▼
Scroll to page 2
of
20
FR CEARUSB2 Autoradio FM – RDS –CD/MP3 Toute l’équipe de NEOM vous félicite de votre acquisition et vous remercie de votre confiance. Vous êtes en possession d’un équipement de qualité et de haute technologie. Afin de profiter au mieux de votre appareil, de maîtriser ses capacités et pour prévenir de tous risques éventuels, nous vous recommandons de prêter la plus grande attention à la lecture de ce manuel avant toute manipulation. Les différents chapitres abordés seront les suivants : CONTENU INSTALLATION 01 1. MONTAGE AVANT SUPPORT DIN (Methode A) 01 2. MONTAGE ARRIERE SUPPORT DIN (Methode B) 03 UTILISATION DE LA FAÇADE DETACHABLE 03 INFORMATION SUR LES DISQUES 04 CABLAGE ET CONNEXION 06 OPERATIONS 07 LOCALISATION DES TOUCHES 07 OPERATIONS GENERALE 08 FONCTIONNEMENT RADIO 10 FONCTION RDS (Radio Data System) 11 LECTEUR CD/MP3/WMA 12 CD MIXTE 13 FONCTION USB 13 FONCTION DE CARTES SD/MMC 14 FONCTION AUX IN 14 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 14 DEPISTAGE D'ERREUR 15 GARANTIE 16 Installation Remarque: z Si aucun emplacement n'est défini dans le véhicule, choisissez un emplacement qui n'interférera pas avec l'utilisation de votre véhicule. z Avant d'installer définitivement votre autoradio, vérifiez l'intégralité de vos connexions et effectuez un test préalable pour vous enquérir du bon fonctionnement de votre produit. z N'utilisez pas d'autres éléments d'installation que ceux qui sont fournis avec votre autoradio. Vous risqueriez de détériorer votre appareil. z Si l'installation de votre autoradio nécessite des découpes ou des perçages particuliers, rapprochez vous d'un professionnel. z En aucun cas, l'emplacement que vous aurez choisi ne devra présenter un risque (projectile) pour l'ensemble des occupants du véhicule. z Pour des raisons de fiabilité, nous vous déconseillons d'utiliser votre appareil avec un angle d'inclinaison supérieur à 30°. Evitez les emplacements sujets à la chaleur (sortie de chauffage du véhicule, exposition importante au soleil), un excès de température risque de détériorer votre appareil z Vis de transport Retirez les vis de transport avant de procéder à l'installation. Retirez la vis avant l’installation. Montage DIN avant & arrière Cet appareil peut être fixé de deux manières différentes : fixation avant (montage conventionnel) ou fixation arrière (par le biais des trous filetés sur le corps de votre autoradio). Pour de plus amples informations, référez vous aux schémas d'installation suivant : 1. Montage avant support DIN (Methode A) Emplacement d'installation Votre appareil peut être installé dans un emplacement ayant les dimensions d'ouverture suivantes: 53mm 182mm Installation de l'appareil Assurez vous de tester votre câblage avant de procéder aux étapes suivantes d'installation. 1. Débranchez la borne négative de votre batterie afin d'éviter tout risque de court-circuit. 2. Repérez les câbles de connexion et d'antenne. 3. Appuyez sur le bouton REL de la façade afin de retirer cette dernière (référez vous à la section « utilisation de la façade détachable »). 4. Démontez l'entourage plastique de façade. 5. Insérez les clefs de décrochement (fournies dans l'emballage de l'autoradio) dans les deux ouvertures latérales jusqu'à la perception d'un « click », puis faites glisser le cerclage de l'autoradio vers l'arrière afin de le dégager du corps de votre appareil. 01 Manchon Le cadre extérieur Clé Écrou Rondelle à ressort hexagonal Bande métallique Boulon de montage Façade Rondelle simple Vis à tôle Clé 6. Insérez le cerclage de fixation dans l'emplacement que vous aurez choisi dans le tableau de bord, puis repliez les angles de blocage d'étrier prévu à cet effet. Tous les angles de blocage ne pourront pas être utilisés, sélectionnez ceux qui permettrons de bloquer au mieux le cerclage au sein de son emplacement. Languettes Tableau de bord Tournevis Manchon 7. Connectez les fiches ISO et le câble d'antenne. 8. Faites glisser le corps de l'appareil dans le cerclage jusqu'à son blocage. 9. Pour une fixation plus sécurisée, utilisez la barrette de fixation métallique perforée fournie. Pour ce faire, utilisez la tige filetée, l'écrou (M5) et la rondelle fournis pour fixer la barrette métallique au dos de votre appareil. Puis repérez un emplacement (de préférence métallique) pour fixer l'autre partie de la barrette métallique au dessous de votre tableau de bord. Pour ce faire utiliser la seconde vis fournie (5x25) ainsi que la seconde rondelle. Prêtez attention a ne pas utiliser de vis trop longue pour la fixation coté autoradio, dans le cas contraire, vous risqueriez de détériorer la partie électronique de votre appareil se situant juste derrière l'emplacement d'entrée de visserie. 