▼
Scroll to page 2
of
240
PowerLogic® ION8600 Appareil de mesure et de commande Manuel d’utilisation Mai 2007 Avis Danger Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur ou à l’extérieur de l’enveloppe du produit. Une telle tension peut entraîner des chocs électriques, de graves blessures ou la mort si les précautions adéquates ne sont pas prises. Attention Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de dangers pouvant entraîner des blessures corporelles mineures ou modérées, des dégâts sur l’appareil ou d’autres dégâts matériels. Remarque Ce symbole attire l’attention de l’utilisateur sur d’importantes instructions relatives à l’installation, l’utilisation et la maintenance. Conseils relatifs à l’installation L’installation et la maintenance du compteur ION8600 doivent être exclusivement effectuées par des personnes qualifiées et compétentes possédant une formation et de l’expérience dans le domaine des appareils à tension et courant élevés. Le compteur doit être installé conformément à tous les codes de l’électricité locaux et nationaux. DANGER Le non-respect des instructions énoncées ci-dessous peut entraîner la mort ou de graves blessures. En mode de fonctionnement normal du compteur ION8600, des tensions dangereuses sont présentes sur les sources de tension contrôlée et sur tous les appareils qui y sont raccordés : transformateur de potentiel (TP), transformateur de courant (TC), entrées logiques (état), alimentation et circuits d’E/S externes. Les circuits secondaires de TP et TC peuvent produire des tensions et courants mortels lorsque leur circuit primaire est alimenté. Suivez les mesures de sécurité courantes pour tout travail d’installation ou d’entretien (par ex., retrait des fusibles de TP, mise en court‐circuit des secondaires de TC, etc.). Les lames de raccordement de la base du compteur ne doivent pas être accessibles à l’utilisateur après l’installation. Ne pas utiliser d’appareils à sorties logiques pour les fonctions principales de protection. Cela inclut les applications dans lesquelles les appareils remplissent des fonctions de limitation d’énergie ou assurent la protection des personnes. Ne pas utiliser de compteur ION8600 si la panne de l’un de ces appareils est susceptible d’entraîner des blessures ou la mort, ou bien de permettre la libération d’une énergie suffisante au démarrage d’un incendie. Le compteur peut être utilisé pour les fonctions secondaires de protection. Ne pas effectuer d’essai de rigidité diélectrique sur les entrées logiques (état), les sorties logiques et les bornes de communication. La tension la plus élevée que peut supporter le compteur ION8600 est indiquée sur son étiquette. ATTENTION Observer les instructions énoncées ci-dessous pour éviter un endommagement irréversible du compteur. Le compteur ION8600 offre diverses options matérielles qui déterminent ses caractéristiques nominales d’entrée. L’étiquette du numéro de série du compteur ION8600 indique toutes les options présentes. L’application de niveaux de courant incompatibles avec les entrées de courant risque d’endommager irréversiblement le compteur. La masse du compteur ION8600 doit être correctement reliée à la terre de l’appareillage de commutation afin d’assurer la sécurité et le bon fonctionnement des circuits de protection contre les parasites et les surtensions. Le non‐respect de cette instruction annulera la garantie. Couple de serrage des bornes à vis : de type barrière (courant, tension et vis de bornes relais) : 1,35 N∙m maximum. Connecteur à ressort (entrées/sorties numériques, communications, alimentation) : 0,90 N∙m maximum. Note FCC Cet appareil a subi des essais et a été reconnu conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe A, selon la section 15 de la réglementation FCC (Commission fédérale des communications des É.‐U.). Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsqu’un appareil est employé dans un environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément au mode d’emploi, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger les interférences à ses propres frais. La puissance d’alimentation de sonnerie (REN, Ringer Equivalence Number) du modem interne en option du ION8600 est de 0,6. Le raccordement du modem interne du ION8600 doit être effectué avec un cordon téléphonique conforme à la section 68 de la réglementation FCC (non fourni). Le compteur ION8600 ne peut pas être utilisé avec un service téléphonique public payant ou avec un service à ligne partagée. Avis de compatibilité réseau pour le modem interne Le modem interne des compteurs pourvus de cette option est compatible avec les réseaux téléphoniques de la plupart des pays. Son utilisation dans certains pays peut nécessiter la modification des chaînes d’initialisation du modem interne. En cas de difficulté d’utilisation du modem sur le réseau téléphonique, contacter le support technique de Schneider Electric. Fabriqué par Power Measurement Ltd. PowerLogic, ION, ION Enterprise, MeterM@il et Modbus sont des marques commerciales ou des marques déposées de Schneider Electric. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Le produit est couvert par l’un ou plusieurs des brevets énoncés ci‐dessous. Numéros de brevets aux États‐Unis : 7010438, 7006934, 6990395, 6988182, 6988025, 6983211, 6961641, 6957158, 6944555, 6871150, 6853978, 6825776, 6813571, 6798191, 6798190, 6792364, 6792337, 6751562, 6745138, 6737855, 6694270, 6687627, 6671654, 6671635, 6615147, 6611922, 6611773, 6563697, 6493644, 6397155, 6236949, 6186842, 6185508, 6000034, 5995911, 5828576, 5736847, 5650936, D505087, D459259, D458863, D443541, D439535, D435471, D432934, D429655, D427533. Table des matières Chapitre 1 Introduction .................................................................. 9 Chapitre 2 Panneau avant ........................................................... 19 Chapitre 3 Modèles et logiciel embarqué (firmware) ..................... 41 Chapitre 4 Configuration de base ................................................ 47 Chapitre 5 Sécurité ...................................................................... 51 Chapitre 6 Communications ......................................................... 75 Chapitre 7 Protocoles tiers ........................................................... 97 Chapitre 8 Horloge interne et synchronisation ............................ 115 Chapitre 9 Valeurs moyennes .................................................... 121 Chapitre 10 Entrée/sorties ........................................................... 131 Chapitre 11 Impulsions d’énergie ................................................. 143 Chapitre 12 Enregistrement de journaux ...................................... 149 Chapitre 13 Facturation ............................................................... 163 Chapitre 14 Qualité de l’énergie .................................................. 173 Chapitre 15 Écrans ...................................................................... 177 Chapitre 16 Mode TEST ............................................................... 189 Chapitre 17 Réinitialisations ........................................................ 197 Chapitre 18 Fonctions d’alerte ..................................................... 205 Chapitre 19 Seuils ....................................................................... 211 Chapitre 20 Calculs de disponibilité ............................................. 215 Chapitre 21 Rapports .................................................................. 223 Chapitre 22 Vérification de la précision ........................................ 227 1 Introduction Les compteurs PowerLogic ION8600 assurent un comptage de facturation haute précision avec mesures efficaces vraies de la tension, du courant, de la puissance et de l’énergie, ainsi que des capacités E/S étendues, un enregistrement exhaustif des données et des fonctions avancées de mesure de la qualité de l’énergie et de vérification de conformité. Chaque compteur est fourni avec un vaste éventail d’écrans de données et de mesures préconfigurés. Vous pouvez le mettre en service tel quel ou le personnaliser selon vos besoins particuliers. Les compteurs ION8600 offrent tous les outils nécessaires à la gestion des contrats d’approvisionnement complexes avec clauses de qualité de l’énergie. Grâce à l’interface Internet et aux nombreux canaux et protocoles de communication standards (comme MV90), vous pouvez également intégrer les compteurs aux logiciels ION® ou autre application de gestion de l’énergie, à des systèmes SCADA ou GTC/GTB et systèmes de facturation. Dans ce chapitre Compteurs ION8600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ION8600 dans un système de gestion énergétique d’entreprise . . . . . . . . . 11 Affichage des données et outils d’analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 WebMeter®, serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 MeterM@il®, serveur de messagerie électronique intégré . . . . . . . . . . . . . . . 12 Compatibilité XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Logiciel ION Enterprise® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Logiciel de configuration ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 MV90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modes de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Options E/S logiques et analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Entrées/sorties internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Extension E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Le compteur est configuré en usine et prêt à fonctionner . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utilisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Documents PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Avant d’utiliser ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 9 Chapitre 1 – Introduction PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Compteurs ION8600 Les compteurs ION8600 se prêtent à une grande variété d’applications. Bien qu’ils puissent être utilisés comme compteurs autonomes, c’est intégrés à un système de gestion énergétique d’entreprise qu’ils révèlent toute leur puissance et leur richesse fonctionnelle. Le ION8600 est disponible dans les spécifications suivantes : Modèle Spécifications ION8600A Mémoire 10 Mo, 50 enregistreurs de données (800 voies), capture d’onde et détection des transitoires ION8600B Mémoire 4 Mo, 20 enregistreurs de données (320 voies), configuration Modbus maître ION8600C Mémoire 2 Mo, 2 enregistreurs de données (32 voies), détection des creux et pointes REMARQUE Pour connaître les spécifications complètes du ION8600, reportez-vous à la fiche technique ION8600 disponible sur le site Web PowerLogic. Dénomination des compteurs ION8600 Sur le panneau avant du compteur, dans la zone du numéro de série et du code à barres ANSI, la spécification, le variant ainsi que les options spéciales éventuellement installées sont indiqués. Type de compteur : ION8600 Spécifications Entrées de tension Fréquence SCCMD P8600A0C0H6E0A0A Variant (36S, 35S, 9S…) Entrées de courant Alimentation Sécurité Commande spéciale Option E/S En cas de différences entre modèles (par exemple pour les fonctions disponibles sur certains appareils uniquement), le numéro de modèle en question est indiqué. Page 10 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 1 – Introduction ION8600 dans un système de gestion énergétique d’entreprise Les applications dans lesquelles les compteurs sont utilisés exigent généralement un équipement supplémentaire. Des outils logiciels de consultation et d’analyse sont presque toujours nécessaires pour gérer, interpréter et distribuer les données enregistrées par chaque compteur. Tous ces différents outils sont souvent interconnectés à l’aide de normes et protocoles de communication adéquats. Dans la plupart des cas, un compteur doit également fournir des capacités de commande et de partage des données au niveau matériel. Le compteur peut s’adapter à des situations variées. Les communications avancées permettent le partage simultané des données entre plusieurs réseaux, les E/S internes permettent des fonctions de surveillance et de commande, tandis qu’une grande variété d’outils de consultation et d’analyse peuvent contribuer à la gestion de votre réseau électrique. Connexions au réseau électrique Tension de phase, courant de phase, courant de terre et courant neutre à partir de réseaux en étoile, en triangle ou monophasés Outils d’analyse des données - Réseau de gestion de l’énergie - Logiciels tiers pour Modbus, DN 3.00, MV90 Réseau d’entreprise Entrée/sortie - Impulsions - État du disjoncteur - Signaux de commande - Impulsions d’énergie Extension E/S Configuration sur site - Afficheur à cristaux liquides 320 × 240 pixels - Logiciel ION Setup - Impulsions LED Affichage distant des données - Vista - WebReach © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Communications Connectivité Internet - RS-232 et RS-485 haute vitesse - Modem interne - Fonction MeterM@il - Port optique infrarouge - Fonction WebMeter - Ethernet 10Base-T et 10Base-FL - Compatibilité XML - Interopérabilité - Protocoles : ION, Modbus Master, Modbus RTU, Modbus TCP, DNP 3.00, ModemGate (passerelle modem vers RS-485), EtherGate (passerelle Ethernet vers RS-485), GPS Arbiter, GPS True Time / Datum Page 11 Chapitre 1 – Introduction PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Affichage des données et outils d’analyse Outre les fonctions de configuration du compteur et d’affichage des données accessibles via le panneau avant, le compteur s’intègre parfaitement avec les logiciels de consultation et d’analyse proposés par Schneider Electric. ION Enterprise est un logiciel de configuration réseau et matérielle qui permet également d’analyser et de surveiller votre réseau électrique et de générer des rapports pour chaque service dʹune entreprise. Les données acquises par le compteur peuvent en outre être utilisées dans une grande variété de systèmes tiers. Le logiciel ION est conçu pour exploiter toutes les fonctions avancées disponibles. Panneau avant L’interface fournie sur le panneau avant facilite la surveillance locale et l’utilisation en applications autonomes. Le panneau avant combine affichage de mesures en temps réel et fonctions de base pour la configuration de l’appareil. Les commandes du panneau avant sont souvent utilisées en conjonction avec un système logiciel ION pour offrir une interface aux techniciens sur site. WebMeter®, serveur Web intégré Le serveur Web intégré sur réseau Ethernet permet d’accéder aux données en temps réel et aux principales valeurs de qualité de l’énergie sans logiciel spécialisé : c’est la fonction WebMeter. Les pages Web intégrées affichent une vaste gamme de mesures d’énergie ou informations de base sur la qualité de l’énergie grâce à l’interface Web de l’appareil. Ces pages permettent même d’effectuer certaines opérations de configuration matérielle. MeterM@il®, serveur de messagerie électronique intégré Vous pouvez configurer le compteur pour envoyer automatiquement des notifications d’alarme haute priorité ou des relevés de l’état du système par messagerie électronique, à n’importe qui et n’importe où sur votre site ou à travers le monde. Vous spécifiez le type d’événement qui déclenche ces alertes électroniques, par exemple les perturbations de la qualité de l’énergie ou les données enregistrées à intervalle prédéfini, et votre administrateur logiciel ION programme le compteur pour envoyer des messages MeterM@il chaque fois que ces événements se produisent. Les messages MeterM@il peuvent être réceptionnés comme des courriers électroniques classiques sur une station de travail, un téléphone mobile ou un PDA. Compatibilité XML Les compteurs peuvent échanger des informations par l’intermédiaire du format standard XML. Ce format simple et lisible par des machines facilite l’intégration à vos applications de rapport, de feuilles de calcul, de base de données et autres. Page 12 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 1 – Introduction Logiciel ION Enterprise® ION Enterprise est une suite logicielle complète qui permet au compteur de fonctionner à l’intérieur d’un système d’information reliant d’autres équipements et des réseaux informatiques étendus. ION Enterprise est recommandé pour tous les systèmes de gestion de l’énergie qui exigent des fonctions avancées d’analyse et de commande. ION Enterprise fournit des outils pour gérer votre réseau de surveillance de l’énergie, enregistrer des données, analyser les données en temps réel ou historiques, générer des rapports et créer des fonctions personnalisées au niveau des compteurs. ION Enterprise offre également deux moyens de consulter les données à distance par l’intermédiaire d’un navigateur Web : le composant WebReach du logiciel ION Enterprise et des services Terminal Server Microsoft. Avec WebReach, il suffit d’entrer une URL pour afficher les données en temps réel d’un compteur et sélectionner les vues de données historiques et de captures d’onde dans un navigateur Web – aucune configuration des machines client n’est nécessaire. WebReach est une application de consultation des données qui n’offre aucune fonction de commande. Les services Terminal Server Microsoft permettent d’exploiter toutes les capacités du logiciel ION Enterprise, y compris les fonctions de commande. Une certaine configuration des machines client est requise. Logiciel de configuration ION Setup ION Setup est un outil de configuration matérielle spécialement conçu pour configurer et tester les compteurs. ION Setup offre une interface graphique intuitive pour les configurations matérielles de base, l’installation de modèles dans les compteurs, l’affichage des données en temps réel, la réinitialisation des valeurs accumulées, la vérification de l’étalonnage et des mesures et la mise en œuvre de fonctions de sécurité avancées. MV90 Le logiciel MV90 (de la société Utility Translation Systems) est un système de conversion multi‐fabricant capable de recueillir et d’analyser des données provenant de différentes marques de compteur. La puissance de MV90 tient notamment à sa capacité de consigner des informations issues de compteurs de marques différentes dans une grande variété de formats de base de données. MV90 peut manipuler ces données même avec une connaissance très réduite de l’appareil d’origine. À cette fin, le logiciel utilise deux modules TIM ; chaque module TIM fonctionne comme un convertisseur de protocole spécifique à un type d’appareil et convertit les données prédéfinies du compteur dans le format de base de données MV90. Le module TIM utilisé pour les compteurs ION est appelé TIM_ION. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 13 Chapitre 1 – Introduction PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Modes de communication Le compteur peut s’intégrer à de nombreux réseaux standards. Les données mesurées par le compteur peuvent être communiquées à d’autres appareils via les protocoles Modbus Master, Modbus RTU, Modbus TCP et DNP 3.00 ainsi que par l’intermédiaire du système de conversion MV90. Vous pouvez également configurer le compteur de manière à importer des données à partir des équipements en réseau. Grâce à ces fonctions avancées de communication, le compteur fonctionnera dans la plupart des systèmes de gestion de l’énergie. Tous les logiciels de consultation et d’analyse des données qui fonctionnent avec les équipements Modbus RTU ou DNP 3.00 fonctionneront également avec le compteur. Le compteur est équipé en standard d’un port RS‐232/RS‐485 sélectionnable (le réglage d’usine est RS‐232), d’un port RS‐485 haute vitesse et d’un port optique IrDA pour les communications sur site. Sont disponibles en option (à la commande) un port Ethernet 10Base‐T ou un port fibre optique 10Base‐FL, ainsi qu’un modem interne 57,6 kbit/s (conforme FCC et CTR‐21). Selon les options matérielles choisies, jusqu’à quatre ports peuvent fonctionner simultanément. Options E/S logiques et analogiques Les entrées et sorties logiques du compteur se prêtent à différentes applications. En outre, un voyant LED sur le panneau avant est préconfiguré pour les impulsions d’énergie. Une option d’extension E/S est également disponible pour les communications analogiques et logiques. Cette extension E/S fait l’objet d’une documentation séparée. Entrées/sorties internes Le compteur intègre 4 sorties logiques de type C (KYZ) et 3 entrées logiques de type A. Elles peuvent servir à surveiller les déclenchements de disjoncteur ou à envoyer des informations d’impulsions à l’équipement d’un système tiers. Extension E/S L’option d’extension E/S permet d’élargir les capacités d’entrées/sorties du compteur. Le modèle d’extension E/S logiques offre quatre sorties logiques de type A, quatre sorties logiques de type C et huit entrées logiques de type A. Sur le modèle à extension E/S analogiques, les quatre sorties logiques de type A sont remplacées par des sorties analogiques. Le compteur est configuré en usine et prêt à fonctionner Bien qu’entièrement personnalisable, le compteur sort de l’usine avec de nombreuses fonctions préconfigurées. Après l’installation et la configuration initiale, toutes les mesures de base ainsi que les calculs d’énergie et les fonctions d’enregistrement sont « prêts pour le service ». Il se peut que les réglages d’usine conviennent à votre application, auquel cas il n’est pas nécessaire de configurer plus avant le compteur. Page 14 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 1 – Introduction Utilisation de ce manuel Ce manuel est destiné à trois types d’utilisateur : l’utilisateur classique ou opérateur, l’administrateur et l’utilisateur avancé. Il se peut que vous n’apparteniez directement à aucune de ces catégories ou que vous soyez, par exemple, à la fois opérateur et administrateur. Il s’agit de simples classifications destinées à faciliter la navigation dans le manuel en fonction des informations utiles aux différentes utilisations. Utilisateur classique ou opérateur La plupart des utilisateurs ont seulement besoin d’afficher les données fournies par le compteur selon la configuration par défaut. De tels utilisateurs souhaitent accéder rapidement aux données via le panneau avant, les logiciels ION ou un protocole tiers comme Modbus ou DNP. Administrateur ou responsable Certains utilisateurs doivent procéder à des ajustements mineurs afin d’intégrer plus étroitement le compteur à leurs réseaux électriques : intervalles d’enregistrement des données, sous‐intervalles de calcul des valeurs moyennes et autres paramètres devront être ajustés pour affiner la configuration du compteur. De tels utilisateurs modifieront les paramètres dans le logiciel d’exploitation de l’appareil par l’intermédiaire des commandes de panneau avant ou des logiciels ION. (ION Enterprise est ici vivement recommandé.) Utilisateur avancé ou intégrateur de système Les utilisateurs avancés souhaitent tirer parti de toute la puissance et la richesse fonctionnelle du logiciel d’exploitation de l’appareil. De tels utilisateurs devront donc se familiariser avec l’architecture ION et les outils logiciels ION nécessaires pour personnaliser le fonctionnement de l’appareil. Symboles Les symboles ci‐dessous apparaîtront dans le cours de ce manuel pour signaler les risques de blessure ou de dégâts matériels, les problèmes susceptibles de résulter d’une procédure incorrecte ainsi que d’autres informations importantes. ATTENTION Ce symbole signale les risques de perte de données et d’endommagement de l’ordinateur ou de l’appareil. DANGER Ce symbole signale les risques de blessures corporelles graves. Les procédures ainsi signalées doivent être réservées à des techniciens compétents et dûment formés. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 15 Chapitre 1 – Introduction PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation REMARQUE Les notes fournissent des informations complémentaires utiles. CONSEIL Ce symbole signale des informations qui vous permettront d’effectuer une tâche plus rapidement ou plus facilement. Terminologie Désélectionner : Placez le pointeur de la souris sur la case cochée de l’option considérée et cliquez pour décocher la case. Cliquer : Placez le curseur de la souris sur l’option ou le bouton spécifiés, puis appuyez une fois sur le bouton de la souris. Double-cliquer : Placez le curseur de la souris sur l’option ou le bouton spécifiés, puis appuyez deux fois sur le bouton de la souris. Faire glisser : Appuyez sur le bouton de la souris tout en déplaçant le curseur vers l’emplacement souhaité, puis relâchez le bouton de la souris. Entrer : Saisissez les informations, puis appuyez sur la touche ENTRÉE. Pointer : Placez le curseur de la souris sur un sous‐menu ou une commande de menu. Par exemple, pointez sur le menu Fichier. Appuyer : Appuyez sur la touche ou combinaison de touches indiquée, par exemple CTRL+ALT+SUPPR. Sélectionnez : Placez le curseur de la souris sur la case de l’option considérée et cliquez pour cocher la case. Ou bien : Placez le curseur de la souris sur l’option ou le bouton spécifiés, puis cliquez. Taper : Saisissez les informations, sans appuyer sur la touche ENTRÉE. Documents PDF Ce manuel peut également être téléchargé au format PDF depuis le site Web PowerLogic. Utilisez le logiciel gratuit Adobe Reader pour afficher ou imprimer cette version PDF du manuel. Si vous imprimez le manuel, veuillez l’imprimer en entier en incluant les avis de copyright et les clauses de non‐responsabilité. Page 16 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 1 – Introduction La documentation de tous les produits Schneider Electric est disponible au format PDF depuis le site Web. Chaque appareil Schneider Electric fait l’objet d’un manuel d’installation et d’un manuel d’utilisation décrivant les fonctions de l’appareil. Les compteurs ION sont programmés à l’aide de modules ION qui peuvent être combinés pour offrir une fonctionnalité virtuellement illimitée. Votre compteur est livré avec plusieurs modules préconfigurés qui devraient fournir la plupart des fonctions dont vous aurez besoin. Si toutefois vous souhaitez étendre ou personnaliser ces fonctions, reportez‐vous à la documentation en ligne ION Reference, où vous trouverez des informations générales et des descriptions des modules ION. Pour des informations plus détaillées sur les options de configuration, reportez‐vous aux notes techniques. Informations complémentaires Des informations complémentaires sont disponibles auprès de Schneider Electric. Consultez notre site Web www.powerlogic.com, contactez votre représentant local Schneider Electric ou contactez Schneider Electric directement (voir coordonnées sur la première page de ce document). Les documents relatifs à l’installation, au fonctionnement et aux applications du compteur sont les suivants : Manuel d’installation Ce bref manuel est fourni avec chaque compteur. Il décrit la procédure de montage, de câblage et la configuration de base de l’appareil. Aide en ligne de ION Setup Cette référence en ligne fournit des informations approfondies sur l’installation, la configuration et la sécurisation de ION Setup. Vous y trouverez des descriptions détaillées des procédures de configuration des compteurs ION à l’aide de Setup Assistant. ION Reference Cette référence en ligne fournit des descriptions de tous les modules disponibles pour les compteurs ION. ION Enterprise Getting Started Guide Ce manuel décrit l’installation et la configuration de la suite logicielle ION Enterprise. Aide en ligne de ION Enterprise Chaque composant logiciel ION Enterprise fait l’objet d’un système d’aide en ligne approfondi. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 17 Chapitre 1 – Introduction PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Notes techniques Les notes techniques sont disponibles sur notre site Web. Ces documents sont régulièrement mis à jour selon les nouvelles informations et fonctions. Notes d’application Les notes d’application en ligne offrent des descriptions détaillées de situations réelles dans lesquelles les appareils ION de Schneider Electric ont apporté une solution avantageuse. Avant d’utiliser ce manuel Avant d’utiliser ce manuel, vous devez installer votre compteur, procéder à la configuration initiale et vérifier les communications et le fonctionnement de base. Si l’unité n’est pas encore installée ou opérationnelle, reportez‐vous au Manuel d’installation livré avec le compteur. Page 18 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 Panneau avant Le panneau avant du ION8600 fournit une interface conviviale pour afficher les données du réseau et configurer le compteur. L’afficheur à défilement offre trois modes (NORM, ALT et TEST) permettant d’accéder à une gamme complète de fonctions à l’aide de trois simples boutons. Ce chapitre décrit le panneau avant et explique comment afficher les données, effectuer des tests et paramétrer les options de configuration de base. Dans ce chapitre Fonctions du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pulseurs à LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Interrupteur de réinitialisation des valeurs moyennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Boutons de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Port optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Bouton de réinitialisation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Bouton de mode TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Types d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fonctionnement de base (mode NORM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mode ALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mode TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Configuration du compteur depuis le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Accéder au menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Revenir aux écrans de configuration précédents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Configurer les paramètres avec les boutons de navigation . . . . . . . . . . . . . . 31 Confirmer les modifications de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Menus de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Menu Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Menu Demand Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Menu COM Ports Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Menu Network Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Menu Format Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Menu Display Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Menu Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 19 Chapitre 2 – Panneau avant PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Fonctions du panneau avant Le panneau avant du ION8600 intègre un afficheur à cristaux liquides avec texte et graphiques détaillés, des boutons Haut et Bas pour la navigation des écrans et les procédures de configuration de base, ainsi que des pulseurs à LED pour faciliter les tests du compteur. Cette section décrit brièvement les fonctions disponibles via le panneau avant du compteur. LED watts LED var Écran principal Barre d’état Étiquette du compteur Interrupteur de réinitialisation des valeurs moyennes Port optique Boutons de navigation Bouton Alt/Enter Lʹafficheur du compteur peut présenter des écrans de données numériques, des journaux d’événements, des diagrammes de phaseurs, des graphiques à barre et des histogrammes d’harmoniques. Comme illustré ci‐dessus, l’écran se divise en deux sections : la zone principale et la barre d’état. La zone principale affiche les données du compteur et les informations d’état ; la barre d’état indique l’heure, la date, la phase, le quadrant et le mode. En fonctionnement normal, la zone principale affiche alternativement différents écrans. Vous pouvez cependant vous servir des boutons Haut et Bas pour parcourir manuellement ces écrans. Par défaut, le défilement automatique reprend 60 secondes après que vous avez appuyé sur un bouton. CONSEIL Pour régler le contraste, appuyez simultanément sans relâcher sur les boutons Haut et Bas. Lorsque le contraste vous convient, relâchez les boutons. Page 20 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 2 – Panneau avant Pulseurs à LED Deux pulseurs à LED situés dans la partie supérieure du panneau avant représentent les mesures en watts (à gauche) et en var (à droite). Ces LED sont préconfigurées pour les impulsions d’énergie. Les petites sorties infrarouges adjacentes sont reliées aux LED et émettent des impulsions à la même fréquence. Vous pouvez régler les fréquences d’impulsion en reconfigurant le module pulseur dʹétalonnage ; pour une description détaillée du fonctionnement des pulseurs of LED, voir « Utilisation des pulseurs à LED » page 147. Interrupteur de réinitialisation des valeurs moyennes Situé à l’avant du couvercle de boîtier du compteur, l’interrupteur de réinitialisation des valeurs moyennes permet de réinitialiser les valeurs moyennes maximales enregistrées dans le compteur. Cet interrupteur peut être actionné avec le couvercle en place ou retiré. Lorsque le compteur est en mode TEST, l’interrupteur de réinitialisation des valeurs moyennes réinitialise les paramètres de test des valeurs moyennes. Dans la plupart des applications, l’interrupteur de réinitialisation des valeurs moyennes est plombé par un mécanisme inviolable ; l’alésage traversant de l’interrupteur permet de poser un plombage externe ou un mécanisme de verrouillage. Voir « Méthodes de plombage inviolable » page 72 pour plus d’informations sur le plombage inviolable. Le registre de configuration Demand Lockout Time (délai de verrouillage des valeurs moyennes) définit l’intervalle minimum entre deux réinitialisations consécutives des valeurs moyennes. Le compteur ignorera toute tentative de réinitialisation en dehors des intervalles définis par le registre. La valeur par défaut est de 25 jours. Pour plus d’informations sur le registre de configuration Demand Lockout Time, voir « Présentation des modules de valeurs moyennes et de maximum des valeurs moyennes » page 125. Boutons de navigation Les boutons de navigation sont les boutons fléchés Haut et Bas et le bouton rond Alt/Enter. Lorsque vous appuyez sur les boutons Haut ou Bas pour avancer ou reculer manuellement entre les écrans disponibles, le défilement automatique est suspendu. Appuyez sur le bouton Alt/Enter pour alterner les modes d’affichage NORM et ALT. Le défilement automatique reprend 60 secondes après que vous avez appuyé sur un bouton. Appuyez sur le bouton Alt/Enter pendant environ trois secondes pour afficher le menu Setup (configuration). Vous pouvez alors utiliser les boutons de navigation pour consulter la configuration de l’appareil ou modifier les paramètres de communication. Vous trouverez à la section « Menus de configuration » page 32 des instructions plus détaillées pour modifier la configuration de l’appareil à l’aide des boutons du panneau avant. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 21 Chapitre 2 – Panneau avant PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Port optique Le port optique permet la communication infrarouge avec l’appareil. Pour plus d’informations sur la configuration et l’utilisation de ce port, voir « Configurer le port optique » page 84. Bouton de réinitialisation générale Pour accéder au bouton de réinitialisation générale, vous devez retirer le couvercle ainsi que l’étiquette de plastron. Ce bouton encastré de type « trou d’épingle » est situé dans la partie inférieure gauche de la plaque avant. Il est étiqueté « Energy Reset » (réinitialisation énergie) sur certains compteurs. Le bouton est encastré pour éviter les activations accidentelles. Pour les instructions de dépose du couvercle, voir « Réinitialisation générale depuis le panneau avant » page 198. MASTER RESET Le bouton de réinitialisation générale permet d’effacer du compteur la plupart des valeurs accumulées ainsi que les mesures de facturation dérivées. Pour utiliser le bouton de réinitialisation générale : 1. Retirez le couvercle de boîtier. 2. À l’aide d’un crayon ou autre instrument adéquat, enfoncez le bouton jusqu’à ce que le message « Master Reset in Progress » (réinitialisation générale en cours) s’affiche. ATTENTION Après avoir lancé la procédure, attendez que le message « Master Reset Completed » (réinitialisation générale terminée) s’affiche ou attendez environ deux minutes, selon la version du logiciel embarqué (firmware). Cela permet de réinitialiser complètement les paramètres du compteur. Il est particulièrement important d’attendre si vous devez mettre le compteur hors tension après la réinitialisation générale. Réinitialisation générale des compteurs à verrouillage matériel Il n’est pas possible de lancer la réinitialisation générale par voie logicielle sur les compteurs à verrouillage matériel, que ce soit en mode TEST, ALT ou NORM. Pour procéder à la réinitialisation matérielle sur de tels compteurs, vous devez retirer le couvercle et actionner manuellement le bouton. Sur les compteurs sans verrouillage matériel, en revanche, la réinitialisation générale peut être effectuée par voie logicielle. Il n’est pas nécessaire que le compteur soit en mode TEST. Paramètres affectés par la réinitialisation générale Le bouton de réinitialisation générale permet de remettre à zéro une grande partie des mesures et des journaux de données de l’appareil. Les valeurs réinitialisées varient selon que le compteur est en mode NORM ou en mode TEST (voir « Modes de fonctionnement » page 27). Page 22 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 2 – Panneau avant Mode NORM ou mode ALT Dans les modes NORM ou ALT, les paramètres suivants sont remis à zéro : Énergie et valeurs moyennes Maximum des valeurs moyennes Calcul des pertes Compteurs de perturbations de la qualité de l’énergie Registres tarifaires Les données suivantes sont effacées : Journal des événements Tous les enregistreurs de données Toutes les captures d’onde Mode TEST Toutes les mesures d’énergie et de valeurs moyennes du mode TEST sont remises à zéro. Bouton de mode TEST Le bouton de mode TEST, situé sous le couvercle de boîtier, permet de mettre le compteur en mode TEST. En mode TEST, le compteur suspend l’accumulation des données facturables ; les mesures d’énergie et de valeurs moyennes sont alors accumulées dans des registres de test spéciaux. TEST MODE Voir « Mode TEST » page 28 pour plus d’informations sur ce mode. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 23 Chapitre 2 – Panneau avant PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Types d’écran Le panneau avant affiche les mesures, les paramètres configurés et les données de configuration dans différents formats. Les types d’écran disponibles sont décrits ci‐dessous. Pour plus d’informations sur la personnalisation de l’affichage sur votre compteur, voir « Configuration des écrans du panneau avant » page 179. La barre d’état La barre d’état s’étend au bas de l’afficheur et fournit des informations sur les paramètres suivants : Date et heure (en format 24 heures). Phases de tension présentes. Les étiquettes et la rotation des phases correspondent à la configuration du système de gestion de l’énergie. AB BC correspond aux configurations en triangle (variants 35S), ABC aux configurations à quatre fils en étoile (variants 9S/36S). Quadrant dans lequel se trouve le facteur de puissance du réseau. Mode (NORM, ALT ou TEST). Temps restant dans l’intervalle Rolling Block Demand (intervalle tournant de calcul des valeurs moyennes). Lorsque le compteur d’intervalle atteint zéro, les lettres EOI (End Of Interval, fin de l’intervalle) apparaissent dans la barre d’état. Si l’intervalle n’est pas encore terminé, le décompte du temps restant est affiché. Écran principal Barre d’état Affichages numériques Toutes les données du mode NORM ainsi que certains écrans du mode ALT s’affichent sous forme numérique. Ces écrans numériques peuvent afficher jusqu’à quatre paramètres à la fois. Si aucune valeur numérique n’est disponible pour un paramètre, l’écran affiche « N/A ». Page 24 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 2 – Panneau avant L’affichage met automatiquement à l’échelle les unités des mesures de base (c’est‐ à‐dire les grandeurs de tension, de courant et de puissance). Par exemple, une mesure de 2000 W est affichée sous la forme 2 kW, une mesure de 2 000 000 W sous la forme 2 MW. Le compteur effectue ces conversions selon vos rapports de TP et de TC. Les unités ne sont automatiquement converties que si les unités sont dérivées exclusivement de la sortie du module du compteur. Plaque signalétique et journal des événements L’affichage de la plaque signalétique et du journal des événements est disponible en mode ALT, sous forme de tableaux. La plaque signalétique indique les détails du propriétaire, du compteur et du réseau électrique : Le journal des événements affiche les événements récents de priorité élevée. Vous devez utiliser les logiciels ION pour récupérer toutes les données consignées dans les journaux : Histogrammes Les données d’harmoniques sont affichées sous forme d’histogramme. L’histogramme présente les harmoniques du 2e au 63e rang (31e sur le ION8600C). Le taux global de distorsion harmonique (THD) est indiqué au‐dessus de l’histogramme. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 25 Chapitre 2 – Panneau avant PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Diagrammes de phaseurs Les informations de phase peuvent être affichées sous forme de diagramme de phaseur. Les diagrammes de phaseur sont accompagnés de tableaux indiquant la phase ainsi que les amplitudes de tension et de courant. Lorsqu’un vecteur de phase est trop petit pour être représenté graphiquement, il apparaît sous la forme d’une simple entrée de tableau. Affichage de type compteur à disque tournant Cet écran simule le comportement d’un compteur de wattheures mécanique indiquant la puissance reçue ou fournie selon le sens de l’impulsion. Date et heure Ces écrans utilisent les formats de date et d’heure pour afficher la date et/ou l’heure, et/ou le temps restant dans l’intervalle en cours. Valeurs horodatées Un même écran peut afficher jusqu’à trois paramètres horodatés. L’horodatage indique le moment où le paramètre affiché a été mis à jour pour la dernière fois. Page 26 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 2 – Panneau avant Modes de fonctionnement Le ION8600 offre trois modes de fonctionnement : NORM, ALT et TEST. NORM et ALT sont des modes d’affichage dans lesquels différents écrans présentent les données du réseau électrique et les propriétés du compteur. Le mode TEST sert à effectuer des diagnostics et à vérifier l’étalonnage et le fonctionnement du compteur. REMARQUE Si votre compteur est muni du dispositif de verrouillage matériel en option, vous devez retirer le couvercle du compteur pour le mettre en mode TEST. Voir « Fonctions de sécurité du compteur » page 52 pour plus d’informations. Fonctionnement de base (mode NORM) À la mise sous tension, le compteur se met par défaut en mode NORM et reste dans ce mode jusqu’à ce que vous activiez manuellement le mode ALT ou TEST. REMARQUE Vous pouvez personnaliser les écrans du mode NORM et modifier le défilement de l'affichage du panneau avant en configurant les modules d'affichage et de défilement du compteur. Voir « Menu Display Setup » page 37 pour plus d’informations. Si vous utilisez un compteur sans verrouillage matériel, tous les paramètres disponibles dans le menu Setup peuvent être modifiés alors que le compteur est en mode NORM, pourvu que vous fournissiez le mot de passe adéquat. Si votre compteur est équipé du verrouillage matériel, seuls les paramètres de communication de base du menu COM Setup peuvent être modifiés en mode NORM. (Sur un compteur à verrouillage matériel, vous devez entrer en mode TEST pour modifier les autres paramètres. Voir « Options de sécurité pour les mesures de facturation » page 71 pour plus d’informations.) Mode ALT En mode ALT, des écrans défilants affichent les données du réseau électrique, les informations de facturation (y compris de nombreuses données par registre tarifaire) ainsi que les propriétés du compteur telles que les informations signalétiques. Les écrans du mode ALT sont décrits à la section « Écrans du mode ALT » page 184. Passer en mode ALT Pour passer en mode ALT, appuyez une fois sur le bouton Alt/Enter. Appuyez de nouveau sur Alt/Enter pour revenir au mode NORM. Si vous n’appuyez sur aucun bouton, le compteur repasse automatiquement en mode NORM au bout de cinq minutes. Comme dans les autres modes, il suffit d’appuyer sur un bouton pour suspendre le défilement automatique. Vous pouvez alors appuyer sur Haut ou Bas pour parcourir manuellement les écrans. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 27 Chapitre 2 – Panneau avant PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Mode TEST Le mode TEST sert principalement à vérifier l’étalonnage et le fonctionnement du compteur. En général, on effectue ces opérations alors que le compteur lit les données d’une source d’alimentation d’essai. L’accumulation de toutes les données de facturation enregistrées en mode NORM ou ALT est suspendue lorsque le compteur passe en mode TEST. Les données sont alors inscrites dans des registres de test spéciaux. Les valeurs accumulés dans ces registres de test sont affichées à l’écran et peuvent aussi être consultées dans le logiciel Vista. Les registres de facturation NORM/ALT ne sont pas affectés par les opérations du mode TEST. L’accumulation normale reprend dès que vous sortez du mode TEST. Tous les registres de test sont également remis à zéro lorsque vous quittez le mode TEST. Pour plus d’informations sur le mode TEST, voir « Activation du mode TEST » page 191. REMARQUE Le compteur passe toujours en mode NORM lorsque vous quittez le mode TEST, même si vous étiez parti du mode ALT. Page 28 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 2 – Panneau avant Configuration du compteur depuis le panneau avant Le panneau avant permet de parcourir les différents menus pour effectuer des configurations de base. LED watts LED var Écran principal Barre d’état Étiquette du compteur Interrupteur de réinitialisation de valeurs moyennes Port optique Boutons de navigation Bouton Alt/Enter Accéder au menu de configuration Pour accéder au menu Setup, appuyez sur le bouton Alt/Enter sans relâcher lorsque le compteur affiche des données du réseau électrique. Le menu Setup présente les différents paramètres configurables sous la forme de sous‐menus. Les options du menu Setup sont décrites à la section « Fonctions du panneau avant » page 20. Appuyez sur Haut ou Bas pour naviguer dans le menu. Mettez en surbrillance une option de menu et appuyez sur le bouton Alt/Enter. Lorsque vous sélectionnez une option du menu Setup, un sous‐menu de paramètres apparaît. Il peut être nécessaire de parcourir plusieurs niveaux de menus pour atteindre le paramètre recherché. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 29 Chapitre 2 – Panneau avant PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation L’illustration ci‐dessous montre comment parcourir les menus à l’aide des boutons : Ia Ib Ic In 2401.1 kA 2951.3 kA 2291.7 kA 102.1 kA Appuyer et maintenir 8500 SETUP 18:30:00 1999.06.01 ABC Q1 NORM EOI 5:00m Appuyer HAUT Appuyer BAS RETURN BASIC SETUP DEMAND SETUP COM1 SETUP COM2 SETUP COM3 SETUP FORMAT SETUP DISPLAY SETUP SECURITY Appuyer BASIC SETUP RETURN VOLTS MODE PT PRIMARY Appuyer VOLTS MODE 35S - 3 Wire 36S - 4 Wire Wye DEMO Le menu Setup propose les paramètres suivants : Basic Setup (configuration de base) Paramètres de base de configuration du système de gestion de l’énergie. Demand Setup (configuration des valeurs moyennes) Paramètres de calcul des valeurs moyennes par intervalle tournant / fenêtre glissante et thermiques. COM1 Setup (configuration COM1) Configuration du port multiplexé RS‐232 / RS‐485. COM2 Setup (configuration COM2) Configuration du modem. COM3 Setup (configuration COM3) Configuration du port optique. COM4 Setup (configuration COM4) Configuration du port RS‐485. Network Setup (configuration réseau) Configuration du port Ethernet/fibre 10Base‐T. Format Setup (configuration format) Personnalisation de la mise en forme et des valeurs affichées dans les écrans. Display Setup (configuration affichage) Personnalisation de l’apparence, de l’intervalle de mise à jour et du délai de verrouillage des valeurs moyennes. Security (sécurité) Modification ou désactivation du mot de passe et désactivation de l’option de configuration du compteur via un navigateur Web. Chacun de ces paramètres est décrit à la section « Menus de configuration » page 32. Page 30 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 2 – Panneau avant Revenir aux écrans de configuration précédents Servez‐vous des boutons Haut et Bas pour parcourir les options de menu. Lorsque le paramètre à modifier est en surbrillance, appuyez sur Alt/Enter. Pour revenir à un écran précédent, sélectionnez l’option RETURN et appuyez sur Alt/Enter. Configurer les paramètres avec les boutons de navigation Servez‐vous des boutons Haut et Bas pour modifier une valeur numérique ou sélectionner un réglage numéroté du paramètre en surbrillance. Pour déplacer le curseur, appuyez sur Haut ou Bas pendant environ une seconde. Le bouton Haut déplace le curseur d’une position vers la gauche, le bouton Bas d’une position vers la droite. Lorsque vous obtenez la valeur souhaitée, appuyez sur Alt/Enter. REMARQUE Lorsque vous réglez les paramètres Ethernet (adresse IP, passerelle par défaut, etc.), appuyez sur Haut pour insérer des positions supplémentaires pour les chiffres. Appuyez sur Bas pour en retirer (voir « Menu Network Setup » page 36 pour plus d’informations). Écran OUT OF RANGE (hors plage) Lorsque vous modifiez des valeurs numériques, les nombres affichés sous MIN et MAX indiquent la plage admissible. Si vous entrez une valeur non comprise dans cette plage, l’écran OUT OF RANGE s’affiche. Vous pouvez alors revenir au registre que vous étiez en train de modifier ou quitter l’écran. Confirmer les modifications de la configuration L’écran CONFIRM (confirmer) apparaît lorsque vous tentez de modifier les paramètres du compteur via le panneau avant. Vous pouvez ainsi annuler les modifications accidentelles. Les valeurs hors plage sont également signalées à l’écran. Dans les deux cas, vous devez appuyer sur Alt/Enter pour revenir à l’écran de configuration précédent. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 31 Chapitre 2 – Panneau avant PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Menus de configuration Les sections qui suivent décrivent les paramètres disponibles dans les menus Demand Setup, COM Setup, Network Setup et Security. Les menus de configuration sont accessibles via les logiciels ION ou via le panneau avant du compteur. Appuyer Menu Basic Setup Le menu Basic Setup vous permet de régler le mode volts, les rapports de transformateur de potentiel (TP) et de transformateur de courant (TC) et autres paramètres (I4, polarités de tension et de courant, etc.) de façon à adapter au mieux le compteur à votre application. Pour accéder au menu Basic Setup depuis le panneau avant : 1. Appuyez sur le bouton Alt/Enter sans relâcher. Au bout d’environ trois secondes, l’écran Setup apparaît. 2. Appuyez sur Haut ou Bas pour naviguer dans le menu BASIC SETUP. Appuyez sur Alt/Enter. 