MANUEL DE L’UTILISATEUR
FR
Traduction du manuel de l‘utilisateur
TC 400 EC
PT 0452 BFR/C (1711)
Unité de commande électronique
Table des matières
Table des matières
1
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
2
Validité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2.1 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2.2 Pictogrammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2.3 Instruction dans le texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2.4 Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2.5 EtherCAT® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
2.4
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1
3.2
3.3
3.4
Identification du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1.1 Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1.2 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Domaine d'application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Description générale des connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4
Schéma de raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5
Connexion « EtherCAT ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
6
7
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1.1 Planification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Identification des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opération des LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Données de processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Données de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccord « RS-485 » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1
6.2
6.3
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raccorder les appareils d’affichage et de commande ou un PC . . . . . . . 21
Configuration en réseau via le port RS-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.1
7.2
7.3
7.4
2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conformité d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Non conformité d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.1.1 Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vue d'ensemble des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.2.1 Explication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.2.2 Utilisation avec DCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.2.3 Ordres de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.2.4 Demandes d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.2.5 Valeurs de consigne prédéfinies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configurer raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.3.1 Raccordement accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.3.2 Sorties numériques et relais au niveau de « remote » . . . . . . . . . 27
7.3.3 Entrées numériques sur « remote » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.3.4 Sortie analogique sur « remote » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.3.5 Entrée analogique sur « remote ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.3.6 Commande via interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Travail avec le jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.4.1 Réglages en usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Table des matières
8
7.4.2 Vérifier réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.4.3 Exploitation en fonction du type de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.4.4 Valeur prédéfinie puissance absorbée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.4.5 Temps d'accélération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.4.6 Réglez le point de commutation de la vitesse de rotation . . . . . . . 31
7.4.7 Mode Réglage de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.4.8 Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.4.9 Valeurs prédéfinies de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.4.10 Mode d'exploitation pompe primaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.4.11 Mode Stand-by de la pompe primaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.4.12 Exploitation avec périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.4.13 Modes de remise à l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.4.14 Surveillance de la charge thermique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.5 Mise en marche / mise hors circuit de la pompe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.5.1 Mise en circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.5.2 Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Protocole Pfeiffer Vacuum pour « RS-485 » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.1
8.2
8.3
9
Cadre de télégramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Télégrammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.2.1 Exemple 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.2.2 Exemple 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Types de données utilisées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.1
9.2
9.3
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Affichage du mode d’utilisation par les diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.3.1 Utilisation avec DCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3
A propos de ce manuel
1
A propos de ce manuel
1.1
Validité
Ce manuel de l’utilisateur s'adresse aux clients de la société Pfeiffer Vacuum. Il décrit le
fonctionnement du produit et comporte les informations essentielles garantissant sa sécurité d'utilisation. La description est conforme aux directives européennes. Toutes les
informations fournies dans ce manuel de l’utilisateur correspondent au niveau de développement actuel du produit. La documentation est valide dans la mesure où le client n'a
pas apporté de modifications au produit.
Les manuels de l’utilisateur valides sont également disponibles sur Internet sur
www.pfeiffer-vacuum.com.
1.2
Conventions
1.2.1
Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité des manuels de l’utilisateur de Pfeiffer Vacuum sont le résultat
d'évaluations et d'analyses de risques et sont inspirées des normes de certification UL,
CSA, ANSI Z-535, SEMI S1, ISO 3864 et DIN 4844. Le présent document détaille les
niveaux de danger et informations suivants :
DANGER
Danger direct et imminent
Caractérise un danger direct et imminent entraînant la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Danger potentiellement imminent
Caractérise un danger imminent pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Danger potentiellement imminent
Caractérise un danger imminent pouvant entraîner des blessures légères.
AVIS
Injonction ou indication
Invitation à procéder à une action ou information au sujet de points dont le non-respect
peut conduire à la détérioration du produit.
4
A propos de ce manuel
1.2.2
Pictogrammes
Interdiction d'action pour éviter tout risque d'accident. Le non respect de
cette interdiction peut générer des accidents graves
Avertissement contre le danger représenté par le symbole.
Obligation d'action pour éviter tout risque d'accident. Le non respect de
cette obligation peut générer des accidents graves.
Informations importantes concernant le produit ou le présent document
1.2.3
Instruction dans le texte
 Instruction de travail : vous devez exécuter une opération à cet endroit.
1.2.4
1.2.5
Abréviations
DCU :
Display Control Unit
HPU :
Handheld Programming Unit
TC :
Commande électronique d'entraînement de la pompe turbomoléculaire
EC:
la version EtherCAT
TPS :
Bloc d'alimentation
DI / DO:
Entrée numérique / Sortie numérique
AI / AO:
Entrée analogique / Sortie analogique
f:
Vitesse de rotation (dérivée de la fréquence en Hz)
[P:000]:
Paramètres de la commande électronique d'entraînement avec numéro
EtherCAT®
EtherCAT® est une marque déposée et une technologie brevetée sous licence de Beckhoff Automation GmbH, Allemagne.
5
Sécurité
2
Sécurité
2.1
Consignes de sécurité
Obligation d'information
Toute personne intervenant dans l'installation ou l'exploitation de l'appareil doit lire et
respecter les passages relatifs à la sécurité de cette notice d'instructions.
 L'exploitant est tenu d'attirer l'attention de tout opérateur sur les risques inhérents à
l'appareil ou à l'ensemble de l'installation.
AVERTISSEMENT
Risque lié à une installation électrique non conforme
La sécurité du fonctionnement après l'installation est de la responsabilité de l'exploitant.
 Ne procédez à aucune transformation ou modification du produit de votre propre initiative.
 Assurez une intégration correcte dans le circuit d'arrêt d'urgence de sécurité.
 Pour toute demande spécifique, contacter Pfeiffer Vacuum.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
En cas de défaut, les pièces reliées au secteur peuvent se trouver sous tension.
 Veillez à ce que le raccordement au secteur soit toujours librement accessible pour
pouvoir défaire le branchement à tout moment.
● Alimentation électrique : L'alimentation électrique de la pompe turbomoléculaire
doit répondre aux exigences de double isolation entre la tension d'entrée du secteur
et la tension de fonctionnement selon CEI 61010 et CEI 60950. Pfeiffer Vacuum recommande à cet effet d'utiliser des blocs d’alimentation électrique et accessoires
d'origine. Dans ce cas uniquement, Pfeiffer Vacuum peut garantir la confomité aux
exigences des directives européennes et nord-américaines.
● Respectez toutes les prescriptions de sécurité et de prévention des risques.
● Un raccord avec le conducteur de protection (PE) est recommandé (classe de
protection III).
● Vérifiez régulièrement que toutes les mesures de précaution sont respectées.
● Avant toute opération, débranchez l'appareil et toutes les installations qui y sont reliées du secteur.
● Pendant le fonctionnement, ne pas desserrer ou retirer les connecteurs.
● L'appareil présente le type de protection IP 54. En cas d'incorporation dans des environnements exigeant d'autres types de protection, il faudra prendre des mesures correspondantes.
● Les conduites et les câbles doivent être maintenus à bonne distance des surfaces
chaudes (> 70 °C).
● Ne débranchez la pompe de la commande électronique qu'après l'arrêt complet de la
pompe et avoir coupé la tension d'alimentation.
6
Sécurité
2.2
Conformité d’utilisation
AVIS
Conformité CE
La déclaration de conformité du fabricant expire si le produit d'origine a été modifié par
l'exploitant ou si ce dernier a ajouté des dispositifs supplémentaires !
 Après incorporation dans une installation et avant la mise en service, l'exploitant
s’engage à vérifier la conformité de l'ensemble du système dans l'esprit des directives UE en vigueur, et de la réévaluer en conséquence.
● La commande électronique d'entraînement TC 400 EC sert à l'exploitation des
pompes turbomoléculaires Pfeiffer Vacuum et de leurs accessoires.
2.3
Non conformité d’utilisation
En cas d'usage non conforme, tout recours en responsabilité et en garantie sera rejeté.
Est réputée non conforme toute utilisation à des fins qui diffèrent de celles précitées,
dont notamment :
● l'utilisation d'accessoires ou pièces de rechange qui ne sont pas mentionnés dans ce
manuel
● l’exploitation dans des zones à rayonnements ionisants
warranty seal
Sceau de fermeture
Le corps de produit est scellé en usine. Tout dommage ou arrachement d’un sceau de
fermeture conduit à la perte de la garantie.
 N'ouvrez pas le produit durant la période de garantie !
 Si les applications nécessitent des intervalles d'entretien plus courts que la période
de garantie, contacter le service après-vente Pfeiffer Vacuum.
2.4
Sécurité fonctionnelle
L'appareil d'entraînement (commande électronique d'entraînement) TC 400 EC exécute
la fonction de sécurité « Safe Limited Speed » selon EN 61800-5-2. En cas de survitesse, la commutation du moteur de pompe est désactivée et l'entraînement est amené
dans un état sûr.
Récapitulatif des données caractéristiques à utiliser dans les applications de sécurité :
Caractéristiques conformément aux normes CEI 61508 et CEI 62061
Caractéristique
Valeur
Niveau d'intégrité de sécurité
SIL CL 2
PFH
1,1 * 10-8 / h
PFDav
1 * 10-3
Intervalle de test T
20 a
Caractéristiques conformément à EN ISO 13849-1
Caractéristique
Valeur
Niveau de rendement
PL d
Catégorie MTTFd
Cat. 3
Signal élevé
(135 a)
Degré de couverture du diagnostic
moyen DC
moyen (90 % - <99 %)
● Pendant la durée de vie prévue des appareils (allant jusqu'à 20 ans), aucun test n'est
nécessaire.
● Si l'utilisateur prévoit d'utiliser son application de sécurité conformément aux valeurs
indiquées pendant 20 ans, la commande de sécurité doit être mise hors service au
bout de 20 ans et renvoyée au fabricant. Le test ne peut pas être effectué par l'utilisateur.
7
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Identification du produit
Ce produit a été testé conformément aux exigences de la directive CAN/CSA-C22.2 No.
61010-1, deuxième edition, y compris l’amendement 1 ou une version ultérieure de la
norme même avec le même degré d’exigences d’essai.
Le cas échéant regardez les informations sur des certifications supplémentaires sur le
cachet du produit ou :
● www.tuvdotcom.com
● TUVdotCOM-ID 0000021320
Pour identifier correctement le produit lors de toute communication avec Pfeiffer Vacuum, tenez toujours à portée de main les indications suivantes figurant sur la plaque
signalétique.
3.1.1
Caractéristiques du produit
La commande électronique d'entraînement de type TC 400 EC fait partie intégrante de
la pompe turbomoléculaire. Elle sert à l'entraînement, à la surveillance, ainsi qu'à la commande de la pompe dans son ensemble.
Désignation
TC 400 EC
Tension de raccordement TC
Panneau de raccordement
pompe turbomoléculaire HiPace
24 V CC
EtherCAT
300, 400, 700, 800
48 V CC
EtherCAT
300, 400, 700, 800
Pour identifier correctement le produit lors de toute communication avec Pfeiffer Vacuum, tenez toujours à portée de main les indications suivantes figurant sur la plaque
signalétique.
Mod.:
M.-No.:
TC 400
PM C01 800 A
Ser.-No.: 12345678
Input:
Output:
24 V / 48 V ±10% 15 A
0 - 48 V 12 A 0 - 1000 Hz
2017/08
Made in Germany
Fig. 1:
3.1.2
Exemple de plaque signalétique
Contenu de la livraison
● CD-ROM de planification EtherCAT avec fichier ESI
3.2
Domaine d'application
Les commandes électroniques d’entraînement TC 400 EC de Pfeiffer Vacuum doivent
être installées et utilisées dans les conditions ambiantes suivantes.
