Quigg GT-Slc-03 Steam Iron, cordless Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Quigg GT-Slc-03 Steam Iron, cordless Manuel utilisateur | Fixfr
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 1 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
Fer à repasser vapeur sans fil
GT-Slc-03
3
SAV
ans
GARANTIE
FABRICANT
01 40 / 82 92 26
gt-support@
zeitlos-vertrieb.de
4651
42/18 A
NOTICE D'UTILISATION
26046518
42/18 A
PO51001548
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 2 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
Table des matières
Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vue détaillée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vérification du contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installer la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retirer le fer à repasser de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Premier repassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remplir le réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Repassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mise en service et préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Repassage sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Repassage avec le cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Repassage vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Jet vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Humidifier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Défroisser verticalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Après l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Remarque concernant le système anti-calcaire . . . . . . . . . . . . . . . .16
Remarque concernant la fonction anti-gouttes . . . . . . . . . . . . . . .16
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utiliser la fonction d’auto-nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Nettoyage du fer à repasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Conseils pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Pannes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
2
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 3 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
Utilisation conforme
à l’usage prévu
z
z
z
Le fer à repasser vapeur sert
à repasser des tissus et textiles du commerce.
Cet appareil a été conçu
pour un usage domestique.
Il n'est pas adapté pour une
utilisation à des fins commerciales ou une utilisation
comparable à un usage domestique dans des blanchisseries, des hôtels ou
autres établissements résidentiels.
Ne pas utiliser le fer à repasser vapeur en plein air.
Consignes de
sécurité
Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez la notice afin de pouvoir la
relire ultérieurement si nécessaire.
Joignez la notice d'utilisation si vous
cédez l'appareil à une autre personne.
z
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de l’âge de 8 ans, ainsi que
par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui manquent
d’expérience et/ou de
connaissances, à condition
d’être surveillés par une
personne responsable ou
d’avoir reçu des instruc-
z
z
z
z
z
z
tions concernant la bonne
utilisation de l’appareil et
compris les risques qui en
découlent. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de
nettoyage et d’entretien
qui sont à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être
réalisées par des enfants,
sauf s’ils sont sous la surveillance d’une personne
responsable.
Ne laissez pas le fer à repasser vapeur sans surveillance lorsqu’il est raccordé au secteur et qu’il
fonctionne.
Débrancher le fer à repasser vapeur avant de remplir
le réservoir.
Ne pas ouvrir l’orifice de
remplissage du réservoir
d’eau lorsque le fer à repasser vapeur fonctionne.
Le fer à repasser vapeur
doit être utilisé et déposé
sur une surface stable.
Utilisez le fer à repasser uniquement avec la base qui
est fournie avec l'appareil.
Si le fer à repasser doit être
posé sur la base, assurezvous que la surface sur laquelle la base est installée
soit stable.
Si le fer à repasser vapeur
est posé sur un repose-fer,
3
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 4 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
z
z
z
z
assurez-vous que la surface
sur laquelle le repose-fer
est installé est stable.
Le fer à repasser vapeur ne
doit pas être utilisé s'il est
tombé, s’il présente des
dommages apparents ou
s’il n’est plus étanche.
Lorsque le fer à repasser vapeur est allumé ou en train
de refroidir, le fer à repasser
vapeur et son cordon d’alimentation électrique doivent être placés hors de
portée des enfants de
moins de 8 ans.
Si le cordon d’alimentation
de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, par son
SAV ou par une personne
qualifiée pour éviter tout
risque. Le cordon d’alimentation est un câble spécial.
On ne peut utiliser le fer à
repasser qu’avec le dispositif de stationnement fourni.
Risque électrique
z
z
z
z
z
ATTENTION Surfaces chaudes
Le fer à repasser vapeur
peut atteindre des températures très élevées quand il
est utilisé.
Danger pour les enfants et
un cercle élargi de personnes
z
4
Conservez le sachet d'emballage
ainsi que les films plastiques hors de
portée des bébés et des enfants en
bas âge. Risque d'étouffement !
z
Le réservoir du fer à repasser vapeur
peut être rempli d'eau. Mais il ne
faut en aucun cas plonger l'appareil,
le cordon d'alimentation électrique
et la fiche d'alimentation dans l'eau
ou dans un autre liquide. Risque
d'électrocution. Si de l'eau a coulé
sur le fer à repasser vapeur lorsque
vous remplissez le réservoir, laissez
d'abord complètement sécher
l'appareil avant de le brancher.
Branchez l'appareil sur une prise de
courant avec terre installée de
façon réglementaire, dont la tension est conforme aux " Données
techniques ".
