DÉBALLAGE DE VOTRE AUTORADIO M-168 BT Manuel d’utilisation AUTORADIO LECTEUR AVEC USB & SD Lorsque vous déballez votre nouvel autoradio, veillez à ce qu’il y ait tous les éléments ci-dessous. Unité principale Manuel d’utilisation Accessoires Ne connectez pas le câble d’allumage (rouge) avec le câble de la batterie (jaune). Vous risqueriez de provoquer un court-circuit, voire un incendie. NOTE : Cette unité n’a pas de micro intégré, assurez-vous que le microphone externe (fourni) est connecté lors de l’installation de l’unité dans la voiture. - Méthode 2: Montage DIN arrière (pour les voitures japonaises) 1. Retirer le cache de finition. 2. Placez l’autoradio de manière à ce que les trous de fixation dans la voiture soient alignés avec ceux de l’appareil. 3. Fixer les vis au véhicule, puis les serrer. Trous de vis INSTALLER ET RETIRER L’APPAREIL Installation de l’appareil - Méthode 1 : Montage DIN avant Vis . RESET 1 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 Vis Châssis fourni avec votre voiture CONNEXION Tableau de bord A 1. N’essayez pas de modifier l’appareil au risque de causer un accident. 2. Faire installer ou réparer cet appareil par des personnes non qualifiées et sans expérience dans le domaine de l’électronique et des accessoires automobiles peut s’avérer dangereux et peut vous exposer à un risque de choc électrique ou à d’autres dangers. 3. Arrêtez le véhicule avant d’effectuer toute opération pouvant vous distraire lors de la conduite. 4. Veuillez régler le volume à un niveau qui vous permet d’entendre les bruits provenant de l’extérieur du véhicule. 5. N’utilisez pas cet appareil sous des températures extrêmes. Avant de mettre l’appareil en marche, veillez à ce que la température à l’intérieur du véhicule soit comprise entre -10°C et +60°C. 6. Lorsque vous remplacez les fusibles, utilisez des fusibles conformes à l’intensité indiquée sur le porte-fusible. 7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Vous pourriez provoquer une surchauffe à l’intérieur de l’appareil, ce qui risquerait de causer un incendie. 8. Si vous utilisez cet appareil sans faire fonctionner le moteur, la batterie risque de se décharger. 9. Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement dans des véhicules disposant d’ un système électrique de 12 V avec masse négative. 10. Après avoir installé l’appareil ou remplacé la batterie de votre véhicule, veuillez retirer la façade et appuyer sur la touche RESET située sur l’unité principale de l’autoradio à l’aide d’un objet pointu, comme un stylo, pour réinitialiser l’appareil. ATTENTION! - Veillez à effectuer les connexions en faisant attention aux couleurs mentionnées sur le schéma de connexion. Une connexion incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou endommager le système électrique du véhicule. - Veillez à connecter le connecteur négatif du haut-parleur à la prise négative, et le connecteur positif à la prise positive. Ne connectez jamais les câbles des haut-parleurs droit et gauche l’un à l’autre ou à une partie métallique du véhicule. - Vérifiez que les connexions soient correctes avant de mettre l’appareil en marche. FUSE (15 A) IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation de la façade amovible Insérez la façade dans l’appareil puis assurez-vous que celle-ci soit correctement installée. Sinon, l’afficheur et les touches ne fonctionneraient pas correctement. M5 X 21 M5 X 21 Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation. Français FR - 1 5 2 23 7 FR - 2 13 MUTE 24 Remarque : Ne rien glisser entre la façade et l’unité principale Démontage de l’appareil 1. Retirez la façade. ( cf. section précédente ) 2. Otez le cache de finition. 3. Insérez les clés d’extraction fournies dans leurs logements situés sur les côtés de l’ appareil (cf. illustration) jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Tirez sur les clés pour sortir l’unité du tableau de bord. SCH 3 4 FONCTIONS AUDIO 6 1 11 22 10 SCN RPT SHF DIR- DIR+ AF TA/EQ PTY A S /P S DSP SCAN 12 15 14 16 8 21 19 9 18 17 20 25 Fonction Loudness Appuyez longuement sur la touche LOD/ BND pour activer (LOUD ON) la fonction Loudness. Cette fonction accentue les graves, ce qui compense le manque de sensibilité de l’oreille dans les fréquences basses. Appuyez à nouveau longuement sur cette touche pour désactiver (LOUD OFF) la fonction Loudness. 