorsque le boîtier est ouvert : IP20, boîtier type 1, convient pour degré de pollution 2
• Module d'affichage : IP20, boîtier type 1, convient pour degré de pollution 2
Endress+Hauser
167
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Capteur
• Norme : IP66/67, boîtier type 4X, convient pour degré de pollution 4
• Disponible en option : IP68, boîtier type 6P, convient pour degré de pollution 4
Antenne WLAN externe
IP67
Résistance aux chocs et aux
vibrations
Vibration sinusoïdale, selon IEC 60068-2-6
• 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm
• 8,4 … 2 000 Hz, pic 2 g pour transmetteur, pic 1 g pour capteur
Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64
• 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz
• 200 … 2 000 Hz, 0,003 g2/Hz
• Total : 2,70 g rms
Choc demi-sinusoïdal, selon IEC 60068-2-27
6 ms 50 g
Chocs dus à une manipulation brutale selon IEC 60068-2-31
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
• Selon IEC/EN 61326 et Recommandation NAMUR 21 (NE 21)
• Selon IEC/EN 61000-6-2 et IEC/EN 61000-6-4
• Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A)
Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité.
Cet appareil n'est pas conçu pour l'utilisation dans des environnements résidentiels et
ne peut pas y garantir une protection appropriée de la réception radio.
16.9
Gamme de température du
produit
Gamme de vitesse du son
168
Process
Version du capteur
Fréquence
Température
C-030-A
0,3 MHz
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
C-50-A
0,5 MHz
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
C-100-A
1 MHz
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
C-200-A
2 MHz
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
C-500-A
5 MHz
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
0 … +130 °C (+32 … +266 °F)
C-100-B
1 MHz
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
C-200-B
2 MHz
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
C-100-C
1 MHz
0 … +130 °C (+32 … +266 °F)
C-200-C
2 MHz
0 … +130 °C (+32 … +266 °F)
600 … 3 000 m/s (1 969 … 9 843 ft/s)
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Gamme de pression du
produit
Caractéristiques techniques
Pas de limitation de pression Pour une mesure correcte, la pression statique du produit doit
être supérieure à la pression de la vapeur.
Limite de débit
Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de
mesure"
• La valeur de fin d'échelle minimum recommandée est d'env. 1/20 de la valeur de fin
d'échelle maximale.
• Pour les applications les plus courantes, on peut considérer que 10 … 50 % de la fin
d'échelle maximale est une valeur idéale.
Perte de charge
Il n'y a aucune perte de charge.
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Poids
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", section "Construction mécanique"
Spécifications du poids hors matériau d'emballage.
Transmetteur
• Proline 400 plastique polycarbonate : 1,2 kg (2,65 lb)
• Proline 400 aluminium, revêtu : 6,0 kg (13,2 lb)
Capteur
Matériel de montage inclus
• DN 15 à 65 (½ à 2½") : 1,2 kg (2,65 lb)
• DN 50 à 4000 (2 à 160") : 2,8 kg (6,17 lb)
Matériaux
Version séparée (boîtier mural)
• Caractéristique de commande "Boîtier", option P "Séparé, alu, revêtu" :
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Caractéristique de commande "Boîtier", option N : matière synthétique polycarbonate
• Matériau de la fenêtre :
• Pour caractéristique de commande "Boîtier", option P : verre
• Pour caractéristique de commande "Boîtier", option N : plastique
Entrées de câble/presse-étoupe
1
2
3
A0020640
 57
1
2
3
Endress+Hauser
Entrées de câble/presse-étoupe possibles
Taraudage M20 × 1,5
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½"
169
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow W 400 HART
version séparée
Entrée de câble / presse-étoupe
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
• Plastique
• Laiton nickelé
Presse-étoupe du câble de capteur
Laiton nickelé
Presse-étoupe du câble d'alimentation
Plastique
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
ou NPT ½"
Laiton nickelé
Capteur – câble de transmetteur
Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Protéger le câble de
l'exposition au soleil dans la mesure du possible.