Assurez-vous que la prise de courant soit facilement accessible, afin
de pouvoir débrancher rapidement
l'appareil en cas de besoin.
N'utilisez pas le fer à repasser
vapeur :
– si l’appareil est endommagé (par
ex. s’il n’est plus étanche),
– si le cordon d’alimentation ou la
fiche d’alimentation est endommagé,
– ou si l’appareil est tombé.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne risque pas d’être
endommagé par des bords tranchants ou des objets chauds, par ex.
par la semelle chaude du fer à
repasser vapeur.
Ne laissez pas le fer à repasser
vapeur sans surveillance lorsqu’il
est raccordé à l’alimentation électrique. Débranchez la fiche de la
prise de courant :
– lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil ou si vous arrêtez de
repasser pendant un moment
(même pour de courtes interruptions),
– avant de nettoyer ou de ranger
l’appareil,
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 5 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
z
z
– avant de remplir ou de vider le
réservoir d’eau,
– si une panne se produit manifestement pendant l’utilisation de
l’appareil,
– en cas d’orage.
Pour débrancher l’appareil, servez-vous toujours de la fiche
d’alimentation sans tirer sur le
cordon d’alimentation.
Débranchez la fiche d’alimentation
de la prise de courant, même si vous
arrêtez de repasser pour un court
moment.
Ne réalisez aucune modification sur
l’appareil ou sur le cordon d’alimentation. Les réparations doivent être
effectuées par un atelier qualifié,
car une réparation non réglementaire de l’appareil peut entraîner
des risques pour l’utilisateur. Respectez également les modalités de
garantie ci-jointes.
Risque de brûlures/
d’ébouillantement et
d’incendie
z
z
z
La semelle de repassage devient
très chaude pendant l’utilisation du
fer à repasser vapeur. Ne touchez
pas la semelle et utilisez toujours la
poignée pour saisir le fer à repasser
vapeur. Ne repassez jamais vos
vêtements ou d’autres textiles
lorsque vous les portez à même le
corps.
La vapeur produite par l’appareil est
très chaude. Évitez tout contact
avec la vapeur. Ne dirigez jamais la
semelle vers des personnes ou des
animaux.
Ne posez jamais la semelle chaude
du fer à repasser vapeur sur une
table, un plan de travail etc. Posez
toujours le fer à repasser vapeur sur
son talon ou sur le repose-fer de
votre planche à repasser prévu à cet
effet.
z
z
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il chauffe ou quand
il n’est pas encore complètement
froid.
Laissez refroidir complètement le
fer à repasser vapeur avant de le
nettoyer ou de le ranger.
Avertissement contre
d’autres risques de
blessures
z
Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne constitue pas un obstacle et ne risque pas de faire trébucher des personnes.
Remarques - Risques de
dommages matériels
z
z
z
z
z
Utilisez le fer à repasser vapeur uniquement pour repasser des textiles
adaptés. Si vous n’êtes pas sûr que
les textiles sont adaptés pour les
températures sélectionnées, faites
d’abord un essai de repassage à un
endroit non visible.
Posez toujours le fer à repasser
vapeur de façon à ce qu’il ne puisse
pas chuter. Posez-le toujours sur
son talon, sur la base ou sur le repose-fer spécial de votre planche à
repasser.
N’enroulez jamais le cordon d’alimentation autour de la semelle du
fer à repasser vapeur.
Respectez les instructions et pictogrammes qui figurent sur les étiquettes des textiles que vous voulez repasser. Les symboles du bouton de réglage de la température
correspondent aux pictogrammes
d’entretien usuels du commerce.
N’utilisez pas d’éponges métalliques ou de détergents abrasifs ou
agressifs pour nettoyer le fer à
repasser vapeur. Ces produits peuvent endommager la semelle du fer
à repasser vapeur.
5
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 6 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
Vue détaillée
1
2
4 5
3
6
7
8
9
10
11
16
2
15
14
6
13
12
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 7 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
Vue détaillée
1
Fer à repasser
2
Base
3
Bouton de débit vapeur avec repère de réglage
4
Touche « jet vapeur »
5
Touche spray
6
Bouton de réglage de la température
7
Poignée
8
Voyant de contrôle et repère pour régler la température
9
Sortie du câble (câble pivotant à 360°)
10 Touche de verrouillage/déverrouillage
11 Talon
12 Réservoir d'eau
13 Repère max du réservoir d'eau
14 Semelle de repassage (céramique avec revêtement spécial)
15 Spray
16 Orifice de remplissage du réservoir d'eau (derrière le clapet rabattable)
Non illustré :
- gobelet de remplissage, env. 200 ml
- Notice d'utilisation
- Carte de garantie
Vérification du contenu de l’emballage
1.
2.
3.
4.
5.
Déballez le fer à repasser 1 et la base 2.
Retirez le film de protection de la semelle 14 (le cas échéant).
Essuyez la semelle avec un chiffon doux.
Rincez le gobelet de remplissage avec de l’eau et laissez-le sécher.
Vérifiez si le fer à repasser et les différents éléments sont intacts.
N’utilisez pas le fer à repasser en cas de dommages apparents. Contactez le fabricant en utilisant l’adresse du SAV qui figure sur la carte de garantie.
6. Vérifiez si tous les éléments sont bien présents avec l’appareil (voir page 6).
7
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 8 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
Installer la base
1. Installez la base 2 sur une surface
stable, lisse et sans vibrations.
Retirer le fer à
repasser de la base
1. Appuyez sur la touche de verrouillage/déverrouillage 10 de la
base 2.
2. 2. Retirez le fer à repasser 1 de la
base.
Premier repassage
2. Placez le fer à repasser 1 sur la base.
Des résidus de production peuvent
adhérer à la semelle du fer à repasser
au cours de la fabrication. Nous vous
conseillons de repasser d'abord une
vieille serviette éponge en coton ou
autre lors de la première utilisation du
fer à repasser.
Une légère odeur peut apparaître durant la première utilisation. Mais elle n’est pas
nocive et disparaît rapidement. Veillez à assurer une
aération suffisante, par ex.
en ouvrant une fenêtre.
3. Verrouillez le fer à repasser avec la
touche de verrouillage/déverrouillage 10.
8
1. Remplissez le réservoir à moitié
avec de l’eau, voir ci-après.
2. Repassez une vieille serviette
éponge en coton ou autre, voir la
partie « Repasser ».
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 9 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
3. Repassez en utilisant le mode vapeur, voir le chapitre « Repasser à la
vapeur », jusqu’à ce que le réservoir soit vide et que le fer à repasser
ne produise plus de vapeur.
Remplir le réservoir
Avertissement
Risque d’électrocution !
Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant avant de verser de l’eau
dans le réservoir. Si de l’eau a
coulé sur le fer à repasser
lorsque vous remplissez le
réservoir, laissez d’abord
complètement sécher l’appareil avant de le brancher.
Avertissement
Risque de brûlure et
d’ébouillantement !
Ne touchez pas la surface
chaude et protégez-vous
contre la vapeur chaude.
Remarque
Risques de dommages
matériels !
Ne versez pas de parfums, de
lessive liquide, de produit
détartrant, d’additifs pour
repassage ou d’autres produits chimiques dans le réservoir d’eau. Ces produits
risquent d’endommager les
buses à vapeur et de tâcher
votre linge.
Avant de pouvoir utiliser les fonctions
repassage vapeur, jet vapeur ou spray
du fer à repasser, il faut verser de l'eau
dans le réservoir. Vous pouvez utiliser
de l'eau normale du robinet ou de
l'eau déminéralisée.
z Si l'eau du robinet est particulièrement calcaire, il est préférable d'utiliser de l'eau déminéralisée. Le service des eaux compétent pourra
vous fournir des informations sur la
dureté de votre eau.
z Si vous avez versé une fois de l'eau
déminéralisée dans le réservoir, il
est conseillé de continuer à utiliser
ce type d'eau à l'avenir et de ne plus
jamais utiliser l'eau du robinet.
L'eau déminéralisée ne contient
pratiquement pas de sels, de substances organiques ou de microorganismes, le réservoir restera donc
propre et sans calcaire même après
une utilisation prolongée.
Avant de repasser, vérifiez
qu’il y a suffisamment d’eau
dans le réservoir et rajouter
de l’eau si nécessaire. Vous
n’aurez pas besoin d’interrompre le repassage pour rajouter de l’eau, ce qui est
plus sûr et vous fera gagner
du temps.
1. Placez le fer à repasser 1 sur la base
2 et verrouillez-le avec la touche de
verrouillage/déverrouillage 10.
2. Débranchez la fiche d’alimentation
de la prise de courant et laissez refroidir le fer à repasser.
3. Tournez le bouton de débit vapeur
3 complètement vers l’avant
jusqu’au symbole .
4. Rabattez complètement le clapet
de l’orifice de remplissage 16.
9
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 10 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
5. Remplissez le gobelet doseur avec
de l’eau. Le gobelet doseur a une
contenance de 200 ml environ.
Capacité du réservoir d’eau : env.
280 ml.
Respectez le repère max 13 du réservoir d’eau 12. Évitez de trop
remplir le réservoir d’eau.
6. Versez l'eau avec précaution dans
l'orifice de remplissage du réservoir. Évitez de mouiller la base et le
cordon d'alimentation.
7. Refermez le clapet de l'orifice de
remplissage.
8. Après avoir versé de l'eau dans le
réservoir, vérifiez que vous n'avez
pas dépassé le repère max du réservoir. Si le réservoir contient trop
d'eau, videz à nouveau l'eau excédentaire. Capacité maximale du réservoir : env. 280 ml.
La température peut être réglée en
continu avec le bouton de réglage de
la température 6.
Signification des points z :
MAX
zzz
zz
z
Réglage de la
température
Respectez les instructions et
les pictogrammes des textiles que vous voulez repasser. Les symboles du bouton
de réglage de la température
correspondent aux pictogrammes d’entretien usuels
du commerce.
10
Lin
Température élevée
Laine, coton.
Température moyenne
Soie et fibres synthétiques,
par ex. viscose, polyester,
Lilion etc.
Basse température
Fibres chimiques, par ex.
Dralon, Perlon, Nylon etc.
– La fonction « jet vapeur »
ne peut être utilisée
qu’avec la température
maximale MAX.
– Le fer à repasser chauffe
plus rapidement qu’il ne
refroidit. Il est donc préférable de repasser d’abord
le linge qui doit être repassé à basse température.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 11 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
Repassage
Mise en service et
préchauffage
Avertissement
Risque de brûlure et
d’ébouillantement !
– Ne laissez pas le fer à repasser sans surveillance
pendant la phase de préchauffage ou quand il est
en train de refroidir.
– Ne touchez pas la surface
chaude et protégez-vous
contre la vapeur chaude.
Ne repassez jamais vos vêtements ou d’autres textiles lorsque vous les portez à même le corps.
Remarque
Risques de dommages
matériels !
– Avant de branchez ou de
débranchez la fiche d’alimentation, placez toujours
le bouton de réglage de la
température sur la position 0.
– Soyez prudent quand vous
repassez des textiles délicats. Il faut attendre
quelques instants jusqu’à
ce que le fer à repasser réagisse lorsque vous réduisez la température.
Il faut préchauffer le fer à repasser pendant un court moment avant de pouvoir commencer à repasser.
1. Déroulez complètement le cordon
d'alimentation et posez le fer à repasser 1 sur la base 2.
2. Verrouillez le fer à repasser avec la
touche de verrouillage/déverrouillage 10.
3. Positionnez le bouton de réglage
de la température 6 sur 0.
4. Branchez la fiche d'alimentation
sur une prise de courant avec terre.
5. Tournez le bouton de réglage de la
température pour régler la température souhaitée. Le voyant de
contrôle 8 s'allume dès que la semelle commence à chauffer.
Dès que le voyant de contrôle s’éteint,
la semelle du fer à repasser a atteint la
température que vous avez sélectionnée. Vous pouvez commencer à repasser.
Lorsque vous repassez avec
le cordon d'alimentation, le
fer à repasser se remet à
chauffer automatiquement
dès que la température est
inférieure à celle que vous
avez sélectionnée. Le voyant
de contrôle s'allume à nouveau dans ce cas.
Repassage sans fil
La durée pendant laquelle vous pouvez repasser avec le fer préchauffé et
sans cordon d'alimentation dépend de
la température sélectionnée. Si vous
utilisez rarement la fonction « jet
vapeur » en repassant sans fil, vous
économiserez l'énergie et pourrez
repasser sans fil plus longtemps.
Le cas échéant, positionnez le bouton
de débit de vapeur 3 sur
(= pas de
vapeur).
11
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 12 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
1. Procédez comme il est décrit à la
partie " Mise en service et préchauffage " mais en laissant le fer à
repasser sur la base.
Dès que le voyant de contrôle 8
s'éteint, le fer à repasser est prêt à
être utilisé.
2. Appuyez sur la touche de verrouillage/déverrouillage 10.
3. Vous pouvez maintenant retirez le
fer à repasser de la base et commencez à repasser.
4. Utilisez les autres possibilités de repassage en fonction de vos besoins, voir « Repassage à la
vapeur », « Jet de vapeur », « Humidifier le linge » et « Défroisser verticalement ».
Si vous arrêtez de repasser, posez de
nouveau le fer à repasser sur la base.
Le fer à repasser se remet automatiquement à chauffer.
Vous pouvez repasser sans fil
pendant une durée limitée,
car le fer à repasser ne peut
pas chauffer sans cordon
d’alimentation. Dès que la
qualité du repassage diminue, il suffit de poser le fer à
repasser sur la base pour
qu’il se remette à chauffer.
Le voyant de contrôle s’allume et le fer à repasser se
remet à chauffer. Dès que le
voyant de contrôle s’éteint,
vous pouvez de nouveau retirer le fer à repasser de la
base et continuer à repasser.
12
Repassage avec le cordon
d'alimentation
Si vous repassez avec le cordon d'alimentation, la base restera reliée au fer
à repasser.
1. Procédez comme il est décrit à la
partie « Mise en service et préchauffage ».
2. Vous pouvez commencer à repasser dès que le voyant de contrôle
s’éteint.
3. Utilisez les différentes possibilités
du fer à repasser en fonction de vos
besoins, voir « Repassage vapeur »,
« Jet vapeur », « Humidifier le linge
» et « Défroisser verticalement ».
Remarque
Risques de dommages
matériels !
– Ne repassez jamais les
boutons métalliques, les
fermetures à glissière etc.
qui pourraient endommager la semelle du fer à repasser.
Repassage vapeur
Avertissement
Risque de brûlure et
d’ébouillantement !
– Évitez tout contact avec la
vapeur chaude.
1. Préchauffez le fer à repasser, voir
« Mise en service et préchauffage ».
2. Réglez la quantité de vapeur souhaitée avec le bouton de débit de
vapeur 3 :
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 13 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
z
Signification des symboles :
pas de vapeur
de z
débit progressif :
minimum
de zz débit progressif :
moyen
de
débit progressif :
moyen
Fonction d’auto-nettoyage, voir chapitre
« Nettoyage »
3. Repassez le linge. Le fer à repasser
produit de la vapeur dès que vous
le maintenez à l'horizontale.
Attention :
z Réglez la quantité de vapeur avec le
bouton de débit de vapeur 3. Le fer
à repasser arrête de produire de la
vapeur lorsque vous positionnez
le bouton de débit de vapeur sur ou
si vous maintenez le fer à repasser à
la verticale.
z Il faut sélectionnez une température MAX élevée pour pouvoir utiliser la fonction jet de vapeur (voir le
pictogramme correspondant et
l'illustration ci-après).
Si le fer à repasser goutte, cela peut
avoir deux causes :
– Vous avez sélectionné une
température trop basse.
Solution : sélectionnez une
température plus élevée.
– Le débit de vapeur est trop élevé.
Solution : réduisez le débit de
vapeur avec le bouton de débit
de vapeur.
Jet vapeur
Avertissement
Risque de brûlure et
d'ébouillantement !
– Évitez tout contact avec la
vapeur chaude. Ne dirigez
jamais le jet de vapeur vers
des personnes ou des animaux.
Il faut sélectionner la plage de température maximale pour pouvoir utiliser
la fonction Jet de vapeur, voir le pictogramme correspondant.
La fonction jet de vapeur peut être utilisée lorsque vous repassez à sec ou à
la vapeur, par ex. pour éliminer des plis
tenaces ou repasser un vêtement
plissé.
1. Sélectionnez une température élevée avec le bouton de réglage de la
température 6 et attendez jusqu’à
ce que le voyant de contrôle 8
s’éteigne.
2. Tenez le fer à repasser au-dessus
du vêtement que vous voulez repasser.
13
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 14 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
3. Appuyez brièvement sur la touche
jet vapeur 4. Le fer à repasser émet
de la vapeur chaude à travers les
orifices de la semelle 14.
4. Relâchez la touche jet vapeur.
– La position du bouton de
débit de vapeur n'a aucune influence sur la fonction jet de vapeur.
– N'utilisez pas la fonction
jet vapeur plus de trois fois
de suite. Sinon, la semelle
risque de refroidir et des
gouttes d'eau peuvent
s'échapper du fer à repasser.
– Il peut arriver que la buse
contienne encore de l'air.
Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur la touche
spray.
– Il est conseillé de ne pas
humidifier la soie avant le
repassage, cela risquerait
de provoquer des tâches.
Enroulez plutôt le textile
dans une serviette éponge
légèrement humide.
Défroisser verticalement
Avertissement
Risque de brûlure et
d’ébouillantement !
– Évitez tout contact avec la
vapeur chaude. Ne dirigez
jamais le jet de vapeur vers
des personnes ou des animaux.
Humidifier lelinge
La fonction Spray permet d’éliminer
les faux plis tenaces.
La fonction spray peut être utilisée dès
que le réservoir contient une quantité
suffisante d'eau.
La fonction spray peut être utilisée
quelle que soit la température sélectionnée, lorsque vous repassez à sec
ou à la vapeur.
1. Dirigez la buse 15 vers la partie que
vous voulez humidifier.
2. Appuyez sur la touche spray 5.
Le jet de vapeur vertical vous permet
de défroisser de nombreux textiles
accrochés ou spécialement suspendus
à cet effet.
Les tissus tels que le polyacrylique, les textiles mélangés contenant de l’acétate
ou du polyamide ainsi que
les textiles similaires ne doivent pas être défroissés avec
le jet vapeur.
z
14
Respectez les instructions et pictogrammes d'entretien des textiles
qui doivent être défroissés.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 15 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
En général, les textiles portant les
pictogrammes d'entretien zz et
zzz sur un fer à repasser peuvent
être défroissés à la vapeur.
z Les tissus tels que la laine, les textiles mélangés contenant de la
laine, la soie ou le velours sont des
textiles délicats. Défroissez ces textiles en maintenant le fer à repasser
à une distance plus importante.
Procédez comme suit :
1. Suspendez le textile sur un cintre
ou une corde à linge.
2. Remplissez le réservoir d’eau, voir
« Remplir le réservoir » et positionnez le bouton de débit de vapeur 3
sur le pictogramme correspondant
à la quantité maximale de vapeur
.
3. Placez le bouton de réglage de la
température sur la position MAX.
Attendez jusqu’à ce que le voyant
de contrôle rouge 8 s’éteigne.
4. Utilisez la main qui est libre pour
tendre le textile.
5. Maintenez le fer à repasser verticalement à une distance de 10 à 15
cm env. du textile et appuyez 1x
brièvement sur la touche jet de vapeur 4.
6. Laissez la vapeur pénétrer dans le
tissu pendant quelques secondes.
Vous pouvez ensuite répétez la
procédure pour continuer à défroisser le textile.
7. Laissez le textile suspendu jusqu’à
ce qu’il soit sec.
z
Après l’utilisation
Avertissement
Risque de brûlure !
– Ne laissez pas l’appareil
sans surveillance lorsqu’il
est en train de refroidir.
– Laissez refroidir complètement le fer à repasser
avant de le nettoyer ou de
le ranger.
Remarque
Risques de dommages
matériels !
– Posez toujours le fer à repasser sur la base ou sur le
repose-fer spécial de votre
planche à repasser.
1. Positionnez le bouton de débit de
vapeur 3 sur .
2. Positionnez le bouton de réglage
de la température 6 sur 0.
3. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise de courant.
4. Videz le réservoir d'eau. Rabattez le
clapet et maintenez le fer à repasser à l'envers au-dessus d'un évier.
Si nécessaire, appuyez plusieurs
fois sur la touche spray pour vider
complètement le réservoir.
5. Posez le fer à repasser sur la base
ou sur son talon 11.
6. Laissez refroidir complètement le
fer à repasser.
15
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 16 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
Remarque concernant le
système anti-calcaire
Une cartouche anti-calcaire est intégrée dans le fer à repasser pour prolonger sa durée de vie. Elle réduit la
formation de calcaire ou l’apparition
de dépôts sur les orifices de sortie de
vapeur. La cartouche anti-calcaire ne
nécessite aucun entretien et n’a pas
besoin d’être remplacée.
La fonction auto-nettoyage permet de
la nettoyer. La cartouche anti-calcaire
n’empêche toutefois pas complètement la formation de calcaire.
Remarque concernant la
fonction anti-gouttes
Cette fonction empêche l'eau de goutter à travers les orifices de la semelle
quand la température du fer à repasser
n'est pas encore suffisante pour produire de la vapeur. Vous entendez un
cliquetis quand la fonction antigouttes est active, spécialement pendant le préchauffage ou la phase de
refroidissement. Ce bruit est normal et
indique que le fer à repasser fonctionne correctement.
Nettoyage
Utiliser la fonction
d’auto-nettoyage
Le fer à repasser comporte une fonction d’auto-nettoyage qui permet
d’éliminer du réservoir la poussière et
les petites particules de saleté.
Dans le cadre d’une utilisation
moyenne, il est conseillé de nettoyer le
fer à repasser toutes les deux semaines
avec cette fonction.
16
Le nettoyage doit être effectué plus
souvent si l’eau est très dure.
1. Remplissez le réservoir à moitié,
voir « Remplir le réservoir ».
2. Positionnez le bouton de réglage
de la température 6 sur MAX. Attendez jusqu’à ce que le voyant de
contrôle rouge 8 s’éteigne.
3. Retirez le fer à repasser de la base
et tenez-le au-dessus d’un évier ou
d’une grande serviette éponge.
4. Positionnez et maintenez le bouton de débit de vapeur 3 sur le pictogramme auto-nettoyage
.
