Stairville Stage TRI LED Bundle Extension Une information important
Ajouter à Mes manuels68 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
68
Stage TRI LED Bundle Extension set de projecteurs à LED notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : [email protected] Internet : www.thomann.de 26.10.2021, ID : 279035 (V6) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 5 6 7 8 2 Consignes de sécurité........................................................................................................................... 10 3 Performances............................................................................................................................................ 15 4 Installation.................................................................................................................................................. 17 5 Mise en service.......................................................................................................................................... 23 6 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 26 7 Utilisation.................................................................................................................................................... 7.1 Mise en marche de l’appareil....................................................................................................... 7.2 Menu principal.................................................................................................................................. 7.3 Vue d'ensemble du menu............................................................................................................. 7.4 Fonctions en mode DMX 2 canaux (d.-P5).............................................................................. 7.5 Fonctions en mode DMX 3 canaux (d.-P1).............................................................................. 34 34 34 43 46 48 Stage TRI LED Bundle Extension 3 Table des matières 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 7.12 Fonctions en mode DMX 4 canaux (d.-P2).............................................................................. Fonctions en mode DMX 7 canaux (d.-P7).............................................................................. Fonctions en mode DMX 8 canaux (d.-P3) ............................................................................. Fonctions en mode DMX 14 canaux (d.-P4)........................................................................... Fonctions en mode DMX 15 canaux (d.-P6)......................................................................... Fonctions de la télécommande................................................................................................ Réinitialisation aux valeurs d’usine......................................................................................... 8 Données techniques.............................................................................................................................. 59 9 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 62 10 Nettoyage................................................................................................................................................... 63 11 Protection de l'environnement........................................................................................................ 64 set de projecteurs à LED 4 49 49 52 53 55 56 58 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Stage TRI LED Bundle Extension 5 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. set de projecteurs à LED 6 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » Références croisées Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par une flèche et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directement à l'emplacement spécifié. Exemple : Voir Ä « Références croisées » à la page 7. Stage TRI LED Bundle Extension 7 Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. set de projecteurs à LED 8 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : surface brûlante. Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. Stage TRI LED Bundle Extension 9 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dom‐ mages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Prolongez la durée de vie de l’appareil par des arrêts réguliers en évitant de mettre l’appareil souvent en marche et en arrêt. L’appareil ne convient pas au fonctionne‐ ment en continu. set de projecteurs à LED 10 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐ tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’in‐ cendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. AVERTISSEMENT ! Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. Stage TRI LED Bundle Extension 11 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. AVERTISSEMENT ! Danger de brûlures La surface de l’appareil peut devenir très chaude durant l’utilisation. Pendant l’utilisation, ne touchez jamais l’appareil à mains nues et attendez au moins 15 minutes après l’avoir éteint. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. set de projecteurs à LED 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐ ment par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements. REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. REMARQUE ! Danger de court-circuits Les court-circuits peuvent causer des dommages irréparables de l'appareil. Ils peuvent résulter du changement ou de la retraction des câbles des spots pendant le fonctionnement. Coupez toujours l’appareil du réseau électrique avant de changer le câblage. REMARQUE ! Dommages dus à débranchement pendant le fonctionnement Utilisez l’appareil seulement lorsque tous les projecteurs sont branchés. Débrancher des spots LED pendant le fonctionnement peut causer des dommages de l'appareil. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de débrancher des spots LED. Stage TRI LED Bundle Extension 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité. REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période pro‐ longée, retirez les piles et batteries de l’appareil. set de projecteurs à LED 14 Performances 3 Performances Le set de projecteurs à LED convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnels, lors d’événements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical. Il se distingue par une faible puissance consommée et une longue durée de vie. Caractéristiques particulières de l’appareil : n 4 spots LED, chacun doté de 7 LED tri-color, prémontés sur barre en T n Contrôle par DMX (7 modes différents), par les touches et l’écran de l’appareil, le pédalier (n° art. 279058, disponible en option) et la télécommande à infrarouge (n° art. 354223, dis‐ ponible en option) n 14 shows automatiques préprogrammés n Commande par la musique n Mode maître/esclave n Sac de transport fourni n Accessoires disponibles en option : Trépied, unité de pédale de commande, télécom‐ mande à infrarouges Stage TRI LED Bundle Extension 15 Performances Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible. set de projecteurs à LED 16 Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. Stage TRI LED Bundle Extension 17 Installation REMARQUE ! Dommages dus à débranchement pendant le fonctionnement Utilisez l’appareil seulement lorsque tous les projecteurs sont branchés. Débrancher des spots LED pendant le fonctionnement peut causer des dom‐ mages de l'appareil. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de débran‐ cher des spots LED. REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. set de projecteurs à LED 18 Installation REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs. Stage TRI LED Bundle Extension 19 Installation Spots prémontés Les quatre spots (1 … 4, de gauche à droite) sont prémontés sur la barre en T. A Vis de blocage pour la fixation de l'hauteur et de l'angle d'inclinaison. B Filetages pour la fixation des dispositifs d’effets supplémentaires ou pour la suspension à l’aide des crochets en C. set de projecteurs à LED 20 Installation C Vis de blocage pour la fixation du spot sur la barre en T et de l'orientation hori‐ zontale (angle de dispersion). D Raccordement électrique du spot sur la barre en T (prémonté). E Prise jack en 6,35 mm pour raccorder le pédalier disponible en option. F Logement pour trépied. Stage TRI LED Bundle Extension 21 Installation Mise en place de la pile dans la télécommande Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande. Repoussez le support de pile dans la télécommande jusqu’à enclenchement. Lors de l’expédition, la pile est déjà placée dans la télécommande et protégée de la décharge par un film plastique transparent. Ôtez le fillm plastique avant la première utilisation. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. set de projecteurs à LED 22 Mise en service 5 Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Stage TRI LED Bundle Extension 23 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐ tance (110 Ω, ¼ W). set de projecteurs à LED 24 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ tionnement « Master/Slave » Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l’entrée esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite. Stage TRI LED Bundle Extension 25 Connexions et éléments de commande 6 Connexions et éléments de commande Face avant set de projecteurs à LED 26 Connexions et éléments de commande 1 Châssis CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique 2 Écran 3 Touche [Mode] Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre. Ferme un sous-menu ouvert. 