02 10. Reconnectez la borne négative de la batterie, remontez l'entourage plastique de façade et replacez la façade détachable sur votre appareil (section «utilisation de la façade détachable) Démontage de l'appareil 1. Coupez le contact de votre véhicule et déconnectez la borne négative de la batterie. 2. Le cas échéant, démontez la barrette métallique de fixation. 3. Pressez le bouton REL de la façade afin de détacher cette dernière. 4. Démontez l'entourage plastique de la façade. 5. Insérer les clefs de décrochement dans les deux emplacements latéraux prévus à cet effet, puis retirez l'appareil vers vous pour le sortir du tableau de bord. 2. Montage arriere support DIN (Methode B) Si votre véhicule est de marque Nissan ou Toyota, utilisez cette méthode de fixation. Pour ce faire utilisez les vis fournies et fixez les aux emplacements dédiés T (Toyota), N (Nissan) et utilisez les emplacements du véhicule. Utilisation de la façade détachable Enlèvement la façade détachable 1.Pressez le bouton REL de la façade. Bouton REL Support de montage Vue latérale présentant les orifices des vis portant les indications T N Vis 2.Tirez la façade vers vous. Vis Tableau de bord ou console 3.Placer la dans son étui de transport. De cette manière, fixez l'autoradio en mettant les trous face aux emplacements du véhicule, et utilisez les vis fournies (5x5mm) pour solidariser l'ensemble. Remarque: Le cerclage ainsi que la barrette de fixation ne sont pas nécessaire à la méthode B d'installation. Étui protecteur Façade Mise en place de la façade Pour installer la façade détachable, placez les encoches de fixation dans les emplacements prévus à cet effet, puis appuyez sur la partie opposée de la façade pour la solidariser. Façade 03 Précautions d'utilisations 1. Ne faites pas tomber la façade. 2. N'exercer pas de pression ni sur l'afficheur, ni sur les touches lors de la manipulation de la façade. 3. Veillez à ne pas perturber les contacts entre la façade et le corps de votre appareil. 4. Utilisez un tissu propre et sec pour nettoyer ces connecteurs en cas d'instabilité de contact. 5. N'exposez jamais la façade à de fortes chaleurs ou à un ensoleillement direct. 6. Evitez tous contacts possibles avec des produits volatiles contenant des solvants avec la façade de votre appareil 7. N'essayez jamais de démonter la façade de votre appareil. Informations sur les disques A. Disques standards: 1. Il est conseillé de n'utiliser que des disques de formes standards (rondes diamètre 12cm). Les autres formes risquent d'abimer la section CD de votre appareil. 2. Les CD recouverts de papier ou d'autocollants risquent de perturber le bon fonctionnement de la partie CD de votre appareil. Les salissures, poussières, rayures sont également à proscrire. B. CD/R(disques enregistrables) & CDR/W(disques réenregistrables). 1. N'utiliser que des disques portant les mentions suivantes Recordable 04 2. Cet appareil ne peut accepter que des disques CD/R & CD/RW finalisés. Reportez vous au mode d'emploi de votre utilitaire de gravure pour prendre connaissance des méthodes de finalisations de CD/R & CD/RW. 3. En fonction de la méthode d'enregistrement utilisée pour les CD/R & CD/RW, certains risquent de ne pas fonctionner correctement sur cet appareil (Voir *1) *1 Pour plus de compatibilités, veuillez suivre les recommandations cidessous : A. Gravez les CD/RW à une vitesse deX1 ou de X2 maximum B. Gravez les CD/R à une vitesse de X1ou de X2 maximum C. Evitez de graver un CD/RW plus de cinq fois. C. Informations sur les fichiers MP3 N'utilisez que les formats de disque ISO 9660 à niveau 1&2 avec les extensions Joliet & Roméo. 1. En nommant une piste, vérifiez qu'elle porte la mention “.MP3”. 2. N'utilisez pas cette mention pour les disques ne contenant pas de fichiers MP3. D. Manipulation et nettoyage - La poussière, la saleté, les éraflures et les disques déformés sont à proscrire. - Ne placer aucuns autocollants sur les surfaces du disque. - Ne rayez pas les disques. - Si vous n'utilisez pas votre CD, ranger le dans sa boite et ranger cette dernière dans un endroit sur. - Eloignez votre CD des emplacements suivants : 1. Exposition directe au soleil. 2. Sales, poussiéreux et humides 3. A proximité du chauffage. 4. Sur les sièges ou le tableau de bord Nettoyage Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux et nettoyez le disque du centre vers son extérieur pour dégager les salissures. Si les saletés persistent, vous pouvez utiliser de l'alcool d'isopropyle en prenant soin de ne frotter que très légèrement. Remarque : Un disque légèrement rayé pourra tout de même fonctionner sans que son écoute soit perturbée dans des conditions d'utilisations normales. Cependant nous ne recommandons en aucun cas une utilisation prolongée de ce type de support. E. Préparation des disques neufs avec bords légèrement rugueux. Certains disques neufs peuvent présenter des surfaces légèrement rugueuses sur certains de ses bords. Ils ne peuvent en aucun cas être utilisés tel quel. Avant de s'en servir il faudra