ADC 657 électronique Manuel utilisateur
657 Stéthoscope électronique
Manuel de l'utilisateur
Un merci tout sp cial ...
Merci d'avoir choisi l' ® 657 stéthoscope électronique ADC.
Nous sommes fiers des soins et de la qualité qui va dans la fabrication de chaque produit qui porte notre nom.
Seuls les meilleurs matériaux sont utilisés pour vous assurer d'un instrument intemporel conçu pour des performances optimales.
Vous apprécierez rapidement les résultats, vous êtes désormais un des meilleurs stéthoscopes électroniques que l'argent peut acheter.
Avec des soins et un bon entretien, votre ® 657 stéthoscope électronique ADC est sûr de vous offrir de nombreuses années de service fiable. S'il vous plaît lire les instructions et les renseignements généraux qui se révélera utile pour vous permettre de profiter de votre produit
ADC ® suivants.
Nous vous remercions de votre patronage.
Il est en effet notre plaisir de vous servir.
Table des matières
1. introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
• Utilisation prévue
• Avertissement
• Attention
2. Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
3. Nom et fonction de chaque partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
4. opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
• Positionnement Binaural
• Réglage de la tension du ressort
• Power ON/OFF
• Réglage du volume
• La sélection du mode
• Remplacement de la piley
• Remplacement des embouts
• Nettoyage
5. spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
• Environnement d'exploitation
• Environnement de stockage
• Les normes réglementaires
6. Pièces, le service et la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1. Présentation
Utilisation prévue
• L'ADC ® 657BK est un stéthoscope électronique qui transmet poumon / cœur des sons provenant d'un patient grâce à l'auscultation. Il amplifie les sons et supprime le bruit en utilisant un microphone de contact et les circuits électroniques.
Avertissement
• Ne touchez pas ou ne rayez pas la membrane du pavillon tout en portant l'oreille mis tandis que le courant passe. Il peut causer des dommages à votre audition.
• Ne pliez pas durement ou de force excessive sur le stéthoscope, cela peut provoquer sa rupture.
• Ne pas démonter, réparer ou modifier l'appareil. Lorsque la réparation est nécessaire, reportezvous à la page 8 de ce livret pour Garantie et service détails du centre.
• Évitez l'humidité élevée et de l'utilisation de l'environnement humide, comme une salle de bains.
En appuyant sur le bouton d'alimentation pendant que le stéthoscope est humide pourrait endommager l'appareil.
• Ne jamais plonger l'instrument dans un liquide.
• Vérifiez la polarité (+, -) de la batterie.
• Vérifiez le niveau de batterie faible avant utilisation ('D' LED: clignote en rouge). Les sons peuvent
être faussées si le niveau de batterie est faible.
• Ce produit est destiné à être utilisé uniquement par un médecin spécialiste.
Avertissement
• Ce produit peut contenir un produit chimique connu dans l'état de Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
Attention
• Éviter l'exposition directe au soleil, bouches de chauffage, appareils de chauffage ou.
• Lorsque le stéthoscope reste inutilisé pendant une longue période de temps, la batterie doit être retirée de l'appareil. Sinon, la batterie peut être complètement déchargée, et le liquide de la batterie pourrait endommager l'appareil.
• Eviter les champs magnétiques puissants à côté du stéthoscope. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Ne pas utiliser le stéthoscope pour un usage autre que l'examen médical.
• Ne tirez pas sur le tube de raccordement de l'unité principale et le compartiment de la batterie.
Attention
• La loi fédérale limite ce dispositif à la vente par ou sur l'ordre d'un médecin ou professionnel de la santé agréé.
Attention
• Toujours vérifier la sécurité de embout avant de l'insérer dans les oreilles.
2.
Deux. traits
Principales caractéristiques de la 657 stéthoscope électronique ADC
®
• améliore les caractéristiques de transmission du son à basse fréquence de l'utilisation d'un film de piezopolymer de microphone de contact.
• contrôlé MPU arrêt automatique.
• La sélection du mode (Bell, Diaphragme, Large).
• 8 niveaux de réglage du volume numérique.
• Mémorise le mode et le volume de l'opération précédente.
• Conception ergonomique pour le confort.