DN 15 à 65 (½ à 2½") :
Câble de capteur : TPE
• Gaine de câble : TPE
• Connecteur de câble : laiton nickelé
DN 50 à 4000 (2 à 160") :
• Câble de capteur, TPE sans halogène
• Gaine de câble : TPE sans halogène
• Connecteur de câble : laiton nickelé
• Câble de capteur PTFE
• Gaine de câble : PTFE
• Connecteur de câble : inox 1.4301 (304), 1.4404 (316L)
Transducteur à ultrasons
• Support : inox 1.4301 (304), 1.4404 (316L)
• Boîtier : inox 1.4301 (304), 1.4404 (316L)
• Colliers de serrage/support : inox 1.4301 (304), 1.4404 (316L)
• Surfaces de contact : plastique chimiquement stable
Patins de couplage
• –40 … +100 °C (–40 … +212 °F) : patin thermique à base de silicone H48.2
(0,5 mm (0,02 in))
• +80 … +170 °C (+176 … +338 °F) : caoutchouc silicone VMQ (vinyl méthyle silicone)
(0,5 mm (0,02 in))
Pâte de couplage
Graisse de couplage
Accessoires
Antenne WLAN externe
• Antenne : Plastique ASA (acrylonitrile styrène acrylate) et laiton nickelé
• Adaptateur : Inox et laiton nickelé
• Câble : Polyéthylène
• Connecteur : Laiton nickelé
• Équerre de montage : Inox
170
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Raccords process
Caractéristiques techniques
Brides :
ASME B16.5
Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process
→  169
16.11 Affichage et interface utilisateur
Langues
Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes :
• Via configuration sur site :
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois
• Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" :
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais
• Via navigateur Web
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois
Configuration sur site
Via module d'affichage
Caractéristiques :
• Caractéristiques standard 4 lignes, rétroéclairé, affichage graphique ; touches optiques
• Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ;
touches optiques + WLAN" offre les caractéristiques de l'équipement standard en plus de
l'accès via un navigateur Web
Informations sur l'interface WLAN →  77
A0032074
 58
Configuration avec touches optiques
Éléments d'affichage
• Afficheur 4 lignes, rétroéclairé
• Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil
• Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état,
configurable individuellement
Éléments de configuration
• Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , , 
• Éléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex
Configuration à distance
→  76
Interface service
→  76
Endress+Hauser
171
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Outils de configuration pris
en charge
Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à
distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible
avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces.
Outils de configuration
pris en charge
Unité d'exploitation
Interface
Informations
complémentaires
Navigateur web
Ordinateur portable, PC
ou tablette avec
navigateur web
• Interface service CDIRJ45
• Interface WLAN
Documentation spéciale pour
l'appareil
DeviceCare SFE100
Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système
RJ45
Microsoft Windows
• Interface WLAN
• Protocole de bus de
terrain
→  157
FieldCare SFE500
Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système
RJ45
Microsoft Windows
• Interface WLAN
• Protocole de bus de
terrain
→  157
Field Xpert
SMT70/77/50
• Tous les protocoles de
bus de terrain
• Interface WLAN
• Bluetooth
• Interface service CDIRJ45
Manuel de mise en service
BA01202S
WLAN
→  157
App SmartBlue
Smartphone ou tablette
avec iOs ou Android
Fichiers de description de
l'appareil :
Utiliser la fonction de mise à
jour du terminal portable
Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT
avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de
l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants.
L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en
charge :
• FactoryTalk AssetCentre (FTAC) de Rockwell Automation →
www.rockwellautomation.com
• Process Device Manager (PDM) de Siemens → www.siemens.com
• Asset Management Solutions (AMS) d'Emerson → www.emersonprocess.com
• FieldCommunicator 375/475 d'Emerson → www.emersonprocess.com
• Field Device Manager (FDM) de Honeywell → www.process.honeywell.com
• FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com
• PACTWare → www.pactware.com
Les fichiers de description d'appareil associés sont disponibles sous :
www.endress.com → Espace téléchargement
Serveur web
Avec le serveur web intégré, l'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur
web interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. La structure du menu de
configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, des
informations sur l'état de l'appareil sont affichées et peuvent être utilisées pour surveiller
l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler
les paramètres de réseau.
