Bosch EASY COMFORT Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Bosch EASY COMFORT Manuel du propriétaire | Fixfr
MARQUE:
BOSCH
REFERENCE:
TDS6030 EASY COMFORT
CODIC:
4254112
NOTICE
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Serie I 6 (TDS60..)
VarioComfort
de Gebrauchsanleitung
es Instrucciones de uso
en Operating instructions
pt
Instruções de utilização
fr
Notice d’utilisation
tr
Kullanma talimatı
it
Istruzioni per l’uso
pl
Instrukcja obsługi
nl
Gebruiksaanwijzing
ru
Инструкци по эксплуатации
DEUTSCH
English
Française
Index
Italiano
6
POLSKI
TÜRKÇE
Português
Español
Nederlands
16
26
36
46
56
66
76
86
96
РУССКИЕ
‫العربية‬
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAISE
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
TÜRKÇE
POLSKI
РУССКИЙ
BOSCH
5
FR • Notice d’utilisation
Consignes générales de sécurité
Française
❐❐ Lorsque l’appareil est utilisé, l’ouverture de détartrage ou de rinçage de
la chaudière est sous pression et ne doit pas être débouchée.
❐❐ Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance quand il est
branché au courant électrique.
❐❐ Débranchez la prise de la fiche avant de remplir l’appareil d’eau ou
avant de verser le reste d’eau après utilisation.
❐❐ L’appareil doit être utilisé sur une surface stable.
❐❐ Quand il sera placé sur le support,veillez à le poser sur une surface
stable.
❐❐ Ne pas utiliser le fer à repasser s’il est tombé, s’il présente de signes
visibles de détérioration ou en cas de fuite d’eau. Dans les situations
précitées, confiez l’appareil pour révision à un Service d’Assistance
Technique Agréé avant de l’utiliser à nouveau.
❐❐ Afin d’éviter les situations dangereuses, toute maintenance ou
réparation nécessaire de l’appareil, par ex. le remplacement d’un
câble secteur défectueux, doit uniquement être effectuée par le
personnel qualifié d’un centre d’assistance technique agréé.
❐❐ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou bien
un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu des
explications ou des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil de
manière sécurisée et qu’ils en comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être entrepris par des enfants sans
surveillance.
❐❐ Tenir le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de
8 ans lorsqu’il est branché ou lorsqu’il refroidit.
❐❐ Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique à
une altitude ne dépassant pas 2000 m.
❐❐
ATTENTION ! Surface chaude.
La surface est susceptible d’être chaude lors de l’utilisation.
Remarque importante
• Lisez attentivement le manuel d’utilisation de l’appareil et conservez-le au cas où vous
auriez besoin de le consulter ultérieurement.
• Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique exclusivement par conséquent,
ce fer n‘est pas destiné à un usage industriel.
• Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu, c’est à dire pour
repasser. Toute autre utilisation est inadéquate et par conséquent dangereuse. Le fabricant
décline toute responsabilité quant aux dommages découlant d’une utilisation indue ou
inadéquate.
26
BOSCH
Française
• Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifiez si la tension concorde bien avec celle
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Cet appareil doit être branché à une
prise avec mise à la terre.
• Si vous utilisez une rallonge, vérifiez si elle dispose bien d’une prise de 16 A bipolaire
avec mise à la terre.
• Ne pas mettre l’appareil sous le robinet pour remplir d’eau le réservoir.
• Ne pas tirer le cordon pour débrancher l’appareil de la prise.
• Ne pas introduire le fer à repasser ni le réservoir vapeur dans l’eau ni dans aucun autre
liquide.
• Ne pas exposer l’appareil aux intempéries(pluie, soleil, givre, etc.).
• Cet appareil atteint des températures élevées et produit de la vapeur pendant son
utilisation, il faudra par conséquent être très prudent pour éviter tous risques de brûlures
dans le cas d’une utilisation incorrecte.
• Evitez le contact du cordon d‘alimentation avec la semelle lorsqu‘elle est chaude
Information sur l’élimination des déchets
Nos produits sont livrés dans des emballages optimisés. Cela consiste principalement à
réutiliser les matériaux non-polluants en les recyclant via le service local de recyclage des
déchets. Le service compétent de votre commune vous apportera les informations
nécessaires sur la mise au rebut d’appareils obsolètes.
Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
La directive détermine le cadre de la réutilisation et du recyclage des déchets
des appareils électriques et électroniques pour l’Union européenne.
Description
1. Sélecteur de programme
2. Bouton « on/off » avec voyant lumineux
3. Bouton de détartrage
« Calc’nClean »avec voyant lumineux
4. Bouton « Réservoir d‘eau vide » avec
voyant lumineux
5. Bouton d‘économies d‘énergie
« Eco »avec voyant lumineux
6. Tuyau à vapeur
7. Câble principal
8. Casier de rangement pour le câble
principal et le tuyau à vapeur
9. Bouchon de chaudière /
« Calc’nClean » filtre anti-calcaire*
10. Réservoir d’eau
11. Niveau de remplissage maximum
12. Couvercle de remplissage
13. Repose-fer
14. Système de verrouillage du fer à
repasser « SecureLock » *
15. Bouton de libération de vapeur
16. Voyant lumineux du fer à repasser
17. Semelle
18. Réservoir « Calc’nClean »
Introduction
Des vêtements parfaitement repassés en quelques instants avec
VarioComfort.
Profitez d‘un système facile à utiliser et qui fait gagner du temps. Que ce soit
pour repasser de la laine, du coton, du lin ou des tissus délicats, vous disposez
d‘un programme parfaitement adapté. Ainsi, vos vêtements préférés sont
parfaitement repassés, en un rien de temps ! Les programmes de repassage
sont également simples à régler et leur utilisation est intuitive.
* En fonction du modèle
BOSCH
27
Utilisation de l’appareil
1. Remplissage du réservoir d’eau
Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec de l‘eau du
robinet.
Française
Important : ne pas utiliser de produits ! L‘utilisation
d‘autres produits, tels que du parfum, du vinaigre, de
l‘amidon, de l‘eau condensée provenant d‘un sèche-linge
ou d‘un système d‘air conditionné ou des produits
chimiques, peut endommager l‘appareil. Tout dommage
provoqué par l‘emploi des produits mentionnés annulera la
garantie !
3x
1
Ouvrez le couvercle de remplissage (12).
2
Remplissez le réservoir d’eau (10). Ne dépassez
jamais le niveau de remplissage maximum « max »
(11) !
Fermez le couvercle de remplissage.
3
4
Remplissez de nouveau le réservoir d’eau lorsque le
voyant lumineux (4) s’allume. Trois bips sont émis.
Important : une fois rempli, appuyez sur le bouton
(4).
Conseil : Pour prolonger au mieux la fonction vapeur,
mélangez l‘eau du robinet à de l‘eau distillée dans des
proportions égales. Si l‘eau du robinet de votre région est
très dure, mélangez-la à de l‘eau distillée (une dose d‘eau
du robinet pour 2 doses d‘eau distillée).
ºC
28
BOSCH
2. Chauffage
1
Si votre centrale vapeur est équipée d’un système de
verrouillage du fer à repasser (14*), déverrouillez celuici en appuyant sur le bouton .
2
Dévissez le tuyau à vapeur (6) et le câble principal (7).
Branchez le câble principal dans une prise reliée à la
terre.
3
Tourner le sélecteur de programme (1) pour choisir le
type de tissu à repasser.
4
Appuyez sur le bouton (2) pour mettre l’appareil en
marche. Les voyants lumineux (2, 16) clignoteront,
indiquant que l’appareil est en train de chauffer.
* En fonction du modèle
5
Lorsque le fer à repasser est prêt à être utilisé, les
voyants lumineux (2, 16) restent allumés. Deux bips
sont émis.
2x
3. Programmes de repassage
Tourner le sélecteur de programme (1) pour choisir le
type de tissu à repasser.
Température
Lingerie ●
Wool ●●
Shirt ●●●
Linen max
i-Temp
Hygiene*
AntiShine*
Adapté pour
synthétiques-lingerie
soie-laine
coton
lin
tous les tissus qui peuvent être
repassés
les tissus noirs et délicats. Réduit
le risque de traces brillantes.
