Pfeiffer BR26-ECO Manuel utilisateur
PDF
Скачать
Документ
Déclaration de conformité selon la directive 97/23 CE Le constructeur Pfeiffer Chemie- Armaturenbau GmbH, D-47906 Kempen déclare que les robinetteries : Vannes à boisseau sphérique de séries 22a, 26a, 26d, 26k, 26-ECO et 76h, avec bourrage à chevrons PTFE précontraint • avec servomoteur pneumatique/electrique/hydraulique • avec tige libre pour montage d’un servomoteur 1. Ces vannes font parties de l’équipement de pression suivant la directive 97/23/EC et que ces vannes sont conforme cette directive, 2. Elles peuvent seulement être opérer suivant les consignes de la notice de montage et de mise en service <BA26a-01 > livrer avec la vanne. La mise en service peut seulement être fait quand la vanne est montée dans la ligne et comme-ça le risque pour se blesser n’est plus la. (Pour des vannes à boisseau sphérique qui sont utilisée à la fin d’une ligne, section 2.3). Normes appliquées: AD 2000 Régulations Régulations pour des pièces qui sont sous pression Description des types et caractéristiques techniques: Fiches de types Pfeiffer <TB22a, TB26a, TB26b, TB26d, TB26k et DB76h> REMARQUE : Cette déclaration de constructeur vaut pour toutes les variantes de type citées dans ce catalogue Procédure d‘évaluation de conformité appliquée: selon l‘annexe III de la directive sur les appareils à pression 97/23 CE, module „H“ Nom du centre de contrôle cité: No d’identification du centre de contrôle cité: TÜV Rheinland Service GmbH Am Grauen Stein D-51101 Cologne 0035 Toute modification des robinets à boisseau sphérique ayant des répercussions sur les caractéristiques techniques du robinet à boisseau sphérique, de même que sur l’<application conforme aux prescriptions> selon le paragraphe 1 du mode d’emploi, et modifiant considérablement la robinetterie annulent la validité de ces déclarations. Kempen, le 20. juin 2014 Marcus Miertz, Gérant La présente déclaration de conformité et les présentes instructions de service sont rédigées informatiquement et sont valides juridiquement même sans notre signature. Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Hooghe Weg 41 • 47906 Kempen Tel.: +49 2152 2005-0 • Fax +49 2152 1580 Page 1 sur 8 Mode d’emploi BA 26a-01_FR Edition juin 2014 Mode d‘emploi Robinet transitoire à boisseau sphérique à commande manuelle Sommaire 0 Introduction 3 1 Utilisation conforme 3 2 Consignes de sécurité 3 2.1 2.2 2.3 2.4 Consignes de sécurité générales Consignes de sécurité pour l‘utilisateur Dangers particuliers Spécification du robinet à boisseau sphérique 3 3 4 4 3 Transport et stockage 5 4 Intégration dans la conduite 5 4.1 4.2 Généralités Etapes de travail 5 5 5 Vérification de la pression du tronçon de conduite 6 6 Fonctionnement normal et maintenance 6 7 Aide en cas de panne 7 8 Autres informations 8 PDF=876 Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Hooghe Weg 41 • 47906 Kempen Tel.: +49 2152 2005-0 • Fax +49 2152 1580 Page 2 sur 8 Mode d’emploi BA 26a-01_FR Edition juin 2014 0 Introduction Ce mode d‘emploi doit aider l’utilisateur à monter, mettre en service et entretenir les robinets à boisseau sphérique des séries BR22a, BR26a, BR26d, BR26k, BR26-ECO et BR76h. Ces instructions sont uniquement pour les vannes à boisseau sphérique. En plus, voir les instructions du servomoteur monté. Attention 1 Si les conseils et avertissements ci-dessous ne sont pas respectés, des dangers peuvent en résulter qui annuleraient la garantie du constructeur. Le constructeur se tient à votre disposition pour toute question supplémentaire. Voir adresses au paragraphe 8. Utilisation conforme Ces robinets à boisseau sphérique servent exclusivement à verrouiller, à diviser ou à réguler, après intégration dans une conduite, des supports dans les limites de températures et de pressions autorisées. Dans les documents de planification, fiche de