Lieu de mise en place
Type de protection admissible
Classification des protections
Température
Humidité relative
Pression de l’air
Hauteur d'implantation
Degré d'encrassement
8
à l'abri des intempéries (dans des locaux)
IP 54
III
de +5 °C à +40 °C (à +35 °C avec refroidissement à l’air)
80% max. avec T ≤ 31 °C, à 50% max. avec T ≤ 40 °C
750 hPa - 1060 hPa
5000 m maxi.
2
Description du produit
Catégorie de surtension
II
9
Description du produit
3.3
Fonction
d
b
e
b
Fig. 2:
a
b
d
3.4
a
j
Panneau de raccordement pour commande électronique d'entraînement TC 400 EC
Port «DC in»
Port «accessory A+B»
Port de service «PV.can»
e
j
Port «RS-485»
Ports «EtherCAT»
Description générale des connexions
DC in1
Fiche de carter avec verrouillage à baïonette pour l'alimentation en tension entre
les blocs d'alimentation Pfeiffer Vacuum et la commande électronique d'entraînement.
EtherCAT IN
Connecteur M12 (codé D) avec verrouillage à vis et LED L/A pour raccordement
d'un câble EtherCAT entrant.
EtherCAT OUT
Connecteur M12 (codé D) avec verrouillage à vis et LED L/A pour raccordement
d'un câble EtherCAT vers l'appareil suivant.
RS-485
Prise M12 avec verrouillage à vis pour le raccordement d'appareils de commande
Pfeiffer Vacuum ou d'un PC. L'utilisation d'un répartiteur en Y permet le raccordement dans un système de bus.
accessory
Connecteur femelle M12 avec verrouillage à vis pour le raccordement d'accessoires Pfeiffer Vacuum. L'utilisation d'un répartiteur en Y permet la double affectation d'un raccord.
PV.can
Connecteur M12 avec verrouillage à vis et LED pour raccordement d'une mesure
de pression intégrée et pour les besoins de maintenance par Pfeiffer Vacuum.
Prise mobile de connecteur à l'arrière de la commande électronique d'entraînement
pour le raccordement de la pompe turbomoléculaire.
1. «DC in» et «accessory» sont décrits dans le manuel de l’utilisateur de la pompe.
10
Schéma de raccordement
2
4
1
3
2
4
1
3
2
Accessory A2
2
24 V DC**
3
Accessory A1
4
FE
5
Tx+
Fig. 3:
2
Accessory B2
3
24 V DC**
4
Accessory B1
5
FE
1
1
CAN-H
Rx+
2
2
24 V DC***
Tx-
3
3
GND***
Rx-
4
4
CAN-L
n.c.
5
5
FE
Tx+
1
1
RS 485 D +
Rx+
2
2
24 V DC* out
Tx-
3
3
GND*
Rx-
4
4
RS 485 D -
n.c.
5
5
n.c.
A
+ UB (+24 / +48 VDC ± 10 %)
B
GND
C
FE
2
3
1
4
5
PV.can
3
n.c.
4
3
1
RS-485
5
1
Contact load for accessories:
-200 mA max., each connection
-450 mA max., all connections in sum
1
1
2
B
A
DC in
EtherCAT IN
accessory A
4
n.c.
accessory B
Schéma de raccordement
EtherCAT OUT
4
C
Schéma de raccordement et affection de la TC 400 EC
11
Connexion « EtherCAT »
5
Connexion « EtherCAT »
5.1
Connexions
Le raccordement de la pompe turbomoléculaire dans un système de bus EtherCAT est
possible par l'intermédiaire de ports (connecteurs à 5 pôles M12 codés D) portant le libellé « EtherCAT » au niveau de la commande électronique d'entraînement. Par isolation
galvanique, l'interface est isolée de façon sûre de la tension d'alimentation maximale
possible de la commande électronique d'entraînement.
1
4
2
3
Broche
Affectation
1
2
3
4
Tx+
Rx+
TxRx-
► IN
► IN
◄ OUT
Fig. 4:
TC 400 EC, mise en place de la connexion par câble EtherCAT
 Respecter les spécifications EtherCAT !
 Ficher le câble entrant venant de la commande sur EtherCATIN.
 Raccorder la liaison bus vers les autres appareils sur EtherCATOUT.
L'utilisation de commutateurs et de passerelles Ethernet n'est pas prévue.
5.1.1
Planification
 Pour la planification, utiliser le fichier ESI « TC 400 EC.xml » (fourni).
5.2
Identification des appareils
Les appareils EtherCAT sont en principe adressés par leur position dans le bus. Le paramétrage classique des adresses n'est pas nécessaire.
 Commutateurs d'identifiant (hexadécimal) pour sélection en option de l'identification
des appareils.
 Régler l'identifiant d'appareil sur 0 (0 x 100, 0 x 10, 0 x 1).
 Faire attention à la position planifiée dans le bus.
 Enfoncer les bouchons en caoutchouc sur les sélecteurs bien droit et aussi profondément que possible pour atteindre le type de protection indiqué.
12
Connexion « EtherCAT »
Identification supplémentaire sur le bus
Dans certaines conditions, une identification supplémentaire (manuelle) peut s'avérer
utile, p. ex. en cas de risque de confusion de plusieurs appareils semblables par suite
d'un câblage incorrect.
● Pour ce faire, différentes possibilités de configuration sont disponibles.
Identification explicite des appareils
Méthode préférentielle car aucun programme de configuration supplémentaire n'est nécessaire.
 Sélectionner cette identification dans la planification.
 Régler l'identifiant des appareils sur la valeur planifiée.
– 001h - FFFh en hexadécimal correspond à 1 - 4095 en décimal.
– La nouvelle valeur est instaurée après mise hors tension et remise sous tension.
 En cas de remplacement d'un appareil, utiliser l'identifiant de l'ancien appareil.
Alias de station
L'utilisation d'un programme de configuration approprié est ici nécessaire.
 Sélectionner cette identification dans la planification.
 Attribuer l'alias de station de l'appareil en ligne.
– Cette valeur est valide après réinitialisation.
 En cas de remplacement d'un appareil, répéter ce processus.
5.3
Opération des LED
Indication
L/A (verte)
RUN (verte)
ERR (rouge)
Connexion
Statut EtherCAT
Défaut EtherCAT
LED éteinte
Pas de connexion
« INIT » :
– Initialisation, pas de données de processus ou de service
Aucun défaut
Clignotement
-
2 clignotements
-
Changement d'état spontané
« SAFE OPERATIONAL » :
– Données entrantes de processus (TC 400
EC -> commande) valides
– Données sortantes (commande -> TC 400
EC) en état sûr
Perte de la connexion
Clignotement
-
« PRE_OPERATIONAL » :
– Données de service uniquement, pas de
données de processus
LED allumée fixe
Connexion à l'appareil suivant, pas d'activité
« OPERATIONAL » :
Amorce
– Données entrantes et sortantes de processus valides
LED vacillante
Connexion active
« BOOTSTRAP »
5.4
Configuration non valide
Erreur de démarrage
Données de processus
Données sortantes de processus
● Les données sortantes de processus sont prédéfinies comme suit :
Default RxPDO (commande -> TC 400 EC, « sortie »), CoE 1600h.1-4 (1 octet)
Octet.bit
CoE1
Signification
0.0
0.1
7000.01 Turbo Start Stop
7000.02 Turbo Reset Alarm
État de la pompe (0 : arrêt, 1 : marche)
0->1 : Acquittement de panne
13
Connexion « EtherCAT »
Octet.bit
CoE1
Signification
0.2
0.3-7.
7000.03 Turbo Low Speed
-
Veille (0 : arrêt, 1 : marche)
réservé
1. hexadécimal, voir le chapitre Données de service
Données entrantes de processus
● Les données entrantes de processus sont prédéfinies comme suit :
Default TxPDO (TC 400 EC -> commande, « entrée »), CoE 1A00h.1-11 (7 octets)
Octet.bit
CoE1
Signification
0.0
6000.01 Rotation
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
6000.02 Normal
6000.03 Acceleration
6000.04 Deceleration
6000.05 Remote / Local
6000.07 Turbo Low Speed
6000h.09h Alarm
0.7
6000h.0Ah Warning
1.-2.
3.-4.
5.-6.
6000h.11h Turbo Speed
6000h.12h Turbo Current
6000h.13h Turbo Pump Temperature
Rotation de la pompe > 60 min-1 (0 : non,
1 : oui)
Fonctionnement normal (0 : non, 1 : oui)
Accélération de la pompe (0 : non, 1 : oui)
Décélération de la pompe (0 : non, 1 : oui)
Commande via EtherCAT (0 : oui, 1 : non)
Veille (0 : arrêt, 1 : marche)
0 : non
1 : oui
0 : non
1 : oui
0,1 % de la vitesse nominale de rotation
0,1 A
°C
1. hexadécimal, voir le chapitre Données de service
Les données de processus pourront par ailleurs être compilées à partir des objets
CoE.
 Pour cela, passer à chaque fois à l'état « PRE-OPERATIONAL ».
 Décrire l'objet 1601h.0 ou 1A01h.0 respectivement par 0.
 Décrire l'objet 1601h.1-n ou 1A01h.1-n respectivement par l'indice CoE correspondant.
– Seuls les objets marqués « P » sont utilisables.
– N'attribuer le sous-indice 1-n que dans l'ordre et sans trou.
– Les données doivent correspondre à un nombre d'octets entier (utiliser si nécessaire des bits de remplissage) et commencer par un octet entier (sauf BOOL).
– Maximum 12 objets par PDO
 Décrire l'objet 1601h.0 ou 1A01h.0 respectivement par le nombre n d'objets utilisés.
 Passer l'objet 1C12h.1 à 1601h et 1C13h.1 à 1A01h respectivement.
 Dans les données de processus, sélectionner l'affectation de PDO appropriée 1601h
ou 1A01h respectivement.
Fig. 5:
14
Exemple de données sortantes (y compris 4 bits de
remplissage)
Fig. 6:
Exemple de données entrantes (y compris 5 bits de remplissage)
Connexion « EtherCAT »
5.5
Données de service
Types de données
Type
Description
BOOL
BYTE()
STRING()
USINT
UINT
UDINT
ULINT
SINT
INT
DINT
REAL
Valeur binaire (oui/non)
Nombre d'un octet
Chaîne de signes
Nombre entier positif, 8 bits
Nombre entier positif, 16 bits
Nombre entier positif, 32 bits
Nombre entier positif, 64 bits
Nombre entier, 8 bits
Nombre entier, 16 bits
Nombre entier, 32 bits
Nombre à virgule flottante, exactitude simple
Pour l'accès aux objets de données individuels (p. ex. pour la configuration), les objets
CoE suivants sont disponibles :
Données administratives (informations sur l'appareil, communication)
Idx1
sIdx
Nom
Type
Accès2
1000
1008
1009
100A
1010
1011
1018
01
01
Device Type
Manufacturer Device Name
Manufacturer Hardware Version
Manufacturer Software Version
Store Parameters
Restore Default Parameters
Identity Object
Vendor ID
Product Code
Revision Number
Serial number
Timestamp Object
Default RxPDO Mapping (1-4)
User RxPDO Mapping
UDINT
STRING()
STRING()
STRING()
UDINT
UDINT
RO
RO
RO
RO
RW
RW
UDINT
UDINT
UDINT
UDINT
ULINT
UDINT
USINT
UDINT
UDINT
USINT
UDINT
USINT
USINT
UINT
USINT
UINT
RO
RO
RO
RO
RO
RO
RW
RW
RO
RW
RW
RO
RW
RW
RW
RW
UINT
UINT
RO
RO
UDINT
STRING
UDINT
UDINT
STRING()
STRING()
UDINT
RO
RO
RO
RO
RO
RO
RO
10F8
1600
1601
1A00
1A01
1C00
1C12
1C13
01
02
03
04
01-04
00
x
01-0B
00
x
01-04
00
01
00
01
F000
01
02
F010
F9F0
F9F1
F9F2
F9F3
F9F4
F9F8
01
01
01
01
-
Default TxPDO Mapping (1-11)
User TxPDO Mapping
Sync Manager Communication Type
Sync Manager 2 PDO Assignment
Sync Manager 3 PDO Assignment
Semiconductor Device Profile
Index Distance
Maximum Number of Modules
Module Profile Lists
Manufacturer Serial Number
CDP Functional Generation Number (1)
SDP Functional Generation Number
Vendor Name
Semiconductor SDP Device Name (1)
FW Update Funct. Gen. Number (1)
Description
voir Données de processus
voir Données de processus
voir Données de processus
voir Données de processus
voir Données de processus
voir Données de processus
1. Idx = Indice, sIdx = Sous-indice, hexadécimal
2. RO = lecture seule, RW = lecture/écriture, P = convient pour les données de processus
15
Connexion « EtherCAT »
Données entrantes (TC 400 EC -> commande)
Idx1
sIdx
Nom
Type
Accès2
01
02
03
05
08
In Identity/Status
Manufacturer
Elc.Device Name
Elc. Serial Number
Firmware Version
Status Code
STRING()
STRING()
STRING()
STRING()
UINT
RO
RO
RO
RO
RO P
UDINT
STRING()
UDINT
UDINT
RO P
RO
RO P
RO P
81
Elc. Operating Hours
Pmp. Device Name
Pmp. Operating Hours
Pmp. Cycles
In Operation
Speed Status
USINT
RO P
82
83
88
Actual Speed (rel.)
