CONTINENTAL EDISON CEARUSB2 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
CONTINENTAL EDISON CEARUSB2 Manuel du propriétaire | Fixfr
FR
CEARUSB2
Autoradio FM – RDS –CD/MP3
Toute l’équipe de NEOM vous félicite de votre acquisition et vous
remercie de votre confiance. Vous êtes en possession d’un équipement
de qualité et de haute technologie.
Afin de profiter au mieux de votre appareil, de maîtriser ses capacités et pour
prévenir de tous risques éventuels, nous vous recommandons de prêter la
plus grande attention à la lecture de ce manuel avant toute manipulation.
Les différents chapitres abordés seront les suivants :
CONTENU
INSTALLATION
01
1. MONTAGE AVANT SUPPORT DIN (Methode A)
01
2. MONTAGE ARRIERE SUPPORT DIN (Methode B)
03
UTILISATION DE LA FAÇADE DETACHABLE
03
INFORMATION SUR LES DISQUES
04
CABLAGE ET CONNEXION
06
OPERATIONS
07
LOCALISATION DES TOUCHES
07
OPERATIONS GENERALE
08
FONCTIONNEMENT RADIO
10
FONCTION RDS (Radio Data System)
11
LECTEUR CD/MP3/WMA
12
CD MIXTE
13
FONCTION USB
13
FONCTION DE CARTES SD/MMC
14
FONCTION AUX IN
14
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
14
DEPISTAGE D'ERREUR
15
GARANTIE
16
Installation
Remarque:
z Si aucun emplacement n'est défini dans le
véhicule, choisissez un
emplacement qui n'interférera pas
avec l'utilisation de votre véhicule.
z Avant d'installer définitivement votre
autoradio, vérifiez l'intégralité de
vos connexions et effectuez un test préalable
pour vous enquérir du bon
fonctionnement de votre produit.
z N'utilisez pas d'autres éléments
d'installation que ceux qui sont
fournis avec votre autoradio. Vous
risqueriez de détériorer votre appareil.
z Si l'installation de votre autoradio nécessite
des découpes ou des
perçages particuliers, rapprochez vous d'un
professionnel.
z En aucun cas, l'emplacement que vous
aurez choisi ne devra présenter un risque
(projectile) pour l'ensemble des occupants du
véhicule.
z Pour des raisons de fiabilité, nous vous
déconseillons d'utiliser votre
appareil avec un angle d'inclinaison
supérieur à 30°.
Evitez les emplacements sujets à la
chaleur (sortie de chauffage du véhicule,
exposition importante au soleil), un excès de
température risque de détériorer votre
appareil
z
Vis de transport
Retirez les vis de transport avant de
procéder à l'installation.
Retirez la vis
avant l’installation.
Montage DIN avant & arrière
Cet appareil peut être fixé de deux
manières différentes : fixation
avant (montage conventionnel) ou
fixation
arrière (par le biais des trous filetés sur
le corps de votre autoradio). Pour de
plus amples informations, référez vous
aux schémas d'installation suivant :
1. Montage avant support DIN
(Methode A)
Emplacement d'installation
Votre appareil peut être installé dans
un emplacement ayant les dimensions
d'ouverture suivantes:
53mm
182mm
Installation de l'appareil
Assurez vous de tester votre câblage
avant de procéder aux étapes suivantes
d'installation.
1. Débranchez la borne négative de
votre batterie afin d'éviter tout risque de
court-circuit.
2. Repérez les câbles de connexion et
d'antenne.
3. Appuyez sur le bouton REL de la
façade afin de retirer cette dernière
(référez vous à la section « utilisation de
la façade détachable »).
4. Démontez l'entourage plastique de
façade.
5. Insérez les clefs de décrochement
(fournies dans l'emballage de
l'autoradio) dans les deux ouvertures
latérales jusqu'à la perception d'un «
click », puis faites glisser le cerclage de
l'autoradio vers l'arrière afin de le
dégager du corps de votre appareil.
01
Manchon
Le cadre
extérieur
Clé
Écrou
Rondelle à ressort hexagonal
Bande métallique
Boulon de montage
Façade
Rondelle
simple
Vis à tôle
Clé
6. Insérez le cerclage de fixation dans
l'emplacement que vous aurez choisi
dans le tableau de bord, puis repliez les
angles de blocage d'étrier prévu à cet
effet. Tous les angles de blocage ne
pourront pas être utilisés, sélectionnez
ceux qui permettrons de bloquer au
mieux le cerclage au sein de son
emplacement.
Languettes
Tableau de bord
Tournevis
Manchon
7. Connectez les fiches ISO et le câble
d'antenne.
8. Faites glisser le corps de l'appareil
dans le cerclage jusqu'à son blocage.
9. Pour une fixation plus sécurisée,
utilisez la barrette de fixation métallique
perforée fournie. Pour ce faire, utilisez la
tige filetée, l'écrou (M5) et la rondelle
fournis pour fixer la barrette métallique
au dos de votre appareil. Puis repérez un
emplacement (de préférence métallique)
pour fixer l'autre partie de la barrette
métallique au dessous de votre tableau
de bord. Pour ce faire utiliser la seconde
vis fournie (5x25) ainsi que la seconde
rondelle. Prêtez attention a ne pas utiliser
de vis trop longue pour la fixation coté
autoradio, dans le cas contraire, vous
risqueriez de détériorer la partie
électronique de votre appareil se situant
juste derrière l'emplacement d'entrée de
visserie.
