Stairville Stage TRI LED Bundle Extension Une information important

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Stairville Stage TRI LED Bundle Extension Une information important | Fixfr
Stage TRI LED Bundle
Extension
set de projecteurs à
LED
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : [email protected]
Internet : www.thomann.de
26.10.2021, ID : 279035 (V6)
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales..............................................................................................................................
1.1 Informations complémentaires.....................................................................................................
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs.......................................................................................................
5
6
7
8
2
Consignes de sécurité........................................................................................................................... 10
3
Performances............................................................................................................................................ 15
4
Installation.................................................................................................................................................. 17
5
Mise en service.......................................................................................................................................... 23
6
Connexions et éléments de commande....................................................................................... 26
7
Utilisation....................................................................................................................................................
7.1 Mise en marche de l’appareil.......................................................................................................
7.2 Menu principal..................................................................................................................................
7.3 Vue d'ensemble du menu.............................................................................................................
7.4 Fonctions en mode DMX 2 canaux (d.-P5)..............................................................................
7.5 Fonctions en mode DMX 3 canaux (d.-P1)..............................................................................
34
34
34
43
46
48
Stage TRI LED Bundle Extension
3
Table des matières
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
Fonctions en mode DMX 4 canaux (d.-P2)..............................................................................
Fonctions en mode DMX 7 canaux (d.-P7)..............................................................................
Fonctions en mode DMX 8 canaux (d.-P3) .............................................................................
Fonctions en mode DMX 14 canaux (d.-P4)...........................................................................
Fonctions en mode DMX 15 canaux (d.-P6).........................................................................
Fonctions de la télécommande................................................................................................
Réinitialisation aux valeurs d’usine.........................................................................................
8
Données techniques.............................................................................................................................. 59
9
Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 62
10
Nettoyage................................................................................................................................................... 63
11
Protection de l'environnement........................................................................................................ 64
set de projecteurs à LED
4
49
49
52
53
55
56
58
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations
sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de
cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
Stage TRI LED Bundle Extension
5
Remarques générales
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails
sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par
mot-clé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour
trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les
bases et termes techniques.
Conseils
personnalisés
Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera
heureux de vous aider.
set de projecteurs à LED
6
Remarques générales
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en
italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
Références croisées
Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par une flèche
et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous
pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directement à l'emplacement spécifié.
Exemple : Voir Ä « Références croisées » à la page 7.
Stage TRI LED Bundle Extension
7
Remarques générales
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
Terme générique
Signification
DANGER !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
AVERTISSEMENT !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être
évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
set de projecteurs à LED
8
Remarques générales
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
Avertissement : surface brûlante.
Avertissement : rayonnement optique dangereux.
Avertissement : charge suspendue.
Avertissement : emplacement dangereux.
Stage TRI LED Bundle Extension
9
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐
nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐
sation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite
dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres
conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des
dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dom‐
mages résultant d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
Prolongez la durée de vie de l’appareil par des arrêts réguliers en évitant de mettre
l’appareil souvent en marche et en arrêt. L’appareil ne convient pas au fonctionne‐
ment en continu.
set de projecteurs à LED
10
Consignes de sécurité
Sécurité
DANGER !
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à
proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de
l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez
jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
DANGER !
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à
l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐
tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.
DANGER !
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne
modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’in‐
cendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.
AVERTISSEMENT !
Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée
Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse.
Stage TRI LED Bundle Extension
11
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Danger de crise d’épilepsie
Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles
devraient éviter de regarder les flashs.
AVERTISSEMENT !
Danger de brûlures
La surface de l’appareil peut devenir très chaude durant l’utilisation. Pendant l’utilisation, ne touchez jamais l’appareil à mains nues
et attendez au moins 15 minutes après l’avoir éteint.
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil
éloigné des flammes nues.
REMARQUE !
Alimentation électrique
Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation
local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐
magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie.
set de projecteurs à LED
12
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à
l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐
lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de
fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex.
après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des
conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐
ment par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements.
REMARQUE !
Éventuels dommages dus à un fusible incorrect
L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement
des fusibles du même type.