Actual Speed (abs.)
Ready for Process
SINT
DINT
BOOL
RO P
RO P
RO P
INT
INT
INT
INT
INT
INT
INT
INT
RO P
RO P
RO P
RO P
RO P
RO P
RO P
RO P
STRING()
STRING()
RO
RO
USINT
RO P
2000
0A
82
8A
8D
2001
2002
51
In Pump Power/Temperature
Elc. Temperature
Voltage
Current
Power
Pwr. Temperature
Pmp. Temperature
Mot. Temperature
Brg. Temperature
In Component Identity/Status
Prs1.DeviceName
Prs2.DeviceName
In Component Operation
Prs1.Status
53
Prs1.Value
REAL
RW P
61
Prs2.Status
USINT
RO P
63
Prs2.Value
REAL
RW P
01
Turbo Status and Sensor Value
Rotation
BOOL
RO P
02
Normal
BOOL
RO P
03
Acceleration
BOOL
RO P
04
Deceleration
BOOL
RO P
05
Remote/Local
BOOL
RO P
08
11
12
13
18
88
98
A8
2004
52
62
2005
6000
16
Description
0 : aucun défaut
1-999 : défaut 1 à 999
1001-1999 : avertissement 1 à
999
h
h
0 : arrêt (< 60 min-1)
1 : accélération
2 : à la vitesse de rotation
3 : décélération
%
min-1
Point de commutation de la vitesse de rotation atteint
(0 : non, 1 : oui)
°C
0,1 V
0,1 A
W
°C
°C
°C
°C
0 : valide
1 : sous-passement
2 : dépassement
3 : non valide
Valeur réelle de pression (hPa)
Étalonner le capteur
0 : valide
1 : sous-passement
2 : dépassement
3 : non valide
Valeur réelle de pression (hPa)
Étalonner le capteur
Rotation de la pompe > 60 min-1
(0 : non, 1 : oui)
Fonctionnement normal à partir
du point de commutation de la vitesse de rotation (0 : non, 1 : oui)
Accélération de la pompe (0 :
non, 1 : oui)
Décélération de la pompe (0 :
non, 1 : oui)
Commande via EtherCAT (0 : oui,
1 : non)
Connexion « EtherCAT »
Idx1
sIdx
Nom
Type
Accès2
Description
06
Motor off
BOOL
RO P
07
09
Turbo Low Speed
Alarm
BOOL
BOOL
RO P
RO P
0A
Warning
BOOL
RO P
11
Turbo Speed
INT
RO P
F380
12
13
-
Turbo Current
Turbo Pump Temperature
Active Exception Status
INT
INT
USINT
RO P
RO P
RO P
F381
01
Active Device Warning Details
UDINT
RO P
F383
F390
F391
F393
F6F0
F9F5
F9F6
F9F7
01
01
01
01
01
-
Active Device Error Details (1)
Latched Exceptions
Latched Device Warning Details (1)
Latched Device Error Details (1)
Input Latch Local Timestamp (1)
Output Identifier (1)
Time since power on
Total Time Powered
UDINT
USINT
UDINT
UDINT
UDINT
USINT
UDINT
UDINT
RO P
RO P
RO P
RO P
RO
RW P
RO P
RO P
0 : moteur allumé, 1 : moteur
éteint
Veille (0 : arrêt, 1 : marche)
0 : non
1 : oui
0 : non
1 : oui
0,1 % de la vitesse nominale de
rotation
0,1 A
°C
Bit 0/1 : avertissement
Bit 2/3 : défaut
Bits 4-7 : réservé
Bit 0 : chute de tension
Bit 1 : température excessive de
la pompe
Bit 2 : survitesse
Bit 3 : pompe en surintensité
Bit 4 : température excessive de
l'entraînement
Bit 5 : entraînement en surintensité
Bit 6 : entraînement en surtension
Bit 7 : entraînement
Bit 8 : contrôleur
Bit 9 : démarrage impossible
Bit 10 : temps de démarrage
Bit 11 : temps de freinage
Bit 12 : paliers
Bit 13 : capteur de palier
Bit 14 : température excessive du
chauffage
Bit 15 : capteur de chauffage
Bit 16 : chauffage
Bit 17 : vanne
Bit 18 : autre
Bits 19-31 : réservé
voir F381.01
voir F380
voir F381.01
voir F381.01
s
s
1. Idx = Indice, sIdx = Sous-indice, hexadécimal
2. RO = lecture seule, RW = lecture/écriture, P = convient pour les données de processus
Données sortantes (commande -> TC 400 EC)
Idx1
sIdx
Nom
Type
Accès2
Description
01
Out Component Operation
Htg. Enable
BOOL
RW P
11
Vnt. Enable
BOOL
RW P
21
Slg. Enable
BOOL
RW P
Activation du chauffage (0 : non,
1 : oui)
Activation de la remise à l'air (0 :
non, 1 : oui)
Activation du gaz de purge (0 :
non, 1 : oui)
3005
17
Connexion « EtherCAT »
Idx1
sIdx
Nom
Type
Accès2
Description
51
Prs.Enable
USINT
RW P
Activation du capteur de vide élevé
0 = arrêt
1 = marche
2 = marche, lorsque le point de
commutation de la vitesse de
rotation est atteint
3 = marche, lorsque la valeur
est descendue sous le point de
commutation de la pression
01
Turbo Control
Turbo Start Stop
BOOL
RW P
BOOL
BOOL
BOOL
RW P
RW P
RW P
État de la pompe (0 : arrêt, 1 :
marche)
0->1 : acquittement de panne
Veille (0 : arrêt, 1 : marche)
Moteur (0 : marche, 1 : arrêt)
BYTE()
RW
USINT
BYTE()
RO
RO
BYTE()
USINT
BYTE()
RW
RO
RO
BYTE()
USINT
BYTE()
RW
RO
RO
BYTE()
RW
USINT
BYTE()
RO
RO
7000
02
03
04
FBF0
01
02
03
Turbo Reset Alarm
Turbo Low Speed
Motor off
Device Reset Command
command
01
status
response
Exception Reset Command
command
status
response
Store Parameters Command
command
status
response
Calculate Checksum Command
command
02
03
status
response
FBF1
01
02
03
FBF2
01
02
03
FBF3
Uniquement lorsque la pompe est
à l'arrêt complet
{74 h, 65 h, 73 h, 65 h, 72 h, ...
...0x00} : réinitialisation standard
...0x66} : réinitialisation usine
{74 h, 65 h, 73 h, 65 h, 72 h}
RH : 81 00 00 00
WH : 01 00 00 00
1. Idx = Indice, sIdx = Sous-indice, hexadécimal
2. RO = lecture seule, RW = lecture/écriture, P = convient pour les données de processus
Données de configuration (commande -> TC 400 TC)
Idx1
sIdx
Nom
Type
Accès2
Description
21
Cfg Pump Operation
Intf. Configuration
USINT
RW
84
85
Nominal Speed
Process Gas
UDINT
USINT
RW
RW P
86
Cfg Ready for Process
USINT
RW P
87
Speed Switchpoint 1
USINT
RW P
88
Speed Switchpoint 2
USINT
RW P
0 : relais standard
1 : inversé
min-1
0 : gaz lourds
1 : gaz légers
2 : hélium
0 : point de commutation 1
1 : point de commutation 1 et 2
% de la vitesse nominale de rotation
% de la vitesse nominale de rotation
89
8A
Enable Run-up Timer
Run-up Time
Cfg Pump Power/Temperature
Max. Power
Cfg Component Operation
BOOL
USINT
RW P
RW P
min
USINT
RW P
%
4001
4002
11
4005
18
Connexion « EtherCAT »
Idx1
sIdx
Nom
Type
Accès2
Description
11
Vnt. Configuration
USINT
RW P
12
Vnt. Start Speed
USINT
RW P
13
41
Vnt. Stop Time
Bkp. Configuration
UINT
USINT
RW P
RW P
42
43
55
57
65
67
81
Bkp. Start Power
Bkp. Stop Power
Prs1.Correction factor
Prs1.Switchpoint
Prs2.Correction factor
Prs2.Switchpoint
ACC A1 Configuration
UINT
UINT
REAL
REAL
REAL
REAL
USINT
RW P
RW P
RW P
RW P
RW P
RW P
RW
0 : remise à l'air retardée
1 : aucune remise à l'air
2 : remise à l'air directe
% de la vitesse nominale de rotation
s
0 : fonctionnement permanent
1 : fonctionnement intermittent
2 : enclenchement retardé
W
W
91
A1
B1
USINT
USINT
USINT
RW
RW
RW
01
ACC B1 Configuration
ACC A2 Configuration
ACC B2 Configuration
Cfg Interface Operation
DI1 Configuration
USINT
RW
11
21
41
DI2 Configuration
DI3 Configuration
DO1 Configuration
USINT
USINT
USINT
RW
RW
RW
4009
hPa
hPa
0 : ventilateur (fonctionnement
permanent)
1 : vanne de remise à l'air
2 : chauffage
3 : pompe primaire
4 : ventilateur (à température
contrôlée)
5 : gaz de purge
6 : toujours 0
7 : toujours 1
8 : vanne de remise à l'air en cas
de panne de courant
voir 4005.81
voir 4005.81
voir 4005.81
0 : désactivé
1 : autorisation de remise à l'air
2 : chauffage
3 : gaz de purge
4 : surveillance du temps d'accélération
5 : fonctionnement à régime variable
voir 4009.01
voir 4009.01
0 : point de commutation de la vitesse de rotation atteint
1 : aucun défaut
2 : défaut
3 : avertissement
4 : défaut et/ou avertissement
5 : vitesse de consigne atteinte
6 : pompe enclenchée
7 : pompe en accélération
8 : pompe en décélération
9 : toujours 0
10 : toujours 1
11 : priorité à la télécommande
active
12 : chauffage
13 : pompe primaire
14 : gaz de purge
15 : groupe de pompage
16 : pompe en rotation
17 : pompe à l'arrêt
19
Connexion « EtherCAT »
Idx1
sIdx
Nom
Type
Accès2
Description
51
81
DO2 Configuration
AI1 Configuration
USINT
USINT
RW
RW
A1
AO1 Configuration
USINT
RW
C1
D1
E1
USINT
USINT
USINT
RW
RW
RW
01
Relais1 Configuration
Relais2 Configuration
Relais3 Configuration
Turbo Parameter Setting
Turbo Safe State
voir 4009.41
0 : mis à l'arrêt
1 : valeur prédéfinie en fonctionnement à régime variable
0 : vitesse de rotation réelle
1 : puissance
2 : intensité
3 : toujours 0 V
4 : toujours 10 V
5 : suit AI1
voir 4009.41
voir 4009.41
voir 4009.41
UINT
RW P
02
Low Speed Setpoint
UINT
RW P
03
Normal Speed Setpoint
UINT
RW P
F3A1
01
Device Warning Mask (1)
UDINT
RW P
F3A3
01
Device Error Mask (1)
UDINT
RW P
8001
1. Idx = Indice, sIdx = Sous-indice, hexadécimal
2. RO = lecture seule, RW = lecture/écriture, P = convient pour les données de processus
20
Avec INIT, PREOP, SAFEOP et
en cas d'interruption de la communication
0 : maintenir l'état
1 : 7000.01-04-> 0 (pompe arrêtée)
2 : en fonctionnement normal
0,1 % de la vitesse nominale de
rotation
0,1 % de la vitesse nominale de
rotation
Format voir F381.01, évènements
instaurés dans F381.01 quand le
bit correspondant ici est 1.