02
10. Reconnectez la borne négative de
la batterie, remontez l'entourage
plastique de façade et replacez la façade
détachable sur votre appareil (section
«utilisation de la façade détachable)
Démontage de l'appareil
1. Coupez le contact de votre véhicule et
déconnectez la borne négative de la
batterie.
2. Le cas échéant, démontez la barrette
métallique de fixation.
3. Pressez le bouton REL de la façade
afin de détacher cette dernière.
4. Démontez l'entourage plastique de la
façade.
5. Insérer les clefs de décrochement dans
les deux emplacements latéraux
prévus à cet effet, puis retirez l'appareil
vers vous pour le sortir du tableau de
bord.
2. Montage arriere support DIN
(Methode B)
Si votre véhicule est de marque Nissan ou
Toyota, utilisez cette méthode de
fixation. Pour ce faire utilisez les vis
fournies et fixez les aux emplacements
dédiés T (Toyota), N (Nissan) et utilisez
les emplacements du véhicule.
Utilisation de la façade détachable
Enlèvement la façade détachable
1.Pressez le bouton REL de la façade.
Bouton REL
Support de
montage
Vue latérale présentant
les orifices des vis
portant les indications
T N
Vis
2.Tirez la façade vers vous.
Vis
Tableau de bord ou console
3.Placer la dans son étui de transport.
De cette manière, fixez l'autoradio en
mettant les trous face aux
emplacements du véhicule, et
utilisez les vis fournies (5x5mm) pour
solidariser l'ensemble.
Remarque: Le cerclage ainsi que la
barrette de fixation ne sont pas
nécessaire à la méthode B
d'installation.
Étui protecteur
Façade
Mise en place de la façade
Pour installer la façade détachable,
placez les encoches de fixation dans les
emplacements prévus à cet effet, puis
appuyez sur la partie opposée de la
façade pour la solidariser.
Façade
03
Précautions d'utilisations
1. Ne faites pas tomber la façade.
2. N'exercer pas de pression ni sur
l'afficheur, ni sur les touches lors de la
manipulation de la façade.
3. Veillez à ne pas perturber les contacts
entre la façade et le corps de votre
appareil.
4. Utilisez un tissu propre et sec pour
nettoyer ces connecteurs en cas
d'instabilité de contact.
5. N'exposez jamais la façade à de fortes
chaleurs ou à un ensoleillement direct.
6. Evitez tous contacts possibles avec des
produits volatiles contenant des solvants
avec la façade de votre appareil
7. N'essayez jamais de démonter la
façade de votre appareil.
Informations sur les disques
A. Disques standards:
1. Il est conseillé de n'utiliser que des
disques de formes standards (rondes
diamètre 12cm). Les autres formes
risquent d'abimer la section CD de votre
appareil.
2. Les CD recouverts de papier ou
d'autocollants risquent de perturber le bon
fonctionnement de la partie CD de votre
appareil.
Les salissures, poussières, rayures sont
également à proscrire.
B. CD/R(disques enregistrables) &
CDR/W(disques réenregistrables).
1. N'utiliser que des disques portant les
mentions suivantes
Recordable
04
2. Cet appareil ne peut accepter que des
disques CD/R & CD/RW finalisés.
Reportez vous au mode d'emploi de
votre utilitaire de gravure pour prendre
connaissance des méthodes de
finalisations de CD/R & CD/RW.
3. En fonction de la méthode
d'enregistrement utilisée pour les
CD/R & CD/RW, certains risquent de ne
pas fonctionner correctement sur
cet appareil (Voir *1)
*1 Pour plus de compatibilités, veuillez
suivre les recommandations cidessous :
A. Gravez les CD/RW à une vitesse
deX1 ou de X2 maximum
B. Gravez les CD/R à une vitesse de
X1ou de X2 maximum
C. Evitez de graver un CD/RW plus de
cinq fois.
C. Informations sur les fichiers MP3
N'utilisez que les formats de disque ISO
9660 à niveau 1&2 avec les extensions
Joliet & Roméo.
1. En nommant une piste, vérifiez qu'elle
porte la mention “.MP3”.
2. N'utilisez pas cette mention pour les
disques ne contenant pas de fichiers
MP3.
D. Manipulation et nettoyage
- La poussière, la saleté, les éraflures
et les disques déformés sont à proscrire.
- Ne placer aucuns autocollants sur les
surfaces du disque.
- Ne rayez pas les disques.
- Si vous n'utilisez pas votre CD, ranger
le dans sa boite et ranger cette dernière
dans un endroit sur.
- Eloignez votre CD des emplacements
suivants :
1. Exposition directe au soleil.
2. Sales, poussiéreux et humides
3. A proximité du chauffage.
4. Sur les sièges ou le tableau de bord
Nettoyage
Utilisez un chiffon doux, sec et non
pelucheux et nettoyez le disque du
centre vers son extérieur pour dégager
les salissures. Si les saletés persistent,
vous pouvez utiliser de l'alcool
d'isopropyle en prenant soin de ne frotter
que très légèrement.
Remarque :
Un disque légèrement rayé pourra tout de
même fonctionner sans que son
écoute soit perturbée dans des
conditions d'utilisations normales.
Cependant nous ne recommandons en
aucun cas une utilisation prolongée de ce
type de support.
E. Préparation des disques neufs avec
bords légèrement rugueux.
Certains disques neufs peuvent
présenter des surfaces légèrement
rugueuses sur certains de ses bords. Ils
ne peuvent en aucun cas être utilisés tel
quel. Avant de s'en servir il faudra
éliminer les bords rugueux à l'aide d'un
crayon ou d'un stylo en appuyant
légèrement sur la partie incriminée
comme détaillé dans le schéma cidessous, jusqu'à disparition totale des
éléments rugueux.
