▼
Scroll to page 2
of
24
Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 1 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 Fer à repasser vapeur Notice d’utilisation Garantie 14/14B | GT-SI-01 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 2 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Repassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conditions de Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Carte de Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pour tout renseignement complémentaire, veuillez contacter notre service d’assistance téléphonique. Vous en trouverez les coordonnées page 19. Importateur (Ce n’est pas l’adresse du SAV !): Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19 Germany, 20095 Hamburg 2 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 3 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 Consignes de sécurité Pour votre sécurité, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l’appareil, veillez à remettre également le mode d’emploi. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou on manque d‘expérience et de connaissances à condition qu‘elles aient été placées sous surveillance ou qu´elles aient reçu des instructions concernant l´utilisation de l´appareil en toute sécurité et qu´elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l´appareil. Le nettoyage et l´entretien par l´usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. Le fer à repasser ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est raccordé au secteur. Débranchez la prise de l’appareil avant de remplir le réservoir d’eau. Le fer à repasser doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque le fer à repasser est posé sur un support, veillez à ce que la surface sur laquelle repose un support soit bien stable. N’utilisez pas le fer à repasser si celui-ci est tombé, s’il présente des dommages visibles ou s’il fuit. Maintenir le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu´il est sous tension ou en train de refroidir. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 3 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 4 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 Utilisation Le fer à vapeur sert à repasser tous les textiles et tissus courants. Il est strictement réservé à un usage domestique. L’appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle ou assimilée à un usage domestique dans les laveries, hôtels ou autres structures d’hébergement. Le fer à repasser ne doit pas être utilisé à l’extérieur. Sécurité des enfants et de l’entourage Tenez les emballages hors de portée des enfants en bas âge en raison du risque d’étouffement ! Risque électrique Le fer à repasser peut être rempli d’eau. Toutefois, ne plongez jamais l’appareil ni le câble d’alimentation et la prise dans l’eau ou un autre liquide, en raison du risque d’électrocution. Si, lors du remplissage, de l’eau a coulé sur le fer à repasser, laissez impérativement sécher l’appareil entièrement avant de le brancher. Branchez l’appareil sur une prise installée conformément aux normes, équipée de contacts de mise à la terre et dont la tension correspond aux indications des « Caractéristiques techniques ». Assurez-vous que la prise est accessible afin de pouvoir la débrancher rapidement en cas d’urgence. N’utilisez pas le fer à repasser si le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés. Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas abîmé par des arêtes coupantes ou des objets chauds, notamment la semelle chaude du fer à repasser. Débranchez l’appareil de sa prise : - si vous ne l’utilisez pas ou si vous arrêtez de repasser (même pour une courte durée !), - avant de nettoyer ou de ranger l’appareil, - en cas de problème évident pendant le fonctionnement, - en cas d’orage. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche. Débranchez également la prise si vous voulez interrompre brièvement le repassage. N’oubliez pas de régler toujours d’abord le thermostat sur 0. Ne procédez à aucune modification de l’appareil ou du câble d’alimentation. Faites effectuer les réparations uniquement par un spécialiste, car les appareils réparés par des personnes non qualifiées peuvent mettre en danger les utilisateurs. Tenez compte des conditions de garantie jointes. 