Manuel du propriétaire | SCOTT I-XCD 120 BT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | SCOTT I-XCD 120 BT Manuel utilisateur | Fixfr
R
R
i-XCD 120 BT
AUTORADIO CD/MP3/WMA - iPod - FONCTION BLUETOOTH
FM STEREO
FONCTION RDS (AF/TA/PTY)
COMPATIBLE MP3/TAG ID3
Port USB et lecteur de cartes SD/MMC, Entrée AUX
FACADE AMOVIBLE ANTI-VOL AVEC COMMANDES TACTILES
FONCTION BLUETOOTH
PUISSANCE MUSICALE 4 x 40 W
8
AF/TA
i-XCD120 BT
VOL
9/AMS
SEL
MUTE
MENU
CD/MP3/USB/SD/MMC CAR RADIO WITH iPOD DOCKING
VOL
TEL
MENU
DISP
7/PTY
0
MODE
BAND
2
3
4
5
6
SCN
RPT
SHF
- 10
+ 10
AUX
MANUEL D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
TABLE DES MATIÈRES
ACCESSOIRES..................................................................................................................................................................
SECURITE..........................................................................................................................................................................
INSTALLATION..................................................................................................................................................................
FACADE AMOVIBLE..........................................................................................................................................................
Retrait de la façade amovible..............................................................................................................................................
Installation de la façade amovible.......................................................................................................................................
CONNEXIONS....................................................................................................................................................................
DESCRIPTION DE L’AUTORADIO....................................................................................................................................
FONCTIONNEMENT GENERAL........................................................................................................................................
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO..................................................................................................................................
UTILISATION DU RDS (RADIO DATA SYSTEM) ............................................................................................................
UTILISATION DU LECTEUR CD/MP3/WMA.....................................................................................................................
UTILISATION DE PERIPHERIQUES USB ET DE CARTES MEMOIRE SD/MMC............................................................
RECHARGE DE VOTRE IPOD ET LECTURE DE SON CONTENU..................................................................................
FONCTION BLUETOOTH..................................................................................................................................................
UTILISATION DE L’ENTREE AUXILIAIRE .......................................................................................................................
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............................................................................................................................
GUIDE DE DEPANNAGE...................................................................................................................................................
FR-1
FR-2
FR-3
FR-4
FR-6
FR-6
FR-6
FR-7
FR-9
FR-11
FR-12
FR-12
FR-13
FR-15
FR-15
FR-16
FR-19
FR-20
FR-21
ACCESSOIRES
Châssis de montage
Cache de finition
Barrette métallique
Rondelle plate
Rondelle ressort
Vis
autotaraudeuse
X1
X1
X1
X1
X2
X1
Vis
X4
Ecrou
hexagonal
X1
Vis de montage
Clé d’extraction
Câble USB
Câble iPod
X1
X2
X1
X1
8
AF/TA
i-XCD120 BT
I-XCD120 BT
CD/MP3/WMA/SD/USB/AUX CARRADIO
FM Ster eo Radio
RDS (Radio DataSy stem) Function
Anti-Shock Mechanism
Bluetooth Function
40 W X 4 HighPower Output
VOL
9/AMS
8
AF/T
A
SEL
9/AMS
CD/MP3/USB/SD/MM C CA R RADIO WITH iP OD DOCKING
VOL
TEL
MENU
DISP
Connecteur ISO
X1
i - XC D120 BT
VOL
MUTE
MENU
Boîtier de protection
X1
7/PTY
0
MODE
BAND
2
3
4
5
6
SCN
RPT
SHF
-- 10
+ 10
Façade amovible
X1
FR-2
SEL
MUTE
MENU
TEL
MENU
AUX
C D / M P 3/ U S B / S D M
/ M C CA R R A D I O W I TH i P O D D O C K I N G
VOL
DISP
7/PTY
0
MODE
BAND
2
3
4
5
6
SCN
RPT
SHF
-- 10
+ 10
AUX
USER MANUAL AND IN STALLAT ION I NSTR UCT IO NS
Manuel d’utilisation
X1
SÉCURITÉ
Cet appareil a été conçu et fabriqué de manière à garantir votre sécurité. Toutefois, une erreur d’installation ou d’utilisation peut
s’avérer dangereuse. Il est donc vivement recommandé de lire attentivement ce manuel et de respecter toutes les consignes qu’il
contient.
Consignes de sécurité
♦ Pour éviter tout risque de choc électrique, n’ouvrez pas l’appareil. En cas de dysfonctionnement, faites appel à un technicien
agréé et qualifié.
♦ N’exposez pas l’appareil à l’humidité. Gardez-le à distance de toute source de liquide. Ne manipulez pas l’appareil avec des
mains humides afin d’éviter tout risque de court-circuit.
♦ Pendant la conduite, ne réglez pas le volume à un niveau trop élevé, car vous risqueriez d’être distrait et de provoquer un
accident.
♦ N’utilisez pas d’alcool pour nettoyer l’appareil ; utilisez uniquement un chiffon propre, sec et doux.
♦ Si l’appareil a été exposé à des températures extrêmes ou à un environnement particulièrement humide, attendez que la
température du véhicule soit à nouveau normale avant de mettre l’appareil en marche.
♦ N’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée sans faire tourner le moteur. La batterie du véhicule risquerait de se
décharger.