Rugosités sur le
bord extérieur.
Crayon ou
stylo à bille.
Face imprimée
le vers haut
Ne touchez pas la face
gravée du disque
Ne pliez pas le
disque
Bords rugueux sur
le côté inférieur.
Essuyez le disque du
centre vers le bord.
05
Câblage et connexion
BLANC: SORTIE RCA AVANT GAUCHE
BLANC: SORTIE RCA ARRIÈ GAUCHE
ANTENNE
L
R
15
ROUGE: SORTIE RCA
ARRIÈ DROITE
FUSIBLE 15A
CONNECTEUR ISO
ROUGE: SORTIE RCA
AVANT DROITE
ORANGE TEL.MUTE
CONNECTEUR ISO
06
A1 : Emplacement vide
B1: HP arrière droite + (violet)
A2 : Emplacement vide
B2: HP arrière droite - (violet/noir)
A3 : Emplacement vide
B3: HP avant droite + (gris)
A4 : + permanent (jaune)
B4: HP avant droite - (gris/noir)
A5 : Antenne électrique (bleu)
B5: HP avant gauche + (blanc)
A6 : Emplacement vide
B6: HP avant gauche - (blanc/noir)
A7 : + Après contact (rouge)
B7: HP arrière gauche + (vert)
A8 : Masse (noir)
B8: HP arrière gauche - (vert/noir)
Opérations
Localisation des touches
Façade détachable
27
28
6
CAR CD/MP3 PLAYER WITH ESP
EJECT
TA
VOL
D
I
S
P
VOL
EQ
23
5
AUX IN
25 22
1
2
13
14
3
SCN
15
RPT
16
4
17
SH F
5
18
-10
6
+10
19
11
8
REL
/P S
AS
S
AM
PWR/
MUTE
CEARUSB2
2
ND
21
T
20
BA
24
EN
1
MOD
7
4
9
3
10 12
Lorsque la façade est enlevée:
27
26
29
30
Les touches
(1) Bouton Marche ( ), Arrêt (MUTE)
(2) Touche d’augmentation du volume (VOL+)
(3) Touche de diminution du volume (VOL-)
(4) Touche sélection (SEL)
(5) Touche équaliseur (EQ)
(6) Ecran LCD
(7) Touche choix du Mode (MOD)
(8) Bouton d’ouverture ( )
(9) Touche Bas ( )
syntonisation vers le bas, station / plage
précédente, retour rapide)
(10) Touche Haut ( )
syntonisation vers le haut, station / plage
suivante, avance rapide
(11) Auto-stockage / Preset memory Scan
Touche MP3 (AMS)
(12) Touche bande / Entrée (BND/ENT)
(13) Touche lecture/ pause ( )
(14) Touche mode introduction (SCN)
(15) Touche mode répétition (RPT)
(16) Bouton de sélection des stations (1-6)
(17) Touche mode aléatoire (SHF)
(18) Touche saut de 10 pistes en arrière (-10)
(19) Touche saut de 10 pistes en avant (+10)
(20) Touche TA (infos trafic)
(21) Touche AF (fréquences alternatives),
REG (mode régional)
(22) Touche PTY (type de programme)
(23) Touche affichage (DISP)
(24) Interface USB
(25) Prise d'entrée AUX
(26) Fente pour Carte mémoire SD/MMC
(27) Fente pour CD
(28) Bouton d’éjection ( )
(29) Voyant lumineux antivol
(30) Touche remise à zéro RESET
07
Opérations générale
Remise à zéro
Vous devez remettre à zéro votre appareil
après avoir remplacé la batterie de votre
voiture ou après avoir changé les connexions.
1. Eteignez l'autoradio.
2. Appuyez sur le bouton REL ( ) et faites
basculer la façade de votre autoradio,
appuyez ensuite sur la touche RESET de
votre appareil avec un stylo à bille ou avec un
autre objet dans le genre afin de remettre
votre produit à zéro.
Appareil en/hors tension
En mode power off, allumez l’appareil en
appuyant sur n’importe quel bouton à
l’exception du bouton REL ( ) ou bien
insérer un disque dans la fente du lecteur.
Quand l’appareil est en marche, appuyez
longuement sur la bouton POWER ( ) pour
l'éteindre.
Réglage du volume sonore
- Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour
régler le niveau de volume.
- Pour pouvoir calibrer les différents réglages
sonores (volume, treble, balance et fader),
appuyez brièvement sur le bouton SEL,
répétez l’opération pour pouvoir passer d’un
mode à l’autre.
- Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour
régler le paramètre sélectionné.
- VOL (volume) : de 0, 1 à 44, 45.
- BASS (basses) / TRE (aigus) : de -7 à +7.
- BAL (balance) : 8L, 7L, ..., L=R, ..., 7R, 8R.
- FAD (fader) : 8F, 7F, ..., F=R, ..., 7R, 8R.
Remarque : L = gauche ; R = droite.
F = avant ; R = arrière.
Remarque:
1. Chaque mode reste actif 5 secondes avant
de se remettre automatiquement au mode
original.
2. Cependant, l’utilisation d’un EQ mode ne
permet pas d’avoir accès simultanément aux
fonctions Bass (Graves) et Treble (Aigus).