4 Touche [Setup] Sélectionne une option du mode de fonctionnement concerné ou confirme la valeur réglée. 5 Touche [Up] Incrémente la valeur affichée d’une unité. 6 Touche [Down] Décrémente la valeur affichée d’une unité. 7 [IR] Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande. Veillez à ce que la télécommande à infrarouges ne soit pas recouverte. 8 [Footswitch Input] Prise jack en 6,35 mm pour raccorder le pédalier Stage TRI LED Bundle Extension 27 Connexions et éléments de commande 9 [DMX In] Entrée DMX 10 [DMX Out] Sortie DMX 11 [Power Out] Prises CEI pour le câble d'alimentation à l'appareil suivant du même type. set de projecteurs à LED 28 Connexions et éléments de commande Télécommande à infrarouge (n° art. 354223, disponible en option) Comme la télécommande universelle peut être utilisée pour plusieurs types d'appa‐ reils, il se peut que certaines touches ne soient pas attribuées et n'aient donc aucune fonction. # ö % ( & $ ' ) + * , Stage TRI LED Bundle Extension 29 Connexions et éléments de commande 1 [ON/OFF] Met l’appareil sous et hors tension. 2 [AUTO] Active le mode de fonctionnement Automatique. 3 [PRG] Active le mode de fonctionnement « Show automatique préprogrammé ». Sélectionnez le programme souhaité avec [+] et [–]. 4 [SOUND] Active le mode de fonctionnement Commande par la musique. Utilisez les touches [+] et [–] pour régler la sensibilité du microphone intégré. 5 [SPEED] Active le mode de réglage pour la vitesse de programme. Réglez la vitesse avec [+] et [–]. 6 [STROBE] Active le mode de réglage pour la vitesse du stroboscope. Réglez la vitesse avec [+] et [–]. set de projecteurs à LED 30 Connexions et éléments de commande 7 [+] Incrémente la valeur réglée. 8 [–] Décrémente la valeur réglée. 9 [Dimming] Active la fonction de gradateur pour couleurs fixes. Réglez la valeur pour chaque couleur fixe avec [+] et [–]. 10 [0 … 9] Touches numériques pour la sélection directe d'une couleur fixe. 11 [R], [G], [B], [A], [W] Touches pour la sélection d'un coloris pour le mode de gradateur. Stage TRI LED Bundle Extension 31 Connexions et éléments de commande Pédalier (n° art. 279058, dispo‐ nible en option) ö # $ set de projecteurs à LED 32 % Connexions et éléments de commande 1 [Auto Run/Program] Active le mode de fonctionnement « Automatique » (lecture du Show automatique préprogrammé). 2 [Sound Active] Active le mode de fonctionnement « Commande par la musique » (lecture du Show automatique commandé par la musique). 3 [Freeze] Arrête un show ou le redémarre. 4 [Blackout] Active ou désactive l'obturation (black out). Stage TRI LED Bundle Extension 33 Utilisation 7 Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, le visuel affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. 7.2 Menu principal Appuyez sur [Mode] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐ ment. Appuyez sur [Setup] pour choisir d'autres options. Utilisez [Up] et [Down] pour modifier la valeur affichée. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Mode]. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ trente secondes, l'écran s'éteint. Un appui sur n'importe quelle touche réactive l'écran et le dernier menu ouvert est affiché de nou‐ veau. Les valeurs réglées sont conservées, même si l’appareil est séparé de l’alimentation électrique. set de projecteurs à LED 34 Utilisation Mode de fonctionnement Show automatique préprogrammé Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Pr.xx » . Vous pouvez maintenant sélectionner l’un des shows automatiques préprogrammés. Sélectionnez une valeur entre « Pr.01 » et « Pr.14 » avec [Up] et [Down]. Le tableau ci-après montre les pro‐ grammes disponibles. Programme Description Pr.01 Couleur statique Pr.02 Superposition de couleur 1 (Fade) Pr.03 Superposition de couleur 2 (Fade) Pr.04 Fade In / Fade Out Pr.05 Changement de couleur 1 Pr.06 Séquence de poursuite 1 Pr.07 Séquence de poursuite 2 Stage TRI LED Bundle Extension 35 Utilisation Programme Description Pr.08 Séquence de poursuite 3 Pr.09 Séquence de poursuite 4 Pr.10 Séquence de poursuite 5 Pr.11 Séquence de poursuite 6 Pr.12 Changement de couleur 2 Pr.13 Séquence de poursuite 7 Pr.14 Séquence de poursuite 8 Réglages pour programme 01 : Pour « Pr.01 » vous pouvez choisir entre sept couleurs ou l'obturation. Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'une des couleurs avec [Up] et [Down]. Appuyez sur [Setup] pour régler la fréquence de clignotement. Vous pouvez maintenant sélec‐ tionner une valeur entre « FS00 » (lent) et « FS99 » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down]. Réglages pour les programmes 02 à 12 : set de projecteurs à LED 36 Utilisation Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « SPxx » s'affiche sur l'écran pour régler la vitesse du show automatique sélectionné. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « SP01 » (lent) et « SP99 » (rapide) ou « SPFL » (effet stroboscope) à l'aide des touches [Up] et [Down]. Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « Fdxx » s'affiche sur l'écran pour régler la vitesse fade du show automatique sélectionné. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « Fd00 » et « Fd99 » avec [Up] et [Down]. Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « FSxx » s'affiche sur l'écran pour régler la fréquence de clignotement. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « FS00 » (lent) et « FS99 » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down]. Réglages pour les programmes 13 et 14 : En plus des possibilités de réglage pour les programmes 02 à 12 vous pouvez ici régler la cou‐ leur de premier plan et la couleur d'arrière-plan. Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « 1.xxx » s'affiche sur l'écran pour régler la couleur d'arrière-plan. Vous pouvez maintenant sélectionner une couleur d'arrière-plan avec [Up] et [Down]. Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « 2.xxx » s'affiche sur l'écran pour régler la couleur de premier plan. Vous pouvez maintenant sélectionner une couleur de premier plan avec [Up] et [Down]. Stage TRI LED Bundle Extension 37 Utilisation Mode de fonctionnement Auto‐ matique Le mode de fonctionnement automatique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonc‐ tionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « AUTO » . Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant régler le nombre des boucles que le programme doit par‐ courir. Sélectionnez une valeur entre « n.001 » et « n.100 » avec [Up] et [Down]. Appuyez sur [Setup] pour régler la vitesse. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « SP01 » (lent) et « SP99 » (rapide) ou « SPFL » (effet stroboscope) à l'aide des touches [Up] et [Down]. Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « Fdxx » s'affiche sur l'écran pour régler la vitesse fade. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « Fd00 » et « Fd99 » avec [Up] et [Down]. Appuyez sur [Setup] pour régler la fréquence de clignotement. Vous pouvez maintenant sélec‐ tionner une valeur entre « FS00 » (lent) et « FS99 » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down]. En mode automatique, les programmes intégrés se déroulent l'un après l'autre. Appuyez à plu‐ sieurs reprises sur [AUTO] pour démarrer la séquence automatique à partir d'un programme spécifique. Cependant, il n'est pas possible de définir de manière permanente un certain pro‐ gramme en tant que programme de démarrage. set de projecteurs à LED 38 Utilisation Mode DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « d.xxx » . Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX). Sélectionnez une valeur entre 1 et 512 (affichage « d001 » … « d512 » ) à l'aide des tou‐ ches [Up] et [Down]. Assurez-vous que ce numéro est adapté à la configuration de votre contrôleur DMX. Le tableau suivant présente l’adresse DMX la plus élevée possible pour les différents modes DMX. Mode Adresse DMX la plus élevée possible 2 canaux 511 3 canaux 510 4 canaux 509 7 canaux 506 8 canaux 505 Stage TRI LED Bundle Extension 39 Utilisation Mode Adresse DMX la plus élevée possible 14 canaux 499 15 canaux 498 Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des modes de fonctionnement DMX suivants avec [Up] et [Down]. n n n n n n n Mode de fonctionnement Slave « d.-P1 » « d.-P2 » « d.-P3 » « d.-P4 » « d.-P5 » « d.-P6 » « d.-P7 » (trois canaux) (quatre canaux) (huit canaux) (quatorze canaux) (deux canaux) (quinze canaux) (sept canaux) Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé en tant qu’esclave dans une confi‐ guration maître/esclave mais non par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SLAv » . set de projecteurs à LED 40 Utilisation Commande par la musique Un show automatique commandé par la musique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SU.xx » . Ceci active un show automatique commandé par la musique. Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant régler la sensibilité pour la commande par la musique. Sélectionnez une valeur entre 0 (faible sensibilité) et 31 (sensibilité élevée), affichage « SU.00 » … « SU.31 » à l'aide des touches [Up] et [Down]. Stage TRI LED Bundle Extension 41 Utilisation Motif monochrome constant Un motif monochrome constant peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Colr » . Appuyez sur [Setup]. Sélectionnez l’une des options suivantes à l'aide des touches [Up] et [Down] : Affichage Signification « r.000 » … « r.255 » Rouge « G.000 » … « G.255 » Vert « b.000 » … « b.255 » Bleu set de projecteurs à LED 42 Utilisation 7.3 Vue d'ensemble du menu Stage TRI LED Bundle Extension 43 Utilisation set de projecteurs à LED 44 Utilisation Stage TRI LED Bundle Extension 45 Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 2 canaux (d.