26 FONCTIONS DE BASE Remarque : Lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur n’importe quelle touche, à l’exception de , pour le mettre en marche. 1. Touche MODE/PAIR 2. Touche (ouverture de la façade) 3. Touche /LOU/BND (raccrocher / Loudness /bande) 4. Commande VOL /SEL (réglages audio / volume) 5. Touche (RECHERCHE avant) 6. Touche /MUTE 7. Afficheur LCD 8. Touche 4/SHF (lecture aléatoire) 9. Touche 5/DIR- (répertoire précédent) 10. Touche 1/ (Lecture/Pause) 11. Touche 2/SCN (Intro) 12. Touche 3/RPT (Répétition) 13. Entrée AUX (auxiliaire) 14. Touche 6/DIR+ (répertoire suivant) 15. Port USB 16. Touche 9/PTY (type de programme) 17. Touche SCAN/# 18. Touche 0/DSP (affichage) 19. Touche */+/ AS/PS/SCH (recherche) 20. Touche 8/TA/EQ (infos trafic/ égaliseur) 21. Touche 7/AF (fréquences alternatives) 22. Touche T-MENU/TRANS 23. Touche (RECHERCHE arrière) 24. Touche (appeler/ répondre) 25. Touche Reset (réinitialisation) 26. Logement pour carte SD/ MMC FR - 5 Réglage du son : Appuyez de manière répétée sur SEL/VOL pour sélectionner un réglage. L’ordre est le suivant : « BAS » (Graves) -> « TRE » (Aigus) -> « BAL » (Balance Gauche/Droite) -> « FAD » (Balance Avant/Arrière). Une fois le réglage sélectionné, vous pouvez ajuster la valeur en tournant le bouton SEL/VOL. Égaliseur à présélections Lorsque vous écoutez une chanson, de la musique classique ou rock, utilisez la fonction Egaliseur pour régler le son. Appuyez de manière répétée sur la touche 8/TA/ EQ pour sélectionner un réglage : FLAT-> CLASSICS -> POP->ROCK-> -> DSP OFF (affichage éteint). Mise en marche et arrêt de l’appareil Appuyez sur la touche /MUTE pour mettre l’appareil en marche. Lorsque l’unité est allumée, maintenez le bouton /MUTE pour éteindre l’unité. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Réglage du volume : Tournez le bouton SEL/VOL pour augmenter ou diminuer le volume. Sélection du mode Lorsque l’appareil est en marche, sélectionnez un mode à l’aide de la touche MODE/ PAIR: radio périphérique USB carte SD/ MMC Bluetooth source auxiliaire. Appuyez longuement sur le bouton MODE/PAIR pour accéder ou quitter le mode de couplage Bluetooth. Mode d’affichage Appuyez sur le bouton 0/DSP pour changer le mode d’affichage. Réinitialisation de l’appareil Vous devez réinitialiser l’appareil si vous l’utilisez pour la première fois ou si vous avez remplacé la batterie du véhicule. Pour réinitialiser l’appareil, appuyez sur la touche RESET située sur l’unité principale au moyen d’un objet pointu. Lorsque l’afficheur présente des caractères incompréhensibles, appuyez sur RESET pour résoudre le problème. Le réglage de l’heure ainsi que toutes les données mises en mémoire seront effacés. FR - 6 Couper le son Lorsque l’unité est allumée, appuyez sur nouveau pour remettre le son. /MUTE pour couper le son Appuyez de ÉCOUTE DE LA RADIO Sélection de la bande de fréquences En mode radio, appuyez de manière répétée sur la touche LOU/ BND pour sélectionner la bande de fréquences: FM1->FM2->FM3->MW. Recherche manuelle / automatique de stations - Recherche manuelle Appuyez longuement sur la touché ou jusqu’à ce que l’indication «MANUAL» (manuel) s’affiche, puis appuyez de manière continue sur la touche ou sur la touché pour augmenter ou diminuer la fréquence. Maintenez enfoncée la touche ou pour la recherche rapide. - Recherche automatique Appuyez sur la touche ou , l’autoradio recherche automatiquement une station vers les fréquences plus hautes ou plus basses. Appuyez à nouveau sur la touché ou pour arrêter la recherche automatique des stations. Recherche et mémorisation des stations - A l’aide de la touche AS/PS/SCH En mode tuner, Maintenez le bouton AS/PS/SCH appuyé jusqu’a ce que “SEARCH” apparaisse sur l’écran. Il commencera à scanner et les 6 stations les plus fortes seront enregistrées automatiquement dans les boutons de présélection des numéros correspondants. FR - 7 Retirer la façade 1.Appuyez sur le bouton en haut à gauche pour désolidariser la façade de l’appareil. 