Menu de configuration du système
Appuyez sur SEL et maintenez-la enfoncée
plus de 2 secondes pour accéder au mode
menu système, puis appuyez un instant sur
SEL pour sélectionner les éléments de menu
par séries et en séquence comme suit :
08
“INVOL XX” (volume à la mise en marche) ->
“ADJ XX.XX” (réglage de l'horloge) -> “BEEP
ALL” (mode de tonalités par bips) –> “TAVOL
XX” (volume infos trafic) -> “EON ON”
(activation / désactivation EON) -> “DSP
NONE” (mode équaliseur) -> “LOUD OFF”
(activation/désactivation de Loudness) ->
“LOC OFF” (activation / désactivation des
stations locales) -> “REG OFF” (activation /
désactivation fonction régional) -> “STEREO”
(stéréo / mono) -> “ALARM ON” (activation /
désactivation de l’alarme) -> “Exit” (quitter)
Après avoir sélectionné l'élément de menu de
votre choix, appuyez sur la touche
VOL+/VOL- pour choisir le mode de l'élément
sélectionné.
“INVOL XX” (volume à la mise en marche):
“INVOL XX” s’affiche sur l’écran LCD.
Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour
régler le volume initial de l’unité.
“ADJ XX.XX” (réglage de l'horloge):
“ADJ XX.XX ” s’affiche sur l’écran LCD.
Appuyez sur la touche VOL+ pour régler
l’heure, appuyez sur la touche VOL- pour
régler les minutes.
“BEEP ALL” (mode de tonalités par bips):
L'autoradio est équipé de trois modes de
tonalités par bips.
- Mode Beep ALL: Un bip sonore est émis à
chaque pression sur une touche.
- Mode Beep 2nd: Le bip est émis lorsque
vous maintenez enfoncée une touche à
double fonction afin de passer d’une fonction
à l’autre.
- Mode Beep off: Les tonalités par bips sont
désactivées.
Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour
sélectionner un des modes.
“TAVOL XX” (volume infos trafic):
Cette fonction vous permet de définir le
volume minimum des annonces de circulation.
La plage réglable s’étend de 0 à 45. La
valeur par défaut est 17. Appuyez sur la
touche VOL+/VOL- pour régler le volume des
annonces de circulation.
“EON ON” (activation / désactivation EON):
Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour
sélectionner EON ON ou EON OFF.
“DSP NONE” (mode équaliseur):
L'autoradio est équipé de quatre modes
d'égalisation préréglés. Appuyez sur la
touche VOL+/VOL- pour sélectionner un des
modes EQ dans l’ordre suivant :
DSP NONE (DÉSACTIVÉ) -> CLAS
(classique) -> ROCK -> POP -> FLAT .
“LOUD OFF” (activation/désactivation de
Loudness):
Cette fonction permet de renforcer l'intensité
des basses. Après avoir accédé à ce mode,
appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour
choisir l'intensité des basses.
“LOC OFF” (activation / désactivation des
stations locales):
En ville, la réception de la plupart des
stations est suffisamment bonne et le réglage
doit être défini sur le mode local (« LOCAL
ON »). Pour rechercher des stations dont le
signal est faible, basculez sur le mode «
LOCAL OFF ».
Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour
activer ou désactiver le mode de réception
local.
“REG OFF” (activation / désactivation
fonction régional):
Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour
sélectionner l'option fonction REG activée) ou
l'option fonction REG désactivée).
“STEREO” (stéréo / mono):
Les stations FM sont captées en mode stéréo.
Toutefois, si le signal est faible ou que la
réception est mauvaise, le mode MONO
permet souvent d'améliorer la qualité
générale du son.
Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour
choisir l’effet sonore stéréo ou mono.
“ALARM ON” (activation / désactivation de
l’alarme):
Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour
activer ou désactiver l’alarme.
Mode Muet (MUTE)
Appuyez sur la touche ( ) pour rendre
muette la source lue ou émise.
Vous pouvez également avoir accès à ce
mode au travers du MODE à l’aide de la
molette.
Sélection du mode
Appuyez sur le bouton MODE de manière
répétitive jusqu’à ce que vous ayez fait votre
sélection parmi la séquence suivante :
RADIO, disc (avec un disque CD/MP3/WMA
inséré dans la fente), USB, carte SD, AUX IN.
Mémoire de position d’origine
- Si vous éteignez votre appareil pendant que
ce dernier est en train de lire un CD, une clé
USB, une carte SD etc. quand vous
rallumerez ce dernier, vous retournerez
exactement au dernier moment ou la lecture
a été interrompue.
- De la même manière, si votre appareil est
en train de lire un CD, une clé USB, une
carte SD etc. et que vous décidez subitement
de changer de mode et qu’après cela vous
désirez retourner au précèdent mode
l’autoradio reprendra la lecture là ou vous
l’avez interrompue.
Affichage d'informations
Appuyez à plusieurs reprises sur DISP pour
afficher les options suivantes :
- Lors de la réception d'une station RDS:
En mode radio:
CT -> PTY(type de programme) -> PS(nom
de la station) -> FRÉQUENCE ->
En mode DISC/USB/SD/MMC:
CT-> PTY(type de programme) ->
FRÉQUENCE -> PS(nom de la station) ->
Numéro de piste / Durée de lecture ou nom
du dossier, nom du fichier, titre, artiste et
informations ID 3 sur l'album ->
Remarque: Si l'horloge n'est pas réglée ou si
aucune information sur le type de programme
n'est reçue, les indications « CT NONE »
(horloge non réglée) / « PTY NONE » (type
de programme inconnu) s'affichent
respectivement.