3. Appuyez sur les boutons Haut ou Bas pour parcourir les différents menus (VOLTS MODE, PT PRIMARY, PT SECONDARY, CT PRIMARY, CT SECONDARY). Beaucoup de ces paramètres sont configurés lors de la mise en service initiale (l’appareil ne peut fonctionner correctement tant que le mode volts et les rapports de TP et de TC n’ont pas été configurés). Il peut néanmoins être nécessaire d’en ajuster certains pour parfaire le fonctionnement de l’appareil. REMARQUE Si vous utilisez un compteur ION8600 à verrouillage matériel, vous devez mettre l’appareil en mode TEST avant de modifier les paramètres Basic Setup. Pour plus d’informations sur le mode TEST, voir « Mode TEST » page 28. Les fonctions des registres de configuration du menu Basic Setup sont les suivantes : Élément du menu Basic Setup Page 32 Valeur par défaut Fonction Volts mode (mode volts) * Configuration du réseau électrique et variant pris en charge. PT Primary (primaire TP) 120 Tension nominale de l’enroulement primaire du transformateur de potentiel PT Secondary (secondaire TP) 120 Tension nominale de l’enroulement secondaire du transformateur de potentiel CT Primary (primaire TC) 5 Tension nominale de l’enroulement primaire du transformateur de courant CT Secondary (secondaire TC) 5 Tension nominale de l’enroulement secondaire du transformateur de courant © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 2 – Panneau avant Élément du menu Basic Setup Valeur par défaut Fonction I4 Primary (primaire I4) 5 Tension nominale de l’enroulement primaire du transformateur de courant pour I4 I4 Secondary (secondaire I4) 5 Tension nominale de l’enroulement secondaire du transformateur de courant pour I4 VA Polarity (polarité VA) NORMAL Polarité du transformateur de potentiel sur V1 VB Polarity (polarité VB) NORMAL Polarité du transformateur de potentiel sur V2 VC Polarity (polarité VC) NORMAL Polarité du transformateur de potentiel sur V3 IA Polarity (polarité IA) NORMAL Polarité du transformateur de courant sur I1 IB Polarity (polarité IB) NORMAL Polarité du transformateur de courant sur I2 IC Polarity (polarité IC) NORMAL Polarité du transformateur de courant sur I3 I4 Polarity (polarité I4) NORMAL Polarité du transformateur de courant sur I4 Phase Rotation (sens de rotation des phases) ABC Sens de rotation attendu des phases de tension (ABC ou ACB) Menu Demand Setup Appuyer Le menu Demand Setup est accessible via les logiciels ION ou via le panneau avant du compteur. Pour afficher le menu Demand Setup sur l’écran du compteur, appuyez sans relâcher sur le bouton Alt/Enter, appuyez sur Haut ou Bas pour mettre Demand Setup en surbrillance, puis appuyez de nouveau sur Alt/Enter. Le menu Demand Setup donne accès aux paramètres globaux de calcul des valeurs moyennes aux fins de facturation sur le compteur ION8600, soit moyenne par intervalle tournant (fenêtre glissante) et moyenne thermique. Les paramètres du menu Demand Setup contrôlent les intervalles de calcul. Les registres de configuration suivants et leurs paramètres par défaut sont affichés : Registre de configuration © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Valeur par défaut Fonction SWD Subinterval (sous-intervalle à fenêtre glissante) 900 s Spécifie le nombre de secondes dans l’intervalle tournant. SWD # Subinterval (nombre de sousintervalles à fenêtre glissante) 1 Définit le nombre de sous-intervalles dans chaque intervalle tournant. SWD Pred Resp (vitesse valeurs moyennes prévues à fenêtre glissante) 70 Définit la vitesse de la sortie de valeurs moyennes prévues. TD Interval (intervalle de moyenne thermique) 900 s Définit le nombre de secondes dans l’intervalle de calcul des valeurs moyennes thermiques. TD time const (constante de temps thermique) 90 Définit la fréquence de réponse de la sortie de valeurs moyennes thermiques. Page 33 Chapitre 2 – Panneau avant PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation REMARQUE Vous trouverez aux sections « Paramètres du module de valeurs moyennes par fenêtre glissante » page 123 et « Paramètres du module de valeurs moyennes thermiques » page 124 des informations complètes sur les modules de valeurs moyennes par fenêtre glissante et de valeurs moyennes thermiques. Menu COM Ports Setup Appuyer Le menu COM Ports Setup est accessible via les logiciels ION ou via le panneau avant du compteur. Voir « Options de communication » page 77 pour plus d’informations. Pour modifier les paramètres de communication via le panneau avant du compteur, appuyez sur Alt/Enter pendant trois secondes pour ouvrir le menu Setup, puis appuyez sur Bas pour sélectionner le menu COM Setup approprié. Selon les options de communication commandées avec votre compteur, les paramètres disponibles sont les suivants : Élément de menu Description COM1 Setup Paramètres pour le port de communication sélectionnable RS-232 / RS-485 COM2 Setup Paramètres du port modem interne COM3 Setup Paramètres du port optique situé sur le panneau avant COM4 Setup Paramètres du port RS-485 COM4 Network Setup Paramètres du port Ethernet REMARQUE Si vous utilisez un compteur à verrouillage matériel, vous devez mettre le compteur en mode TEST avant de modifier les paramètres de port COM. Paramètres Serial COM (COM série) Trois paramètres principaux doivent être réglés ou vérifiés si votre compteur est connecté à un réseau série (y compris par modem) : Unit ID (identifiant d’unité), Baud Rate (vitesse de transmission) et Protocol (protocole). REMARQUE D’autres paramètres, tel TRANSMIT DELAY (délai de transmission), servent à la configuration avancée ou aux réglages de précision. Il est généralement nécessaire de régler les paramètres ci-dessus pour que le compteur puisse communiquer. Page 34 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 2 – Panneau avant Le menu COM Settings est accessible via le logiciel ION Setup ou via le panneau avant du compteur. Pour atteindre les paramètres Unit ID, Baud Rate et Protocol à l’aide du panneau avant : 1. Appuyez sur le bouton Alt/Enter sans relâcher. Au bout d’environ trois secondes, l’écran Setup apparaît. 2. Appuyez sur Haut ou Bas pour naviguer jusqu’au port COM à configurer. Appuyez sur Alt/Enter. Appuyez sur Haut ou Bas pour atteindre les menus PROTOCOL, UNIT ID ou BAUD RATE. Les réglages par défaut sont les suivants pour les menus de configuration COM1 (port RS‐232 ou RS‐485 sélectionnable), COM2 (modem), COM3 (port optique) et COM4 (RS‐485). Port série Tous Valeur Options ION, Modbus RTU, Factory, DNP 3.0, GPS Arbiter1, GPS Arbiter Vorne1 et GPS:TrueTime/Datum1, EtherGate2, Protocole Valeur par défaut ION ModemGate2 Tous Baud Rate (vitesse de transmission) 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 et 115200 bit/s 9600 bit/s Tous Tran Delay (délai de transmission) Les limites sont 0,0 et 1,0 s. 0,01 s (10 ms) Tous Unit ID (identification unité) Définit l’identifiant du compteur. Chaque appareil doit porter un identifiant unique (y compris tous les appareils dans une boucle série ModemGate ou EtherGate). COM1 : l’identifiant est dérivé du numéro 3 de série. COM2 : 101 COM3 : 102 COM4 : 103 COM1 Mode or Comm mode Mode de communication sélectionné : RS-232 ou RS-485. RS-485 COM1 (RS-232 uniquement) Flow Control (contrôle de flux) « RTS/CTS » ou « RTS with Delay » (RTS avec retard) ; ce paramètre se trouve dans le sous-menu Hardware. « RTS with Delay » COM2 Answer HR Rings (sonneries heures de réponse) Nombre de sonneries pendant les heures de réponse définies. La valeur doit être comprise entre 0 et 255. Une valeur nulle désactive la réponse. 1 COM2 Non-Answer HR Rings (sonneries heures de non-réponse) Nombre de sonneries pendant les heures de non-réponse définies 5 1 Voir « Synchronisation de l’heure » page 120 pour plus d’informations sur les réglages GPS. Voir aussi la note technique Time Synchronization and Timekeeping pour plus d’informations sur les fonctions de synchronisation de l’horloge. 2 Voir les sections « Configurer les connexions Ethernet » page 85 et « Connexions au port modem interne » page 91 pour plus d’informations. 3 L’identifiant d’unité pour le port COM1 est dérivé du numéro de série. Par exemple, si le numéro de série est PA-0009B263-01, le paramètre Unit ID est réglé en usine sur 9263. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 35 Chapitre 2 – Panneau avant PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Menu Network Setup Appuyer Deux paramètres principaux doivent être réglés ou vérifiés si votre compteur est connecté à un réseau Ethernet : l’adresse IP et le masque de sous‐réseau. REMARQUE D’autres paramètres, tels L’ADRESSE DE PASSERELLE et L’ADRESSE SMTP, servent à la configuration avancée ou aux réglages de précision. Les paramètres décrits ici sont ceux qu’il est généralement nécessaire de régler pour que le compteur puisse communiquer. Les réglages par défaut pour les paramètres réseau sont les suivants : Valeur Valeur par défaut Description IP Address (adresse IP) Définit l’adresse IP du compteur. Non applicable Subnet Mask (masque de sous-réseau) Utilisé si applicable à votre réseau – consultez l’administrateur. Non applicable Gateway (passerelle) Utilisé en cas de configurations réseau multiple – consultez l’administrateur. Non applicable SMTP Address (adresse SMTP) Définit l’adresse IP du serveur de courrier électronique SMTP configuré pour transmettre les messages du compteur aux destinataires – consultez l’administrateur. Non applicable SMTP Timeout (dépassement délai SMTP) Spécifie le délai d’expiration de la connexion pour le serveur SMTP. 1 minute Les paramètres réseau peuvent être configurés depuis le panneau avant. ATTENTION La configuration incorrecte de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et de l’adresse de passerelle peut empêcher le bon fonctionnement de votre réseau. Consultez votre administrateur réseau pour plus d’informations. L’adresse IP vous est normalement fournie par l’administrateur réseau. Les paramètres Subnet Mask et Gateway ne sont utilisés que dans le cas de liaisons entre plusieurs réseaux Ethernet avec sous‐réseaux. Utilisez les boutons de navigation pour entrer les adresses correctes pour chaque paramètre réseau applicable. Lorsque vous entrez les adresses, les zéros superflus sont automatiquement effacés des groupes de trois chiffres. Les zéros en tête de chaque groupe de chiffres apparaissent, puis disparaissent à mesure que vous déplacez le curseur au sein de l’adresse. 89.123.40. 0 56 Dans l’exemple ci‐dessus, le zéro en surbrillance sera masqué dès que le curseur passera à une autre position. Page 36 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 2 – Panneau avant Menu Format Setup Appuyer Le menu Format Setup contient les paramètres suivants permettant de configurer les étiquettes et la mise en forme : Élément de menu Description Phase Labels (étiquettes phases) ABC, 123, RWB, RYB, XYZ ou RST PF Symbol (symbole FP) Les symboles du facteur de puissance peuvent être : LD/LG (avant/ arrière), +/–, CAP/IND. Digit Group (notation nombres) Les nombres de trois chiffres ou plus peuvent être groupés selon les formats anglo-saxons suivants : 1000.0 (pas de virgule ni d’espace pour séparer les milliers) ou 1,000.0 (virgule pour séparer les milliers, pas d’espace) ou 1 000.0 (espace pour séparer les milliers, pas de virgule). Date Format (format date) Trois formats de date sont disponibles : DD/MM/YYYY, YYYY/MM/DD ou MM/DD/YYYY (où D = jour et Y = année). Show DST (afficher DST) Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de l’heure d’été américaine (Daylight Savings Time ou DST). Volts Decimal, Current Decimal et Power Decimal (décimales tension, courant et puissance) Les mesures de tension, de courant et de puissance peuvent être affichées avec une précision à une, deux ou trois décimales. La valeur par défaut est deux décimales. Menu Display Setup Appuyer Le menu Display Setup permet de définir les préférences d’affichage suivantes : Élément de menu Update Rate (fréquence de mise à jour) © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Description Les données affichées peuvent être actualisées à une fréquence d’une à six secondes. La valeur par défaut est une seconde. Contrast (contraste) Le contraste de l’écran peut être réglé entre zéro et neuf. Plus la valeur est élevée, plus le contraste est prononcé. Le niveau par défaut est de cinq. Vous pouvez ajuster le contraste à tout moment en appuyant simultanément sur les boutons Haut et Bas. Backlight Timeout (temporisation du rétroéclairage) Ce paramètre permet de désactiver automatiquement le rétroéclairage au bout d’un délai de zéro à 7200 secondes (soit deux heures). La valeur par défaut est de 300 secondes (cinq minutes). Si la valeur est zéro, le rétroéclairage est toujours activé. DMD Lock (verrouillage valeurs moyennes) Définit l’intervalle minimum (en secondes) entre deux réinitialisations consécutives des valeurs moyennes. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 0 (désactivé) et 5184000 (60 jours). La valeur par défaut est de 216000 (25 jours). Page 37 Chapitre 2 – Panneau avant PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Élément de menu Description TEST Mode TO (durée du mode test) Si vous n’actionnez aucun des boutons du panneau avant, le compteur sort automatiquement du mode TEST au bout d’un certain temps. Ce paramètre définit le délai d’inactivité au bout duquel le compteur doit repasser du mode TEST au mode NORM. Lorsque le compteur est en mode TEST, le décompte du temps restant est affiché en bas à droite de la barre d'état. La durée par défaut du mode TEST est de 30 minutes. Display Scale (échelle d’affichage) Coefficient d’échelle appliqué aux valeurs avant leur affichage. La valeur par défaut est de 1000. Scaling Mode (mode d’échelle) Indique si les valeurs sont divisées ou multipliées par l’échelle d’affichage avant d’être affichées. La valeur par défaut est Divide (diviser). Delta Vectors (vecteurs triangle) Définit le mode d’affichage des diagrammes vectoriels en mode triangle. La valeur par défaut est Instrument. Menu Security Les paramètres du menu Security permettent d’effectuer les opérations suivantes : Appuyer Changer le mot de passe actuel du compteur ou le réinitialiser selon le réglage d’usine. Désactiver la vérification du mot de passe. Activer la configuration par navigateur Web sur le compteur. Pour accéder au menu Security, vous devez fournir un mot de passe valide. Le mot de passe par défaut est 0 (zéro). Voir « Fonctions de sécurité du compteur » page 52 pour plus d’informations. REMARQUE Le mot de passe permet aux utilisateurs de modifier la configuration du compteur. Il est recommandé de remplacer le mot de passe par défaut lors de la mise en service initiale. Si vous n’avez pas encore entré votre mot de passe, vous devez le saisir pour accéder au menu de configuration de la sécurité. Servez‐vous des boutons de navigation pour entrer les chiffres. Si vous entrez un mot de passe incorrect, le panneau avant affiche le message « invalid password » et vous devez le saisir à nouveau. Sous-menu Modify Password (changer le mot de passe) Ce sous‐menu permet de changer le mot de passe ou de rétablir le mot de passe par défaut défini en usine (0). Sélectionnez SECURITY puis MODIFY PASSWORD. Deux options s’offrent à vous : MODIFY PASSWORD (changer le mot de passe) ou FACTORY DEFAULT (réglage d’usine). Appuyez sur Haut pour sélectionner MODIFY PASSWORD, sur Bas pour sélectionner FACTORY DEFAULT. Page 38 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 2 – Panneau avant Changer un mot de passe Appuyez sur Haut ou Bas pour modifier le chiffre en surbrillance. Pour déplacer le curseur d’une position vers la gauche, appuyez sur Haut pendant environ une seconde. Pour déplacer le curseur d’une position vers la droite, appuyez sur Bas pendant environ une seconde. Lorsque le mot de passe est correct Alt/Enter. Sous-menu Disable Security (désactiver sécurité) Ce sous‐menu permet d’activer ou de désactiver la protection du compteur par mot de passe. Si vous désactivez le mot de passe, tous les paramètres du compteur pourront être modifiés via le panneau avant sans aucun contrôle. ATTENTION Il n’est pas recommandé de permettre un accès non sécurisé aux paramètres essentiels du compteur, comme les rapports de TP et de TC. Nous vous conseillons d’activer la protection par mot de passe sur tous les compteurs du site. Lorsque vous réactivez la protection par mot de passe, le mot de passe par défaut (0) est automatiquement rétabli. Vous devriez alors redéfinir un mot de passe personnalisé. Il est nécessaire de désactiver l’option Password Security Check pour écrire des données dans un compteur configuré comme esclave Modbus. Vous trouverez à la section « Utilisation du compteur en tant qu’unité Modbus esclave » page 99 de plus amples informations sur la configuration du compteur pour des systèmes tiers. Web Config (configuration Web) Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la fonction de configuration du compteur par navigateur Web. Voir « Activer et désactiver la configuration par navigateur Web » page 57 pour plus d’informations. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 39 Chapitre 2 – Panneau avant Page 40 PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 3 Modèles et logiciel embarqué (firmware) Le compteur est livré préconfiguré avec un modèle par défaut. Ce modèle contient différentes gabarits qui contrôlent les fonctions de mesure et d’analyse. Les modèles et gabarits peuvent être utilisés tels quels, sans autre configuration par l’utilisateur. Ils peuvent également être personnalisés, reconfigurés et dupliqués d’un compteur à l’autre. Pour plus d’informations sur les modèles, les gabarits et les modules ION, reportez‐vous à la documentation ION Reference. Le système d’exploitation du compteur est appelé logiciel embarqué ou firmware. Lorsqu’un nouveau logiciel embarqué est disponible pour votre compteur, il suffit de le mettre à jour vers cette version pour installer les dernières fonctions. Dans ce chapitre Module usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Paramètres du module usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Étiqueter votre compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Réinitialisation aux réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Avec Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Mise à niveau du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 41 Chapitre 3 – Modèles et logiciel embarqué (firmware) PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Module usine Le module usine affiche la version du logiciel embarqué, le numéro de série et autres informations sur l’appareil contenues dans des registres en lecture seule (c’est‐à‐dire qui peuvent être affichés mais non modifiés). Paramètres du module usine Les informations fournies sur l’appareil sont les suivantes : Registre de configuration Description Device Type (type d’appareil) Identifiant du type d’appareil (par exemple « 8600 » pour le ION8600). Compliance (conformité) Indique si l’appareil est conforme ION ou non. Options Indique le numéro de modèle du compteur. Revision (révision) Version du logiciel embarqué. Serial Num (numéro de série) Numéro de série du compteur ION Version (version ION) Version du logiciel ION compatible avec l’appareil. Template (modèle) Nom du modèle (gabarit) installé sur l’appareil en usine. Nom Freq (fréquence nominale) Fréquence attendue du réseau électrique auquel l’appareil est raccordé. Le module usine contient plusieurs autre registres en lecture seule dans lesquels les constantes d’étalonnage utilisés en usine sont stockées. Étiqueter votre compteur Trois registres configurables permettent de stocker dans le compteur le nom de votre société et autres informations textuelles : Owner (propriétaire) – Registre textuel destiné à stocker des informations personnalisées (ex. nom de la société). Il peut contenir jusqu’à 255 caractères. Tag 1 (étiquette 1) – Registre textuel destiné à stocker des informations personnalisées (ex. emplacement de l’appareil). Il peut contenir jusqu’à 15 caractères. Tag 2 (étiquette 2) – Registre textuel destiné à stocker des informations personnalisées (ex. numéro ou identifiant de l’appareil). Il peut contenir jusqu’à 15 caractères. Page 42 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 3 – Modèles et logiciel embarqué (firmware) Réinitialisation aux réglages d’usine Si vous avez modifié la configuration par défaut et souhaitez rétablir les réglages d’usine, vous pouvez réinitialiser le compteur à l’aide des logiciels ION. Il est possible de conserver la configuration de base du compteur de sorte qu’il puisse être remis en service plus rapidement. REMARQUE Si vous réinitialisez la configuration d’usine, toutes vos fonctions personnalisées seront perdues. Avec le panneau avant Il n’est pas possible de rétablir la configuration d’usine depuis le panneau avant du compteur. Avec ION Setup 1. Téléchargez le modèle le plus récent pour votre appareil depuis le site Web PowerLogic. Enregistrez le fichier .DCF dans le dossier .../ION Setup/ TEMPLATE. 2. Connectez‐vous au compteur depuis ION Setup avec l’option Basic Mode (mode de base). 3. Naviguez jusqu’à Setup Assistant > Template (assistant de configuration > modèle) 4. Cliquez sur l’onglet Send to Meter (envoyer vers le compteur) puis sur le bouton Send (envoyer). 5. Sélectionnez le fichier .DCF dans le dossier TEMPLATE et cliquez sur OK. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 43 Chapitre 3 – Modèles et logiciel embarqué (firmware) 6. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation L’écran Template Paste Options (options de copie du modèle) s’affiche. Cochez les paramètres que vous souhaitez conserver (c’est‐à‐dire ne pas remplacer) puis cliquez sur OK. La fonction Rapid Meter Programming (programmation rapide du compteur) permet de copier‐coller le modèle vers le compteur. Une boîte de dialogue confirme la réussite de l’opération. Avec Designer 1. Ouvrez l’écran de configuration principal du compteur dans Designer. 2. Dans le menu Edit (édition), sélectionnez Select All (sélectionner tout) puis appuyez sur la touche Suppr. La boîte de confirmation qui s’affiche indique que certains modules (par exemple les modules fondamentaux) ne pourront être supprimés. Faites défiler la liste vers le bas pour faire apparaître les modules qui peuvent être supprimés. 3. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue de confirmation. Après quelques instants, les modules sont supprimés et l’écran de configuration du compteur n’affiche plus que le dossier Frameworks (gabarits) dans la zone Advanced Setup (configuration avancée). Ce dossier Frameworks contient le dossier des modules fondamentaux (Core modules) qui ne peuvent être supprimés. 4. Dans le menu Edit, sélectionnez Select All pour sélectionner le dossier Frameworks. Les sous‐dossiers et les modules contenus dans ce dossier sont également sélectionnés. 5. Dans le menu Edit, choisissez Paste from Framework (coller depuis le gabarit), puis sélectionnez le fichier .fwn approprié dans le dossier \ION Enterprise\config\fmwk\nd\. Cliquez sur OK. Le registre Default Template (modèle par défaut) du module usine indique le nom de fichier du gabarit par défaut. (Pour plus d’informations sur les fichiers de gabarit, contactez le service client ou consultez la section Support du site Web PowerLogic.) Page 44 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 3 – Modèles et logiciel embarqué (firmware) 6. Cliquez sur Ouvrir. La fenêtre Paste Summary (récapitulatif de la copie) apparaît. 7. Cliquez sur le premier module, faites défiler l’écran jusqu’au dernier module, puis sélectionnez le dernier module tout en appuyant sur la touche Maj. Tous les modules sont maintenant sélectionnés. 8. Sans relâcher la touche Maj, cochez la case à gauche du nom de module ; vous devriez voir une icône en forme de cadenas avec une coche verte. ATTENTION Les modules persistants peuvent être écrasés depuis Designer. Lorsque vous copiez-collez un gabarit par défaut vers un compteur, vous devez utiliser la fonction « lock-paste » (collage verrouillé) et non « freepaste » (collage libre). La liste des modules persistants est disponible auprès du service client. 9. Cochez l’option Maintain external inputs (préserver les entrées externes) et cliquez sur OK dans la boîte de confirmation. Un message indique que Designer est en train de coller les modules. Une fois la copie terminée, tous les modules sont sélectionnés. Cliquez n’importe où dans l’arrière‐plan du diagramme pour désélectionner tous les modules. 10. Cliquez sur le raccourci Power Meter dans la zone Basic Configuration pour le sélectionner. Cliquez sur Reset (réinitialiser) sur la barre d’outils de Designer ou sélectionnez l’option Reset dans le menu Edit. Cette manipulation permet de rétablir les paramètres en vigueur sur le compteur avant que vous ne supprimiez des modules (ce qui permet de conserver votre configuration de base initiale). 11. Choisissez Send & Save (envoyer et enregistrer) dans le menu File (fichier). La configuration d’usine est maintenant rétablie et toutes vos fonctions personnalisées sont supprimées. REMARQUE Le temps nécessaire pour effectuer les étapes 3, 5 et 11 dépend du type de connexion et de la configuration du compteur. Mise à niveau du compteur Reportez‐vous à la note technique Upgrading ION Device Firmware. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 45 Chapitre 3 – Modèles et logiciel embarqué (firmware) Page 46 PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 4 Configuration de base Ce chapitre explique comme procéder aux configurations de base via le panneau avant ou à l’aide des logiciels ION. Dans ce chapitre Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Paramétrage de la configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Avec Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Paramètres du module Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 47 Chapitre 4 – Configuration de base PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Introduction La configuration de base du compteur s’effectue par le biais du module Power Meter. Le module Power Meter constitue la liaison principale entre les mesures du réseau électrique et les autre modules ION de l’appareil. Ce module renvoie les valeurs pour toutes les mesures de tension, de courant et de puissance. Les registres de configuration du module Power Meter fournissent des informations détaillées sur le réseau électrique surveillé. Plusieurs des registres de configuration du module Power Meter sont configurés lors de la mise en service initiale ; l’appareil ne peut fonctionner correctement tant que le mode volts et les rapports de TP et de TC n’ont pas été réglés. Il peut également être nécessaire de modifier certains registres pour ajuster le fonctionnement de l’appareil. Voir la documentation ION Reference pour plus d’informations sur le module Power Meter. Paramétrage de la configuration de base Vous pouvez utiliser le panneau avant ou les logiciels ION pour la configuration de base. Avec le panneau avant L’option de menu Basic Setup donne accès aux paramètres suivants du réseau électrique. Basic Setup Menu Page 48 Valeur Description Valeur par défaut Plage (valeurs) Volts Mode 9S 4W-WYE/DELTA (9S étoile/triangle 4 fils) 35S 3 Wire (35S 3 fils) Configuration du système électrique : étoile, triangle, etc. 36S 4 W-WYE (36S étoile 4 fils) DEMO (démo) 4W-WYE PT Primary Tension nominale de l’enroulement primaire du transformateur de potentiel 1 à 999 999 999 120 PT Secondary Tension nominale de l’enroulement secondaire du transformateur de potentiel 1 à 999 999 999 120 CT Primary Courant nominal de l’enroulement primaire du transformateur de courant 1 à 999 999 999 5 CT Secondary Courant nominal de l’enroulement secondaire du transformateur de courant 1 à 999 999 999 5 I4 CT Primary Courant nominal de l’enroulement primaire du transformateur de courant I4 (si disponible) 1,0 à 999 999,00 5 I4 CT Secondary Courant nominal de l’enroulement secondaire du transformateur de courant I4 (si disponible) 1.0 - 999,999.00 5 VA Polarity Polarité du transformateur de potentiel sur V1 Normal (normale) ou Inverted (inversée) Normal VB Polarity Polarité du transformateur de potentiel sur V2 Normal ou Inverted Normal VC Polarity Polarité du transformateur de potentiel sur V3 Normal ou Inverted Normal © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Basic Setup Menu Chapitre 4 – Configuration de base Valeur Description Plage (valeurs) Valeur par défaut IA Polarity Polarité du transformateur de courant sur I1 Normal ou Inverted IB Polarity Polarité du transformateur de courant sur I2 Normal ou Inverted Normal Normal IC Polarity Polarité du transformateur de courant sur I3 Normal ou Inverted Normal I4 Polarity Polarité du transformateur de courant sur I4 Normal ou Inverted Normal Phase Rotation Sens de rotation des phases du système électrique ABC, ACB ABC Avec ION Setup L’utilitaire Basic Setup Assistant permet de configurer le module Power Meter : 1. Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode. 2. Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’à Basic Setup et cliquez sur l’onglet PT/CT Ratios (rapports TP/TC). 3. Configurez les registres appropriés en sélectionnant le paramètre et en cliquant sur Edit (modifier). Avec Designer Ouvrez le compteur dans Designer et naviguez jusqu’à Basic Configuration Framework. Cliquez avec le bouton droit sur le module Power Meter pour le modifier. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 49 Chapitre 4 – Configuration de base PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Paramètres du module Power Meter Registre de configuration 1 Valeur par défaut Fonction Volts mode1 Configuration du système électrique : étoile, triangle, etc. 4W-WYE (étoile 4 fils) PT Prim1 Tension nominale de l’enroulement primaire du transformateur de potentiel pour V1, V2 et V3 120 PT Sec1 Tension nominale de l’enroulement secondaire du transformateur de potentiel pour V1, V2 et V3 120 CT Prim1 Tension nominale de l’enroulement primaire du transformateur de courant pour I1, I2 et I3 5 CT Sec1 Tension nominale de l’enroulement secondaire du transformateur de courant pour I1, I2 et I3 5 V4 Prim1 Tension nominale de l’enroulement primaire du transformateur de potentiel pour V4 120 V4 Sec1 Tension nominale de l’enroulement secondaire du transformateur de potentiel pour V4 120 I4 CT Prim1 Tension nominale de l’enroulement primaire du transformateur de courant pour I4 5 I4 CT Sec1 Tension nominale de l’enroulement secondaire du transformateur de courant pour I4 5 I5 CT Prim1 Tension nominale de l’enroulement primaire du transformateur de courant pour I5 5 I5 CT Sec1 Tension nominale de l’enroulement secondaire du transformateur de courant pour I5 5 Vn Polarity Polarité du transformateur de potentiel sur Vn Normal In Polarity Polarité du transformateur de courant sur In Normal Phase Order Sens de rotation attendu des phases de tension (ABC ou ACB) ABC Phase Lbls Format d’étiquette de phase attribué aux sorties (ABC, RST, XYZ, RYB, RWB ou 123) ABC Ces registres sont normalement réglés lors de la mise en service de l’appareil. Il n’est pas recommandé de modifier les valeurs de ces registres alors que l’appareil est en service. Une fois la configuration de base effectuée (rapports TP/TC et mode volts), le compteur est prêt à fonctionner correctement. En principe, il n’est pas nécessaire dʹeffectuer dʹautres modifications sur les registres de configuration du module Power Meter. Page 50 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 5 Sécurité Les compteurs ION8600 offrent deux niveaux de sécurité : standard et avancé. Le niveau de sécurité standard est activé par défaut en usine. Ce chapitre décrit les procédures permettant de modifier ces paramètres de sécurité depuis le panneau avant et à l’aide des logiciels ION. Le niveau de sécurité avancé, qui permet de gérer jusqu’à 16 utilisateurs avec des droits d’accès différents pour chacun, est également examiné. Enfin, ce chapitre décrit certaines des fonctions de sécurité disponibles pour les compteurs de facturation. Dans ce chapitre Fonctions de sécurité du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Niveau de sécurité standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Configurer le niveau de sécurité standard à l’aide du panneau avant . . . . 53 Entrer le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Changer le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Activer et désactiver la vérification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Réinitialiser le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Activer et désactiver la configuration par navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . 57 Considérations de sécurité relatives à la synchronisation des horloges . . . 57 Configurer le niveau de sécurité standard à l’aide de ION Setup . . . . . . . . 58 Configurer le niveau de sécurité standard à l’aide de Designer . . . . . . . . . . 59 Scénarios de sécurité Standard – Sécurité activée sur le panneau avant . . . . . . . 60 Niveau de sécurité avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Sécurisation de l’accès des services ION à l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Scénarios de sécurité avancée – Sécurité activée sur le panneau avant . . . . . . . . 68 Options de sécurité pour les mesures de facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Option de sécurité à verrouillage matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Méthodes de plombage inviolable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 51 Chapitre 5 – Sécurité PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Fonctions de sécurité du compteur Votre compteur offre les fonctions de sécurité suivantes : Niveau de sécurité standard Vous devez fournir un mot de passe pour toute modification de la configuration du compteur. Voir « Niveau de sécurité standard » page 53. Niveau de sécurité avancé Ce niveau de sécurité permet de configurer jusqu’à 16 utilisateurs avec droits d’accès personnalisés au compteur. Voir « Niveau de sécurité avancé » page 63. Sécurité des mesures de facturation Votre compteur de facturation peut être protégé par un plombage inviolable. Voir « Options de sécurité pour les mesures de facturation » page 71. Sécurité logicielle Les logiciels ION permettent de protéger les accès au compteur. Avec les logiciels ION, vous pouvez définir différents utilisateurs avec chacun son mot de passe et ses droits d’accès. Les fonctions de sécurité des logiciels ION ne s’appliquent qu’aux utilisateurs qui accèdent au compteur via les logiciels ION. Pour plus d’informations sur les fonctions de sécurité logicielle ION, reportez‐ vous à la note technique ION System Security. Page 52 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 5 – Sécurité Niveau de sécurité standard Le niveau de sécurité standard est activé par défaut sur tous les compteurs ION8600 ; toutes les fonctions de configuration du panneau avant sont protégées par mot de passe. Le mot de passe par défaut est 0 (zéro). Lorsque vous tentez de modifier la configuration via le panneau avant, le compteur vous demande de fournir votre mot de passe avant d’accepter les modifications. De même, lorsque vous tentez de modifier la configuration via un logiciel ION, le compteur demande votre mot de passe (en plus du mot de passe d’accès au logiciel ION). Une fois le mot de passe correct entré et les modifications confirmées, la nouvelle configuration entre en vigueur sur le compteur. Configurer le niveau de sécurité standard à l’aide du panneau avant Notez que le compteur demandera votre mot de passe pour la première modification de la configuration. Il ne sera pas nécessaire d’entrer de nouveau le mot de passe pour les modifications suivantes. Si toutefois vous n’effectuez aucune autre modification pendant cinq minutes d’affilée, vous devez entrer dans le menu Setup et fournir le mot de passe valide du compteur pour poursuivre les opérations. En effet, le compteur passe automatiquement du mode de configuration au mode d’affichage des données après cinq minutes d’inactivité. Le mot de passe de compteur permet d’accéder à la configuration du compteur via les logiciels ION ou le panneau avant. Le mot de passe par défaut est 0 (zéro). Cette section décrit les options de protection par mot de passe pour l’accès via le panneau avant. Vous y trouverez des instructions pas à pas pour les procédures suivantes : 1. Entrer le mot de passe du compteur 2. Changer le mot de passe du compteur 3. Désactiver (ou activer) la vérification du mot de passe Cette section indique également les précautions à prendre lorsque vous configurez la synchronisation des horloges et les protocoles tiers. Entrer le mot de passe La première fois que vous tentez de modifier un paramètre, l’écran de mot de passe (voir ci‐dessous) s’affiche. Une fois le mot de passe correct entré, vous n’aurez pas à l’entrer de nouveau pour effectuer dʹautres modifications sauf si vous quittez le mode de configuration. ENTER PASSWD MIN: 00000000 00000000 MAX: 99999999 HOLD ARROW KEY TO ADVANCE CURSOR © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 53 Chapitre 5 – Sécurité PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation REMARQUE Une fois le mot de passe correct entré, vous n’aurez pas à l’entrer de nouveau pour effectuer d'autres modifications sauf si vous quittez le mode de configuration. Pour entrer le mot de passe : 1. Servez‐vous des boutons fléchés pour modifier le chiffre en surbrillance. Appuyez sur Haut pour incrémenter, sur Bas pour décrémenter. 2. Pour déplacer le curseur, appuyez sur Haut ou Bas pendant environ une seconde. Le bouton Haut déplace le curseur d’une position vers la gauche, le bouton Bas d’une position vers la droite. 3. Lorsque vous obtenez la valeur souhaitée, appuyez sur Alt/Enter. Changer le mot de passe Le mot de passe par défaut défini en usine est 0 (zéro). Vous pouvez le remplacer par n’importe quelle série de huit chiffres. Il est vivement recommandé de remplacer le mot de passe par défaut. Pour changer le mot de passe : 1. Appuyez sur Alt/Enter pendant quelques instants pour afficher le menu Setup. 2. Faites défiler le menu à l’aide des boutons fléchés pour mettre SECURITY (sécurité) en surbrillance. 3. Appuyez sur Alt/Enter pour sélectionner SECURITY. Appuyer et maintenir Appuyer Appuyer Appuyer Page 54 4. Vous devez alors entrer le mot de passe du compteur (voir « Entrer le mot de passe » ci‐dessus). Une fois le mot de passe entré, l’écran MODIFY PASSWD apparaît (voir ci‐dessous) : 5. Servez‐vous des boutons fléchés pour modifier le chiffre en surbrillance. Appuyez sur Haut pour incrémenter, sur Bas pour décrémenter. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 5 – Sécurité 6. Pour déplacer le curseur, appuyez sur Haut ou Bas pendant environ une seconde. Le bouton Haut déplace le curseur d’une position vers la gauche, le bouton Bas d’une position vers la droite. 7. Lorsque vous obtenez la valeur souhaitée, appuyez sur Alt/Enter. Vous devez entrer le mot de passe actuel pour valider le nouveau mot de passe. Activer et désactiver la vérification du mot de passe Si vous désactivez le mot de passe, tous les paramètres du compteur pourront être modifiés via le panneau avant sans aucun contrôle. Cette procédure ne devrait être nécessaire que si l’interface de communication utilisée n’est pas compatible avec les protocoles de sécurité du compteur. ATTENTION Il est déconseillé de permettre un accès non sécurisé aux paramètres essentiels du compteur, comme les rapports de TP et de TC. Nous vous recommandons d’activer la protection par mot de passe sur tous les appareils ION8600 du site. Désactiver la vérification du mot de passe Procédez comme suit pour désactiver la vérification du mot de passe : 1. Appuyez sur Alt/Enter pour ouvrir le menu Setup. Faites défiler le menu à l’aide des boutons fléchés. Appuyez de nouveau sur Alt/Enter lorsque SECURITY est en surbrillance. 2. Entrez le mot de passe du compteur lorsque vous y êtes invité. Le menu Security apparaît. 3. Faites défiler le menu pour mettre en surbrillance l’option DISABLE SECURITY (désactiver sécurité) et appuyez sur Alt/Enter. Appuyer et maintenir Appuyer Appuyer Appuyer 4. Sélectionnez PROCEED (continuer), puis YES à l’invite suivante. Appuyer et maintenir © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 55 Chapitre 5 – Sécurité PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Le message qui s’affiche indique comment réactiver la protection par mot de passe (voir « Activer la vérification du mot de passe » ci‐dessous). Le mot de passe du compteur est maintenant désactivé. Vous pouvez désormais modifier les paramètres sans entrer de mot de passe. 5. Appuyez sur Alt/Enter pour revenir au menu Setup. Activer la vérification du mot de passe Lorsque vous réactivez la protection par mot de passe, vous devez entrer un nouveau mot de passe. Pour réactiver la protection par mot de passe : 1. Appuyez sur Alt/Enter pendant quelques instants pour ouvrir le menu Setup. Faites défiler le menu et sélectionnez SECURITY. 2. Dans le menu Security, sélectionnez MODIFY PASSWD et appuyez sur Alt/Enter. L’écran Modify Password s’affiche. 3. Le message FAC DEFAULT (réglage d’usine) apparaît au milieu de l’écran Modify Password. Si vous souhaitez utiliser le mot de passe par défaut, appuyez sur Alt/Enter. Si vous souhaitez remplacer le mot de passe par défaut par un nouveau code à huit chiffres, reportez‐vous aux instructions de la section « Changer le mot de passe » page 54. 4. Après avoir entré votre nouveau mot de passe, appuyez sur Alt/Enter. 5. Sélectionnez YES pour confirmer la modification et revenir au menu Setup. La vérification du mot de passe est maintenant réactivée. Vous devez désormais entrer le mot de passe pour toute modification de la configuration. Réinitialiser le mot de passe REMARQUE Si vous oubliez votre mot de passe alors que la vérification du mot de passe est activée, vous devez retirer le couvercle du compteur pour passer en mode TEST. Si vous oubliez ou égarez le mot de passe du compteur, vous pouvez rétablir le mot de passe par défaut, c’est‐à‐dire 0 (zéro). Pour réinitialiser le mot de passe, vous devez d’abord mettre le compteur en mode TEST (voir « Activation du mode TEST » page 191). Si la vérification du mot de passe est désactivée, vous pouvez passer en mode TEST depuis le logiciel ION. Si la vérification du mot de passe est activée (ou si vous utilisez un verrouillage matériel), vous devez retirer le couvercle du compteur pour accéder au bouton de mode TEST. Procédez comme suit pour rétablir le mot de passe par défaut : Page 56 1. Mettez l’appareil en mode TEST soit par l’intermédiaire des communications, soit en actionnant le bouton de mode TEST (voir « Activation du mode TEST » page 191 pour plus d’informations). 2. Une fois l’appareil en mode TEST, appuyez simultanément sur les boutons Alt/ Enter et Demand Reset. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 5 – Sécurité Un message s’affiche : PASSWORD RESET PASSWORD SET TO DEFAULT (réinitialisation mot de passe – mot de passe par défaut rétabli). La protection par mot de passe est maintenant activée ; le mot de passe par défaut est 0 (zéro). Activer et désactiver la configuration par navigateur Web La fonction de configuration à distance par navigateur Web est activée par défaut. Procédez comme suit pour désactiver ou réactiver cette fonction sur votre compteur. 1. Appuyez sur Alt/Enter pour ouvrir le menu Setup. Faites défiler le menu à l’aide des boutons fléchés. Appuyez de nouveau sur Alt/Enter lorsque SECURITY est en surbrillance. 2. Entrez le mot de passe du compteur lorsque vous y êtes invité. Le menu Security apparaît. 3. Faites défiler le menu pour mettre en surbrillance l’option WEB CONFIG (configuration Web) et appuyez sur Alt/Enter. 4. Sélectionnez Enabled (activé) ou Disabled (désactivé) selon le cas. 5. Confirmez la modification et sélectionnez RETURN pour revenir au menu Setup. Appuyer Appuyer Appuyer Considérations de sécurité relatives à la synchronisation des horloges Selon la configuration du logiciel ION, la station de travail qui se connecte à un appareil ION8600 peut émettre un signal de synchronisation pour ajuster l’horloge interne du compteur à l’horloge du PC. Cette opération est susceptible d’interférer avec les intervalles de calcul des valeurs moyennes et d’altérer l’horodatage des journaux de données. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 57 Chapitre 5 – Sécurité PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Il est donc indispensable de régler le registre de configuration TimeSynch Source (source de synchronisation) du module d’horloge sur un port de communication sécurisé. Par défaut, le registre TimeSynch Source du module horloge est réglé sur le port optique COM3. Dans une telle configuration, seuls les signaux de synchro‐ nisation reçus par le port optique seront acceptés. Voici un exemple du registre de configuration Time Synch Source du module horloge tel qu’affiché dans ION Setup : La synchronisation doit être désactivée sur tous les autres ports. Les logiciels ION permettent de désactiver la synchronisation des horloges selon les ports de communication ; reportez‐vous à l’aide en ligne ION Enterprise. Configurer le niveau de sécurité standard à l’aide de ION Setup 1. Lancez ION Setup en mode Supervisor. 2. Connectez‐vous au compteur. 3. Une fois connecté, double‐cliquez sur Setup Assistant puis cliquez sur l’en‐tête Security. 4. Sélectionnez l’onglet Standard. . Page 58 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 5 – Sécurité 5. Cliquez sur Password. La boîte de dialogue suivante s’affiche : 6. Entrez un nouveau mot de passe numérique et confirmez‐le en le saisissant une nouvelle fois. Configurer le niveau de sécurité standard à l’aide de Designer 1. Lancez Designer en mode Supervisor. 2. Si la boîte à outils n’est pas affichée, sélectionnez Options > Show Toolbox. 3. Dans le menu Options, sélectionnez Change Standard Meter Security (modifier la sécurité standard du compteur). 4. Entrez le mot de passe du compteur lorsque vous y êtes invité. Vous devez entrer le mot de passe en vigueur avant toute modification des paramètres de sécurité (mot de passe par défaut : 0). 5. Entrez un nouveau mot de passe numérique et confirmez‐le en le saisissant une nouvelle fois (voir ci‐dessous). Si vous êtes certain de vouloir désactiver la sécurité standard, cochez l’option Disable Standard Meter Security. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 59 Chapitre 5 – Sécurité PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation ATTENTION Ne désactivez pas la sécurité sauf en cas de nécessité absolue. En désactivant la sécurité standard, vous exposez le compteur à des modifications intempestives (intentionnelles ou accidentelles) de la configuration via les communications ou le panneau avant. Scénarios de sécurité Standard – Sécurité activée sur le panneau avant 1. Accès via le panneau avant Avec l’option Front Panel Security (sécurité du panneau avant) activée et l’option Front Panel Programming (programmation via le panneau avant) réglée sur Allowed (autorisée), vous pouvez lire les données de mesure à l’écran. Pour modifier ces paramètres, vous devez entrer le mot de passe. Si l’option Front Panel Security est désactivée et l’option Front Panel Programming réglée sur Allowed, vous pouvez lire les données à l’écran et modifier la configuration sans entrer de mot de passe. Enfin, si l’option Front Panel Programming est réglée sur Disallowed (non autorisée), vous pouvez lire les données à l’écran mais vous ne pouvez accéder à aucun écran de configuration depuis le panneau avant. 2. Accès logiciel par protocole ION avec ION Setup et/ou ION Enterprise sur n’importe quel port (série, modem, optique ou Ethernet) La communication par protocole ION avec un accès logiciel approprié permet de lire et de modifier les paramètres du compteur si l’option Front Panel Security est activée. Vous devez simplement entrer le mot de passe du compteur pour écrire ou modifier des données. Page 60 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 5 – Sécurité 3. Accès Modbus sur n’importe quel port (série, modem, optique ou Ethernet) L’implémentation Modbus sur les compteurs ION se compose de deux parties : i. Modbus Data (données Modbus) Incluent les modules ION Modbus esclaves. Vous pouvez configurer ces modules en termes de données disponibles et d’emplacement de ces données dans les différents registres Modbus. ii. Modbus Setup (configuration Modbus) Également appelé Modbus Map (mappage Modbus ; voir le document Schneider Electric intitulé Modbus Protocol). Utilise des fonctions fixes et le mappage de registres. 4. Accès à la section Modbus Data avec le niveau de sécurité Standard Les modalités de l’accès à la section Modbus Data avec le niveau de sécurité Standard sont les suivantes : Vous pouvez lire la section de données à tout moment. Vous pouvez écrire dans la section de données, à condition que le module Modbus esclave soit réglé sur Unsigned 16Bit Input Mode (mode d’entrée 16 bits non signé) et que l’option Front Panel Security soit désactivée ou que le mot de passe soit 0 (zéro). Vous ne pouvez pas écrire dans la section de données si l’option Front Panel Security est activée et le mot de passe différent de zéro. 5. Accès à la section Modbus Setup avec le niveau de sécurité Standard Les modalités de l’accès à la section Modbus Setup avec le niveau de sécurité Standard sont les suivantes : Vous pouvez lire la section de configuration à tout moment. Vous pouvez écrire dans la section de configuration si l’option Front Panel Security est désactivée et le mot de passe 0 (zéro). Vous ne pouvez pas écrire dans la section de configuration si l’option Front Panel Security est activée et le mot de passe différent de zéro. La synchronisation des horloges est traitée comme un paramètre Modbus Setup et suit les mêmes règles que l’écriture d’une synchronisation sur le compteur. En outre, le registre de configuration Time Sync Source du module horloge ION doit être réglé sur le port de communication approprié. Les registres de configuration du module Modbus esclave et du module horloge sont uniquement accessibles via le protocole ION. La configuration de ces registres est donc protégée par les paramètres de sécurité en vigueur sur l’appareil ION. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 61 Chapitre 5 – Sécurité PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation 6. Accès DNP 3.0 sur n’importe quel port série, modem ou optique La communication par protocole DNP 3.0 sur n’importe quel port série, modem ou optique (à condition que l’option Front Panel Security soit activée) permet de lire les données du mappage DNP 3.0 par défaut sans entrer le mot de passe du compteur. Si le mappage DNP 3.0 a été modifié de manière à permettre l’accès aux paramètres de commande et de configuration, vous pouvez également écrire dans ce mappage DNP 3.0 personnalisé. Le mappage DNP 3.0 peut uniquement être modifié depuis ION Setup ou ION Enterprise ; le client doit évidemment connaître le mot de passe du compteur. Ce mode permet également d’émettre des synchronisations vers le compteur. 