▼
Scroll to page 2
of
64
Stage Flood Inst QCL 48x10W projecteur à LED notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : [email protected] Internet : www.thomann.de 16.05.2019, ID : 345858 (V3) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 5 6 7 7 2 Consignes de sécurité........................................................................................................................... 10 3 Performances............................................................................................................................................ 15 4 Installation.................................................................................................................................................. 17 5 Mise en service.......................................................................................................................................... 22 6 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 25 7 Commande................................................................................................................................................. 7.1 Mise en marche de l’appareil....................................................................................................... 7.2 Menu principal.................................................................................................................................. 7.3 Vue d’ensemble du menu............................................................................................................. 7.4 Fonctions en mode DMX 3 canaux (HSV)................................................................................ 7.5 Fonctions en mode DMX 6 canaux (Arc.1).............................................................................. 28 28 28 40 42 42 Stage Flood Inst QCL 48x10W 3 Table des matières 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 Fonctions en mode DMX 7 canaux (Ar1.d)............................................................................. Fonctions en mode DMX 8 canaux (Arc.2).............................................................................. Fonctions en mode DMX 9 canaux (Ac2.d)............................................................................. Fonctions en mode DMX 10 canaux (Ac2.s)........................................................................... Fonctions en mode DMX 15 canaux (STAGE)...................................................................... 8 Données techniques.............................................................................................................................. 55 9 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 58 10 Dépannage................................................................................................................................................. 59 11 Nettoyage................................................................................................................................................... 61 12 Protection de l’environnement........................................................................................................ 62 projecteur à LED 4 43 45 46 47 48 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Stage Flood Inst QCL 48x10W 5 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par motclé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. projecteur à LED 6 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Stage Flood Inst QCL 48x10W 7 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. projecteur à LED 8 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. Stage Flood Inst QCL 48x10W 9 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dom‐ mages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Prolongez la durée de vie de l’appareil par des arrêts réguliers en évitant de mettre l’appareil souvent en marche et en arrêt. L’appareil ne convient pas au fonctionnement en continu. projecteur à LED 10 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. Stage Flood Inst QCL 48x10W 11 Consignes de sécurité DANGER Tension électrique dangereuse Le câblage ainsi que tous les travaux de service et d'entretien portant sur l'instal‐ lation électrique de l'appareil doivent être effectués uniquement par un électri‐ cien agréé. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. Avant d'effectuer tout travail sur l'installation électrique, l'appareil doit être mis hors tension. DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐ sants optiques manquent ou sont endommagés. projecteur à LED 12 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. Stage Flood Inst QCL 48x10W 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. projecteur à LED 14 Performances 3 Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : n n n n n n n n n 48 × LED Quad Color (RGBW) Fonctionnement en mode autonome et DMX (sept modes différents) Facilité d'utilisation par le biais des touches et de l'écran de l’appareil 10 shows automatiques préprogrammés 10 programmes automatiques préprogrammés et éditables Mode maître/esclave Boîtier robuste en aluminium Possibilité de fonctionnement en extérieur du fait de l'indice de protection IP65 Membrane Phoenix® pour la compensation de pression en cas de variations de tempéra‐ ture Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible. Stage Flood Inst QCL 48x10W 15 Performances Remarques relatives au degré de protection IP65 Les appareils de degré de protection IP65 sont étanches à la poussière et intégralement pro‐ tégés contre le contact (premier indicateur). Ils sont également protégés contre les jets d’eau venant de tout angle (second indicateur). C’est la raison pour laquelle ces appareils peuvent également être utilisés en extérieur. Foncièrement, les appareils de technique événementielle sont conçus pour une utilisation temporaire (éclairage d’événements), et pas pour une utilisa‐ tion durable en extérieur. Le degré de protection indiqué ne fournit aucune indication sur la résistance aux intempéries des appareils (résistance face aux températures ambiantes changeantes ainsi que l’incidence de la lumière du soleil et des rayons UV). Les joints et raccords vissés des appareils doivent être régulièrement contrôlés afin de garantir un fonctionnement impeccable. En cas de doute, consultez un atelier agréé. projecteur à LED 16 Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. DANGER Tension électrique dangereuse Le câblage ainsi que tous les travaux de service et d'entretien portant sur l'instal‐ lation électrique de l'appareil doivent être effectués uniquement par un électri‐ cien agréé. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. Avant d'effectuer tout travail sur l'installation électrique, l'appareil doit être mis hors tension. Stage Flood Inst QCL 48x10W 17 Installation AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. projecteur à LED 18 Installation REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs. Stage Flood Inst QCL 48x10W 19 Installation Raccordement des connecteurs DMX IP65 Procédez comme suit pour raccorder les connecteurs DMX IP65 : 1. Branchez la fiche entièrement et droitement dans la prise. 2. Veillez à ce que la bague d'étanchéité souple applique entièrement. 3. Tournez l’écrou droitement sur le filetage de la prise. Serrez l’écrou à la main. projecteur à LED 20 Installation Possibilités de fixation Vous pouvez installer l’appareil debout ou avec la tête en bas. Pendant son utilisation, l’appa‐ reil doit toujours être fixé sur une surface solide ou un support certifié. Utilisez les ouvertures prévues pour la fixation de l'étrier. Travaillez toujours à partir d’une plate-forme stable lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’appareil. Pendant ce temps, la zone située en-dessous de l’appareil doit être bloquée. Le câble de retenue doit être glissé par les deux poignées. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Stage Flood Inst QCL 48x10W 21 Mise en service 5 Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. projecteur à LED 22 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐ tance (110 Ω, ¼ W). Stage Flood Inst QCL 48x10W 23 Mise en service Selon la norme EIA-485, un nombre maximum de 32 appareils peut être connecté en série. La longueur totale de la ligne de données ne doit pas dépasser 500 m. Une autre restriction est liée à l'alimentation électrique (voir ci-dessous). Connexions en mode de fonc‐ tionnement « Master/Slave » Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ mande les autres. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l’entrée esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite. Connexions pour l'alimentation électrique Les appareils sont équipés de câbles qui sont raccordés de manière fixe pour la réception ([POWER IN]) et la retransmission ([POWER OUT]) de l'alimentation électrique à l'appareil sui‐ vant. Il est ainsi possible de connecter les appareils en série avec un seul bloc d'alimentation. Cependant, le nombre maximum est limité : n max. 10 appareils pour 110 V n max. 20 appareils pour 230 V (AC), 60 Hz (AC), 50 Hz projecteur à LED 24 Connexions et éléments de commande 6 Connexions et éléments de commande Stage Flood Inst QCL 48x10W 25 Connexions et éléments de commande 1 [DMX IN] Entrée DMX. 2 [POWER IN] Entrée de la tension d'alimentation. 3 Touche [ENTER] Pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné ou confirmer la valeur réglée. 4 Touche [MENU] Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre. Ferme un sous-menu ouvert. 5 Écran. 6 Touche [UP] Navigue vers le haut dans une liste de menus. Incrémente la valeur affichée d’une unité. 