BENNETT 419 ELECTRONIQUE 419 Entrée /Sortie Carte de Circuit de faible puissance à commande hydraulique Manuel technique Révision 135843 du 9-7-17 Mise en marche / renseignements sur les composantes / dépannage Seul le Personnel qualifié peut travailler sur cet équipement VEUILLEZ LIRE CE MANUEL Ce manuel contient des informations importantes pour une installation sûre et le fonctionnement de cet équipement. Lire et comprendre ce guide avant mise sous tension. Conserver ce manuel et dire à tout le personnel service de lire ce manuel. Si vous ne suivez pas les instructions, vous risquez des blessures, la mort ou des dommages à l’équipement. Bennett 1218 E. Pontaluna Road, Spring Lake, MI 49456 USA 800-235-7618 ~ Outside USA 231-798-1310 [email protected] ~ www.bennettpump.com Le matériel inclus dans ce manuel technique est précis à la date de publication. Le but de ce manuel est d’aider. Assistance requise, s’il vous plaît contacter le service technique de Bennett à 1-800-423-6638. Services de Marketing de Bennett peut être contacté par courrier, télécopie, téléphone ou courriel aux endroits indiqués ci-dessous : Bennett Pump Company Services Marketing 1218 Pontaluna road east Spring Lake, MI 49456 Téléphone des USA 1-800-235-7618 Téléphone de l’extérieur, USA 231-798-1310, poste 287 ou 269 Télécopieur : 231-799-6200 Messagerie : [email protected] ou [email protected] Site Internet : www.bennettpump.com Pour les nouveaux manuels, visitez notre page web à www.bennettpump.com IMPORTANT Examiner l’envoi dès votre arrivée afin de s’assurer qu’il n’y a eu aucun dommage ou perte pendant le transport. Bennett Pump Company, en tant qu’expéditeur, n’est pas responsable pour les risques de transport. S’il vous plaît faire des réclamations pour dommages directement au transporteur. Remarque : Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer une interface nuisible, et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Tous les équipements visés dans le présent manuel sont répertorié par Underwriters Laboratories. Certifié ISO 9001:2008 UL, poids et mesures, 3.x/PED PCI Revision Level A Date 6/21/17 Description Document original Bennett 1218 E. Pontaluna Road, Spring Lake, MI 49456 USA 800-235-7618 ~ Outside USA 231-798-1310 [email protected] ~ www.bennettpump.com Bennett 419 Électronique Manuel technique Table des matières TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES I CONSIGNES DE SÉCURITÉ INTRODUCTION 1 Specifications .................................................................................................................................................................................................................... 1 Dimensions de la carte ................................................................................................................................................................................................ 1 Diagramme du bloc ......................................................................................................................................... Error! Bookmark not defined. INFORMATIONS SUR LES COMPOSANTES ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED. 419 Informations sur le bas du circuit imprimé ................................................................................................................................................. 3 Configuration des connections ................................................................................................................... Error! Bookmark not defined. DÉPANNAGE 7 419 Codes d’erreurs ....................................................................................................................................................................................................... 