Format voir F381.01, évènements
instaurés dans F383.01 quand le
bit correspondant ici est 1.
Raccord « RS-485 »
6
Raccord « RS-485 »
6.1
Connexions
Le port comportant la désignation « RS-485 » et situé contre la commande électronique
d'entraînement permet de raccorder un appareil d'affichage et de commande (DCU ou
HPU) ou un ordinateur externe. Par isolation galvanique, l'interface est séparée de façon
sûre de la tension d'alimentation maximale possible de la commande électronique d'entraînement. En interne, les liaisons électriques sont opto-découplées.
1
4
6.2
5
2
3
Désignation
Valeur
Interface série
Vitesse de transmission
Longueur d'un mot de données
Parité
Bits de départ
Bits d'arrêt
RS-485
9600 bauds
8 bits
aucune (no parity)
1
1
Broche
Affectation
1
2
3
4
5
RS-485 : D+
Sortie +24 V  210 mA de charge possible (avec broche 1 de « Remote »)
GND
RS-485 : Dpas raccordé
Raccorder les appareils d’affichage et de commande ou un PC
 Utilisez le câble de raccordement compris dans la livraison de l'appareil de commande ou issu de la gamme des accessoires.
 Sur l'interface RS-485, il est possible de raccorder respectivement un appareil de
commande externe.
 Le raccordement d'une interface USB (PC) est possible via le convertisseur USB/RS485.
USB/RS-485-converter
DCU 310 / 400
TC 400 / TM 700
DCU 002
RS-485
Fig. 7:
HPU 001
Possibilités de raccordement au choix à l’interface RS-485
21
Raccord « RS-485 »
6.3
Configuration en réseau via le port RS-485
USB/RS-485-converter
M12
TC/TM
D+
TC/TM
USB/RS-485-converter
D-
USB
PC
RS 485
RJ45
TC 600 / 750
ATTENTION
Risque d'électrocution
Les mesures d'isolation du système de bus n'ont été conçues que pour l'emploi de
basses tensions de sécurité.
 Au système de bus, ne raccordez que des appareils appropriés.
 Les liaisons devront être établies conformément aux caractéristiques techniques de
l'interface RS-485.
 Raccordez tous les appareils au bus à l'aide de RS-485 D+ et RS-485 D-.
● L'adresse de groupe de la commande électronique d'entraînement est 962.
● Tous les appareils connectés au bus doivent avoir des adresses d'interface RS-485
différentes [P:797].
22
Jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum
7
Jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum
7.1
Généralités
Toutes les grandeurs physiques intéressant le fonctionnement de la pompe turbomoléculaire sont fixées dans la commande électronique d'entraînement sous forme de paramètres. Chaque paramètre possède un numéro de trois chiffres et une désignation. Les
paramètres peuvent être utilisés, via les appareils d'affichage et de commande Pfeiffer
Vacuum ou via RS-485, avec le protocole Pfeiffer Vacuum.
Paramètres supplémentaires dans l'appareil de commande
Pour commander des composants externes raccordés (p. ex. des dispositifs de mesure
de la pression du vide), des paramètres supplémentaires sont fixés dans les appareils
d'affichage et de commande Pfeiffer Vacuum correspondants.
 Veuillez respecter le manuel de l’utulisateur adéquat.
7.1.1
Conventions
Les paramètres sont imprimés en gras sous forme de numéros à trois chiffres entre crochets. Le cas échéant, la désignation est indiquée en plus.
Exemple: [P:312] Version logicielle
7.2
Vue d'ensemble des paramètres
7.2.1
Explication
#
Affichage
Désignation
Fonctions
Type de données
Type d'accès
Unité
min / max
default
7.2.2
Numéro à trois chiffres du paramètre
Affichage à l'écran de la désignation du paramètre
* signifie le cas échéant une représentation sous forme de symbole
Brève description du paramètre
Description fonctionnelle du paramètre
Type de formatage du paramètre pour l'utilisation avec le protocole Pfeiffer Vacuum
R : accès en lecture, W : accès en écriture
Unité physique de la caractéristique décrite
Valeurs limites autorisées pour la saisie d'une valeur
Préréglage en usine (en partie spécifique à la pompe)
Le paramètre ne peut pas être enregistré de manière volatile dans la commande électronique d'entraînement et peut être utilisé après réenclenchement de l'alimentation
électrique.
Utilisation avec DCU
Le jeu de paramètres et l'appareil d'affichage et de commande de Pfeiffer Vacuum
Les appareils d'affichage et de commande de Pfeiffer Vacuum DCU affichent un jeu de
paramètres de base en usine. En outre, le DCU contient les paramètres, qu’ils ne sont
pas inscrit dans la commande électronique d’entraînement.
Affichage
340 Pressure
350 Ctr Name
351 Ctr Software
738 Gaugetype
794 Param set
Désignation
Valeur réelle de pression (ActiveLine)
Modèle de l’appareil d’affichage et de commande
Version logicielle de l’appareil de commande et
d’affichage
Type de jauge de pression
Jeu paramètres
Fonctions
0 = Jeu de paramètres de base
1 = Jeu de paramètres avancé
Type
#
Type de
 Paramètre [P:794] = 1 (Affichage des toutes paramètres disponibles).
7
4
R
R
4
R
4
7
RW
RW
Unité
min
hPa
1E-10 1E3
0
maxi
1
default 
0
23
Jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum
#
Insérer la ligne de service
7
RW
min
maxi
default 
795
Ordres de réglage
Affichage
Désignation
001 Heating
Chauffage
002 Standby
Standby
004 RUTimeCtrl
Surveillance du temps d'accélération
009 ErrorAckn
010 PumpgStatn
Acquittement de dérangement
Groupe de pompage
012 EnableVent
Autorisation de remise à l'air
017 CfgSpdSwPt
Configuration point de commutation de la vitesse de rotation
019 Cfg DO2
Configuration de la sortie DO2
023 MotorPump
Pompe avec moteur
024 Cfg DO1
Configuration de la sortie DO1
025 OpMode BKP
Mode d'exploitation pompe primaire
026 SpdSetMode
Mode réglage de la vitesse
027 GasMode
Mode gaz
028 Cfg Remote
Configuration raccord remote
030 VentMode
Mode de remise à l'air
24
Unité
Fonctions
min maxi
default 
RW
0
1
0
x
RW
0
1
0
x
RW
0
1
1
x
W
RW
1
0
1
1
0
x
RW
0
1
0
x
RW
0
1
0
x
RW
0
22
1
x
RW
0
1
0
x
RW
0
22
0
x
7
RW
0
2
0
x
7
RW
0
1
0
x
7
RW
0
2
0
x
7
RW
0
4
0
x
7
RW
0
2
0
x
0 = off
0
1 = on
0 = off
0
1 = on
0 = off
0
1 = on
1 = acquittement de dérangement
0
0 = off
0
1 = on et acquittement de dérangement
0 = non
0
1 = oui
0 = point de commutation de la vitesse de 7
rotation 1
1 = point de commutation de la vitesse de
rotation 1 & 2
0 = point de commutation de la vitesse de 7
rotation atteint
1 = aucun défaut
2 = défaut
3 = avertissement
4 = défaut et/ou avertissement
5 = vitesse de rotation de consigne atteinte
6 = pompe en marche
7 = pompe en accélération
8 = pompe en décélération
9 = toujours 0
10 = toujours 1
11 = priorité à la commande à distance
active
12 = chauffage
13 = pompe primaire
14 = gaz de balayage
15 = groupe de pompage
16 = pompe en rotation
17 = pompe à l'arrêt
19 = valeur descendue sous le point de
commutation de la pression 1
20 = valeur descendue sous le point de
commutation de la pression 2
21 = vanne de vide primaire, retardée
22 = stand-by pompe primaire
0 = off
0
1 = on
Pour les réglages, voir [P:019]
7
0 = fonctionnement permanent
1 = mode intermittent
2 = enclenchement retardé
0 = off
1 = on
0 = gaz lourds
1 = gaz légers
2 = hélium
0 = standard
4 = Relais inversé
0 = remise à l'air retardée
1 = pas de remise à l'air
2 = remise à l'air directe
Unité
Type
7.2.3
Fonctions
Type
795 Servicelin
Désignation
Type de
Affichage
Type de
#
Affichage
Désignation
Fonctions
Unité
min maxi
default 
Type
#
Type de
Jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum
RW
0
12
0
x
Configuration du raccord accessoires B1
0 = ventilateur (fonctionnement perma- 7
nent)
1 = vanne de remise à l'air, fermée hors
tension
2 = chauffage
3 = pompe primaire
4 = ventilateur (à température contrôlée)
5 = gaz de balayage
6 = toujours 0
7 = toujours 1
8 = remise à l'air sur coupure de courant
9 = chauffage TMS
10 = refroidissement TMS
12 = deuxième vanne de remise à l'air
13 = surveillance du gaz de balayage
Options, voir [P:035]
7
RW
0
12
1
x
037 Cfg Acc A2
Configuration du raccord accessoires A2
Options, voir [P:035]
7
RW
0
12
3
x
038 Cfg Acc B2
Configuration du raccord accessoires B2
Options, voir [P:035]
7
RW
0
12
2
x
041 Press1HVen
Activation du capteur de vide élevé intégrée
(IKT uniquement)
RW
0
3
2
x
045 Cfg Rel R1
Configuration du relais 1
7
0 = arrêt
1 = marche
2 = marche, lorsque le point de commutation de la vitesse de rotation est atteint
3 = marche, lorsque la valeur est descendue sous le point de commutation de la
pression
Options, voir [P:019]
7
RW
0
22
0
x
046 Cfg Rel R2
Configuration du relais 2
Options, voir [P:019]
7
RW
0
22
1
x
047 Cfg Rel R3
Configuration du relais 3
Options, voir [P:019]
7
RW
0
22
3
x
050 SealingGas
Gaz de balayage
RW
0
1
0
x
055 Cfg AO1
Configuration de la sortie AO1
RW
0
8
0
x
057 Cfg AI1
Configuration entrée AI1
RW
0
1
1
x
060 CtrlViaInt
Commande via interface
RW
1
255
1
x
061 IntSelLckd
Sélection d'interfaces verrouillée
RW
0
1
0
x
062 Cfg DI1
Configuration entrée DI1
0 = arrêt
0
1 = marche
7
0 = vitesse réelle
1 = puissance
2 = courant
3 = toujours 0 V
4 = toujours 10 V
5 = suit AI1
6 = valeur de pression 1
7 = valeur de pression 2
8 = pilotage vide primaire
7
0 = mis à l'arrêt
1 = valeur prédéfinie en mode d'exploitation à régime variable
7
1 = mode distant
2 = RS-485
4 = PV.can
8 = bus de terrain
16 = E74
255 = déverrouiller la sélection d'interface
0 = off
0
1 = on
7
Réglage [P:063/064]
RW
0
7
1
x
RW
0
7
2
x
RW
0
7
3
x
035 Cfg Acc A1
Configuration du raccord accessoires A1
036 Cfg Acc B1
063 Cfg DI2
Configuration entrée DI2
064 Cfg DI3
Configuration entrée DI3
0 = désactivé
1 = autorisation de remise à l'air
2 = chauffage
3 = purge de gaz neutre
4 = surveillance du temps d'accélération
5 = mode d'exploitation à régime variable
7 = activation du capteur de vide élevé
Options, voir [P:062]
7
Réglage [P:062/064]
Options, voir [P:062]
Réglage [P:062/063]
7
25
Jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum
Demandes d'état
Affichage
Désignation
300
RemotePrio
Priorité à la télécommande
302
SpdSwPtAtt
303
304
Error code
OvTempElec
305
OvTempPump
Point de commutation de la vitesse de rotation
atteint
Code défaut
Surchauffe commande électronique d'entraînement
Température excessive de la pompe
306
SetSpdAtt
Vitesse de consigne atteinte
307
PumpAccel
Pompe accélère
308
309
310
311
312
SetRotSpd