4 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 5 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 Risque de brûlure et d’incendie La semelle du fer à repasser devient très chaude en cours d’utilisation. Ne touchez pas l’appareil et manipulez-le uniquement avec la poignée. Ne repassez jamais vos vêtements ou d’autres textiles à même le corps. La vapeur qui sort du fer est très chaude. Évitez tout contact avec cette vapeur. Ne dirigez jamais la semelle de repassage et le jet de vapeur vers des personnes ou des animaux. Ne posez jamais le fer à repasser avec la semelle chaude dirigée vers le bas sur une table, un plan de travail, etc. Posez systématiquement le fer à repasser sur son talon ou sur l’emplacement prévu à cet effet de votre table à repasser. Utilisez toujours une surface stable et résistante à la chaleur pour repasser (par exemple une table à repasser bien stable) et pour poser le fer à repasser sur son talon. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en train de chauffer ou de refroidir. Laissez refroidir complètement le fer à repasser avant de le nettoyer ou de le ranger. Autres risques de blessure Veillez à ne pas trébucher sur le câble d’alimentation. Attention – Dommages à l’appareil Repassez uniquement des textiles prévus et adaptés pour un repassage avec un fer à repasser. Si vous n’êtes pas sûr que le textile concerné supporte les réglages choisis, faites d’abord un essai sur un endroit non visible. Posez toujours le fer à repasser de manière à éviter qu’il ne tombe. Posez-le toujours sur son talon ou sur l’emplacement prévu à cet effet de votre table à repasser. Déroulez toujours entièrement le câble d’alimentation avant utilisation. Enroulez-le à nouveau uniquement lorsque le fer à repasser a complètement refroidi. Respectez les indications et les symboles figurant sur les textiles à repasser. Les symboles figurant sur le thermostat correspondent aux symboles d’entretien usuels. N’utilisez pas d’éponge métallique ni de grattoir ou de produit abrasif pour nettoyer le fer à repasser. Vous risquez d’endommager la semelle de repassage. 5 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 6 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 Description de l’appareil 1 2 3 4 5 16 6 7 8 9 10 11 15 14 13 Non illustré : 12 - Gobelet de remplissage Description de l’appareil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Câble d’alimentation Contenu de l´emballage Poignée - Fer à repasser à vapeur Voyant de contrôle orange - Gobelet de remplissage Bouton jet de vapeur Bouton pulvérisation - Mode d’emploi et garantie Régulateur de vapeur Ouverture de remplissage pour l’eau (sous le clapet) Bouton auto-nettoyage SELF-CLEAN Thermostat Voyant de fonctionnement rouge Buse de pulvérisation Repère MAX pour le réservoir d’eau Réservoir d’eau Semelle de repassage avec 21 orifices vapeur Indications pour le thermostat Talon 6 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 7 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 Avant la première utilisation Déballage 1. 2. 3. Sortez le fer à repasser de son carton et enlevez l’emballage. Retirez la protection en carton de la semelle de repassage. Essuyez la semelle avec un chiffon doux. Remarque La protection en carton sert à protéger la semelle durant le transport. Elle peut être jetée car elle ne sera plus utilisée. 4. Assurez-vous que le fer à repasser ne présente pas de dommages visibles. Première utilisation Des résidus de fabrication peuvent rester collés sur la semelle de repassage. C’est pourquoi nous vous recommandons d’utiliser un vieux mouchoir en coton ou un article similaire pour votre première utilisation du fer à repasser. Remarque Lors de la première utilisation de l’appareil neuf, une légère odeur peut se faire sentir, mais elle ne présente aucun risque et se dissipe rapidement. Veillez à assurer une aération suffisante. 1. 2. 3. Remplissez le réservoir à moitié (voir section suivante). Faites un essai de repassage sur un vieux mouchoir en coton par exemple, voir page 9. Repassez en mode vapeur (voir page 10) jusqu’à ce que le réservoir soit vide et qu’il n’y ait plus de vapeur qui sorte Remplissage DANGER - Débranchez l’appareil avant de remplir le réservoir d’eau. Si, lors du remplissage, de l’eau a coulé sur le fer à repasser, laissez impérativement sécher l’appareil entièrement avant de le brancher. - La vapeur émise et la semelle du fer à repasser sont très chaudes en cours d’utilisation. Évitez tout contact. Avant de pouvoir utiliser les fonctions vapeur, jet de vapeur et pulvérisation du fer à repasser, vous devez remplir le réservoir d’eau. Pour ce faire, vous pouvez utiliser de l’eau du robinet normale ou de l’eau distillée. Si votre eau du robinet est particulièrement dure, utilisez plutôt de l’eau distillée. Vous obtiendrez les informations concernant la dureté de l’eau auprès de votre compagnie de distribution d’eau. Si vous utilisez une fois de l’eau distillée, vous devrez toujours en utiliser par la suite et ne plus remplir le réservoir avec de l’eau du robinet. 