2. Pour enlever la façade, levez-la en l’inclinant légèrement par rapport à sa position horizontale, puis tirez d’abord le coté droit avant de tirer le coté gauche. 3. Pour votre sécurité, rangez la façade dans la mallette de protection fournie immédiatement après l’avoir enlevé. FR - 3 FR- 4 - A l’aide des touches 1 à 6 1. Recherchez une station à l’aide des touches et . 2. Maintenez l’une des touches de 1 à 6 enfoncée jusqu’à ce que le nombre correspondant s’affiche, ce qui signifie que la station en cours a été mémorisée sous ce numéro de présélection. Remarque : L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations par bande. ALARME « ALARM » s’affiche lors de la réception d’une émission d’urgence. Le niveau de volume est automatiquement réglé sur le niveau de volume prédéfini si celui-ci est au minimum. Retrouver les stations présélectionnées. Appuyez sur les boutons numéro 1-6 pour écouter les stations correspondantes. --RDS (Radio Data System) Cet appareil est équipé d’un décodeur RDS permettant la réception des stations émettant des données RDS. Ce système permet l’affichage du nom de la station et se règle automatiquement sur la meilleure fréquence disponible au fur et à mesure que vous vous déplacez (fonction AF). En outre, si une station RDS diffuse des infos trafic, celle-ci est transmise en priorité et ce, quel que soit le mode en cours. La fonction EON vous permet d’entendre les infos trafic même si vous écoutiez une autre station du même réseau. La station en cours est alors coupée pour vous permettre d’entendre ces informations. Dans certaines zones, cette fonction n’est pas disponible. Fréquence alternative (AF) La fonction AF sélectionne automatiquement une fréquence alternative sur le même réseau afin de garantir une réception optimale. En mode FM, appuyez sur la touche AF pour rechercher et recevoir automatiquement des fréquences alternatives. Si la réception de la station en cours devient mauvaise, l’indication « AF » s’affiche et l’appareil recherche la même station sur une autre fréquence. Appuyez une nouvelle fois sur la touche AF pour arrêter la recherche. L’indication « AF » disparaît de l’afficheur. Lorsque la réception est mauvaise, « AF » clignote. Appuyez longuement sur la touche AF pour sélectionner le mode « REG ON » (région activée) ou « REG OFF » (région désactivée) : « REG ON » : Sélectionnez cette option pour écouter la version locale de la station en cours, même s’il existe une version nationale de cette station. « REG OFF » : Sélectionnez cette option pour écouter la version nationale de la station encours. Sélection du type de programme (PTY) Lorsque vous sélectionnez PTY, la recherche des informations correspondantes est lancée, celle-ci s’arrête une fois les informations PTY détectées. Lorsque les informations PTY correspondantes n’existent plus, la fonction PTY est automatiquement désactivée. Utiliser le bouton PTY pour sélectionner le programme 1) Appuyez sur le bouton PTY une fois. Lorsque “PTY” apparait sur l’écran, appuyez sur le bouton 1-6 de manière répétée pour sélectionner les programmes ci-dessous : Touche 1: NEWS/ AFFAIRS / INFO / SPORT / EDUCATE (Actualités/ Affaires/ Informations/ Sport/ Education) Touche 2: DRAMA / CULTURE / SCIENCE / VARIED / POP M (Série/ Culture/ Science/ Autres/ Musique Pop/ Autres) Touche 3: ROCK M/EASY M/LIGHT M/CLASSICS / OTHER M (Musique Rock/ Musique légère/Musique classique) Touche 4: WEATHER / FINANCE / CHILDREN / SOCIAL / RELIGION(Météo/ Finance/ Enfants/ Social/ Religion ) Touche 5: PHONE IN / TRAVEL / LEISURE / JAZZ M / COUNTRY(Débats/ Voyage/ Loisirs/ Musique JAZZ/ Country) Touche 6: NATION M / OLDIES / FOLK M / DOCUMENT / TEST / ALARM(nationale/ Vieux tubes/ Musique folklorique/ Test / Alarme) Infos Trafic (TA) Lorsque la fonction TA est en veille et qu’une info trafic est diffusée, celle-ci est émise en priorité et ce quel que soit le mode en cours. Il vous est également possible de mémoriser automatiquement des stations émettant des programmes d’infos trafic (TP). Appuyez longuement sur le bouton TA. L’indication « TA » apparaît sur l’afficheur lorsque la fonction de recherche/mémorisation automatique d’infos trafic est activée. L’ indication « TP » s’affiche lors de la réception d’une station émettant des infos trafic. Appuyez sur la touche TA pour annuler la réception d’une info trafic et revenir en mode veille de la fonction TA. Si aucune info trafic n’est reçue, l’appareil continue sa recherche. Appuyez de nouveau longuement sur le bouton TA pour arrêter la recherche. L’indication «TA» disparaît de l’afficheur Appuyez sur le bouton PTY. Ensuite, tournez la molette de volume Vous pouvez également sélectionner les programmes ci-dessus.) Ensuite, Appuyez sur / ou le bouton SEL/VOL pour commencer à rechercher le programme correspondant. 