- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- Lifetec
- LT80600
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
27
AUTORADIO USB RDS AVEC LECTEUR CD/MP3 LT 80600 VIODE D'EMPLOI a Ce Presentation Télécommande (2) Panneau de commande de la radio 1 2) (3 Lecteur CD/lecteur de cartes (sans le panneau de commande) d e e e — | à fr Г Ш ho > У, 10, 11, 12. Les, 14, 15, 16, ET IB. 19 21, Lo 24, OPEN 4 : ouverture du panneau de commande PNR: mise en marche/arrêt de l'appareil (mise en marche également possible avec n'importe quelle autre touche, excepté OPEN} CIkA (pression brève! : réduction du rétreè-éclairage tourner le bouton : réglage du paramêtre audio (voir 3.) choisi SEL : pressions brèves et répétées pour sélectionner les réglages audio suivants : volume, basses, aigus, balance, fader | SEL | pressions plus lonques et répétées pour sélectionner les différents réglages relatifs au radioguidage SEL : lors d'une recherche de MP3 par lettre, confirmation de chague saisie Ecran d'affichage Champ infrarouge de la télécommande REC ; enregistrement sur l'appareil au niveau de la prise USB TA (Traffic Announcement"): activation du redioquidage PTY ("Program Type") : une pression : rechercher une station du groupe PTY "Musique" : deux pressions : rechercher Une station du groupe PTY "Langue" ; trois pressions : PTY désactivé EQ ("Equalizer") ; pressions répétées pour sélectionner les réglages sonores Frise USB (derrière le cache de protection) AS/PS (AMS sur la télécommande) : mémorisation automatique des stations D-AUD: recherche de MP3 0 / DSP : touche numérique Q / permutation de l'affichage 1.7 PAU (louche numérique et de slation 1 / pause en mode CD/MP3 ZF 5CN : touche numérique et de station ? / fonction Intro en made COMP3 3 / RFT : touche numérique et de station 3 / fonction Répétition an mode CD/MFS3 4 / SHF : touche numérique et de station 4 / lecture aléatoire en mode CD/MPS 5 / OR Ÿ: touche numérique et de station 5 / recherche de MP3 vers Ie bas G / DIR A: touche numérique et de station 6 / recherche de MP3 vers le hauil 7 / MOD: touche numérique Ÿ / sélection du mode de fonctionnement : Radio - COMAS - USB — Lecteur de cartes 87 TUN TRK 44: touche numérique 8 / recherche d'une station vers l'arrière 9 / TUN/TRK M: touche numérique 9 / recherche d'une station vers l'avant LOU - intensité sonore / 8ND : sélection de la bande de fréquence / ENT : confirmation de la sélection Orifice RESET : restauration des réglages d'usine AF/REG : pression brève pour activer le modé RDS ; pression plus longue pour activer le mode Regional , Témoin lumingux rouge (pretection antrvol) 25. 26, 27, Comparbmant CD Lécleur de carlés EJECT : éjection du CD TABLE DES MATIERES Consignesdesecurité ............. ainsi ee ta 4 Несус! Se ED he ear nm e mm mmc com ime o Te ет 6 GORSIONeS INS Tala: eee eeroneereaaaraae В Exemple de branchement Ea Aa aaa ea ja AL UE Montage de "autoradio dans |' emplacement so y Ta [e ee tete rai „КО Le connecteurde l'adaptataur ISD) . o.oo ET 9 DT DT A AS GE Eo Sas TE es 11 Inserer la pile dans la télécommande _........ otis 11 Uiilisation se ne os een a rm BB LAE 12 Utilisation de base. ...... o .e..eeex00ara 000 A A “le ER EE RELE ur A O E at er 13 FOTCHONS TOGO iaa a A Ecouter des GED 220 AT 0 ea APO ca nar 18 EC de CD ea No. mara. e. 49 A ee ar a rai Ed en rara ets BA 21 Prise USB a ea ea aa A 22 ER LS ua 0 yet mien arrete are oder are pa bn a ae 22 Enregisementr. HE кр зая a A ree 22 Lecteur de Cartes: . . ... es... . e seme. a Ne Ea 23 CUNA A DN Me gn i me isa 23 ENCORE TOTAL ee ee EE PRES EST 2. Encas de problemes... .....e.. e aha KR ane 24 Donnees teChniqUues ......oee—ewsresacioranuna.a 26 LT 80600 3 CONSIGNES DE SECURITE A propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de Sécurité avant de mettre l'appareil en marche. Tenez compté des mises en garde se “trouvant sur l'appareil et dans le mode d'emploi, Conservez le mode d'emploi dans la voiture. Si vous vendez ou donnez l'autoradio, pensez à remettre également ce mode d'emploi, Ne pas laisser les appareils électriques entre les mains des enfants. Ne jamais laisser un enfant utiliser sans surveillance un appareil électrique. Les piles/batteries peuvent presenter un risque mortel en cas d'ingestion, Conservez toujours l'appareil et les piles hors de portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion d'une pile, faire Immédiatément appel à un médecin, Conservez également les films d'emballage hors de portée des enfants. Is pourraient s'étouffer. Sécurité routière La sécurité routière est la première des priorités. Utilisez votre autoradio uniquement lorsque |es conditions de circulation