Pour la connexion WLAN, un appareil doté d'une interface WLAN (à commander en
option) est nécessaire : caractéristique de commande "Afficheur", option G "4 lignes,
rétroéclairé ; touches optiques +WLAN". L'appareil agit comme un Access Point et permet
la communication par ordinateur ou par un terminal portable mobile.
172
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Caractéristiques techniques
Fonctions prises en charge
Échange de données entre l'unité d'exploitation (telle qu'un ordinateur portable,
par exemple,) et l'appareil de mesure :
• Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML,
sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de
la configuration)
• Exportation de la liste des événements (fichier .csv)
• Exportation des paramétrages (fichier .csv ou fichier PDF, documentation de la
configuration du point de mesure)
• Exportation du rapport Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement avec
le pack application Heartbeat Verification→  176)
• Flashage de la version de firmware pour la mise à niveau du firmware de l'appareil,
par exemple
• Téléchargement du pilote pour l'intégration système
• Visualisation de jusqu'à 1 000 valeurs mesurées sauvegardées (disponible uniquement
avec le pack application HistoROM étendu →  176)
Gestion des données par
HistoROM
L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données
par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de
l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus
fiables, sûres et efficaces.
Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données
Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées
par l'appareil :
Données disponibles
Mémoire HistoROM
T-DAT
S-DAT
• Journal des événements,
p. ex. événements de
diagnostic
• Pack firmware de l'appareil
• Enregistrement des valeurs mesurées
(option "HistoROM étendu")
• Bloc de données des paramètres actuels
(utilisé par le firmware lors de l'exécution)
• Indicateur (valeurs minimales/maximales)
• Valeur totalisateur
• Données du capteur : p. ex.
• Numéro de série
• Configuration de l'appareil (p. ex.
options SW, E/S fixes ou E/S
multiples)
Peut être enfichée sur la carte PC d'interface
utilisateur dans le compartiment de
raccordement
Sur la carte de raccordement du
capteur
Emplacement de sauvegarde Sur la carte PC d'interface
utilisateur dans le
compartiment de
raccordement
Sauvegarde des données
Automatiquement
• Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées
automatiquement dans les modules DAT.
• En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est
immédiatement opérationnel, sans aucune erreur.
• Si le capteur est remplacé : une fois le S-DAT remplacé par de nouvelles données
d'appareil, l'appareil de mesure est immédiatement opérationnel, sans aucune erreur.
Transmission de données
Manuel
Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export de
l'outil de configuration utilisé, p. ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web : pour
dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (p. ex. à des fins de
sauvegarde)
Endress+Hauser
173
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Liste des événements
Automatique
• Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements
• Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à
100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage,
description en texte clair et mesures correctives
• La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces
et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web
Consignation des données
Manuelle
Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé :
• Enregistrement de 1 à 4 voies de 1 000 valeurs mesurées max. (250 valeurs mesurées
max. par voie)
• Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur
• Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils
de configuration, p. ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web
16.12 Certificats et agréments
Les certificats et agréments actuels pour le produit sont disponibles sur la page produit
correspondante, à l'adresse www.endress.com :
Marquage CE
1.
Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche.
2.
Ouvrir la page produit.
3.
Sélectionner Télécharger.
L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées
dans la déclaration UE de conformité correspondante avec les normes appliquées.
Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le
marquage CE.
Marquage UKCA
L'appareil est conforme aux exigences légales de la réglementation du R.-U. applicable
(Statutory Instruments). Celles-ci sont énumérées dans la déclaration UKCA de conformité,
conjointement avec les normes désignées. En sélectionnant l'option de commande pour le
marquage UKCA, Endress+Hauser confirme la réussite de l'évaluation et des tests de
l'appareil en apposant la marque UKCA.
Adresse de contact Endress+Hauser UK :
Endress+Hauser Ltd.