♦ Avant de finaliser l’installation de l’appareil dans le tableau de bord, effectuez tout d’abord les connexions et assurez-vous du
bon fonctionnement de l’appareil.
♦ N’utilisez que des pièces fournies avec l’appareil pour procéder à son installation.
♦ Ne placez pas de câbles à des endroits soumis à de fortes températures afin d’éviter que leur gaine isolante ne fonde.
♦ Lorsque vous remplacez le fusible, assurez-vous que son intensité soit conforme aux données communiquées par le fabricant.
Précautions d’utilisation
♦ N’introduisez pas de disque rayé ou déformé dans l’appareil. Si vous n’arrivez pas à insérer un disque dans le compartiment, ne
forcez pas.
♦ N’introduisez jamais d’autres objets qu’un disque dans le compartiment disque (pièces de monnaie, aiguilles, etc.), car cela
risque d’endommager l’appareil ou de provoquer un court-circuit.
♦ Utilisez uniquement des disques ronds de 8 ou 12 cm de diamètre.
♦ Si l’appareil est déconnecté de la batterie, les données sauvegardées dans la mémoire sont effacées.
♦ Si le disque est griffé, sale, déformé ou que la qualité de l’enregistrement est médiocre, la qualité sonore lors de la lecture sera
médiocre également.
FR-3
INSTALLATION
Remarques :
- Avant d’installer votre autoradio, connectez les câbles et assurez-vous que l’appareil fonctionne correctement.
- Consultez votre garagiste si l’installation nécessite de percer des trous ou d’effectuer d’autres travaux sur la voiture.
- Installez l’appareil de sorte qu’il ne gêne pas le conducteur dans sa conduite et ne blesse pas le passager en cas d’arrêt brutal ou
d’arrêt d’urgence.
Retirez les vis avant
d'installer l’appareil.
- Si l’angle d’installation est supérieur à 30° par rapport au plan horizontal, l’appareil risque
de ne pas fonctionner correctement.
Retrait des vis d’immobilisation du mécanisme CD avant l'installation de l’appareil.
Avant de procéder à l’installation, enlevez les deux vis portant la mention « REMOVE SCREW ».
Installation dans le tableau de bord
Cet appareil peut être installé sur un tableau de bord qui présente une ouverture possédant les dimensions
suivantes (norme DIN) :
53 mm
182 mm
Installation de l’appareil
Veuillez d’abord tester le bon fonctionnement de l’appareil après avoir effectué tous les branchements puis suivez les étapes
décrites ci-dessous pour installer votre appareil.
Châssis de montage
Clé d’extraction
1. Assurez-vous que le moteur est coupé. Déconnectez le câble rattaché à la borne
Cache de finition
négative de la batterie de votre véhicule.
2. Déconnectez le faisceau de fils et l’antenne.
3. Appuyez sur la touche REL ( ) pour retirer façade (pour plus de détails, veuillez
Façade
consulter la section « FACADE AMOVIBLE »).
4. Enlevez si besoin le cache de finition.
5. Utilisez les deux clés d’extraction pour retirer l’appareil du châssis de montage.
Insérez le plus loin possible les clés d’extraction gauche « L » et droite « R » (entailles
vers le haut) dans leurs logements situés au milieu des côtés gauche et droit de
l’appareil. Retirez ensuite l’appareil du châssis de montage.
FR-4
Encoche
Clé d’extraction
6. Pour fixer le châssis, insérez-le dans le tableau de bord et rabattez les languettes du châssis à
l’aide d’un tournevis. Toutes les languettes ne permettent pas de maintenir le châssis dans le
Languettes Tableau
de bord
tableau de bord. Choisissez donc celles qui conviendront le mieux à votre tableau de bord.
7. Reconnectez le faisceau de fils et l’antenne tout en vous assurant de ne pincer aucun fil ou câble.
8. Utilisez si besoin la barrette métallique et le nécessaire de montage (écrou hexagonal M5
Tournevis
mm, rondelle de ressort) fournis avec l’appareil pour fixer l’arrière de l’autoradio. Si nécessaire,
pliez la barrette métallique pour qu'elle puisse entrer dans le tableau de bord. Cette barrette
métallique permet également d’assurer le raccordement du système électrique de l’appareil à la
masse.
Châssis de montage
9. Glissez l’appareil dans le châssis jusqu’à ce qu’il s’emboîte correctement.
10. Reconnectez le câble à la borne négative de la batterie de votre véhicule. Replacez ensuite le cache de finition et installez la
façade de l'appareil (reportez vous à la section « Installation de la façade »).
Rondelle de ressort Ecrou hexagonal
Barrette métallique
Vis de montage
Rondelle plate
Vis autotaraudeuse
Démontage de l’appareil
1. Assurez-vous que le moteur est coupé et déconnectez ensuite le câble rattaché à la borne
négative (-) de la batterie de votre véhicule.
2. Appuyez sur la touche pour retirer la façade.
3. Retirez le cache de finition en tirant pour le détacher.
4. Insérez les deux clés d’extraction dans leurs logements situés au milieu des côtés gauche
et droit de l’appareil puis retirez l’appareil du tableau de bord.
5. Déconnectez le faisceau de fils et l’antenne, et désassemblez la barrette métallique
éventuellement attachée à l’arrière de l’appareil.
FR-5
FACADE AMOVIBLE
Retrait de la façade amovible
Retirez la
façade.
Appuyez sur la touche
retirer la façade.