s'y prêtent. Familiarisez-vous avec l'appareil avant de vous mettre en route, Les sirènes de la police, des pompiers et des autres services de secours doivent être audibles dans l'habitacle du véhicule, Au cours du trajet, écoutez votre programme avec un volume sonore raisonnable. Ne jamais réparer soi-même l'appareil. N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter, En cas de problème, adressez-vous à notre Centre de sérvice ou a un autre atelier spécialisé, Hecyclage Le lecteur CD Le lecteur CD est un produit laser de classe 1. L'appareil est équipé d'un système de sécurité qui empéche la fuite de rayons Fes {Asn laser dangereux au cours d'une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure oculaire, prenez garde a ne jamais manipuler ni abimer le système de Sécurité de l'appareil. FARE amen Manipuler le compartiment disque avec précaution Mis a part des CD, n'introduisez aucun objet dans le compartiment disque. Cela risquerait d'endommager le mécanisme précis d'insertion, Nettoyer l'appareil Four nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de dissolvants ou de détergents chimiques, car ils pourraient abimer la surface et/ ou'les inscriptions figurant Sur l'appareil. Montage Si vous voulez installer vous-même votre autoradio, lisez les consignes d'installation ét de branchement contenues dans ce mode d'emploi, RECYCLAGE Emballage Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par TA & principe être recyclés, Appareil Lorsque votre autoradio arrive en fin de vie, nelle Jetez en aucun cas dans une poubelle classique, Intormez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté. == Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. La pile doit être déposée et éliminée écologiquement dans un lieu de collecte dés piles usagées. LT 60600 = MONTAGE Consignes d'installation « Insérez l'appareil dans l'emplacement prévu à cet effet OÙ CHOISISSEZ un endroit qui ne gênera pas la conduite. - Branchez brièvement les câbles avant de monter définitivement l'appareil. Assurez-vous que les câbles sont bien raccordés et que le système fonctionne correctement. Sides modifications s'avèrent nécessaires au niveau du véhicule, adressez- vous à un concessionnaire automobile ou un atelier spécialisé. Installez l'appareil de manière à ce qu'il ne provoque pas de blessures an cas de freinage brusque, - Sil'appareil est monté à plus de 30° par rapport a l'horizontale, cela peut entraîner une baisse de po 30° performances. | - Évitez de monter l'appareil à des endroits exposés à de == ps fortes températures (par &x. les rayons directs du soleil ou l'air d'un radiateur), à la poussière, à la saleté ou à des vibrations tres importantes. Montage Exemple de branchement Remarques Veillez à brancher le câble rose de la mémoire de l'autoradio au plus Li permanent. Sans cela, la mémorisation des stations ne peut pas fonctionner. Le cäble RCA (une prise Cinch rouge et une prise Cinch blanche) vous permet de brancher ur amplificateur externe. Lors du branchement, consultez le mode d'emploi de l'amplificateur externe. Le cable orange peut être branché au kit main libre d'un téléphone portable et est destiné à la fonction Sourdine ("MUTE"). Quatre haut-parleurs (système quadro) FACE ARRIÈRE DE L'AUTORADIO Raccordemont | | de l'antenne E. "7" — | Câble RCA avant | a Idea de La serie В dni draita - rouge de contac (B+) gauche | Боле Mémoire Back Вр — Câble RCA arrière Raccordement noc Lge) edruita - recia В № tame (B4masso] ; gauche © blanc Courant d'antenne RE Telephone "Mute" (sourdine) == | ge EN | Hautparieui EST OCT - EEC Haul-pareur | |* _— art gauche ‘ЛВЛ | blanc Г. Hizo x d_ лег drail bleu | blanes Haul-paraue + = x alfa gauche = bhoufner \| est bien entendu possible de ne brancher l'autoradià qu'à deux haut-parleurs, Dans ce cas, utilisez uniquement les câbles des haut-parleurs avant. LT 80600 7 Montage Montage de l' autoradio dans l'emplacement ISO - Avant de procéder au montage, retirez impérativement les deux vis situées sur la == er partie supérieure du Dortier de l'autoradio et es N ee, servant à sécuriser |e transport (elles sont == > reconnaissables aux petits fanions rouges) ! > % ей E y ey, i > = | В JL = Montage L'autoradio peut être installé dans tous les compartiments d'encastrement ISO standard. Si votre véhicule ne possède pas de compartiment ISO, infôormez- vous auprés d'un atelier ou d'un commerce spécialisé, ou rendez-vous dans les rayons spécialisés des grandes surfaces. Retirez le support dé montage du boîtier de l'autoradio. Glissez le support de montage dans le compartiment d'encastrement ISO. À l'aide d'un tournevis, repliez les attaches du support de montage