Floats Road
Manchester M23 9NF
United Kingdom
www.uk.endress.com
Marquage RCM
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
Agrément Ex
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans le document séparé "Control Drawing" séparé. Ceci est
référencé sur la plaque signalétique.
174
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Certification HART
Caractéristiques techniques
Interface HART
L'appareil de mesure est certifié et enregistré par le Groupe FieldComm. L'appareil satisfait
à toutes les exigences des spécifications suivantes :
• Certifié selon HART 7
• L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants
(interopérabilité)
Agrément radiotechnique
L'appareil de mesure possède l'homologation radiotechnique.
Pour les informations détaillées sur l'agrément radiotechnique, voir la documentation
spéciale →  177
Normes et directives
externes
• EN 60529
Indices de protection assurés par le boîtier (code IP)
• EN 61010-1
Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire – exigences générales
• IEC/EN 61326-2-3
Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• ANSI/ISA-61010-1 (82.02.01)
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire – Partie 1 Exigences générales
• CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire – Partie 1 Exigences générales
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique (CEM) de matériels électriques destinés aux process et
aux laboratoires
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
• ETSI EN 300 328
Directives pour les composants radio 2,4 GHz.
• EN 301489
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM).
16.13 Packs application
Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs
d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences
spécifiques.
Endress+Hauser
175
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès
d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande
concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site
Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
Informations détaillées sur les packs d'applications :
Documentation spéciale →  177
Fonctionnalité de
diagnostic
Caractéristique de commande "Pack application", option EA "HistoROM étendu"
Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de valeurs
mesurées.
Journal des événements :
Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de message.
Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) :
• Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées.
• Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux mémoire.
L'intervalle d'enregistrement est librement configurable.
• Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou l'outil
de configuration, p. ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web.
Pour des informations détaillées, voir le manuel de mise en service relatif à l'appareil.
Heartbeat Technology
Caractéristique de commande "Pack application", option EB "Heartbeat Verification +
Monitoring"
Heartbeat Verification
Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008
chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure".
• Test de fonctionnement dans l'état monté sans interruption du process.
• Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport.
• Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de
commande.
• Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée
dans le cadre des spécifications du fabricant.
• Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur.
Heartbeat Monitoring
Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de
mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance
préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de :
• Tirer des conclusions – à l'aide de ces données et d'autres informations – sur l'impact que
peut avoir dans le temps l'application de mesure sur les performances de mesure.
• Planifier les interventions de maintenance en temps voulu.
• Surveiller la qualité du process ou du produit, p. ex. poches de gaz .
Pour des informations détaillées, voir la documentation spéciale relative à l'appareil.
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés →  155
176
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Caractéristiques techniques
16.15 Documentation complémentaire
Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique
associée, voir ci-dessous :
• Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant
sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique.
Documentation standard
Instructions condensées
Instructions condensées pour le capteur
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Proline Prosonic Flow W
KA01512D
Instructions condensées pour le transmetteur
Référence de la documentation
Appareil de mesure
HART
Modbus RS485
Proline 400
KA01510D
KA01660D
Information technique
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Prosonic Flow W 400
TI01568D
Description des paramètres de l'appareil
Référence de la documentation
Appareil de mesure
HART
Modbus RS485
Prosonic Flow W 400
GP01167D
GP01207D
Documentation complémentaire
Documentation spéciale
spécifique à l'appareil
Contenu
Référence de la documentation
Homologations radiotechniques pour l'interface WLAN pour le module d'affichage A309/A310
SD01793D
FlowDC
SD02691D
Heartbeat Technology
SD02712D
Instructions de montage
Contenu
Remarque
Instructions de montage pour kits de pièces de
rechange et accessoires
• Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via Device Viewer →  153
• Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage →  155
Endress+Hauser
177
Index
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Index
A
Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 120
Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 69
Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 141
Adaptation du signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48, 50
Affichage de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 129
Afficheur
voir Afficheur local
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
voir Affichage de fonctionnement
voir En état d'alarme
voir Message de diagnostic
Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Agrément radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Altitude limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Appareil de mesure
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Préparation pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 48
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Architecture du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
voir Construction de l'appareil de mesure
Assistant
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Paramètres WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sortie courant 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . . . . . . . . . . 97
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 100, 102
Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Suppression débits fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
B
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
C
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 159
Certification HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 60
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Code type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Commutateur de protection en écriture . . . . . . . . . . 121
Commutateur DIP
voir Commutateur de protection en écriture
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 168
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Comportement de diagnostic
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Concept de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Conditions ambiantes
Altitude limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Résistance aux chocs et aux vibrations . . . . . . . . . 168
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Conditions de montage
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 20
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 44
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 53
Coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . 120, 121
Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 120
Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 153
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 81
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
178
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
voir Dimensions de montage
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Données de version pour l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 81
Données spécifiques à la communication . . . . . . . . . . 81
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
E
Écart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Éditeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 137
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Entrée de câble