type <TB22a, TB26a, TB26b, TB26d, TB26k ou DB76h>, vous trouverez une description du domaine de pressions et de températures autorisé pour ces types de robinets. Danger de mort Ne pas mettre en service de robinet à boisseau sphérique dont le domaine de températures/pression autorisé (=„Rating“) selon les documents de planification <TB22a, TB26a, TB26b, TB26d, TB26k ou DB76h> est insuffisant pour les conditions d‘exploitation visées. Si cette précaution n’est pas respectée, il y a danger de mort pour l’utilisateur. Par ailleurs des dommages peuvent être provoqués dans le dispositif de conduites concerné. Conformité par rapport à la directive 94/9/CE : Remarque Les robinetteries Pfeiffer ne présentent pas de source explosive potentielle propre au sens des dangers d’explosion reconnus dans la norme DIN EN 13463-1:2002. Elles ne sont donc pas soumises à la directive 94/9/CE. La marque CE se référant à cette norme n’est pas autorisée. L’intégration des robinetteries dans l’équilibrage de potentiel d’une installation vaut, indépendamment de la directive pour toutes les pièces de métal situées dans la zone à danger d‘explosion. Pour une utilisation à des fins de réglage, se référer à la fiche technique <DB20a-kd>. Pour un robinet à boisseau sphérique, un support est intégré en faible quantité en position ouverte et fermée dans le boîtier: Lorsqu'il y a possibilité, une fois un robinet à boisseau sphérique intégré, de faire pénétrer depuis l’extérieur de la chaleur dans cette cavité fermée et de chauffer ce support, la variante de produit Robinet à boisseau sphérique avec forage de déversement doit être employée, pour éviter les augmentations de pression non autorisées. On part du principe qu’il convient de respecter les <consignes de sécurité> du paragraphe 2 pour une utilisation conforme. 2 Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité valant pour le dispositif de conduites valent également pour les robinets à boisseau sphérique qui y sont intégrés. Le présent mode d’emploi ne vaut que pour les consignes de sécurité qui valent par ailleurs en particulier pour les robinets à boisseau sphérique. Des instructions de sécurité additionnelles sont indiquées dans les instructions pour les ensembles de servomoteur. 2.2 Consignes de sécurité pour l‘utilisateur Avant l‘utilisation du robinet à boisseau sphérique, il convient, mais ne revient pas au constructeur, de vérifier que Ö la robinetterie n’est utilisée que de manière conforme, comme le décrit le paragraphe 1, Danger Ö Mise en garde contre une utilisation non conforme du robinet à boisseau sphérique : Il est important de bien s’assurer que les matières premières choisies des pièces en contact avec le support du robinet à boisseau sphérique sont adaptées aux supports utilisés. Le non respect de ces mesures de sécurité peut mettre l’utilisateur en danger et provoquer des dégâts dans le système de conduites qui ne seraient plus du ressort ni de la responsabilité du constructeur. Un servomoteur monté plus tard sur la vanne doit adapter la vanne à boisseau sphérique correctement et ses positions finales, particulièrement la position d'ouverture doit être correctement ajusté. Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Hooghe Weg 41 • 47906 Kempen Tel.: +49 2152 2005-0 • Fax +49 2152 1580 Page 3 sur 8 Mode d’emploi BA 26a-01_FR Edition juin 2014 Ö les robinets à boisseau sphérique qui fonctionnent par des températures de fonctionnement >+50°C ou <-20°C soient hors de portée, de même que les raccords des conduites, Ö le dispositif de conduites a été installé correctement et contrôlé régulièrement. L’épaisseur des parois du boîtier du robinet à boisseau sphérique est mesurée de telle manière qu’une charge supplémentaire Fz, d’un ordre de grandeur usuel (Fz = π/4•DN²•PS), est prise en compte, Ö la robinetterie a été professionnellement intégrée dans le système de conduites, Ö les vitesses de circulation ordinaires dans ce dispositif de conduites ne sont pas dépassées en condition de fonctionnement permanent et pour les conditions de fonctionnement anormales comme les vibrations, les impacts de l’eau, la cavitation et aussi les faibles parts de corps solides dans le support – à usure en particulier –, il est conseillé de consulter le constructeur. Ö seules les conduites de circulation de la pression nécessitent l’intervention de personnel spécialisé pour leur exploitation et leur entretien. 