de manière à ce qu'il Soit fixé | fermement dans | Toumévis le compartiment (МОГ illustration). Tableau de bord Support de montag: + Assurez-vous que le support est fermement fixé. Branchez le bloc de connexion |150 de l'autoradio aux deux connecteurs IS0 de votre véhicule, Branchez le câble de l'antenne du véhicule à la prise antenne de l'autoradio. - Foussez doucement l'autoradio dans le Support de montage, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Montage BE Au cours du montage, utilisez le bloc ISO de l'autoradio. L'adaptateur ISO spécifique au véhicule dont vous aurez éventuellement besoin est disponible dans des ateliers ou commerces spécialisés, ou encore dans \es rayons spécialisés des grandes surfaces. En cas de démontage du bloc ISO, la garantie ne s'applique plus : m Lors de la mise en place, prenez garde à ne pas endommager les cables. + Appuvez sur latouche RESET (22) a l'aide d'un stylo à bille où d'un autre objet pointu. « Placez |e panneau de commande tel que décrit plus loin, Le connecteur de l'adaptateur ISO Utilisez le connecteur de ‘adaptateur ISO de votre véhicule pour le bloc de connexion |SO de l'autoradio afin d'établir un branchement électrique sûr. Cäble de sauvegarde Pour assurer la mémorisation des stations, veillez à ce que le cable rose de la mémoire de l'autoradio se trouve au niveau du plus permanent. Une fois tous lès raccordements effectués, appuyez sur la touche RESET (22). Cáble relais-antenne Le câble jauné est destiné à une antenne commandée par relais. Lorsque la radio est allumée, le relais sort automatiquement l'antenne. La radio une fois éteinte, l'antenne rentre à nouveau, Ce câble relais peut également être utilisé pour commander un amplificateur externe. Consultez le mode d'emploi de l'amplificateur afin de procéder à un raccordement correct. I Ne reliez jamais le câble jaune au câble moteur : vous risqueriez d'endommager l'autoradio ! LT 80600 9 Montage nn Be me Répartition des différents éléments du bloc ISO E] В a" E" as a a ET "om 1| 31 5) 71 = 21 416181 11 31 51 71 21 41 61 SI А 1 arrière droit + | 2 arrière droit - 12 3 [avant droit + E 4 avant droit - 4 Plus permanent (tension de | | bord permanente de 12 V) 2 avant gauche + = Antenne voiture (également pour un amplificateur | externe, etc) 6 avant gauche - 5 7 ¡ameregauche+ |? Plus de commutation | (tension active de 12 V, via la | |clé de contact) B |arriére gauche- [8B /Masse Problémes de permutation des cables Dans certains modéles de vehicules, I'emplacement standard des cables [4] et [7] du bloc À ISO (voir ci-dessus “Répartition des différents éléments du bloc 1507) est permute d'origine. Si tel est le cas, certaines fonctions sont compromises, vous pouvez par ex. perdre la mémorisation des Stations. Pour y remédier, le câble rouge (plus de commutation) et le câble rose (plus permanent) du bloc ISO doivent être permutés. Démonter l'appareil Pour retirer l'appareil du véhicule, commencez par enlever le chassis et Insérez les clés de droité et de gauche dans les fentes correspondantes de part et d'autre de l'appareil, Les attaches retrouvent leur position initiale et vous pouvez alors dégager l'appareil. 10 Montage Panneau de commande Mise en place du panneau de commande - Four insérer le panneau de commande, placez d'abord le côté gauche dans le support. Appuyez ensuite ferme- ment-sur le côté droit, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. - Vérifiez que le panneau de commande soit Bien en place et ne puisse plus bouger. Si le panneau de commande n'est pas correctement installé, des informations erronées apparaissent sur l'écran et/ou cértaines touches ne fonctionnent pas correctement. Retirer le panneau de commande « Appuyez sur la touche OPEN (1). - Pour enlever le panneau de commande, inclinez-le légèrement vers l'avant et retirez d'abord le côté droit, puis le cote gauche. Lorsque le panneau dé commande n'est pas placé dans le support, le voyant antivol clignote sur l'appareil, Conservez toujours le panneau de commande dans son étui de protection, Insérer Га pile dans la télécommande Une pile bouton (CR2025) est fournie pour la télécommande. N'exposez pas la télécommande à l'humidité : cela risquerait de l'endommager. ATTENTION ! La pile fournie ne doit pas être rechargée, démontée, jetée au feu ou court-circuitée, Elle pourrait exploser. + Pour ouvrir |& compartiment de la pile, appuyez vers l'intérieur au niveau duclip de la petite poignée (1)et sortez prudemment le compartiment de la pile (2). « Placez la pile dans le compartiment de manière à ce que le pôle Plus (sur lequel est gravé un signe +) soit orienté vers le haut (3). - Replacez le compartiment