1
pour
Placez la façade dans
son boîtier de protection.
2
3
Installation de la façade amovible
Emboîtez d’abord le côté gauche de la façade puis emboîtez ensuite le côté droit de la façade jusqu’à ce qu’un clic retentisse. Si la
façade n’est pas correctement fixée, certaines touches ou l’écran de l’appareil peuvent présenter un dysfonctionnement. Dans ce
cas, enlevez la façade et procédez à nouveau à son installation.
FR-6
CONNEXIONS
La plupart des véhicules sont déjà équipés de connecteurs ISO vous permettant de raccorder facilement votre autoradio. Ceux-ci
se trouvent dans le tableau de bord à l’emplacement de l’autoradio. Utilisez ces câbles pour le branchement de l’autoradio. Si votre
voiture n’est pas équipée de ces connecteurs ISO, nous vous recommandons de consulter votre concessionnaire automobile ou un
spécialiste pour vous procurer l’adaptateur adéquat. Lorsque vous disposez des câbles, connectez les haut-parleurs et
l’alimentation aux connecteurs ISO en suivant les instructions ci-dessous.
Remarque : DES CONNEXIONS OU UNE UTILISATION INCORRECTES ANNULERONT LA GARANTIE. Le fabricant ne peut
être tenu responsable en cas de dysfonctionnement de l’appareil dû à des connexions incorrectes.
Connecteur RCA, sortie avant gauche (blanc)
Connecteur RCA, sortie avant droite (rouge)
Prise antenne radio
Antenne Bluetooth
FUSE
FUSIBLE 15 A
Connecteur RCA, sortie arri re gauche (blanc)
Connecteur RCA, sortie arri re droite (rouge)
CONNECTEUR ISO
Partie A
A1 : Pas de connexion
A2 : Pas de connexion
A3 : Pas de connexion
A4 : Batterie B+ (FUSIBLE 15 A ) (jaune)
A5 : Antenne électrique (bleu)
A6 : Pas de connexion
A7 : + après contact (APC) (rouge)
A8 : Masse B- (noir)
Partie B
B1 : Arrière droite + (violet)
B2 : Arrière droite - (violet/noir)
B3 : Avant droite + (gris)
B4 : Avant droite - (gris/noir)
B5 : Avant gauche + (blanc)
B6 : Avant gauche - (blanc/noir)
B7 : Arrière gauche + (vert)
B8 : Arrière gauche - (vert/noir)
FR-7
Description de l’autoradio
Panneau avant
6
8
5
Unité principale (sans la façade)
7
17
4
8
AF/TA
9
26
3
i-XCD120 B T
VOL
20
9/AMS
10
MUTE
MENU
SEL
13
CD/MP3/USB/SD/MMC CAR RADIO W ITH iP OD DOC KING
VOL
TEL
MENU
2
14
0
MODE
BAND
7/PTY
DISP
7
21
2
12
19
2
3
4
5
6
SCN
RPT
SHF
- 10
+ 10
15
18
16
22
25
AUX
11
23
24
1
1 Lecteur de cartes SD/MMC
2 Touches / , /# (syntonisation vers le bas/haut, station/plage
précédente/suivante, retour/avance rapide)
3 Slot d’insertion du disque
4 Afficheur LCD
5 Touche /SEL (mise en marche/arrêt / sélection)
14 Touche /DISP (répondre à l'appel/affichage)
15 Touche 2/SCN (balayage des présélections)
6 Touche
19 Touche 1/►II (lecture/pause)
(éjection du disque)
7 Touches VOL / (réglage du volume)
8 Touche
(retrait de la façade)
9 Port USB
10 Touche
/MUTE/MENU (terminer un appel / sourdine / menu)
11 Entrée auxiliaire AUX
12 Touche 0/MODE/BAND (sélection d’un mode / sélection d’une bande)
13 Touche TEL-MENU (menu téléphone)
FR-8
16 Touche 4/SHF (lecture aléatoire)
17 Touche 8/AF/TA (fréquence alternative/infos trafic)
18 Touche 3/RPT (lecture répétée)
20 Touche 9/AMS (mémorisation automatique des stations /
balayage des stations en mémoire)
21 Touche 7/PTY (type de programme)
22 Touche 5/-10 (saut de 10 plages vers l’arrière)
23 Voyant LED anti-vol
24 RESET (réinitialisation)
25 Touche 6/+10 (saut de 10 plages vers l’avant)
26 MIC (microphone intégré pour la fonction Bluetooth)
Fonctionnement général
Mise en marche/arrêt de l’appareil
Appuyez sur la touche
pour mettre l’appareil en marche.
Appuyez sur les touches VOL ▲/▼pour régler le niveau de volume.
Lorsque l’appareil est en marche, appuyez longuement sur la touche
pour éteindre l’appareil.
Réglage du son
Appuyez de manière répétée sur la touche SEL pour sélectionner l’un des réglages audio suivants :
« VOL » (volume) ¼ « BAS » (graves) ¼ « TRE » (aigus) ¼ « BAL » (balance) ¼ « FAD » (fader)
Effectuez ensuite le réglage à l’aide des touches VOL /.
Menu de configuration du système
Appuyez sur la touche MUTE/MENU (touche 10, page 8) pour accéder au menu de configuration système puis appuyez de manière
répétée sur cette même touche pour sélectionner l’une des options de réglage proposées.