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Étendue des fonctions
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exigences relatives au montage
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
F
Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Field Xpert SMT70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Field Xpert SMT77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 78
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 81
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Firmware
Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
FlowDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctions
voir Paramètre
Fusible de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Gamme de mesure, recommandée . . . . . . . . . . . . . . 169
Endress+Hauser
Index
Gamme de température
Gamme de température ambiante pour l'afficheur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . 27, 167
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 167
Gamme de vitesse du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
H
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 16
Indication
Événement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 146
Événement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 146
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 167
Influence
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Infobulle
voir Texte d'aide
Informations de diagnostic
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 137, 140
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Diodes électroluminescentes . . . . . . . . . . . . . . . . 134
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Informations relatives à ce document . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 51
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
J
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
L
Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 171
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 174
Marquage RCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Marquage UKCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
179
Index
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Menu contextuel
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Menu de configuration
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 56
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 85
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Mesures correctives
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Méthodes de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 85
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 50
Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Moyen de couplage
Patin de couplage ou gel de couplage . . . . . 35, 37, 40
N
Netilion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Nettoyage
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
O
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Outil
Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
P
Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Paramètres
Entrer une valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
180
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Poids
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 20
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Préparations pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Procédure de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Protection des réglages de paramètre . . . . . . . . . . . . 120
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Via commutateur de protection en écriture . . . . . 121
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 121
Protocole HART
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . 48
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Commubox FXA195 (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Field Xpert SFX350/SFX370 . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Modem Bluetooth VIATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS
Device Manager, SIMATIC PDM) . . . . . . . . . . . . . . 76
Outils de configuration
Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Via l'interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . 76
Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Réglages
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 111
Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 86
Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 128
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . 97, 100
Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Suppression débits fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Réglages des paramètres
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 117
Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 109
Burst configuration 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . 83
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . 109
Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 116
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Entrée état (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
État de l'installation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 93
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 149
Paramètres WLAN (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 113
Point de mesure (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Pour l'entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Réglages de base Heartbeat (Sous-menu) . . . . . . 116
Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 117
Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Sortie courant 1 (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n
(Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 100, 102
Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . 106
Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 127, 128
Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 109
Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Valeur de sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 126
Valeurs d'entrées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 125
Valeurs système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 125
Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 124
Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Résistance aux chocs et aux vibrations . . . . . . . . . . . 168
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Endress+Hauser
Index
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélection et disposition des ensembles de capteurs . . . 24
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Services Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 139
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 117
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Burst configuration 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 109
Configuration Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 129
Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
État de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Réglages de base Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127, 128
Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Valeurs système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Suppression des défauts
Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Symboles
Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 57
Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 58
Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pour les assistants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
181
Index
Proline Prosonic Flow W 400 HART
T
Température ambiante
Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Texte d'aide
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Totalisateur
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Touches de configuration
voir Éléments de configuration
Transmetteur
Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 50
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 44
Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
U
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
voir Utilisation conforme
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Variables de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Variables mesurées
Calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
voir Variables de process
Vérification
État de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Version séparée
Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 48
Vue navigation
Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Z
Zone d'affichage
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Zone d'état
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
182
Endress+Hauser
*71662578*
71662578
www.addresses.endress.com
">
									 
							
						Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.