2) Maintenir le bouton PTY appuyé vous permettra d’entrer dans le menu RDS, appuyer brièvement sur le bouton PTY fera apparaitre les éléments suivants : TA ---PI ---RETURN ---MASK ---EONTA ---TAVOL---REG Apres cela, tournez la molette SEL/VOL pour choisir le réglage correspondant de votre choix. TA: RECHERCHE/ALARME a) TA mode RECHERCHE: Lorsque des stations récemment réglées ne reçoivent pas d’information TP pendant 5 secondes, la radio se réoriente vers la station suivante qui n’a pas la même station (PI) que la précédente, mais dispose d’information TP. Lorsque l’information TP se perd sur la station en cours pour le temps de nouveau réglage déterminé par RETUNE SHORT ou RETUNE LONG, la radio commence à régler de nouveau la station PI suivante identique. Lorsque la station PI n’est pas perçue dans un cycle de recherche, la radio règle à nouveau la station suivante disposant d’ information TP. Note: En mode TA RECHERCHE, la station en cours peut être changée pour une station complètement différente car l’unité recherche une station TP alors que la force du champ (Signal) de la station en cours est très faible, ou que la station en cours n’a pas de signal « TP ». (La priorité la plus haute est TP avant PI.) FR - 8 FR - 9 b) TA mode ALARME Lorsque ce mode est sélectionné, tous les modes de réglage automatique sont désactivés. Seulement un double bip sonore (ALARME) peut sortir. Donc, dans ce mode, l’ unité conserve la station en cours quoiqu’il se passe. (La priorité la plus haute est TI avant TP.) Lorsqu’une station récemment réglée n’a pas d’information TP pendant 5 secondes, un bip se fait entendre. Lorsque l’information TP se perd sur la station en cours pour le temps de nouveau réglage, un bip sonore est émis. Lorsqu’une station récemment réglée n’a pas de signal RDS, “PI RECHERCHE” est supprimé. PI: SOUND/MUTE Lorsque la touche AF est activée sur la station C201, l'AF peut passer a 100MHz, c'està-dire AF non authentique (lorsqu'une PI différente pour la même AF) en « DIP » court. Si une voiture parcours cette zone critique, à chaque passage un phénomène d’oscillation peut survenir, car les différents codes PI peuvent être reçus à partir de 100 MHz avec “XXX” PI. La radio de la voiture à une procédure spéciale pour réduire même ce risque de situation inévitable, cependant il est possible d’échapper parfaitement à ces cas graves dans une certaine limite. Dans ce cas grave, les 2 modes suivants sont disponibles : - PI mode SON : Lorsqu’un son PI différent (DIP) est entendu de temps en temps, le son DIP sera émis pendant un court moment. - PI mode MUET : Dans la situation décrite ci-dessus, un son muet sera émis pendant un court moment. Mode EON TA LOCAL Lorsque la force du niveau actuelle du lien EON est inferieure au niveau seuil, la radio ne passe pas sur cette station, et le client n'entend presqu’aucune perturbations. Lorsque le mode EON TA LOCAL est sélectionné, “EON TA LO” est indiqué sur l’écran numérique pendant quelques secondes. Mode EON TA DISTANCE Le variateur EON TA fait l’objet d’une tentative d’activation par l’information de station en cours. Lorsque le mode EON TA DISTANCE est sélectionné, “EON TA LO” est indiqué sur l’ écran numérique pendant quelques secondes. TA-VOLUME: Volume 30 (la valeur de volume TA par défaut est 30). Vous pouvez la régler sur une autre valeur. REG: M/A Mode REGION activé : La commutation AF ou PI SEEK est appliqué à la station qui à tous les codes identiques à la station en cours. Mode REGION désactivé : Le code régional en format de code PI est ignoré lorsque la commutation AF ou PI SEEK est appliqué. ÉCOUTE D’UN