Stairville Stage Flood QCL 48x10W Manuel utilisateur
PDF
ダウンロード
ドキュメント
Stage Flood QCL 48x10W projecteur à LED notice d'utilisation Musikhaus Thomann e.K. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : [email protected] Internet : www.thomann.de 03.07.2013 Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 5 2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 8 3 Performances............................................................................................................................................ 13 4 Installation.................................................................................................................................................. 14 5 Mise en service.......................................................................................................................................... 17 6 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 20 7 Commande................................................................................................................................................. 7.1 Mise en marche de l’appareil....................................................................................................... 7.2 Menu principal.................................................................................................................................. 7.3 Vue d’ensemble du menu............................................................................................................. 7.4 Fonctions en mode DMX 3 canaux (HSV)................................................................................ 7.5 Fonctions en mode DMX 6 canaux (Arc.1).............................................................................. 7.6 Fonctions en mode DMX 7 canaux (Ar1.d)............................................................................. 7.7 Fonctions en mode DMX 8 canaux (Arc.2).............................................................................. 7.8 Fonctions en mode DMX 9 canaux (Ac2.d)............................................................................. 23 23 23 35 37 37 38 40 41 Stage Flood QCL 48x10W 3 Table des matières 7.9 Fonctions en mode DMX 10 canaux (Ac2.s)........................................................................... 42 7.10 Fonctions en mode DMX 15 canaux (STAGE)...................................................................... 43 8 Données techniques.............................................................................................................................. 50 9 Dépannage................................................................................................................................................. 51 10 Protection de l’environnement........................................................................................................ 53 projecteur à LED 4 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Stage Flood QCL 48x10W 5 Remarques générales Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un apperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dange‐ reuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dange‐ reuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dange‐ reuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. projecteur à LED 6 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas de tension électrique dangereuse. Avertissement en cas de surface brûlante. Avertissement en cas de charge suspendue. Avertissement en cas d'emplacement dange‐ reux. Stage Flood QCL 48x10W 7 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres condi‐ tions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dom‐ mages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. projecteur à LED 8 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Ne modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-res‐ pect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. Stage Flood QCL 48x10W 9 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. AVERTISSEMENT ! Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. projecteur à LED 10 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures à la surface et à l’intérieur de l’appareil L’appareil peut devenir très chaud durant l’utilisation, à sa surface comme à l’intérieur. Patientez 15 minutes au moins après la coupure de l’appareil avant de com‐ mencer les travaux d’entretien. Stage Flood QCL 48x10W 11 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais l'appareil ou ses fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. projecteur à LED 12 Performances 3 Performances Caractéristiques particulières de l’appareil n n n n n n n n 48 × LED Quad Color (RGBW) Fonctionnement en mode autonome et DMX (sept modes différents) Facilité d'utilisation par le biais des touches et de l'écran de l’appareil 10 shows automatiques préprogrammés 10 programmes automatiques préprogrammés et éditables Mode maître/esclave Boîtier robuste en aluminium Possibilité de fonctionnement en extérieur du fait du degré de protection IP65 Stage Flood QCL 48x10W 13 Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Vous pouvez monter cet appareil au mur, au plafond ou l’installer au sol. Une poignée de fixa‐ tion et les vis nécessaires sont comprises dans la livraison. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par chute d'objets Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. projecteur à LED 14 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe Assurez une ventilation suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs. Connexions DMX Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté. Stage Flood QCL 48x10W 15 Installation 1 Terre (blindage) 2 Signal inverse, (DMX–, point froid) 3 Signal (DMX+, point chaud) projecteur à LED 16 Mise en service 5 Mise en service Etablissez les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, uti‐ lisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Stage Flood QCL 48x10W 17 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐ tance (110 Ω, ¼ W). projecteur à LED 18 Mise en service Selon la norme EIA-485, un nombre maximum de 32 appareils peut être connecté en série. La longueur totale de la ligne de données ne doit pas dépasser 500 m. Une autre restriction est liée à l'alimentation électrique (voir ci-dessous). Connexions en mode de fonc‐ tionnement « Master/Slave » Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l’entrée esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite. Connexions pour l'alimentation électrique Les appareils sont équipés de câbles qui sont raccordés de manière fixe pour la réception (POWER IN) et la retransmission (POWER OUT) de l'alimentation électrique à l'appareil sui‐ vant. Il est ainsi possible de connecter les appareils en série avec un seul bloc d'alimentation. Cependant, le nombre maximum est limité : n 10 pour les appareils alimentés en 110 V n 20 pour les appareils alimentés en 230 V (AC), 60 Hz (AC), 50 Hz Stage Flood QCL 48x10W 19 Connexions et éléments de commande 6 Connexions et éléments de commande projecteur à LED 20 Connexions et éléments de commande 1 DMX IN Entrée DMX. 2 POWER IN Entrée de la tension d'alimentation. 3 Touche [ENTER] Pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné ou confirmer la valeur réglée. 4 Touche [MENU] Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre. Ferme un sous-menu ouvert. 5 Écran. 6 Touche [UP] Navigue vers le haut dans une liste de menus. Incrémente la valeur affichée d’une unité. 7 Touche [DOWN] Navigue vers le bas dans une liste de menus. Décrémente la valeur affichée d’une unité. Stage Flood QCL 48x10W 21 Connexions et éléments de commande 8 DMX OUT Sortie DMX. 9 POWER OUT Sortie de la tension d'alimentation. 10 Poignées. 11 Vis de blocage. Une fois les vis desserrées, vous pouvez régler l'inclinaison du projecteur. 12 Poignée étrier pour l’accrochage. Démontez la poignée étrier si vous souhaitez placer l'appareil sur le sol. projecteur à LED 22 Commande 7 Commande 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. 7.2 Menu principal Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐ ment. Appuyez sur [ENTER] pour choisir d'autres options. Utilisez [UP] et [DOWN] pour modifier la valeur affichée. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER]. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ cinq secondes, l'écran s'éteint. Un appui sur n'importe quelle touche réactive l'écran et le dernier menu ouvert est affiché de nouveau. Les valeurs réglées sont conservées, même si l’appareil est séparé de l’alimentation électrique. Stage Flood QCL 48x10W 23 Commande Mode de fonctionnement Cou‐ leur statique Ce mode de fonctionnement peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Static Color » . Appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez maintenant sélectionner les sous-menus (Dimmer, R, G, b, W, S) à l'aide des tou‐ ches [UP] et [DOWN]. Confirmez la sélection par [ENTER]. Vous pouvez régler les valeurs individuelles à l'aide des touches [UP] et [DOWN] : n n n n n n Dimmer : luminosité, valeur entre « 000 » et « 255 » R : intensité du rouge, valeur entre « 000 » et « 255 » G : intensité du vert, valeur entre « 000 » et « 255 » b : intensité du bleu, valeur entre « 000 » et « 255 » W : intensité du blanc; valeur entre « 000 » et « 255 » S : Effet stroboscope, valeur entre « 00 » et « 20 » (0 … 20 Hz) Confirmez avec [ENTER]. projecteur à LED 24 Commande Mode de fonctionnement Show automatique préprogrammé Ce mode de fonctionnement peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « AUTO » . Appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez maintenant sélectionner entre « Aut. » et « Pro. » à l'aide des touches[UP] et [DOWN]. Chacun des deux sous-menus contient 10 shows préprogrammés. Les shows sous « Aut. » sont préprogrammés et ne peuvent pas être modifiés, contrairement à ceux sous « Pro. ». Stage Flood QCL 48x10W 25 Commande Mode de fonctionnement Pro‐ grammes automatiques prépro‐ grammés Ce mode de fonctionnement peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Vous pouvez régler la couleur, la vitesse, la fréquence de clignotement (effet stroboscope) et la vitesse de fade pour 10 programmes. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « EDIT » . Appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez une valeur entre « Pro01 » et « Pro10 » à l'aide des touches [UP] et [DOWN] et appuyez sur[ENTER] pour accéder au programme que vous souhaitez modifier. Vous pouvez maintenant sélectionner les sous-menus (R, G, b, W, S, t , F).à l'aide des tou‐ ches[UP] et [DOWN]. Confirmez la sélection par [ENTER]. Vous pouvez régler les valeurs individuelles à l'aide des touches [UP] et [DOWN] : n n n n n n n R : intensité du rouge, valeur entre « 000 » et « 255 » G : intensité du vert, valeur entre « 000 » et « 255 » b : intensité du bleu, valeur entre « 000 » et « 255 » W : intensité du blanc; valeur entre « 000 » et « 255 » S : Effet stroboscope, valeur entre « 00 » et « 20 » (0 … 20 Hz) t : vitesse, valeur entre « 000 » et « 255 » F : vitesse de fade, valeur entre « 000 » et « 255 » projecteur à LED 26 Commande Confirmez avec [ENTER]. Mode DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « RUN » . Appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner « dMX » et confirmez avec [ENTER]. Stage Flood QCL 48x10W 27 Commande Adresse DMX Pour le mode de fonctionnement DMX, vous devez régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX). Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce l'écran affiche « DMX Address » . Appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez une valeur entre 1 et 512 (affichage « DMX Addr: 001 » … « DMX Addr: 512 » ) à l'aide des touches [UP] et [DOWN]. Assurez-vous que ce numéro est adapté à la configuration de votre contrôleur DMX. Le tableau suivant présente l’adresse de démarrage DMX la plus élevée possible pour les différents modes DMX. Mode Adresse de démarrage DMX la plus élevée possible 3 canaux 510 6 canaux 507 7 canaux 506 8 canaux 505 9 canaux 504 projecteur à LED 28 Commande Sélection des modes DMX Mode Adresse de démarrage DMX la plus élevée possible 10 canaux 503 15 canaux 498 Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Personality » . Appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des modes de fonctionnement DMX suivants avec [UP] et [DOWN] : n n n n n n n « STAGE » (15 canaux) « Arc.1 » (six canaux – 2 × RGB) « Ar1.d » (sept canaux – 2 × RGB + gradateur) « Arc.2 » (huit canaux – 2 × RGBW) « Ar2.d » (neuf canaux – 2 × RGB + gradateur) « Ar2.s » (dix canaux – 2 × RGBW + gradateur + stroboscope) « HSv » (trois canaux – teinte (hue), saturation, luminosité (value)) Stage Flood QCL 48x10W 29 Commande Affectation des adresses ID Il est possible d'affecter jusqu'à 66 adresses ID à chaque adresse DMX. Ceci permet le groupe‐ ment de différents appareils. En mode DMX 15 canaux, les appareils d'un groupe (avec la même adresse DMX) peuvent être commandés en commun (par les canaux 1 à 14) ou indivi‐ duellement en faisant une distinction par le canal 15 sur la base des adresses ID. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce l'écran affiche « ID Address » . Appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez maintenant sélectionner l’une des 66 adresses ID avec [UP] et [DOWN]. Mode de fonctionnement Slave Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé en tant qu’esclave dans une confi‐ guration maître/esclave mais non par le biais de DMX. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « RUN » . Appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pur sélectionner « SLA » et confirmez avec [ENTER]. Réglages Les réglages du système sont effectués dans des sous-menus. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « SET » . Appuyez sur [ENTER]. projecteur à LED 30 Commande Les sous-menus suivants sont disponibles : n « UPLD » : Ce sous-menu permet de démarrer le chargement (copie de l'appareil maître vers les appareils esclaves) des shows automatiques préprogrammés et éditables. Un mot de passe doit être saisi. A cet effet, appuyez successivement sur les touches [UP], [DOWN], [UP], [DOWN] et ensuite sur [ENTER] Les appareils esclaves indiquent la progression du chargement : – éclairage en jaune : chargement en cours – éclairage en rouge : une erreur est survenue – éclairage en vert : chargement terminé avec succès « REST » : Ce sous-menu permet de remettre les réglages à leur valeurs par défaut. Un mot de passe doit être saisi. A cet effet, appuyez successivement sur les touches [UP], [DOWN], [UP], [DOWN] et ensuite sur [ENTER] n « Id » : Ce sous-menu permet d'activer ( « on » ) ou désactiver ( « oFF » ) les adresses ID. n Stage Flood QCL 48x10W 31 Commande « REGW » : Ce sous-menu permet de définir la couleur blanc par le réglage RGB=255.255.255 ( « Yes » ) ou manuellement à l'aide du menu CAL2 ( « No » ). n « dim » : Ce sous-menu permet de régler le mode du gradateur ou les vitesses : – Réglage « oFF » : Les changements du gradateur et des couleurs rouge, vert, bleu et blanc s'effectuent linéairement. – Réglages « dim1 » , « dim2 » , « dim3 » « dim4 » : Modes de vitesse pour le gradateur non linéaire. « dim1 » est le gradateur le plus rapide, « dim4 » le gradateur le plus lent. n projecteur à LED 32 Commande Réglage de la température de couleur blanche 11 valeurs différentes préprogrammées pour la température de couleur blanche peuvent être éditées. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « CAL1 white » . Appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des 11 réglages prédéfinis du blanc ( « WT01 » … « WT11 » ) à l'aide des touches [UP] et [DOWN]. Appuyez sur [ENTER]. Ensuite, vous pouvez modifier les valeurs suivantes : n n n n R : intensité du rouge, valeur entre « 000 » et « 255 » G : intensité du vert, valeur entre « 000 » et « 255 » b : intensité du bleu, valeur entre « 000 » et « 255 » W : intensité du blanc; valeur entre « 000 » et « 255 » Stage Flood QCL 48x10W 33 Commande Définition de différents niveaux de blanc Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur[UP] ou[DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « CAL2 » . Appuyez sur [ENTER]. « REGW » s'affiche à l'écran. Appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez modifier les valeurs suivantes : n R : intensité du rouge, valeur entre « 000 » et « 255 » n G : intensité du vert, valeur entre « 000 » et « 255 » n b : intensité du bleu, valeur entre « 000 » et « 255 » Activer/désactiver le mot de passe Ce sous-menu vous permet d'activer ou de désactiver le mot de passe d'accès. Le mot de passe est : [UP] [DOWN] [UP] [DOWN]. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « KEY » . Appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez maintenant sélectionner « oN » ou « oFF » à l'aide des touches [UP] et [DOWN]. Appuyez ensuite sur [ENTER]. projecteur à LED 34 Commande 7.3 Vue d’ensemble du menu Stage Flood QCL 48x10W 35 Commande projecteur à LED 36 Commande 7.4 Fonctions en mode DMX 3 canaux (HSV) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Teinte (de 0 à 100 %) 2 0…255 Saturation (de 0 à 100 %) 3 0…255 Gradateur (de 0 à 100 %) 7.5 Fonctions en mode DMX 6 canaux (Arc.1) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 1 2 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 1 3 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 1 Stage Flood QCL 48x10W 37 Commande Canal Valeur Fonction 4 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 2 5 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 2 6 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 2 7.6 Fonctions en mode DMX 7 canaux (Ar1.d) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Gradateur (de 0 à 100 %) 2 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 1 3 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 1 4 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 1 5 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 2 projecteur à LED 38 Commande Canal Valeur Fonction 6 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 2 7 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 2 Stage Flood QCL 48x10W 39 Commande 7.7 Fonctions en mode DMX 8 canaux (Arc.2) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 1 2 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 1 3 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 1 4 0…255 Intensité du blanc (de 0 à 100 %), panneau 1 5 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 2 6 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 2 7 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 2 8 0…255 Intensité du blanc (de 0 à 100 %), panneau 2 projecteur à LED 40 Commande 7.8 Fonctions en mode DMX 9 canaux (Ac2.d) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Gradateur (de 0 à 100 %) 2 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 1 3 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 1 4 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 1 5 0…255 Intensité du blanc (de 0 à 100 %), panneau 1 6 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 2 7 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 2 8 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 2 9 0…255 Intensité du blanc (de 0 à 100 %), panneau 2 Stage Flood QCL 48x10W 41 Commande 7.9 Fonctions en mode DMX 10 canaux (Ac2.s) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Gradateur (de 0 à 100 %) 2 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 1 3 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 1 4 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 1 5 0…255 Intensité du blanc (de 0 à 100 %), panneau 1 6 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 2 7 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 2 8 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 2 9 0…255 Intensité du blanc (de 0 à 100 %), panneau 2 10 0…255 Effet stroboscope (de 0 Hz à 20 Hz) projecteur à LED 42 Commande 7.10 Fonctions en mode DMX 15 canaux (STAGE) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Gradateur (de 0 à 100 %) 2 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 1 Réglage de la vitesse lorsque l'un des programmes automatiques préprogrammés est actif (canal 8) 3 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 