7 i Bennett 419 Électronique Manuel technique Consignes de sécurité SECTION 1: CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécuriser l’installation de cet équipement, lire et comprendre tous les dangers, les avertissements et les informations de mise en garde. Enregistrer ces informations de sécurité dans un endroit facilement accessible. Recherchez les avertissements suivants dans le manuel: Rouge et blanc « DANGER » signifie : Si vous ne suivez pas les instructions, des blessures graves ou la mort surviendra. Orange et noir « Avertissement » signifie : Si vous ne suivez pas les instructions, des blessures graves ou la mort peut survenir. Jaune et noir « Attention » signifie : Si vous ne suivez pas les instructions, le distributeur peuvent subir des dommages. Bleu et blanc » IMPORTANT » signifie : conseils utiles et autres recommandations sur l’installation des équipements, l’utilisation et la maintenance doivent être respectées. DANGER PELIGRO DANGER CAUTION PRECAUCIÓN MISE EN GARDE INCENDIE, EXPLOSION, DES BLESSURES OU LA MORT SE PRODUIRA SI LES FILTRES SONT CHANGÉS PAR PERSONNEL NON FORMÉ. ASSUREZVOUS QUE, SEUL LE PERSONNEL QUALIFIÉ CHANGE LES FILTRES. Ne pas percer de trous dans les distributeurs de carburant. Les trous peuvent provoquer des défaillances de l’équipement électronique. La garantie sera annulée. Utilisez seulement une colle adhésive approuvée sous les supports de montage. POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE POUR VOUS DES VÉHICULES ET DES BADAUDS, PLACEZ TOUJOURS UNE BARRIÈRE AUTOUR DE CET APPAREIL AVANT D’EFFECTUER DE SERVICE OU D’ENTRETIEN. IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT ESSENCE ET CARBURANT ÉTHANOL EST INFLAMMABLE. NE PAS FUMER OU UTILISER UNE FLAMME NUE. Tous les techniciens formés et agréés doivent travailler conformément à toutes les exigences, normes et aux lignes directrices visées par les politiques de santé® Standards environnementaux, sûreté, sécurité et environnement (HSSE) des fournisseurs. Remarque : Bennett Pump recommande fortement à tous les techniciens d’observer les politiques HSSE définies par le fournisseur. Bennett Pump n’impose pas des restrictions ou des exigences supplémentaires contenues dans les politiques de santé® Standards environnementaux, sûreté, sécurité et environnement (HSSE). L’ÉTHANOL-CARBURANT EST TOXIQUE ET NE DOIT PAS ÊTRE INGÉRÉ. COUPEZ L’ALIMENTATION, ENLEVEZ LA PRESSION À CET ÉQUIPEMENT ET AU COMPRESSEUR ASSOCIÉ PENDANT L’INSTALLATION, SERVICE OU N’IMPORTE QUEL ENTRETIEN ET AUX CHANGEMENTS DE FILTRES. WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE Vous devez avoir une formation dans l’installation, service ou l’entretien de cet équipement (distributeur, pompe, console, boîtier de commande ou pompe immergée) avant d’y travailler. Les réparations d’entretien doivent être faites par un technicien agréé. Travaux sous garantie doit être effectuée par Bennett techniciens certifiés. !! LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ATTACHÉES SUR LE DISTRIBUTEUR !! Pour éviter tout choc électrique, la partie électrique du distributeur doit être gardé au sec. Les composants électroniques sont sensibles à la statique. Utilisez seulement des précautions statiques appropriées (p. ex. les sangles statiques) avant toute intervention sur l’équipement. Le robinet d’urgence et le robinet d’arrêt (également appelé le feu soupape, soupape de cisaillement ou impact soupape) doit être fermée lors de l’entretien ou lorsqu’une maintenance est effectuée sur cet équipement. Vous devez avoir la formation à l’exploitation et la programmation de ce distributeur avant de l’utiliser. Lire le manuel d’opérateurs. Veillez à ce que cet équipement soit correctement relié à la terre. Ne pas le faire entraînera des blessures ou des dommages matériels ou un mauvais fonctionnement. Une mauvaise mise à la terre annule la garantie. Quand vous ancrez le distributeur, toujours mettre à niveau le distributeur avec cales avant boulonnage sur l’îlot. Ne pas caler au milieu des traverses à boulonner le distributeur. ii Bennett 419 Électronique Manuel technique Introduction SECTION 2: INTRODUCTION PRODUCT INTRODUCTION La carte 419 inférieure i/o est un circuit de faible puissance qui prévoit une indemnisation, puissance, contrôle, et/ou la température, à l’hydraulique de n’importe quel distributrice commerciale et distributeurs de vente au détail. Ce manuel couvre les informations pour les composantes et le service. PRODUCT SPECIFICATIO NS La carte de circuit 419, a revêtement conforme pour aider à protéger contre l’humidité ou des dégâts matériels étrangers. Il a été testé pour une utilisation dans un l’environnement avec variation de température. DIMENSIONS DE LA CART E Dimensions de la carte (largeur x hauteur x profondeur) ............................................................. 