de la pile dans la télécommande. Le clip doit se réenclencher. LT 80600 14 UTILISATION Vous pouvez commander votre autoradio ма 125 touches situées sur l'appareil ou la télécommande. Si vous utilisez la télécommande, orienteéz-la vers le capteur Infrarouge (5) de l'autoradio. Utilisation de base Mise en marche/arret Appuyez sur latouche POWER (2) pour mettre en marche ou arrêter l'autoradio. Vous pouvez également allumer l'autoradio à l'aide de nimporte quelle autre touche, excepté OPEN et EJECT. - Appuyez brièvement sur latouche POWER (2) pour réduire |e rétro-éclairage de trois crans. Volume sonore - Tournez le bouton du volume (2) pour augmenter où réduire le niveau sonore. my Réglez |e volume sonore de manière à pouvoir toujours entendre bien a distinctement la sirene des vehicules d'urgence | Basses/Aigus/Balance/Fader - Appuyez sur latouche SEL (3) pour afficher |e réglage actuel des basses, des aigus, de la balance et du fader, - Le bouton du volume (2) vous permet de modifier les réglages. Intensité sonore (Loudness) « Maintenez appuyée la touche BND/LOU/ENT (21) pour renforcer les basses. Écran d'affichage - Enappuyant sur la touche DSP (11), vous pouvez modifier l'affichage de l'écran de la façon suivante : - Enmode radio : Nom du programme Heure (réglée automatiquement par la réception RDS) Fréquence Réglages PTY (ces fonctions RDS sont émises par les différentes siations de radio et leur volume est variable ; voir aussi le chapitre “Fonctions radio” à la page 14). 12 Utilisation Enmode CD. Informations relatives au CD/MP3 Heure Informations relatives à là radio Fréquence Réglages PTY Si aucune information RDS ou PTY n'est réceptionnée, "M0 CLOCK” où iO PT. s'affiche alors sur l'écran. Chaque affichage n'apparaît que durant quelques secondes. MODE + Appuyez sur la touche MOD (18) pour basculer entre le mode Radio et CD/ MP3. Egaliseur de son - Latouche EQ (8) vous permet d'activer Fégaliseur et de choisir entre les reglages FLAT, CLASSIC, POP M, JAZZ et DSP OFF. Avec le réglage FLAT, tous les paramètres de l'égaliseur sont réglés sur zéro “avec le réglage DSP OFF, aucun Digital Sound Processing (DSP ou système de traitement numérique des signaux} n'est activé. RESET - Pour restaurer |es réglages d'origine de l'autoradio, appuyez sur la touche RESET (22) à l'aide d'un objet rT ai pointu, un stylo à bille par ex. » Appuyez sur RESET (22) dans les cas suivants : == ой - lors de la premiére mise en marche, le branchement des cábles une fois effectue, - lorsque les touches de fonction ne sont pas toutes fonctionnelles, - lorsqu'un message d'erreur apparait sur l'ecran. Réglage de I'heure Votre autoradio est doté d'une horloge RDS. L'horloge se regle automatiquement et continue à tourner lorsque l'autoradio est éteint. LT 80600 13 Utilisation Fonctions radio Choisir la bande de fréquence - Appuyez sur la touche END/LOU/ENT (21) pour sélectionner la fréquence : petites ondes (FM1, FM2, FM 3), ondes moyennes (MW) où grandes ondes (LW1. Vous pouvez enregistrer six stations dans chaque catégorie. Chercher une station - Appuyez brièvement sur la touche de recherche TUN/ITRK 8 (19) ou TUN/TRK 9 (20). L'appareil recherche la station suivante: « Sivous appuyez durant deux secondes sur l'une de ces deux touches, vous passez en mode de recherche manuelle des stations. La mention MANUAL apparaît sur l'écran. Mémoriser des stations « Une fois qu'une station a été trouvée, appuyez durant env. trois secondes sur l'une des touches de station 1-6. Un Bip sonore signale l'enregistrement. Quelques secondes plus tard, l'appareil retourne en mode de recherche automatique des stations. Sélectionner une station - Utilisez la touche BEND/LOU/ENT (21) pour choisir la bande de fréquence, » En appuyant sur l'une des touches de station 1-6, vous sélectionnez les stations enregistrées. Enregistrement automatique » Maintenez appuyée latouche AS/PS (AMS sur latélécommande) (10) jusqu'à ce qu’un signal sonore retentisse. La mention SERRCH apparaît sur l'écran. À chaque fois qu'une station est trouvée, la recherche s'interrompt durant env. cinq secondes. Le nombre clignotant sur l'écran indique le numero de la touche de station sous lequel la Station correspondante est enregistrée. SI l'émetteur est faible, la recherche se poursuit automatiquement. Parcourir les stations enregistrées * Vous pouvez sélectionner les stations enregistrées de la bande de fréquence actuelle. - Utilisez la touche ENDILOU/ENT (22} pour choisir la bande de fréquence. “- Appuyez brièvement sur la touche AS/PS (AMS sur la télécommande) (10), Toutes les stations sont écoutées successivement durant quelques instants. + Lorsque vous entendez la station souhaitée, appuyez brièvement sur la touche AS/PS (AMS sur la télécommande) (10). 