Utilisez les touches VOL / pour régler les différents paramètres.
« ADJ xx:xx » : Appuyez sur la touche VOL pour régler les heures et appuyez sur la touche VOL pour régler les minutes.
« BEEP ALL » (bip) : Le bip retentit à chaque fois qu’une touche est enfoncée.
• « BEEP OFF » (désactivé) : Le bip est désactivé.
• « BEEP 2ND » : Un bip retentit à chaque fois qu’une touche à double fonction est maintenue enfoncée.
« TAVOL xx » : Réglage d’un niveau de volume lors de la diffusion d'infos trafic.
« EON ON/OFF » : Activation / désactivation de la fonction EON.
« DSP »: Sélection d’un mode équaliseur : « NONE » (désactivé), « FLAT » (normal), « CLAS » (classique), « POP », « ROCK ».
« LOUD ON/OFF » : Activation / désactivation de la fonction Loudness.
« LOC ON/OFF » : Activation / désactivation de la réception des stations locales.
« REG ON/OFF » : Activation / désactivation du mode régional.
« STEREO / MONO » : Lorsque la réception est faible et que le son est de mauvaise qualité, il est recommandé de passer en mode
mono.
« ALRM ON/OFF » : Activation / désactivation de l’alarme pour les émissions d’urgence.
FR-9
Affichage d’informations
Appuyez de manière répétée sur la touche DISP :
- Si vous recevez une station RDS :
En mode radio :
Horloge ¼ Type de programme ¼ Nom de la station ¼ Fréquence¼
En mode disque, iPod, USB, SD/MMC ou AUX :
Horloge ¼ Type de programme ¼ Nom de la station ¼ Fréquence ¼ Fonction (ex. : numéro de plage) ¼
- Si vous recevez une station non-RDS :
En mode radio :
Horloge ¼ « PTY NONE » (pas de type de programme) ¼ « PS NONE » (pas de nom de station) ¼ Fréquence ¼
En mode disque, iPod, USB, SD/MMC ou AUX :
Horloge ¼ « PTY NONE » (pas de type de programme) ¼ « PS NONE » (pas de nom de station) ¼ Fréquence¼
Fonction sourdine
Pour couper instantanément le son, appuyez longuement sur la touche MUTE. Appuyez à nouveau longuement sur cette touche
pour rétablir le son.
Sélection d’une source
Appuyez de manière répétée sur la touche MODE pour permuter entre les modes source CD, iPod, USB, SD/MMC, AUX IN et
RADIO.
Fonction ESP (anti-choc)
Cet appareil est équipé d’un système antichoc qui mémorise à l’avance une certaine partie du fichier audio. Cela évite toute
interruption de musique lorsque le véhicule roule sur une chaussée dégradée.
Voyant LED anti-vol
Ce voyant LED clignote lorsque l’appareil est relié à l’alimentation.
Fonction de réinitialisation
Appuyez sur RESET dans les cas suivants :
- Vous venez de terminer l’installation de l'appareil (tous les branchements sont effectués).
FR-10
- Aucune touche ne répond.
- Le disque ne peut pas être inséré dans le compartiment disque.
- L’afficheur présente des caractères incompréhensibles.
Appuyez sur RESET à l'aide de la pointe d'un stylo ou d’un objet métallique pointu. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas
correctement après la réinitialisation, utilisez un coton-tige imbibé d’alcool isopropylique pour nettoyer les points de contact situés à
l'arrière de la façade.
Fonctionnement de la radio
Utilisez la touche MODE pour sélectionner le mode radio.
Sélection d’une bande de fréquence
En mode radio, appuyez longuement et de manière répétée sur la touche BAND pour sélectionner une des trois bandes de
fréquences selon l’ordre suivant : -> FM 1 -> FM 2 -> FM 3 ->
Syntonisation automatique / manuelle (par pas de 50 KHz)
- Syntonisation automatique :
Appuyez brièvement sur la touche
/
pour lancer la syntonisation automatique vers l’arrière/l’avant. La fréquence
diminue/augmente jusqu’à ce que l’autoradio trouve une station au signal fort sur la bande actuellement sélectionnée.
- Syntonisation manuelle :
- Appuyez longuement sur la touche / jusqu’à ce que le message « MANUAL » (recherche manuelle) apparaisse sur l’afficheur :
l'autoradio passe en mode de syntonisation manuelle. Appuyez de manière répétée sur la touche / pour augmenter ou
diminuer la fréquence pas par pas pour trouver la station radio de votre choix sur la bande actuellement sélectionnée. Pour
augmenter ou diminuer plus rapidement la fréquence, maintenez enfoncée la touche / .
En mode de syntonisation manuelle, si aucune des deux touches n’est activée durant 5 secondes, l’autoradio passe
automatiquement en mode de syntonisation automatique. Le message « AUTO » (recherche automatique) apparaît sur l’afficheur
LCD.
Mémorisation de stations et écoute de stations mémorisées
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 18 stations (6 par bande) de manière manuelle ou automatique.
- Pour mémoriser une station :
- Sélectionnez une bande (si nécessaire).
- Recherchez une station de radio à l’aide des touches / . (Voir section « SYNTONISATION AUTOMATIQUE/MANUELLE ».)
- Appuyez sur une des touches numérotées de 1 à 6 pendant au moins 2 secondes.