De l’eau et de la vapeur s’échappent des orifices de la semelle 14.
5. Agitez légèrement le fer à repasser
pour éliminer les petites particules
de saleté du réservoir. Une fois que
l’eau ne s’écoule plus des orifices
de la semelle, positionnez de nouveau le bouton de débit de vapeur
sur .
6. Posez le fer à repasser sur la base 2.
7. Dès que le fer à repasser est de
nouveau chaud – le voyant de
contrôle rouge est éteint – repassez une serviette éponge propre
ou autre, pour éliminer les dernières particules de saleté qui
pourraient encore adhérer à la semelle.
8. Répétez la procédure (si nécessaire) et débranchez ensuite la
fiche d’alimentation de la prise de
courant.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 17 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
Nettoyage du fer à repasser
Avertissement
Risque de brûlure !
– Ne laissez pas l’appareil
sans surveillance lorsqu’il
est en train de refroidir.
– Laissez refroidir complètement le fer à repasser
avant de le nettoyer ou de
le ranger.
Remarque
Risques de dommages
matériels !
– N’utilisez pas d’éponges
métalliques ou de détergents abrasifs ou agressifs
pour nettoyer le fer à repasser. Ces produits peuvent endommager la semelle du fer à repasser.
Les conseils pratiques sont destinés à
vous faciliter les travaux de repassage
qui sont souvent peu appréciés. Lisezles tranquillement. Nous sommes certain que vous y trouverez l'une ou
l'autre suggestion utile pour vous.
Attention : Les informations reposent
sur l'expérience. Nous déclinons toute
responsabilité pour les conséquences
éventuelles.
Tissus et températures
z
1. Débranchez la fiche d’alimentation
de la prise de courant.
2. Essuyez le fer à repasser avec un
chiffon légèrement humide.
3. Si la semelle 14 est tâchée, nettoyez-la également avec un chiffon
légèrement humide.
Conseils pratiques
Les conseils pratiques ne remplacent
pas la lecture de cette notice. Si vous
trouvez ci-après un conseil qui est en
contradiction avec la notice d'utilisation du fer à repasser vapeur, nous
vous prions de l'ignorer. Respectez
toujours les instructions de la notice.
Respectez toujours les étiquettes
d'entretien des textiles à repasser certains tissus (par ex. les fibres synthétiques, la soie, la laine*) ne doivent pas être repassés ou seulement à basse température.
Consultez le tableau de la page 10
pour sélectionner la température.
Des « traitements » chimiques
(apprêt, imperméabilisation) peuvent toutefois modifier la réaction
de certaines étoffes.
z
*
Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire de repasser la laine. Mais si
vous le souhaitez, vous pouvez repasser la laine entre deux serviettes
éponge légèrement humides.
Chemises et blouses
z
z
z
Une planche à repasser large est
particulièrement utile pour repasser les chemises et les blouses.
Repassez d'abord l'empiècement et
le col sur l'envers puis sur l'endroit,
ensuite les pattes de boutonnage
sur l'envers.
Pour repasser les manches, commencez par les manchettes que
vous repasserez d'abord sur l'envers
puis sur l'endroit.
17
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 18 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
z
z
z
z
Repassez ensuite les manches en
commençant par la partie avant et
en terminant par la partie arrière.
Repassez ensuite la partie avant.
Placez la chemise sur la planche à
repasser de manière à ce que
l'empiècement arrive au niveau de
la pointe de la planche à repasser.
Repassez toute la longueur de la
première partie avant de la chemise, puis procédez de même pour
la seconde partie avant de la chemise.
Repassez maintenant de la même
manière le dos de la chemise.
Suspendez la chemise sur un cintre
pour que l'humidité puisse s'évaporer.
Pantalons
z
z
z
z
z
18
Repassez d'abord les poches du
pantalon et ensuite la ceinture,
d'abord sur l'envers puis sur
l'endroit.
Enfilez la partie supérieure du pantalon sur la planche à repasser et
repassez-la des deux côtés.
Le pantalon doit-il avoir un pli ?
Dans ce cas, posez la jambe de pantalon gauche sur la planche à repasser de manière à ce que les deux
coutures soient exactement superposées. Faites attention aux plis
existants.
Repassez d'abord l'intérieur de la
jambe de pantalon, puis l'extérieur.
Procédez de même pour la seconde
jambe de pantalon.
Suspendez le pantalon sur un cintre
pour que l'humidité puisse s'évaporer.
z
Vous pouvez utiliser la fonction jet
de vapeur pour lisser les faux plis.