éliminer les bords rugueux à l'aide d'un crayon ou d'un stylo en appuyant légèrement sur la partie incriminée comme détaillé dans le schéma cidessous, jusqu'à disparition totale des éléments rugueux. Rugosités sur le bord extérieur. Crayon ou stylo à bille. Face imprimée le vers haut Ne touchez pas la face gravée du disque Ne pliez pas le disque Bords rugueux sur le côté inférieur. Essuyez le disque du centre vers le bord. 05 Câblage et connexion BLANC: SORTIE RCA AVANT GAUCHE BLANC: SORTIE RCA ARRIÈ GAUCHE ANTENNE L R 15 ROUGE: SORTIE RCA ARRIÈ DROITE FUSIBLE 15A CONNECTEUR ISO ROUGE: SORTIE RCA AVANT DROITE ORANGE TEL.MUTE CONNECTEUR ISO 06 A1 : Emplacement vide B1: HP arrière droite + (violet) A2 : Emplacement vide B2: HP arrière droite - (violet/noir) A3 : Emplacement vide B3: HP avant droite + (gris) A4 : + permanent (jaune) B4: HP avant droite - (gris/noir) A5 : Antenne électrique (bleu) B5: HP avant gauche + (blanc) A6 : Emplacement vide B6: HP avant gauche - (blanc/noir) A7 : + Après contact (rouge) B7: HP arrière gauche + (vert) A8 : Masse (noir) B8: HP arrière gauche - (vert/noir) Opérations Localisation des touches Façade détachable 27 28 6 CAR CD/MP3 PLAYER WITH ESP EJECT TA VOL D I S P VOL EQ 23 5 AUX IN 25 22 1 2 13 14 3 SCN 15 RPT 16 4 17 SH F 5 18 -10 6 +10 19 11 8 REL /P S AS S AM PWR/ MUTE CEARUSB2 2 ND 21 T 20 BA 24 EN 1 MOD 7 4 9 3 10 12 Lorsque la façade est enlevée: 27 26 29 30 Les touches (1) Bouton Marche ( ), Arrêt (MUTE) (2) Touche d’augmentation du volume (VOL+) (3) Touche de diminution du volume (VOL-) (4) Touche sélection (SEL) (5) Touche équaliseur (EQ) (6) Ecran LCD (7) Touche choix du Mode (MOD) (8) Bouton d’ouverture ( ) (9) Touche Bas ( ) syntonisation vers le bas, station / plage précédente, retour rapide) (10) Touche Haut ( ) syntonisation vers le haut, station / plage suivante, avance rapide (11) Auto-stockage / Preset memory Scan Touche MP3 (AMS) (12) Touche bande / Entrée (BND/ENT) (13) Touche lecture/ pause ( ) (14) Touche mode introduction (SCN) (15) Touche mode répétition (RPT) (16) Bouton de sélection des stations (1-6) (17) Touche mode aléatoire (SHF) (18) Touche saut de 10 pistes en arrière (-10) (19) Touche saut de 10 pistes en avant (+10) (20) Touche TA (infos trafic) (21) Touche AF (fréquences alternatives), REG (mode régional) (22) Touche PTY (type de programme) (23) Touche affichage (DISP) (24) Interface USB (25) Prise d'entrée AUX (26) Fente pour Carte mémoire SD/MMC (27) Fente pour CD (28) Bouton d’éjection ( ) (29) Voyant lumineux antivol (30) Touche remise à zéro RESET 07 Opérations générale Remise à zéro Vous devez remettre à zéro votre appareil après avoir remplacé la batterie de votre voiture ou après avoir changé les connexions. 1. Eteignez l'autoradio. 2. Appuyez sur le bouton REL ( ) et faites basculer la façade de votre autoradio, appuyez ensuite sur la touche RESET de votre appareil avec un stylo à bille ou avec un autre objet dans le genre afin de remettre votre produit à zéro. Appareil en/hors tension En mode power off, allumez l’appareil en appuyant sur n’importe quel bouton à l’exception du bouton REL ( ) ou bien insérer un disque dans la fente du lecteur. Quand l’appareil est en marche, appuyez longuement sur la bouton POWER ( ) pour l'éteindre. Réglage du volume sonore - Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour régler le niveau de volume. - Pour pouvoir calibrer les différents réglages sonores (volume, treble, balance et fader), appuyez brièvement sur le bouton SEL, répétez l’opération pour pouvoir passer d’un mode à l’autre. - Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour régler le paramètre sélectionné. - VOL (volume) : de 0, 1 à 44, 45. - BASS (basses) / TRE (aigus) : de -7 à +7. - BAL (balance) : 8L, 7L, ..., L=R, ..., 7R, 8R. - FAD (fader) : 8F, 7F, ..., F=R, ..., 7R, 8R. Remarque : L = gauche ; R = droite. F = avant ; R = arrière. Remarque: 1. Chaque mode reste actif 5 secondes avant de se remettre automatiquement au mode original. 2. Cependant, l’utilisation d’un EQ mode ne permet pas d’avoir accès simultanément aux fonctions Bass (Graves) et Treble (Aigus). Menu de configuration du système Appuyez sur SEL et maintenez-la enfoncée plus de 2 secondes pour accéder au mode menu système, puis appuyez un instant sur SEL pour sélectionner les éléments de menu par séries et en séquence comme suit : 08 “INVOL XX” (volume à la mise en marche) -> “ADJ XX.XX” (réglage de l'horloge) -> “BEEP ALL” (mode de tonalités par bips) –> “TAVOL XX” (volume infos trafic) -> “EON ON” (activation / désactivation EON) -> “DSP NONE” (mode équaliseur) -> “LOUD OFF” (activation/désactivation de Loudness) -> “LOC OFF” (activation / désactivation des stations locales) -> “REG OFF” (activation / désactivation fonction régional) -> “STEREO” (stéréo / mono) -> “ALARM ON” (activation / désactivation de l’alarme) -> “Exit” (quitter) Après