Un microphone acoustique utilisée dans la plupart des stéthoscopes Caractéristiques électroniques peuvent avoir des fréquences ne convient pas aux sons du corps, en particulier pour les sons cardiaques basses fréquences. Autres stéthoscopes fournir à l'organisme interne semble pas directement de la surface du corps, mais à travers la couche d'air entre la surface du corps et le microphone.
L'ADC ® 657 Ceux qui résout les problèmes avec l'utilisation de son piezopolymer contact film microphone, Québec est au cœur de l'ADC ® 657. L'ADC ® 657 possède des caractéristiques de fréquence large, vous permettant de détecter le cœur et les poumons des sons plus précisément.
3. Nom et fonction de chaque élément
Piezopolymer contact film microphone diaphragme sous
Bouton de contrôle du volume au toucher souple pour augmenter / diminu
Power ON / OFF et la sélection du mode
LED: Indication du mode sélectionné et l'alerte de batterie faible
B - Bell
D - Membrane (également en lumière d'indication de la batterie)
W - Large (extended range)
compartiment de la batterie
Lyre et embouts auriculaires
4. Opération
Positionnement binaural
L' ® 657 stéthoscope électronique ADC est conçu pour fournir raccords d'oreille confortables et la meilleure transmission du son, de la morphologie
Compte tenu du conduit auditif externe. Les binau-
CORRIGER INCORRECT rals (tubes oreille) sont inclinés à 15° pour permettre un ajustement confortable et sonore acoustique
étanche. Si les embouts pointer vers l'avant, vers le pont du nez pour s'adapter correctement. Le logo
ADC ® sur le compartiment de la batterie doit être visible par le patient.
Réglage ressort de traction
Pour réduire la tension, les binaurals Tenez fermement avec les deux mains avec les doigts au centre du "Y" dans le tube, les pouces de chaque côté où les branches le tube extérieur. Peu à peu binaurals
Flex désiré jusqu'à ce que la tension est obtenue. Pour augmenter la tension, saisir les binaurals dans la main et presser ensemble progressivement les tubes binauraux. Réglage de la tension excessive du
printemps pourrait affaiblir le printemps.
Power ON/OFF
Appuyez légèrement sur le bouton de soft power d'une seule touche pour activer le ADC ® 657 stéthoscope sur. Un voyant vert s'allume. Maintenez le bouton d'alimentation le pendant 1,5 seconde éteint l'ADC ® 657, et le voyant vert s'éteint. L'ADC ® 657 s'éteint automatiquement après 3 minutes de la dernière activation. Appuyer sur n'importe quel bouton s'étend
"sous tension" temps de trois minutes.
Contrôle du volume
Au cours de l'auscultation, appuyez sur le bouton de volume " '' pour augmenter le niveau sonore, et appuyez sur le bouton de volume" ''
Pour diminuer le volume. Le niveau du volume est divisé en huit niveaux.
La sélection du mode
Après le voyant vert confirme que l'appareil est allumé, le bouton d'alimentation peut ensuite être utilisé pour la sélection de mode. Lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation, le cycle de volonté LED au mode suivant.
Continuez à appuyer sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le mode sélectionné est allumé B - Bell (Low Frequency 15-200Hz), D - Membrane
(Haute Fréquence 100-500Hz), W - Extended (large gamme de fréquences 15-1000Hz). Bell offre une excellente détection des sons et des murmures faibles et moyennes cardiaques. Di-
aphragme iest conçu pour la détection des sons pulmonaires et les murmures aigus, les clics et les sons d'éjection. Extended Range permet au praticien une large réponse en fréquence.
Remplacement de la pile
Le voyant de niveau bas de la pile est utilisé avec le témoin lumineux du milieu (en mode «D»). Une lumière jaune sur la LED indique que la batterie est faible. Une lumière rouge sur la LED indique que la batterie doit
être remplacée immédiatement. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie en tirant vers le bas l'encoche sur le couvercle et retirez la pile usagée en soulevant délicatement. Remplacez-la par une pile neuve. Veillez à insérer polarité des piles dans le bon sens, puis remettez le couvercle du compartiment à piles. Utilisez uniquement une batterie 1.5V
AAA (non compatible avec différents types de batteries), et éliminer ou de recycler la batterie déchargée en conformité avec les réglementations locales.