7 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 8 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 ASTUCE Avant de repasser, vérifiez s’il y a suffisamment d’eau dans le réservoir et complétez si nécessaire. Ainsi, vous ne serez pas obligé d’interrompre le repassage pour remplir le réservoir. Procéder de cette manière est plus sûr et fait gagner du temps. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Débranchez l’appareil de sa prise et laissez-le refroidir complètement. Poussez le régulateur de vapeur entièrement vers la gauche sur 0. Ouvrez le clapet qui recouvre l’ouverture de remplissage. Remplissez d’eau le gobelet jusqu’au repère 200 ml. Maintenez le fer à repasser légèrement incliné et faites couler l’eau délicatement dans l’ouverture du réservoir. Après le remplissage, assurez-vous de ne pas avoir dépassé le repère MAX du réservoir. Pour cela, posez le fer à repasser sur son talon. Reverser l’excédent d’eau hors du fer à repasser, le cas échéant. Quantité maximale de remplissage du réservoir : 310 ml. Refermez le clapet. Réglage de la température ATTENTION Respectez les indications et les symboles figurant sur les textiles à repasser. Les symboles figurant sur le thermostat correspondent aux symboles d’entretien usuels. La température se règle à l’aide du thermostat. Les points sur le thermostat ont la signification suivante : Plage de température maximale Coton, lin, etc. Plage de température moyenne Laine et fibres synthétiques, par ex. viscose, polyester etc. Plage de température minimale Fibres chimiques, par ex. Dralon®, nylon, etc. Remarque La fonction jet de vapeur est disponible uniquement dans la plage de température maximale. 8 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 9 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 ASTUCE Le fer à repasser chauffe plus vite qu’il ne refroidit. Il est donc recommandé de repasser d’abord le linge qui doit être repassé à basse température. Repassage Arrêt automatique Le fer à repasser est doté d’une fonction d’arrêt automatique et s’éteint dans les cas suivants... ... il reste placé à la verticale pendant 15 minutes, ou ... il reste au maximum 30 secondes posé sur la semelle sans bouger. Si le système d’arrêt automatique du fer à repasser s’est déclenché, le voyant de fonctionnement clignote. Pour rallumer le fer à repasser et continuer le repassage normalement, redressez rapidement le fer, basculez-le vers l’avant puis redressez-le à nouveau. Le système d’arrêt automatique protège le fer à repasser contre la surchauffe et évite une consommation d’énergie inutile. Cependant, il ne protège pas contre le risque d’incendie, notamment si vous posez le fer chaud sur le linge. Mise en marche et chauffage DANGER - Ne laissez pas le fer à repasser sans surveillance lorsqu’il est en train de chauffer ou de refroidir. - La semelle du fer à repasser devient très chaude en cours d’utilisation. Ne touchez pas l’appareil et manipulez-le uniquement avec la poignée. Ne repassez jamais vos vêtements ou d’autres textiles à même le corps. ATTENTION Le fer à repasser met quelques instants à réagir après le réglage d’une faible température. Faites attention lorsque vous repassez les textiles délicats. Avant de pouvoir repasser, vous devez laisser chauffer le fer pendant un court moment. 1. 2. 3. Déroulez entièrement le câble d’alimentation et posez le fer à repasser sur son talon ou sur l’emplacement prévu à cet effet de votre table à repasser. Branchez le câble d’alimentation sur une prise de terre. Le voyant de fonctionnement intégré au réservoir d’eau clignote en rouge. Réglez le thermostat à la température souhaitée. Basculez le fer à repasser vers l’avant puis redressez-le pour mettre le fer à repasser en mode chauffage. Le voyant de contrôle orange indique que la semelle chauffe. Dès qu’il s’éteint, la semelle a atteint la température réglée. Vous pouvez maintenant commencer à repasser. 