avoir sélectionné l'élément de menu de votre choix, appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour choisir le mode de l'élément sélectionné. “INVOL XX” (volume à la mise en marche): “INVOL XX” s’affiche sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour régler le volume initial de l’unité. “ADJ XX.XX” (réglage de l'horloge): “ADJ XX.XX ” s’affiche sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche VOL+ pour régler l’heure, appuyez sur la touche VOL- pour régler les minutes. “BEEP ALL” (mode de tonalités par bips): L'autoradio est équipé de trois modes de tonalités par bips. - Mode Beep ALL: Un bip sonore est émis à chaque pression sur une touche. - Mode Beep 2nd: Le bip est émis lorsque vous maintenez enfoncée une touche à double fonction afin de passer d’une fonction à l’autre. - Mode Beep off: Les tonalités par bips sont désactivées. Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour sélectionner un des modes. “TAVOL XX” (volume infos trafic): Cette fonction vous permet de définir le volume minimum des annonces de circulation. La plage réglable s’étend de 0 à 45. La valeur par défaut est 17. Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour régler le volume des annonces de circulation. “EON ON” (activation / désactivation EON): Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour sélectionner EON ON ou EON OFF. “DSP NONE” (mode équaliseur): L'autoradio est équipé de quatre modes d'égalisation préréglés. Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour sélectionner un des modes EQ dans l’ordre suivant : DSP NONE (DÉSACTIVÉ) -> CLAS (classique) -> ROCK -> POP -> FLAT . “LOUD OFF” (activation/désactivation de Loudness): Cette fonction permet de renforcer l'intensité des basses. Après avoir accédé à ce mode, appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour choisir l'intensité des basses. “LOC OFF” (activation / désactivation des stations locales): En ville, la réception de la plupart des stations est suffisamment bonne et le réglage doit être défini sur le mode local (« LOCAL ON »). Pour rechercher des stations dont le signal est faible, basculez sur le mode « LOCAL OFF ». Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour activer ou désactiver le mode de réception local. “REG OFF” (activation / désactivation fonction régional): Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour sélectionner l'option fonction REG activée) ou l'option fonction REG désactivée). “STEREO” (stéréo / mono): Les stations FM sont captées en mode stéréo. Toutefois, si le signal est faible ou que la réception est mauvaise, le mode MONO permet souvent d'améliorer la qualité générale du son. Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour choisir l’effet sonore stéréo ou mono. “ALARM ON” (activation / désactivation de l’alarme): Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour activer ou désactiver l’alarme. Mode Muet (MUTE) Appuyez sur la touche ( ) pour rendre muette la source lue ou émise. Vous pouvez également avoir accès à ce mode au travers du MODE à l’aide de la molette. Sélection du mode Appuyez sur le bouton MODE de manière répétitive jusqu’à ce que vous ayez fait votre sélection parmi la séquence suivante : RADIO, disc (avec un disque CD/MP3/WMA inséré dans la fente), USB, carte SD, AUX IN. Mémoire de position d’origine - Si vous éteignez votre appareil pendant que ce dernier est en train de lire un CD, une clé USB, une carte SD etc. quand vous rallumerez ce dernier, vous retournerez exactement au dernier moment ou la lecture a été interrompue. - De la même manière, si votre appareil est en train de lire un CD, une clé USB, une carte SD etc. et que vous décidez subitement de changer de mode et qu’après cela vous désirez retourner au précèdent mode l’autoradio reprendra la lecture là ou vous l’avez interrompue. Affichage d'informations Appuyez à plusieurs reprises sur DISP pour afficher les options suivantes : - Lors de la réception d'une station RDS: En mode radio: CT -> PTY(type de programme) -> PS(nom de la station) -> FRÉQUENCE -> En mode DISC/USB/SD/MMC: CT-> PTY(type de programme) -> FRÉQUENCE -> PS(nom de la station) -> Numéro de piste / Durée de lecture ou nom du dossier, nom du fichier, titre, artiste et informations ID 3 sur l'album -> Remarque: Si l'horloge n'est pas réglée ou si aucune information sur le type de programme n'est reçue, les indications « CT NONE » (horloge non réglée) / « PTY NONE » (type de programme inconnu) s'affichent respectivement. - Lors de la réception d'une station non RDS: En mode radio: CT->PTY NONE-> PS NONE -> FRÉQUENCE -> En mode DISC/USB/SD/MMC: CT -> PTY NONE -> FRÉQUENCE -> PS NONE -> Numéro de piste / Durée de lecture ou nom du dossier, nom du fichier, titre, artiste et informations ID 3 sur l'album. Chaque information reste affichée 5 secondes et l'affichage d'origine réapparaît au bout de 5 secondes. 