FR-11
- Ecoute d’une station mémorisée :
- Sélectionnez une bande (si nécessaire).
- Appuyez brièvement sur la touche numérotée (1-6) correspondant à la présélection de station souhaitée pour écouter cette station.
En mode RDS, la radio sélectionne la fréquence alternative dont le signal est le plus fort.
Mémorisation automatique / balayage des présélections
- Balayage des présélections :
Appuyez sur la touche AMS pour balayer les différentes présélections. Si le signal est suffisamment fort, la radio balaye chaque
présélection pendant 5 secondes. L’autoradio arrête le balayage sur la station de départ. Pendant le balayage, l’indication du
numéro de présélection clignote sur l’afficheur LCD. Appuyez une nouvelle fois sur la touche AMS pour arrêter le balayage des
différentes présélections.
- Mémorisation automatique :
Appuyez sur la touche AMS pendant plus de 2 secondes pour lancer la mémorisation automatique. L’autoradio part des fréquences
les plus basses et mémorise automatiquement les 6 stations au signal le plus fort sous les 6 numéros de présélection de la bande
sélectionnée. Lorsque la mémorisation automatique est terminée, l’autoradio effectue un balayage des 6 présélections qu’il vient de
mémoriser.
SYSTEME RDS (RADIO DATA SYSTEM)
Les fonctionnalités du système RDS sont :
PI (Program identification) : code d’identification de la station radio.
PS (Program Service) : nom de la station radio.
PTY (Program type) : type de programme. (exemples : actualités, musique POP, sports,…)
TP (Traffic program) : code indiquant une station émettant des informations trafic.
TA (Traffic Announcement) : fonction permettant la diffusion d’infos trafic.
AF (Alternative Frequencies) : fonction permettant la recherche automatique de la meilleure fréquence alternative disponible.
Réglage du mode AF (fréquences alternatives)
Appuyez brièvement sur la touche AF pour activer ou désactiver le mode AF (fréquences alternatives).
Lorsque cette fonction est activée, l’indication « AF » apparaît sur l’afficheur LCD.
FR-12
Lorsque la réception devient mauvaise, l’indication « AF » se met à clignoter et l’appareil cherche une fréquence alternative avec un
meilleur niveau de signal.
Utilisation du PTY pour sélectionner une émission
Cette fonction vous permet de rechercher un type d’émission particulier. Pour sélectionner un type de programme, appuyez sur la
touche PTY. L’indication « PTY » apparaît sur l’afficheur LCD. Maintenez cette touche enfoncée pour afficher le menu PTY. Utilisez
les touches VOL/ pour sélectionner un type de programme puis appuyez sur la touche / pour lancer la recherche.
L’indication « PTY » apparaît sur la gauche de l’afficheur. Si l’appareil ne trouve pas de station diffusant le type de programme
sélectionné, l’indication « NOT FND » (pas trouvé) s’affiche pendant 5 secondes et la station précédemment en cours est diffusée.
Retransmission des informations trafic
Il est possible de programmer l’autoradio pour qu’il quitte automatiquement le mode disque, iPod, USB, SD/MMC, AUX ou la station
radio en cours lorsque des infos trafic sont diffusées.
Appuyez longuement sur la touche TA pour activer ou désactiver le mode TA (informations trafic). Lorsque le mode TA est activé,
l’appareil retransmet automatiquement les informations trafic disponibles. L’indication « TP » s’affiche lors de la réception d’une
station diffusant des infos trafic.
Utilisation du lecteur CD/MP3/WMA
Utilisez la touche MODE pour sélectionner le mode disque.
Chargement/retrait d’un disque
Appuyez sur la touche pour faire basculer la façade. Insérez le disque dans le compartiment disque, face imprimée vers le haut.
La lecture commence automatiquement.
Pour retirer le disque du lecteur, appuyez sur la touche .
Sélection d’une plage
Appuyez sur la touche / pour revenir à la plage précédente ou pour passer à la plage suivante. Le numéro de la plage apparaît
sur l'afficheur.
Maintenez enfoncée la touche / pour effectuer un retour ou une avance rapide. Relâchez la touche pour revenir à la lecture
normale.
Appuyez sur les touches -10/+10 pour effectuer un saut de 10 plages vers l’arrière/vers l'avant.
FR-13
Lecture / pause
Appuyez sur la touche II pour mettre la lecture en pause. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Fonction introduction
Appuyez sur la touche SCN pour lire les premières secondes de chaque plage du disque. Appuyez à nouveau sur cette touche pour
arrêter la fonction introduction et écouter la musique normalement.
Lecture en boucle d’une plage
Appuyez sur la touche RPT pour lire une plage de manière répétée. Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler la lecture
répétée.
Lecture aléatoire de toutes les plages
Appuyez sur la touche SHF pour commencer la lecture aléatoire de toutes les plages du disque. Appuyez de nouveau sur cette
touche pour annuler la lecture aléatoire.
Recherche d’un fichier ou d’un répertoire (MP3/WMA)
Appuyez de manière répétée sur la touche AMS pour sélectionner l'un des modes de recherche suivants :
Recherche par numéro de fichier ¼
Recherche par nom de fichier ¼
- Recherche par répertoire ¼
Recherche par numéro de fichier
L’indication « 00 » apparaît sur l’afficheur.
a) Utilisez les touches VOL/ pour sélectionner le numéro du fichier de votre choix.
b) Appuyez longuement sur la touche MODE pour commencer la lecture.