Sur l'endroit ou sur
l'envers ?
z
z
z
Si vous voulez obtenir un textile
avec une surface brillante, par ex.
pour les nappes, repassez-le sur
l'endroit. Si vous ne voulez pas que
la surface devienne brillante, par ex.
pour des vêtements, repassez-les
sur l'envers.
Repassez les étoffes foncées et délicates sur l'envers. Ou placez un chiffon propre entre le fer à repasser
vapeur et l'étoffe, particulièrement
pour le velours et le velours côtelé.
Vous éviterez ainsi l'apparition de
parties brillantes.
Les applications et les broderies ressortiront particulièrement bien si
vous les repassez d'abord sur
l'endroit puis sur l'envers, en posant
le textile sur une surface souple.
Divers
z
z
Décrochez le linge de la corde à
linge lorsqu'il est encore humide ou
sélectionnez la position " Prêt à
repasser " si vous utilisez un sèchelinge. Pliez le linge et repassez-le
rapidement.
Vérifiez la température du fer à
repasser vapeur à un endroit peu
visible. Vous éviterez ainsi d'abîmer
le vêtement si la température est
trop chaude.
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 19 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
z
z
z
z
Repassez les chemises, les blouses et les robes en commençant par les endroits
difficilement accessibles des deux côtés : pattes de boutonnage, manchettes,
col et poches. Repassez ensuite les grandes surfaces.
Une jeannette facilite le repassage des chemises et des blouses. Elle permet de
repasser les endroits difficilement accessibles.
Repassez lentement et régulièrement. Si vous repassez en déplaçant le fer de
façon irrégulière, le tissu peut former des plis.
Lorsque le linge est fraîchement repassé, il est préférable d'attendre et de laisser l'humidité s'évaporer avant de le ranger dans l'armoire. Le linge qui vient
d'être repassé se froisse facilement.
Pannes et solutions
Panne
Causes possibles et solutions
L'appareil ne fonctionne pas.
La fiche d'alimentation n'est pas branchée.
- Branchez la fiche d'alimentation sur une
prise de courant réglementaire
Pas d'eau avec la fonction spray ou Le réservoir d’eau est vide.
pas de vapeur.
- Versez de l’eau dans le réservoir.
Le fer à repasser est entartré.
- Effectuez un auto-nettoyage.
Le fer à repasser est utilisé sans fil et doit
être rechargé.
- Posez de nouveau le fer à repasser sur la
base et attendez jusqu'à ce que le voyant
de contrôle s'éteigne.
Pendant le repassage à la vapeur, La température sélectionnée est trop basse
de l’eau goutte par les orifices de la ou le débit de vapeur est trop élevé.
- Voir « Repassage à la vapeur ».
semelle.
La fonction jet de vapeur a été utilisée trop
souvent.
- Utilisez la fonction trois fois de suite au
maximum.
Le fer fait un bruit de cliquetis.
La fonction anti-goutte est active.
- Pas d'erreur.
19
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 20 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
Données techniques
Type :
Alimentation en courant :
Puissance :
Classe de protection:
Conditions environnementales :
Humidité :
GT-Slc-03
220-240 V~, 50/60 Hz
2020-2400 W
I
Température: 0 à +40 ° C
jusqu'à 85% (relatif)
Des modifications techniques et du design sont possibles parce que nos produits
sont en permanence développés et améliorés.
Cette notice d'utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site
Internet www.gt-support.de.
Recyclage
Il n'est pas autorisé de jeter les appareils usés avec déchets ménagers.
Conformément à la directive 2012/19/EU, l'appareil doit être éliminé de
manière réglementaire à la fin du cycle de vie. Les matières premières
dont l'appareil est composé sont recyclées afin de ménager l'environnement.
Déposez l'appareil usé à un point de collecte de déchets électriques ou à un point
de recyclage. Les matériaux d'emballage doivent également être éliminés de
matière conforme, triez-les avant de les déposer dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet.
Adressez-vous à l'entreprise d'élimination de déchets locale ou à votre administration communale pour de plus amples renseignements.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme aux normes CE et est conforme aux directives
2014/35 / UE, 2014/30 / UE et 2011/65 / UE.
Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi.
Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l'adresse
www.gt-support.de.
20
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 21 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 22 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 23 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
Buegeleisen kabellos FR.book Seite 24 Freitag, 20. April 2018 8:43 08
SAV
01 40 / 82 92 26
gt-support@
zeitlos-vertrieb.de
Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) :
PANA S.A.S.
8-10 avenue Ledru Rollin, 75012 Paris, France
par :
Globaltronics GmbH & Co. KG
Domstr. 19, 20095 Hamburg, Allemagne

Manuels associés