7 Touche [DOWN] Navigue vers le bas dans une liste de menus. Décrémente la valeur affichée d’une unité. projecteur à LED 26 Connexions et éléments de commande 8 [DMX OUT] Sortie DMX. 9 [POWER OUT] Sortie de la tension d'alimentation. 10 Poignées. 11 Vis de blocage. Une fois les vis desserrées, vous pouvez régler l'inclinaison du projecteur. 12 Poignée étrier pour l’accrochage. Démontez la poignée étrier si vous souhaitez placer l'appareil sur le sol. Stage Flood Inst QCL 48x10W 27 Commande 7 Commande 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. 7.2 Menu principal Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐ ment. Appuyez sur [ENTER] pour choisir d'autres options. Utilisez [UP] et [DOWN] pour modifier la valeur affichée. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER]. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ cinq secondes, l'écran s'éteint. Un appui sur n'importe quelle touche réactive l'écran et le dernier menu ouvert est affiché de nouveau. Les valeurs réglées sont conservées, même si l’appareil est séparé de l’alimentation électrique. projecteur à LED 28 Commande Mode de fonctionnement Cou‐ leur statique Ce mode de fonctionnement peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Static Color » . Appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez maintenant sélectionner les sous-menus (Dimmer, R, G, b, W, S) à l'aide des tou‐ ches [UP] et [DOWN]. Confirmez la sélection par [ENTER]. Vous pouvez régler les valeurs individuelles à l'aide des touches [UP] et [DOWN] : n n n n n n Dimmer : luminosité, valeur entre « 000 » et « 255 » R : intensité du rouge, valeur entre « 000 » et « 255 » G : intensité du vert, valeur entre « 000 » et « 255 » b : intensité du bleu, valeur entre « 000 » et « 255 » W : intensité du blanc; valeur entre « 000 » et « 255 » S : Effet stroboscope, valeur entre « 00 » et « 20 » (0 … 20 Hz) Confirmez avec [ENTER]. Stage Flood Inst QCL 48x10W 29 Commande Mode de fonctionnement Show automatique préprogrammé Ce mode de fonctionnement peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « AUTO » . Appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez maintenant sélectionner entre « Aut. » et « Pro. » à l'aide des touches[UP] et [DOWN]. Chacun des deux sous-menus contient 10 shows préprogrammés. Les shows sous « Aut. » sont préprogrammés et ne peuvent pas être modifiés, contrairement à ceux sous « Pro. ». projecteur à LED 30 Commande Mode de fonctionnement Pro‐ grammes automatiques prépro‐ grammés Ce mode de fonctionnement peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Vous pouvez régler la couleur, la vitesse, la fréquence de clignotement (effet stroboscope) et la vitesse de fade pour 10 programmes. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « EDIT » . Appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez une valeur entre « Pro01 » et « Pro10 » à l'aide des touches [UP] et [DOWN] et appuyez sur[ENTER] pour accéder au programme que vous souhaitez modifier. Vous pouvez maintenant sélectionner les sous-menus (R, G, b, W, S, t , F).à l'aide des tou‐ ches[UP] et [DOWN]. Confirmez la sélection par [ENTER]. Vous pouvez régler les valeurs individuelles à l'aide des touches [UP] et [DOWN] : n n n n n n n R : intensité du rouge, valeur entre « 000 » et « 255 » G : intensité du vert, valeur entre « 000 » et « 255 » b : intensité du bleu, valeur entre « 000 » et « 255 » W : intensité du blanc; valeur entre « 000 » et « 255 » S : Effet stroboscope, valeur entre « 00 » et « 20 » (0 … 20 Hz) t : vitesse, valeur entre « 000 » et « 255 » F : vitesse de fade, valeur entre « 000 » et « 255 » Stage Flood Inst QCL 48x10W 31 Commande Confirmez avec [ENTER]. Mode DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « RUN » . Appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner « dMX » et confirmez avec [ENTER]. Maintenez ce réglage et ne passez pas au menu principal si l'appareil doit être utilisé en mode DMX. projecteur à LED 32 Commande Adresse DMX Pour le mode de fonctionnement DMX, vous devez régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX). Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce l'écran affiche « DMX Address » . Appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez une valeur entre 1 et 512 (affichage « DMX Addr: 001 » … « DMX Addr: 512 » ) à l'aide des touches [UP] et [DOWN]. Assurez-vous que ce numéro est adapté à la configuration de votre contrôleur DMX. Le tableau suivant présente l’adresse de démarrage DMX la plus élevée possible pour les différents modes DMX. Mode Adresse de démarrage DMX la plus élevée possible 3 canaux 510 6 canaux 507 7 canaux 506 8 canaux 505 9 canaux 504 Stage Flood Inst QCL 48x10W 33 Commande Sélection des modes DMX Mode Adresse de démarrage DMX la plus élevée possible 10 canaux 503 15 canaux 498 Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Personality » . Appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des modes de fonctionnement DMX suivants avec [UP] et [DOWN] : n n n n n n n « STAGE » (15 canaux) « Arc.1 » (six canaux – 2 × RGB) « Ar1.d » (sept canaux – 2 × RGB + gradateur) « Arc.2 » (huit canaux – 2 × RGBW) « Ar2.d » (neuf canaux – 2 × RGB + gradateur) « Ar2.s » (dix canaux – 2 × RGBW + gradateur + stroboscope) « HSv » (trois canaux – teinte (hue), saturation, luminosité (value)) projecteur à LED 34 Commande Affectation des adresses ID Il est possible d'affecter jusqu'à 66 adresses ID à chaque adresse DMX. Ceci permet le groupe‐ ment de différents appareils. En mode DMX 15 canaux, les appareils d'un groupe (avec la même adresse DMX) peuvent être commandés en commun (par les canaux 1 à 14) ou indivi‐ duellement en faisant une distinction par le canal 15 sur la base des adresses ID. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce l'écran affiche « ID Address » . Appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez maintenant sélectionner l’une des 66 adresses ID avec [UP] et [DOWN]. Mode de fonctionnement Slave Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé en tant qu’esclave dans une confi‐ guration maître/esclave mais non par le biais de DMX. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « RUN » . Appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pur sélectionner « SLA » et confirmez avec [ENTER]. Réglages Les réglages du système sont effectués dans des sous-menus. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « SET » . Appuyez sur [ENTER]. Stage Flood Inst QCL 48x10W 35 Commande Les sous-menus suivants sont disponibles : n « UPLD » : Ce sous-menu permet de démarrer le chargement (copie de l'appareil maître vers les appareils esclaves) des shows automatiques préprogrammés et éditables. Un mot de passe doit être saisi. A cet effet, appuyez successivement sur les touches [UP], [DOWN], [UP], [DOWN] et ensuite sur [ENTER] Les appareils esclaves indiquent la progression du chargement : – éclairage en jaune : chargement en cours – éclairage en rouge : une erreur est survenue – éclairage en vert : chargement terminé avec succès « REST » : Ce sous-menu permet de remettre les réglages à leur valeurs par défaut. Un mot de passe doit être saisi. A cet effet, appuyez successivement sur les touches [UP], [DOWN], [UP], [DOWN] et ensuite sur [ENTER] n « Id » : Ce sous-menu permet d'activer ( « on » ) ou désactiver ( « oFF » ) les adresses ID. n projecteur à LED 36 Commande « REGW » : Ce sous-menu permet de définir la couleur blanc par le réglage RGB=255.255.255 ( « Yes » ) ou manuellement à l'aide du menu CAL2 ( « No » ). n « dim » : Ce sous-menu permet de régler le mode du gradateur ou les vitesses : – Réglage « oFF » : Les changements du gradateur et des couleurs rouge, vert, bleu et blanc s'effectuent linéairement. – Réglages « dim1 » , « dim2 » , « dim3 » « dim4 » : Modes de vitesse pour le gradateur non linéaire. « dim1 » est le gradateur le plus rapide, « dim4 » le gradateur le plus lent. n Stage Flood Inst QCL 48x10W 37 Commande Réglage de la température de couleur blanche 11 valeurs différentes préprogrammées pour la température de couleur blanche peuvent être éditées. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « CAL1 white » . Appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des 11 réglages prédéfinis du blanc ( « WT01 » … « WT11 » ) à l'aide des touches [UP] et [DOWN]. Appuyez sur [ENTER]. Ensuite, vous pouvez modifier les valeurs suivantes : n n n n R : intensité du rouge, valeur entre « 000 » et « 255 » G : intensité du vert, valeur entre « 000 » et « 255 » b : intensité du bleu, valeur entre « 000 » et « 255 » W : intensité du blanc; valeur entre « 000 » et « 255 » projecteur à LED 38 Commande Définition de différents niveaux de blanc Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur[UP] ou[DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « CAL2 » . Appuyez sur [ENTER]. « REGW » s'affiche à l'écran. Appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez modifier les valeurs suivantes : n R : intensité du rouge, valeur entre « 000 » et « 255 » n G : intensité du vert, valeur entre « 000 » et « 255 » n b : intensité du bleu, valeur entre « 000 » et « 255 » Activer/désactiver le mot de passe Ce sous-menu vous permet d'activer ou de désactiver le mot de passe d'accès. Le mot de passe est : [UP] [DOWN] [UP] [DOWN]. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et ensuite sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « KEY » . Appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez maintenant sélectionner « oN » ou « oFF » à l'aide des touches [UP] et [DOWN]. Appuyez ensuite sur [ENTER]. Stage Flood Inst QCL 48x10W 39 Commande 7.3 Vue d’ensemble du menu projecteur à LED 40 Commande Stage Flood Inst QCL 48x10W 41 Commande 7.4 Fonctions en mode DMX 3 canaux (HSV) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Teinte (de 0 à 100 %) 2 0…255 Saturation (de 0 à 100 %) 3 0…255 Gradateur (de 0 à 100 %) 7.5 Fonctions en mode DMX 6 canaux (Arc.1) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 1 2 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 1 3 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 1 4 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 2 projecteur à LED 42 Commande Canal Valeur Fonction 5 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 2 6 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 2 7.6 Fonctions en mode DMX 7 canaux (Ar1.d) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Gradateur (de 0 à 100 %) 2 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 1 3 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 1 4 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 1 5 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 2 Stage Flood Inst QCL 48x10W 43 Commande Canal Valeur Fonction 6 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 2 7 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 2 projecteur à LED 44 Commande 7.7 Fonctions en mode DMX 8 canaux (Arc.2) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 1 2 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 1 3 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 1 4 0…255 Intensité du blanc (de 0 à 100 %), panneau 1 5 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 2 6 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 2 7 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 2 8 0…255 Intensité du blanc (de 0 à 100 %), panneau 2 Stage Flood Inst QCL 48x10W 45 Commande 7.8 Fonctions en mode DMX 9 canaux (Ac2.d) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Gradateur (de 0 à 100 %) 2 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 1 3 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 1 4 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 1 5 0…255 Intensité du blanc (de 0 à 100 %), panneau 1 6 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 2 7 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 2 8 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 2 9 0…255 Intensité du blanc (de 0 à 100 %), panneau 2 projecteur à LED 46 Commande 7.9 Fonctions en mode DMX 10 canaux (Ac2.s) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Gradateur (de 0 à 100 %) 2 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 1 3 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 1 4 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 1 5 0…255 Intensité du blanc (de 0 à 100 %), panneau 1 6 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 2 7 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 2 8 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 2 9 0…255 Intensité du blanc (de 0 à 100 %), panneau 2 10 0…255 Effet stroboscope (de 0 Hz à 20 Hz) Stage Flood Inst QCL 48x10W 47 Commande 7.10 Fonctions en mode DMX 15 canaux (STAGE) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Gradateur (de 0 à 100 %) 2 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 1 Réglage de la vitesse lorsque l'un des programmes automatiques préprogrammés est actif (canal 8) 3 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 1 Réglage de la vitesse fade lorsque l'un des programmes automatiques préprogrammés est actif (canal 8) 4 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 1 5 0…255 Intensité du blanc (de 0 à 100 %), panneau 1 6 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %), panneau 2 7 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %), panneau 2 8 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %), panneau 2 projecteur à LED 48 Commande Canal Valeur Fonction 9 0…255 Intensité du blanc (de 0 à 100 %), panneau 2 10 0…10 Sans fonction 11…20 Rouge 100 %, intensité du vert ( Fade-In de 0 à 100 %; quand canal 11 = 0, aucun change‐ ment), bleu 0 %, blanc 0 % 21…30 Intensité du rouge (Fade-In de 0 à 100 %; quand canal 11 = 0, aucun changement), vert 0 %, bleu 100 %, blanc 0 % 31…40 Rouge 100 %, vert 0 %, intensité du bleu (Fade-In de 0 à 100 %; quand canal 11 = 0, aucun changement), blanc 0 % 41…50 Rouge 0 %, intensité du vert ( Fade-In de 0 à 100 %; quand canal 11 = 0, aucun change‐ ment), bleu 100 %, blanc 0 % 51…60 Intensité du rouge (Fade-In de 0 à 100 %; quand canal 11 = 0, aucun changement), vert 0 %, bleu 100 %, blanc 0 % 61…70 Rouge 100 %, vert 0 %, intensité du bleu (Fade-In de 0 à 100 %; quand canal 11 = 0, aucun changement), blanc 0 % 71…80 Rouge 100 %, vert 0 %, bleu 0 %, intensité du blanc (Fade-In de 0 à 100 %; quand canal 11 = 0, aucun changement) Stage Flood Inst QCL 48x10W 49 Commande Canal Valeur Fonction 81…90 Rouge 100 %, vert 0 %, bleu 0 %, intensité du blanc (Fade-In de 0 à 100 %; quand canal 7 = 0, aucun changement) 91…100 Transitions de couleurs, vitesse réglée par le canal 11 101…110 Transitions de couleurs, vitesse réglée par le canal 11 111…120 Transitions de couleurs, vitesse réglée par le canal 11 121…130 Transitions de couleurs, vitesse réglée par le canal 11 131…140 Transitions de couleurs, vitesse réglée par le canal 11 141…150 Transitions de couleurs, vitesse réglée par le canal 11 151…160 Transitions de couleurs, vitesse réglée par le canal 11 161…170 Transitions de couleurs, vitesse réglée par le canal 11 171…180 Transitions de couleurs, vitesse réglée par le canal 11 181…190 Transitions de couleurs, vitesse réglée par le canal 11 191…200 RGBW projecteur à LED 50 Commande Canal 11 Valeur Fonction 201…205 Blanc 1 206…210 Blanc 2 211…215 Blanc 3 216…220 Blanc 4 221…225 Blanc 5 226…230 Blanc 6 231…235 Blanc 7 236…240 Blanc 8 241…245 Blanc 9 246…250 Blanc 10 251…255 Blanc 11 0…255 Vitesse de la couleur définie quand canal 10 = 11…90; vitesse des transitions des couleurs quand canal 10 = 91…190 Stage Flood Inst QCL 48x10W 51 Commande Canal 12 Valeur Fonction 0…15 Sans fonction 16…255 Effet stroboscope (de 0 à 20 Hz) des canaux 2 à 9 0…9 Sans fonction 10…19 Show automatique préprogrammé 1 20…29 Show automatique préprogrammé 2 30…39 Show automatique préprogrammé 3 40…49 Show automatique préprogrammé 4 50…59 Show automatique préprogrammé 5 60…69 Show automatique préprogrammé 6 70…79 Show automatique préprogrammé 7 80…89 Show automatique préprogrammé 8 90…99 Show automatique préprogrammé 9 100…109 Show automatique préprogrammé 10 projecteur à LED 52 Commande Canal Valeur Fonction 110…255 Sans fonction 13 0…255 Vitesse quand des shows automatiques préprogrammés sont activés (canal 12, valeurs 10…109) 14 0…49 Le gradateur est désactivé, les changements du gradateur et des couleurs rouge, vert, bleu et blanc s'effectuent linéairement. 50…99 Vitesse du gradateur 1 100…149 Vitesse du gradateur 2 150…199 Vitesse du gradateur 3 200…255 Vitesse du gradateur 4 15 Affectation des adresses ID à l'adresse DMX réglée 0…9 Toutes les ID 10…19 Id1 20…29 Id2 ... ... Stage Flood Inst QCL 48x10W 53 Commande Canal Valeur Fonction 200…209 Id20 210 Id21 211 Id22 ... ... 255 Id66 projecteur à LED 54 Données techniques 8 Données techniques Source lumineuse 48 × LED QCL (RGBW, à 10 W) Caractéristiques optiques Angle de dispersion Contrôle DMX 45° Écran et touches de l'appareil Nombre de canaux DMX 3, 6, 7, 8, 9, 10 ou 15 Connexions d'entrée Alimentation électrique Câble d'alimentation à l'extré‐ mité de câble libre sans con‐ necteur Contrôle par DMX Câble XLR à l'extrémité de câble libre sans connecteur Alimentation électrique Câble d'alimentation à l'extré‐ mité de câble libre sans con‐ necteur Connexions de sortie Stage Flood Inst QCL 48x10W 55 Données techniques Contrôle par DMX Puissance consommée 492 W Tension d'alimentation 100…240 V Indice de protection IP65 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 500 mm × 536 mm × 196 mm Poids 23,5 kg Conditions d’environnement Plage de température –20 °C … +40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation projecteur à LED 56 Câble XLR à l'extrémité de câble libre sans connecteur 50/60 Hz Données techniques Informations complémentaires Boîtier pour utilisation en extérieur Projecteur Type LED x-in-1 Boîtier de sol Oui Sans ventilateur Non Télécommande Pas possible DMX sans fil Non Couleur du boîtier Noir Stage Flood Inst QCL 48x10W 57 Câbles et connecteurs 9 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas. Connexions DMX Une prise tripolaire en version IP65 sert de sortie DMX, une fiche tripolaire en version IP65 sert d'entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’une prise adaptée. Pin Brochage 1 masse (blindage) 2 signal inversé (DMX–, « cold ») 3 signal (DMX+, « hot ») projecteur à LED 58 Dépannage 10 Dépannage Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas de lumière Vérifiez le branchement électrique et le disjoncteur prin‐ cipal. Aucune réaction sur le contrôleur DMX 1. Vérifiez le bon raccordement des connexions et du câble DMX. 2. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX. 3. Vérifiez si le câble DMX se trouve à proximité ou à côté de câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des perturbations ou créer des dommages à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Stage Flood Inst QCL 48x10W 59 Dépannage Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. projecteur à LED 60 Nettoyage 11 Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil. n Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122). n Séchez toujours les pièces avec soin. Stage Flood Inst QCL 48x10W 61 Protection de l’environnement 12 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. projecteur à LED 62 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de