14 Utilisation Mode Programme régional Certaines stations diffusent des programmes régionaux. - Pour que seules les fréquences alternatives du programme régional souhaité soient choisies, maintenez appuyée la touche ÀF (23) jusqu'à ce que reténtisse un Signal Sonore el que l'affichage ñ commence à clignoter sur l'écran. - Appuyez brièvement sur la touché ÀF (23) pour sélectionner R£d CN ou SEO OFF. Peu de temps après, l'affichage précédent est rétabli et Æ6 s'affiche sur l'écran. PTY (Program Type Code - Identification du type/genre de programme) Pour activer le menu PTY, appuyez sur la touche PTY (7). Vous pouvez maintenant rechercher/sélectionner vos stations en fonction des catégories suivantes : Émissions musicales Émissions parlées 1 [POP M NEWS (informations), AFFAIRS (programmes à thèmes), INFO (conseils d'ordre général) 2 |EASY M, LIGHT M SPORT, EDUCATE (programmes éducatifs), DRAMA (théâtre radiophonique) 3 | CLASSICS (musique CULTURE, SCIENCE, VARIED (autres classique) ; programmes) OTHER M (autre musique) 4 JAZZ, COUNTRY | WEATHER (météo), FINANCE, CHILDREN (divertissements pour enfants) 5 |NATION M, OLDIES SOCIAL, RELIGION 6 |FOLKM | TRAVEL (voyages), LEISURE (loisirs), DOCUMENT (documentaires) Remarque : ces informations dépendent de la région, la station de radiodiffusion et l'émetteur. TA (“Traffic Announcement”) - RADIOGUIDAGE « Appuyez brièvement sur la touche TA (6) pour activer ou désactiver ce mode. En mode TA, l'autoradio passe automatiquement du mode de fonctionnement CD ou USB au mode de fonctionnement Radio lorsque des informations de radioguidage sont émises. || se peut que l'autoradio passe à la Station relais EON (voir la partie suivante) lorsque EON capte des informations de LT 80600 15 Utilisation radioguidage dans un autre programme. Si le niveau sonore se trouve sous la limite, il est alors augmente. La fonction TA peut étre interrompue en appuyant une nouvelle fois sur la touche TA, sans que le mode TA ne soit désactivé. EON-TA ("Enhanced Other Network Information ) Les informations de stations "EON” supplémentaires vous proposent d'autres fonctions de recherche d'une station de radioguidage. Notamment lorsque vous écoutez une station n'émettant pas d'informations routières, l'appareil passe alors sur une station de radioquidage. Le flash d'informations routières une fois terminé, l'appareil retourne à la station précédente. Menu de réglage de la réception EON A En mode Radio, mainteénez appuyée la touche SEL (3). Vous accédez au menu de réglage de la réception EON, - Appuyez brièvement et de manière répétée sur la touche SEL (3) pour sélectionner les possiDihtés suivantes : * TASEEK : sivous quittez la zone de réception, l'appareil se met à rechercher la station TA la plus puissante ; S TA ALARM: si vous quittez la zone de réception, une alarme retentit | Pl SOUND : au cours de la recherche, l'appareil continue a diffuser la radio ; | PI MUTE : au cours de la recherche, le son est desactive ; = RETUNE L ("long"): la procédure de recherche d'une station portantia bonne identification Pl attend le signal durant 90 secondes ; RETUNE S ("short”) : la procédure de recherche d'une station portant la bonne identification Pl attend le signal durant 30 secondes ; 1 MASK DPI: masque les stations AF ayant une autre identification PI; MASK ALL : masque les stations AF ayant une autre identification Pl ainsi que les stations non-Pl indésirables ayant la même fréquence d'émission , D EON-TA-LO ("EON-TA LOCAL”) : recherche des stations de radioguidage provenant de la zone locale. EON-TA-DX ("EON-TA DISTANCE”) : dans ce mode, la recherche des stations de radioguidage s'effectue également dans une zone plus éloignée. | BEEP 2ND : un signal sonore retentit lorsqu'une touche est maintenue appuyée, BEEP ALL : Un signal sonore retentit à chaque fois qu'une touche est actionnée ; BEEP OFF : le signal sonore est désactivé. 