- Lors de la réception d'une station non
RDS:
En mode radio:
CT->PTY NONE-> PS NONE ->
FRÉQUENCE ->
En mode DISC/USB/SD/MMC:
CT -> PTY NONE -> FRÉQUENCE -> PS
NONE -> Numéro de piste / Durée de lecture
ou nom du dossier, nom du fichier, titre,
artiste et informations ID 3 sur l'album.
Chaque information reste affichée 5
secondes et l'affichage d'origine réapparaît
au bout de 5 secondes.
09
Fonction sourdine en mode téléphone
Lorsque vous recevez un appel sur votre
téléphone, le son de la radio ou du support
en cours de lecture (CD, périphérique USB
ou carte SD/MMC) est automatiquement
coupé.
Remarque : Pour bénéficier de la fonction
sourdine en mode téléphone, vous devez
raccorder votre téléphone portable à
l'autoradio à l'aide d'un câble adéquat.
1. Pendant un appel
Lorsque vous recevez un appel, l'indication «
PHONE-IN » s'affiche et l'appareil interrompt
le mode en cours.
2. A la fin d'un appel
Raccrochez.
L'indication « PHONE-IN » disparaît.
L'appareil revient au mode précédent et le
niveau de volume augmente graduellement.
Fonction ESP
Cet appareil est équipé d'une fonction
antichoc électronique. Ainsi, en cas de
cahots sur la route, la lecture du
disque/périphérique se poursuit sans
interruption.
Voyant LED anti-vol
L'autoradio est équipé d'un voyant LED
antivol qui a pour but de dissuader les
voleurs. Le voyant LED rouge clignote
lorsque l'appareil est hors tension et lorsque
la façade amovible est enlevée.
Fonctionnement radio
Sélection de la bande radio
En mode radio, appuyez de manière répétée
sur la touche BAND pour sélectionner une
des trois bandes de fréquences: FM 1 -> FM
2 -> FM 3 ->.
Réglage automatique/manuel
- Mode de recherche automatique:
Appuyez brièvement sur la touche
ou
et la recherche automatique commence.
La recherche des stations de radio émettant
un signal fort dans la bande actuelle
s'effectue vers le bas ou vers le haut.
Pendant le réglage automatique, appuyez
ou
pour arrêter le
sur la touche
réglage.
10
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
ou
pendant environ 2 secondes
jusqu'à ce que l'indication « MANUAL »
apparaisse sur l'écran LCD. La recherche
s'effectue alors en mode manuel.
- Mode de recherche manuelle :
Appuyez brièvement et de manière répétée
ou
pour effectuer une
sur la touche
recherche manuelle vers le haut ou
vers le bas jusqu'à ce que vous trouviez la
station de radio de votre choix dans la bande
actuelle.
Lors de la recherche manuelle, si les deux
boutons restent inutilisés pendant 5
secondes, le mode de recherche automatique s'engage automatiquement et
l'indication « AUTO » apparaît sur l'écran
LCD.
Pour enregistrer / rappeler une station de
radio préréglée
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 18 FM
stations de radio préréglées dans la mémoire,
manuellement ou automatiquement.
- Pour prérégler une station:
- Sélectionnez une bande (le cas échéant)
- Sélectionnez une station à l'aide des
touches
ou
.
- Maintenez enfoncée une touche préréglée
(1~6) à laquelle vous souhaitez associer la
station pendant au moins 2 secondes ; la
station en cours sera enregistrée dans la
mémoire préréglée appropriée. Lorsqu’une
station RDS est enregistrée, les listes PI,
PS, AF correspondantes sont stockées.
- Pour rappeler une station:
- Sélectionnez une bande (le cas échéant).
- Appuyez sur une touche de station
préréglée (1-6) brièvement pour rappeler la
station préréglée. En mode RDS, l’AF le plus
fort est sélectionné après la recherche d’AF.
Préréglage automatique / Balayage des
stations préréglées
- Balayage des stations préréglées:
Appuyez brièvement sur AMS pour lancer le
balayage des stations préréglées dans les
mémoires de la bande en cours. Chaque
station préréglée clignote pendant 5
secondes et le son s'active, avant de passer
à la station suivante, jusqu'à ce que le
balayage atteigne la station préréglée de
votre choix. Appuyez à nouveau sur AMS
pour interrompre le balayage des stations
préréglées.
- Préréglage automatique :
Appuyez sur AMS pendant plus de 2
secondes pour passer en mode préréglage
automatique. Toute la bande est balayée et
les six stations dont l'émission est la plus
puissante sont enregistrées dans les
mémoires préréglées une fois le balayage
terminé.
Fonction RDS (Radio Data System)
Réglage des fréquences alternatives
Appuyez sur AF/REG pour activer ou
désactiver le mode AF. L'icône AF sur l'écran
LCD peut présenter 3 états différents :
Icône désactivée: mode AF désactivé.
Icône activée: mode de commutation AF
activé et informations RDS présentées.
Icône clignotante: mode AF sélectionné,
mais aucun signal RDS n'est actuellement
reçu.
Lorsque le mode de commutation AF est
sélectionné, la radio vérifie la puissance du
signal AF en permanence. L'intervalle entre
les vérifications de chaque AF dépendent de
la puissance du signal sur la station actuelle :
d'une minute pour une station dont l'émission
est puissante à quelques secondes si le
signal est faible. Chaque fois qu'un nouvel
AF est plus fort que la station en cours,
l'autoradio bascule sur cette fréquence très
brièvement. Dans la mesure où la coupure
de son liée à la commutation AF ou à la
vérification est très brève, elle est
pratiquement inaudible dans le cadre d'un
programme normal. En mode FM, lorsque la
commutation AF est activée, la fonction de
préréglage manuel ou automatique et de
balayage des stations préréglées ne peut
recevoir et enregistrer que des programmes
RDS.