5.0 in x 3.75 in x .60 in (12.7 cm x 9.25cm x 1.52cm) EXIGENCES ENVIRONNEM ENTALES Température de fonctionnement et d’entreposage ........................................................................................................ -40C à +85C / -40F à 185F Humidité de fonctionnement ................................................................................................................................................ 0 à 95% sans condensation Humidité d’entreposage ..................................................................................................................................................... 30% à70% sans condensation DIMENSIONS DE LA CARTE 3.75 in (9.25cm) 5.0 in (12.7cm) 1 Bennett 419 Électronique Manuel technique Introduction DIAGRAMME 2 Bennett 419 Électronique Manuel technique Information sur les composantes SECTION 3: INFORMATION SUR LES COMPOSANTES INFORMATION SUR LES COMPOSANTES La carte 419 à une faible puissance intrinsèque d’entrée/sortie sur le circuit imprimé qui se connecte à tous les appareils électroniques de faible puissance dans le domaine de l’hydraulique. Cette planche est couverte par un couvercle métallique (non illustré) pour protéger tous ceux qui travaillent à l’intérieur de l’appareil de recevoir un choc électrique. Cette couverture doit être enlevé pour le service et doit être remplacée lorsque le service est complet. La section suivante décrit chaque composant ainsi que les caractéristiques de l’interface à chaque terminal. Remarque : Il y a deux numéros de pièces disponibles. Si votre distributeur n’a pas de Compensation de température, vous n’aurez pas les connecteurs J3, J5, J8 et J7 sur votre planche. Ces connecteurs sont utilisés pour connecter les sondes de température. 419 CARTE DU CIRCUIT Pièce # 130396 – Assemblage 419 sans Compensation de température de la carte de circuit Pièce # 130397 – Assemblage 419 avec Compensation de température de la carte de circuit 3 Bennett 419 Électronique Manuel technique Information sur les composantes PARAMETRE DES CONNEC TEURS Un assortiment de composantes ont été installés sur le circuit imprimé, y compris des résistances, des condensateurs, des en-têtes et des filtres. Des attaches fils sont utilisés pour fixer aux en-têtes de J1 à J10. J1 Pulseur Entrée (Coté 1) Un en-tête de câble 20 broches-ruban se connecte à l’émetteur d’impulsions sur le côté 1 du distributeur. Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 J2 Description +5 VDC +5 VDC Mise à la terre Mise à la terre Pulseur A Entrée principale Pulseur A Entrée du délais Pulseur B Entrée principale Pulseur B Entrée du délais Pulseur C Entrée principale Pulseur C Entrée du délais Broche 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Description Pulseur D Entrée principale Pulseur D Entrée du délais Pulseur Entrée de déconnection Pulseur retour de déconnection Pulseur A Entrée de vérification Pulseur B Entrée de vérification Pulseur C Entrée de vérification Pulseur D Entrée de vérification N/C N/C 20 19 2 1 Pulseur Entrée (Coté 12) Un en-tête de câble 20 broches-ruban se connecte à l’émetteur d’impulsions sur le côté 2 du distributeur. Broche Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 J3 Broche +5 VDC +5 VDC Mise à la terre Mise à la terre Pulseur A Entrée principale Pulseur A Entrée du délais Pulseur B Entrée principale Pulseur B Entrée du délais Pulseur C Entrée principale Pulseur C Entrée du délais Description 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Pulseur D Entrée principale Pulseur D Entrée du délais Pulseur Entrée de déconnection Pulseur retour de déconnection Pulseur A Entrée de vérification Pulseur B Entrée de vérification Pulseur C Entrée de vérification Pulseur D Entrée de vérification N/C N/C Produit A Entrée de la sonde Un en-tête de câble ruban 2 broches est utilisé pour se connecter à la sonde à thermistance produit A d’entrée. Broche 1 2 J4 Description Sonde entrée Mise à la terre 1 Entrée du signal de la poignée (Coté 1) Un en-tête de câble ruban 8 positions se connecte à des commutateurs de poignée de pompe. Broche 1 2 3 4 J5 2 Description Poignée de pompe A Entrée Poignée de pompe B Entrée Poignée de pompe C Entrée Poignée de pompe D Entrée Broche 5 6 7 8 Description Mise à la terre Mise à la terre Mise à la terre Mise à la terre 4 1 8 5 Produit B Entrée de la sonde Un en-tête de câble ruban 2 