16 Utilisation RDS ("RADIO DATA SYSTEM") — SYSTÈME DE DONNÉES PAR RADIO On entend par RDS un service proposé par les stations de radiodiffusion. Outre les retransmissions musicales et parlées classiques, des informations supplémentaires sont émises Sous la forme de Signaux numériques codés, qui peuvent être exploités et affichés par l'autoradio. “ Appuyez sur la touche ÀF (23) pour activer ou désactiver le mode RDS. Le nom des programmes ainsi que d'autres informations (informations sur le trafic, titre du morceau de musique en cours, etc.) peuvent à présent s'afficher sur l'écran. Les services RDS suivants sont proposés : Pl (Program Identification Code”): grâce à l'identMication PI, l'autoradio peut identifier la station réceptionnée. PS ("Program Service Name”) : ce service permet l'affichage du nom de la station. AF ("Alternative Frequencies”) : l'autoradio recherche automatiquement une fréquence alternative de la station réglée dont la réception est meilleure. TP/TA ("Traffic- Program / Traffic Announcement”) : radioguidage 1 EON ("Enhanced Other Network Information”); au cours d'un flash d'informations routières, l'autoradio passe sur une Station de radioquidage même si vous êtes en train d'écouter une Station sans radioguidage appartenant à une chaîne de stations. PTY ("Program Type Code” - Identification du type/genre de programme) : grâce à cette identification, il est possible d'effectuer des recherches en fonction du type de programme choisl, du sport par ex. (voir le tableau page 15). Remarque : l'affichage dépend de la région, la station de radiodiffusion et l'émetteur, LT 80600 17 Utilisation Écouter des CD audio ESP - "Electric-Shock-Protection” L'appareil est doté d'une fonction anti-chocs. Cette fonction sert à compenser les vibrations (lorsque vous roulez sur une route accidentée, par ex.) et a garantir une lecture ininterrompue même lorsque l'appareil esten mouvement. Pour ce faire, la mémoire se remplit automatiquement de données lorsque l'appareil est mis en marche : - l'équivalent de 40 secondes pour les CD audio ; - l'équivalent de 120 secondes pour les CD MP3; Autres informations relatives a l'utilisation de CD L'humidité et une humidité atmosphérique élevée peuvent engendrer des | dysfonctionnements du lecteur CD. Dans ce cas, allumez le chauffage du véhicule avant la mise en marche de l'appareil afin que l'humidité sS'évapore. Ne soumettez pas le lecteur CD à des températures extrêmement élevées ou basses. Insèrer et retirer des CD « Rabattez le panneau de commande (touche 1). « Glissez le CD dans la tente, face imprimée vers le haut (24), - Refermez le panneau de commande. La lecture du CD commence. [5-E0P] apparaît sur l'écran, « Pour sortir |e CD, rouvrez le panneau de commande. Appuyez sur la touche EJECT (27). Le CD est éjecté, L'autoradio passe en mode Radio, LR Ne roulez pas avec un CD éjecté de l'appareil, Retirez-le immédiatement. Sauter un titre + Latouche TUN/TREK 8 (19) ou TUN/TRK 9 (20) vous permet de sélectionner le titre suivant ou précédent. Le numéro du titre est affiché sur l'écran, Interrompre un CD * La touche PAU (12) vous permet d'interrompre la lecture. En appuyant une nouvelle fois sur la touche, vous rélancez le CD. 18 Litilisation Avance/retour rapide * Appuyez plus lonquement sur la touche TUN/TREK 6 (19) où TUN/TRK 9 (20) pour avancer ou reculer rapidement sur le CD. Écouter brièvement un titre * Appuyez sur latouche SCN (15), Les titres sont lus successivement durant environ 10 secondes. En appuyant une nouvelle fois sur la touche, vous repasser en lecture normale. Répêter un titre « Appuyerz sur latouche RPT (14). Le titre en cours est repete, En appuyant une nouvelle fois sur la touche, vous repassez en lecture normale. Lecture aléatoire de tous les titres “ Appuyez sur la touche SHF (15). Une lecture dirigée de manière aléatoire est démarrée. En appuyant une nouvelle fois sur la touche, vous repassez en lecture normale. Ecouter des CD MP3 Les fonctions de base correspondent a celles des CD audio (voir le chapitre precedent). Les CD MP3 vous permettent toutefois de selectionner directement les titres et les interprètes. Cette fonction ainsi que les autres fonctions spécifiques aux MP3 dépendent essentiellement du CD MP3. Tenez compte de ces éléments des la création du CD (voir la partie suivante), Tous les codages courants peuvent être lus. Création de CD MP3 ; TAGS ID3 « Tout comme les CD de données, les CD-ROM MP3 peuvent contenir des | titres individuels ou des dossiers. Remarque : lors de la création d'un CD MP3, vous n'enregistrez pas les titres au même niveau que les dossiers, mais uniquement dans les dossiers. Un mélange de titres et de dossiers sur un Même niveau peut engendrer des problèmes au cours de la lecture. Lorsque vous créez des CD MPS, vous avez également la possibilité d'enregistrer des "Tags ID3" (pour effectuer |a saisie, nous vous conseillons l'utilisation d'un éditeur de tags ID3). Il s'agit de blocs d'informations localisés dans les MP3 juste apres les informations relatives a la musique. Ces blocs d'informations peuvent contenir des informations sur l'interprete, le titre, le nom de l'album, l'année de sortie ainsi qu'un bref commentaire. L'autoradio peut lire ce bloc d'informations et le faire apparaître sur l'écran. LT 80600 19 Utilisation - Appuyez sur la touche