7. Accès via un navigateur Web par protocole HTTP sur le port Ethernet Si les options Front Panel Security et Webserver Configuration Access (accès de configuration par serveur Web) sont activées, vous pouvez modifier la configuration depuis un navigateur standard à condition de fournir le mot de passe du compteur. Si l’option Front Panel Security n’est pas activée, vous pouvez modifier la configuration sans avoir à fournir le mot de passe. Si l’option Webserver Configuration Access est désactivée, vous pouvez seule‐ ment lire les données. Les pages Webserver par défaut affichent uniquement les données en temps réel. 8. Accès par protocole FACTORY avec une connexion Telnet via Ethernet ou HyperTerminal sur port série, modem ou optique Si l’option Front Panel Security est activée, vous devez entrer le mot de passe du compteur pour établir la connexion par protocole Factory. Si l’option Front Panel Security est désactivée, le mot de passe n’est pas nécessaire pour la connexion par protocole Factory. Une fois connecté, vous pouvez modifier les éléments suivants : 3. Adresse IP 4. Masque de sous‐réseau 5. Passerelle 6. Réinitialisation des compteurs de batterie 7. Activation/désactivation de l’option Front Panel Security Si vous souhaitez modifier d’autres paramètres, contactez Schneider Electric. Page 62 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 5 – Sécurité Niveau de sécurité avancé Le niveau de sécurité avancé est disponible sur les compteurs ION8600. Ce niveau de sécurité permet de configurer jusqu’à 16 utilisateurs avec droits d’accès personnalisés au compteur. Voici les opérations possibles pour chaque niveau d’accès : Read (lire) – Vous pouvez afficher tous les paramètres sauf les paramètres de sécurité. Peak Demand Reset (réinitialisation des maxima de valeurs moyennes) – Vous pouvez réinitialiser les maxima de valeurs moyennes, par exemple le calcul par fenêtre glissante des kW, kvar, kVA, etc. Timesync (synchronisation des horloges) – Vous pouvez régler l’heure sur le compteur. Full Meter Configuration (configuration complète du compteur) – Vous pouvez configurer tous les registres programmables exceptés les registres de sécurité et les registres qui entraînent la réinitialisation des valeurs moyennes ; vous ne pouvez pas non plus effectuer des opérations qui mettraient le compteur en mode de test. TEST Mode (mode test) – Vous pouvez mettre le compteur en mode test. Advanced Security Configuration (configuration de sécurité avancée) – Vous pouvez modifier la configuration de sécurité avancée du compteur ; l’option Full Meter Configuration doit également être réglée sur YES. Pour la plupart des utilisateurs configurés l’option Read devra être réglée sur YES. Il est cependant possible de définir un utilisateur sans accès en lecture : par exemple, un utilisateur seulement autorisé à synchroniser l’horloge du compteur. Dans certains cas (notamment pour l’accès Advanced Security Configuration), vous devez également régler d’autres options d’accès sur YES. Lors de la configuration de la sécurité avancée, le logiciel refusera les configurations utilisateur inappropriées ou dangereuses. REMARQUE Utilisez exclusivement ION Enterprise ou ION Setup (version 1.1 ou ultérieure) pour configurer la sécurité avancée. ION Setup inclut un utilitaire Setup Assistant qui vous guidera tout au long de la configuration du niveau de sécurité avancée. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 63 Chapitre 5 – Sécurité PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Entrer un nom d’utilisateur et un mot de passe de sécurité avancée Lorsque vous tentez d’afficher des données ou de modifier la configuration d’un compteur sur lequel la sécurité avancée est activée, vous êtes invité à entrer un nom d’utilisateur et un mot de passe. . 1. Entrez le nom d’utilisateur approprié. REMARQUE Les noms d’utilisateur sont fixes : de USER1 à USER16. 2. Entrez le mot de passe approprié et cliquez sur OK. Configurer la sécurité avancée avec ION Setup Procédez comme suit si vous utilisez le logiciel ION Setup. 1. Lancez ION Setup en mode Supervisor. 2. Connectez‐vous au compteur sur lequel vous souhaitez configurer la sécurité avancée. 3. Une fois connecté, double‐cliquez sur Setup Assistant dans la colonne droite de l’écran Network Viewer (afficheur réseau). 4. Cliquez sur l’en‐tête Security dans la colonne gauche de Setup Assistant. Cliquez sur l’onglet Advanced Setup. 5. Cliquez sur SOP1 Enable Advanced Security (activer sécurité avancée SOP1). Cliquez sur Edit. 6. Sélectionnez Enabled. Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur Yes. Configurer les utilisateurs avancés avec ION Setup Page 64 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Users (utilisateurs avancés) dans l’écran Security. 2. Cliquez sur le bouton Add User (ajouter utilisateur). ION Setup ajoute automatiquement un nouvel utilisateur. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 5 – Sécurité 3. Sélectionnez le nouvel utilisateur et cliquez sur Edit. La boîte de dialogue suivante s’affiche : Réglez les paramètres disponibles pour configurer les niveaux d’accès du nouvel utilisateur. Vous pouvez également changer les mots de passe. 4. Cliquez sur Send pour envoyer les modifications au compteur. Configurer la sécurité avancée avec ION Enterprise Procédez comme suit si vous utilisez le logiciel Designer. 1. Lancez Designer en mode Supervisor. Dans le menu File, choisissez Open (ouvrir) et sélectionnez le compteur sur lequel vous souhaitez configurer la sécurité avancée. 2. Si la boîte à outils n’est pas affichée, sélectionnez Options dans le menu principal, puis Show Toolbox. 3. Si vous ne souhaitez pas autoriser la programmation via le panneau avant avec le mot de passe de sécurité standard, double‐cliquez sur le module dʹoptions d’affichage et réglez l’option Front Panel Programming sur Disallowed. REMARQUE Si vous autorisez la programmation via le panneau avant en configurant la sécurité avancée, le mot de passe du compteur (celui du niveau de sécurité standard) reste opérationnel sur le panneau avant. Vous devrez probablement autoriser la programmation via le panneau avant si quelqu’un installe un compteur sur le site et doit modifier certains paramètres. Une fois le compteur installé, vous pouvez désactiver cette fonction de sorte qu’un nom d’utilisateur et un mot de passe de sécurité avancée doivent obligatoirement être fournis pour toute modification ultérieure. 4. Double‐cliquez sur le dossier Meter Security Setup (configuration de la sécurité du compteur). Pour chaque utilisateur à configurer, faites glisser un module de protection utilisateur depuis la boîte à outils, puis modifiez les registres de configuration appropriés selon les droits d’accès désirés. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 65 Chapitre 5 – Sécurité PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation 5. Cliquez sur le bouton Change Password (changer le mot de passe) en bas à gauche de l’écran de configuration du module pour changer le mot de passe. Le mot de passe par défaut est 0 (zéro). Lorsque vous avez configuré tous les utilisateurs, cliquez sur OK. 6. Cliquez avec le bouton droit sur le module dʹoptions de sécurité. 7. Double‐cliquez sur un registre de configuration et faites votre choix dans le menu déroulant pour modifier le paramètre ou l’étiquette. Vous devez régler l’option Enable Advanced Security sur Enabled. Pour plus d’informations, reportez‐vous à la description du module dʹoptions de sécurité fournie dans l’aide en ligne ION. 8. Dans le menu File, cliquez sur Send & Save. Le niveau de sécurité avancé est maintenant activé sur le compteur. Sécurisation de l’accès des services ION à l’appareil De nombreux services ION doivent disposer d’un accès constant aux appareils ION de votre réseau. Il s’agit notamment des services ION Log Server, VIP et Site Server, qui assurent les fonctions suivantes : Service Fonction ION Log Server Lit les modules d'enregistreur de données ou de capture d'ondes du compteur ION et peut réinitialiser automatiquement les enregistreurs configurés pour arrêter l’accumulation une fois remplis (Stop-WhenFull). VIP Peut être configuré pour lire un compteur ou lancer des actions de commande par le biais du contrôle distribué. Site Server Émet des signaux temporels vers le compteur. Lorsque la sécurité avancée est activée, il se peut que ces services ne disposent pas des droits d’accès suffisants pour effectuer leurs opérations. Vous devez donc associer ces services à un compte utilisateur disposant des droits d’accès adéquats. REMARQUE Il peut être préférable de créer spécialement un utilisateur pour l’accès à ces services. Si vous constatez des problèmes d’accès du logiciel ION au compteur, c’est probablement que les services en question n’ont pas d’accès suffisant, ou que le nom d’utilisateur et le mot de passe ont changé. Page 66 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 5 – Sécurité Autoriser l’accès des services ION aux compteurs avec sécurité avancée (ION Enterprise) 1. Lancez Management Console (console de gestion) et cliquez sur Devices (appareils) dans Setup Pane (volet de configuration). 2. Mettez en surbrillance l’appareil ION sur lequel la sécurité avancée est activée (ou sélectionnez plusieurs appareils), puis cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Security. La fenêtre suivante apparaît : 3. Sélectionnez le nom d’utilisateur dans le menu déroulant. Le bouton Change Password devient actif lorsqu’un utilisateur est sélectionné. Cochez la case si vous souhaitez autoriser cet utilisateur à envoyer des signaux de synchronisation au compteur. Cliquez sur OK. 4. Entrez le mot de passe valide, entrez‐le de nouveau pour confirmer, puis cliquez sur OK. Autoriser l’accès des services ION aux compteurs avec sécurité standard (ION Enterprise) 1. Lancez Management Console et cliquez sur Devices dans Setup Pane. 2. Mettez en surbrillance l’appareil ION sur lequel la sécurité standard est activée (ou sélectionnez plusieurs appareils), puis cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Security. 3. Sélectionnez Standard Security dans le menu déroulant. Cochez la case si vous souhaitez autoriser cet utilisateur à envoyer des signaux de synchronisation au compteur. Cliquez sur OK. 4. Entrez le mot de passe du compteur pour la sécurité standard, entrez‐le de nouveau pour confirmer, puis cliquez sur OK. Autoriser l’accès des services ION aux compteurs avec sécurité avancée (ION Setup) 1. Lancez ION Setup et connectez‐vous au compteur. 2. Une fois connecté, double‐cliquez sur Setup Assistant puis cliquez sur l’en‐tête Security dans la colonne de gauche. Vérifiez que l’option Advanced Security est bien activée dans Setup Assistant. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 67 Chapitre 5 – Sécurité PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation 3. Sélectionnez le nom d’utilisateur dans la liste. Cliquez sur le bouton Edit. La fenêtre suivante apparaît : 4. Cliquez sur Time Sync Access (accès pour synchronisation temporelle) dans la liste des paramètres. Si vous souhaitez autoriser cet utilisateur à envoyer des signaux de synchronisation au compteur, réglez cette option sur Yes. Pour modifier le paramètre, cliquez sur le bouton Edit et faites votre modification. Scénarios de sécurité avancée – Sécurité activée sur le panneau avant 1. Accès via le panneau avant Lorsque les options Advanced Security et Front Panel Security sont activées, vous pouvez lire les données affichées à l’écran. Pour modifier la configuration ou écrire des données sur le compteur, entrez le mot de passe numérique. L’option Advanced Security n’ajoutera aucune protection supplémentaire pour l’accès au compteur par le panneau avant. 2. Accès logiciel par protocole ION avec ION Setup et/ou ION Enterprise sur n’importe quel port (série, modem, optique ou Ethernet) Lorsque l’option Advanced Security est activée et que vous communiquez par protocole ION sur n’importe quel port, vous devez entrer un nom d’utilisateur et un mot de passe pour lire et modifier ou écrire des données sur le compteur. Si vous ne fournissez pas le nom d’utilisateur et le mot de passe corrects, la sécurité avancée bloque tous les accès à l’appareil. Si vous fournissez le nom d’utilisateur et le mot de passe et que ces identifiants correspondent au droit d’accès requis, vous pouvez lire et modifier ou écrire des données sur le compteur (selon le droit d’accès utilisateur). Voir page 63 pour plus d’informations sur la sécurité avancée et l’attribution de droits d’accès aux utilisateurs. Page 68 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 5 – Sécurité 3. Accès Modbus sur n’importe quel port (série, modem, optique ou Ethernet) L’implémentation Modbus sur les compteurs ION se compose de deux parties : i. Modbus Data (données Modbus) Incluent les modules ION Modbus esclaves. Vous pouvez configurer ces modules en termes de données disponibles et d’emplacement de ces données dans les différents registres Modbus. ii. Modbus Setup (configuration Modbus) Également appelé Modbus Map (mappage Modbus ; voir le document Schneider Electric intitulé Modbus Protocol). Utilise des fonctions fixes et le mappage de registres. En mode sécurité avancée, cependant, les sections Modbus Data et Modbus Setup fonctionnent différemment. Les modalités de l’accès à la section Modbus Data avec le niveau de sécurité avancé sont les suivantes : Vous pouvez lire la section de données à tout moment. Vous pouvez écrire dans la section de données, à condition que le module Modbus esclave soit réglé sur Unsigned 16Bit Input Mode et l’option Modbus Map Access (accès au mappage Modbus) sur Yes. Vous ne pouvez pas écrire dans la section de données si l’option Modbus Map Access est réglée sur No. Les modalités de l’accès à la section Modbus Setup avec le niveau de sécurité avancé sont les suivantes : Vous pouvez écrire et lire dans la section de données si l’option Modbus Map Access est réglée sur Yes. Vous ne pouvez pas écrire ni lire dans la section de données si l’option Modbus Map Access est réglée sur No. Vous ne pouvez écrire une synchronisation que si les options Modbus Map Access et Allow Broadcast Time syncs (autoriser les émissions de synchronisation) sont réglées sur Yes et si le registre de configuration Time Sync Source du module ION Clock est réglé sur le port de communication approprié. Le registre Modbus Map Access et les registres des modules Modbus esclaves et horloge n’étant accessibles que via le protocole ION, ils sont protégés par les paramètres de sécurité en vigueur sur l’appareil ION. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 69 Chapitre 5 – Sécurité PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation 4. Accès DNP 3.0 sur n’importe quel port série, modem ou optique Avec la sécurité avancée, l’accès par protocole DNP 3.0 sur n’importe quel port série, modem ou optique permet de lire des données dans le mappage DNP 3.0 par défaut. Si le mappage DNP 3.0 a été modifié de manière à permettre l’accès aux paramètres de commande et de configuration, vous pouvez également écrire dans ce mappage DNP 3.0 personnalisé. Le mappage DNP 3.0 ou le module dʹoptions de sécurité peuvent uniquement être modifiés depuis ION Setup ou ION Enterprise ; le client doit connaître le nom d’utilisateur et le mot de passe de sécurité avancée. Ce mode permet également d’émettre des synchronisations vers le compteur sans avoir à saisir un nom d’utilisateur et un mot de passe. 5. Accès via un navigateur Web par protocole HTTP sur le port Ethernet Si la sécurité avancée est activée et que le registre de configuration Web Access Read Security (sécurité de la lecture par accès Web) du module dʹoptions de sécurité soit réglé sur YES, vous devez entrer le nom d’utilisateur et le mot de passe Advanced Security pour accéder à l’appareil par le biais d’un navigateur standard. Si vous disposez du nom d’utilisateur et du mot de passe adéquats, le niveau de sécurité suivant est défini par le paramètre Webserver Configuration Access. Si l’option Webserver Configuration Access est désactivée, vous pouvez seulement lire les données de mesure. Si le registre de configuration Web Access Read Security est réglé sur NO, vous pouvez lire les pages Web de l’appareil sans fournir le nom d’utilisateur et le mot de passe de sécurité avancée. Cependant, vous devrez fournir le nom d’utilisateur et le mot de passe de sécurité avancée pour effectuer une modification. 6. Accès par protocole FACTORY avec connexion Telnet via Ethernet ou HyperTerminal sur port série, modem ou optique La sécurité avancée est sans effet sur le protocole Factory. Par conséquent, si l’option Front Panel Security est activée, vous devez entrer le mot de passe pour établir la connexion par protocole Factory. Si l’option Front Panel Security est désactivée, vous pouvez vous connecter par protocole Factory sans fournir de mot de passe. Une fois connecté, vous pouvez modifier les éléments suivants : 3. Adresse IP 4. Masque de sous‐réseau 5. Passerelle 6. Réinitialisation des compteurs de batterie 7. Activation/désactivation de l’option Front Panel Security Si vous souhaitez modifier d’autres paramètres, contactez Schneider Electric. Page 70 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 5 – Sécurité Options de sécurité pour les mesures de facturation Le compteur de facturation intègre des fonctions de sécurité supplémentaires afin de respecter la réglementation et de répondre aux exigences des distributeurs d’énergie : Un dispositif matériel de sécurité interdisant la modification des grandeurs de facturation une fois le compteur plombé Un plombage mécanique traditionnel inviolable sur le compteur de base Option de sécurité à verrouillage matériel Le verrouillage matériel est disponible en option pour certains compteurs ION8600. Le compteur est alors verrouillé en usine. Pour modifier les paramètres de facturation d’un compteur à verrouillage matériel, vous devez d’abord le mettre en mode TEST. Le bouton de mode test est situé sous le couvercle plombé inviolable. Sur un compteur à verrouillage matériel, ce bouton ne peut pas être activé à distance. Appuyez sur ce bouton pour passer en mode TEST W 4WY TEST MODE DEMAND RESET SHIFT UP SHIFT DOWN ALT / ENTER Pour un niveau de protection maximal, le verrouillage matériel peut être combiné avec les options Advanced Security et Front Panel Security. Après que vous avez actionné le bouton TEST, toutes les règles ci‐dessus relatives à la sécurité standard et avancée continuent de s’appliquer. Si vous n’actionnez pas le bouton TEST, vous ne pouvez modifier aucun paramètre verrouillé. Les paramètres non verrouillés sont ceux qui n’entrent pas en ligne de compte pour la facturation. Si les options Advanced Security et Front Panel Security sont activée, la partie non verrouillée de la configuration est néanmoins protégée par les fonctions de sécurité avancée et standard. Dans certains pays, le compteur n’est plus considéré comme certifié pour la facturation si le verrouillage matériel est désarmé. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 71 Chapitre 5 – Sécurité PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Les valeurs protégées sont généralement les suivantes : kWh, kvarh, kVAh fournis, reçus, fournis – reçus, fournis + reçus Valeurs moyennes minimales et maximales par fenêtre glissante et thermiques kW, kvar, kVA Sorties logiques de commande des applications à impulsions d’énergie Tous les paramètres du système électrique, notamment les ratios de TP et de TC Liste des modules verrouillés Pour une liste complète des modules verrouillés spécifiques à votre compteur et à son logiciel embarqué, téléchargez le fichier d’aide ION Device Templates (Modèles des appareils ION) depuis le site Web PowerLogic. Méthodes de plombage inviolable Le compteur ION8600 utilise les méthodes suivantes de plombage inviolable. Plombage de l’interrupteur de réinitialisation des valeurs moyennes L’interrupteur de réinitialisation des valeurs moyennes situé sur le panneau avant peut être protégé par un fil de plombage ou un cadenas inséré latéralement dans l’interrupteur. Il n’est pas nécessaire de briser ce plombage pour déposer le couvercle du compteur. Plombages de socle Vous pouvez également verrouiller le compteur sur son socle à l’aide d’un anneau de plombage standard de type ANSI C12.7. Pour déposer le couvercle de boîtier, vous devrez d’abord retirer l’anneau de plombage. Certains anneaux de plombage pour socle peuvent être combinés avec un fil de plombage. Page 72 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 5 – Sécurité Plombages pour couvercle de boîtier Le couvercle du compteur est fixé en usine à la plaque arrière avec un plombage de type T. Dans certaines configurations, après l’installation initiale, ce plombage ne sera accessible qu’une fois l’appareil déposé du socle. Socle Couvercle de boîtier Anneau de plombage pour socle Plombage de l’interrupteur Plombage de type T pour couvercle de boîtier © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 73 Chapitre 5 – Sécurité Page 74 PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 6 Communications Ce chapitre fournit des instructions générales pour connecter et configurer les ports de communication de votre compteur. Vous trouverez des instructions d’installation plus spécifiques et les caractéristiques des compteurs dans le document ION8600 – Manuel d’installation. Dans ce chapitre Présentation des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Options de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Compteurs à socle et compteurs pour tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Panneau de dérivation de tableau en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Synchronisation GPS IRIG‐B en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Accessoires de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Connexions série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Connexions RS‐232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Connexions RS‐485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Considérations générales sur le câblage du bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Méthodes de connexion RS‐485 à éviter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Câble de dérivation des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Configurer le port optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Avec ION Enterprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Configurer les connexions Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Avec ION Enterprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Configurer les connexions EtherGate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Avec ION Enterprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Connexions au port modem interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Registre de configuration ModemInit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Protocole ModemGate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 75 Chapitre 6 – Communications PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Présentation des communications L’illustration suivante montre toutes les connexions possibles avec la carte de communication. Communications Raccordement des compteurs à socle ou compteurs pour tableau Ethernet 10Base-FL : Modem sur COM2 : connecteurs fibre. connecteur RJ-11 ou RJ-31 mâle. Voir « Connexions au port modem Modèle à socle interne » page 91. uniquement Communications série et E/S étendues : connecteur Molex Micro-Fit 24 broches mâle. Voir « Options de communication » page 77. Synchronisation GPS IRIG-B en option. Ethernet 10Base-T : connecteur RJ-45. Voir « Configurer les connexions Ethernet » page 85. Coupleur magnétooptique ANSI type II sur COM3. Ce port est situé sur le panneau avant. Voir « Configurer le port optique » page 84. Page 76 Câble de dérivation en option pour communications série. Commande séparée. COM1 : RS-232 ou RS-485. COM4 : RS-485. Voir « Câble de dérivation des communications » page 83. Extension E/S pour communications série (et E/S étendues). Commande et expédition séparées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation ION8600 I/O Expander. Communications Extension E/S série COM1 : RS-232 8 sorties logiques ou RS-485. type A. 4 sorties logiques type C COM4 : RS-485. (relais mécaniques). 4 sorties logiques type A ou 4 sorties analogiques. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 6 – Communications Options de communication Les compteurs ION8600 offrent des possibilités de communication étendues, variables selon le modèle et les options commandés. Les différents modèles n’offrent pas tous les mêmes options de communication. Reportez‐vous au site Web PowerLogic pour consulter les options et documentations les plus récentes. Tous les ports de communication peuvent être utilisés simultanément. Compteurs à socle et compteurs pour tableaux Port COM1 COM2 COM3 COM4 Réseau 1 Options disponibles RS-232 / RS-485 Modem interne RJ-11 ou Modem interne RJ-31 Remarque RS-232 ou RS-485, sélectionnable par l’utilisateur Modem de débit maximum 57,6 kbit/s Port optique ANSI type II placé à l’avant du compteur Port optique RS-485 Ethernet RJ-45 (10Base-T) Fibre Ethernet1 (10Base-FL) Fibre Ethernet disponible sur les compteurs à socle, pas sur les modèles pour tableau. E/S internes non disponibles avec l’option fibre Ethernet. Panneau de dérivation de tableau en option Type de connecteur Disponible Commentaires RS-485 Oui Connecteur à ressort RS-232 Oui Connecteur DB9 Modem interne RJ-11 Oui Connecteur RJ-11 Modem interne RJ-31 Non Connecteur RJ-31 Ethernet RJ-45 Oui Connecteur RJ-45 Fibre Ethernet Non Cette option n’est disponible que sur les compteurs à socle. Extension E/S internes Oui Connecteur à ressort (nécessite l’extension E/S internes) IRIG-B Oui Connecteur à ressort (nécessite l’option IRIG-B) Alimentation auxiliaire Oui Connecteur à bornes (nécessite l’une des options d’alimentation auxiliaire) REMARQUE Les fonctions COM d’une extension E/S ne sont pas actives dans le cas d’un raccordement à un panneau de dérivation. Utilisez les liaisons RS-485 et RS-232 prévues sur le panneau de dérivation. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 77 Chapitre 6 – Communications PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Synchronisation GPS IRIG-B en option IRIG‐B ne peut pas être configuré depuis le panneau avant du compteur. Consultez le document IRIG‐B Product Option pour connaître les procédures de configuration. Accessoires de communication Les accessoires suivants sont actuellement disponibles en tant que produits séparés : Extension E/S L’extension E/S PowerLogic, qui se branche sur le connecteur Molex mâle du compteur, fournit des capacités E/S ainsi que l’accès aux ports série standards. Reportez‐vous au document I/O Expander Installation Guide (Manuel d’installation de l’extension E/S) pour plus d’informations. Câble de dérivation des communications Le câble de dérivation des communications se branche sur le connecteur Molex mâle du compteur. Il s’agit d’un câble spécialement conçu pour l’accès aux ports série standards du compteur. Câbles d’extension Molex Les câbles d’extension Molex sont disponibles en longueurs de 1,5 ou 4,5 m. Câble optique Le câble optique se connecte au port optique situé à l’avant du compteur et permet les communications sur site (par exemple avec un ordinateur portable). Page 78 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 6 – Communications Connexions série Si le port COM1 du compteur est configuré en RS‐232, vous pouvez connecter ce port à un modem distant lui‐même connecté à un PC. Vous devez alors utiliser un câble RS‐232 simulateur de modem (null‐modem) pour raccorder l’appareil au modem externe. L’une des extrémités du câble doit être équipée d’un connecteur Molex Micro‐Fit 3.0 femelle pour le branchement au connecteur Molex mâle du compteur. Vous pouvez ainsi connecter en chaîne les ports COM1 de plusieurs appareils en sélectionnant le mode RS‐485 et en utilisant un convertisseur RS‐232 vers RS‐485 (par exemple COM32 ou COM128). REMARQUE Vous ne pouvez utiliser simultanément les ports RS-232 et RS-485 du compteur. Raccordez le connecteur Molex du compteur à un câble de dérivation ou à l’extension E/S. modem local modem distant réseau téléphonique RS-232 appareil avec modem externe simulateur de modem station de travail réseau téléphonique modem distant convertisseur RS-232 / RS-485 chaîne RS-485 d’appareils et modem externe Si votre appareil fait partie d’un réseau de gestion de l’énergie ION Enterprise, vous pouvez configurer vos modems locaux et distants avec les logiciels ION. Vous pouvez également utiliser les logiciels ION pour programmer des connexions et recueillir les données à intervalles réguliers. Des câbles d’extension avec un connecteur femelle sont disponibles auprès de votre fournisseur habituel. La longueur totale maximum du câble est de 15,2 m. Le schéma fonctionnel des broches du connecteur Molex est décrit dans le document ION8600 – Manuel d’installation livré avec l’appareil (également disponible sur www.powerlogic.com). © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 79 Chapitre 6 – Communications PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Connexions RS-232 Reportez‐vous au document ION8600 – Manuel d’installation pour les spécifications du port RS‐232 du compteur. Du fait de la configuration des raccordements entre les broches 2 et 3, l’appareil est considéré comme équipement terminal de traitement DTE (Data Terminal Equipment) dans toutes les configurations RS‐232. Pour communiquer directement avec un PC, vous devez utiliser un câble simulateur de modem ou le câble de dérivation en option pour faire concorder les brochages entre le PC et l’appareil. La longueur maximum du câble est de 15,2 m. Schéma de câblage de simulateur de modem DB9 DCE (ordinateur) DTE (appareil) Les paramètres de communication pour le port RS‐232 sont accessibles via le menu Setup du panneau avant (voir chapitre 2, « Panneau avant ») et via les logiciels ION. Connexions de l’ordinateur 15,2 m max RS -232 Page 80 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 6 – Communications Connexions du compteur 15,2 m ma x Conve rti RS -232 sseur / RS - 4 85 RS-232 Boucle R S -485 Connexions du modem externe RS -232 15,2 m ma x Connexions RS-485 Reportez‐vous au document ION8600 – Manuel d’installation pour les spécifications du port RS‐485. Si vous n’avez installé ni l’extension E/S ni le câble de dérivation, vous devez utiliser un câble personnalisé pour connecter les broches D+ et D– du connecteur Molex mâle au bus de données RS‐485. Le boîtier d’extension E/S est câblé comme équipement DTE et doit être connecté au port série à l’aide d’un câble ou d’un convertisseur simulateur de modem. La paire torsadée du câble de dérivation permet de raccorder les deux ports série RS‐485 du compteur. Le premier groupe est pour le port RS‐485 COM1. Le second groupe est pour le port RS‐485 COM4. Vous pouvez connecter jusqu’à 32 appareils sur un même bus RS‐485. Utilisez un câble à paire torsadée blindé de bonne qualité, de 0,33 mm2 (AWG 22) minimum, pour chaque bus RS‐485. La longueur totale du câble RS‐485 raccordant tous les appareils ne doit pas dépasser 1219 m. Le bus RS‐485 peut être configuré en topologies en ligne droite ou en boucle. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 81 Chapitre 6 – Communications PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Topologie en ligne droite Les codes couleur pour le câble Molex sont décrits dans le document ION8600 – Manuel d’installation livré avec l’appareil (également disponible sur www.powerlogic.com). Convertisseur RS-232 / RS-485 blindage RT Résistance de terminaison RT Topologie en boucle blindage Convertisseur RS-232 / RS-485 Bloc de terminaison Considérations générales sur le câblage du bus Les unités connectées sur le bus, y compris l’appareil, les convertisseurs et autres dispositifs, doivent être câblées comme suit : Connectez le blindage de chaque segment du câble à la terre par une extrémité seulement. Les câbles doivent être isolés autant que possible des sources de bruit électrique. Utilisez un cache‐bornes intermédiaire pour raccorder chaque appareil au bus. Il vous sera ainsi plus facile de retirer un appareil pour maintenance, le cas échéant. Installez une résistance de terminaison de 0,25 W (RT) entre les bornes (+) et (–) de l’appareil à chaque extrémité d’un bus en ligne droite. La résistance doit correspondre à l’impédance nominale du câble RS‐485 (généralement 120 ; reportez‐vous à la documentation du fabricant pour connaître l’impédance du câble). Méthodes de connexion RS-485 à éviter Il faut éviter toute connexion qui introduit une bifurcation dans le bus RS‐485 principal – notamment les raccordements en étoile et en T. Les câblages de ce type provoquent des réflexions de signal qui peuvent entraîner des interférences. Ne connectez jamais plus de deux câbles à chaque point de connexion sur le bus RS‐485. Cela vaut pour les points de connexion situés sur les instruments, les convertisseurs et les cache‐bornes. Suivez ces procédures pour éviter les connexions en étoile et en T. Page 82 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 6 – Communications Évitez les connexions en étoile à trois directions. Évitez les connexions en T à trois directions. Câble de dérivation des communications Reportez‐vous au document ION8600 – Manuel d’installation pour vérifier le schéma fonctionnel des broches série DB9 pour le connecteur DB9 femelle du câble de dérivation en option. Branché au connecteur Molex mâle du compteur, le câble de dérivation des communications facilite les raccordements. Ce câble est divisé entre un connecteur DB9 femelle et deux paires torsadées RS‐485 blindées. La longueur du câble est de 152 cm. Mâle Molex depuis l’appareil Deux paires torsadées RS-485 Connecteur DB9 Blindage RS-485 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 83 Chapitre 6 – Communications PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Configurer le port optique Reportez‐vous au document ION8600 – Manuel d’installation pour les spécifications du port infrarouge. Le port infrarouge des appareils ION8600 est compatible avec les coupleurs magnéto‐optiques (ou câbles optiques) standards ANSI type II. Des câbles optiques sont disponibles auprès de Schneider Electric et d’autres fabricants en tant que produit séparé ; Schneider Electric peut vous fournir une liste de fournisseurs. Le produit sera couvert par la garantie du fabricant. Reportez‐vous à la note technique Optical Magnetic Couplers pour plus d’informations. Les câbles optiques peuvent communiquer des mesures en temps réel via les protocoles ION, Modbus RTU, DNP 3.0, Factory et GPS. Vous pouvez configurer le port optique depuis le panneau avant, avec ION Setup ou avec le composant Designer de ION Enterprise. Avec le panneau avant 1. Appuyez sur le bouton Alt/Enter pendant quelques secondes. Le menu SETUP apparaît. 2. Servez‐vous des boutons Haut et Bas pour sélectionner COM3 SETUP. 3. Appuyez sur Alt/Enter pour accéder aux paramètres COM3 SETUP. 4. Configurez les paramètres COM3 Baud Rate, Unit ID et Protocol conformément à votre système de communication. Appuyer et maintenir Appuyer Appuyer Appuyer Avec ION Setup Page 84 1. Lancez ION Setup et connectez‐vous à l’appareil. 2. Double‐cliquez sur Setup Assistant dans la colonne droite de l’écran Network Viewer. 3. À l’écran Setup, naviguez jusqu’à Communications > Serial Settings (paramètres série). 4. Cliquez sur l’onglet COM3 et configurez les paramètres Baud Rate, Unit ID et Protocol conformément à votre système de communication. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 6 – Communications Pour activer les communications sur le port infrarouge, vous devez configurer le module communications COM3. Les registres de configuration Protocol, Baud Rate et Unit ID doivent correspondre exactement à la configuration de votre réseau. Lorsque vous créez un site ION, vous devez régler l’option RtsCts sur No dans le site série COM3. Reportez‐vous à la section « Management Console » (console de gestion) de l’aide en ligne ION Enterprise pour plus d’informations sur les sites série. Avec ION Enterprise 1. Depuis la console de gestion, sélectionnez ou créez un site direct (« direct site »). 2. Configurez le module communications COM3 (reportez‐vous à l’aide en ligne ION Enterprise pour plus d’informations). Les registres de configuration Protocol, Baud Rate et Unit ID doivent correspondre exactement à la configuration de votre réseau. Port COM de votre PC (station de travail). Si vous utilisez les logiciels ION, l’option RtsCts doit être désactivée pour le port infrarouge depuis la console de gestion. Configurer les connexions Ethernet Cette section ne s’applique qu’aux appareils équipés de l’option Ethernet. Reportez‐vous au document ION8600 – Manuel d’installation pour les spécifications du port Ethernet. Ethern et Les connexions Ethernet s’effectuent à l’aide du connecteur RJ‐45 modulaire à l’arrière de l’unité (option 10Base‐T) ou à l’aide des deux connecteurs ST mâles (option fibre 10Base‐FL). Pour réaliser une extension, utilisez un câble UTP (RJ‐45 femelle vers RJ‐45 mâle) catégorie 3, 4 ou 5 de très bonne qualité. Le port Ethernet en option offre des vitesses de transmission atteignant 10 Mbit/s et prend en charge les protocoles TCP/IP, ION, Telnet et Modbus/TCP. Le port Ethernet est contrôlé par le module communications ETH1. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 85 Chapitre 6 – Communications PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation La fonction EtherGate permet la connexion à un réseau série par le biais d’un appareil avec option Ethernet (voir « Configurer les connexions EtherGate » page 88). Vous pouvez configurer le module communications Ethernet pour permettre les communications Ethernet via le panneau avant, via ION Setup ou via ION Enterprise. Dans tous les cas, les registres de configuration IP Address, Subnet Mask, Gateway, SMTP Server et SMTP Connection Timeout (délai d’expiration des connexions SMTP) doivent correspondre exactement à la configuration de votre réseau. Avec le panneau avant 1. Sélectionnez NETWORK SETUP dans le menu Setup principal (appuyez sur Alt/Enter pendant environ trois secondes puis faites défilez le menu à l’aide des boutons de navigation). Appuyer et maintenir Appuyer Appuyer Appuyer 2. Configurez les registres de configuration IP Address, Subnet Mask, Gateway, SMTP Server et SMTP Connection Timeout du module de sorte qu’ils correspondent exactement à la configuration de votre réseau. Avec ION Setup Une fois l’appareil raccordé au réseau Ethernet et la configuration de base effectuée, utilisez l’utilitaire Setup Assistant pour l’ajouter au réseau ION Setup. Page 86 1. Lancez ION Setup et connectez‐vous à l’appareil. 2. Double‐cliquez sur Setup Assistant dans la colonne droite de l’écran Network Viewer. 3. À l’écran Setup, naviguez jusqu’à Communications > Network Settings (paramètres réseau). 4. Cliquez sur les différents onglets pour configurer les registres de configuration IP Address, Subnet Mask, Gateway, SMTP Server et SMTP Connection Timeout du module de sorte qu’ils correspondent exactement à la configuration de votre réseau. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 6 – Communications Avec ION Enterprise Une fois l’appareil raccordé au réseau Ethernet et la configuration de base effectuée, utilisez le composant console de gestion pour ajouter l’appareil au réseau ION Enterprise. Il n’est pas nécessaire d’ajouter un site Ethernet. Pour activer les communications sur le port Ethernet, vous devez configurer le module communications Ethernet. Lancez Designer et configurez les registres de configuration IP Address, Subnet Mask, Gateway, SMTP Server et SMTP Connection Timeout du module de sorte qu’ils correspondent exactement à la configuration de votre réseau. Ajouter un appareil Ethernet à votre réseau ION Enterprise Dans la console de gestion, l’écran Ethernet Device Options (options d’appareil Ethernet) apparaît lorsque vous ajoutez un appareil Ethernet. Utilisez cet écran pour entrer l’adresse Ethernet du compteur et autres informations de communication. Spécifiez les éléments suivants : L’ordinateur serveur qui doit communiquer avec l’appareil Ethernet. L’adresse TCP/IP de l’appareil Ethernet © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 87 Chapitre 6 – Communications PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Configurer les connexions EtherGate EtherGate est un protocole puissant permettant de communiquer avec un appareil et à travers cet appareil, simultanément. Lorsque EtherGate est activé sur un appareil installé dans un réseau Ethernet, une machine maître (par exemple une station de travail équipée du logiciel ION Enterprise) peut communiquer avec l’appareil et à travers l’appareil en direction d’un réseau série d’unités raccordées au port COM du compteur. EtherGate peut être utilisé sur les ports COM1 et COM4 à la place des protocoles ION, Modbus Master, Modbus RTU ou DNP 3.00. Ce protocole permet des transmissions de données directe à un maximum de 62 appareils (31 par port COM). Ethern La spécification du port TCP/IP permet à l’appareil passerelle ION de communiquer : 7801 – via le port COM1 7802 – via le port COM4 et Chaque appareil sur le réseau série doit porter un identifiant unique et fonctionner à la même vitesse de transmission que les autres. Une fois votre chaîne d’appareils série installée, utilisez Designer ou le panneau avant du compteur pour régler le paramètre Protocol du port COM1 ou COM4 sur EtherGate. Les échanges de données entre protocoles seront gérés automatiquement. Avec le panneau avant 1. Appuyez sur le bouton Alt/Enter pendant quelques secondes pour afficher le menu Setup. 2. Appuyez sur Haut ou Bas pour faire défiler l’écran jusqu’à COM1 Setup (ou COM4 Setup selon le cas). Appuyez sur Alt/Enter pour accéder aux paramètres COM1 Setup. 3. Mettez le paramètre Protocol en surbrillance et appuyez sur Alt/Enter. Réglez le paramètre Protocol sur EtherGate à l’aide des boutons Haut et Bas. Appuyer et maintenir Appuyer Appuyer Appuyer Appuyer Page 88 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 6 – Communications Avec ION Setup 1. Lancez ION Setup et connectez‐vous à l’appareil. 2. Double‐cliquez sur Setup Assistant dans la colonne droite de l’écran Network Viewer. 3. À l’écran Setup, allez dans Communications > Port Settings (paramètres de port) et cliquez sur l’onglet COM1. 4. Sélectionnez Protocol, cliquez sur Edit et sélectionnez EtherGate. Pour des informations plus complètes sur la configuration du compteur pour EtherGate, reportez‐vous à la note technique The ION Meter as an Ethernet Gateway. Avec ION Enterprise 1. Pour communiquer avec les appareils installés dans la boucle RS‐485, vous devez passer par le logiciel ION Enterprise. Utilisez la console de gestion pour créer un site passerelle (Gateway Site). 2. Ajoutez au site passerelle (et non à l’appareil passerelle lui‐même) chacun des appareils connectés à la boucle RS‐485. 3. Pour configurer le site passerelle, entrez l’adresse IP du compteur et spécifiez le paramètre IP Service Port (port de service IP) conformément au port COM utilisé : 7801 = Port de service IP EtherGate sur COM1 7802 = Port de service IP EtherGate sur COM4 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 89 Chapitre 6 – Communications PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation La liste des appareils (Devices) dans la console de gestion se présente comme suit : L’appareil ION8600 apparaît dans la liste des appareils car vous devez le configurer comme périphérique Ethernet pour pouvoir le configurer ensuite comme site passerelle – (Ethernet Gateway Site). Les appareils compris dans la boucle RS-485 connectée au ION8600. Le site passerelle – attribuez le port de service IP 7801 pour COM1 ou 7802 pour COM4. Le nombre qui suit le numéro de port IP correspond à l’identifiant unique de l’appareil (Unit ID). REMARQUE Dans la configuration ci-dessus, vous communiquez avec les unités de la boucle RS-485 à travers l’appareil. Pour communiquer directement avec l’appareil, vous devez l’ajouter à un site Ethernet supplémentaire. Communiquer directement AVEC l’appareil Pour établir une connexion Ethernet directe, entrez l’adresse IP du compteur à l’invite du logiciel. Page 90 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 6 – Communications Connexions au port modem interne Cette section ne s’applique qu’aux appareils équipés de l’option modem interne. Reportez‐vous au document ION8600 – Manuel d’installation pour les spécifications du modem interne. Réseau té léphon iq ue Le modem interne est accessible par le port COM2 et prend en charge tous les protocoles modem standards à des vitesses de transmission comprises entre 300 et 57 600 bit/s (300 bit/s ne convient qu’aux applications de télémessagerie). Le modem peut être partagé entre un maximum de 31 appareils sur une chaîne RS‐485. Il peut être équipé d’une fiche téléphonique RJ‐11 standard à six broches ou d’une fiche RJ‐31 à huit broches. Si vous avez connecté plusieurs appareils sur une boucle RS‐485, seul le premier appareil de la boucle a besoin d’un modem interne. Une telle configuration est appelée ModemGate (voir « Protocole ModemGate » page 94). Vous pouvez configurer les paramètres du modem interne depuis le panneau avant ou à l’aide des logiciels ION. Pour activer les communications par le biais du modem interne, vous devez configurer les registres de configuration Baud Rate, Unit ID et Protocol du module communications COM2 conformément à la configuration de votre réseau. Vous devez également configurer la chaîne d’initialisation du modem interne à l’aide du registre ModemInit. REMARQUE Sur les compteurs équipés du module d'alerte ION, le modem peut émettre des appels. La télémessagerie (paging) est prise en charge en mode numérique par le biais du protocole TAP1. Reportez-vous au document ION Enterprise Administrator’s Guide pour plus d’informations sur la gestion des connexions modem, la programmation des numérotations automatiques et la notification distante des événements du site. Registre de configuration ModemInit Le registre ModemInit définit la chaîne d’initialisation du modem interne (47 caractères maximum). Modifiez le registre ModemInit pour entrer la chaîne d’initialisation appropriée. Cette chaîne est envoyée au modem dès que vous téléchargez le module communications COM1. Veuillez noter que la chaîne d’initialisation est également envoyée au modem chaque fois que l’appareil est mis sous tension ou chaque fois que la vitesse de transmission spécifiée dans le module communications COM1 est modifiée. Si vous modifiez les registres de configuration ModemInit ou Baud Rate alors que le modem est en ligne, le modem se déconnecte de la ligne téléphonique. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 91 Chapitre 6 – Communications PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation ATTENTION Si vous modifiez le registre de configuration ModemInit alors que le modem interne est en ligne, le modem se déconnecte de la ligne téléphonique. Chaînes d’initialisation du modem Pour une liste complète des commandes AT reconnues par les modems internes, reportez‐vous à la note technique Modem AT Commands. REMARQUE Cette note technique explique également comment déterminer le type du modem d’après le numéro de série du compteur. Paramétrage de la chaîne d’initialisation pour les modems CTR-21 Le tableau ci‐dessous indique pour trois problèmes courants les commandes à ajouter à la fin de la chaîne d’initialisation dans le registre de configuration. Problème Commande à ajouter à la chaîne d’initialisation Pas de réponse (le modem ne détecte pas la tonalité de sonnerie) *NC70 Pas de numérotation (le modem ne détecte pas la tonalité de numérotation) Par ordre de préférence : *NC70, *NC70X0, *NC8 (Italie uniquement) Signal d’occupation non détecté *NC70 Si votre modem local (pas le modem interne) n’est pas encore configuré, configurez‐le avec l’utilitaire Remote Modem Configuration en suivant les instructions de l’aide en ligne à ce sujet. Une fois l’appareil installé et le modem interne connecté au réseau téléphonique, vous pouvez configurer le module communications COM2 via le panneau avant ou à l’aide des logiciels ION. Les instructions pour connecter le modem interne au réseau téléphonique sont fournies dans le document ION8600 – Manuel d’installation. REMARQUE Reportez-vous au document ION Enterprise Commissioning Guide pour plus d’informations sur la mise en service d’un réseau ION, la gestion des connexions modem, la programmation des numérotations automatiques et la notification distante des événements du site. Page 92 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 6 – Communications Configurer le module communications COM2 avec le panneau avant 1. Appuyez sur le bouton Alt/Enter pendant quelques secondes puis sélectionnez COM2 Setup. 2. Configurez les registres de configuration Baud Rate, Unit ID et Protocol du module COM2. Appuyer et maintenir Appuyer Appuyer Appuyer Configurer le module communications COM2 avec Designer Avant de pouvoir configurer le module communications COM2 dans Designer, vous devez ajouter l’appareil équipé du modem interne et un site modem à votre réseau ION Enterprise. Ajouter un appareil et un site modem à votre réseau ION Enterprise Dans la console de gestion, ajoutez l’appareil équipé du modem interne et un site modem à votre réseau ION Enterprise. Les écrans d’options vous permettent de décrire le câblage du modem et autres aspects de la configuration. Avant ou après l’ajout du site modem, vous devez également installer un modem de numérotation sur l’ordinateur serveur. Le modem de l’ordinateur serveur assurera la communication avec le modem du site modem. Voir le document ION Enterprise Commissioning Guide pour plus d’informations. À l’écran Modem Site Options (options du site modem), vous devez spécifier les éléments suivants : L’ordinateur serveur qui communiquera avec le modem distant. Le numéro de téléphone du modem distant. Numéro de téléphone du modem distant. Afin de limiter les erreurs de communication, vous devez attribuer au site modem la même vitesse de transmission que celle du port COM2 du compteur. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Ordinateur serveur chargé de communiquer avec le modem distant. Vérifiez que le modem de numérotation de l’ordinateur serveur est bien configuré. Sélectionnez le type de modem local dans la liste déroulante. Page 93 Chapitre 6 – Communications PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Configurer le module communications COM2 dans Designer Lancez Designer et paramétrez les registres de configuration Baud Rate, Unit ID et Protocol du module communications COM2 conformément à la configuration du réseau. Configurez la chaîne d’initialisation du modem interne dans le registre ModemInit. Voir « Registre de configuration ModemInit » page 91. Protocole ModemGate La fonction ModemGate permet de connecter le réseau téléphonique à un réseau d’appareils RS‐485 série. Lorsque vous attribuez à l’un des ports COM du compteur le protocole MODEMGATE, toutes les données reçues par le modem interne sont automatiquement transmises au réseau série. ModemGate est disponible sur les ports COM1 et COM4 ; vous ne pouvez cependant l’utiliser sur les deux ports en même temps. Station de travail équipée de ION Enterprise et d’un modem. Réseau télépho niq Appareil avec modem interne sur COM2. Le réseau série est connecté à COM1. ue Chaque unité de la boucle RS-485, y compris le modem interne du compteur passerelle, doit porter un identifiant unique. Toutes les unités série doivent fonctionner à la même vitesse de transmission que l’appareil passerelle. La vitesse de transmission entre les modems connectés est indépendante de la vitesse de transmission interne applicable à la communication entre l’appareil et son modem. Établissez une connexion série entre le ou les compteurs et le port COM du compteur configuré comme ModemGate (COM1 ou COM4). Pour la connexion ModemGate, vous pouvez utiliser un câble RS‐232 raccordé à un seul appareil ou un câble RS‐485 à paire torsadée blindé raccordé à plusieurs appareils. La connexion ModemGate ne relie pas la station de travail ION Enterprise (ou autre machine maître) au port COM1 ou COM4 du compteur passerelle, mais à son port modem interne (COM2). Page 94 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 6 – Communications Configurer l’appareil pour ModemGate 1. Installez l’appareil et connectez le modem interne. 2. Utilisez le panneau avant ou l’un des logiciels ION pour configurer le modem interne et le port série attribué à ModemGate (COM1 or COM4). Voici les valeurs par défaut pour ces ports : Modules de communication Paramètre Comm Mode COM1 (Port RS-232/485 standard) COM2 (port modem) COM4 (Port RS-485) Valeur par défaut RS-485 Baud Rate 9600 Unit ID 100 Protocol ION Baud Rate 9600 Unit ID 101 Protocol ION Modem Init Strings AT&F Baud Rate 9600 Unit ID 103 Protocol ION REMARQUE ModemGate peut être activé soit sur COM1, soit sur COM4, mais pas sur les deux en même temps. 3. Configurez les registres Baud Rate, Unit ID et Protocol pour le port modem interne COM2. La vitesse de transmission doit être la même que celle du port qui héberge la passerelle et de tous les autres appareils connectés à la passerelle. 4. Réglez le protocole du port de passerelle (COM1 ou COM4) sur MODEMGATE. La vitesse de transmission doit également être la même que celle du port modem (COM2). Configurer les unités connectées à l’appareil ModemGate 1. Configurez les paramètres via le panneau avant ou à l’aide des logiciels ION. Chaque appareil connecté au compteur doit avoir la même vitesse de transmission que le port ModemGate (COM1 ou COM4). 