-P5) Canal Valeur Fonction 1 0…9 LED éteintes 10…19 Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED 20…29 Motif monochrome constant en jaune pour toutes les LED 30…39 Motif monochrome constant en vert pour toutes les LED 40…49 Motif monochrome constant en cyan pour toutes les LED 50…59 Motif monochrome constant en bleu pour toutes les LED 60…69 Motif monochrome constant en lilas pour toutes les LED 70…79 Motif monochrome constant en blanc pour toutes les LED 80…89 Show automatique préprogrammé no. 1 90…99 Show automatique préprogrammé no. 2 set de projecteurs à LED 46 Utilisation Canal 2 Valeur Fonction 180…189 Show automatique préprogrammé no. 11 190…199 LED éteintes 200…209 Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED 210…219 Show automatique préprogrammé no. 12 220…229 Show automatique préprogrammé no. 13 230…239 Show automatique préprogrammé no. 14 240…255 Show piloté par la musique Fonction selon le réglage du canal 1 Canal 1 = 0…79 Sans fonction Canal 1 = 80…239 0…255 Vitesse croissante Stage TRI LED Bundle Extension 47 Utilisation Canal Valeur Fonction Canal 1 = 240…225 0…255 Sensibilité croissante 7.5 Fonctions en mode DMX 3 canaux (d.-P1) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED 2 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED 3 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED set de projecteurs à LED 48 Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX 4 canaux (d.-P2) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED 2 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED 3 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED 4 0…255 Dimmer (de 0 à 100 %) 7.7 Fonctions en mode DMX 7 canaux (d.-P7) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED 2 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED 3 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED Stage TRI LED Bundle Extension 49 Utilisation Canal Valeur Fonction 4 0…9 LED éteintes 10…19 Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED 20…29 Motif monochrome constant en jaune pour toutes les LED 30…39 Motif monochrome constant en vert pour toutes les LED 40…49 Motif monochrome constant en cyan pour toutes les LED 50…59 Motif monochrome constant en bleu pour toutes les LED 60…69 Motif monochrome constant en lilas pour toutes les LED 70…79 Motif monochrome constant en blanc pour toutes les LED 80…89 Show automatique préprogrammé no. 1 90…99 Show automatique préprogrammé no. 2 180…189 Show automatique préprogrammé no. 11 190…199 LED éteintes set de projecteurs à LED 50 Utilisation Canal 5 Valeur Fonction 200…209 Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED 210…219 Show automatique préprogrammé no. 12 220…229 Show automatique préprogrammé no. 13 230…239 Show automatique préprogrammé no. 14 240…255 Show piloté par la musique Fonction selon le réglage du canal 4 Canal 4 = 0…79 Sans fonction Canal 4 = 80…239 0…255 Vitesse croissante Canal 4 = 240…255 0…255 6 Sensibilité croissante Fonction selon le réglage du canal 4 Stage TRI LED Bundle Extension 51 Utilisation Canal Valeur Fonction Canal 4 = 0…9 Sans fonction Canal 4 = 10…255 7 0…255 Effet stroboscope (flash), vitesse croissante 0…255 Dimmer (de 0 à 100 %) 7.8 Fonctions en mode DMX 8 canaux (d.-P3) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 1 et 2 2 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 1 et 2 3 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 1 et 2 set de projecteurs à LED 52 Utilisation Canal Valeur Fonction 4 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 3 et 4 5 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 3 et 4 6 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 3 et 4 7 0…255 Effet stroboscope (flash), vitesse croissante 8 0…255 Dimmer (de 0 à 100 %) 7.9 Fonctions en mode DMX 14 canaux (d.-P4) Canal Valeur Fonction 1 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 2 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 3 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 Stage TRI LED Bundle Extension 53 Utilisation Canal Valeur Fonction 4 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2 5 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2 6 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2 7 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 8 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 9 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 10 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 11 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 12 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 13 0…255 Effet stroboscope (flash), vitesse croissante 14 0…255 Dimmer (de 0 à 100 %) set de projecteurs à LED 54 Utilisation 7.10 Fonctions en mode DMX 15 canaux (d.