Recherche par nom de fichier :
L’indication « A
” apparaît sur l’afficheur et le « A » clignote.
a) Utilisez les touches VOL/ pour sélectionner un caractère. Les caractères disponibles sont les suivants : « A-Z » et « 0-9 ».
b) Appuyez sur la touche SEL pour confirmer votre saisie. Le caractère suivant clignote.
c) Répétez les étapes a) et (b) pour entrer le nom du fichier.
d) Appuyez longuement sur la touche MODE pour rechercher le fichier correspondant. Si ce nom de fichier n’existe pas, l’indication
« NO MATCH » (aucun résultat) apparaît sur l’afficheur LCD.
FR-14
Recherche par répertoire
a) Utilisez les touches VOL/ pour sélectionner un répertoire dans le menu racine. Si le disque ne contient aucun répertoire,
l’indication « ROOT/ » s’affiche.
b) Appuyez longuement sur la touche MODE pour lancer la lecture à partir du premier fichier du répertoire choisi.
UTILISATION DE PERIPHERIQUES USB ET DE CARTES MEMOIRE SD/MMC
- Lecture de fichiers MP3 d’une clé USB ou d’une carte SD/MMC :
Lorsque vous insérez un périphérique dans le port USB ou une carte mémoire dans le lecteur de cartes de l’appareil, l'autoradio
recherche les fichiers MP3 contenus sur celui-ci et commence automatiquement la lecture de ceux-ci.
Si vous insérez un disque dans l’appareil pendant la lecture d'un périphérique USB ou d’une carte mémoire, l'autoradio commence
automatiquement la lecture du disque. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode USB ou SD/MMC.
Remarques :
- Il est recommandé d’utiliser un câble USB afin d’éviter les mauvais contacts lorsque le véhicule est en mouvement.
- Les opérations de lecture des fichiers MP3 d'une clé USB ou d'une carte mémoire sont identiques à celles décrites dans la section
« Utilisation du lecteur CD/MP3/WMA ».
- Pendant l’utilisation d’une clé USB ou d’une carte mémoire, veuillez ne pas la toucher ou la retirer.
- Cet appareil ne supporte que les périphériques USB standard.
- Il est recommandé de retirer les piles de votre lecteur MP3 avant de la connecter au port USB de l’autoradio. L’appareil pourrait
s’abîmer.
Recharge de votre iPod et lecture de son contenu
Connexion de votre iPod
Connectez votre iPod à l'aide du câble iPod fourni via le port USB (ou l'entrée AUX IN dans le cas d’un iPod Shuffle) de la façade.
L’appareil passe automatiquement en mode iPod si le contact du véhicule est enclenché.
Recharge de l’iPod
Lorsqu’un iPod est connecté à l’appareil, l’appareil procède automatiquement à la recharge de celui-ci tant que le contact du
véhicule est enclenché.
FR-15
Lecture du contenu d’un iPod
Cet appareil vous permet de commander directement votre iPod à l’aide des commandes de l’autoradio. Il affiche également sur
l’afficheur LCD les informations musicales disponibles. Lorsqu’un iPod est installé sur l’appareil et que l’appareil est en marche,
appuyez sur la touche MODE de manière répétée pour sélectionner le mode iPod. L’appareil commence automatiquement la
lecture des fichiers placés sur l’iPod. Le mode d’utilisation est le même que celui décrit dans la section « Utilisation du lecteur
CD/MP3/WMA ».
Remarques :
• Cet appareil n'est pas capable de lire les fichiers vidéo ou les albums vidéo enregistrés sur l'iPod.
• Vous pouvez également utiliser les commandes de votre iPod.
Sélection d’une playlist
Pendant la lecture d'un iPod, appuyez sur la touche AMS pour accéder au mode Playlist (liste de lecture). Appuyez de manière
répétée sur la touche VOL/ pour sélectionner une option : ARTISTE/ALBUMS/CHANSONS/GENRES/COMPOSITEURS.
Appuyez ensuite sur la touche MENU pour confirmer. Utilisez les touches VOL ▲/▼pour rechercher un fichier audio puis appuyez
longuement sur la touche MODE pour lire le fichier sélectionné.
Fonction Bluetooth
1. Appairage
1.1 Avant l’appairage, veuillez activer la fonction Bluetooth de votre téléphone portable, puis procédez à la recherche
d'équipements Bluetooth. Lorsque votre téléphone portable vous le demande, entrez le code « 0000 » et confirmez depuis votre
téléphone portable.
1.2 Si l’appairage réussit, le symbole
apparaît sur l’afficheur LCD. Si l’appairage échoue, le symbole
clignote.
Remarque :
Une fois l’appairage terminé, la connexion s’établit automatiquement si votre téléphone est équipé de cette fonction. Si ce n’est pas
le cas, veuillez connecter manuellement votre téléphone portable à l’autoradio Bluetooth.
2. Connexion/déconnexion
2.1 Connexion
L’autoradio se connecte ou se reconnecte au téléphone portable avec lequel il a été appairé. Si la connexion s’établit, l’indication
« CONNECT » (connexion) apparaît sur l’afficheur LCD. Si la connexion échoue, le symbole clignote sur l’afficheur.