ActualSpd
DrvCurrent
OpHrsPump
Fw version
313
314
DrvVoltage
OpHrsElec
315
316
319
324
326
330
336
337
342
346
349
Nominal Spd
DrvPower
PumpCycles
TempPwrStg
TempElec
TempPmpBot
AccelDecel
SealGasFlw
TempBearng
TempMotor
ElecName
354
HW Version
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
384
397
398
399
ErrHist1
ErrHist2
ErrHist3
ErrHist4
ErrHist5
ErrHist6
ErrHist7
ErrHist8
ErrHist9
ErrHist10
TempRotor
SetRotSpd
ActualSpd
NominalSpd
Vitesse de consigne (Hz)
Vitesse réelle (Hz)
Courant d'entraînement
Heures de fonctionnement pompe
Version logicielle de la commande électronique
d'entraînement
Tension d'entraînement
Heures de fonctionnement commande électronique d'entraînement
Vitesse nominale (Hz)
Puissance d'entraînement
Cycles de pompe
Amplificateur température
Commande électronique température
Température partie inférieure de pompe
Accélération / temporisation
Débit de gaz de balayage
Température palier
Température moteur
Désignation commande électronique d'entraînement
Version matérielle commande électronique
d'entraînement
Historique code erreur, emplacement 1
Historique code erreur, emplacement 2
Historique code erreur, emplacement 3
Historique code erreur, emplacement 4
Historique code erreur, emplacement 5
Historique code erreur, emplacement 6
Historique code erreur, emplacement 7
Historique code erreur, emplacement 8
Historique code erreur, emplacement 9
Historique code erreur, emplacement 10
Température rotor
Vitesse de consigne (1/min)
Vitesse réelle (1/min)
Vitesse nominale (1/min)
7.2.5
0 = non
1 = oui
0 = non
1 = oui
0
R
0
1
0
R
0
1
4
0
R
R
0
1
0
R
0
1
0
R
0
1
0
R
0
1
1
1
2
1
4
R
R
R
R
R
Hz
Hz
A
h
0
0
0
0
999999
999999
9999.99
65535
x
2
1
R
R
V
h
0
0
9999.99
65535
x
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Hz
W
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
999999
999999
65535
999999
999999
999999
999999
999999
999999
999999
4
R
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
1
1
1
1
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
0 = non
1 = oui
0 = non
1 = oui
0 = non
1 = oui
0 = non
1 = oui
Unité
°C
°C
°C
rpm/s
sccm
°C
°C
min maxi
default 
Fonctions
Type
#
Type de
7.2.4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
°C
rpm
rpm
rpm
0
0
0
0
999999
999999
999999
999999
Unité
min maxi
default 
1
50
20
120
97
100
8
80
65
x
x
x
Valeurs de consigne prédéfinies
Affichage
Désignation
700
701
707
RUTimeSVal
SpdSwPt1
SpdSVal
Valeur de consigne temps d'accélération
Point de commutation de vitesse de rotation 1
Valeur prédéfinie en mode d'exploitation à régime variable
Valeur prédéfinie puissance absorbée
1 RW min
1 RW %
2 RW %
7 RW %
10
100
Seuil d'interruption pompe primaire en mode intermittent
Seuil d'allumage pompe primaire en mode intermittent
Valeur prédéfinie vitesse en mode Standby
Point de commutation de vitesse de rotation 2
Vitesse de remise à l'air remise à l'air retardée
Temps de remise à l'air remise à l'air retardée
Point de commutation de la pression 1
1 RW W
0
1000
1001
0
x
1 RW W
0
1000
0
x
2
1
7
1
1
0
20
5
40
6
100
97
98
3600
66.7
20
50
3600
x
x
x
x
x
708
PwrSVal
710
Swoff BKP
711
SwOn BKP
717
719
720
721
730
StdbySVal
SpdSwPt2
VentSpd
VentTime
PrsSwPt 1
26
Fonctions
Type de
Type
#
RW %
RW %
RW %
RW s
RW hPa
x
Jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum
Affichage
Désignation
Fonctions
732
PrsSwPt 2
Point de commutation de la pression 2
739
740
PrsSn1Name
Pressure 1
Nom du capteur 1
Valeur de pression 1
742
749
750
PrsCorrPi 1
PrsSn2Name
Pressure 2
Facteur de correction 1
Nom du capteur 2
Valeur de pression 2
752
777
791
797
PrsCorrPi 2
NomSpdConf
SlgWrnThrs
RS485Adr
Facteur de correction 2
Confirmation vitesse nominale
Débit de gaz de balayage, seuil d'avertissement
Adresse d'appareil RS-485
Type de
Type
#
1
0
4
1
0
2
4
1
0
2
1
1
1
1. en fonction du type de pompe
7.3
Unité
min maxi
default 
RW hPa
x
R
RW hPa
x
RW
R
RW hPa
RW
RW Hz
RW sccm
RW
x
x
0
5
1
1500
200
255
0
15
1
x
x
x
x
Configurer raccords
La commande électronique est préconfigurée en usine. Ainsi, la pompe turbomoléculaire
est immédiatement prête à fonctionner avec les fonctions les plus nécessaires. En cas
d'exigences individuelles, la plupart des raccords de la commande électronique d'entraînement peuvent être configurés avec le jeu de paramètres.
7.3.1
Raccordement accessoires
 Configuration via paramètre [P:035], [P:036], [P:037] ou [P:038].
Option
Description
0 = ventilateur (fonctionnement permanent)
1 = vanne de remise à l'air, fermée hors
tension
Commande via le paramètre groupe de pompage
Commande via le paramètre autorisation de remise à l'air.
En cas d'utilisation d'une vanne de remise à l'air fermée hors
tension
2 = chauffage
Commande via les paramètres chauffage et point de commutation de la vitesse de rotation atteint
3 = pompe primaire
Commande via les paramètres groupe de pompage et mode
d'exploitation pompe primaire
4 = ventilateur (à température contrôlée) Commande via les paramètres groupe de pompage et valeurs de seuil de température
5 = gaz de balayage
Commande via les paramètres groupe de pompage et gaz
de balayage
6 = toujours 0
GND (masse) pour la commande d'un appareil externe
7 = toujours 1
+24 Vcc pour la commande d'un appareil externe
8 = remise à l'air sur coupure de courant Commande via le paramètre autorisation de remise à l'air.
En cas d'utilisation d'une remise à l'air sur coupure de courant
9 = chauffage TMS*
Commande d'un boîtier de commutation TMS
10 = refroidissement TMS*
Commande de l'alimentation en eau de refroidissement d'un
TMS
12 = deuxième vanne de remise à l’air
Commande via paramètres Validation remise à l’air et Dépassement négatif de 50 % de la vitesse nominale. En cas
d’utilisation d’une vanne de remise à l’air fermée sans courant.
13 = surveillance du gaz de balayage
Commande via les paramètres groupe de pompage et gaz
de balayage
* Uniquement en cas d'utilisation de pompes avec système de gestion de la température TMS
7.3.2
Sorties numériques et relais au niveau de
« remote »
 Configuration via paramètre [P:019] et [P:024], ou [P:045], [P:046], [P:047] et
[P:028].
● Dans la description « actif » signifié :
– Pour tous les sorties numériques : V+ active high
27
Jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum
– Pour tous les relais : Changement de contact conformement à réglage [P:028]
Option
Description
0 = point de commutation de la vitesse
de rotation atteint
1 = aucun défaut
2 = défaut
3 = avertissement
4 = défaut et/ou avertissement
5 = vitesse de rotation de consigne atteinte
6 = pompe en marche
actif lorsque le point de commutation est atteint
actif en cas de fonctionnement sans défaut
actif lorsqu'un message d'erreur est actif
actif lorsqu'un message d'avertissement est actif
actif lorsqu'un défaut et/ou avertissement est actif
actif lorsque le point de commutation de la vitesse de rotation
de consigne est atteint
actif lorsque le groupe de pompage est en marche, moteur en
marche et aucun défaut
7 = pompe en accélération
actif lorsque le groupe de pompage est en marche, vitesse de
rotation réelle < vitesse de rotation de consigne
8 = pompe en décélération
actif lorsque le groupe de pompage est en marche, vitesse de
rotation réelle > vitesse de rotation de consigne
Groupe de pompage arrêté, vitesse de rotation > 3 Hz
9 = toujours 0
GND (masse) pour la commande d'un appareil externe
10 = toujours 1
+24 Vcc pour la commande d'un appareil externe
11 = priorité à la commande à distance actif lorsque la priorité à la commande à distance est active
active
12 = chauffage
Commande correspondant au paramètre [P:001]
13 = pompe primaire
Commande correspondant au paramètre [P:010] et [P:025]
14 = gaz de balayage
Commande correspondant au paramètre [P:050]
15 = groupe de pompage
Commande correspondant au paramètre [P:010]
16 = pompe en rotation
actif lorsque vitesse de rotation > 1 Hz
17 = pompe à l'arrêt
actif lorsque vitesse de rotation < 2 Hz
18 = TMS stabilisé*
actif lorsque la température de consigne de TMS est stabilisée
19 = valeur descendue sous le point de Commande correspondant au paramètre [P:730] ([P:740] <
commutation de la pression 1
[P:730])
20 = valeur descendue sous le point de Commande correspondant au paramètre [P:732] ([P:750] <
commutation de la pression 2
[P:732])
21 = vanne de vide primaire, retardée +24 Vcc retardée après mise en marche du groupe de pompage
22 = stand-by pompe primaire
Commande de mode Stand-by de la pompe primaire
* Uniquement en cas d'utilisation de pompes avec système de gestion de la température TMS
7.3.3
Entrées numériques sur « remote »
 Configuration via paramètre [P:062], [P:063] ou [P:064].
Option
Description
0 = désactivé
Raccord hors service
1 = autorisation de remise à l'air
Commande correspondant au paramètre [P:012]
2 = chauffage
Commande correspondant au paramètre [P:001]
3 = purge de gaz neutre
Commande correspondant au paramètre [P:050]
4 = surveillance du temps d'accéléra- Commande correspondant au paramètre [P:004]
tion
5 = mode d'exploitation à régime va- Commande correspondant au paramètre [P:026]
riable
7 = activation du capteur de vide éle- Commande correspondant au paramètre [P:041] (uniquement 0
vé
ou 1)
7.3.4
Sortie analogique sur « remote »
 Configuration via paramètre [P:055].
28
Option
Description
0 = vitesse de rotation
1 = puissance
2 = courant
Signal de vitesse de rotation ; 0-10 V CC = 0-100 % x fnominal
Signal de puissance ; 0-10 V CC = 0-100 % x Pmax
Signal de courant ; 0-10 V CC = 0-100 % x Imax
Jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum
Option
Description
3 = toujours 0 V
4 = toujours 10 V
5 = suit AI1
6 = valeur de pression 1
toujours GND
Valeur prédéfinie de 10 V CC durable
suit l'entrée analogique 1
Signal de valeur de pression ;
0 V : défaut
1 V : sous-passement
1,5 - 8,5 V pour capteur RPT p (hPa) = 10(U-5,5 V)
1,5 - 8,5 V pour capteur IKT p (hPa) = 10(U-10,5 V)
9 V : dépassement
Signal de vide primaire ; pilotage par Pfeiffer Vacuum
Groupes de pompage turbo
7 = valeur de pression 2
8 = pilotage vide primaire
7.3.5
Entrée analogique sur « remote »
 Configuration via paramètre [P:057].