Le cycle de la laine de ce fer à repasser a été approuvé
par The Woolmark Company , pour le repassage de
vêtements en laine pure, à condition de les repasser
conformément aux instructions de l‘étiquette du
vêtement et du fabricant du fer à repasser. R1503
2
Française
1
2x
Attendez que tous les voyants lumineux (2, 16) restent
allumés. Deux bips seront émis.
i-Temp
Programme « i-Temp »
Si ce programme est sélectionné, une combinaison
appropriée de température et de vapeur est définie pour
s’adapter à tous les tissus pouvant être repassés
(symboles
).
Le programme « i-Temp » empêche d'endommager les
vêtements en sélectionnant une température non adaptée.
Le programme « i-Temp » ne s'applique pas aux tissus qui
ne peuvent pas être repassés (symbole
). Veuillez
vérifier l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus de
détails, ou essayez d'en repasser une petite partie invisible
lorsqu'il est porté.
Hygiene
Programme « Hygiene »
Il est adapté à tous types de tissus et extrêmement
efficace sur les vêtements épais, mais aussi les délicats.
La combinaison spéciale température-intervalle vapeur
procure un effet désinfectant sans utiliser de produits
chimiques.
* En fonction du modèle
BOSCH
29
1
2
Placez le fer à repasser sur le vêtement ou le tissu que
vous souhaitez désinfecter.
Appuyez sur le bouton d’expulsion de la vapeur (15)
en continu, pour expulser des jets puissants de vapeur
désinfectants. Repassez lentement tout le vêtement
pour optimiser le résultat.
Française
Remarque : le bouton d‘économie d‘énergie « Eco » ne
peut pas être activé lorsque le programme « Hygiene » est
sélectionné.
4. Repassage
1
2
1
Appuyez sur le bouton de libération de vapeur (15)
pour repasser à la vapeur.
Important : Au moment de placer le fer à repasser sur le
repose-fer, assurez-vous d‘insérer d‘abord le talon dans la
partie supérieure du panneau de commande, comme
indiqué sur l‘illustration.
Conseil : pour de meilleurs résultats, effectuez les
derniers passages du fer sans appuyer sur le bouton de
libération de vapeur (15), pour sécher le vêtement.
Fonction « PulseSteam »
Cet appareil dispose d‘une fonction spéciale pour lisser les
plis difficiles.
2x
1
Appuyez sur le bouton de libération de vapeur (15)
deux fois rapidement (double clic). De puissants
jets de vapeur sont produits.
Repassage vertical
Ce repassage peut être utilisé pour défroisser les
vêtements sur cintre, les rideaux, etc.
5”
1
2
3
15 cm
Sélectionnez le réglage « max »en tournant le
sélecteur (1).
Tenez le fer à repasser verticalement à 15 cm du
vêtement à vaporiser.
Appuyez sur le bouton de libération de vapeur (15) de
façon répétée, à des intervalles de 5 secondes.
Avertissement : ne jamais diriger le jet de vapeur vers
des vêtements portés par une personne, vers des
personnes ou des animaux.
30
BOSCH
* En fonction du modèle
5. Économie d’énergie
Si le bouton d‘économie d‘énergie a été sélectionné, vous
économiserez de l‘énergie et de l‘eau, tout en obtenant de
bons résultats lors du repassage de la plupart de vos
vêtements.
2
Appuyez sur le bouton d’économie d’énergie « Eco »
(5). Le voyant lumineux s‘allume.
Pour revenir au réglage d’énergie normal, appuyez
de nouveau sur le bouton « Eco ». Il est recommandé
d‘utiliser le réglage d‘énergie normal pour obtenir les
meilleurs résultats sur les tissus épais et très froissés.
Française
1
Astuces pour économiser de l‘énergie :
• si vous utilisez un sèche-linge avant le repassage,
utilisez le programme de repassage à sec.
• Essayez de repasser le tissu alors qu’il est encore
humide afin de limiter la production de vapeur. La vapeur
sera alors produite par le tissu plutôt que par le fer à
repasser.