9 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 10 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 Le fer à repasser chauffe à nouveau automatiquement dès que la température baisse. Le voyant de contrôle orange se rallume alors. Repassage à sec 1. 2. Placez le régulateur de vapeur sur 0. Repassez le linge dès que le voyant de contrôle orange s’éteint. Remarque Ne repassez pas sur des boutons en métal, des fermetures à glissière, etc. car vous risquez de rayer la semelle. Repassage à la vapeur DANGER La vapeur qui sort du fer est très chaude. Évitez tout contact avec cette vapeur. 1. Laissez chauffer le fer à repasser, voir page 9. Réglez la quantité de vapeur souhaitée à l’aide du régulateur de vapeur : Pas de vapeur Vapeur minimum Vapeur moyenne Vapeur maximum 2. Repassez le linge : la vapeur sort dès que vous tenez le fer à repasser à l’horizontale. Attention : Réglez la quantité de vapeur à l’aide du régulateur de vapeur. Si vous placez le régulateur de vapeur sur 0 ou que vous tenez le fer à repasser à la verticale, l’émission de vapeur est stoppée. Si le fer à repasser goutte, il peut y avoir deux causes à ce problème. Vous avez... - ... réglé une température trop basse. Remède : réglez une température plus élevée. - ... réglé une quantité de vapeur trop forte. Remède : placez le régulateur de vapeur sur une quantité de vapeur plus faible. 10 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 11 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 Jet de vapeur DANGER La vapeur qui sort du fer est très chaude. Évitez tout contact avec cette vapeur. Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes ou des animaux. La fonction jet de vapeur est disponible uniquement avec la plage de température maximale. Cette fonction est indiquée sur le thermostat. La fonction jet de vapeur peut être utilisée en repassage à la vapeur ou à sec, par exemple pour lisser les faux plis tenaces ou obtenir des plis de repassage impeccables. 1. 2. 3. 4. Réglez le thermostat sur la plage de température maximum et attendez que le voyant de contrôle orange s’éteigne. Tenez le fer à repasser au-dessus du vêtement à repasser. Appuyez brièvement sur le bouton jet de vapeur . De la vapeur chaude sort par les trous de la semelle de repassage. Relâchez le bouton jet de vapeur. Remarque - La position du régulateur de vapeur n’a pas d’importance pour la fonction jet de vapeur. - N’appuyez pas plus de 3 fois de suite sur le bouton jet de vapeur. Sinon, la semelle de repassage refroidit trop et des gouttes d’eau se forment. Pulvérisation d’eau S’il y a assez d’eau dans le réservoir, vous pouvez utiliser la fonction pulvérisation. Elle dépend de la température réglée et peut être utilisée aussi bien en repassage à sec qu’en repassage à la vapeur. 1. 2. Dirigez la buse de pulvérisation vers l’endroit à humidifier. Appuyez sur le bouton de pulvérisation . Remarque - Il peut arriver que de l’air soit encore présent dans la buse de pulvérisation. Le cas échéant, appuyez plusieurs fois sur le bouton de pulvérisation. - Évitez d’humidifier les vêtements en soie avant de les repasser en raison des possibles taches d’eau. À la place, dépliez un mouchoir légèrement humidifié sur le textile à repasser. 11 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 12 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 Défroissage vertical DANGER La vapeur qui sort du fer est très chaude. Évitez tout contact avec cette vapeur. Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes ou des animaux. Le jet de vapeur vertical vous permet de défroisser un grand nombre de textiles accrochés ou suspendus à cet effet. Remarque Les textiles tels que le polyacrylique, les fibres mélangées d’acétate et de polyamide et autres matières similaires ne doivent pas être traités au jet de vapeur. Respectez les indications et les symboles d’entretien figurant sur les textiles à repasser. Les textiles portant les symboles et avec un fer à repasser peuvent être traités normalement. Les matières telles que la laine, la laine mélangée, la soie ou le velours sont délicates. Éloignez-vous davantage pour vaporiser ces textiles. Procédez de la manière suivante : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Accrochez les textiles à défroisser sur un cintre ou une corde à linge. Remplissez le réservoir d’eau (voir page 7) et placez le régulateur de vapeur sur le symbole (quantité de vapeur maximale). Réglez le thermostat sur MAX et attendez que le voyant de contrôle orange s’éteigne. Avec votre main libre, tendez le textile suspendu. Maintenez le fer à repasser à la verticale à une distance de 10 à 15 cm environ du textile et appuyez 1 fois brièvement sur le bouton jet de vapeur. Laissez la vapeur pénétrer dans le tissu pendant quelques secondes. Vous pouvez ensuite répéter l’opération. Laissez le textile suspendu jusqu’à ce qu’il soit sec. Après utilisation DANGER - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en train de chauffer ou de refroidir. - Laissez refroidir complètement le fer à repasser avant de le nettoyer ou de le ranger. ATTENTION Posez toujours le fer à repasser sur son talon ou sur l’emplacement prévu à cet effet de votre table à repasser. 