Option
Description
0 = éteinte
Raccord hors service
1 = valeur prédéfinie en mode d'exploi- Mode d'exploitation à régime variable via broche 7 (0 - 10 V) et
tation à régime variable
broche 11 (GND)
7.3.6
Commande via interface
 Configuration via paramètres [P:060] et [P:061].
Option [P:060]
Description
1 = mode distant
2 = RS-485
4 = PV.can
8 = bus de terrain
16 = E74
Commande via raccord « remote »
Commande via raccord « RS-485 »
Uniquement à des fins de maintenance
Commande via bus de terrain
Commande via raccord « E74 »
Option [P:061]
Description
0 = off
1 = on
Sélection d'interfaces via [P:060] réglable
Sélection d'interfaces verrouillée
7.4
Travail avec le jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum
7.4.1
Réglages en usine
La commande électronique d'entraînement est préprogrammée en usine. Ainsi, le fonctionnement parfait et sécurisé de la pompe turbomoléculaire sans configuration supplémentaire est garantit.
7.4.2
Vérifier réglages
 Avant le fonctionnement avec les paramètres valeurs de consigne prédéfinies et
ordres de réglage, vérifiez s'ils sont adaptés au procédé de pompage.
 Retirer le cas échéant le connecteur de commande à distance de la commande électronique d'entraînement.
7.4.3
Exploitation en fonction du type de gaz
En présence d'une charge de gaz et d'une vitesse de rotation élevée, le rotor est fortement échauffé par le frottement. Pour éviter toute surchauffe, des courbes caractéristique de régime et de puissance ont été implémentée dans la commande électronique.
Elle permet d'exploiter la pompe à chaque vitesse de rotation avec la charge de gaz
29
Jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum
maximale autorisée, sans risque d'endommagement. La puissance absorbée maximale
dépend du type de gaz. Pour exploiter pleinement la capacité de puissance de la pompe
pour chaque type de gaz, trois paramètres de courbe sont disponibles.
AVIS
Risque de détruire la pompe
En cas de mauvais mode Gaz sélectionné, le pompage des gaz avec masses moléculaires plus haute peut provoquer la destruction de la pompe.
 Veillez à ce que le mode Gaz soit correctement réglé.
 Avant d'utiliser des gaz présentant des masses molaires plus importantes (> 80),
contactez Pfeiffer Vacuum.
● Mode Gaz « 0 » pour les gaz présentant une masse molaire >39 , par ex. l'Argon.
● Mode Gaz « 1 » pour les gaz présentant une masse molaire  39.
● Mode Gaz « 2 » pour hélium.
● Courbes de puissance conformément aux caractéristiques techniques de la pompe
turbomoléculaire.
 Vérifiez et réglez mode gaz [P:027].
Pmax
B
F
Accélération
D
[P:708]
Puissance
E
A
C-D = Mode gaz "0"
A-B = Mode gaz "1"
E-F = Mode gaz "2"
Vitesse
Fig. 8:
C
fN
Principe des courbes de puissance en exploitation en fonction du type de gaz ; ex. Mode
gaz = 0
La pompe turbomoléculaire s'active avec une puissance absorbée maximale. Lorsque la
vitesse nominale ou de consigne est atteinte, une commutation automatique sur la
courbe de puissance du mode gaz sélectionné s'effectue. Une charge de gaz croissante
est tout d'abord compensée par une augmentation de la puissance absorbée, afin de
maintenir la vitesse constante. Toutefois, une friction de gaz croissante résulte en un
échauffement plus important de la pompe turbomoléculaire. En cas de dépassement de
la puissance maximale en fonction du type de gaz, la vitesse de la pompe turbomoléculaire diminue jusqu'à ce qu'un équilibre s'établisse entre la puissance admissible et la
friction du gaz.
 Pour éviter des variations de vitesse, Pfeiffer Vacuum recommande une fréquence légèrement inférieure en mode Réglage de la vitesse.
7.4.4
Valeur prédéfinie puissance absorbée
 Régler le paramètre [P:708] sur la valeur souhaitée en %.
En cas de réglage de la valeur prédéfinie de puissance absorbée en dessous de 100 %,
le temps d'accélération se prolonge. Afin d'éviter des messages d'erreur, le paramètre
[P:700] RUTimeSVal doit être adapté de manière adéquate.
7.4.5
Temps d'accélération
Le temps d'accélération de la pompe turbomoléculaire est surveillé au niveau du temps
en usine. Des temps d'accélération prolongés peuvent indiquer diverses causes, p. ex.:
30
Jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum
● Des charges de gaz trop élevées
● Fuites dans le système
● Valeur de consigne temps d'accélération trop basse
 Le cas échéant, éliminez les causes externes et conditionnées par les applications.
 Avec le paramètre [P:700], adaptez le temps d'accélération.
7.4.6
Réglez le point de commutation de la vitesse de rotation
Le point de commutation de la vitesse de rotation peut être utilisé pour le message «
Pompe prête à fonctionner pour le processus ». Le dépassement ou le franchissement
par défaut du point actif de commutation de la vitesse de rotation active ou désactive un
signal au niveau de la sortie préconfigurée de la commande électronique d'entraînement
et le paramètre de statut [P:302].
Point de commutation de vitesse de rotation 1
 Régler le paramètre [P:701] sur la valeur souhaitée en %.
 Paramètre [P:017] = 0
L'émission de signaux et le paramètre de statut [P:302] s'orientent sur la valeur réglée
pour le point de commutation de la vitesse de rotation 1 [P:701].
f(%)
[P:017] = 0
[P:701]
t
[P:010]
[P:302]
Fig. 9:
1
t
0
1
0
t
Process
Exemple pour Configuration du point de commutation de la vitesse de rotation 1 active
Point de commutation de la vitesse de rotation 1 & 2
 Régler le paramètre [P:701] sur la valeur souhaitée en %.
 Régler le paramètre [P:719] sur la valeur souhaitée en %.
 Paramètre [P:017] = 1
Lorsque le groupe de pompage [P:010] est enclenché, le point de commutation de la vitesse de rotation 1 fait office d'émetteur de signaux. Lorsque le groupe de pompage est
éteint, l'émission de signaux et les demandes d'état s'orientent sur le point de commutation de la vitesse de rotation 2. L'émission de signaux est soumise à l'hystérésis entre
les deux points de commutation.
31
Jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum
f(%)
[P:017] = 1
[P:701]
[P:719]
t
[P:010]
[P:302]
1
t
0
1
0
t
Process
Fig. 10: Exemple pour Configuration point de commutation de la vitesse de rotation 1+2 active ;
[P:701] > [P:719]
f(%)
[P:017] = 1
[P:719]
[P:701]
t
[P:010]
[P:302]
1
t
0
1
0
t
Process
Fig. 11: Exemple pour Configuration point de commutation de la vitesse de rotation 1+2 active ;
[P:701] < [P:719]
7.4.7
Mode Réglage de la vitesse
Le mode d'exploitation à régime variable sert à la réduction de la vitesse et par conséquent de la puissance d'aspiration de la pompe turbomoléculaire. La capacité d'aspiration de la pompe turbomoléculaire varie proportionnellement à la vitesse. En Mode d'exploitation à régime variable, le mode Standby est inopérant. La vitesse de consigne est
réglée via la valeur prédéfinie dans le Mode d'exploitation à régime variable [P:707]. Le
point de commutation de la vitesse de rotation varie avec la vitesse de consigne. Le dépassement ou le franchissement par défaut de la valeur prédéfinie dans le Mode d'exploitation à régime variable active ou désactive le signal de statut [P:306] SetSpdAtt.
 Régler le paramètre [P:707] sur la valeur souhaitée en %.
 Paramètre [P:026] = 1
 Demande d'état du paramètre [P:308]/[P:397].
Plage de vitesse admissible de la pompe turbomoléculaire
Paramètres dans le mode d’exploitation à regime variable ou en mode Standby sont assignés à la plage de vitesse permis de la pompe turbomoléculaire respectifs. Franchissement de la valeur minimale permis entraîne à l’avertissement Wrn100. La commande électronique d’entraînement règle la vitesse de consigne automatiquement sur
la prochaine valeur valide.
 Observez la plage de vitesse admissible (voir chapitre Caractéristiques techniques
de le manuel de l’utilisateur pour que la pompe turbomoléculaire).
32
Jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum
7.4.8
Standby
Pfeiffer Vacuum recommande le mode Standby de la pompe turbomoléculaire lors de
pauses de processus ou d'exploitation. Lorsque le mode Standby est activé, la commande électronique d'entraînement réduit la vitesse de la pompe turbomoléculaire. En
Mode d'exploitation à régime variable, le mode Standby est inopérant. Le réglage en
usine pour Standby représente 66,7 % de la vitesse nominale. Le dépassement ou le
franchissement par défaut de la valeur prédéfinie dans Standby active ou désactive le
signal de statut [P:306] SetSpdAtt.
 Régler le paramètre [P:717] sur la valeur souhaitée en %.
 Paramètre [P:026] = 0
 Paramètre [P:002] = 1
 Demande d'état du paramètre [P:308]/[P:397].
7.4.9
Valeurs prédéfinies de vitesse
La vitesse nominale caractéristique d'une pompe turbomoléculaire est réglée en usine
dans la commande électronique d'entraînement. Après un remplacement de la commande électronique d'entraînement, ou un changement pour un autre type de pompe, il
faut valider la valeur de consigne prédéfinie de la vitesse nominale. Cette procédure fait
partie intégrante du système de sécurité redondant permettant d’éviter les survitesses.
HiPace
Confirmation vitesse nominale [P:777]
300
400 / 700 / 800
1000 Hz
820 Hz
 Régler le paramètre [P:777] en fonction du type de pompe.
Après avoir atteint la vitesse nominale, la pompe turbomoléculaire fonctionne à vide
sans admission de charges de gaz supplémentaires. En fonction des exigences du procédé ou de l'application, la vitesse nominale peut être réduite en mode d'exploitation à
régime variable ou en mode Standby.
7.4.10 Mode d'exploitation pompe primaire
L'exploitation d'une pompe primaire raccordée via la commande électronique d'entraînement dépend du type de pompe primaire.
Mode de fonctionnement
[P:025]
pompe primaire recommandée
"0" Fonctionnement permanent
"1" Mode intermittent
"2" Enclenchement retardé
"3" Mode intermittent retardé
toutes les pompes primaires
uniquement les pompes à membrane
toutes les pompes primaires
uniquement les pompes à membrane
 Régler le paramètre [P:025] sur la valeur souhaitée.
Fonctionnement permanent
La commande électronique d'entraînement envoie, simultanément avec « Groupe de
pompage on », un signal au raccord accessoires configuré pour l'enclenchement de la
pompe primaire. Ce signal peut aussi être utilisé pour la commande d'une vanne de sécurité de vide primaire.
Mode intermittent (uniquement pompes à membrane)
Le mode intermittent peut allonger la durée de vie des membranes d'une pompe à membrane raccordée. Le mode intermittent requiert soit une pompe à membrane à relais
semi-conducteur intégré, soit une boîte à relais interconnectée à un relais semi-conducteur. En fonction de la puissance absorbée, la pompe primaire est enclenchée ou éteinte.
La puissance absorbée permet d'obtenir un rapport pour la pression de vide primaire
fournie. Les seuils d'interruption et d'enclenchement de la pompe primaire sont ré-
33
Jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum
glables. Des fluctuations de la puissance absorbée des pompes primaires à vide et différentes pressions de vide primaire des pompes primaires requièrent le réglage individuel du mode intermittent.
Pfeiffer Vacuum recommande le mode intermittent entre 5 et 10 hPa. Un manomètre et
une vanne de dosage sont requis pour le réglage des seuils de commutation.
 Enclenchez le système sous vide avec la fonction « groupe de pompage » et attendez
le temps d'accélération.
