Adtemp™ 427
TempleTouch™ Thermometer
Verwendung, Pflege und Wartung
®
Usage prévu:
Un thermomètre temporal Temple Touch est un instrument qui permet d’obtenir
précisément la température corporelle à l’aide d’une sonde qui mesure le flux
de chaleur entre les vaisseaux sanguins et la peau et qui, en environ 6 à 8 secondes, convertit cette mesure en température corporelle telle que prise au
niveau de la tempe.
Mises en garde:
• Une température élevée et prolongée exige des soins médicaux immédiats, surtout chez les jeunes
enfants.
• Ne pas laisser les enfants prendre leur température sans surveillance.
• Prendre soigneusement connaissance des directives pour être sûr d’obtenir une mesure précise de
la température. De nombreux facteurs contribuent à la température, notamment les efforts physiques
et la consommation de boissons chaudes ou froides avant la prise de la température.
• AVERTISSEMENT: Conserver les piles hors de portée des enfants. Il peut être très dangereux
d’avaler une pile. Ne pas recharger ni exposer les piles à une chaleur extrême, au risque d’entraîner
leur explosion.
• AVERTISSEMENT: Il est recommandé de retirer les piles du thermomètre s’il reste longtemps
sans être utilisé. Ne pas mettre les piles au feu, les recharger, les insérer à l’envers, les ouvrir, les
utiliser en combinaison avec des piles usagées ou d’autres types – elles risquent d’exploser ou de
fuir et de provoquer des blessures. Mettre les piles usagées au rebut dans une boîte de recyclage
réservée à cet effet.
• MISE EN GARDE: Ne pas laisser tomber le thermomètre ni l’exposer à des chocs.
• MISE EN GARDE: Ne pas immerger le thermomètre dans l’eau ou d’autres liquides.
• MISE EN GARDE: Ne pas ranger l’appareil dans un environnement où il pourrait être exposé à
un ensoleillement direct, à des températures élevées, à une forte humidité ou à la poussière.
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser le thermomètre s’il fonctionne de façon irrégulière ou en cas
dysfonctionnement de l’écran.
• MISE EN GARDE: Nettoyer la sonde du thermomètre avant de le ranger.
• MISE EN GARDE: N’ouvrir l’instrument que pour en remplacer les piles.
• MISE EN GARDE: Ne pas passer à l’autoclave. Prendre note des procédures de nettoyage figurant dans ce manuel
Démarrage rapide:
1. Appuyer sur le bouton POWER, puis le relâcher, pour allumer l’instrument.
2. Le thermomètre émet deux bips pour indiquer qu’il est prêt.
3. Placer fermement sur la tempe et attendre le bip.
4. Noter la mesure.
Directives pour la prise de température :
1. On prend la température au niveau de la tempe, près de l’artère temporale, entre l’orbite et la ligne
de contour de la chevelure.
2. Ne pas placer le thermomètre sur des cicatrices, des parties de la peau affectées par des maladies
cutanées, des plaies ouvertes, des abrasions ou sur un patient souffrant d’un trauma.
3. De nombreux facteurs contribuent à la température, notamment les efforts physiques et la consommation de boissons chaudes ou froides avant la prise de la température.
4. Demander conseil à un médecin si un traitement est suivi qui risque de faire monter la température
cutanée et de produire des mesures erronées.
5. Ne pas placer le thermomètre sur une peau exposée à un ensoleillement direct, à la chaleur d’une
cheminée, à une climatisation directe et à l’application de compresses froides ou chaudes.
6. Attendre au moins deux minutes entre chaque prise de température pour permettre à l’instrument de
se remettre à la température ambiante.
7. Si le thermomètre a été rangé au froid, le laisser se remettre naturellement à température ambiante
avant de l’utiliser.
8. Le fonctionnement peut se dégrader si le thermomètre est utilisé ou rangé hors des plages de température et d’humidité spécifiées.
Prise de la température:
Le front doit être propre et sec. Essuyer toute trace de transpiration, dégager les
cheveux de la tempe et placer la sonde sur la peau nue.
1. Appuyer sur le bouton Power, puis le relâcher; l’instrument émet un bip. Tous les
segments s’affichent (Figure 1).
2. La mesure précédente s’affiche 2 secondes (Figure 2).
3. Attendre que l’icône de sablier disparaisse ; le thermomètre émet alors deux bips
pour indiquer qu’il est prêt à prendre la température (Figure 3). Attendre les deux
bips avant de prendre la température.
4. Placer la sonde du thermomètre au centre de la tempe, entre l’extrémité du sourcil
et la ligne de contour de la chevelure. Appuyer doucement et maintenir contre la
tempe pour obtenir un bon contact avec la peau (Figures 4a + 4b). Un placement
correct et un bon contact sont essentiels à l’obtention d’une mesure fiable.
5. La prise de la température commence automatiquement dès que le thermomètre
est en place. L’image d’un cercle qui tourne s’affiche pour indiquer que la mesure est
en cours (Figure 5). Le thermomètre et le patient doivent tous deux rester immobiles.
6. La température s’affiche dans les 6 à 8 secondes qui suivent. Un bip prolongé se
fait entendre qui indique que la mesure est terminée, et la température reste affichée
environ 1 minute.
7. Appuyer brièvement sur le bouton Multifonction pour éteindre le thermomètre; il s’éteint également
automatiquement au bout de 1 minute. Si l’on souhaite reprendre la température, attendre 2
minutes avant de rallumer le thermomètre.
Réglage des unités de mesure (°F - °C). L’instrument est réglé par défaut sur les degrés
Fahrenheit (°F).