broches est utilisé pour se connecter à la sonde à thermistance produit B d’entrée. Broche 1 2 Description Sonde entrée Mise à la terre 2 1 4 Bennett 419 Électronique Manuel technique J6 Information sur les composantes Entrée du signal de la poignée (Coté 2) Un en-tête de câble ruban 8 positions se connecte à des commutateurs de poignée de pompe. Broche 1 2 3 4 J7 Description Poignée de pompe A Entrée Poignée de pompe B Entrée Poignée de pompe C Entrée Poignée de pompe D Entrée Broche 5 6 7 8 Description Mise à la terre Mise à la terre Mise à la terre Mise à la terre 1 8 5 Produit C Entrée de la sonde Un en-tête de câble ruban 2 broches est utilisé pour se connecter à la sonde à thermistance produit C d’entrée. Broche 1 2 J8 4 2 Description Sonde entrée Mise à la terre 1 Produit D Entrée de la sonde A 2-position ribbon cable header is used to connect to the product D thermistor probe input. Broche 1 2 J9 2 Description Sonde entrée Mise à la terre 1 Contacteur de porte (Mexique seulement) Un en-tête de câble ruban 4 positions se connecte à l’interrupteur de porte. Broche 1 2 3 4 J10 Description Entrée du contacteur N/C N/C Mise à la terre 3 4 1 2 Barrière Un câble de 10 broches est utilisé pour connecter la carte d’e/s 419 à un X19 carte CPU. Broche 1 2 3 4 5 Description +5 VDC +3.6 VDC Sauvegarde RS-485 Data (- négatif) RS-485 Data (+ positif) Mise à la terre Broche 6 7 8 9 10 5 Description USB_P USB_M USB_V Mise à la terre Mise à la terre 6 10 1 5 Bennett 419 Électronique Manuel technique Information sur les composantes Page laissée intentionnellement en blanc 6 Bennett 419 Électronique Manuel technique Dépannage SECTION 4: DÉPANNAGE TROUBLESHOOTING Cette section fournit un dépannage de base. Il n’est pas un substitut pour la formation technique. Une mauvaise manipulation de l’équipement et/ou mal exécuter les procédures incluses pourrait endommager votre distributeur ! 419 CODES D’ERREUR Les codes de la carte 419 sont affichés lorsqu’il y a une anomalie dans le distributeur. En cas d’erreur, un message s’affichera sur le côté du distributeur où l’erreur s’est produite. Le message d’erreur fermera la vente mais ne désactivera pas la pompe. Pour effacer un message d’erreur inférieur simplement fermer la poignée ou de replacer la buse dans le coffre et démontez le gicleur à nouveau. Consultez votre Bennett X19 technique & distributeur manuel de programmation pour plus d’informations. Note: réparer le problème qui peut avoir causé l’erreur tout d’abord et ensuite effacer le message. Si un message d’erreur continue à s’afficher, veuillez contacter le Support technique de Bennett au 1-800-423-6638. Code Texte Description 05 REVFLO Inverser le Pulser – Pulseur inactif en tournant vers l’avant ou vers l’arrière 13 PLSRAS Générateur d’impulsions A erreur même État Transition limite dépassée 14 PLSRAN Générateur d’impulsions A Next state Transition limite dépassée 15 PLSRAR Générateur d’impulsions A flux inversé 16 PLSRAD Canal Lead de PULSER A échoué 17 PLSRAG Générateur d’impulsions A Délais du canal a échoué 23 PLSRBS Générateur d’impulsions B même État Transition limite dépassée 24 PLSRBN Générateur d’impulsions B Next State Transition limite dépassée 25 PLSRBR Générateur d’impulsions B flux inversé 26 PLSRBD Générateur d’impulsions B canal de principal a échoué 27 PLSRBG Générateur d’impulsions B Délais du canal a échoué 33 PLSRCS Générateur d’impulsions C même État Transition limite dépassée 34 PLSRCN Générateur d’impulsions C Next State Transition limite dépassée 35 PLSRCR Générateur d’impulsions C flux inversé 36 PLSRCD Générateur d’impulsions C canal de principal a échoué 37 PLSRCG Générateur d’impulsions C Délais du canal a échoué 43 PLSRDS Générateur d’impulsions D même État Transition limite dépassée 44 PLSRDN Générateur d’impulsions D Next State Transition limite dépassée 45 PLSRDR Générateur d’impulsions D flux inversé 46 PLSRDD Générateur d’impulsions D canal de Lead a échoué 47 PLSRDG Générateur d’impulsions D Délais du canal a échoué 83 PLSRDC Générateur d’impulsions déconnecté 93 PLSRCC Erreur de circuit générateur d’impulsions 94 619DCN Bas e/s est ne répond pas 7 Bennett 1218 E. Pontaluna Road, Spring Lake, MI 49456 USA 800-235-7618 ~ Outside USA 231-798-1310 [email protected] ~ www.bennettpump.com ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。