1 Réglage de la vitesse fade lorsque l'un des programmes automatiques préprogrammés est actif (canal 8) 4 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 1 5 0…255 Intensité du blanc (de 0 à 100 %), panneau 1 6 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 2 7 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 2 8 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 2 Stage Flood QCL 48x10W 43 Commande Canal Valeur Fonction 9 0…255 Intensité du blanc (de 0 à 100 %), panneau 2 10 0…10 Sans fonction 11…20 Rouge 100 %, intensité du vert ( Fade-In de 0 à 100 %; quand canal 11 = 0, aucun change‐ ment), bleu 0 %, blanc 0 % 21…30 Intensité du rouge (Fade-In de 0 à 100 %; quand canal 11 = 0, aucun changement), vert 0 %, bleu 100 %, blanc 0 % 31…40 Rouge 100 %, vert 0 %, intensité du bleu (Fade-In de 0 à 100 %; quand canal 11 = 0, aucun changement), blanc 0 % 41…50 Rouge 0 %, intensité du vert ( Fade-In de 0 à 100 %; quand canal 11 = 0, aucun change‐ ment), bleu 100 %, blanc 0 % 51…60 Intensité du rouge (Fade-In de 0 à 100 %; quand canal 11 = 0, aucun changement), vert 0 %, bleu 100 %, blanc 0 % 61…70 Rouge 100 %, vert 0 %, intensité du bleu (Fade-In de 0 à 100 %; quand canal 11 = 0, aucun changement), blanc 0 % 71…80 Rouge 100 %, vert 0 %, bleu 0 %, intensité du blanc (Fade-In de 0 à 100 %; quand canal 11 = 0, aucun changement) projecteur à LED 44 Commande Canal Valeur Fonction 81…90 Rouge 100 %, vert 0 %, bleu 0 %, intensité du blanc (Fade-In de 0 à 100 %; quand canal 7 = 0, aucun changement) 91…100 Transitions de couleurs, vitesse réglée par le canal 11 101…110 Transitions de couleurs, vitesse réglée par le canal 11 111…120 Transitions de couleurs, vitesse réglée par le canal 11 121…130 Transitions de couleurs, vitesse réglée par le canal 11 131…140 Transitions de couleurs, vitesse réglée par le canal 11 141…150 Transitions de couleurs, vitesse réglée par le canal 11 151…160 Transitions de couleurs, vitesse réglée par le canal 11 161…170 Transitions de couleurs, vitesse réglée par le canal 11 171…180 Transitions de couleurs, vitesse réglée par le canal 11 181…190 Transitions de couleurs, vitesse réglée par le canal 11 191…200 RGBW Stage Flood QCL 48x10W 45 Commande Canal 11 Valeur Fonction 201…205 Blanc 1 206…210 Blanc 2 211…215 Blanc 3 216…220 Blanc 4 221…225 Blanc 5 226…230 Blanc 6 231…235 Blanc 7 236…240 Blanc 8 241…245 Blanc 9 246…250 Blanc 10 251…255 Blanc 11 0…255 Vitesse de la couleur définie quand canal 10 = 11…90; vitesse des transitions des couleurs quand canal 10 = 91…190 projecteur à LED 46 Commande Canal 12 Valeur Fonction 0…15 Sans fonction 16…255 Effet stroboscope (de 0 à 20 Hz) des canaux 2 à 9 0…9 Sans fonction 10…19 Show automatique préprogrammé 1 20…29 Show automatique préprogrammé 2 30…39 Show automatique préprogrammé 3 40…49 Show automatique préprogrammé 4 50…59 Show automatique préprogrammé 5 60…69 Show automatique préprogrammé 6 70…79 Show automatique préprogrammé 7 80…89 Show automatique préprogrammé 8 90…99 Show automatique préprogrammé 9 100…109 Show automatique préprogrammé 10 Stage Flood QCL 48x10W 47 Commande Canal Valeur Fonction 110…255 Sans fonction 13 0…255 Vitesse quand des shows automatiques préprogrammés sont activés (canal 12, valeurs 10…109) 14 0…49 Le gradateur est désactivé, les changements du gradateur et des couleurs rouge, vert, bleu et blanc s'effectuent linéairement. 50…99 Vitesse du gradateur 1 100…149 Vitesse du gradateur 2 150…199 Vitesse du gradateur 3 200…255 Vitesse du gradateur 4 15 Affectation des adresses ID à l'adresse DMX réglée 0…9 Toutes les ID 10…19 Id1 20…29 Id2 ... ... projecteur à LED 48 Commande Canal Valeur Fonction 200…209 Id20 210 Id21 211 Id22 ... ... 255 Id66 Stage Flood QCL 48x10W 49 Données techniques 8 Données techniques Nombre de canaux DMX 3, 6, 7, 8, 9, 10, 15 Agent lumineux 48 × LED 10 W Alimentation en énergie 230 V Puissance consommée 492 W Degré de protection IP65 Dimensions (L × l × H) 510 mm × 196 mm × 535 mm Poids 23,5 kg (AC), 50 Hz / 110 V projecteur à LED 50 (AC), 60 Hz Dépannage 9 Dépannage Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas de lumière Vérifiez le branchement électrique et le disjoncteur prin‐ cipal. Aucune réaction sur le contrôleur DMX 1. Vérifiez le bon raccordement des connexions et du câble DMX. 2. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX. 3. Vérifiez si le câble DMX se trouve à proximité ou à côté de câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des perturbations ou créer des dommages à un circuit d’interfaçage DMX. Stage Flood QCL 48x10W 51 Dépannage Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. projecteur à LED 52 Protection de l’environnement 10 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Stage Flood QCL 48x10W 53 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit est conforme aux prescriptions de la directive européenne 2002/96/CE. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. projecteur à LED 54 Musikhaus Thomann e.K. · Treppendorf 30 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。