FR-16
2.2 Déconnexion
Si l’autoradio Bluetooth est connecté à votre téléphone portable, appuyez longuement sur la touche
déconnecter les deux appareils.
pour éteindre l’appareil et
3. Composition d’un appel
3.1 Formez directement le numéro depuis votre téléphone portable. Les indications BT AUDIO, puis DIALING puis HANDFREE
s’affichent sur l’autoradio.
3.2 Composer un numéro à l’aide des touches 0 à 9 de l’autoradio :
Lorsque l’autoradio est relié au téléphone portable, appuyez longuement sur la touche . Le curseur clignote sur l’afficheur de
l’autoradio, utilisez les touches 0 à 9 pour entrer un numéro de téléphone. Les chiffres que vous saisissez apparaissent
simultanément sur l’afficheur LCD. Si vous vous trompez lors de la composition du numéro de téléphone, appuyez longuement sur
la touche
pour effacer le chiffre incorrect. Appuyez sur la touche
pour appeler ce numéro, l’indication DIALING apparait
d’abord sur l’afficheur, puis celui-ci indique la durée de l’appel.
3.3 Rappeler le dernier numéro composé :
3.3.1 Lorsque l’autoradio est connecté au téléphone portable, appuyez longuement sur la touche TEL-MENU. L’indication REDIAL
apparait d’abord sur l’afficheur, puis HANDFREE et ensuite la durée de la communication.
4. Accepter / Rejeter / Terminer un appel
4.1 Accepter un appel
Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur la touche pour l’accepter.
4.2 Rejeter un appel
Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur la touche
pour le rejeter.
4.3 Terminer un appel
Pour terminer votre appel, raccrochez en appuyant sur la touche . L’indication BT AUDIO s’affiche sur l’autoradio.
5. Rediriger un appel vers votre téléphone portable
Si vous ne souhaitez pas que votre conversation puisse être entendue dans les haut-parleurs reliés du véhicule, redirigez l’appel en
cours vers votre téléphone portable en appuyant longuement sur la touche TEL-MENU. Pour ensuite rediriger cet appel vers votre
autoradio, maintenez appuyée la touche TEL-MENU.
FR-17
6. Menu Bluetooth
Lorsque l’autoradio est connecté au téléphone portable, appuyez de manière répétée sur la touche TEL-MENU pour faire défiler le
menu Bluetooth. Voici la structure du menu Bluetooth :
« PRE NUM » : Liste des numéros mémorisés (jusqu’à 10 numéros).
« RECEIVED » : Liste des 10 derniers appels reçus.
« DIAL » : Liste des 10 derniers numéros composés.
« MISSED » : Liste des 10 derniers appels en absence.
« AUTO ANS » / « MANU ANS » : Réponse automatique / Réponse manuelle.
Appuyez sur la touche TEL-MENU pour sélectionner l’une de ces options. Appuyez sur la touche SEL pour accéder au sous-menu
correspondant à l'option choisie. Appuyez sur la touche
pour quitter le sous-menu. Appuyez une nouvelle fois sur la touche
pour quitter le menu Bluetooth.
a) Sélectionner un numéro dans la liste des numéros mémorisés :
Vous pouvez sélectionner un numéro présent dans la liste des numéros mémorisés à l’aide de la touche VOL (pour avancer dans
la liste) ou VOL (pour reculer dans la liste).
b) Ajouter un numéro à la liste des numéros mémorisés :
- Appuyez sur la touche SEL pour entrer dans la liste des numéros mémorisés. Si vous n’avez pas encore entré de numéro dans la
liste, l’indication « NONE (0-9) » (vide 1-9) apparaît sur l’afficheur.
- Appuyez ensuite sur la touche SEL pour accéder au mode édition.
- Pour saisir un numéro, utilisez les touches numérotées de 0 à 9, # ou *. Le numéro que vous saisissez apparaît simultanément sur
l'afficheur LCD. Si vous vous trompez lors de la composition du numéro de téléphone, appuyez longuement sur la touche
pour
effacer le chiffre incorrect.
- Lorsque vous avez terminé d'encoder le numéro de téléphone, appuyez sur la touche SEL pour le mémoriser. Appuyez sur la
pour sortir du mode édition.
touche
c) Appeler un numéro présent dans une des listes du menu Bluetooth :
Lorsque vous êtes dans la liste des numéros mémorisés, des appels reçus, des numéros composés ou des appels en absence,
vous pouvez appeler directement l'un de ces numéros en appuyant sur la touche .
FR-18
d) Réponse automatique / Réponse manuelle
Utilisez la touche TEL-MENU pour sélectionner l'option « AUTO ANS » / « MANU ANS » dans le menu Bluetooth. Sélectionnez
ensuite le réglage « AUTO ANS » (réponse automatique) ou « MANU ANS » (réponse manuelle) à l’aide des touches
VOL/VOL.
7. Fonction A2DP
Si votre téléphone portable en est équipé, la fonction A2DP (profil de distribution audio avancée) vous permet d’écouter la musique
de votre téléphone portable via les haut-parleurs du véhicule.
7.1 La fonction A2DP s’active automatiquement lorsque l’utilisateur l’a activée sur sont téléphone portable. Utilisez la touche MODE
pour sélectionner le mode BT AUDIO (A2DP).