USB/SD Connexion d’un périphérique USB (non fourni) Connectez votre appareil USB sur le port USB de la façade. Il passera en mode USB et commencera la lecture automatiquement. Insertion d’une carte SD/ MMC (non fournie) Détachez la façade, et insérez une carte SD/MMC dans la fente pour carte. Installez à nouveau la façade. Il passera en mode SD et commencera la lecture automatiquement. NOUVEAU RÉGLAGE : LONG/COURT Lorsque l’information TP se perd sur la station en cours pour le temps de nouveau réglage déterminé par RETUNE SHORT (30 Secondes) ou RETUNE LONG (90 secondes), la radio commence à régler de nouveau la station PI suivante identique. MASK : DPI/ALL Mode MASK DPI : Seules les AF avec une PI Différente (DPI) sont masquées. Mode MASK ALL : Les AF avec une PI différente et pas de signal RDS avec une force de champ élevée sont masquées. EONTA DX/LO (DISTANCE/LOCAL) Le but de cette fonction est de réduire les alternances EON TA non désirées, du fait que l’information EON TA a été reçue sur la station en cours et la radio est passée sur cette station EON, mais aucune information n’a pu être reçue car la station EON liée est située trop loin de cette zone. Donc la radio est retournée sur la station en cours. Dans les situations ci-dessus, un client écoute un programme incorrect ou un vide de son pendant un moment. 2) RECEIVED : Affiche les derniers appels que vous avez reçu (10 numéros maximum). 3) DIALED : Affiche les derniers appels passés (10 numéros maximum). 4) MISSED : Affiche les derniers appels que vous avez manqué (10 numéros maximum). 5) PHONE BK : Vous pouvez copier 20 numéros de téléphone depuis votre portable vers le répertoire 2 de l’unité par transmission Bluetooth. Suivez les procédures qui suivent : Dans le téléphone portable, entrez dans le répertoire choisissez le numéro envoyer à via Bluetooth sélectionnez l’appareil Bluetooth envoyez. Répétez les étapes ci-dessus pour transmettre jusqu'à 20 numéros. Retrouver les numéros de téléphone dans le répertoire 2 : Appuyez de manière répétée sur T-MENU/TRANS pour sélectionner « PHONE BK ». Tournez SEL/VOL pour sélectionner le numéro de téléphone. Pour effacer un numéro de téléphone dans le répertoire 2 : Appuyez de manière répétée sur T-MENU/TRANS pour sélectionner « PHONE BK». Tournez SEL/VOL pour sélectionner le numéro de téléphone. Maintenez la touche LOU/BND/ appuyée pendant 2 secondes. « DELETING » apparait sur l’écran pendant quelques secondes. Le numéro sélectionné est effacé. 6) MANU ANS (réponse manuelle) : Vous pouvez régler le mode de réponse sur « MANU ANS » (réponse manuelle) ou « AUTO ANS » (réponse automatique). L’unité est réglée par défaut sur réponse manuelle. Pour régler la réponse automatique, appuyez sur T-MENU/TRANS de manière répétée pour sélectionner « MANU ANS ». Tournez SEL/VOL pour sélectionner « AUTO ANS », puis appuyez sur SEL/VOL pour confirmer. Lorsque vous recevez un appel, le numéro de téléphone s’affiche sur l’écran. - En mode manuel, appuyez sur le bouton pour répondre à l’appel, ou appuyez sur pour rejeter l’appel. - En mode de réponse automatique, l’unité répondra automatiquement aux appels. 7) TALK (00-20) : Vous pouvez régler le volume du Bluetooth grâce à l’élément « TALK 00 ». Appuyez sur T-MENU/TRANS de manière répétée pour sélectionner « TALK 00 ». Tournez SEL/ VOL pour régler la valeur (00-20), puis appuyez sur SEL/VOL pour confirmer. Volume TALK Volume MAIN (principal) 00 = 60 01 = 62 02 = 64 …………………….. 20 = 100 FR - 15 Lecture aléatoire : Appuyez sur le bouton 4/SHF pour jouer toutes les pistes dans le désordre et « S-SHF » apparait sur l’écran. Appuyez de nouveau pour annuler cette fonction, et « S-SHF » disparait. Maintenez le bouton 4/SHF pendant 2 secondes pour jouer toutes les pistes du dossier en cours dans le désordre, et « S-SHF » apparait sur l’écran. Appuyez de nouveau pour annuler cette fonction, et « D-SHF » disparait. Sélection d’un répertoire: Utilisez les touches DIR- et DIR+ pour sélectionner le répertoire précédent/suivant. Lorsque le disque MP3 ne contient pas de répertoires, les touches DIR- et DIR+ sont inactives. Sélection d’un fichier sur, une clé USB ou une carte SD /MMC: - Recherche par numéro de