DSP (4) pour afficher les tags ID3. À chaque fois que la touche est actionnée, vous passez à la rubrique suivante ; > TITRE > INTERPRÈTE > NOM DE L'ALBUM > ANNÉE DE SORTIE > COMMENTAIRE, Rechercher des titres (numéros) Rechercher un titre via son numéro - Appuyez sur la touche AS/PS (AMS sur la télécommande) (10). Saisissez à présente numéro de titre souhaité à l'aide des touches numériques, - Confirmez avec LOU/ENT/END (21). Rechercher un titre via son nom (lettres) - Appuyez deux fois sur la touche ÀS/PS (AMS sur la télécommande) (10). * Vous pouvez à prèsent rechercher un titre en fonction des premières lettres qui le constituent ; saisissez-les en utilisant les touches numériques (rétérez- vous au tableau suivant). Chaque saisie doit être confirmée avec SEL (3). “ Appuyez sur LOU/ENT/BND (21) pour lancer la recherche. « Slun dossier correspondant aux caractères saisis a ete trouve, vous pouvez ouvrir le dossier avec TUN/TRK 8 (19) ou TUN/TRK 9 (20) et choisir un titre, - Pour lancer la lecture, utilisez à nouveau la touche LOU/ENT/END (21). - Pour effectuer une recherche au coeur du dossier, appuyez sur TUN/TRK 8 (19}oùu TUN/TRK 9 (20). Rechercher un dossier Rechercher à partir du dossier racine * Appuyez trois fois sur la touche AS/PS (AMS sur la télécommande) (10), Le dossier supérieur apparait. - Latouche TUN/TRK 8 (19) ou TUN/TRK 9 (20) vous permet a present de parcourir tous les dossiers et tous les titres. - Appuyez sur LOU/ENT/BND (21) pour ouvrir un dossier où écouter un titre. Rechercher à partir du dossier actuel “ Appuyez quatre fois sur latouche AS/PS (AMS sur la télécommande) (10), Le dossier actuel apparaît sur l'écran. - Latouche TUN TRE & (19) ou TUN/TRK 9 (20) vous permet à présent de parcourir les dossiers et les titres à partir du dossier actuel. - Appuyez sur LOU/ENT/END (21) pour ouvrir un dossier où écouter un titre. 20 Utilisation Tableau pour la recherche de MP3 Désignation des touches Action AS/PS (12) Sélection du réglage de la recherche BND/LOU/ENT (13) Confirmation 1 (14) - АРВ ол 7 2 (15) DE F2 | 3 (16) G,H,1,3 4 (17) I (DIR № 5 (18) M, N, O, 5/10 Descendre d'un titre DIR 4 6/19) P,Q, R, 6/ 10 Monter d'un titre MOD (10) Sar LEE TUN/TRK 44 (20) V,W, X 8 TUNITRK pp (21) Y, Z, Espace, 9 D-AUD (12) - Déplacement de caractère 1 DSP (4) | Bouton rotatif (5) vers le haut/vers | Fonction de défilement de tous les le bas caracteres et chiffres disponibles Fichiers WMA Cet appareil peut également lire les fichiers WMA, Le maniement est identique à celui des fichiers MP3, LT 80600 21 PRISE USB Lecture Vous pouvez brancher un lecteur MP3 ou un autre support de donnees USE au niveau de la prise USB située sur la facade de l'appareil. Votre autoradio peut utiliser des supports de données USB jusqu'à 1 Go. La structure de dossiers peut contenir un maximum de 1024 dossiers, 4096 fichiers et une profondeur de dossiers sur 8 niveaux. + Retirez le cache de protection de la prise USE (3). + Reliez votre appareil USB à la prise USB. L'autoradio recherche les fichiers MP3 et WMA sur le support de données et le message U5S' apparait sur lecran. + La lecture de fichiers sur le support de données externe et la fonction de recherche s'effectuent de la même manière qu'avec les CD MPS, + Sil'appareil se trouve dans un autre mode (CD ou lecteur de cartes), vous pouvez sélectionner le lecteur de cartes avec la touche MOD (18). + Lorsqu'aucun appareil USE n'est branche, replacez le cache de protection sur la prise USB afin d'eviter que des saletés ne s y introduisent. Enregistrement Votre autoradio permet également d'enregistrer sur un support de données USB externe ou sur une carte SD/MMC des données provenant de la radio et du lecteur CD. Dans ce cas, il ést préférable d'utiliser |e support de données USE. “ Pour commencer l'enregistrement, appuyez sur latouche REC/TA (6) dans le mode approprié. Les données audio sont maintenant enregistrées Sur le support de données USB dans le format WMA, Au cours de l'enregistrement, le message "AUDIO 1" s'affiche sur l'écran. - Pour arrêter l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois et brièvement sur la touche REC/TA (6). * Lorsque le support de données USB est plein, l'enregistrement continue I automatiquement sur le lecteur de cartes, a condition qu'une carte mémoire ait été insérée (voir le chapitre suivant). Vous pouvez relire les données en passant dans le mode USE via la touche MOD (18) et en selectionnant les différents titres du support de données USB. ее LECTEUR DE CARTES Votre autoradio dispose d'un lecteur de cartes mémoire pour cartes 5D et Multimedia (derriére le panneau de commande). Lecture « Enlevez le panneau de commande. - Insérez une carte mémoire dans le lecteur, face imprimee vers le haut, La lecture des titres MP3 ou WMA se trouvant Sur la carte mémoire commence automatiquement. La lecture de fichiers s'effectue de la même manière qu'avec les CD MP3 + Si l'appareil se trouve dans un autre mode (CD ou USB), vous pouvez sélectionner le lecteur de cartes avec la touche MOD (18). Enregistrement Votre autoradio permet également d'enregistrer Sur une carte mémoire des données provenant dè la radio et du lecteur CD. L'enregistrement s'effectue tel que décrit dans la partie Prise USE”. LT 80600 23 EN CAS DE PROBLEMES | pas à la télécommande. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE | SOLUTION L'appareil ne L'allumage n'est pas Activer l'allumage en tournant s'allume pas. enclenché. la cle. L'un des fusibles est Remplacer le fusible. | défectueux. L'appareil neréagit | La pile est vide. Remplacez la pile par une nouvelle. La télécommande n'est pas correctement orientée vers l'appareil. Enlevez les éventuels obstacles situés entre la télécommande et l'appareil. Orientez la télécommande vers le capteur de réception situé sur la partie avant de le minimum, | l'appareil, Le CD n'est pas L'autoradio contient déjaun | Retirer le CD. charge ou est CD. | éjecté. Le CDa été inséré à l'envers. (Insérer le CD face imprimée - | vers le haut. Le CD est sale ou défectueux. | Nettoyer le CD ou en insérer un autre. La température dans Attendre que la température l'habitacle de la voiture est trop | ambiante se normalise. élevée. Condensation ! Éteindre l'autoradio durant quelques heures el réessayer, Pas de son ! Le volume sonore est réglé sur | Monter le volume. Les cables ne sont pas corractement branchés. Vérifier le branchement des câbles. Les touches de fonction ne fonctionnent pas, Le micro-ordinateur intégré ne peut pas fonctionner à cause de bruits. Appuver sur la touche RESET (22). Le panneau de commande n'est pas correctement positionné, Vérifiez si le positionnement du panneau de commande est correct. 24 En cas de problémes Le CD saute. | L'angle d'installation est Corriger l'angle d'installation. supérieur a 30°. Le CD est trés sale ou Nettoyer le CD où en insérer défectueux. un autre, Erreur lors de l'enregistrement d'un CD personnel, Vérifier les CD graves dans un autre appareil de lecture. La radio et/ou la mémorisation automatique des stations ne fonctionnent pas. Le câble antenne n'est pas correctement branché, trop faibles, Les signaux de la station sont Vérifier le bon positionnement du câble antenne. Régler la station manuellement. La mémorisation des Stations ne fonctionne pas. Le câble du plus permanent (rose) n'est pas correctement branche, Vérifier le branchement des câbles. Four èe faire, consultez le chapitre “Montage” à lapage 6. L'appareil branché au niveau de la prise US6 ne fonctionne pas. La prise USE est réservée aux appareils répondant à la normé USB. Les appareils disponibles sur le marché ne respectent pas tous cette norme. Vous avez peut-être branche un appareil ne répondant pas à la norme USE. Raccordez un appareil répondant dla norme USB: Le lecteur de cartes ne lil pas la carte. La carte est peut-être défectueuse. sale du mail insérée, Vérifiez la Carte, Insérez-la face imprimée orientée vers le haut. LT 80600 ео DONNEES TECHNIQUES GENERALITES Tension de service : DC12V, connexion a la terre negative Dimensions du boîtier : 178x165x50mmilxpxæh} Puissance de sortie : 4 x 40 wattS (puissance musicale maximale en sortie) Fusibles : 0,5 ampére (rouge); 15 ampéeres (rose) RADIO Band e de Bande de Bande de fréquence FM frequence MW fréquence LW (petites ondes) | (ondes moyennes) | (grandes ondes) Etendue dela [de B7.5a 108 MHz |de 522 a 1620 kHz de 144 6 288 kHz fréquence | “arte LECTEUR CD/MPZ3 E Puissance du laser ; laser de classe 1 Gamme de fréquences: 40 Hz - 18kHz Debit MPEG 64 - 320 k Lecture MP3 : formats MP3 150 9660 & Johet FORMATS LUS CD; CD audio, CD-R, CD-RW nine Te Support de données USB; 1.1et2.0jusqua1Ga Ш Е MIST oj ly Cartes mémoire : SD jusqu'à 1 Go ee CI MMC jusqu'à 517 Mo « \|lexiste aujourd'huide nombreux procédés d'enregistrement sur CD et de protection anti-copie dont certains ne sont pas encore normalisés ; an outre, les disques vierges CD-R et CD-RW ne sont pas tous identiques, Des erreurs ou des ralentissements de lecture peuvent se produire dans Certains cas. l| ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil. Cet appareil répond aux exigences de la directive 72/245/EWG (dernière modification en date : directive 95/54/EG) - "Compatibilité 21 électromagnétique” (nommée autorisation E). 024290 Sous réserve de modifications techniques ! еб