7.2 Le mode d’utilisation est le même que celui décrit dans la section « Utilisation du lecteur CD/MP3/WMA ».
Remarque : Lorsque vous utilisez la fonction A2DP, si un appel est reçu ou si l’utilisateur compose un numéro, la musique du
téléphone portable est interrompue. Vous devez alors réactiver la fonction après votre appel. Remarque : L’utilisation de la fonction
A2DP peut varier d’un téléphone portable à un autre. Dans certains cas, il suffit de relancer la lecture après l’appel téléphonique ;
dans d’autres cas, la lecture reprend automatiquement. Avec certains modèles de téléphones portables, il peut être nécessaire de
procéder à un nouvel appairage pour utiliser la fonction A2DP suite à l’arrêt de l'autoradio.
AVERTISSEMENTS :
1. Assurez-vous que la distance entre votre téléphone portable et l’autoradio ne dépasse pas 3 mètres.
2. Etant donné que de nouveaux téléphones apparaissent constamment sur le marché, il se peut que cet appareil ne soit pas
compatible avec certains modèles de téléphones Bluetooth.
Utilisation de l’entrée auxiliaire
L’autoradio comporte une entrée auxiliaire en façade (AUX IN). Cette entrée peut être connectée à la sortie casque d’un iPod ou à
d’autres lecteurs MP3. Si vous connectez l’un de ces appareils à l’entrée auxiliaire, appuyez sur la touche MODE pour sélectionner
le mode AUX.
Remarque : dans ce cas, vous ne pourrez piloter votre lecteur directement à l’aide de l’autoradio, utilisez votre appareil pour
sélectionner un morceau ou même régler le niveau de volume.
FR-19
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
GÉNÉRALITÉS
Alimentation
DC 12 V, borne négative à la masse
Dimensions de l’appareil
178 (L) x 160 (Pr.) x 50 (H) mm
Réglage de la tonalité
- Graves (à 100 Hz) ±10 dB
- Aigus (à 10 kHz) ±10 dB
Puissance
13,2 V
14,4 V (moteur allumé)
Fusible : 15 A (max.)
SORTIE 10% THD
4 x 16 W
4 x 19 W
RADIO
TUNER FM
Gamme de fréquences : 87,5 – 108,0 MHz
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz
Sensibilité (signal/bruit = 30 dB) : 4 µV
Rapport signal/bruit : > 40 dB
Séparation stéréo : > 20 dB
USB / SD/MMC
Type de port USB : 2.0
Capacité maximale supportée par le port USB : 32 Go
Types de cartes mémoire : SD/MMC
Capacité maximale supportée par le lecteur de cartes SD/MMC :
32 Go
LECTEUR CD
Rapport signal/bruit : > 55 dB
Séparation des voies : > 40 dB
Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz
Disques et fichiers compatibles : CD-DA, CD-R/RW, MP3,
WMA
FR-20
GUIDE DE DEPANNAGE
PROBLEMES
L’appareil ne se met
pas en marche.
Impossible de charger
ou d’éjecter le disque.
CAUSE(S)
SOLUTION(S)
Tournez la clé de contact sur la position
Le +12 V contact de la voiture est coupé.
« Accessoires » de manière à ce que l'appareil soit
alimenté.
Remplacez le fusible du véhicule par un nouveau
Le fusible du véhicule alimentant l’appareil a fondu.
possédant les mêmes caractéristiques que l’ancien.
Le faisceau ISO n’est pas raccordé correctement.
Démontez l’appareil du tableau de bord et vérifiez
les connexions électriques.
Le fusible du câble d’alimentation a fondu.
Remplacez le fusible par un nouveau possédant les
mêmes caractéristiques que l’ancien.
Un disque se trouve déjà dans le lecteur.
Retirez le disque du lecteur et insérez l’autre disque.
Le disque est introduit face imprimée vers le bas.
Insérez le disque, face imprimée vers le haut.
Le disque est très sale ou abîmé.
Nettoyez le disque ou essayez d’en lire un autre.
De la condensation s’est formée dans le lecteur.
Pas de son.
Le son saute.
Le niveau de volume est réglé au minimum ou la
fonction sourdine est activée.
Les branchements ne sont pas corrects.
Le disque est très sale ou abîmé.
L’angle d’installation de l’appareil est supérieur à
30°.
Les touches de la
Le microprocesseur intégré ne fonctionne pas
façade ne fonctionnent
correctement à cause d’interférences électriques.
pas correctement.
Le câble de l’antenne n’est pas correctement
La radio ne marche pas.
branché.
FR-21
Laissez l’autoradio hors tension pendant environ
une heure puis remettez-le sous tension.
Réglez le volume sur le niveau souhaité ou
désactivez la fonction sourdine.
Vérifiez les branchements.
Nettoyez le disque ou essayez d’en lire un autre.
Installez l’appareil de manière à ce que l’angle
d’installation soit inférieur à 30° par rapport au plan
horizontal.
Appuyez sur RESET.
La façade n’est pas correctement emboîtée.
Emboîtez-la correctement.
Vérifiez le branchement du connecteur d’antenne.
Pas de son / pas
d’affichage en mode
iPod.
Les signaux sont trop faibles.
Sélectionnez une station manuellement.
L'iPod n’a pas été connecté correctement.
Votre iPod n’est pas supporté.
Vérifiez la connexion de l’iPod.
Veuillez utiliser un iPod supporté par cet autoradio.
Si à l’avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter que les appareils électriques ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus proche.
Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour de plus amples détails (Directive sur les déchets électriques et
électroniques).
FR-22

Manuels associés