Mode régional
Appuyez sur la touche AF/REG durant deux
secondes, pour allumer ou éteindre le mode
régional.
Certaines stations de radio diffusent parfois
des programmes régionaux.
Lorsque le mode régional est activé, la radio
accepte les stations RDS présentant des
variantes régionales, la réception se fait
alors à partir de la station régionale.
Lorsque le mode régional est désactivé, la
radio ignore les variantes régionales et le
programme reste inchangé.
Utilisation de la fonction PTY
Appuyez et maintenez enfoncée PTY
pendant plus de 2 secondes pour accéder au
menu PTY. Le type par défaut est NEWS
(informations).
Tournez la molette du volume pour
sélectionner une option PTY différente
comme suit :
NEWS -> AFFAIRS -> INFO -> SPORT->
EDUCATE -> DRAMA -> CULTURE ->
SCIENCE -> VARIED -> POP M -> ROCK M
-> EASY M -> LIGHT M -> CLASSICS ->
OTHER M -> WEATHER -> FINANCE->
CHILDREN -> SOCIAL -> RELIGION ->
PHONE IN -> TRAVEL -> LEISURE -> JAZZ
-> COUNTRY -> NATION M -> OLDIES ->
FOLK M -> DOCUMENT -> TEST -> ALARM
-> NEWS
Si vous n'appuyez sur aucune touche
pendant 5 secondes, l'écran revient à son
état normal.
Utilisation de la fonction de sélection PTY
Appuyez brièvement sur PTY pour activer ou
désactiver la recherche PTY. Lorsque le
mode de recherche PTY est activé et que
ou
, la
vous appuyez sur la touche
recherche PTY débute. La recherche PTY
s'arrête lorsqu'une station offrant le type de
programme sélectionné est détectée ; dans
le cas contraire, « NOT FND » s’affiche sur
l’écran LCD. Pendant le processus de
recherche PTY, appuyez sur n'importe quelle
touche pour interrompre l'opération.
Utilisation des annonces de circulation
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
TA pour activer ou désactiver le mode TA.
Par défaut, le mode est désactivé.
- Lorsque le mode TA est activé mais
qu’aucune annonce de circulation n’est
transmise, le voyant TP clignote.
- Lorsque le mode TA est activé et qu’un
signal TP est disponible depuis la station en
cours, le voyant TP cesse de clignoter et
s’allume.
- Lorsqu’un signal RDS TA est disponible
depuis la station en cours, le voyant TA
s’allume.
11
- Lorsque le mode TA est activé et qu'une
annonce de circulation est transmise :
a. Le niveau sonore est réglé sur le volume
TA.
b. Il est possible d’interrompre le disque
(CD/MP3/WMA), la lecture USB/SD/MMC ou
AUX IN ou le mode de station radio en cours
afin de basculer temporairement sur le mode
radio.
c. Le texte « Traffic » s’affiche.
d. L’unité revient au réglage initial après la
fin de l’annonce de circulation.
e. Lorsque vous insérez un nouveau
support (DISC/SD/MMC/USB), le mode TP
est automatiquement désactivé et le mode
change.
f. Lorsque vous appuyez sur MODE, le
mode TP est automatiquement désactivé et
le mode change.
Fonction d'interruption TA
Lorsque vous appuyez sur cette touche,
l’annonce de circulation en cours est annulée.
Toutefois, le mode TA n’est pas désactivé.
Remarque:
1. Si le mode TA est activé, la fonction de
réglage automatique s’arrête à la station où
un signal TA est disponible.
2. Si la recherche PTY est activée, la
fonction de réglage automatique s’apparente
à une recherche PTY.
3. Si le mode AF est activé, la fonction de
réglage automatique s’arrête à la station
RDS.
4. Si les modes PTY, AF et TP sont activés,
une recherche PTY a lieu, puis une
recherche TP, et enfin une recherche AF.
Lecture de la piste précédente/suivante
- En mode lecture de supports (CD/MP3/
WMA /USB/SD/MMC), appuyez brièvement
pour lire la piste suivante.
sur la touche
- Lorsque la lecture de la piste ou du fichier
en cours a démarré depuis moins de 2
secondes, appuyez brièvement sur la touche
pour lire la piste précédente.
- Lorsque la lecture a débuté depuis plus de
pour
2 secondes, appuyez sur la touche
la reprendre depuis le début.
Lecture rapide vers l'avant et vers
l'arrière
Lors de la lecture d'un CD ou de fichiers
MP3/WMA, appuyez et maintenez enfoncée
la touche
ou
pour effectuer une
lecture rapide vers l'avant ou vers l'arrière.
Relâchez les touches lorsque vous arrivez à
l'emplacement de votre choix ; la lecture
reprend normalement.
Lecture de la piste/du fichier +/- vers le
haut ou le bas
Lors de la lecture d'un CD ou de fichiers
MP3/WMA, appuyez sur la touche 5 (-10), 6
(+10) pour lire les 10 pistes ou fichiers
précédents ou suivants.
Balayage
Vous pouvez lire le début de chaque piste ou
de chaque fichier pendant 10 secondes en
séquence.
Lors de la lecture d'un CD ou de fichiers
MP3/WMA, appuyez brièvement sur la
touche SCN pour lire les 10 premières
secondes de chaque piste ou fichier.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour
interrompre le balayage et lire la piste ou le
fichier sélectionné.