REMARQUE !
Danger de court-circuits
Les court-circuits peuvent causer des dommages irréparables de l'appareil. Ils peuvent résulter du changement ou de la retraction
des câbles des spots pendant le fonctionnement. Coupez toujours l’appareil du réseau électrique avant de changer le câblage.
REMARQUE !
Dommages dus à débranchement pendant le fonctionnement
Utilisez l’appareil seulement lorsque tous les projecteurs sont branchés. Débrancher des spots LED pendant le fonctionnement peut
causer des dommages de l'appareil. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de débrancher des spots LED.
Stage TRI LED Bundle Extension
13
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité
Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion
des piles et batteries, respectez la polarité.
REMARQUE !
Risque de dommages dus aux piles qui fuient
Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période pro‐
longée, retirez les piles et batteries de l’appareil.
set de projecteurs à LED
14
Performances
3
Performances
Le set de projecteurs à LED convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnels,
lors d’événements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine
musical. Il se distingue par une faible puissance consommée et une longue durée de vie.
Caractéristiques particulières de l’appareil :
n 4 spots LED, chacun doté de 7 LED tri-color, prémontés sur barre en T
n Contrôle par DMX (7 modes différents), par les touches et l’écran de l’appareil, le pédalier
(n° art. 279058, disponible en option) et la télécommande à infrarouge (n° art. 354223, dis‐
ponible en option)
n 14 shows automatiques préprogrammés
n Commande par la musique
n Mode maître/esclave
n Sac de transport fourni
n Accessoires disponibles en option : Trépied, unité de pédale de commande, télécom‐
mande à infrarouges
Stage TRI LED Bundle Extension
15
Performances
Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée
de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐
longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours
suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible.
set de projecteurs à LED
16
Installation
4
Installation
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures par la chute de l'appareil
Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur
dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par
exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité.
Stage TRI LED Bundle Extension
17
Installation
REMARQUE !
Dommages dus à débranchement pendant le fonctionnement
Utilisez l’appareil seulement lorsque tous les projecteurs sont branchés.
Débrancher des spots LED pendant le fonctionnement peut causer des dom‐
mages de l'appareil. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de débran‐
cher des spots LED.
REMARQUE !
Risque de surchauffe
La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à
1,5 m.
Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante.
La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C.
set de projecteurs à LED
18
Installation
REMARQUE !
Utilisation de trépieds
En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que
le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied.
REMARQUE !
Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de
microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que
tables de mixage ou amplificateurs.
Stage TRI LED Bundle Extension
19
Installation
Spots prémontés
Les quatre spots (1 … 4, de gauche à droite) sont prémontés sur la barre en T.
A
Vis de blocage pour la fixation de l'hauteur et de l'angle d'inclinaison.
B
Filetages pour la fixation des dispositifs d’effets supplémentaires ou pour la
suspension à l’aide des crochets en C.
set de projecteurs à LED
20
Installation
C
Vis de blocage pour la fixation du spot sur la barre en T et de l'orientation hori‐
zontale (angle de dispersion).
D
Raccordement électrique du spot sur la barre en T (prémonté).
E
Prise jack en 6,35 mm pour raccorder le pédalier disponible en option.
F
Logement pour trépied.
Stage TRI LED Bundle Extension
21
Installation
Mise en place de la pile dans la
télécommande
Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la
manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle
positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande. Repoussez le support de pile
dans la télécommande jusqu’à enclenchement.
Lors de l’expédition, la pile est déjà placée dans la télécommande et protégée de la décharge
par un film plastique transparent. Ôtez le fillm plastique avant la première utilisation.
Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur.
set de projecteurs à LED
22
Mise en service
5
Mise en service
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐
xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles
afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
Stage TRI LED Bundle Extension
23
Mise en service
Connexions en mode DMX
Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐
reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de
suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐
tance (110 Ω, ¼ W).
set de projecteurs à LED
24
Mise en service
Connexions en mode de fonc‐
tionnement « Master/Slave »
Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐
mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique.
Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de
programmation. Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier
appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l’entrée
esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite.
Stage TRI LED Bundle Extension
25
Connexions et éléments de commande
6
Connexions et éléments de commande
Face avant
set de projecteurs à LED
26
Connexions et éléments de commande
1 Châssis CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique
2 Écran
3 Touche [Mode]
Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre. Ferme un sous-menu ouvert.
4 Touche [Setup]
Sélectionne une option du mode de fonctionnement concerné ou confirme la valeur réglée.
5 Touche [Up]
Incrémente la valeur affichée d’une unité.
6 Touche [Down]
Décrémente la valeur affichée d’une unité.
7 [IR]
Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande. Veillez à ce que la télécommande à infrarouges ne soit pas
recouverte.
8 [Footswitch Input]
Prise jack en 6,35 mm pour raccorder le pédalier
Stage TRI LED Bundle Extension
27
Connexions et éléments de commande
9 [DMX In]
Entrée DMX
10 [DMX Out]
Sortie DMX
11 [Power Out]
Prises CEI pour le câble d'alimentation à l'appareil suivant du même type.
set de projecteurs à LED
28
Connexions et éléments de commande
Télécommande à infrarouge
(n° art. 354223, disponible en
option)
Comme la télécommande universelle peut être utilisée pour plusieurs types d'appa‐
reils, il se peut que certaines touches ne soient pas attribuées et n'aient donc aucune
fonction.
#
ö
%
(
&
$
'
)
+
*
,
Stage TRI LED Bundle Extension
29
Connexions et éléments de commande
1 [ON/OFF]
Met l’appareil sous et hors tension.
2 [AUTO]
Active le mode de fonctionnement Automatique.
3 [PRG]
Active le mode de fonctionnement « Show automatique préprogrammé ». Sélectionnez le programme souhaité avec
[+] et [–].
4 [SOUND]
Active le mode de fonctionnement Commande par la musique. Utilisez les touches [+] et [–] pour régler la sensibilité
du microphone intégré.
5 [SPEED]
Active le mode de réglage pour la vitesse de programme. Réglez la vitesse avec [+] et [–].
6 [STROBE]
Active le mode de réglage pour la vitesse du stroboscope. Réglez la vitesse avec [+] et [–].
set de projecteurs à LED
30
Connexions et éléments de commande
7 [+]
Incrémente la valeur réglée.
8 [–]
Décrémente la valeur réglée.
9 [Dimming]
Active la fonction de gradateur pour couleurs fixes. Réglez la valeur pour chaque couleur fixe avec [+] et [–].
10 [0 … 9]
Touches numériques pour la sélection directe d'une couleur fixe.
11 [R], [G], [B], [A], [W]
Touches pour la sélection d'un coloris pour le mode de gradateur.
Stage TRI LED Bundle Extension
31
Connexions et éléments de commande
Pédalier (n° art. 279058, dispo‐
nible en option)
ö
#
$
set de projecteurs à LED
32
%
Connexions et éléments de commande
1 [Auto Run/Program]
Active le mode de fonctionnement « Automatique » (lecture du Show automatique préprogrammé).
2 [Sound Active]
Active le mode de fonctionnement « Commande par la musique » (lecture du Show automatique commandé par la
musique).
3 [Freeze]
Arrête un show ou le redémarre.
4 [Blackout]
Active ou désactive l'obturation (black out).
Stage TRI LED Bundle Extension
33
Utilisation
7
Utilisation
7.1 Mise en marche de l’appareil
Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, le visuel
affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner.
7.2 Menu principal
Appuyez sur [Mode] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐
ment. Appuyez sur [Setup] pour choisir d'autres options. Utilisez [Up] et [Down] pour modifier
la valeur affichée. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Mode].
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ trente secondes, l'écran s'éteint. Un
appui sur n'importe quelle touche réactive l'écran et le dernier menu ouvert est affiché de nou‐
veau.
Les valeurs réglées sont conservées, même si l’appareil est séparé de l’alimentation électrique.
set de projecteurs à LED
34
Utilisation
Mode de fonctionnement Show
automatique préprogrammé
Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne
en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage
n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX.
Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Pr.xx » . Vous pouvez
maintenant sélectionner l’un des shows automatiques préprogrammés. Sélectionnez une
valeur entre « Pr.01 » et « Pr.14 » avec [Up] et [Down]. Le tableau ci-après montre les pro‐
grammes disponibles.
Programme
Description
Pr.01
Couleur statique
Pr.02
Superposition de couleur 1 (Fade)
Pr.03
Superposition de couleur 2 (Fade)
Pr.04
Fade In / Fade Out
Pr.05
Changement de couleur 1
Pr.06
Séquence de poursuite 1
Pr.07
Séquence de poursuite 2
Stage TRI LED Bundle Extension
35
Utilisation
Programme
Description
Pr.08
Séquence de poursuite 3
Pr.09
Séquence de poursuite 4
Pr.10
Séquence de poursuite 5
Pr.11
Séquence de poursuite 6
Pr.12
Changement de couleur 2
Pr.13
Séquence de poursuite 7
Pr.14
Séquence de poursuite 8
Réglages pour programme 01 :
Pour « Pr.01 » vous pouvez choisir entre sept couleurs ou l'obturation. Appuyez sur [Setup].
Vous pouvez maintenant sélectionner l'une des couleurs avec [Up] et [Down].
Appuyez sur [Setup] pour régler la fréquence de clignotement. Vous pouvez maintenant sélec‐
tionner une valeur entre « FS00 » (lent) et « FS99 » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down].
Réglages pour les programmes 02 à 12 :
set de projecteurs à LED
36
Utilisation
Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « SPxx » s'affiche sur l'écran pour régler
la vitesse du show automatique sélectionné. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur
entre « SP01 » (lent) et « SP99 » (rapide) ou « SPFL » (effet stroboscope) à l'aide des touches [Up]
et [Down].
Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « Fdxx » s'affiche sur l'écran pour régler
la vitesse fade du show automatique sélectionné. Vous pouvez maintenant sélectionner une
valeur entre « Fd00 » et « Fd99 » avec [Up] et [Down].
Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « FSxx » s'affiche sur l'écran pour régler
la fréquence de clignotement. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « FS00 »
(lent) et « FS99 » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down].
Réglages pour les programmes 13 et 14 :
En plus des possibilités de réglage pour les programmes 02 à 12 vous pouvez ici régler la cou‐
leur de premier plan et la couleur d'arrière-plan.
Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « 1.xxx » s'affiche sur l'écran pour régler
la couleur d'arrière-plan. Vous pouvez maintenant sélectionner une couleur d'arrière-plan avec
[Up] et [Down].
Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « 2.xxx » s'affiche sur l'écran pour régler
la couleur de premier plan. Vous pouvez maintenant sélectionner une couleur de premier plan
avec [Up] et [Down].
Stage TRI LED Bundle Extension
37
Utilisation
Mode de fonctionnement Auto‐
matique
Le mode de fonctionnement automatique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonc‐
tionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce
réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX.
Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « AUTO » . Appuyez sur
[Setup]. Vous pouvez maintenant régler le nombre des boucles que le programme doit par‐
courir. Sélectionnez une valeur entre « n.001 » et « n.100 » avec [Up] et [Down].
Appuyez sur [Setup] pour régler la vitesse. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur
entre « SP01 » (lent) et « SP99 » (rapide) ou « SPFL » (effet stroboscope) à l'aide des touches [Up]
et [Down].
Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « Fdxx » s'affiche sur l'écran pour régler
la vitesse fade. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « Fd00 » et « Fd99 »
avec [Up] et [Down].
Appuyez sur [Setup] pour régler la fréquence de clignotement. Vous pouvez maintenant sélec‐
tionner une valeur entre « FS00 » (lent) et « FS99 » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down].
En mode automatique, les programmes intégrés se déroulent l'un après l'autre. Appuyez à plu‐
sieurs reprises sur [AUTO] pour démarrer la séquence automatique à partir d'un programme
spécifique. Cependant, il n'est pas possible de définir de manière permanente un certain pro‐
gramme en tant que programme de démarrage.
set de projecteurs à LED
38
Utilisation
Mode DMX
Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX.
Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « d.xxx » .
Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse
DMX). Sélectionnez une valeur entre 1 et 512 (affichage « d001 » … « d512 » ) à l'aide des tou‐
ches [Up] et [Down].
Assurez-vous que ce numéro est adapté à la configuration de votre contrôleur DMX. Le tableau
suivant présente l’adresse DMX la plus élevée possible pour les différents modes DMX.
Mode
Adresse DMX la plus élevée possible
2 canaux
511
3 canaux
510
4 canaux
509
7 canaux
506
8 canaux
505
Stage TRI LED Bundle Extension
39
Utilisation
Mode
Adresse DMX la plus élevée possible
14 canaux
499
15 canaux
498
Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des modes de fonctionnement
DMX suivants avec [Up] et [Down].
n
n
n
n
n
n
n
Mode de fonctionnement Slave
« d.-P1 »
« d.-P2 »
« d.-P3 »
« d.-P4 »
« d.-P5 »
« d.-P6 »
« d.-P7 »
(trois canaux)
(quatre canaux)
(huit canaux)
(quatorze canaux)
(deux canaux)
(quinze canaux)
(sept canaux)
Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé en tant qu’esclave dans une confi‐
guration maître/esclave mais non par le biais de DMX.
Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SLAv » .
set de projecteurs à LED
40
Utilisation
Commande par la musique
Un show automatique commandé par la musique peut être activé seulement lorsque l'appareil
fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave.
Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX.
Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SU.xx » . Ceci active un
show automatique commandé par la musique.
Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant régler la sensibilité pour la commande par la
musique. Sélectionnez une valeur entre 0 (faible sensibilité) et 31 (sensibilité élevée), affichage
« SU.00 » … « SU.31 » à l'aide des touches [Up] et [Down].
Stage TRI LED Bundle Extension
41
Utilisation
Motif monochrome constant
Un motif monochrome constant peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en
mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage
n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX.
Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Colr » . Appuyez sur
[Setup].
Sélectionnez l’une des options suivantes à l'aide des touches [Up] et [Down] :
Affichage
Signification
« r.000 » … « r.255 »
Rouge
« G.000 » … « G.255 »
Vert
« b.000 » … « b.255 »
Bleu
set de projecteurs à LED
42
Utilisation
7.3 Vue d'ensemble du menu
Stage TRI LED Bundle Extension
43
Utilisation
set de projecteurs à LED
44
Utilisation
Stage TRI LED Bundle Extension
45
Utilisation
7.4 Fonctions en mode DMX 2 canaux (d.-P5)
Canal
Valeur
Fonction
1
0…9
LED éteintes
10…19
Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED
20…29
Motif monochrome constant en jaune pour toutes les LED
30…39
Motif monochrome constant en vert pour toutes les LED
40…49
Motif monochrome constant en cyan pour toutes les LED
50…59
Motif monochrome constant en bleu pour toutes les LED
60…69
Motif monochrome constant en lilas pour toutes les LED
70…79
Motif monochrome constant en blanc pour toutes les LED
80…89
Show automatique préprogrammé no. 1
90…99
Show automatique préprogrammé no. 2
set de projecteurs à LED
46
Utilisation
Canal
2
Valeur
Fonction
180…189
Show automatique préprogrammé no. 11
190…199
LED éteintes
200…209
Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED
210…219
Show automatique préprogrammé no. 12
220…229
Show automatique préprogrammé no. 13
230…239
Show automatique préprogrammé no. 14
240…255
Show piloté par la musique
Fonction selon le réglage du canal 1
Canal 1 = 0…79
Sans fonction
Canal 1 = 80…239
0…255
Vitesse croissante
Stage TRI LED Bundle Extension
47
Utilisation
Canal
Valeur
Fonction
Canal 1 = 240…225
0…255
Sensibilité croissante
7.5 Fonctions en mode DMX 3 canaux (d.-P1)
Canal
Valeur
Fonction
1
0…255
Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED
2
0…255
Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED
3
0…255
Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED
set de projecteurs à LED
48
Utilisation
7.6 Fonctions en mode DMX 4 canaux (d.-P2)
Canal
Valeur
Fonction
1
0…255
Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED
2
0…255
Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED
3
0…255
Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED
4
0…255
Dimmer (de 0 à 100 %)
7.7 Fonctions en mode DMX 7 canaux (d.-P7)
Canal
Valeur
Fonction
1
0…255
Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED
2
0…255
Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED
3
0…255
Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED
Stage TRI LED Bundle Extension
49
Utilisation
Canal
Valeur
Fonction
4
0…9
LED éteintes
10…19
Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED
20…29
Motif monochrome constant en jaune pour toutes les LED
30…39
Motif monochrome constant en vert pour toutes les LED
40…49
Motif monochrome constant en cyan pour toutes les LED
50…59
Motif monochrome constant en bleu pour toutes les LED
60…69
Motif monochrome constant en lilas pour toutes les LED
70…79
Motif monochrome constant en blanc pour toutes les LED
80…89
Show automatique préprogrammé no. 1
90…99
Show automatique préprogrammé no. 2
180…189
Show automatique préprogrammé no. 11
190…199
LED éteintes
set de projecteurs à LED
50
Utilisation
Canal
5
Valeur
Fonction
200…209
Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED
210…219
Show automatique préprogrammé no. 12
220…229
Show automatique préprogrammé no. 13
230…239
Show automatique préprogrammé no. 14
240…255
Show piloté par la musique
Fonction selon le réglage du canal 4
Canal 4 = 0…79
Sans fonction
Canal 4 = 80…239
0…255
Vitesse croissante
Canal 4 = 240…255
0…255
6
Sensibilité croissante
Fonction selon le réglage du canal 4
Stage TRI LED Bundle Extension
51
Utilisation
Canal
Valeur
Fonction
Canal 4 = 0…9
Sans fonction
Canal 4 = 10…255
7
0…255
Effet stroboscope (flash), vitesse croissante
0…255
Dimmer (de 0 à 100 %)
7.8 Fonctions en mode DMX 8 canaux (d.-P3)
Canal
Valeur
Fonction
1
0…255
Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 1 et 2
2
0…255
Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 1 et 2
3
0…255
Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 1 et 2
set de projecteurs à LED
52
Utilisation
Canal
Valeur
Fonction
4
0…255
Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 3 et 4
5
0…255
Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 3 et 4
6
0…255
Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 3 et 4
7
0…255
Effet stroboscope (flash), vitesse croissante
8
0…255
Dimmer (de 0 à 100 %)
7.9 Fonctions en mode DMX 14 canaux (d.-P4)
Canal
Valeur
Fonction
1
0…255
Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1
2
0…255
Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1
3
0…255
Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1
Stage TRI LED Bundle Extension
53
Utilisation
Canal
Valeur
Fonction
4
0…255
Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2
5
0…255
Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2
6
0…255
Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2
7
0…255
Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3
8
0…255
Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3
9
0…255
Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3
10
0…255
Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4
11
0…255
Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4
12
0…255
Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4
13
0…255
Effet stroboscope (flash), vitesse croissante
14
0…255
Dimmer (de 0 à 100 %)
set de projecteurs à LED
54
Utilisation
7.10
Fonctions en mode DMX 15 canaux (d.-P6)
Canal
Valeur
Fonction
1
0…9
Mode RGB pour les canaux 2 à 15
10…249
Shows automatiques préprogrammés
250…255
Show piloté par la musique
Les fonctions des canaux 2 à 15 dépendent du réglage du canal 1, 0…9
2
0…255
Dimmer (de 0 à 100 %)
3
0…9
Sans fonction
10…255
Effet stroboscope, vitesse croissante
4
0…255
Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1
5
0…255
Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1
6
0…255
Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1
7
0…255
Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2
Stage TRI LED Bundle Extension
55
Utilisation
Canal
Valeur
Fonction
8
0…255
Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2
9
0…255
Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2
10
0…255
Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3
11
0…255
Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3
12
0…255
Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3
13
0…255
Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4
14
0…255
Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4
15
0…255
Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4
7.11
Fonctions de la télécommande
Les fonctions de la télécommande sont décrites en détail à la section Ä Chapitre 6 « Connexions
et éléments de commande » à la page 26.
set de projecteurs à LED
56
Utilisation
Sélection directe d'une couleur
fixe
Vous pouvez sélectionner une couleur fixe directement avec les touches numériques de la
télécommande. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais
de DMX.