1. Placez le régulateur de vapeur sur 0. 12 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 13 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 2. 3. 4. 5. 6. Placez le thermostat sur 0. Débranchez l’appareil de sa prise. Videz le réservoir. Ouvrez le clapet et maintenez le fer à repasser à l’envers audessus d’un évier. Le cas échéant, appuyez plusieurs fois sur le bouton de pulvérisation pour faire sortir le restant d’eau du réservoir. Posez le fer à repasser sur son talon ou sur l’emplacement prévu à cet effet de votre table à repasser. Laissez refroidir complètement le fer à repasser. Système anti-calcaire Une cartouche anti-calcaire est intégrée afin de prolonger la durée de vie du fer à repasser. Elle permet de réduire la formation de tartre et les dépôts au niveau des trous de passage de la vapeur. Elle est nettoyée au moyen du système d’autonettoyage. Toutefois, la cartouche anti-calcaire ne permet pas d’empêcher totalement la formation de tartre. Système anti-goutte Ce système permet d’éviter que l’eau ne goutte de la semelle lorsque la température est encore trop basse pour la production de vapeur. Vous entendez un bruit de déclic lorsque le système anti-goutte s’enclenche, notamment lorsque le fer chauffe ou refroidit. Ce bruit est normal et indique que le fer à repasser est parfaitement opérationnel. Nettoyage DANGER - Débranchez l’appareil de sa prise. - Laissez refroidir complètement le fer à repasser. Utiliser la fonction d’auto-nettoyage Elle permet de débarrasser le réservoir de la poussière et des petites particules de saleté. Dans le cadre d’une utilisation moyenne, le fer à repasser doit être nettoyé une fois par mois à l’aide de cette fonction. 1. 2. Remplissez le réservoir à moitié (voir page 7). Réglez le thermostat sur MAX et attendez que le voyant de contrôle orange s’éteigne. 13 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 14 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 3. 4. N EA S 6. 7. 8. CL FL E 5. Tenez le fer à repasser au-dessus d’un évier ou d’une grande serviette. Appuyez sur le bouton d’auto-nettoyage SELF-CLEAN. De la vapeur et de l’eau sortent par les trous de la semelle de repassage. Secouez légèrement le fer à repasser pour décoller les particules de saleté dans le réservoir. Relâchez le bouton d’auto-nettoyage dès qu’il n’y a plus d’eau qui sort. Posez le fer à repasser sur son talon ou sur l’emplacement prévu à cet effet de votre table à repasser. Lorsque le fer à repasser est à nouveau chaud (voyant de contrôle rouge éteint), repassez un vieux mouchoir propre ou autre pour faire sortir les dernières particules de saleté de la semelle. Nettoyage du fer à repasser ATTENTION N’utilisez pas d’éponge métallique ni de grattoir ou de produit abrasif pour nettoyer le fer à repasser. Vous risquez d’endommager la semelle de repassage. Essuyez le fer à repasser à l’aide d’un chiffon légèrement humidifié. Nettoyez les taches présentes sur la semelle également à l’aide d’un chiffon légèrement humidifié. Pour un entretien supplémentaire de la semelle, vous pouvez utiliser les produits de nettoyage du commerce (disponibles en magasin spécialisé). Caractéristiques techniques Alimentation électrique : 220-240 V~, 50 Hz Puissance : 2200 W Classe de protection : I Capacité : max.: env. 310 ml Orifices vapeur : 21 Nos produits font l’objet d’une amélioration et d’un développement permanents : des modifications techniques et de l’aspect extérieur sont donc possibles. Cette notice d'utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de. 14 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 15 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 Dépannage Problème Cause possible et solution L’appareil ne fonctionne pas. Vérifiez si l’appareil est bien branché. L’appareil ne pulvérise pas d’eau et