piste : 1. Appuyez sur le bouton AS/PS/SCH une fois, l’écran affiche « MP3 T *». Appuyez sur un bouton numérique 0-9 pour sélectionner le numéro de piste, et appuyez sur SEL/ VOL pour confirmer et démarrer la lecture. - Rechercher par répertoire ou nom de fichier L’unité recherche les fichiers et les répertoires qui ont les mêmes caractères que ceux saisi par l’utilisateur en appuyant sur les boutons correspondant listés ci-dessous. SEL/VOL(Appuyez) M1 (1/ ) M2 (2/SCN) M3 (3/RPT) M4 (4/SHF) M5 (5/DIR-) M6 (6/DIR+) 7/AF 8/TA/EQ 9/PTY 0/DSP FR- 11 PASSER UN APPEL VIA L’UNITÉ 1) Sélectionnez un numéro de téléphone dans les RECEIVED LIST, DIALED LIST, MISSED LIST ou le PHONE BOOK (consultez la section T-MENU), puis appuyez sur . 2) Pour passer un appel en saisissant manuellement le numéro de téléphone, appuyez d’abord sur et « CALL --) » apparait sur l’écran. Utilisez les boutons 0-9, * et # pour saisir le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler, et appuyez de nouveau sur (Note : Appuyez brièvement sur le bouton * pour faire apparaitre le caractère « * », maintenez appuyé pour faire apparaitre le caractère « + »). Appuyez alors sur le bouton de nouveau pour appeler le numéro. Note: Si vous saisissez un chiffre incorrect, appuyez brièvement sur le bouton pour l’effacer. Maintenez le bouton appuyé pour effacer tous les chiffres. • TRANSFÉRER LES APPELS ENTRE LE TÉLÉPHONE ET L’UNITÉ Lorsque vous êtes en mode conversation, vous pouvez maintenir le bouton T-MENU/ TRANS appuyé pour transférer l’appel entre le téléphone portable et l’unité. Lorsque vous passez un appel, il n’est pas possible de transférer si votre correspondant n’a pas encore répondu. • BLUETOOTH AUDIO L’unité prend en charge la fonction Bluetooth audio. Si votre téléphone portable peut lire de la musique en stéréo, lorsque le couplage est effectué, vous pouvez sélectionner la lecture de musique en stéréo sur cette unité. Lorsque le couplage est réussi, (le symbole Bluetooth s’affiche sur l’écran), appuyez sur MODE/PAIR pour accéder au mode audio Bluetooth, « BT AUDIO » s’affiche sur l’écran. Le fichier audio dans votre téléphone portable commence à être lu via votre autoradio. BOUTON FONCTION 1/PAU / LECTURE/PAUSE CHOISIR LA PISTE • BT RESET En mode BT AUDIO, maintenez le bouton LOU/BND/ appuyé pendant 5 secondes jusqu'à ce que « BT RESET » apparaisse sur l’écran. Les paramètres Bluetooth reviendront sur leur configuration initiale. SELECTION EFFECTUEE TOUCHE Fonctions de base Lecture/Pause: Appuyez sur la touche 1/ pour mettre la lecture en pause. Appuyez une nouvelle fois sur la touché 1/ pour la reprendre. Saut de plage / Recherche rapide: appuyez sur la touche ou pour passer à la plage suivante ou précédente. Maintenez la touche ou enfoncée pour rechercher rapidement un passage à l’intérieur d’une plage. Scan d’introduction : Appuyez sur le bouton 2/SCN pour lire les 10 première secondes de chaque piste, et « S-SCN » apparait sur l’écran. Appuyez de nouveau pour annuler la lecture des introductions, et « S-SCN » disparait. Appuyez sur le bouton 2/SCN pour lire les 10 première secondes de chaque piste dans le dossier en cours, et « S-SCN » apparait sur l’écran. Appuyez de nouveau pour annuler la lecture des introductions, et « S-SCN » disparait. FR - 10 * Comment effacer un numéro de téléphone dans le répertoire Sélectionnez le numéro de téléphone dans PRE-NUM. Maintenez la touche LOU/BND/ appuyée pendant 2 secondes. « EMPTY » apparait sur l’écran. Le numéro sélectionné est efface du répertoire. Répéter : Appuyez sur le bouton 3/RPT une fois pour répéter la piste de votre choix, et « S-RPT » apparait sur l’écran. Appuyez de nouveau pour annuler, et « S-SCN » disparait. Maintenez le bouton 3/RPT appuyé pour répéter toutes les pistes dans le dossier en cours, et « D-RPT » apparait sur l’écran. Appuyez de nouveau pour annuler, et « D-RPT » disparait. Confirmer (confirme la saisie de chaque caractère) SEL/VOL(Tourner) A,B,C,1 D,E,F,2 G,H,I,3 J,K,L,4 M,N,O,5 P,Q,R,6 S,T,U,7 V,W,X,8 Y,Z(I’ESPACE),9 _,-,+,0 Sélection de tous les caractères ci-dessus BND/LOU Commence la recherche - Rechercher par dossier : 1. Appuyez sur le bouton AS/PS/SCH trois fois, l’écran affiche « ROOT ». 