 Créez une pression de vide primaire de 10 hPa à l'aide d'une admission de gaz via
une vanne de dosage.
 Lisez et notez le paramètre [P:316].
 Réglez le seuil de commutation de la pompe primaire sur la puissance d'entraînement
déterminée pour une pression de vide primaire de 10 hPa à l'aide du paramètre
[P:711].
 Réduisez la pression de vide primaire à 5 hPa.
 Lisez et notez le paramètre [P:316].
 Réglez le seuil d'interruption de la pompe primaire sur la puissance d'entraînement
déterminée pour une pression de vide primaire de 5 hPa à l'aide du paramètre
[P:710].
Enclenchement temporisé
Un enclenchement simultané de la pompe turbomoléculaire et de la pompe primaire peut
conduire à des flux de gaz indésirables. En fonction des exigences du processus ou de
l'application, la pompe primaire peut être enclenchée avec du retard. Le retard à l'enclenchement dépend de la vitesse de rotation de la pompe turbomoléculaire et il est fixé à
6 Hz dans la commande électronique d'entraînement.
Le signal peut également être utilisé pour la commutation d'une vanne de sécurité de
vide primaire.
Mode intermittent retardé
Les variations dans le mode intermittent peuvent induire des dépassements ou des
sous-passements des seuils de commutation programmés et donc une commutation indésirable de la pompe primaire. En fonction des exigences du processus ou de l'application, le fonctionnement intermittent peut être commuté avec un retard. Le retard de
commutation dépend d'un dépassement ou d'un sous-passement stable et durable ininterrompu des seuils de commutation saisis.
● Seuil de mise hors circuit, paramètre [P:710]
● Seuil de mise en circuit, paramètre [P:711]
● Retard 8 s.
Le signal peut également être utilisé pour la commutation d'une vanne de sécurité de
vide primaire.
7.4.11 Mode Stand-by de la pompe primaire
Les pompes primaires Pfeiffer Vacuum avec régulation de la vitesse de rotation raccordées peuvent être mises en mode Stand-by par la configuration d'une sortie numérique
[P:019] ou [P:024]. Dans ce cas, le signal du groupe de pompage n'arrête pas la pompe
primaire à la puissance absorbée correspondante de la pompe turbomoléculaire mais la
place en mode vitesse de rotation réduite.
 Assurer le raccordement de la pompe primaire par le biais d'un câble de raccordement approprié disponible dans les accessoires Pfeiffer Vacuum.
 Paramètre [P:019] ou [P:024] = 22 (mode Stand-by de la pompe primaire).
 Pour le réglage de la vitesse de rotation du mode Stand-by, voir le manuel de l'utilisateur correspondant de la pompe primaire.
34
Jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum
7.4.12 Exploitation avec périphérique
Selon la configuration, plusieurs appareils accessoires peuvent être raccordés à la
pompe turbomoléculaire et être commandés via les paramètres de la commande électronique d'entraînement.
Chauffage
 Enclenchez ou éteignez le chauffage à l'aide du paramètre [P:001].
L'activation du chauffage du boîtier raccordé dépend du point de commutation de la vitesse de rotation 1 (réglage en usine 80 % x fNominal).
Ventilateur
Deux options dans la configuration des raccords permettent le fonctionnement permanent ou l'enclenchement et l'interruption à température contrôlée d'un refroidissement à
l'air raccordé (regardez à la p. 27, chap. 7.3) . Les valeurs seuils sont fixées de manière
propre à chaque type dans la commande électronique d'entraînement.
Vanne de la purge de gaz neutre
 Enclenchez ou éteignez une vanne de la purge de gaz neutre via la sortie préconfigurée, à l'aide du paramètre [P:050].
Surveillance du gaz de balayage
 Configuration d'une sortie accessoire libre et existante [P:035], [P:036, [P:037] ou
[P:038] sur option « 13 ».
 Réglage du seuil d'avertissement [P:791] sur le débit de gaz de balayage souhaité.
 Interrogation du débit de gaz de balayage via [P:337].
7.4.13 Modes de remise à l’air
La remise à l'air de la pompe turbomoléculaire est possible après l'interruption de la fonction « Groupe de pompage ». L'émission de signaux au niveau des sorties configurées
s'effectue avec une temporisation fixée à 6 s. Trois modes d'exploitation peuvent être sélectionnés pour l'exploitation avec vanne de remise à l'air raccordée.
 Déclenchez le mode de remise à l'air à l'aide du paramètre [P:012].
 Sélectionnez le mode de remise à l'air à l'aide du paramètre [P:030].
Remise à l'air retardée
Le début et le temps de remise à l'air après « Groupe de pompage off » peuvent être
configurés et dépendent de la vitesse de rotation de la pompe turbomoléculaire.
 Paramètre [P:030] = 0
 Réglez la vitesse de remise à l'air en % de la vitesse nominale à l'aide du paramètre
[P:720].
 Réglez la vitesse de remise à l'air en s à l'aide du paramètre [P:721].
En cas de franchissement par défaut de la vitesse de remise à l'air, la vanne de remise
à l'air s'ouvre pour le temps de remise à l'air réglé. En cas de panne secteur, la remise
à l'air s'effectue après franchissement par défaut de la vitesse de remise à l'air réglée.
La durée de remise à l'air dépend dans ce cas de l'énergie disponible fournie par le rotor
en mouvement. Une fois le courant revenu, la séquence de remise à l'air s'interrompt.
Aucune remise à l'air
Aucune remise à l'air n'a lieu dans ce mode d'exploitation.
 Paramètre [P:030] = 1
35
Jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum
Remise à l'air directe
Le début et le temps de remise à l'air ne sont pas configurables. La remise à l'air débute
avec une temporisation de 6 s après « Groupe de pompage off ». Lors d'un nouvel enclenchement de la fonction Groupe de pompage, la vanne de remise à l'air se ferme automatiquement. En cas de panne secteur, la remise à l'air s'effectue après franchissement par défaut d'une vitesse de rotation fixe et propre à chaque type. Une fois le courant
revenu, la séquence de remise à l'air s'interrompt.
 Paramètre [P:030] = 2
7.4.14 Surveillance de la charge thermique
Les signaux émis par les détecteurs de température permettent d'amener la pompe à un
état sûr en cas de franchissement par défaut des valeurs seuils. En fonction du type de
pompe, les valeurs seuils de température pour les avertissements et les messages d'erreur sont invariablement enregistrées dans la commande électronique d'entraînement .
Différentes demandes d'état sont prévues dans le jeu de paramètres à des fins d'information.
36
Jeu de paramètres Pfeiffer Vacuum
7.5
Mise en marche / mise hors circuit de la pompe
7.5.1
Mise en circuit
La fonction « Groupe de pompage » regroupe l'exploitation de la pompe turbomoléculaire et la commande de tous les appareils accessoires (p. ex. pompe primaire).
 Activez l'alimentation électrique par l'interrupteur S1 situé contre le bloc d'alimentation.
 Paramètre [P:023] = 1
 Paramètre [P:010] = 1
Les messages d'erreurs existants (et éliminés) ont été acquittés. Après un contrôle automatique réussi avec succès, la commande électronique d'entraînement met en service
le moteur de la pompe turbomoléculaire et tous les appareils accessoires raccordés en
fonction de leur configuration.
En cas de groupe de pompage activé, le moteur de la pompe turbomoléculaire peut être
allumée ou éteinte via la fonction [P:023].
7.5.2
Arrêt
 Paramètre [P:010] = 0
La commande électronique d'entraînement met la pompe turbomoléculaire hors circuit
et active les options d'accessoires préréglées (p. ex. remise à l'air « marche », pompe
primaire « arrêt »).
 Attendez l’arrêt complet de la pompe.
 Déconnectez l'alimentation électrique par l'interrupteur S1 situé contre le bloc d'alimentation.
37
Protocole Pfeiffer Vacuum pour « RS-485 »
8
Protocole Pfeiffer Vacuum pour « RS-485 »
8.1
Cadre de télégramme
Le cadre de télégramme du protocole Pfeiffer Vacuum contient uniquement des signes
de code ASCII [32; 127], à l'exception du signe de fin de télégramme CR. En principe, un
maître (p.ex. un PC) envoie  un télégramme, auquel répondre un esclave  (p. ex. la
commande électronique d'entraînement ou jauge).
a2
a1
a2 - a0
*
0
n2
n1
n0
l1
l0
dn
...
d0
c2
c1
c0
C
R
Adresse d'appareil esclave 
– Adresse unique de l'appareil [« 001 » ; « 255 »]
– Adresse de groupe « 9xx » pour tous les appareils identiques (aucune réponse)
– Adresse globale « 000 » pour tous les appareils sur le bus (aucune réponse)
Action (regardez à la p. 38, chap. 8.2)
Numéro de paramètres Pfeiffer Vacuum
Longueur des données dn ... d0
Données sous forme de type de données respectif (regardez à la p. 39, chap. 8.3)
Total de contrôle (total des valeurs ASCII des cellules a2 à d0) modulo 256
Carriage return (ASCII 13)
*
n2 - n0
l1 - l0
dn - d0
c2 - c0
CR
8.2
a0
Télégrammes
Demande de données ?
a2
a1
a0
0
0
n2
n1
n0
0
2
=
?
c2
c1
c0
C
n2
n1
n0
l1
l0
dn
...
d0
c2
c1
c0
C
R
Control command !
a2
a1
a0
1
0
R
Réponse de données / ordre de réglage compris 
a2
a1
a0
1
0
n2
n1
n0
l1
l0
dn
...
d0
c2
c1
c0
C
0
6
N
O
_
D
E
F
c2
c1
c0
C
_
R
A
N
G
E
_
L
O
G
I
C
R
Message d'erreur 
a2
a1
a0
1
0
NO_DEF
_RANGE
_LOGIC
8.2.1
n2
n1
n0
R
Le numéro de paramètre n2 - n0 n'existe pas
Données dn - d0 en dehors de la plage autorisée
erreur d'accès logique
Exemple 1
Demande de données
Vitesse réelle (paramètre [P:309], adresse d'appareil esclave : « 123 »)
?
1
2
3
0
0
3
0
9
0
2
=
?
1
1
2
C
ASCII
49
50
51
48
48
51
48
57
48
50
61
63
49
49
50
13
R
Réponse de données : 633 Hz
Vitesse réelle (paramètre [P:309], adresse d'appareil esclave : « 123 »)
38
1
2
3
1
0
3
0
9
0
6
0
0
0
6
3
3
0
3
7
C
ASCII
49
50
51
49
48
51
48
57
48
54
48
48
48
54
51
51
48
51
55
13
R
Protocole Pfeiffer Vacuum pour « RS-485 »
8.2.2
Exemple 2
Ordre de réglage
Enclenchez groupe de pompe (paramètre [P:010], adresse d'appareil esclave : « 042 »)
!
0
4
2
1
0
0
1
0
0
6
1
1
1
1
1
1
0
2
0
C
ASCII
48
52
50
49
48
48
49
48
48
54
49
49
49
49
49
49
48
50
48
13
R
Ordre de réglage compris
Enclenchez groupe de pompe (paramètre [P:010], adresse d'appareil esclave : « 042 »)
8.3
0
4
2
1
0
0
1
0
0
6
1
1
1
1
1
1
0
2
0
C
ASCII
48
52
50
49
48
48
49
48
48
54
49
49
49
49
49
49
48
50
48
13
Type de données Description
Longueur l1 - l0 Exemple
0 - boolean_old
1 - u_integer
2 - u_real
4 - string
6 - boolean_new
7 - u_short_int
10 - u_expo_new
11 - string
valeur logique (faux / vrai)
nombre entier positif
nombre à virgule fixe positif
chaîne des charactères
valeur logique (faux / vrai)
nombre entier positif
nombre exponentielle positif
chaîne des charactères
06
06
06
06
01
03
06
16
R
Types de données utilisées
000000 / 111111
000000 à 999999
001571 correspond à 15,71
TC_400
0/1
000 à 999
100023 correspond à 1,0 · 103
BrezelBier&Wurst
39
Dysfonctionnements
9
Dysfonctionnements
9.1
Généralités
Des dysfonctionnements au niveau de la pompe turbomoléculaire et de la commande
électronique d'entraînement entraînent toujours un message d'avertissement ou d'erreur. Dans les deux cas, un code d'erreur est émis via la commande électronique d'entraînement. En général, les messages de service sont affichés via les DEL sur la commande électronique d'entraînement. La pompe turbomoléculaire et les appareils
raccordés s'éteignent en raison de défauts survenus. Le mode de remise à l'air sélectionné est à nouveau validé automatiquement après une temporisation prédéfinie.