n’émet pas de vapeur. Le réservoir est-il suffisamment rempli ? De l’eau goutte par le bas de l’appareil lors du repassage à la vapeur. - Le thermostat est réglé sur une valeur trop basse ou le régulateur de vapeur est réglé sur une valeur trop élevée, voir page 10 et suivantes. - La fonction jet de vapeur a été utilisée plusieurs fois consécutives. Ne déclenchez pas plus de 3 jets de vapeur directement l’un après l’autre. Le fer à repasser émet un bruit de déclic. - Le système anti-goutte est enclenché, voir page 13. Fonctionnement normal. Déclaration de conformité Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l’adresse www.gt-support.de. Recyclage Veuillez conserver l’emballage si possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Evacuez l'emballage après avoir trié les différentes matières. Si vous deviez ne plus utiliser l'appareil, demandez à l'association compétente d'enlèvement des ordures les mesures nécessaires de mise au rebut. L'appareil ne doit pas être jeté à la poubelle. 15 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 16 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 Astuces Les astuces suivantes ont pour but de vous faciliter la corvée de repassage. En les parcourant, vous trouverez certainement l’une ou l’autre suggestion que vous ne connaissez pas. Attention : ces informations sont le reflet des meilleures connaissances pratiques actuelles. Toutefois, nous déclinons toute responsabilité en la matière. Ces astuces ne se substituent en aucun cas à la lecture de la présente notice. En cas de contradiction entre l’une des astuces ou remarques suivantes et la notice du fer à repasser, vous devez tenir compte de la notice. Conservez impérativement la notice de l’appareil. Textiles et températures Respectez toujours les symboles de repassage figurant sur les textiles à repasser. Certaines matières (notamment fibres synthétiques, soie, laine) ne doivent pas être repassées ou alors seulement à basse température. Les températures de repassage suivantes vous donnent un aperçu des matières les plus courantes. Rappelez-vous cependant que la sensibilité de la plupart des matières peut être modifiée par un « traitement » chimique (apprêt, imprégnation). Matière Température Réglage du fer à repasser Coton haute Lin haute Viscose moyenne Polyester moyenne Laine a moyenne Fibres synthétiques basse a. La plupart du temps, il n’est pas nécessaire de repasser la laine. Le cas échéant, repassez la laine entre deux mouchoirs légèrement humidifiés. 16 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 17 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 Chemises et chemisiers Il est plus pratique d’utiliser une table à repasser large pour repasser des chemises et des chemisiers. Repassez d’abord les empiècements et le col sur l’envers, puis sur l’endroit, et ensuite les boutons et la boutonnière sur l’endroit. Pour les manches, commencez par les manchettes en les repassant d’abord sur l’envers, puis sur l’endroit. Repassez ensuite les manches sur l’avant puis sur l’arrière du vêtement. Ensuite, repassez la partie avant du vêtement. Pour cela, posez la chemise avec les boutons sur la table à repasser de façon à ce que le col de la chemise soit bout à bout avec la pointe de la table à repasser. Repassez sur toute la longueur de la première moitié avant de la chemise, puis de la seconde moitié. Procédez ensuite de la même manière pour l’arrière de la chemise. Pour défroisser la chemise à la vapeur, accrochez-la sur un cintre. Pantalons Repassez d’abord les poches du pantalon, puis la ceinture, d’abord sur l’envers, puis sur l’endroit. Tirez ensuite la partie supérieure du pantalon sur la table à repasser et repassez des deux côtés. Si le pantalon doit faire apparaître un pli de repassage, posez la jambe gauche du pantalon avec le côté extérieur sur la table à repasser de manière à ce que les deux coutures soient exactement placées l’une sur l’autre. Faites attention aux plis existants. Repassez d’abord l’intérieur de la jambe puis l’extérieur. Procédez de la même manière pour la seconde jambe. Pour défroisser le pantalon à la vapeur, accrochez-le sur un cintre. Les plis repassés par erreur peuvent être reformés à l’aide d’un jet de vapeur. À l’endroit ou à l’envers ? Si vous voulez que la surface de votre textile soit brillante, par exemple pour le linge de table, repassez sur l’endroit. Si c’est exactement l’effet inverse que vous recherchez, notamment pour les vêtements, repassez sur l’envers. Repassez les matières foncées et délicates sur l’envers. Vous pouvez aussi intercaler un mouchoir entre le fer à repasser et le textile. Ceci est particulièrement important pour le velours et les tissus côtelés. Ces matières deviennent brillantes si vous les repassez directement. Pour conserver toute la beauté des applications et des broderies, repassez sur un support mou d’abord sur l’endroit, puis sur l’envers. 