6. Arrêt automatique
3x
Pour votre sécurité et pour économiser de l‘énergie,
l‘appareil s‘arrête automatiquement lorsqu‘il n‘a pas été
utilisé pendant 8 minutes.
Trois sont émis et tous les voyants (2,3,4,5) clignotent.
1
Pour rallumer la centrale vapeur, appuyez sur le
bouton de libération de vapeur (15) une nouvelle fois.
Nettoyage et maintenance
1. Processus de détartrage
3x
Important : afin de conserver longtemps votre appareil
en bon état, procédez à un détartrage après un certain
temps d‘utilisation. Le voyant lumineux
« Calc’nClean » (3) clignote et trois bips sont émis,
indiquant que le détartrage doit être effectué.
* En fonction du modèle
BOSCH
31
Détartrage de la chaudière
1
3
Retirez le fer à repasser du repose-fer (13).
4
Dévissez et retirez le bouchon de la chaudière (9).
Videz entièrement la chaudière.
5
Remplissez la chaudière d’environ 300 ml d’eau du
robinet. Fermez le bouchon de la chaudière et secouez
la base pendant quelques instants. Puis videz-la
entièrement.
Française
2h
2
Appuyez sur le bouton (2) pour éteindre l’appareil.
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant
au moins 2 heures.
Videz le réservoir d’eau.
300 ml
Important : Pour obtenir les meilleurs résultats, nous
recommandons de réaliser deux fois cette opération.
Avant de refermer, vérifiez qu‘il n‘y a plus d‘eau dans la
chaudière.
6
7
Si votre appareil est équipé d’un filtre (9*), il doit
être rincé (voir la section « Détartrage du filtre anticalcaire »).
Replacez et resserrez le bouchon.
Détartrage du filtre anti-calcaire*
2”
32
BOSCH
1
Placez le filtre anti-calcaire sous l’eau du robinet.
2
Lavez-le jusqu’à disparition des résidus calcaires.
Détartrage du fer à repasser
1
Remplissez le réservoir (10) d’eau du robinet.
2
Branchez le câble principal (7) et appuyez sur le
bouton (2) pour mettre l’appareil en marche.
3
Appuyez sur le bouton de détartrage (3) pendant
2 secondes. Son voyant lumineux reste allumé.
* En fonction du modèle
Attendez jusqu’à ce que le voyant lumineux (2) arrête
de clignoter et reste allumé. Deux bips sont émis.
5
Maintenez le fer à repasser en position horizontale audessus d’un évier vide, afin de récupérer l’eau.
Si votre appareil est équipé d‘un réservoir
« Calc‘nClean » (18*), placez-y votre fer à repasser.
6
Appuyez sur le bouton de libération de vapeur (15)
pendant 2 secondes. Le processus de détartrage
démarrera automatiquement. Avertissement : de
l‘eau bouillante et de la vapeur vont s‘échapper de
la semelle, contenant possiblement du calcaire et/
ou des dépôts. Au cours de ce processus, un bip est
émis toutes les 5 secondes.
7
Après 3 minutes environ, le fer à repasser cesse
d’émettre de la vapeur. Un long bip est émis, indiquant
que le processus de détartrage est fini. L’appareil
s’arrête automatiquement.
8
Pour nettoyer la semelle (17), essuyez immédiatement
tout résidu en passant le fer chaud sur un tissu en
coton humide.
2x
Française
4
5”
2”
2. Nettoyage de l’appareil
Nettoyez régulièrement votre appareil pour le conserver en
bon état.
Avertissement ! Risque de brûlure !
1
Si l’appareil n’est que légèrement sale, essuyez-le à
l’aide d’un chiffon en coton humide et séchez-le.
2
Si le tissu est synthétique, il peut fondre en cas de
chaleur trop élevée de la semelle. Dans ce cas,
éteignez la vapeur et frottez immédiatement les
résidus à l’aide d’un chiffon humide en coton, plié
plusieurs fois..
3
Afin que la semelle reste lisse, évitez tout contact avec
des objets métalliques. N’utilisez jamais d’éponge
abrasive ou de produits chimiques pour nettoyer la
semelle.
* En fonction du modèle
BOSCH
33
Rangement de l’appareil
a
1
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. le réservoir
d’eau (10).