2. Faites tourner la molette SEL/VOL pour rechercher le nom du fichier de votre chois, appuyez sur la molette SEL/VOL pour entrer dans le dossier sélectionné. 3. Puis tournez SEL/VOL pour choisir la piste que vous désirez, appuyez sur le bouton SEL/VOL pour commencer la lecture. Remarque : * Il existe de nombreux modèles de périphériques USB et de cartes SD/MMC. Nous ne pouvons garantir que l’appareil soit compatible avec tous ces différents modèles. Si votre périphérique USB n’est pas compatible, veuillez en essayer un autre. * Il se peut que certains fichiers enregistrés sur la carte SD/ MMC ou sur le périphérique USB ne puissent être lus. En effet, certains formats spéciaux ne sont pas compatibles avec cet appareil. UTILISATION DE L’ENTRÉE AUXILIAIRE 1. Branchez votre source auxiliaire (par exemple un lecteur MP3) à la prise AUX IN. 2. Appuyez sur la touche / MUTE pour mettre l’appareil en marche. 3. Appuyez sur la touche MODE/PAIR pour sélectionner le mode AUX. 4. Démarrez la lecture sur votre source auxiliaire. 5. Ajustez le volume sonore au niveau désiré. 6. Déconnectez l’appareil externe de l’entrée AUX, appuyez sur la touche MODE/PAIR pour sélectionner une autre source. FR - 12 FONCTION BLUETOOTH *Avant d’utiliser la fonction Bluetooth, assurez-vous que votre téléphone portable prenne en charge la fonction. *Selon les différents modèles de téléphone portable, la puissance d’émission Bluetooth est différente. Pour obtenir la meilleure qualité de conversation, il est recommande de maintenir une distance de 3 mètres entre le téléphone portable et l’unité (max 10 mètres). * Ne mettez aucun objet en métal ou obstacle entre le téléphone portable et l’unité. * Utilisez le microphone externe durant la conversation telephonique. • COUPLAGE 1) L’unité allumée, Maintenez le bouton MODE/PAIR appuyée jusqu’à ce que “PAIRING” apparaisse sur l’écran. 2) Sur le téléphone portable, sélectionnez Paramètres Bluetooth. (Veuillez consulter le manuel d’instruction de votre téléphone portable sur la manière d’utiliser le Bluetooth.) 3) « CarBT » devrait apparaitre dans la liste de votre téléphone portable, sélectionnez « CarBT » et saisissez le mot de passe « 0000 ». 4) Lorsque le couplage est réussi, « CONN OK » apparaitra sur l’écran. Le symbole Bluetooth apparait sur l’écran. (Note: Lorsque vous éteignez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable, « DISCONN » apparait sur l’écran.) 5) Lorsque le couplage échoue, « PAIR END » apparaitra sur l’écran Vous pouvez maintenir appuyé le bouton MODE/PAIR pour essayer de coupler à nouveau. • RECONNEXION Cette unité est équipée de la fonction de reconnexion automatique Si votre téléphone portable a été couplé avec l’unité précédemment, chaque fois que vous activerez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable, l’unité se reconnectera avec votre téléphone automatiquement. • T-MENU Une fois le couplage réussi, appuyer brièvement sur le bouton T-MENU/ TRANS sur la façade vous permettra d’accéder au menu du téléphone, continuez d’appuyer sur ce bouton ou appuyez sur les boutons / pour sélectionner l’élément que vous désirez dans l’ordre suivant : PRE NUM/ RECELVED / DIALED / MISSED / PHONE BK / MANU ANS / TALK. 1) PRE NUM: vous pouvez enregistrer 10 appels téléphoniques dans le répertoire 1. * Comment enregistrer le répertoire a) Appuyez sur T-MENU/TRANS pour sélectionner « PRE NUM ». Tournez SEL/VOL « EMPTY 0 » apparait sur l’écran. Continuez de faire tourner SEL/VOL pour sélectionner le numéro d’emplacement de présélection de votre choix (0-9). Appuyez alors sur SEL/VOL pour confirmer et « DIAL--) » apparait sur l’écran. Saisissez le numéro de téléphone avec les touches numériques. Appuyez sur SEL/VOL pour confirmer et enregistrer votre numéro de téléphone dans l’emplacement de présélection. « SAVE OK » apparait sur l’écran pendant quelques secondes. FR - 13 FR - 14 Section FM Gamme de fréquence Gamme IF Sensibilité utilisable (-30dB) Ratio de signal de bruit Séparation stereo Réponse de fréquence GUIDE DE DÉPANNAGE ENTRETIEN Précautions -Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux ou une peau de chamois humide. N’utilisez jamais de solvants. • Précautions