17 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 18 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 Divers Repassez le linge encore humide Décrochez votre linge encore humide ou choisissez le réglage « Prêt à repasser » si vous utilisez un sèche-linge. Pliez bien le linge et repassez-le rapidement. Faites des essais sur des endroits non visibles Testez la température du fer à repasser sur un endroit non visible de votre linge. Si le fer est trop chaud, vous épargnerez ainsi vos vêtements. Repassez d’abord les parties délicates Pour les chemises, les chemisiers et les robes, repassez d’abord les parties les plus difficiles d’accès : boutons, manchettes, col et poches, des deux côtés. Repassez ensuite les surfaces plus étendues. Utilisez une jeannette Une jeannette peut être utile pour les chemises et les chemisiers. Elle permet de défroisser parfaitement les endroits difficiles d’accès. Optez pour un repassage lent et uniforme La lenteur est la clé de l’efficacité : optez pour un repassage lent et homogène. Les coups de fer intempestifs font glisser le tissu. Laissez refroidir le linge Laissez refroidir le linge fraîchement repassé avant de le ranger. Le linge encore chaud se froisse plus facilement. 18 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 19 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 Conditions de Garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le SAV indiqué ci-dessous. Dans le cas d‘une réclamation veuillez contacter notre hotline SAV au préalable par téléphone, qui vous renseignera sur les modalités. S’il vous plaît, n’envoyez pas votre article sans appel préalable ! Globaltronics Service Center c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH Transports Internationaux RN 415 F-68600 Algolsheim Hotline : 01 40 / 82 92 26 Mail : [email protected] Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) : 1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d'achat du produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication ou en l'échange du produit. Ce service est gratuit. 2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation au delà de la durée de la garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l'expiration de celle-ci. 3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie et du ticket de caisse au SAV sans payer le port. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez l'appareil réparé ou un nouvel appareil. Ceci est également valable pour les réparations à domicile. Veuillez noter que notre garantie n'est plus valable en cas de défaut d'utilisation, de non suivi des mesures de sécurité, de force majeure, de piles coulantes, d'une température ambiante trop élevée, si le produit a subi des chocs ou a fait l'objet d'une réparation par un SAV non mentionné sur la carte de garantie. Dans le cas d'un défaut non garanti, les frais de réparations seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s'adresser au SAV mentionné. 19 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 20 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 20 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 21 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 Carte de Garantie En cas d'utilisation de garantie, veuillez la remplir et l'envoyer impérativement avec le produit et le ticket de caisse. Valable pendant 3 ans à compter de la date d'achat du produit. Article : Fer à repasser vapeur / GT-SI-01 Type de panne : Acheté chez : (joindre le ticket de caisse) Acheteur Nom : Rue : Code postal, lieu : Téléphone : Signature : Globaltronics Service Center c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH Transports Internationaux RN 415 F-68600 Algolsheim E46351 14/14B Hotline : 01 40 / 82 92 26 Mail : [email protected] 21 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 22 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 23 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09 Dampfbuegeleisen E46351 FR.book Seite 24 Montag, 7. Oktober 2013 9:10 09