Remplacement des embouts
Adsoft TM embouts sont filetés pour un ajustement sécuritaire. Pour enlever pour le nettoyage ou le remplacement, tournez dans le sens antihoraire. Pour rattacher, tourner dans le sens horaire.
Attention - Vérifiez toujours la sécurité de l'embout avant de l'insérer dans les oreilles.
Nettoyage
Il n'est pas nécessaire de démonter l'appareil pour le nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement humide de coton avec de l'alcool pour nettoyer la membrane de pavillon, binaurals et embouts.
Soyez prudent pour éviter les infiltrations d'alcool sous le diaphragme. Il peut causer des dommages importants au microphone et des circuits électroniques. Attention - Ne jamais plonger l'instrument dans un liquide.
5. Caractéristiques
Alimentation: 1,5 V (pile AAA)
Alimentation électrique: 20mA (max)
Autonomie de la batterie: 150 heures en continu, sous tension
(environ 3000 mesures à 3min/per.)
Poids: 6,17 oz (175 grammes)
Longueur: 29,1 po (74cm)
Fréquence: Bell (15-200Hz)
Diaphragme (100-500Hz)
Wide / Gamme étendue (15-1000Hz)
environnement d'exploitation
• Température: -4 ° F à 140 ° F (-20 ° C ~ 60 ° C)
• Humidité: 20 à 90% d'humidité relative
Environnement de stockage
• Température: -4 ° F à 158 ° F (-20 ° C ~ 70 ° C)
• Humidité: 15 à 95% d'humidité relative
Les normes réglementaires
EN 60601-1 (1988): les équipements électriques médicaux, Partie 1: exigences générales de sécurité
EN 60601-1-2 (1993) de l'équipement médical électrique, Partie 1: exigences générales Section
1.2 Norme collatérale: Compatibilité électromagnétique
6. Pièces, service et garantie
Pièces de rechange Numéro d'article
• Batterie AAABAT
• Eartips 602-07BK
GARANTIE LIMITÉE
American Diagnostic Corporation (ADC ® ) garantit ses produits contre les défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service comme suit:
1. Le service de garantie s'étend à l'acheteur original pendant 2 ans à compter de la date d'achat.
2. L'ensemble du stéthoscope est justifiée. Cette garantie n'est valable que si le produit est enregistré en ligne à
www.adctoday.com.
Ce qui est couvert: Réparation ou remplacement de pièces et la main-d'œuvre.
Ce qui n'est pas couvert: Les frais de transport vers et à partir ADC ® . Les dommages causés par l'abus, mauvaise utilisation, un accident ou une négligence. , Dommages spéciaux, indirects ou consécutifs. Les piles ou les dommages causés par les piles usagées ne sont pas couverts par la garantie. Certains états ne permettent pas l' exclusion ou la limitation des dommages accessoires, spéciaux ou consécutifs, cette restriction pourrait donc pas s'appliquer à vous.
Pour obtenir le service de garantie: Envoyer l'élément (s) en port payé à ADC ® , Attn: Service d'Assistance Technique, 55 Commerce Dr, Hauppauge, NY 11788. S'il vous plaît inclure votre nom et adresse, téléphone de jour sans., Une preuve d'achat, une brève note expliquant le problème, et de 2,00 $ pour couvrir le coût d'expédition de retour et de manutention.
Garantie implicite: Toute garantie implicite est limitée dans sa durée aux conditions de cette garantie et en aucun cas au-delà du prix de vente initial (sauf si la loi l'interdit). Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
' 2007 ADC. Tous droits r serv s. Personne n’est autoris reproduire ou copier sous qu forme que ce manuel ou toute partie de celle-ci sans l’autorisation expresse crite de n’assume aucune responsabilit pour tout pr judice personne, ou pour toute utilisation ou abusive de l’appareil, qui peut r sulter de la d faillance d’utiliser le produit con instructions, mises en garde, avertissements, ou la d claration d’utilisation publi s d
657 et Adsoft sont des marques de ADC.
ADC
55 Commerce Drive
Hauppauge, NY 11788
U.S.A.
ADC (UK) Ltd.
Unit 6, PO14 1TH
United Kingdom
IB p/n 93-657-00 rev 5 french
Inspected in the U.S.A.
Made in China tel: 631-273-9600, 1-800-232-2670 fax: 631-273-9659
www.adctoday.com
email: [email protected]

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.