concernant la façade amovible: • Ne l’exposez pas à la pluie ou à l’humidité. • Ne la laissez pas tomber ou subir des chocs. • Assurez-vous d’éloigner votre appareil de sources de chaleur. • Utilisez cet appareil dans des climats tempérés. • N’exposez pas l’appareil à des coulures ou des éclaboussures et n’y placez pas d’ objets remplis de liquide à proximité. • Ne placez pas de bougie sur ou à proximité de l’appareil. Section MW Gamme de fréquence: Gamme IF Sensibilité utilisable (-20dB) 87,5-108(MHz) 10,7 MHz 12dB uV 50dB 30dB (1kHz) 40-12kHz 522-1620 (kHZ) 450kHz 35dBuV Remarque : Nous travaillons continuellement à l’amélioration de nos produits. C’est pourquoi le modèle et les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiés sans notification préalable. Nettoyage du connecteur Si le connecteur situé entre l’unité principale et la façade est sale, l’autoradio peut présenter un dysfonctionnement. Pour l’éviter, retirer la façade et nettoyer le connecteur avec un coton-tige légèrement imbibé d’alcool. Procédez délicatement afin de ne pas abîmer les contacts. AVERTISSEMENTS ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas l’appareil. Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur. Confiez tout entretien à un technicien qualifié. Remarques : Pour des raisons de sécurité, coupez le moteur et retirez la clé du contact avant de procéder au nettoyage. Ne touchez jamais directement le connecteur avec les doigts ou avec un objet métallique. Remplacement du fusible Utilisez un fusible de valeur conforme aux spécifications données par le fabricant. Si le fusible grille, vérifiez le branchement de l’alimentation avant de le remplacer. Si le fusible grille à nouveau, il y a un dysfonctionnement. Dans ce cas, veuillez consulter le centre de réparation le plus proche. Remarque : - Ne laissez pas le microphone du kit mains libres Bluetooth dans des endroits exposés aux courants d’air comme la sortie du climatiseur. Cela pourrait causer des dysfonctionnements. - Laisser le microphone exposé à des hautes températures ou à la lumière directe du soleil peut provoquer des distorsions ou une décoloration qui peuvent aboutir à des dysfonctionnements. - Ce système ne fonctionnera pas ou risque de mal fonctionner avec certains téléphones portables / lecteurs audio Bluetooth. - Il existe une grande variété de téléphones portables sur le marché. Nous ne pouvons garantir la compatibilité de tous les téléphones portables avec l’unité. - Si vous trouvez que la conversation n’est pas Claire, essayez de vous rapprocher du microphone. - Réglez la position et la direction du microphone afin d’éviter le problème d’écho. FR - 16 Appuyez sur le bouton AS/PS/SCH deux fois. L’écran commencera à clignoter « * ». Saisissez les caractères en appuyant sur les boutons correspondants. Confirmez la saisie de chaque caractère en appuyant sur SEL/VOL, puis appuyez sur le bouton LOU/BND pour commencer la recherche. * L’écran affichera le nom du fichier lorsqu’il sera trouvé. Appuyez sur SEL/VOL pour démarrer la lecture. * L’écran affichera le nom du fichier s’il est trouvé. Appuyez sur SEL/VOL pour confirmer. Puis tournez SEL/VOL pour choisir la piste que vous désirez, appuyez sur le bouton SEL/VOL pour commencer la lecture. FR - 17 Le symbole de l’éclair terminé par une flèche à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » dans l’appareil. Le point d’exclamation situé à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans la documentation accompagnant l’appareil. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Général Alimentation Impédance de charge Puissance de sortie maximale Réglage de la tonalité Graves Aigus 12V DC (11-16V admissible) 4 ohms 40W x4 ±10 dB 100 Hz 10 kHz Dimensions Poids Environ 188 x 136 x 58.5 mm (P/L/H) Environ 0.7 kg FR - 18 AVERTISSEMENT - Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Si à l’avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter que les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus proche. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour plus de détails (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). FR - 19 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.