09 Fonction sourdine en mode téléphone Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone, le son de la radio ou du support en cours de lecture (CD, périphérique USB ou carte SD/MMC) est automatiquement coupé. Remarque : Pour bénéficier de la fonction sourdine en mode téléphone, vous devez raccorder votre téléphone portable à l'autoradio à l'aide d'un câble adéquat. 1. Pendant un appel Lorsque vous recevez un appel, l'indication « PHONE-IN » s'affiche et l'appareil interrompt le mode en cours. 2. A la fin d'un appel Raccrochez. L'indication « PHONE-IN » disparaît. L'appareil revient au mode précédent et le niveau de volume augmente graduellement. Fonction ESP Cet appareil est équipé d'une fonction antichoc électronique. Ainsi, en cas de cahots sur la route, la lecture du disque/périphérique se poursuit sans interruption. Voyant LED anti-vol L'autoradio est équipé d'un voyant LED antivol qui a pour but de dissuader les voleurs. Le voyant LED rouge clignote lorsque l'appareil est hors tension et lorsque la façade amovible est enlevée. Fonctionnement radio Sélection de la bande radio En mode radio, appuyez de manière répétée sur la touche BAND pour sélectionner une des trois bandes de fréquences: FM 1 -> FM 2 -> FM 3 ->. Réglage automatique/manuel - Mode de recherche automatique: Appuyez brièvement sur la touche ou et la recherche automatique commence. La recherche des stations de radio émettant un signal fort dans la bande actuelle s'effectue vers le bas ou vers le haut. Pendant le réglage automatique, appuyez ou pour arrêter le sur la touche réglage. 10 Appuyez et maintenez enfoncée la touche ou pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que l'indication « MANUAL » apparaisse sur l'écran LCD. La recherche s'effectue alors en mode manuel. - Mode de recherche manuelle : Appuyez brièvement et de manière répétée ou pour effectuer une sur la touche recherche manuelle vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que vous trouviez la station de radio de votre choix dans la bande actuelle. Lors de la recherche manuelle, si les deux boutons restent inutilisés pendant 5 secondes, le mode de recherche automatique s'engage automatiquement et l'indication « AUTO » apparaît sur l'écran LCD. Pour enregistrer / rappeler une station de radio préréglée Vous pouvez enregistrer jusqu'à 18 FM stations de radio préréglées dans la mémoire, manuellement ou automatiquement. - Pour prérégler une station: - Sélectionnez une bande (le cas échéant) - Sélectionnez une station à l'aide des touches ou . - Maintenez enfoncée une touche préréglée (1~6) à laquelle vous souhaitez associer la station pendant au moins 2 secondes ; la station en cours sera enregistrée dans la mémoire préréglée appropriée. Lorsqu’une station RDS est enregistrée, les listes PI, PS, AF correspondantes sont stockées. - Pour rappeler une station: - Sélectionnez une bande (le cas échéant). - Appuyez sur une touche de station préréglée (1-6) brièvement pour rappeler la station préréglée. En mode RDS, l’AF le plus fort est sélectionné après la recherche d’AF. Préréglage automatique / Balayage des stations préréglées - Balayage des stations préréglées: Appuyez brièvement sur AMS pour lancer le balayage des stations préréglées dans les mémoires de la bande en cours. Chaque station préréglée clignote pendant 5 secondes et le son s'active, avant de passer à la station suivante, jusqu'à ce que le balayage atteigne la station préréglée de votre choix. Appuyez à nouveau sur AMS pour interrompre le balayage des stations préréglées. - Préréglage automatique : Appuyez sur AMS pendant plus de 2 secondes pour passer en mode préréglage automatique. Toute la bande est balayée et les six stations dont l'émission est la plus puissante sont enregistrées dans les mémoires préréglées une fois le balayage terminé. Fonction RDS (Radio Data System) Réglage des fréquences alternatives Appuyez sur AF/REG pour activer ou désactiver le mode AF. L'icône AF sur l'écran LCD peut présenter 3 états différents : Icône désactivée: mode AF désactivé. Icône activée: mode de commutation AF activé et informations RDS présentées. Icône clignotante: mode AF sélectionné, mais aucun signal RDS n'est actuellement reçu. Lorsque le mode de commutation AF est sélectionné, la radio vérifie la puissance du signal AF en permanence. L'intervalle entre les vérifications de chaque AF dépendent de la puissance du signal sur la station actuelle : d'une minute pour une station dont l'émission est puissante à quelques secondes si le signal est faible. Chaque fois qu'un nouvel AF est plus fort que la station en cours, l'autoradio bascule sur cette fréquence très brièvement. Dans la mesure où la coupure de son liée à la commutation AF ou à la vérification est très brève, elle est pratiquement inaudible dans le cadre d'un programme normal. En mode FM, lorsque la commutation AF est