Lecteur CD/MP3/WMA
Lancer et éjecter un CD
1. Allumez votre appareil.
2. Insérez un CD face peinte vers le haut
dans la fente du lecteur; la lecture se
déclenche automatiquement.
3. Appuyez sur la touche EJECT ( ) pour
éjecter votre CD.
Lecture/Pause
En mode lecture de supports (CD/MP3/WMA
/USB /SD/MMC), appuyez sur la touche ( )
pour interrompre la lecture. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour reprendre la
lecture.
12
Répétition de la lecture
Lors de la lecture d’un CD ou de fichiers
MP3/WMA, appuyez brièvement sur la
touche RPT pour lire continuellement la piste
en cours. Appuyez à nouveau sur cette
touche pour interrompre la répétition de la
piste et reprendre la lecture normale.
Lecture aléatoire
Lors de la lecture d’un CD ou de fichiers
MP3/WMA, appuyez brièvement sur la
touche SHF pour lire l’ensemble des pistes
ou des fichiers du disque dans un ordre
aléatoire. Appuyez à nouveau sur cette
touche pour annuler la lecture aléatoire.
Sélection des pistes de format MP3/WMA
Vous pouvez accéder à 3 types différents de
modes de recherche de piste pour le format
MP3/WMA :
Recherche par numéro de fichier ->
Recherche par nom de fichier ->
Recherche d'un répertoire ->
Quitter le menu de recherche
Recherche par numéro de fichier :
a) Appuyez une fois sur la touche AMS pour
accéder à la recherche par numéro de fichier.
L'indication « 00*----- » s'affiche.
b) Appuyez sur la touche VOL+/VOL- pour
sélectionner le numéro du fichier désiré.
Appuyez ensuite sur la touche BAND/
ENTER pour confirmer votre choix et lancer
la lecture du fichier sélectionné.
Recherche par nom de fichier :
a) Appuyez deux fois sur la touche AMS,
l'indication « A******* » s'affiche et « A »
clignote.
b) Appuyez sur la touche VOL+/VOL- ou
/
pour choisir un caractère pour
l'emplacement qui clignote. Sélectionnez une
lettre de l'alphabet (de A à Z) ou un chiffre
(de 0 à 9). Appuyez sur la touche SEL pour
confirmer votre sélection et passer au
caractère suivant.
c) Après avoir saisi les premières lettres du
nom du fichier recherché, appuyez sur la
touche BAND/ENTER pour confirmer. Si
l'appareil trouve un fichier commençant par
ces lettres, la lecture commence
automatiquement. Si l'appareil ne trouve
aucun fichier correspondant à votre
recherche, l'indication « NO MATCH »
(aucun résultat) s'affiche. S'il existe plusieurs
fichiers commençant par ces lettres,
l'appareil commence la lecture du premier
fichier dans l'ordre alphabétique.
Recherche d'un répertoire :
a) Appuyez trois fois sur la touche AMS pour
rechercher un répertoire.
b) Appuyez sur la touche VOL+/VOL- ou
/
pour faire défiler les différents
répertoires.
Si le disque ne contient aucun répertoire,
l'indication « ROOT » (répertoire racine)
apparaît sur l'afficheur LCD.
c) Appuyez sur la touche BAND/ENTER
pour lancer la lecture à partir du premier
fichier du répertoire choisi.
Informations ID3 des fichiers MP3
Lors de la lecture de disques au format MP3,
le nom du dossier, le nom du fichier, le titre,
l’artiste et des informations sur l’album
défilent automatiquement sur l’écran LCD.
Remarque :
Les éléments indiqués ci-dessus défilent sur
l’écran LCD si la musique MP3 en cours de
lecture contient les informations ID3
correspondantes au format 1.0/2.0. Dans le
cas contraire, aucun élément ne s’affiche.
CD Mixte
L'appareil peut éventuellement lire les CD en
mode mixtes (contenant à la fois des pistes
de CD audio et des fichiers MP3/WMA).
En mode par défaut, l'appareil lit d'abord
toutes les chansons au format MP3/WMA,
puis les chansons au format CD.
Fonction USB
Sur la façade de votre appareil se trouve une
interface USB, par le biais de laquelle, vous
pouvez connecter vos périphériques USB.
Utilisation d’un périphérique USB:
Lorsque vous connectez un périphérique sur
l’interface de votre appareil, ce dernier
commence automatiquement la lecture des
fichiers contenus dans celle-ci (exactement
comme quand on insère un CD dans le
lecteur). Si le périphérique est déjà en place
et que votre appareil est en train de lire un
CD, par exemple, pressez la touche MODE
pour sélectionner le mode USB.
Remarques:
- Les fonctions des dossiers MP3 en USB
sont les mêmes que les fonctions MP3
décrites dans la partie CD MP3/WMA.
- Lorsque votre appareil est en train de lire
votre périphérique USB, n’y touchez pas et
ne l’enlevez pas.
-Si en suivant les instructions ci-dessus,
l’appareil n ‘arrive pas à lire votre
périphérique USB assurez-vous bien qu’il
soit bien adaptable à votre appareil, si oui
enlevez-le, puis remettez-le à nouveau dans
l’interphase USB.
13
- Cet appareil n’est compatible qu’avec les
formats MP3 standards. Les formats
spécifiques à certains baladeurs MP3 sont
donc exclus.
- Lorsque vous connectez un baladeur MP3
pourvu d’une pile (batterie non rechargeable),
nous vous conseillons de retirer cette pile
avant utilisation, pour prévenir tous risques
éventuels d’explosion de cette pile dus à un
défaut de charge.