AVERTISSEMENT
Démarrage automatique après une panne secteur ou de dépannage
Après une panne secteur ou en cas de défauts entraînant un arrêt de la pompe ou de
l'installation, la fonction « Groupe de pompage » de la commande électronique d'entraînement reste active. Une fois le courant revenu ou acquittement du dysfonctionnement,
la pompe turbomoléculaire s'active automatiquement.
 Le cas échéant, éteindre la fonction « Groupe de pompage ».
 Prendre les mesures de sécurité adaptées contre toute intervention dans la bride de
vide élevé lorsque la pompe turbomoléculaire est active.
9.2
Affichage du mode d’utilisation par les diodes
Les diodes sur la platine frontale de la commande électronique d’entraînement indiquent
des états de service de base de la pompe turbomoléculaire. Seules la DCU et la HPU
permettent un affichage différencié entre les erreurs et les avertissements.
DEL
Symbole État de la DEL
Verte
éteinte
allumée, clignotante
allumée, clignotante inverse
allumée, fixe
Jaune
Rouge
Indication
Signification
allumée, clignotante
éteinte
allumée, fixe
Hors tension
« Groupe de pompage ARRÊT », vitesse
de rotation ≤ 60 min-1
« Groupe de pompage MARCHE », vitesse
de rotation de consigne non atteinte
« Groupe de pompage MARCHE », vitesse
de rotation de consigne atteinte
« Groupe de pompage ARRÊT », vitesse
de rotation > 60 min-1
Aucun avertissement
Avertissement
éteinte
allumée, fixe
Aucun défaut
Défaut
Fig. 12: Comportement et signification des DEL sur la commande électronique d'entraînement
9.3
Codes d'erreur
Code
d'erreur
Problème
Err001
Survitesse
Err002
Surtension
40
Causes possibles
– Unité de courant utilisée inadéquate
Dépannage
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
 Acquittement uniquement pour une vitesse
f=0
 Vérifier le type d'unité de courant
 Vérifier la tension de l'unité de courant
Dysfonctionnements
Code
d'erreur
Problème
Err006
 Adapter le temps d'accélération aux condi– Temps d'accélération réglé trop bas
tions du processus
– Fuite de gaz dans le récipient en raison
d'un défaut d'étanchéité ou de vannes  Vérifier l'étanchéité et la fermeture des
vannes du récipient
ouvertes
– Passage en dessous du point de com-  Adapter le point de commutation de la vitesse de rotation
mutation de la vitesse de rotation
après écoulement du temps d'accélération
Manque de fluide d'exploitation
– Manque de fluide d'exploitation
 Vérifier le fluide d'exploitation
 Acquittement uniquement pour une vitesse
f=0
Liaison commande électronique d'entraî- – Liaison à la pompe défectueuse
 Vérifier les liaisons
 Acquittement uniquement pour une vitesse
nement - pompe défectueuse
f=0
Défaut interne à l'appareil
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
 Acquittement uniquement pour une vitesse
f=0
La commande électronique d'entraîne Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
ment ne reconnaît pas la pompe
 Acquittement uniquement pour une vitesse
f=0
Erreur de configuration interne
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
Température excessive commande élec- – Refroidissement insuffisant
 Améliorer le refroidissement
 Vérifier les conditions d'utilisation
tronique
Err007
Err008
Err010
Err021
Err043
Err044
Causes possibles
Erreur de temps d'accélération
Err045
Température excessive moteur
Err046
Erreur d'initialisation interne
Err091
Défaut interne à l'appareil
Err092
Panneau de raccordement inconnu
Err093
Err098
Évaluation de température moteur défectueuse
Évaluation de température commande
électronique défectueuse
Erreur de communication interne
Err107
Erreur générale étage final
Err108
Mesure de la vitesse défectueuse
Err109
Logiciel non validé
Err110
Évaluation fluide d'exploitation défectueuse
Err111
Défaut de communication pompe de
fluide d'exploitation
Err112
Erreur générale pompe de fluide d'exploitation
Err114
Err118
Évaluation de température étage final défectueuse
Température excessive partie inférieure – Refroidissement insuffisant
de pompe
Température excessive étage final
– Refroidissement insuffisant
Err119
Température excessive palier
Err094
Err117
Dépannage
– Refroidissement insuffisant
 Améliorer le refroidissement
 Vérifier les conditions d'utilisation
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
– Refroidissement insuffisant
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
 Acquittement uniquement pour une vitesse
f=0
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
 Acquittement uniquement pour une vitesse
f=0
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
 Acquittement uniquement pour une vitesse
f=0
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
 Acquittement uniquement pour une vitesse
f=0
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
 Acquittement uniquement pour une vitesse
f=0
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
 Améliorer le refroidissement
 Vérifier les conditions d'utilisation
 Améliorer le refroidissement
 Vérifier les conditions d'utilisation
 Améliorer le refroidissement
 Vérifier les conditions d'utilisation
41
Dysfonctionnements
Code
d'erreur
Problème
Causes possibles
Err143
Température excessive pompe de fluide – Refroidissement insuffisant
d'exploitation
Dépannage
 Améliorer le refroidissement
 Vérifier les conditions d'utilisation
 Acquittement uniquement pour une vitesse
f=0
Err777 Vitesse nominale non confirmée
– Vitesse nominale non confirmée après  Confirmer la vitesse nominale avec [P:777]
remplacement de la commande élec-  Acquittement uniquement pour une vitesse
tronique d'entraînement
f=0
Wrn001 Temps de mise en température TMS ex- – Temporisation interne de surveillance  Vérifier les conditions d'utilisation
de mise en température expirée
piré
Wrn003 Capteur de température de circuit de
chauffage TMS
Wrn007 Sous-tension/panne secteur
Wrn018 Conflit de priorité
Wrn021 Signal de gaz de balayage non valide
Wrn034 Débit de gaz de balayage bas
Wrn045 Température moteur élevée
Wrn076 Température commande électronique
élevée
Wrn097 Information pompe non valide
Wrn098 Information pompe incomplète
Wrn100 Régime relevé à la valeur minimale
– Température TMS hors plage admissible entre +5 et 85 °C
 Vérifier les conditions d'utilisation
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
– Panne secteur
 Vérifier l'alimentation sur secteur
– Groupe de pompage activé avec
 Activer le groupe de pompage via E74
[P:010] alors que l'entrée E74 « start/  Désactiver [P:010]
stop » est désactivée (ouverte)
– Signal de la surveillance du gaz de ba-  Vérifier les raccordements de la surlayage hors de la plage valide
veillance du gaz de balayage
 Vérifier les options de paramètres des sorties accessoires
– Signal de la surveillance du gaz de ba-  Vérifier et améliorer l'alimentation en gaz
layage valide mais inférieur au seuil
de balayage
programmé [P:791]
 Vérifier les conditions d'utilisation
– Refroidissement insuffisant
 Améliorer le refroidissement
 Vérifier les conditions d'utilisation
– Refroidissement insuffisant
 Améliorer le refroidissement
 Vérifier les conditions d'utilisation
– Données de la pompe erronées
– Liaison à la pompe défectueuse
 Réglage usine via acquittement
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
– Valeurs prédéfinies admissibles pour  Vérifier [P:707] ou [P:717]
le fonctionnement à régime variable ou  Voir la plage de régime valide dans les caen stand-by incorrectes
ractéristiques techniques de la pompe turbomoléculaire
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
Wrn115 Évaluation de température partie inférieure de pompe défectueuse
Wrn116 Évaluation de température palier défectueuse
Wrn117 Température partie inférieure de pompe – Refroidissement insuffisant
élevée
Wrn118 Température étage final élevée
– Refroidissement insuffisant
Wrn119 Température palier élevée
– Refroidissement insuffisant
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
 Améliorer le refroidissement
 Vérifier les conditions d'utilisation
 Améliorer le refroidissement
 Vérifier les conditions d'utilisation
 Améliorer le refroidissement
 Vérifier les conditions d'utilisation
 Améliorer le refroidissement
 Vérifier les conditions d'utilisation
Wrn143 Température pompe de fluide d'exploita- – Refroidissement insuffisant
tion élevée
Wrn168 Grand retard
– Vitesse de montée en pression trop
 Vérifier et adapter un débit de remise à l'air
élevée ; débit de remise à l'air trop élespécifique à la pompe
vé
9.3.1
Utilisation avec DCU
Outre les messages d'avertissement et d'erreur de la commande électronique d'entraînement spécifiques à l'appareil, des messages propres à l'appareil d'affichage et de
commande raccordé peuvent apparaître.
Affichage sur le Problème
DCU
Causes possibles
* Warning F110 *
Mesureur de pression
** Error E040 **
Erreur du matériel
** Error E042 **
Erreur du matériel
** Error E043 **
Erreur du matériel
– Jauge défectueuse
 Redémarrage avec la jauge raccordée
– Raccordement avec la jauge débran-  Remplacer la jauge
chée en fonctionnement
 Installer correctement la jauge
– RAM externe défectueuse
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
– Somme de contrôle EPROM
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
– Erreur d'écriture E2PROM
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
42
Dépannage
Dysfonctionnements
Affichage sur le Problème
DCU
Causes possibles
** Error E090 **
Défaut interne à l'appareil
– RAM insuffisante
– DCU raccordé à la mauvaise commande électronique de pompe
** Error E698 **
Erreur de communication
Dépannage
 Informer le service après-vente de Pfeiffer
Vacuum
 Raccorder la commande électronique de
pompe correcte
– Absence de réponse de la commande  Informer le service après-vente de Pfeiffer
électronique d'entraînement
Vacuum
43
Déclaration de conformité
Nous déclarons par la présente que le produit mentionné ci-dessous répond à toutes les
dispositions applicables des directives CE suivantes :
● Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
● Basse tension 2014/35/UE
● Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses 2011/65/UE
TC 400 EC
Normes harmonisées et normes nationales appliquées :
DIN EN 61000-3-2 : 2014
DIN EN 61000-3-3 : 2013
DIN EN 61010-1 : 2010
DIN EN 61326-1 : 2013
DIN EN 62061 : 2013
Semi F47-0200
Semi S2-0706
Signature:
Pfeiffer Vacuum GmbH
Berliner Straße 43
35614 Asslar
Allemagne
(Dr. Ulrich von Hülsen)
Directeur
Asslar, 2017-11-02
Notizen / Notes:
Notizen / Notes:
Notizen / Notes:
UN SEUL FOURNISSEUR DE SOLUTIONS DE VIDE
Dans le monde entier, Pfeiffer Vacuum est reconnu pour ses solutions de vide innovantes
et adaptées, son approche technologique, ses conseils et la fiabilité de son service.
UNE LARGE GAMME DE PRODUITS
Du composant au système complexe, nous sommes votre seul fournisseur
de solutions de vide offrant une gamme complète de produits.
UN SAVOIR FAIRE THÉORIQUE ET PRATIQUE
Profitez de notre savoir-faire et de nos offres de formation !
Nous vous assistons pour concevoir vos installations, grâce à un service de proximité
de première qualité dans le monde entier.
Êtes-vous à la recherche d'une
solution de vide dédiée à vos
besoins ?
Contactez-nous :
Pfeiffer Vacuum GmbH
Headquarters
T +49 6441 802-0
[email protected]
Pfeiffer Vacuum SAS, France
T +33 (0) 4 50 65 77 77
[email protected]
www.pfeiffer-vacuum.com
">
									 
							
						Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.
 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                    