activée, la fonction de préréglage manuel ou automatique et de balayage des stations préréglées ne peut recevoir et enregistrer que des programmes RDS. Mode régional Appuyez sur la touche AF/REG durant deux secondes, pour allumer ou éteindre le mode régional. Certaines stations de radio diffusent parfois des programmes régionaux. Lorsque le mode régional est activé, la radio accepte les stations RDS présentant des variantes régionales, la réception se fait alors à partir de la station régionale. Lorsque le mode régional est désactivé, la radio ignore les variantes régionales et le programme reste inchangé. Utilisation de la fonction PTY Appuyez et maintenez enfoncée PTY pendant plus de 2 secondes pour accéder au menu PTY. Le type par défaut est NEWS (informations). Tournez la molette du volume pour sélectionner une option PTY différente comme suit : NEWS -> AFFAIRS -> INFO -> SPORT-> EDUCATE -> DRAMA -> CULTURE -> SCIENCE -> VARIED -> POP M -> ROCK M -> EASY M -> LIGHT M -> CLASSICS -> OTHER M -> WEATHER -> FINANCE-> CHILDREN -> SOCIAL -> RELIGION -> PHONE IN -> TRAVEL -> LEISURE -> JAZZ -> COUNTRY -> NATION M -> OLDIES -> FOLK M -> DOCUMENT -> TEST -> ALARM -> NEWS Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes, l'écran revient à son état normal. Utilisation de la fonction de sélection PTY Appuyez brièvement sur PTY pour activer ou désactiver la recherche PTY. Lorsque le mode de recherche PTY est activé et que ou , la vous appuyez sur la touche recherche PTY débute. La recherche PTY s'arrête lorsqu'une station offrant le type de programme sélectionné est détectée ; dans le cas contraire, « NOT FND » s’affiche sur l’écran LCD. Pendant le processus de recherche PTY, appuyez sur n'importe quelle touche pour interrompre l'opération. Utilisation des annonces de circulation Appuyez et maintenez enfoncée la touche TA pour activer ou désactiver le mode TA. Par défaut, le mode est désactivé. - Lorsque le mode TA est activé mais qu’aucune annonce de circulation n’est transmise, le voyant TP clignote. - Lorsque le mode TA est activé et qu’un signal TP est disponible depuis la station en cours, le voyant TP cesse de clignoter et s’allume. - Lorsqu’un signal RDS TA est disponible depuis la station en cours, le voyant TA s’allume. 11 - Lorsque le mode TA est activé et qu'une annonce de circulation est transmise : a. Le niveau sonore est réglé sur le volume TA. b. Il est possible d’interrompre le disque (CD/MP3/WMA), la lecture USB/SD/MMC ou AUX IN ou le mode de station radio en cours afin de basculer temporairement sur le mode radio. c. Le texte « Traffic » s’affiche. d. L’unité revient au réglage initial après la fin de l’annonce de circulation. e. Lorsque vous insérez un nouveau support (DISC/SD/MMC/USB), le mode TP est automatiquement désactivé et le mode change. f. Lorsque vous appuyez sur MODE, le mode TP est automatiquement désactivé et le mode change. Fonction d'interruption TA Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’annonce de circulation en cours est annulée. Toutefois, le mode TA n’est pas désactivé. Remarque: 1. Si le mode TA est activé, la fonction de réglage automatique s’arrête à la station où un signal TA est disponible. 2. Si la recherche PTY est activée, la fonction de réglage automatique s’apparente à une recherche PTY. 3. Si le mode AF est activé, la fonction de réglage automatique s’arrête à la station RDS. 4. Si les modes PTY, AF et TP sont activés, une recherche PTY a lieu, puis une recherche TP, et enfin une recherche AF. Lecture de la piste précédente/suivante - En mode lecture de supports (CD/MP3/ WMA /USB/SD/MMC), appuyez brièvement pour lire la piste suivante. sur la touche - Lorsque la lecture de la piste ou du fichier en cours a démarré depuis moins de 2 secondes, appuyez brièvement sur la touche pour lire la piste précédente. - Lorsque la lecture a débuté depuis plus de pour 2 secondes, appuyez sur la touche la reprendre depuis le début. Lecture rapide vers l'avant et vers l'arrière Lors de la lecture d'un CD ou de fichiers MP3/WMA, appuyez et maintenez enfoncée la touche ou pour effectuer une lecture rapide vers l'avant ou vers l'arrière. Relâchez les touches lorsque vous arrivez à l'emplacement de votre choix ; la lecture reprend normalement. Lecture de la piste/du fichier +/- vers le haut ou le bas Lors de la lecture d'un CD ou de fichiers MP3/WMA, appuyez sur la touche 5 (-10), 6 (+10) pour lire les 10 pistes ou fichiers précédents ou suivants. Balayage Vous pouvez lire le début de chaque piste ou de chaque fichier pendant 10 secondes en séquence. Lors de la lecture d'un CD ou de fichiers MP3/WMA, appuyez brièvement sur la touche SCN pour lire les 10 premières secondes de chaque piste ou fichier. Appuyez à nouveau sur cette touche pour interrompre le balayage et lire la piste ou le fichier sélectionné. Lecteur CD/MP3/WMA Lancer et éjecter un CD 1. Allumez votre appareil. 2. Insérez un CD face peinte vers le haut dans la fente du lecteur; la lecture se déclenche automatiquement. 3. Appuyez sur la touche EJECT ( ) pour éjecter votre CD. Lecture/Pause En mode lecture de supports (CD/MP3/WMA /USB /SD/MMC), appuyez sur la touche ( ) pour interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. 12 Répétition de la lecture Lors de la lecture d’un CD ou de fichiers MP3/WMA, appuyez brièvement sur la touche RPT pour lire continuellement la piste en cours. Appuyez à nouveau sur cette touche pour interrompre la répétition de la piste et reprendre la lecture normale. Lecture aléatoire Lors de la lecture d’un CD ou de fichiers MP3/WMA, appuyez brièvement sur la touche SHF pour lire l’ensemble des pistes ou des fichiers du disque dans un ordre aléatoire. Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler la lecture aléatoire. Sélection des pistes de format MP3/WMA Vous pouvez accéder à 3 types différents de modes de recherche de piste pour le format MP3/WMA : Recherche par numéro de fichier -> Recherche par nom de fichier -> Recherche d'un répertoire -> Quitter le menu de recherche Recherche par numéro de fichier : a) Appuyez une fois sur la touche AMS pour accéder à la recherche par numéro de fichier. L'indication « 00*----- » s'affiche. b) Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour sélectionner le numéro du fichier désiré. Appuyez ensuite sur la touche BAND/ ENTER pour confirmer votre choix et lancer la lecture du fichier sélectionné. Recherche par nom de fichier : a) Appuyez deux fois sur la touche AMS, l'indication « A******* » s'affiche et « A » clignote. b) Appuyez sur la touche VOL+/VOL- ou / pour choisir un caractère pour l'emplacement qui clignote. Sélectionnez une lettre de l'alphabet (de A à Z) ou un chiffre (de 0 à 9). Appuyez sur la touche SEL pour confirmer votre sélection et passer au caractère suivant. c) Après avoir saisi les premières lettres du nom du fichier recherché, appuyez sur la touche BAND/ENTER pour confirmer. Si l'appareil trouve un fichier commençant par ces lettres, la lecture commence automatiquement. Si l'appareil ne trouve aucun fichier correspondant à votre recherche, l'indication « NO MATCH » (aucun résultat) s'affiche. S'il existe plusieurs fichiers commençant par ces lettres, l'appareil commence la lecture du premier fichier dans l'ordre alphabétique. Recherche d'un répertoire : a) Appuyez trois fois sur la touche AMS pour rechercher un répertoire. b) Appuyez sur la touche VOL+/VOL- ou / pour faire défiler les différents répertoires. Si le disque ne contient aucun répertoire, l'indication « ROOT » (répertoire racine) apparaît sur l'afficheur LCD. c) Appuyez sur la touche BAND/ENTER pour lancer la lecture à partir du premier fichier du répertoire choisi. Informations ID3 des fichiers MP3 Lors de la lecture de disques au format MP3, le nom du dossier, le nom du fichier, le titre, l’artiste et des informations sur l’album défilent automatiquement sur l’écran LCD. Remarque : Les éléments indiqués ci-dessus défilent sur l’écran LCD si la musique MP3 en cours de lecture contient les informations ID3 correspondantes au format 1.0/2.0. Dans le cas contraire, aucun élément ne s’affiche. CD Mixte L'appareil peut éventuellement lire les CD en mode mixtes (contenant à la fois des pistes de CD audio et des fichiers MP3/WMA). En mode par défaut, l'appareil lit d'abord toutes les chansons au format MP3/WMA, puis les chansons au format CD. Fonction USB Sur la façade de votre appareil se trouve une interface USB, par le biais de laquelle, vous pouvez connecter vos périphériques USB. Utilisation d’un périphérique USB: Lorsque vous connectez un périphérique sur l’interface de votre appareil, ce dernier commence automatiquement la lecture des fichiers contenus dans celle-ci (exactement comme quand on insère un CD dans le lecteur). Si le périphérique est déjà en place et que votre appareil est en train de lire un CD, par exemple, pressez la touche MODE pour sélectionner le mode USB. Remarques: - Les fonctions des dossiers MP3 en USB sont les mêmes que les fonctions MP3 décrites dans la partie CD MP3/WMA. - Lorsque votre appareil est en train de lire votre périphérique USB, n’y touchez pas et ne l’enlevez pas. -Si en suivant les instructions ci-dessus, l’appareil n ‘arrive pas à lire votre périphérique USB assurez-vous bien qu’il soit bien adaptable à votre appareil, si oui enlevez-le, puis remettez-le à nouveau dans l’interphase USB. 13 - Cet appareil n’est compatible qu’avec les formats MP3 standards. Les formats spécifiques à certains baladeurs MP3 sont donc exclus. - Lorsque vous connectez un baladeur MP3 pourvu d’une pile (batterie non rechargeable), nous vous conseillons de retirer cette pile avant utilisation, pour prévenir tous risques éventuels d’explosion de cette pile dus à un défaut de charge. - Changez de mode (radio ou CD) avant d’extraire le périphérique USB de votre appareil. Fonction de cartes SD/MMC Caracteristiques techniques 1. GENERAL Alimentations requise DC 12 Volts, masse négative Dimensions du châssis 178(W)x160(D)x 50(H) mm Contrôle des tons - Basse (@ 100 Hz) - Aigus (@10 kHz) Puissance maximum 4x40 watts Consommation 15 Ampères (max.) Utilisation d'une carte SD/MMC : Lorsque vous insérez une carte SD/MMC dans le slot, l'autoradio commence automatiquement la lecture de cette carte. Si vous insérez un disque dans l'appareil pendant la lecture d'une carte SD/MMC, l'autoradio commence automatiquement à lire le disque. Vous pouvez appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode carte. 