- Changez de mode (radio ou CD) avant
d’extraire le périphérique USB de votre
appareil.
Fonction de cartes SD/MMC
Caracteristiques techniques
1. GENERAL
Alimentations requise
DC 12 Volts, masse négative
Dimensions du châssis
178(W)x160(D)x 50(H) mm
Contrôle des tons
- Basse (@ 100 Hz)
- Aigus (@10 kHz)
Puissance maximum
4x40 watts
Consommation
15 Ampères (max.)
Utilisation d'une carte SD/MMC :
Lorsque vous insérez une carte SD/MMC
dans le slot, l'autoradio commence
automatiquement la lecture de cette carte.
Si vous insérez un disque dans l'appareil
pendant la lecture d'une carte SD/MMC,
l'autoradio commence automatiquement à
lire le disque. Vous pouvez appuyer sur la
touche MODE pour sélectionner le mode
carte.
2. LECTEUR CD
Rapport signal bruit
> 55 dB
Remarques :
- Les fonctions des dossiers MP3 en carte
SD/MMC sont les mêmes que les fonctions
MP3 décrites dans la partie CD MP3/WMA.
- Pendant la lecture d'une carte mémoire,
veuillez ne pas toucher ou retirer la carte.
- Si l'autoradio ne parvient pas à lire la carte
alors que vous avez respecté les consignes
ci-dessus, vérifiez si la carte est en bon état.
Vous pouvez également la retirer et l'insérer
à nouveau dans le slot pour carte.
FM
Gamme de réception
87.5 - 108.0 MHz
Fonction AUX IN
Cet appareil est pourvu d’une entrée
auxiliaire jack, vous pouvez connecter à
cette entrée tout dispositif étant pourvu de ce
type de sortie. Puis appuyez sur la touche
MODE pour sélectionner le mode auxiliaire.
14
Séparation stéréophonique
> 40 dB
Réponse en fréquence
20Hz-20 kHz
3. RADIO
IF
10.7 MHz
Sensibilité (S/N=30dB)
4µV
±10 dB
±10 dB
Dépistage d’erreurs
Avant de consulter cette liste, prenez soin de vous assurez de vos connexions.
Si malgré la consultation de cette liste votre problème persiste, rapprochez vous de votre
revendeur.
Symptôme
L’appareil ne s’allume pas.
Cause
Tournez la clé de contact sur ACC.
Le fusible a sauté.
Remplacez le fusible.
Un disque est déjà dans
l’appareil.
Enlevez le CD du lecteur puis insérez le
nouveau.
Le disque est à l’envers.
Ejectez le disque présent avant d’en
insérer un autre.
Impossible d’insérer, de lire ou Le CD est très sale, rayé ou
d’éjecter un disque.
vierge.
Pas de son.
Le son sauté.
Solution
La clé de contact du véhicule
n’est pas sur ACC.
Nettoyez ou remplacez le disque.
La température à l’intérieur de
la voiture est trop élevée.
Attendre que la température redescende.
Il y a de la condensation
Eteindre l’appareil quelques heures puis
le rallumer.
Le volume est au minimum.
Augmenter le volume.
Le câblage n’est pas correct.
Vérifier le câblage.
L’angle d’installation dépasse
30°.
Choisissez un autre emplacement (moins
de 30°).
Le disque est très sale ou
fissuré.
Nettoyer ou remplacer le disque.
1. Le microprocesseur est
1. Appuyez sur la touche RESET.
Les touches ne répondent plus brouillé.
correctement.
2. La façade est mal connectée
2. Replacez-la correctement.
à l’unité.
Pas de réception radio.
Le câble d’antenne n’est pas
connecté.
Reconnectez le câble d’antenne.
Le mode de recherche
automatique de la radio ne
fonctionne pas.
La réception est trop faible.
Sélectionnez une station manuellement.
15
Garantie
Ce produit de haute qualité est garantie contre toutes défectuosités de ses composants pour une
période d’un an, à partir de la date d’achat du premier propriétaire.
Cette garantie est définie dans les limites suivantes:
La garantie est valable uniquement dans le pays ou la vente a été réalisée et s’adresse au premier
propriétaire de l’appareil.
L’appareil ne peut être démonté, modifié ou réparé que par une personne expressément autorisée
par le distributeur.
Cette garantie n’est pas applicable en cas d’usage abusif, inapproprié ou contraire aux instructions
énoncées par le distributeur.
En outre, ce dernier rejette toute responsabilité en ce qui concerne les dommages accidentels,
spéciaux ou indirects résultant de l’usage ou de la non disponibilité de cet article.
Si une intervention s’avère nécessaire, veuillez informer votre revendeur et convenir avec lui des
modalités de réparation. Si nécessaire, confiez-lui la mission d’expédier votre appareil chez le
distributeur. Si le retour est indispensable, disposer l’unité dans un sérieux emballage,
si possible celui d’origine. Une demande préalable devra être faite au distributeur. Nous vous
recommandons d’assurer le matériel lors de son transport, car il transite aux risques et périls de son
expéditeur. Le ré emballage, l’assurance et le transport retour sont à la charge du distributeur.
Cette garantie s’ajoute à vos droits statuaires en tant que consommateur et ne les limite aucunement.
Les deux cases ci-dessous vous permettent de référencer à la fois votre numéro de série
(figurant au dessous de votre amplificateur) et votre date d’achat.
Date d’achat :
16
Numéro de série :
ADMEA , Immeuble Spaak 12, rue Jules Ferry 93 110 Rosny-sous-Bois
FAX : (33)1 48 12 14 12

Manuels associés