2
Placez le fer à repasser sur la centrale vapeur, la
semelle posée sur le repose-fer (13).
Si votre centrale vapeur est équipée d‘un système de
verrouillage du fer à repasser (14*), fixez-y le fer à
repasser.
Insérez d‘abord le talon puis bloquez la pointe en
déplaçant le système de verrouillage contre le fer à
repasser.
3
Rangez le tuyau à vapeur (6) et le câble principal (7)
dans le casier de rangement (8).
Française
b
Détection de panne
Problème
Causes possibles
Solution
Le fer à
repasser
commence à
fumer lorsqu’il
est allumé.
1. À la première utilisation :
certains composants de
l’appareil ont été légèrement
graissés en usine et peuvent
produire un peu de fumée
lorsqu’ils commencent à
chauffer.
2. Pendant les utilisations
suivantes : la semelle peut
être sale.
1. Celai est normal et cessera
après quelques minutes.
L’eau s’écoule
par les trous de
la semelle.
34
BOSCH
1. L’eau se condense dans les
tuyaux car la vapeur est
utilisée pour la première fois
ou n’a pas été utilisée
pendant longtemps.
2. Nettoyez la semelle en suivant
les instructions de ce manuel.
1. Éloignez le fer à repasser de la
zone de repassage et appuyez
sur le bouton de libération de
vapeur jusqu’à ce que la
vapeur soit produite.
* En fonction du modèle
Causes possibles
Solution
Des impuretés
sortent de la
semelle.
1. Du tartre ou des dépôts
minéraux se sont formés
dans le réservoir de vapeur.
2. Des produits chimiques ou
des additifs ont été utilisés.
1. Procédez à un cycle de
nettoyage (voir la section
« Processus de détartrage »).
2. N‘ajoutez jamais de produits à
l‘eau (voir la section
« Remplissage du réservoir
d‘eau »).
Nettoyez la semelle avec un
chiffon humide.
Le voyant
lumineux
« Calc’nClean »
(3) ne s‘éteint
pas.
1. Le processus de détartrage
du fer à repasser s’est arrêté
avant d’être terminé.
1. Redémarrez et terminez le
processus de détartrage du fer
à repasser.
Le vêtement
repassé noircit
et/ou colle à la
semelle.
1. La température sélectionnée
est trop élevée et a abîmé le
vêtement.
1. Choisissez une température
adaptée au tissu repassé et
nettoyez la semelle avec un
chiffon humide.
L’appareil fait un
bruit de pompe.
1. L’eau n’est pas pompée dans
le réservoir de vapeur.
2. Le son ne s‘arrête pas.
1. Ceci est normal.
Perte de
pression
pendant le
repassage.
1. Le bouton de libération de
vapeur a été activé trop
longtemps, ce qui signifie
qu’il a trop souvent été
maintenu sous pression.
1. Utilisez le bouton de libération
de vapeur par intervalles.
Des tâches
d’eau
apparaissent
sur le vêtement
lors du
repassage.
1. Cela peut venir de la vapeur
condensée sur la planche de
repassage.
1. Essuyez la housse de la
planche de repassage et
repassez les gouttes d’eau,
pour les sécher.
Le tuyau
chauffe pendant
l’utilisation.
1. C’est normal. Cela est causé
par le passage de la vapeur
dans le tuyau lors du
repassage avec vapeur.
1. Placez le tuyau de l’autre côté
de manière à ne pas le toucher
au cours du repassage.
Coulures d’eau
de la chaudière.
1. Le bouchon de la chaudière
(9) est desserré.
1. Serrez le bouchon.
Française
Problème
2. Si le son ne s‘arrête pas,
n‘utilisez pas la centrale
vapeur et contactez votre
centre technique agréé.
Si les indications ci-dessus ne permettent pas de résoudre
le problème, prenez contact avec votre service technique
agréé.
Vous pouvez télécharger ce manuel depuis les pages
d’accueil locales des sites Internet Bosch.
* En fonction du modèle
BOSCH
35
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straβe 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
001 DS60 VarioComfort 06/16
9001185817

Manuels associés