Valeur
Couleur fixe
0
Cyan
1
Violet
2
Rose vif
3
Orange
4
Blanc froid
5
Rouge clair
6
Vert clair
7
Bleu clair
8
Jaune
9
Blanc chaud
Stage TRI LED Bundle Extension
57
Utilisation
7.12
Valeur
Couleur fixe
10
Rouge
11
Vert
12
Bleu
13
Ambre
Réinitialisation aux valeurs d’usine
Procédez comme suit pour réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine :
1.
Éteignez l'appareil.
2.
Remettez l’appareil en marche et maintenez [Mode] et [Setup] enfoncées pendant env. 2
secondes.
set de projecteurs à LED
58
Données techniques
8
Données techniques
Source lumineuse
28 × LED 3-en-1, à 3 W
Caractéristiques optiques
Angle de dispersion
Contrôle
DMX
env. 40 °
Pédalier (option)
Télécommande à infrarouge (option)
Nombre de canaux DMX
Connexions d'entrée
Connexions de sortie
Puissance consommée
2, 3, 4, 7, 8, 14, 15
Alimentation électrique
Châssis CEI C14
Contrôle par DMX
Prise XLR, 3 pôles
Pédalier
Prise jack en 6,35 mm
Alimentation électrique
2 × prise CEI C13
Contrôle par DMX
Prise XLR, 3 pôles
90 W
Stage TRI LED Bundle Extension
59
Données techniques
Tension d'alimentation
100 – 240 V
Fusible
5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, à action retardée
Pile de la télécommande
Pile bouton aux ions de lithium CR2025, 3 V
Indice de protection
IP20
Options de montage
Pied
Dimensions (L × H × P)
1195 mm × 70 mm × 295 mm
Poids
9,9 kg
Conditions d'environnement
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
20 %…80 % (sans condensation)
set de projecteurs à LED
60
50/60 Hz
Données techniques
Informations complémentaires
Projecteur inclu
Oui
Dispositif d’effet inclu
Non
Bar à LEDs inclue
Non
Pédalier
Disponible en option (n° art. 279058)
Pied inclu
Non
Étui/sac inclu
Oui
Télécommande
Disponible en option (n° art. 354223)
Stage TRI LED Bundle Extension
61
Câbles et connecteurs
9
Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux
équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le
domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐
vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un
spectacle lumière qui ne fonctionne pas.
Connexions DMX
Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et
le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté.
1
Terre (blindage)
2
Signal inverse, (DMX–, point froid)
3
Signal (DMX+, point chaud)
set de projecteurs à LED
62
Nettoyage
10
Nettoyage
Lentilles optiques
Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐
neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐
ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐
sières importants sur le système optique de l’appareil.
n Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles
(n° art. 280122).
n Séchez toujours les pièces avec soin.
Grilles d’aération
Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐
sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez
exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez
l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.
Stage TRI LED Bundle Extension
63
Protection de l'environnement
11
Protection de l'environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales.
Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐
lages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Recyclage des batteries
Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les pre‐
scriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises
en place pour ces déchets.
Éliminez les batteries au lithium uniquement en état de décharge. Retirez les batteries au
lithium interchangeables de l'appareil avant l'élimination. Protégez les batteries au lithium uti‐
lisées contre un court-circuit, par exemple en collant du ruban adhésif sur les pôles. Recyclez
les batteries au lithium intégrées avec l'appareil. Renseignez-vous sur un site de collecte cor‐
respondant.
set de projecteurs à LED
64
Protection de l'environnement
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
Stage TRI LED Bundle Extension
65
Remarques
set de projecteurs à LED
66
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés