▼
Scroll to page 2
of
27
Table des matières Introduction...................................................................................02-03 ATTENTION: Informations relatives à votre sécurité...........................02 Informations importantes......................................................................03 Mentions légales..................................................................................03 Première utilisation.......................................................................04-08 Installation de l'appareil........................................................................04 Information sur le RDS.........................................................................05 Précautions d'installation.....................................................................06 Connexion de l'appareil.......................................................................07 Branchement du microphone...............................................................08 Utilisation.......................................................................................09-24 Fonctions des touches.........................................................................09 Fonctions de l'appareil....................................................................10-12 Fonctionnement de la radio............................................................13-15 Fonctionnement des CD, Mp3........................................................16-18 Fonctionnement des lecteurs USB et SD.............................................19 Fonctionnement du BLUETOOTH..................................................20-24 Spécifications.....................................................................................25 Spécifications techniques.....................................................................25 Guide de dépannage............................................................................25 d’endommagement, de court-circuit PRODUIT LASER DE CLASSE I être dangereux a ont N ’utilisez pas de solvents ou de produits corrosifs pour nettoyer l ’appareil. Utilisez uniquement les accessoires fournis avec l ’appareil Faire attention pendant le transport de l’appareil. Nos produits sont régulièrement mis à jour en fonction de l’évolution des technologies. Il peut donc exister quelques différences entre ce manuel et votre produit. cet appareil cet appareil 1.3 Mentions légales Par la présente, ESM déclare que le modèle PKM 1060 est conforme à la directive 2006/95/EC et aux standards de tests EN60065:2002+A1:2006+A11:2008. Cadre AUTOROUTE). - le changement de fréquence: - l'information routière: La touche AF afin d ’activer ou de désactiver la fonction AF. il est momentanément mis en pause. La fonction EON permet de gérer cela automatiquement. La touche TA permet d’activer ou non l’émetteur, au maximum de la qualité du son, ISO SOCKET ANT LINE OUT L R SORTIE RCA Blanc/Gauche Rouge/Droit Connecteur A 1 Haut-parleur droit arrière(+) 2 Haut-parleur droit arrière(-) 3 Haut-parleur droit avant(+) 4 Haut-parleur droit avant(-) 5 Haut-parleur gauche avant(+) 6 Haut-parleur gauche avant(-) 7 Haut-parleur gauche arrière(+) 8 Haut-parleur gauche arrière(-) Patte de fusible 15A Connecteur B 1234 Batterie de 12V (+) 5 Alimentation de l'antenne 6 7 ACC+ 8 Masse Le microphone avant est intégré sur la façade de l'autoradio. Aucun paramétrage n’est nécessaire. Il se règle et s’affine automatiquement pour les passagers se trouvant à l’avant et à l’arrière du véhicule. REGLAGE DU VOLUME POUR LES CONVERSATIONS TELEPHONIQUES 1) Le volume est réglable pendant un appel. 2) Tournez le bouton VOL pour régler le volume de “0” à “100”. 1615 14 13 17 12 11 18 19 1. Touche pour éjecter la façade 2. Touche Raccrocher/Bande FM/Loudness 3. Microphone 4. Afficheur LCD 5. Touche Marche-arrêt / Muet 6. Pavé numérique 7. Prise entrée auxiliaire (jack 3.5mm) 8. Port USB 9. Touche SCAN 10. Touche T-MENU 11. Touche MODE/PAIR 12. Touche AS/PS 13. Touche SEL/MENU 14. Touche Appel 15. Touches Volume (Haut et Bas) 16. Touches Recherche radio/Saut de piste 17. Bouton reset 18. Fente CD 19. Emplacement carte SD 20. Touche pour éjecter le CD 20 Appuyez brièvement sur la touche /MUTE (5) pour démarrer l’appareil. Maintenez appuyée la touche /MUTE (5) pour éteindre l’appareil. Slot pour carte SD Fente pour carte SD Emplacement pour insérer une carte mémoire SD. Vous devez retirer la façade pour accéder à la carte de mémoire. . Emplacement pour connecter une clé USB. Entrée audio Auxiliaire (Jack 3,5mm) en stéréo: Elle permet de raccorder un lecteur MP3 ou tout autre appareil audio équipé d’une sortie audio avec un câble jack 3.5mm (DVD portable par exemple). Réglage du Volume 15 Appuyez sur les touches du Volume (Haut ou Bas) (15) pour augmenter ou diminuer le niveau son. Menu 13 Appuyez brièvement plusieurs fois sur la touche SEL/MENU (13) pour accéder aux réglages selon l’ordre suivant: VOL 00 BAS 00 FAD F-R TRB 00 Bal l-R VOL 20: Règle le niveau du volume. BAS 00: Règle le niveau des sons graves (Bass). TRB 00: Règle le niveau des sons aigus (Trebble). BAL L-R: Règle la balance du son entre le haut-parleur droit et gauche. FAD F-R: Règle la balance du son entre le haut-parleur avant et arrière. Utilisez les touches Haut et Bas pour ajuster les réglages. Maintenez appuyée la touche SEL/MENU pour accéder aux autres réglages de cet autoradio selon l’ordre suivant: BEEP ON/OFF P-VOL 40 PCLK ON/OFF AREA EUR/USA HOUR 12H/24H BEEP ON/OFF: Active ou de désactive le son BEEP de l’appareil. P-VOL 40: Applique le niveau du volume par défaut lors du démarrage AREA EUR/USA: Applique la zone de fréquence radio Europe ou USA. HOUR: Affiche l’heure en format 24 heures ou 12 heures. PCLK ON/OFF: Active ou de désactive l’affichage de l’heure lorsque l’appareil est éteint. Utilisez les touches Haut et Bas pour ajuster les réglages. Sélecteur de bande/Effet Loudness En mode radio, appuyez brièvement sur la touche BND/LOU/ENT/CLR (2) pour selectionner la bande FM selon l’ordre suivant: FM 2 FM 1 FM 3 AM ( MW ) Maintenez appuyée la touche BND/LOU/ENT/CLR (2) pour activer « LOUD ON» ou désactiver «LOUD OFF» l’effet du son Loudness. 11 Appuyez successivement sur la touche MODE/PAIR (11) pour sélectionner la source de lecture selon l’ordre suivant: TUNER CD USB SD AUX 20 Appuyez sur la touche (20) pour éjecter le CD 16 Réglage automatique (AUTOSEEK): Appuyez brièvement sur les touches 16 (3 ou 4 ) pour faire une recherche automatique des stations de radio; la recherche s'arrête à la première station de radio trouvée avec un bon signal. Réglage manuel (MANUALSEEK): Maintenez enfoncée les touches 16 ( 3 ou 4 ) pendant plus de 3 secondes pour basculer en mode manuel puis appuyez brièvement plusieurs fois sur ces mêmes touches pour ajuster une fréquence. Fonction AF/Mode STEREO ou MONO La fonction AF permet à l’appareil de suivre la même station de radio, quelque soit son lieu d’émission, à condition que cette station de radio possède plusieurs émetteurs répartis sur l’ensemble du territoire. Appuyez sur la touche 7 AF/MON (6) pour activer ou désactiver la recherche AF. Lorsque cette fonction est activée, « AF» s’affiche sur l ’écran. Maintenez Appuyée la touche 7 AF/MON (6) pour basculer entre le mode STEREO ou MONO. Fonction Egaliseur/Sélecteur TA Appuyez brièvement et successivement sur la touche TA/EQ (6) pour activer et sélectionner les différents effets de l’égaliseur selon l’odre suivant: FLAT CLASSIC POP ROCK DSP OFF Maintenez appuyée la touche TA/EQ (6) pour activer la réception des informations sur la circulation routière. Lorsque « TA » s’affiche sur l’écran, la station de radio en cours d’écoute peut-être interrompue sans préavis pour laisser place à des informations sur la circulation routière. La fonction PTY permet de sélectionner le type de station de radio pour une recherche plus ciblée. 15 13 Appuyez brièvement sur la touche PTY (9) puis utilisez les touches du VOLUME Haut/Bas (15) pour sélectionner le type de programme souhaité. Appuyez ensuite sur la touche SEL/MENU (13) pour rechercher une station qui diffuse le type de programme sélectionné. Si aucune station n’a été trouvée, “ NO PTY ” s’affiche sur l’écran. Maintenez appuyée la touche PTY pour rentrer dans le mode RDS puis appuyez successivement sur cette même touche pour sélectionner les options selon l’ordre suivant: TA SEEK/ALARM REG OFF/ON PI SOUND/MUTE TA VOL EON TA DX/LO RETUNE S/L MASK DPI/ALL Utilisez les touches du Volume Haut/Bas pour effectuer le réglage de chaque option. TA SEEK/ALARM: Sélectionne entre le mode TA SEEK ou TA ALARM - TA SEEK: Si aucune info trafic n’est reçue, l’autoradio recherche la station suivante qui émet une info trafic. - TA ALARM: Si aucune info trafic n’est reçue, l’indication « NO TA/TP » s’affiche. PI SOUND/MUTE: Sélectionne entre le mode PI SOUND ou PI MUTE. Lorsque votre véhicule se trouve dans une zone où deux stations de radio possèdent la même fréquence alternative mais des codes PI différents, la réception peut être affectée. Lorsque vous sélectionnez l’option PI SOUND, vous entendrez les deux stations simultanément. Lorsque vous sélectionnez l’option PI MUTE, aucune de ces deux stations n’est diffusée. RETUNE S/L: Permet de choisir le temps de recherche d’une autre station ayant le même PI lorsque le signal PI devient trop faible, RETUNE SHORT: après un délai de 30 secondes ou RETUNE LONG: après un délai de 90 secondes. MASK DPI/ALL: Masque uniquement les fréquences alternatives possédant une identification PI différente (DPI), ou les fréquences alternatives au signal fort possédant une identification PI différente ou n’émettant pas de signal RDS (ALL). EON TA DX/LO: Active ou désactive la recherche des stations de radioguidage provenant de la zone locale (LO) ou éloignée (DX). TA VOL: Règle le niveau du volume des annonces par défaut. REG OFF/ON: Active ou désactive la recherche des stations émettant des bulletins d’informations routières hors (OFF) ou dans (ON) le cadre régional. 16 Recherchez une station de radio à l’aide des touches de recherche3 ou4 (16). Une fois la station trouvée, appuyez longuement sur les touches 1 à 6 du pavé numérique (6) pour mémoriser la station de radio en cours de diffusion. Répétez cette opération sur chaque bande FM (FM1, FM2, FM3). Balayage/Préréglage automatique des stations 12 Appuyez brièvement sur la touche */+.AS/PS (12) pour écouter pendant 5 secondes chaque station de radio mémorisée. Maintenez enfoncée la touche */+.AS/PS (12) pour rechercher et sauvegarder automatiquement les stations de radio sur les 3 bandes FM (24 stations de radio préréglées au total). 1. Insérez un disque CD audio ou MP3 (étiquette vers le haut) dans la fente du lecteur de CD. La lecture démarre automatiquement. 18 A l’insertion d’un CD, l’autoradio bascule automatiquement en mode lecture CD. Sauts de pistes (précédentes, suivantes) 16 Appuyez brièvement sur les touches 3 ou 4 (16) pour sélectionner la piste suivante ou précédente. Appuyez plusieurs fois sur les touches 3 ou 4 (16) pour sauter plusieurs pistes . Maintenez enfoncé les touches 3 ou 4 (16) pour reculer/avancer rapidement dans la piste en cours et relâchez le bouton pour reprendre la lecture. Appuyez sur la touche 3/RPT (6) pour activer/désactiver la fonction de répétition. Lorsque la fonction de répétition est activée, « RPT ON » s’affiche sur l’écran. Balayage automatique des pistes. En mode lecture CD/MP3, appuyez sur la touche 2/SCN (6) pour activer le balayage automatique des pistes. Cela consiste à lire chaque piste pendant 10 secondes. Le numéro de la piste et le temps écoulé s’afficheront sur l’écran. Lorsque le balayage automatique des pistes est activé, « S-SCN » s’affiche sur l’écran. Lecture en mode aléatoire En mode lecture CD/MP3, appuyez sur la touche 4/SHF (6) pour activer/désactiver la lecture en mode aléatoire. Lorsque le mode aléatoire est activée, « S-SHF » s’affiche sur l’écran. Pendant la lecture CD/MP3, appuyez sur la touche 1/PAU (6) pour mettre en pause la lecture. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. Sélection des répertoires Appuyez sur les touches 5/DIR- ou 6/ DIR+ (6 ) pour sélectionner le dossier précédent ou suivant. Cette fonction n’est disponible qu’en mode lecture MP3 uniquement. Navi-SCH 12 Utilisez la touche AS/PS/Navi-SCH pour rechercher un fichier audio comme sur les lecteurs MP3 ou autre appareil audio numérique. (Fonctionne en mode CD MP3,USB ou SD). Rerchercher un fichier directement: Appuyez 1 fois sur la touche AS/PS/Navi-SCH (12) pour rechercher directement un fichier audio. Utilisez les touches du Volume Haut/Bas pour sélectionner un fichier (sous la forme de numéro) puis appuyez sur la touche SEL/MENU pour lancer la lecture. Rechercher à partir d’un nom de fichier ou répertoire: Appuyez 2 fois sur la touche AS/PS/Navi-SCH(12) puis utilisez les touches du Volume Haut/Bas pour afficher les caractères de A à Z, espace, 0 à 9, _, -, +. Appuyez ensuite sur la touche SEL/MENU pour valider la sélection de chaque caractère puis appuyez sur la touche BND/LOU/ENT/CLR pour démarrer la recherche. Lorsque vous êtes dans un répertoire, utilisez les touches du Volume Haut/Bas pour faire défiler la liste des fichiers et appuyez sur la touche SEL/MENU pour démarrer la lecture du fichier. Rechercher un répertoire: Appuyez 3 fois sur la touche AS/PS/Navi-SCH(12) puis utilisez les touches de navigation pour faire défiler les répertoires. Appuyez sur la touche SEL/MENU pour sélectionner le répertoire. Lorsque le répertoire est sélectionné, (' ') s’affichera sur l’écran. Utilisez ensuite les touches de navigation pour faire défiler les fichiers et appuyez sur la touche SEL/MENU pour démarrer la lecture. Rechercher dans le répertoire sélectionné (ou en cours de lecture) Appuyez 4 fois sur la touche AS/PS/Navi-SCH(12) et utilisez les touches de recherche Droite/Gauche pour faire défiler les fichiers. Appuyez sur la touche SEL/MENU pour démarrer la lecture. Insérez une clé USB dans le port USB (8), la lecture démarre automatiquement. Les fonctions sauts de pistes sont identiques à celles pour un CD. Remarque: Cet autoradio peut supporter des clés USB jusqu’à une capacité de 32GO. Fente carte SD(19) Insérez une carte SD dans la fente pour carte SD (19). La lecture démarre automatiquement. Les fonctions sauts de pistes sont identiques à celles pour un CD. Remarque: Cet autoradio peut supporter des cartes SD jusqu’à une capacité de 32GO. APPAIRAGE AVEC VOTRE TELEPHONE 11 1. Activez le bluetooth sur votre téléphone. 1. Maintenez enfoncée la touche 11 (MODE/PAIR) jusqu’à ce que "PAIRING" s’affiche. 3. Lancez la recherche des périphériques à partir de votre téléphone puis sélectionnez «CarBT» dans la liste. 4. Un mot de passe vous est demandé. Entrez 0000 puis validez. 5. Si l ’association s’est effectuée correctement, "PAIR OK" s’affiche quelques secondes sur l’écran de l’autoradio, l’appairage est terminé. Dans le cas contraire, veuillez reprendre la procédure ou vérifier que la connexion bluetooth de votre téléphone fonctionne correctement. Cet autoradio intègre la fonction de connexion automatique. Si votre téléphone se trouve hors de portée, la connexion est désactivée. Si votre téléphone se retrouve dans la portée, la connexion est rétablie automatiquement (à condition que le bluetooth reste activé sur votre téléphone). Le mot de passe (ou code pin) n’est nécessaire qu’à la première connexion. Dans le cas où la connexion automatique ne fonctionne pas, maintenez enfoncée la touche APPEL. - Lorsque « CONN OK » est affiché, la connexion est établie entre cet autoradio et votre téléphone. - Lorsque « NO CONN » est affiché, la connexion est désactivée entre cet autoradio et votre téléphone. Maintenez enfoncé la touche APPEL pour établir la connexion de nouveau. 1) Appuyez sur la touche APPEL. « DIAL -> » s’affiche sur l ’écran. 2) Composez votre numéro de téléphone avec les touches du pavé numérique de 0 à 9. En cas d’erreur, appuyez sur la touche RACCROCHER pour corriger 3) Appuyez sur la touche APPEL pour composer le numéro. Composez depuis la façade : DIAL -> CALLING Lorsque vous composez un numéro à partir de votre téléphone, l’appel est directement transféré vers l’autoradio tant que la connexion est établie avec votre téléphone Lors d’un appel entrant, appuyez sur la touche APPEL pour répondre. Le numéro des appels entrants s'affichent automatiquement sur l'écran LCD de l’autoradio. L'écran LCD affiche le numéro entrant TERMINER UN APPEL Appuyez sur la touche RACCROCHER pour terminer une conversation ou refuser un appel. CALL END COMPOSER LE DERNIER NUMERO APPELE OU RECU 1) Appuyez 2 fois sur la touche APPEL jusqu ’à ce que « LAST NUM »s’affiche. 2) Appuyez une nouvelle fois sur la touche APPEL pour composer directement le dernier numéro appelé ou reçu. Lorsque « LAST NUM »s’affiche, vous pouvez utiliser les touches du Volume Droite/Gauche pour faire défiler les derniers numéros appelés ou reçus. LAST NUM CALLING AFFICHER LES NUMEROS RECUS Cette fonction permet d’utiliser les numéros récemment reçus pour effectuer des appels. 1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 2 fois sur la touche T-MENU jusqu’à ce que « RECEIVED » s’affiche sur l’écran. 2) Utilisez les touches du Volume Haut/Bas pour faire défiler les derniers numéros reçus et sélectionner le numéro souhaité . 3) Appuyez sur la touche APPEL pour composer le numéro sélectionné. AFFICHER LES NUMEROS SORTANT Cette fonction permet d’utiliser des numéros récemment composés pour effectuer des appels. 1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 3 fois sur la touche T-MENU jusqu’à ce que « DIALED » s’affiche sur l’écran. 2) Utilisez les touches du Volume Haut/Bas pour faire défiler les derniers numéros composés et sélectionner le numéro souhaité . 3) Appuyez sur la touche APPEL pour composer le numéro sélectionné. AFFICHER LES APPELS MANQUÉS Cette fonction permet de retrouver les appels manqués. 1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 4 fois sur la touche T-MENU jusqu’à ce que « MISSED » s’affiche sur l’écran. 2) Utilisez les touches du Volume Haut/Bas pour faire défiler les derniers numéros manqués et sélectionner le numéro souhaité. 3) Appuyez sur la touche APPEL pour composer le numéro sélectionné. Remarque: - Si aucun numéro est mémorisé, « EMPTY » s’affiche sur l’écran. - Le volume du téléphone est réglable pendant un appel. Appuyez sur les touches du Volume Haut/Bas pour régler le volume de " 0 " à " 100". 22 MEMORISER UN NUMERO Cette fonction permet de mémoriser un numéro dans cet autoradio. 1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 1 fois sur la touche T-MENU jusqu’à ce que « PRE NUM » s’affiche sur l’écran. 2) Appuyez sur les touches du Volume Haut/Bas pour choisir une valeur de la présélection. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 numéros dans cet autoradio. 3) Appuyez sur la touche SEL/MENU. « DIAL -> » s’affiche sur l’écran. 4) Rentrez votre numéro de téléphone. 5) Appuyez sur la touche SEL/MENU pour mémoriser votre numéro. « SAVE OK » s’affiche sur l’écran et vous indique que votre numéro a bien été mémorisé sur la présélection choisie. COMPOSER UN NUMERO MEMORISE. Cette fonction permet de composer un numéro mémorisé dans cet autoradio. 1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 1 fois sur la touche T-MENU jusqu’à ce que « PRE NUM » s’affiche sur l’écran. 2) Appuyez sur les touches du Volume Haut/Bas pour sélectionner le numéro mémorisé. 3) Appuyez sur la touche APPEL pour composer le numéro sélectionné. REPONDRE MANUELLEMENT OU AUTOMATIQUEMENT Cet autoradio est par défaut paramétré sur « Répondre un appel manuellement ». Si vous souhaitez que cet autoradio décroche automatiquement un appel sans avoir à appuyer sur aucune touche, procédez comme suit: 1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 5 fois sur la touche T-MENU jusqu’à ce que « MANU ANS » s’affiche sur l’écran. 2) Appuyez sur les touches du Volume Haut/Bas jusqu’à ce que « AUTO ANS » s’affiche sur l’écran. La fonction « Répondre un appel automatiquement » sera mémorisée et l’écran revient sur sa position initiale au bout de 3 secondes. 23 TRANSFERT AUDIO A2DP Cet autoradio est compatible avec la technologie A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), En utilisant un profil radio bluetooth de courte distance, cet autoradio peut recevoir un flux audio de grande qualité transmis par votre téléphone sans fil. Pour pouvoir l’utiliser, votre téléphone doit-être compatible et la fonction A2DP doit être activée. Lorsque la connexion bluetooth est établie entre cet autoradio et votre téléphone, “BT AUDIO“ s’affiche sur l’écran. (La fonction A2DP étant activée sur votre téléphone). La musique sur votre téléphone est directement transmise vers l’autoradio. En fonction du modèle de votre téléphone, vous devrez démarrer la lecture audio manuellement. Remarque: Lorsque la connexion bluetooth est établie avec votre téléphone, si vous ne souhaitez pas que cet autoradio démarre sur le profil A2DP ou en mode lecture audio automatiquement , veuillez désactiver la fonction A2DP sur votre téléphone. Déconnectez le bluetooth sur votre téléphone pour désactiver la connexion entre votre téléphone et cet autoradio. 24 4.1 ............................................................................. ......................................................................................................... ........................................................................... .................................................. ...............................................................188 183 60 .............................................................................................................................1.8 ...................................................................................................... ................................................................................... ................................................................................................ ............................................................................................................ ....................................................................................... ................................................................................................................ ................................................................................................ design 4.2 Vérifiez et assurez-vous que les fusibles n’ont pas cédé. 25 Déclaration de conformité avec la Directive Européenne RoHs Nom de la marque: PEEKTON Modèle: PKM 1060 En 2006, PEEKTON a évalué les substances chimiques contenues dans les composants et les matériaux utilisés dans l'ensemble de ses produits et identifié celles qui sont limitées par la directive RoHS de l'Union européenne, à savoir le mercure, le plomb, le cadmium, le chrome hexavalent, les PBB et les PBDE. PEEKTON a réussi à ne plus utiliser ces substances dans presque tous ses produits, hormis les applications qui se situent en dessous des valeurs de concentration maximales spécifiées dans la directive, et celles qui sont exemptées ou susceptibles d'être exemptées de la directive RoHS. Depuis le 1er juillet 2006, PEEKTON satisfait aux exigences de la directive RoHS selon laquelle tout produit mis sur le marché européen depuis cette date ne doit pas contenir ces 6 substances réglementées (sauf exemptions). Pour vérifier la conformité de l'ensemble de sa chaîne d'approvisionnement avec la directive RoHS, PEEKTON a mis en place un programme de gestion de chaîne d'approvisionnement qui inspecte les systèmes de gestion environnementale de ses fournisseurs, mettant l'accent en particulier sur la gestion des 6 matières réglementées depuis 2005, et sensibilisant continuellement les fournisseurs via différents audits environnementaux. La directive RoHS ne précise pas comment les entreprises peuvent démontrer leur conformité RoHS, mais l'entente commune dans l'industrie se fonde sur la présomption de conformité et d'auto-déclaration. Selon cette entente, aucune documentation sur la conformité RoHS n'est nécessaire lorsque les entreprises mettent leurs produits sur le marché européen, tandis que celles-ci seront tenues de fournir des documents sur leur politique de conformité RoHS et sa mise en application lorsque les organisations de surveillance du marché des Etats membres de l'Union européenne le réclameront. PEEKTON a conservé tous les dossiers sur la conformité RoHS de chaque composant et matériau dans une base de données électronique afin d'être prêt à répondre à de telles demandes. IM: PKM 1060 - V1.0