Pour changer d’unité de mesure, maintenir enfoncé 5 secondes le bouton Multifonction – l’icône de sablier clignote et la dernière température mesurée s’affiche à l’écran
(Figure 1). Une fois que la dernière mesure disparaît de l’écran, l’icône des unités de
mesure (°F, °C) va également changer (Figure 2). Relâcher le bouton ; l’icône de
sablier disparaît au bout de 5 secondes et 2 bips se font entendre pour indiquer que
le thermomètre est prêt.
Remplacement des piles:
Pour mettre en place / remplacer les piles, éteindre d’abord le thermomètre. Retirer le couvercle des
piles en le faisant coulisser. Mettre les piles bien en place en veillant à leur polarité. (Celle-ci est indiquée dans le logement des piles). Remettre le couvercle en place.
Dépannage et indications spéciales:
Le thermomètre a été conçu pour afficher des informations et mises en garde qui permettent une bonne utilisation et assurent une mesure précise de la température. Si une
erreur survient, le thermomètre émet 5 bips sonores avant de s’éteindre automatiquement. Les avertissements suivants s’affichent en cas de mauvais fonctionnement ou
d’erreur dans la mesure de la température :
HI: La température mesurée est au-dessus de 42°C (107,6°F) et le message “HI” s’affiche à l’écran.
Pour y remédier: Éteindre, puis rallumer le thermomètre. Reprendre la température
en prêtant attention à la technique employée. Si le thermomètre continue à afficher HI,
c’est que le patient a une forte fièvre. Consulter immédiatement un médecin.
Er.1: Le thermomètre est trop froid ou trop chaud pour fonctionner correctement.
Pour y remédier: 1. S’assurer que la température ambiante se situe dans la plage
de température de l’instrument, soit 16 à 40° C (60,8 à104°F).
2. Reprendre la température en prêtant attention à la technique employée.
Er.2: La température ne s’est pas enregistrée ; le contact avec la peau n’est pas bon, le
patient a bougé ou le thermomètre n’est pas bien placé.
Pour y remédier: Éteindre le thermomètre, attendre 2 minutes, le rallumer et reprendre la température en prêtant attention à la technique employée.
Er.3: Défaut de fonctionnement de l’instrument.
Pour y remédier: Ne pas utiliser le thermomètre – Appeler le 1-800-232-2670 pour le faire réparer.
Piles déchargées: L’icône des piles reste allumée.
Pour y remédier: Les piles peuvent encore servir pour environ 10 prises de température.
Piles épuisées: L’icône des piles s’affiche quand l’instrument est allumé et il s’éteint tout seul.
Pour y remédier: Remplacer les piles.
Normes:
Conforme aux normes EN 12470-3:2000 et ASTEM E 1112-00
Entretien:
• Essuyer l’embout et la sonde à l’aide d’un coton tige humecté d’alcool isopropylique à 70 % avant
et après chaque utilisation. Une fois l’instrument nettoyé, attendre au moins 2 minutes avant de prendre la température pour le laisser se mettre à la température ambiante.
• Si le corps du thermomètre a besoin d’être nettoyé, utiliser uniquement un chiffon doux et sec. Ne
jamais utiliser de nettoyant abrasif ni immerger le thermomètre dans l’eau ou autres liquides.
Caractéristiques
Performance Feature / Données:
Point de mesure:
Etendue de mesure:
environnement d'exploitation:
environnement de stockage:
Lecture des mesures:
Temps de mesure 6-8 secondes
quartier de Temple du front
95 ° C à 107,6 ° F (35 ° C à 42 ° C)
60,8 ° C-104 ° F (16 ° C - 40 ° C)
Humidité: 15-95% (sans condensation)
-4 ° F à 122 ° F (-20 ° C - 50 ° C)
Humidité: 15-95% (sans condensation)
Celsius ou Fahrenheit
Précision:
Affichage:
Batterie:
Autonomie de la batterie:
Poids:
Dimensions:
Mémoire:
Arrêt automatique:
Matériel de cas:
Matériau de la sonde:
Garantie:
Conforme aux exigences de la norme E 1112-1100 ASTM
TN LCD 0.63 "X 0.44" (16 mm X 11 mm)
2 piles AAA de 1.5Volt
minimum 1000 cycles complets de service sur une période de
24 mois
1,3 onces (37gr) avec piles
4.7 "x 1.17" x 1 "(12 cm x 3,0 cm x 2,4 cm)
Affichage de la dernière lecture lorsqu'il est allumé
Après 60 secondes
Médical plastique ABS de qualité
Médical qualité en acier inoxydable, plastique ABS de qualité
médicale
2 ans
Pièces et Assemblée
Capteur non invasif
Afficher la fenêtre
Bouton multifonctionnel
GARANTIE:
Ça Thermomètre c'est garantir pour une époque de 24 le mois de la date de acheter. Ça garantie fait
pas parcourir piles, ou tort résultat de scabreux manutention ou utilité. Spécifique légal équitable
stipuler dans votre statique Mai guider ça garantie. Si vous avez une légitime réclamer sous ça
garantie, Envoyez l'affranchissement d'item(s) payé au centre commercial, A l'attention de: Réparez
Le Service, Dr. Du Commerce 55, Hauppauge, NY 11788. Veuillez inclure votre nom et adresse,
numéro de téléphone, preuve d'achat, et une note sommaire expliquant le problème., votre élire
adresser et $2.00 à parcourir expédition et manutention.
ADC
55 Commerce Drive
Hauppauge, NY 11788
U.S.A.
Inspected in the U.S.A.
Made in China
tel: 631-273-9600, 1-800-232-2670
fax: 631-273-9659
www.adctoday.com
ADC (UK) Ltd.
Unit 6, PO14 1TH
United Kingdom
IB p/n 93-427-00 rev 1 french
email: [email protected]
">