-P6) Canal Valeur Fonction 1 0…9 Mode RGB pour les canaux 2 à 15 10…249 Shows automatiques préprogrammés 250…255 Show piloté par la musique Les fonctions des canaux 2 à 15 dépendent du réglage du canal 1, 0…9 2 0…255 Dimmer (de 0 à 100 %) 3 0…9 Sans fonction 10…255 Effet stroboscope, vitesse croissante 4 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 5 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 6 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 7 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2 Stage TRI LED Bundle Extension 55 Utilisation Canal Valeur Fonction 8 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2 9 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2 10 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 11 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 12 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 13 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 14 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 15 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 7.11 Fonctions de la télécommande Les fonctions de la télécommande sont décrites en détail à la section Ä Chapitre 6 « Connexions et éléments de commande » à la page 26. set de projecteurs à LED 56 Utilisation Sélection directe d'une couleur fixe Vous pouvez sélectionner une couleur fixe directement avec les touches numériques de la télécommande. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Valeur Couleur fixe 0 Cyan 1 Violet 2 Rose vif 3 Orange 4 Blanc froid 5 Rouge clair 6 Vert clair 7 Bleu clair 8 Jaune 9 Blanc chaud Stage TRI LED Bundle Extension 57 Utilisation 7.12 Valeur Couleur fixe 10 Rouge 11 Vert 12 Bleu 13 Ambre Réinitialisation aux valeurs d’usine Procédez comme suit pour réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine : 1. Éteignez l'appareil. 2. Remettez l’appareil en marche et maintenez [Mode] et [Setup] enfoncées pendant env. 2 secondes. set de projecteurs à LED 58 Données techniques 8 Données techniques Source lumineuse 28 × LED 3-en-1, à 3 W Caractéristiques optiques Angle de dispersion Contrôle DMX env. 40 ° Pédalier (option) Télécommande à infrarouge (option) Nombre de canaux DMX Connexions d'entrée Connexions de sortie Puissance consommée 2, 3, 4, 7, 8, 14, 15 Alimentation électrique Châssis CEI C14 Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Pédalier Prise jack en 6,35 mm Alimentation électrique 2 × prise CEI C13 Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles 90 W Stage TRI LED Bundle Extension 59 Données techniques Tension d'alimentation 100 – 240 V Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, à action retardée Pile de la télécommande Pile bouton aux ions de lithium CR2025, 3 V Indice de protection IP20 Options de montage Pied Dimensions (L × H × P) 1195 mm × 70 mm × 295 mm Poids 9,9 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) set de projecteurs à LED 60 50/60 Hz Données techniques Informations complémentaires Projecteur inclu Oui Dispositif d’effet inclu Non Bar à LEDs inclue Non Pédalier Disponible en option (n° art. 279058) Pied inclu Non Étui/sac inclu Oui Télécommande Disponible en option (n° art. 354223) Stage TRI LED Bundle Extension 61 Câbles et connecteurs 9 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas. Connexions DMX Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté. 1 Terre (blindage) 2 Signal inverse, (DMX–, point froid) 3 Signal (DMX+, point chaud) set de projecteurs à LED 62 Nettoyage 10 Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil. n Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122). n Séchez toujours les pièces avec soin. Grilles d’aération Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐ sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas. Stage TRI LED Bundle Extension 63 Protection de l'environnement 11 Protection de l'environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage. Recyclage des batteries Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les pre‐ scriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises en place pour ces déchets. Éliminez les batteries au lithium uniquement en état de décharge. Retirez les batteries au lithium interchangeables de l'appareil avant l'élimination. Protégez les batteries au lithium uti‐ lisées contre un court-circuit, par exemple en collant du ruban adhésif sur les pôles. Recyclez les batteries au lithium intégrées avec l'appareil. Renseignez-vous sur un site de collecte cor‐ respondant. set de projecteurs à LED 64 Protection de l'environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Stage TRI LED Bundle Extension 65 Remarques set de projecteurs à LED 66 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de