2.3 Dangers particuliers Danger de mort Danger Danger Danger Avant de retirer le robinet à boisseau sphérique de la conduite, il est nécessaire de faire complètement baisser la pression dans la conduite, afin que le support ne sorte pas de manière incontrôlée de la conduite. Lorsqu’un robinet à boisseau sphérique doit être retiré de la conduite, le support peut en partie sortir de la conduite ou du robinet à boisseau sphérique. Pour les supports nuisibles à la santé ou dangereux, la conduite doit être complètement vidée avant de retirer le robinet à boisseau sphérique. Prêter garde aux résidus qui pourraient encore s'échapper de la conduite ou qu’il reste dans les espaces nuisibles Le vissage au raccord de pièces d'habillage ne peut être desserré qu’après le démontage de la robinetterie. Avant de les remonter, serrer les vis selon les documents de planification <EB22a, EB26a, EB26b, EB26d, EB26k ou EB76h> avec une clé dynamométrique. Pour les robinets à boisseau sphérique utilisés comme robinetterie terminale : En mode de fonctionnement normal, surtout pour les supports gazéiformes, brûlants et/ou dangereux, monter un flasque non perforé sur la borne libre ou faire en sorte de protéger de manière sûre l’accès au robinet à boisseau sphérique. Lorsqu’un robinet à boisseau sphérique doit être ouvert en position terminale dans une conduite à circulation de pression, cela ne doit se faire qu’avec la plus grande précaution afin que le support giclant ne provoque pas de dégâts. Danger 2.4 Spécification du robinet à boisseau sphérique En règle générale, chaque robinet à boisseau sphérique porte la plaque signalétique suivante : Pour Constructeur Type de robinetterie Matière première du boîtier Taille Pression maximale Température de fonctionnement max. autorisée Pression de fonctionnement max. autorisée Plaque signalétique Pfeiffer BR (et valeur numérique) Par ex. : 1.4408 DN (et valeur numérique) PN (et valeur numérique) Remarque Adresse, voir paragraphe 8 <Informations> Par ex. BR 26d = série 26d, voir catalogue Pfeiffer Matière première selon DIN EN 10213-4 Valeur numérique en mm, par ex. DN80 Valeur numérique en [bar] par température ambiante TS (et valeur numérique) PS et TS représentent ici des valeurs associées pour une température max. de fonctionnement autorisée avec la surpression de fonctionnement max. autorisée. PS (et valeur numérique) 208 0153 /001 /001 № de robinetterie dans la position № de fabrication Position dans la commission Par ex. : 2080153/001/001 Commission Année de construction Par ex. : 2008 Conformité Numéro d‘identification Sens du débit CE 0035 Î Année de construction (208=2008 etc.) L’année de construction peut être, sur demande du client, portée sur la robinetterie. La conformité est certifiée séparément par le fabricant. Centre de contrôle cité“ selon la directive CE = TÜV Rheinland Service GmbH Attention : voir la remarque au paragraphe 4.2 <Intégration . . .> Tableau 1 – Caractérisation du robinet à boisseau sphérique Les spécifications que portent le boîtier et la plaque signalétique doivent être conservées afin de pouvoir identifier la robinetterie. Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Hooghe Weg 41 • 47906 Kempen Tel.: +49 2152 2005-0 • Fax +49 2152 1580 Page 4 sur 8 Mode d’emploi BA 26a-01_FR Edition juin 2014 3 Transport et stockage Les robinets à boisseau sphérique doivent être traités avec soin, transportés et stockés: Ö la robinetterie doit être stockée dans son emballage de protection et/ou avec des capuchons protecteurs aux extrémités. Les robinets à boisseau sphérique de plus de 10 kg, sont à stocker sur une palette (ou soutien semblable) et transportées (à l‘endroit du montage). Ö stockée avant d’être montée, la robinetterie est généralement stockée dans une pièce fermée et doit être protégée des influences néfastes comme la saleté et l‘humidité. Ö les extrémités du robinet à boisseau sphérique vers le raccord à la conduite ne doivent surtout pas être endommagées par des influences mécaniques ou autres. Ö En principe, les robinets à boisseau sphérique sont livrés en position entièrement ouverte. Ils doivent être livrés comme ils ont été stockés. Le levier / l’entraînement ne doit pas être actionné. 4 Intégration dans la conduite 4.1 Généralités Pour intégrer des robinets à boisseau sphérique dans une conduite, suivre les mêmes consignes que pour le raccordement de conduites et d’éléments de conduite. Pour les robinets à boisseau sphérique, suivre également les consignes suivantes. Pour le transport à l‘endroit du montage, prendre le paragraphe 3 (ci-dessus). Les brides opposées doivent avoir des surfaces d’étanchéité lisses. Les autres formes de brides doivent être employées après consultation du constructeur. Remarque Danger Si un servomoteur a été montée plus tard, couple, direction de rotation, l'angle de fonctionnement aussi bien que les positions finales S'OUVRENT et FERMÉ doit être adapté à la vanne. Le manque de suivre ces mesures de sécurité peut avoir comme conséquence des blessures et peut endommager l'équipement installé dans la canalisation. Le servomoteur est monté pour les données de fonctionnement indiquées dans la commande. Ne changez pas les arrangements pour les positions finales OUVERTES et FERMÉES sans assentiment préalable du fabricant. Avis Avis Seulement pour des vannes à boisseau sphérique avec un servomoteur électrique : Assurez-vous que le servomoteur est coupé en positions finales par le signal de commutateur de limite. Si le déclencheur est coupé en position intermédiaire par le signal du commutateur de couple, ce signal devrait être employé en plus pour l'indication de défaut. Remédiez tous les défauts aussi rapidement que possible. Voir la section 7 < dysfonctionnement >. Voyez les instructions pour le servomoteur électrique pour d'autres details. Les avis suivants doivent être observés pour les servomoteurs: Des servomoteurs ne sont pas conçus pour être utilisés comme étape-échelles : N'appliquez pas des poids aux servomoteurs. Ceci peut endommager ou détruire la vanne à boisseau sphérique. Avis Avis 4.2 Servomoteurs qui pèsent plus que la vanne à boisseau sphérique : Soutenez n'importe quel servomoteur qui en raison de sa taille et/ou la situation de support ferait autrement plier la vanne sous la charge. Etapes de travail Ö Transporter le robinet à boisseau sphérique dans son emballage de protection à l’endroit du montage et ne le déballer que juste avant de l’intégrer dans la conduite, afin qu’il soit protégé des impuretés. Ö Inspecter la vanne pour les éventuels dommages dus au transport. Les vannes à boisseau sphérique ou les servomoteurs endommagés ne doivent pas être montés. Ö S‘assurer que seuls les robinets à boisseau sphérique correspondant absolument à la classe de pression, au type de raccordement et aux dimensions du raccord soient employés. Voir spécification correspondante du robinet à boisseau sphérique. Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Hooghe Weg 41 • 47906 Kempen Tel.: +49 2152 2005-0 • Fax +49 2152 1580 Page 5 sur 8 Mode d’emploi BA 26a-01_FR Edition juin 2014 Danger de mort Ne pas mettre en service de robinet à boisseau sphérique dont le domaine de températures/pression autorisé (=„Rating“) est insuffisant pour les conditions d‘exploitation visées. Les limites d’utilisation sont indiquées sur la robinetterie, voir paragraphe 2.4. <Spécification>. Le domaine autorisé est fixé au paragraphe <Utilisation conforme>. Si cette précaution n’est pas respectée, il y a danger pour l’utilisateur. Par ailleurs, des dommages peuvent être provoqués dans le dispositif de conduites concerné. Ö Les caractéristiques se reliantes pour l'unité de servomoteur doivent assortir ceux de l'équipement de commande. Voir la plaque signalétique(s) sur le servomoteur. Ö Les extrémités de la conduite doivent s'aligner avec les raccords du robinet à boisseau sphérique et disposer d'extrémités. Ö Avant l‘insertion, la robinetterie et la conduite raccordée doivent être nettoyées, les saletés retirées, surtout les corps solides étrangers. Ö La vanne peut être installée dans n'importe quelle position. Cependant, le servomoteur ne devrait pas être directement sous la vanne à boisseau sphérique. Ö Si une flèche apparaît sur le boîtier, les directions de la flèche et celles du débit et de la pression doivent être identiques. Dans certains cas, il peut se révéler nécessaire d’étanchéiser une robinetterie dans le sens inverse de celui du courant. Pour une insertion à de telles fins, consulter le constructeur à cause des risques de surmenage des joints d‘étanchéité, boules etc. Remarque Ö Lorsque le robinet est inséré (y compris les joints nécessaires) dans une conduite montée antérieurement, l’écart entre les extrémités de la conduite doit être calculé de sorte que toutes les surfaces de raccord du robinet à boisseau sphérique et les joints restent en bon état. Ö Les instructions associées s'appliquent pour relier l'unité de servomoteur à l'équipement de commande. Ö Après exécution de l'installation, effectuez un contrôle de fonctionnement en utilisant les signaux publiés par l'équipement de commande. Toutes les erreurs de fonction qui sont identifiées doivent être remédiées devant la mise en service. Voir également la section 7 < dysfonctionnement >. Les commandes de control qui ne sont pas effectuées correctement peuvent avoir comme conséquence des blessures et peuvent endommager l'équipement installé dans la canalisation. Avis 5 Vérification de la pression du tronçon de conduite La vérification de la pression des robinetteries a déjà été effectuée par le constructeur. Pour vérifier la pression d’un tronçon de conduite avec robinetteries, veiller aux points suivants: Ö Rincer soigneusement le dispositif de conduites nouvellement installé afin d’éloigner les impuretés. Ö Robinetterie ouverte : la pression de vérification ne doit pas excéder la valeur 1,5 x PN (selon plaque signalétique). Ö Robinetterie fermée : la pression de vérification ne doit pas excéder la valeur 1,5 x PN (selon plaque signalétique). Si une faible fuite se produit au niveau de la robinetterie, se référer au paragraphe 7 < Aide en cas de panne>. 6 Fonctionnement normal et maintenance Ö Actionnez la vanne/servomoteur au-dessus des signaux d'équipement de commande. Des vannes à boisseau sphérique livrées avec le servomoteur déjà monté sont avec précision placées et ne devraient pas être réajustées. Ö L'axe a une presse-étoupe avec anneaux forme V en PTFE carboné sous pression d’un ensemble de rondelles à ressort et n'exige pas n'importe quell entretien. Ö La force manuelle normale est suffisante pour utiliser la commande manuelle sur le servomoteur (s'il y a une). Il n'est pas permis d'employer des prolongements pour augmenter le couple de fonctionnement. Ö Le travail régulier d'entretien sur les vannes à boisseau sphérique n'est pas nécessaire. Mais, à la vérification de la section de canalisation, il ne devrait y avoir aucune fuite aux raccordements et boulonnés du corps de vanne ou au l'axe. Si une vanne fuit, procédez comme décrit dans la section 7 < Aide en cas de panne >. Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Hooghe Weg 41 • 47906 Kempen Tel.: +49 2152 2005-0 • Fax +49 2152 1580 Page 6 sur 8 Mode d’emploi BA 26a-01_FR Edition juin 2014 7 Aide en cas de panne Pour réparer les pannes, se référer à tout prix au paragraphe 2 <Consignes de sécurité>. Si une robinetterie usagée doit être envoyée au SAV du constructeur, décontaminer auparavant les robinetteries à l’aide de personnel spécialisé. Danger Nature de la panne Mesure Remarque Resserrer la connexion. Faible fuite au niveau du raccord avec la conduite Si la faible fuite persiste: Retirer la robinetterie (Tenir compte des remarques au paragraphe 2.3 <Dangers particuliers>) et remplacer le joint. Resserrer les vis selon les documents de planification <EB22a, EB26a, EB26b, EB26d, EB26k ou EB76h> avec une clé dynamométrique. Faible fuite au niveau du raccord avec les pièces du boîtier Faible fuite au niveau des joints d’étanchéification de l’arbre de réglage Si la faible fuite persiste: Retirer la robinetterie (Tenir compte des remarques au paragraphe 2.3 <Dangers particuliers>) et remplacer le joint. Réclamer les pièces de rechange et le mode d’emploi correspondant auprès de l‘entreprise Pfeiffer. Retirer la robinetterie (Tenir compte des remarques au paragraphe 2.3 <Dangers particuliers>), démonter le robinet à boisseau sphérique et remplacer les joints d'étanchéification de l’arbre de réglage. Réclamer les pièces de rechange et le mode d’emploi correspondant auprès de l‘entreprise Pfeiffer. Remarque 1 : Les pièces de rechange doivent toutes être commandées avec les références spécificatrices de la robinetterie. N’insérer que des pièces originales de fabrication Pfeiffer. Retirer la robinetterie (Tenir compte des remarques au paragraphe 2.3 <Dangers particuliers>) et procéder à une inspection. Faible fuite en position fermée Si la robinetterie est endommagée: Réparation nécessaire : retirer le robinet, paragraphe 2.3 <Dangers particuliers>. Réclamer les pièces de rechange et le mode d’emploi correspondant auprès de l‘entreprise Pfeiffer. Vérifiez les signaux d'unité et de commande de servomoteur. Défaut de fonctionnement Si le servomoteur et l'équipement de commande sont en ordre: Enlevez la vanne (observant les instructions dans section 2.3 <risques particuliers >) et vérifiez-la. Remarque 2: Si, une fois le robinet retiré, on constate que le boîtier et/ou des pièces internes ne sont pas assez résistants par rapport au support, choisir des pièces dans une matière première appropriée. Si la valve est endommagée : S'il doit être réparé, enlevez la vanne, Entrez en contact avec Pfeiffer pour les pièces de rechange et les instructions nécessaires. Si un servomoteur pneumatique avec des ressorts doit être enlevé de la vanne Attention : Risque de dommages Avant d'enlever le servomoteur de la vanne, déconnectez la signal de pression. Pour les unités de défaut de fonctionnement de servomoteur, référez-vous aux instructions de servomoteur Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Hooghe Weg 41 • 47906 Kempen Tel.: +49 2152 2005-0 • Fax +49 2152 1580 Page 7 sur 8 Mode d’emploi BA 26a-01_FR Edition juin 2014 8 Autres informations Vous trouverez les fiches citées, <Fiches de type>, <Documents de planification>, <Guides de réparation> et autres informations et renseignements – en version anglaise également – aux adresses suivantes : Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Hooghe Weg 41 • 47906 Kempen Phone: +49 21 52 20 05 - 0 • Fax +49 21 52 15 80 E-Mail: [email protected] • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Hooghe Weg 41 • 47906 Kempen Tel.: +49 2152 2005-0 • Fax +49 2152 1580 Page 8 sur 8 Mode d’emploi BA 26a-01_FR Edition juin 2014 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.