2. LECTEUR CD Rapport signal bruit > 55 dB Remarques : - Les fonctions des dossiers MP3 en carte SD/MMC sont les mêmes que les fonctions MP3 décrites dans la partie CD MP3/WMA. - Pendant la lecture d'une carte mémoire, veuillez ne pas toucher ou retirer la carte. - Si l'autoradio ne parvient pas à lire la carte alors que vous avez respecté les consignes ci-dessus, vérifiez si la carte est en bon état. Vous pouvez également la retirer et l'insérer à nouveau dans le slot pour carte. FM Gamme de réception 87.5 - 108.0 MHz Fonction AUX IN Cet appareil est pourvu d’une entrée auxiliaire jack, vous pouvez connecter à cette entrée tout dispositif étant pourvu de ce type de sortie. Puis appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode auxiliaire. 14 Séparation stéréophonique > 40 dB Réponse en fréquence 20Hz-20 kHz 3. RADIO IF 10.7 MHz Sensibilité (S/N=30dB) 4µV ±10 dB ±10 dB Dépistage d’erreurs Avant de consulter cette liste, prenez soin de vous assurez de vos connexions. Si malgré la consultation de cette liste votre problème persiste, rapprochez vous de votre revendeur. Symptôme L’appareil ne s’allume pas. Cause Tournez la clé de contact sur ACC. Le fusible a sauté. Remplacez le fusible. Un disque est déjà dans l’appareil. Enlevez le CD du lecteur puis insérez le nouveau. Le disque est à l’envers. Ejectez le disque présent avant d’en insérer un autre. Impossible d’insérer, de lire ou Le CD est très sale, rayé ou d’éjecter un disque. vierge. Pas de son. Le son sauté. Solution La clé de contact du véhicule n’est pas sur ACC. Nettoyez ou remplacez le disque. La température à l’intérieur de la voiture est trop élevée. Attendre que la température redescende. Il y a de la condensation Eteindre l’appareil quelques heures puis le rallumer. Le volume est au minimum. Augmenter le volume. Le câblage n’est pas correct. Vérifier le câblage. L’angle d’installation dépasse 30°. Choisissez un autre emplacement (moins de 30°). Le disque est très sale ou fissuré. Nettoyer ou remplacer le disque. 1. Le microprocesseur est 1. Appuyez sur la touche RESET. Les touches ne répondent plus brouillé. correctement. 2. La façade est mal connectée 2. Replacez-la correctement. à l’unité. Pas de réception radio. Le câble d’antenne n’est pas connecté. Reconnectez le câble d’antenne. Le mode de recherche automatique de la radio ne fonctionne pas. La réception est trop faible. Sélectionnez une station manuellement. 15 Garantie Ce produit de haute qualité est garantie contre toutes défectuosités de ses composants pour une période d’un an, à partir de la date d’achat du premier propriétaire. Cette garantie est définie dans les limites suivantes: La garantie est valable uniquement dans le pays ou la vente a été réalisée et s’adresse au premier propriétaire de l’appareil. L’appareil ne peut être démonté, modifié ou réparé que par une personne expressément autorisée par le distributeur. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’usage abusif, inapproprié ou contraire aux instructions énoncées par le distributeur. En outre, ce dernier rejette toute responsabilité en ce qui concerne les dommages accidentels, spéciaux ou indirects résultant de l’usage ou de la non disponibilité de cet article. Si une intervention s’avère nécessaire, veuillez informer votre revendeur et convenir avec lui des modalités de réparation. Si nécessaire, confiez-lui la mission d’expédier votre appareil chez le distributeur. Si le retour est indispensable, disposer l’unité dans un sérieux emballage, si possible celui d’origine. Une demande préalable devra être faite au distributeur. Nous vous recommandons d’assurer le matériel lors de son transport, car il transite aux risques et périls de son expéditeur. Le ré emballage, l’assurance et le transport retour sont à la charge du distributeur. Cette garantie s’ajoute à vos droits statuaires en tant que consommateur et ne les limite aucunement. Les deux cases ci-dessous vous permettent de référencer à la fois votre numéro de série (figurant au dessous de votre amplificateur) et votre date d’achat. Date d’achat : 16 Numéro de série : ADMEA , Immeuble Spaak 12, rue Jules Ferry 93 110 Rosny-sous-Bois FAX : (33)1 48 12 14 12