2. Chaque appareil connecté au réseau RS‐485 (y compris le modem du compteur) doit porter un identifiant unique. Notez soigneusement chaque modification effectuée. REMARQUE Pour configurer la connexion par réseau téléphonique, l’administrateur système aura besoin de connaître la vitesse de transmission du site modem et l’identifiant de chaque unité. 3. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Pour les connexions à plusieurs appareils sur un même bus, vous devez sélectionner l’option RS‐485. Page 95 Chapitre 6 – Communications PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Ajouter les compteurs ModemGate au réseau 1. Après avoir créé un site modem à l’aide de la console de gestion, vous devez ajouter le compteur ainsi que tous les appareils connectés au port ModemGate. 2. Assurez‐vous que chaque compteur du site modem porte bien un numéro d’identification unique (le technicien qui a installé le compteur sur le site distant devrait pouvoir vous renseigner). Pour des informations plus complètes, reportez‐vous à la note technique ION Meter as a ModemGate. Page 96 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 7 Protocoles tiers Ce chapitre décrit l’implémentation des protocoles Modbus et DNP 3.0 dans le compteur ION8600. Il explique brièvement comment configurer votre compteur pour les systèmes MV90. Dans ce chapitre Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Configuration des protocoles de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Utilisation du compteur en tant qu’unité Modbus esclave . . . . . . . . . . . . . . 99 Protocole Modbus RTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Modules Modbus esclaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Protocole Modbus/TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Utilisation du compteur en tant qu’unité Modbus maître . . . . . . . . . . . . . . 107 Configuration Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Protocole DNP 3.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Configuration DNP 3.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Configuration MV90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 97 Chapitre 7 – Protocoles tiers PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Présentation Les compteurs ION8600 prennent en charge les protocoles DNP 3.0, Modbus RTU et Modbus/TCP. Votre compteur est préconfiguré en usine pour envoyer des données, c’est‐à‐dire fonctionner en mode Modbus esclave. Pour qu’il puisse recevoir des données, c’est‐à‐dire fonctionner en mode Modbus maître, vous devez activer le gabarit adéquat. Le compteur est également préconfiguré pour envoyer des données DNP 3.0 à une unité DNP maître. REMARQUE La modification des gabarits de protocole tiers par défaut et la création de nouveaux gabarits de réception de données sont des procédures de niveau avancé. Avant de commencer, reportez-vous à la description des modules DNP et Modbus fournie dans la documentation en ligne ION Reference, ainsi qu’aux notes techniques Multiport DNP 3.0 and ION Technology et Modbus and ION Technology. La plupart des modules Modbus et DNP du compteur sont préconfigurés en usine et n’exigent qu’un paramétrage de base, par exemple pour configurer les communications. REMARQUE La modification de ces modules par rapport à la configuration d’usine est une procédure de niveau avancé qui exige une bonne connaissance du protocole ainsi que du fonctionnement interne du compteur. Pour plus d’informations sur votre compteur et sur ces protocoles, reportez-vous aux documents Common Modbus Registers et ION8600 DNP 3.0 Device Profile. Configuration des protocoles de communication Pour configurer les protocoles Modbus ou DNP, vous devez d’abord spécifier le port de communication à utiliser. Par défaut, tous les ports sont configurés pour le protocole ION. Vous devez donc choisir l’un des protocoles tiers disponibles dans le registre de configuration Protocol du module communications. Reportez‐vous aux instructions du chapitre « Communications » page 75. REMARQUE Le protocole Modbus RTU est disponible sur chacun des ports du compteur et peut être utilisé sur plusieurs ports simultanément. Le protocole DNP 3.00 peut quant à lui être utilisé sur trois ports simultanément. Page 98 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 7 – Protocoles tiers Utilisation du compteur en tant qu’unité Modbus esclave Votre compteur peut fonctionner en mode Modbus esclave avec les protocoles Modbus RTU et Modbus/TCP. Protocole Modbus RTU Le compteur ION8600 peut fonctionner comme unité Modbus esclave et ainsi transmettre toutes les données en temps réel par le biais du protocole Modicon Modbus RTU. Les unités Modbus maîtres connectées au compteur peuvent lire ou écrire des données dans les registres ION de l’appareil, modifier sa configuration et envoyer des commandes. Configuration Modbus esclave par défaut Le compteur peut transmettre ses données aux unités Modbus maîtres par le biais des modules Modbus esclaves. Ces modules fonctionnent conjointement avec d’autres modules chargés de fournir les données d’énergie, de puissance et de valeurs moyennes. Un canal de communication configuré pour le protocole Modbus RTU peut transmettre les données aux unités Modbus maîtres. REMARQUE Pour les communications Modbus RTU sur Ethernet, vous devez utiliser le port de service IP 7701. L’identifiant (Unit ID) Modbus du compteur sur Ethernet est 100. Réglez le port COM sur le protocole Modbus RTU. Port de communication Module Power Meter VIn a Les données de mesure Compteur ION sont associées à la sortie du module Modbus. Module Modbus esclave 40011 Les données sont disponibles pour les unités Modbus maîtres. Le module Modbus esclave transmet les données au format Modbus. Les modules Modbus esclaves transmettent les données dans un format spécial. Il est donc nécessaire de connaître le protocole Modbus et de bien comprendre les paramètres impliqués au niveau du compteur pour interpréter les données correctement. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 99 Chapitre 7 – Protocoles tiers PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Modifier la configuration Modbus Si la configuration Modbus par défaut ne répond pas à vos besoins, vous pouvez associer les modules Modbus esclaves à d’autres paramètres auxquels vous souhaitez accéder via Modbus. De même, si votre unité Modbus maître exige un format de données non disponible dans la configuration Modbus par défaut, vous pouvez modifier les registres de configuration des modules Modbus esclaves. Ces registres de configuration définissent les paramètres Modbus tels que format, échelle et adresse de base. Reportez‐vous à la documentation en ligne ION Reference pour plus d’informations sur le module Modbus esclave. Modules Modbus esclaves Le compteur ION8600 comprend dix modules Modbus esclaves. Les modules 1 à 5 font partie du mappage Modbus initial et permettent d’assurer la rétrocom‐ patibilité. Si vous utilisez le nouveau mappage Modbus (modules 6 à 10), vous pouvez supprimer les modules 1 à 5. Nº Module Modbus esclave (mappage initial) Module Modbus esclave (nouveau mappage) Nº 1 Volts/Amps/Freq 6 Amp/freq/unbal 2 Power/PF 7 Volts 3 Min/Max/Demand 8 kW/kVAr/kVA 4 Energy/THD 9 kWh/kVArh 5 Flicker Count 10 PF/THD/Kfactor Les paramètres applicables à vos modules Modbus esclaves sont décrits ci‐après. Page 100 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 7 – Protocoles tiers Amp/Freq/Unbal Format : unsigned 16 bit InZero : Base Address : 40150 InFull : 6,000 Scaling : Yes OutZero : 0 OutFull : 60,000 Entrée © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Registres Modbus 0 Paramètre Source 1 40150 Ia Source 2 40151 Ib Source 3 40152 Ic Source 4 40153 I4 Source 5 40154 I5 Source 6 40155 I avg Source 7 40156 I avg mn Source 8 40157 I avg mx Source 9 40158 I avg mean Source 10 40159 Freq Source 11 40160 Freq mn Source 12 40161 Freq mx Source 13 40162 Freq mean Source 14 40163 V unbal Source 15 40164 I unbal Source 16 40165 Phase Rev Page 101 Chapitre 7 – Protocoles tiers PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Volts Format : unsigned 32 bit InZero : Base Address : 40166 InFull : 1,000,000 Scaling : No OutZero : 0 OutFull : 10,000,000 Entrée Page 102 Registres Modbus 0 Paramètre Source 1 40166 à 40167 Vln a Source 2 40168 à 40169 Vln b Source 3 40170 à 40171 Vln c Source 4 40172 à 40173 Vln avg Source 5 40174 à 40175 Vln avg mx Source 6 40176 à 40177 Source 7 40178 à 40179 Vll ab Source 8 40180 à 40181 Vll bc Source 9 40182 à 40183 Vll ca Source 10 40184 à 40185 Vll avg Source 11 40186 à 40187 Vll avg mx Source 12 40188 à 40189 Vll avg mean Source 13 40190 à 40191 Source 14 40192 à 40193 Source 15 40194 à 40195 Source 16 40196 à 40197 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 7 – Protocoles tiers kW/kVAr/kVA Format : signed 32 bit InZero : –1,000,000,000 Base Address : 40198 InFull : 1,000,000,000 Scaling : No Entrée © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. OutZero : –1,000,000 OutFull : 1,000,000 Registres Modbus Paramètre Source 1 40198 à 40199 kW a Source 2 40200 à 40201 kW b Source 3 40202 à 40203 kW c Source 4 40204 à 40205 kW tot Source 5 40206 à 40207 kW tot max Source 6 40208 à 40209 kVAR a Source 7 40210 à 40211 kVAR b Source 8 40212 à 40213 kVAR c Source 9 40214 à 40215 kVAR tot Source 10 40216 à 40217 kVAR tot max Source 11 40218 à 40219 kVA a Source 12 40220 à 40221 kVA b Source 13 40222 à 40223 kVA c Source 14 40224 à 40225 kVA tot Source 15 40226 à 40227 kVA tot max Source 16 40228 à 40229 Page 103 Chapitre 7 – Protocoles tiers PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation kWh/kVArh Format : signed 32 bit InZero : –1,000,000,000 Base Address : 40230 InFull : 1,000,000,000 Scaling : No Entrée Page 104 OutZero : –1,000,000 OutFull : 1,000,000 Registres Modbus Paramètre Source 1 40230 à 40231 kWh del Source 2 40232 à 40233 kWh rec Source 3 40234 à 40235 kVARh del Source 4 40236 à 40237 kVARh rec Source 5 40238 à 40239 kVAh del+rec Source 6 40240 à 40241 Source 7 40242 à 40243 Source 8 40244 à 40245 Source 9 40246 à 40247 Source 10 40248 à 40249 Source 11 40250 à 40251 Source 12 40252 à 40253 Source 13 40254 à 40255 Source 14 40256 à 40257 Source 15 40258 à 40259 Source 16 40260 à 40261 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 7 – Protocoles tiers PF/THD/Kfactor Format : signed 16 bit InZero : Base Address : 40262 InFull : 100 Scaling : No OutZero : –10,000 OutFull : 10,000 Entrée Registres Modbus –100 Paramètre Source 1 40262 PF sign a Source 2 40263 PF sign b Source 3 40264 PF sign c Source 4 40265 PF sign tot Source 5 40266 V1 THD mx Source 6 40267 V2 THD mx Source 7 40268 V3 THD mx Source 8 40269 I1 THD mx Source 9 40270 I2 THD mx Source 10 40271 I3 THD mx Source 11 40272 I1 K Factor Source 12 40273 I2 K Factor Source 13 40274 I3 K Factor Source 14 40275 I1 Crest Factor Source 15 40276 I2 Crest Factor Source 16 40277 I3 Crest Factor Importation de données via Modbus RTU Le protocole Modbus permet d’importer des données dans le compteur. Les unités Modbus maîtres peuvent écrire dans différents registres ION ; il suffit de corréler le numéro de registre Modbus à l’adresse du registre ION. L’écriture d’une valeur dans un registre Modbus entraînera alors une écriture dans le registre ION correspondant, à condition que le protocole Modbus RTU soit activé sur les canaux de communication qui connectent l’unité Modbus maître au compteur. Le protocole Modbus RTU peut être utilisé pour écrire dans des registres ION externes de type numérique, impulsion ou booléens. Vous pouvez ainsi activer, désactiver ou réinitialiser certaines fonctions du compteur. Il est également possible d’utiliser le protocole Modbus pour modifier les registres de configuration de différents modules ION afin de configurer le fonctionnement du compteur. Pour importer des données dans le compteur via Modbus RTU, vous devez préalablement désactiver la protection par mot de passe. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 105 Chapitre 7 – Protocoles tiers PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Protocole Modbus/TCP Modbus/TCP (anciennement MBAP) est la variante la plus récente du protocole Modbus. Il définit la structure de paquet et le port de connexion (port 502) pour le protocole standard TCP/IP. Modbus/TCP utilise une structure de paquet identique à celle de Modbus RTU, à ceci près qu’il inclut un en‐tête supplémentaire à six octets et qu’il ne procède pas à la vérification de redondance cyclique (CRC). Pour Modbus/TCP comme pour Modbus RTU, les paquets sont limités à 256 octets. Communications Modbus TCP Le protocole Modbus TCP (anciennement MBAP) permet de communiquer avec le compteur. Le compteur doit être équipé de l’option Ethernet. La connexion se fait sur le port 502. Ether net Connexion au port 502 REMARQUE Il n’est pas possible de connecter un bus EtherGate à un réseau Modbus TCP. Page 106 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 7 – Protocoles tiers Utilisation du compteur en tant qu’unité Modbus maître Votre compteur peut fonctionner en mode Modbus maître avec les protocoles Modbus RTU et Modbus/TCP. Le compteur ION configuré comme unité Modbus maître peut écrire (exportation) et lire (importation) des données dans les unités Modbus esclaves par le biais de différents modules ION. Les données peuvent alors être traitées par le compteur puis retransmises par d’autres méthodes de communication (messagerie électronique, logiciels ION, etc.). Le compteur peut également envoyer des commandes de contrôle ou des données directement aux autres appareils du réseau Modbus. Configuration Modbus maître par défaut Aucun gabarit préconfiguré pour le mode Modbus maître n’est disponible dans le compteur. Le modèle inclus dans le compteur contient le module dʹimportation Modbus pour lire les données et le module dʹexportation Modbus pour écrire des données ; ces modules doivent toutefois être préalablement activés et configurés à l’intérieur d’un gabarit. Reportez‐vous à la note technique Modbus and ION Technology pour plus d’informations sur la configuration du compteur en mode Modbus maître. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 107 Chapitre 7 – Protocoles tiers PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Configuration Modbus Avec le panneau avant Modbus ne peut pas être configuré depuis le panneau avant du compteur. Vous pouvez seulement associer le protocole Modbus aux ports de communication. Reportez‐vous au chapitre « Communications » page 75 pour plus d’informations. Avec ION Setup L’utilitaire Modbus Setup Assistant facilite la configuration des fonctions Modbus maître et esclave sur votre compteur. Page 108 1. Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode. 2. Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’à Communications > 3rd Party Protocols (protocoles tiers). 3. Cliquez sur l’onglet Modbus Slave pour modifier les modules Modbus esclaves. 4. Sélectionnez le nom du mappage (dans cet exemple, il s’agit du mappage par défaut) et cliquez sur Edit. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 7 – Protocoles tiers 5. L’éditeur de mappage Modbus par défaut s’affiche. Vous pouvez modifier, ajouter, supprimer et nommer les registres du module Modbus esclave. 6. Cliquez sur l’onglet Modbus Master pour modifier les modules Modbus maîtres. 7. Cliquez sur le bouton Add pour ajouter une unité Modbus esclave. 8. L’écran Modbus Device (appareil Modbus) s’affiche. Entrez les informations relatives à l’appareil esclave (dans notre exemple, il s’agit d’un compteur ION6200) et cliquez sur OK pour l’ajouter. Pour plus d’informations, voir la note technique Modbus and ION Technology. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 109 Chapitre 7 – Protocoles tiers PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Protocole DNP 3.0 Le protocole DNP (Distributed Network Protocol, protocole pour réseau distribué) version 3.0 est un protocole ouvert utilisé dans le secteur de la distribution d’électricité pour la communication et l’interopérabilité entre les ordinateurs de poste électrique, les terminaux distants RTU (Remote Terminal Unit), les dispositifs électroniques intelligents (par exemple les compteurs) et les stations maîtres. Vous pouvez intégrer votre compteur à un réseau DNP en tant qu’unité DNP esclave, à l’aide des modules dʹimportation DNP esclave, dʹexportation DNP esclave et dʹoptions DNP esclave. Pour plus d’informations sur ces différents modules DNP, reportez‐vous à la documentation en ligne ION Reference. Vous pouvez utiliser jusqu’à trois connexions (ou « sessions ») DNP 3.0 simultanées : une pour chaque port série, ou trois pour Ethernet, ou une combinaison des deux. Les combinaisons possibles dépendent des options de communication sur votre compteur. On appelle session l’ensemble du trafic DNP maître/esclave entrant et sortant sur un port de communication donné du compteur. Pour plus d’informations sur ce protocole, consultez le site des utilisateurs de DNP : http://www.dnp.org Configuration DNP 3.0 par défaut Votre compteur est préconfiguré avec un gabarit DNP permettant un fonctionnement de base en mode DNP esclave. Les modules dʹexportation DNP esclave servent à envoyer des données à l’unité DNP maître. Les modules dʹoptions DNP esclave définissent les paramètres pour chaque session, par exemple les options de communication. Le gabarit DNP exige quelques ajustements mineurs avant l’activation, par exemple pour associer le protocole DNP aux ports de communication, etc. La plupart des paramètres du module peuvent toutefois être utilisés tels quels. Pour plus d’informations sur le mappage DNP par défaut de votre compteur et la configuration d’usine, reportez‐vous au document ION8600 DNP 3.0 Device Profile. Importation de données via DNP 3.0 Vous pouvez importer dans votre compteur des données provenant d’un relais de commande DNP ou d’une unité à sortie analogique compatible. Les modules dʹimportation DNP esclave assurent le mappage des sorties analogiques ou binaires DNP aux registres ION. REMARQUE Les modules d'importation DNP esclave ne font pas partie du gabarit DNP par défaut et doivent donc être ajoutés manuellement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la description du module d'importation DNP esclave de la documentation en ligne ION Reference. Page 110 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 7 – Protocoles tiers Configuration DNP 3.0 Si la configuration DNP par défaut ne convient pas à vos besoins, vous pouvez reconfigurer les modules dʹexportation DNP esclave existants pour qu’ils accèdent à un jeu de paramètres différent via DNP. Vous pouvez également ajouter des modules dʹexportation DNP esclave supplémentaires et leur associer les paramètres ION désirés. Si votre réseau DNP exige un format de données non disponible dans la configuration DNP par défaut, vous pouvez modifier les registres de configuration des modules dʹexportation DNP esclave et dʹoptions DNP esclave. Vous ne devez cependant modifier les registres de configuration des modules dʹoptions DNP esclave qu’en pleine connaissance des conséquences de vos modifications. Reportez‐vous à la documentation en ligne ION Reference pour plus d’informations sur les modules dʹexportation DNP esclave et dʹoptions DNP esclave. Pour plus d’informations sur la configuration du compteur avec le protocole DNP, consultez la note technique Multiport DNP and ION Technology. Avec le panneau avant Le protocole DNP ne peut pas être configuré depuis le panneau avant du compteur. Vous pouvez seulement associer le protocole DNP 3.0 aux ports de communication. Reportez‐vous au chapitre « Communications ». Avec ION Setup L’utilitaire DNP 3.0 Setup Assistant facilite la configuration des modules dʹexportation DNP esclave et dʹoptions DNP esclave. 1. Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode. 2. À l’écran Setup Assistant, naviguez jusqu’à Communications > 3rd Party Protocols et cliquez sur l’onglet DNP 3.0. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 111 Chapitre 7 – Protocoles tiers Page 112 PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation 3. Sélectionnez la fonction DNP à configurer (dans notre exemple il s’agit du mappage des paramètres) et cliquez sur Edit. 4. L’assistant vous guide à travers la configuration DNP. Reportez‐vous à l’Aide en ligne ION Setup pour plus d’informations. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 7 – Protocoles tiers Configuration MV90 Les compteurs ION8600 peuvent fournir au logiciel MV90 des valeurs d’énergie qui pourront ensuite être utilisées dans la base de données MV90. Pour reconnaître un compteur et communiquer avec lui, le logiciel MV90 doit être configuré avec certaines informations relatives à ce compteur. Utilisez le logiciel ION Setup (versions 2.1 et ultérieures) pour générer les informations nécessaires. Vous pouvez les enregistrer dans un fichier .dat que vous chargerez ensuite dans la base de données MV90, ou bien les imprimer sur papier pour les entrer manuellement. Avec ION Setup 1. Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode. 2. Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’au dossier Reports. 3. Sélectionnez MV90 dans la liste des rapports et cliquez sur Display. L’assistant MV90 s’affiche. 4. Entrez les informations appropriées dans les différents champs puis cliquez sur OK. Ces informations serviront à identifier le compteur dans la base de données MV90. Si la sécurité avancée est activée et si vous sélectionnez un utilisateur autre que l’utilisateur sous lequel vous êtes actuellement connecté, vous devez entrer votre mot de passe. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 113 Chapitre 7 – Protocoles tiers PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation 5. Le rapport de configuration MV90 pour ce compteur est généré. 6. Cliquez sur Save As pour enregistrer le fichier ou sur Print pour l’imprimer. Pour plus d’informations, reportez‐vous à la note technique MV90 and ION Technology, disponible sur le site Web PowerLogic. Page 114 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 8 Horloge interne et synchronisation Ce chapitre traite de l’horloge du compteur et de la synchronisation. Pour des informations sur le produit de synchronisation par GPS IRIG‐B (en option), voir la documentation Synchronisation GPS IRIG‐B. Dans ce chapitre Configuration de l’horloge du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Configurer l’horloge du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Avec Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Paramètres du module horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Pour remplacer la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Synchronisation de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 115 Chapitre 8 – Horloge interne et synchronisation PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Configuration de l’horloge du compteur Le module horloge contrôle l’horloge interne qui permet l’horodatage des données enregistrées dans l’appareil. Pour que les données enregistrées soient correctement horodatées, il est indispensable de configurer l’horloge. Le module horloge peut également recevoir les signaux de synchronisation de l’horloge envoyés par la station de travail équipée des logiciels ION. Le registre de configuration Clock Source (source horloge) du module horloge définit les modalités de correction automatique des dérives de l’heure calculée par l’horloge interne. Il est possible d’utiliser une source séparée (par exemple un récepteur GPS ou une unité DNP maître) pour synchroniser l’horloge par le biais d’un canal de communication. Par défaut, l’horloge est configurée pour se synchroniser avec la fréquence de ligne. Vous trouverez dans la documentation en ligne ION Reference de plus amples informations sur le module horloge. Configurer l’horloge du compteur Utilisez les logiciels ION pour modifier les paramètres de l’horloge interne. Avec le panneau avant L’horloge ne peut pas être configurée avec le panneau avant. Avec ION Setup L’utilitaire Clock Setup Assistant permet de configurer le module horloge. Page 116 1. Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode. 2. Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’au dossier Clock. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 8 – Horloge interne et synchronisation 3. Cliquez sur l’onglet Timezone (fuseau horaire) pour configurer l’horloge. Sélectionnez un paramètre puis cliquez sur Edit pour le modifier. 4. Cliquez sur l’onglet DST Settings (paramètres d’heure d’été) pour configurer le calendrier de l’heure d’été (sur 20 ans maximum). Sélectionnez un paramètre puis cliquez sur Edit pour le modifier. Avec Designer Ouvrez le compteur dans Designer et localisez le gabarit Meter Clock Setup. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le module horloge à modifier. Paramètres du module horloge Les registres de configuration du module horloge permettent de gérer le fuseau horaire, les paramètres d’heure d’été (Daylight Savings Time, DST) et les fonctions de synchronisation. Registre de configuration Fonction Valeur par défaut TZ Offset Définit le fuseau horaire de l’appareil, par rapport au temps moyen de Greenwich (GMT). DST Start 1 … DST Start 20 Date et heure de début de l’heure d’été pour 20 années consécutives. DST End 1 … DST End 20 Date et heure de fin de l’heure d’été pour 20 années consécutives. DST Offset Nombre d’heures ajoutées ou retirées au début ou à la fin de l’heure d’été. 3600 secondes Time Sync Source Spécifie le port de communication qui reçoit les signaux de synchronisation. COM3 Time Sync Type Spécifie le type de signal de synchronisation (temps local ou temps universel UTC). UTC Clock Source Spécifie la source de synchronisation de l’horloge interne (fréquence de ligne, signal externe ou cristal interne). Line Frequency 0 Pour connaître les valeurs DST Start et DST End par défaut pour ces 20 années, reportez-vous au document ION Device Templates disponible sur www.powerlogic.com. CONSEIL Lorsque vous modifiez les registres de configuration du module horloge dans Designer, vous devez utiliser l’option Format pour convertir l’heure UNIX en heure conventionnelle. Pour plus d’informations, reportez-vous à la description du module horloge de la documentation en ligne ION Reference. Pour les utilisateurs situés en Amérique du Nord, il ne devrait pas être nécessaire de modifier les registres DST Start et DST End. Les valeurs par défaut sont les dates de début et de fin de l’heure d’été pour les 20 prochaines années, en format UNIX (c’est‐à‐dire en nombre de secondes depuis 00:00:00 UTC le 1er janvier 1970). Reportez‐vous à la note technique Time Synchronization and Timekeeping pour plus d’informations sur les fonctions de synchronisation de l’horloge. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 117 Chapitre 8 – Horloge interne et synchronisation PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Remplacement de la pile La pile du compteur ION8600 maintient le fonctionnement de l’horloge en temps réel en cas de coupure d’alimentation (perte des trois phases). Une pile neuve à l’installation pourra alimenter l’horloge interne pendant quatre ans sans autre alimentation. Lorsque le compteur est alimenté au maximum, il n’y a aucune perte de charge de la pile ; dans ce cas la durée de vie nominale est de 10 ans au moins. Remplacez la pile si le compteur est resté entreposé sans alimentation pendant une période prolongée (environ deux ans). Si vous anticipez une période prolongée sans alimentation du compteur, débranchez le fil de la pile afin de maintenir sa durée de vie de 10 ans. La pile peut être remplacée lorsque le compteur est sous tension ou hors tension (recommandé). REMARQUE Le remplacement de la pile sur un compteur non alimenté affecte l’horloge interne. Voir « Confirmation dans l’écran et le journal des événements (compteur non alimenté) » page 119 pour une explication détaillée. Pour remplacer la pile 1. Retirez le couvercle du compteur. 2. Retirez les deux vis cruciformes qui maintiennent la protection électromagnétique en place, puis faites délicatement glisser le couvercle. 3. Déconnectez délicatement du compteur le fil de la pile et dégagez‐la de son logement. Pile Page 118 4. Insérez une pile LI 3,6 V pour compteur électrique neuve dans le logement et reconnectez le fil au compteur. 5. Reposez la protection électromagnétique et les deux vis cruciformes. 6. Remettez le couvercle en place. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 8 – Horloge interne et synchronisation Confirmation dans l’écran et le journal des événements (compteur non alimenté) Sur un compteur non alimenté, la pile alimente l’horloge interne. Lorsque vous retirez la pile usagée, l’horloge s’arrête complètement jusqu’à ce que vous remplaciez la pile. Après le remplacement de la pile, l’horloge se règle automatiquement sur l’heure de sa dernière mise hors tension. Cet événement est enregistré par le ION8600 et apparaît dans le journal des événements sur le panneau avant (voir « Écrans du mode ALT » page 184 pour plus d’informations sur la navigation dans l’écran des événements). Le journal des événements se présente sous la forme suivante : REMARQUE Des codes d’erreur sont enregistrés au moment de la remise sous tension, comme l’indique l’horodatage de l’événement ION. Les codes d’erreur suivants sont enregistrés après le remplacement de la pile sur un compteur non alimenté : Code d’erreur 450 600 Explication Action recommandée N’advient qu’en conjonction avec un événement 600. Voir 600 ci-dessous. Perte de 10 minutes de données de facturation et horloge retardée de 10 minutes maximum. Connectez-vous au compteur avec l’un des logiciels ION et resynchronisez l’horloge interne. Voir « Configurer l’horloge du compteur » page 116 pour une explication détaillée. Assurez-vous que la pile est bien en place (si nécessaire). Pour plus d’informations sur la réinitialisation de l’horloge interne, voir « Configurer l’horloge du compteur » page 116. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 119 Chapitre 8 – Horloge interne et synchronisation PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Synchronisation de l’heure La synchronisation de l’heure permet de synchroniser le compteur avec tous les autres éléments, matériels et logiciels, du réseau. Après la synchronisation, tous les journaux d’événements seront horodatés par rapport à un référentiel temporel unique. Vous pouvez ainsi procéder à des analyses précises des séquences d’événements et de la qualité de l’énergie. Utilisez les logiciels ION pour diffuser des signaux temporels sur le réseau ou ayez recours à une source externe (par exemple un serveur NTP ou une unité DNP maître) pour synchroniser l’horloge du compteur. Reportez‐vous à la note technique Time Synchronization & Timekeeping pour plus d’informations sur la synchronisation temporelle. Pour des informations sur le produit de synchronisation par GPS IRIG‐B (en option), voir la documentation Synchronisation GPS IRIG‐B. Page 120 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 9 Valeurs moyennes Ce chapitre explique comment configurer et afficher les valeurs moyennes sur votre compteur. Dans ce chapitre Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Configuration des valeurs moyennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Avec Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Paramètres du module de valeurs moyennes par fenêtre glissante . . . . . . . . . . 123 Paramètres du module de valeurs moyennes thermiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Période d’exonération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Configuration de la période d’exonération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 121 Chapitre 9 – Valeurs moyennes PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Introduction Les valeurs moyennes (demand) mesurent la consommation électrique moyenne pendant un intervalle de temps fixe. Le maximum de la valeur moyenne (peak demand) correspond au niveau le plus élevé enregistré sur la période de facturation. Deux types de module permettent de mesurer les valeurs moyennes : les modules de valeurs moyennes thermiques et les modules de valeurs moyennes par fenêtre glissante. Ces modules sont configurés pour calculer la moyenne des valeurs moyennes du courant et les valeurs moyennes kW, kvar et kVA. Les registres de configuration de ces modules définissent des intervalles de calcul des valeurs moyennes, qui déterminent à leur tour la « sensibilité » du module. Vous trouverez dans la documentation en ligne ION Reference de plus amples informations sur ces modules. Configuration des valeurs moyennes Utilisez les logiciels ION pour modifier les paramètres de valeurs moyennes. Avec le panneau avant 1. Appuyez sur le bouton Alt/Enter pendant quelques secondes pour afficher le menu Setup. 2. Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour sélectionner Demand Setup (configuration des valeurs moyennes). Appuyez sur Alt/Enter pour accéder aux paramètres Demand Setup. 3. À l’aide des boutons Haut et Bas, naviguez jusqu’aux paramètres à configurer. Appuyez sur Alt/Enter pour accéder aux différents paramètres. Modifiez la valeur de chaque paramètre à l’aide des boutons Haut et Bas. REMARQUE Vous devrez peut-être fournir le mot de passe du compteur avant la première modification de valeur. 4. Sélectionnez Yes pour confirmer la modification. Avec ION Setup L’utilitaire Demand Setup Assistant permet uniquement de configurer le module de valeurs moyennes par fenêtre glissante. Cet écran offre également deux registres pour configurer le module de valeurs moyennes par fenêtre glissante alors que le compteur est en mode TEST. Page 122 1. Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode. 2. Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’au dossier Demand. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 9 – Valeurs moyennes 3. Pour configurer le calcul de valeurs moyennes par intervalle tournant, sélectionnez un registre et cliquez sur Edit. En mode avancé, vous pouvez configurer à la fois le module de valeurs moyennes par fenêtre glissante et le module de valeurs moyennes thermiques. 1. Connectez‐vous au compteur avec l’option Advanced Mode. 2. Cliquez sur le module à configurer. Avec Designer Ouvrez le compteur dans Designer et localisez le gabarit Demand Setup. Les deux modules sont affichés : valeurs moyennes par fenêtre glissante et valeurs moyennes thermiques. Cliquez avec le bouton droit sur le module à modifier. REMARQUE Pour configurer le calcul des valeurs moyennes par registre tarifaire (Time-of-Use Demand), dans Designer, allez dans Advanced Setup > Revenue Framework (facturation). Paramètres du module de valeurs moyennes par fenêtre glissante Le calcul des valeurs moyennes par fenêtre glissante est également appelé calcul par intervalle tournant (Rolling Block). Pour calculer les valeurs moyennes, le module de valeurs moyennes par fenêtre glissante utilise la technique de la fenêtre glissante (ou intervalle tournant), qui consiste à diviser l’intervalle de calcul en sous‐intervalles. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 123 Chapitre 9 – Valeurs moyennes PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Les valeurs moyennes sont calculées électroniquement d’après le niveau de charge moyen sur la série de sous‐intervalles la plus récente. Cette méthode permet des temps de réponse plus courts que le calcul par intervalle fixe. Registre de configuration Valeur par défaut Fonction Sub Intvl Durée, en secondes, du sous-intervalle de calcul des valeurs moyennes par fenêtre glissante. 900 #SubIntvls Nombre de sous-intervalles compris dans la fenêtre glissante. 1 Pred Resp Vitesse de calcul des valeurs moyennes prévues (Predicted Demand). Plus la valeur de ce paramètre est élevée, plus la prédiction est rapide ; un réglage entre 70 et 99 est recommandé. 70 Update Rate Définit la fréquence de mise à jour du registre de sortie SWinDemand. Fin du sousintervalle Paramètres du module de valeurs moyennes thermiques Le module de valeurs moyennes thermiques calcule les valeurs moyennes thermiques sur une durée donnée. La méthode est analogue au calcul de moyenne thermique utilisé dans certains compteurs : l’indicateur de valeur moyenne traditionnel réagit au réchauffement d’un élément thermique à l’intérieur du compteur de wattheures. Vous pouvez régler le module de valeurs moyennes thermiques de façon à reproduire ce mode calcul, en configurant les paramètres Time Const (constante de temps) et Interval (intervalle). Registre de configuration Page 124 Valeur par défaut Fonction Interval Durée, en secondes, de l’intervalle de calcul de valeurs moyennes thermiques. 900 Time Const Définit la sensibilité aux variations du signal source. Plus la valeur du paramètre est élevée, plus la réponse est rapide. Un réglage entre 63 et 90 est généralement utilisé. 90 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 9 – Valeurs moyennes Période d’exonération La fonction Demand Forgiveness (période d’exonération) permet de programmer une plage temporelle pour laquelle les valeurs moyennes, et conséquemment les maxima de valeurs moyennes, ne seront pas calculés. Cette durée correspond à la période de rétablissement de l’alimentation suivant une panne de courant totale. Lors du rétablissement de l’alimentation suivant une panne de courant totale, l’équipement client consomme un surcroît d’énergie par rapport au fonctionnement normal. La fonction Demand Forgiveness permet au distributeur d’exonérer le client des pénalités de dépassement de la puissance souscrite liées aux maxima de valeurs moyennes mesurés pendant le rétablissement de l’alimentation (après une coupure excédant une durée définie). Présentation des modules de valeurs moyennes et de maximum des valeurs moyennes Les distributeurs d’énergie facturent généralement les entreprises sur la base des maxima de valeurs moyennes (mesurés en kW) et de la consommation d’énergie (mesurée en kWh). Les valeurs moyennes mesurent la consommation électrique moyenne pendant un intervalle de temps fixe, généralement 15 minutes. Le maximum de la valeur moyenne correspond au niveau le plus élevé enregistré sur la période de facturation. Les valeurs moyennes peuvent notamment être calculées par fenêtre glissante / intervalle tournant. Pour calculer les valeurs moyennes, le module de valeurs moyennes par fenêtre glissante utilise la technique de la fenêtre glissante (ou intervalle tournant), qui consiste à diviser l’intervalle de calcul en sous‐intervalles. Les valeurs moyennes sont calculées électroniquement d’après le niveau de charge moyen sur la série de sous‐intervalles la plus récente. Dans le schéma ci‐dessous, le module de valeurs moyennes par fenêtre glissante / intervalle tournant (« MOYENNES ») calcule la valeur moyenne à partir de l’entrée d’alimentation en mesurant et en moyennant la puissance sur l’intervalle prédéfini. La valeur moyenne est ensuite transmise au module de maximum des valeurs moyennes (« MAXIMA ») qui enregistre le niveau maximum de la valeur moyenne sur la période. MOYENNES Alimentation Module fenêtre glissante / intervalle tournant Moyenne de la puissance fournie MAXIMA Module maximum Valeur moyenne maximale Pour plus d’informations sur les modules ION, reportez‐vous à la documentation en ligne ION Reference. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 125 Chapitre 9 – Valeurs moyennes PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Comportement des modules de valeurs moyennes et de maximum des valeurs moyennes pendant la période d’exonération Le maximum de valeur moyenne correspond à la valeur moyenne la plus élevée mesurée depuis la dernière réinitialisation des maxima de valeurs moyennes. Pendant la période d’exonération, le gabarit Demand Forgiveness met à zéro les valeurs des modules de valeurs moyennes thermiques et par fenêtre glissante. Cette méthode permet d’obtenir des données d’intervalle de calcul des valeurs moyennes qui correspondent exactement à un intervalle incluant les valeurs suivantes : Valeurs avant la panne Valeurs pendant la période d’exonération (valeurs nulles) Valeurs après la période d’exonération REMARQUE Lors de la période d’exonération, les valeurs du module des valeurs moyennes sont mises à zéro et ne reflètent donc pas les valeurs moyennes réellement mesurées. Ces valeurs ne doivent donc pas être prises en compte pour le calcul de l’énergie à des fins de facturation. Les valeurs d’énergie proprement dites ne sont pas affectées et reflèteront fidèlement la consommation d’énergie pendant la période d’exonération. Les paramètres à configurer pour définir la période d’exonération sont indiqués ci‐ dessous. Ces paramètres sont accessibles dans le logiciel ION Setup (voir « Avec ION Setup » page 129). Le paramètre Minimum Outage Duration définit la durée minimum (en secondes) de la panne de courant qui doit amorcer une période d’exonération. Le paramètre Demand Forgiveness Duration définit la durée (en secondes) de la période d’exonération (pendant laquelle les valeurs mesurées sont annulées). Le paramètre Update Rate définit la fréquence de mise à jour du registre de sortie SWinDemand. La valeur par défaut est EVERY SECOND (toutes les secondes) pour les modules de calcul des valeurs moyennes aux fins de facturation. Les valeurs moyennes mesurées sont alors actualisées une fois par seconde. Le paramètre Outage Voltage (tension de panne, correspondant à la moyenne phase‐phase sur les compteurs sans mise à l’échelle automatique) permet de définir le seuil de tension en deçà duquel le système considère qu’une panne a lieu. Le réglage par défaut est de 20 V. Page 126 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 9 – Valeurs moyennes Puissance 1:30 Intervalle nº 1 1:45 Intervalle nº 2 Fin période d’exonération Début période d’exonération KW 2:00 Intervalle nº 3 Temps Panne de courant Durée de la coupure d’alimentation à partir de laquelle la période d’exonération est déclenchée. Durée de la période d’exonération pendant laquelle les valeurs moyennes sont ignorées. Le schéma précédent montre un exemple de compteur sur lequel la période d’exonération est configurée. Le module de valeurs moyennes par fenêtre glissante / intervalle tournant calcule les valeurs moyennes par intervalles de 15 minutes. Lors de l’intervalle nº 1, une panne de courant survient, qui dure 18 minutes. La panne est définie par une tension de 20 V, telle que spécifiée par le paramètre Outage Voltage. Le paramètre Minimum Outage Duration est réglé sur une durée de 10 minutes, c’est‐à‐dire que la panne doit durer au moins 10 minutes pour qu’une période d’exonération s’amorce. Le paramètre Demand Forgiveness Duration est réglé sur 1800 secondes (30 minutes), ce qui signifie que les valeurs moyennes seront mises à zéro pendant 30 minutes suivant le rétablissement de l’alimentation. La pointe de consommation résultant du rétablissement de l’alimentation, qui survient au cours de l’intervalle nº 2, tombe à l’intérieur de la période d’exonération et ne sera donc pas comptabilisée. Informations supplémentaires REMARQUE La fonction de période d’exonération nécessite la version 310 ou ultérieure du logiciel embarqué (firmware). Voici quelques points importants à considérer : Pendant la période d’exonération, les mesures de valeur moyenne suivantes sont mises à zéro pour les paramètres kQ, kW, kVA et kvar : Fournis Reçus Fournis + reçus Fournis – reçus Q1, Q2, Q3, Q4 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 127 Chapitre 9 – Valeurs moyennes PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Si un nouveau maximum survient avant une panne de courant, il sera comptabilisé. Bien que les valeurs moyennes soient mises à zéro pendant la période d’exonération, un nouveau maximum peut être comptabilisé si la valeur moyenne était très élevée avant la panne ou après la fin de la période d’exonération. La période d’exonération s’applique aux compteurs à alimentation directe comme aux compteurs à alimentation auxiliaire. Les modules ION du gabarit Demand Forgiveness sont tous entièrement verrouillés. Si, après le début d’une période d’exonération, une nouvelle panne de courant survient dont la durée est inférieure à la durée spécifiée par le paramètre Minimum Outage Duration, la période d’exonération continue. Si la durée de la deuxième panne excède la valeur du paramètre Minimum Outage Duration, la période d’exonération recommence du début. La durée de la panne ainsi que la durée de la période d’exonération sont toutes deux stockées dans le gabarit Demand Forgiveness. Les modules de stockage enregistrent l’horodatage, qui peut alors être consulté dans Vista. Le registre de configuration Update Rate du module de valeurs moyennes par fenêtre glissante / intervalle tournant doit rester réglé sur la valeur par défaut EVERY SECOND (chaque seconde). Si la période d’exonération est activée sur un compteur à alimentation auxiliaire et que cette source d’alimentation auxiliaire soit hors tension, le compteur considère qu’il y a panne de courant. La période d’exonération configurée s’applique dès la remise sous tension de l’alimentation auxiliaire. Si la période d’exonération est activée et que le compteur soit débranché à des fins de maintenance ou pour toute autre raison, le gabarit Demand Forgiveness considère qu’il y a panne de courant et appliquera donc la période d’exonération configurée. Pour les compteurs sur lesquels la période d’exonération est configurée en usine (par exemple les compteurs de facturation RMICAN pour le Canada), les valeurs moyennes ne seront pas comptabilisées lors de la période d’exonération applicable suivant la mise en service initiale. Page 128 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 9 – Valeurs moyennes Configuration de la période d’exonération La période d’exonération est désactivée par défaut. Pour activer la fonction Demand Forgiveness, utilisez le logiciel ION Setup comme suit : Réglez le module booléen externe nommé Demand Forgiveness Enable (activer période d’exonération) sur ENABLE. Réglez la durée minimum de panne. Réglez la durée de la période d’exonération. Réglez le seuil de tension de panne. ATTENTION Lorsque la période d’exonération est activée, vous ne devez pas comptabiliser les valeurs moyennes dans le calcul de l’énergie à des fins de facturation. Avec le panneau avant La période d’exonération ne peut être activée ou configurée depuis le panneau avant. Avec ION Setup Les logiciels ION Setup versions 1.1 et suivantes prennent en charge la fonction Demand Forgiveness : 1. Lancez ION Setup et double‐cliquez sur Setup Assistant. 2. Sélectionnez l’écran de configuration Demand et cliquez sur l’onglet Demand Forgiveness. 3. Sélectionnez Demand Forgiveness Enable. Cliquez sur Edit, entrez le mot de passe si nécessaire, puis sélectionnez ON. 4. Sélectionnez le paramètre Min Outage Duration et cliquez sur Edit. Entrez la durée minimum (en secondes) de la panne à partir de laquelle la période d’exonération se déclenche, puis cliquez sur OK. 5. Sélectionnez le paramètre Demand Forgiveness Duration et cliquez sur Edit. Entrez la durée (en secondes) de la période d’exonération, puis cliquez sur OK. 6. Si nécessaire, sélectionnez Outage Voltage et cliquez sur Edit. Entrez le seuil de tension (correspondant à la moyenne phase‐phase sur les compteurs sans mise à l’échelle automatique) en deçà duquel le système considère qu’une panne a lieu. Le réglage par défaut est de 20 V ; ajustez‐le si nécessaire. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 129 Chapitre 9 – Valeurs moyennes Page 130 PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 10 Entrée/sorties Ce chapitre fournit des informations sur les différentes entrées et sorties (E/S) logiques ou analogiques disponibles sur le compteur. Consultez le manuel d’installation au sujet du câblage des entrées/sorties et pour les spécifications d’E/S générales du compteur. Dans ce chapitre Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Spécification d’un port E/S dans un module ION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Utilisation des sorties logiques internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Modules de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Utilisation des entrées logiques internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Réglage de l’échelle minimale et de la pleine échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 131 Chapitre 10 – Entrée/sorties PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Introduction Les ports E/S logiques et analogiques du ION8600 simplifient le recueil de données grâce à l’importation de types de données variés dans un système commun. Entrées/sorties Raccordement des compteurs à socle ou compteurs pour tableau. E/S étendues (et communications série) : connecteur Molex Micro-Fit 24 broches mâle. Extension E/S pour communications série et E/S étendues. Commande et expédition séparées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation ION8600 I/O Expander. Communications Extension E/S série COM1 : RS-232 8 sorties logiques ou RS-485. type A. COM4 : RS-485, 4 sorties logiques selon l’option type C. commandée. 4 sorties logiques type A ou 4 sorties analogiques. Page 132 E/S internes en option : connecteur 16 broches mâle. Câble de dérivation pour E/S internes avec connecteur femelle et 16 fils à extrémité nue. Fourni avec les compteurs équipés des E/S internes suivantes : 4 sorties logiques de type C. 3 sorties logiques de type A. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 10 – Entrée/sorties Entrées/sorties internes Les E/S internes du ION8600 comprennent quatre sorties logiques de type C et trois entrées logiques de type A, adaptées à des applications très variées. Par exemple, vous pouvez utiliser une entrée logique de type A pour surveiller un disjoncteur et en compter le nombre de déclenchements. Lorsque le nombre de déclenchements maximum est atteint, vous pouvez programmer la sortie logique pour allumer un voyant à côté du disjoncteur de façon à alerter le personnel. La sortie logique de type C peut également servir à envoyer des impulsions à l’équipement d’un système tiers. Extension E/S pour compteurs ION8600 L’extension E/S enrichit les fonctions d’entrée/sortie logiques et analogiques des compteurs ION8600. Vous trouverez des informations complètes sur l’extension E/S dans le document Extension E/S – Manuel dʹinstallation. L’extension E/S ajoute au compteur huit entrées logiques, quatre sorties logiques de type A, et quatre sorties logiques de type C, ou quatre sorties analogiques (0 à 20 mA, –20 à 20 mA ou –1 à 1 mA) à la place des quatre sorties logiques de type A. L’extension E/S offre également des ports utiles pour le raccordement du compteur ION par liaisons RS‐232 et RS‐485. L’extension E/S est câblée comme équipement DTE et doit être connectée au port série de l’ordinateur à l’aide d’un câble ou d’un convertisseur simulateur de modem (null‐modem). L’extension E/S doit être montée séparément à moins de 4,5 m du compteur. Elle se raccorde au compteur par le biais d’un connecteur Molex Micro‐Fit 3.0 standard. L’extension E/S offre également des connecteurs à ressort et DB9 standards pour les liaisons RS‐232 et RS‐485. La version à sorties analogiques de l’extension E/S doit être alimentée par une source CA/CC externe standard. Puisque l’extension E/S est externe, vous pouvez installer et configurer les points E/S sans affecter le fonctionnement du compteur. Les cache‐bornes simplifient le raccordement aux équipements externes. En outre, le format à encombrement réduit des connexions entre le compteur et l’extension permet de retirer le compteur facilement sans risquer de déconnecter les câbles. E/S externes avec produits Grayhill Vous pouvez modifier le nombre d’entrées et de sorties disponibles sur les compteurs ION ou étendre les fonctions des E/S standards par le biais de cartes d’extension E/S externes. Il suffit par exemple de brancher sur la carte des modules E/S matériels logiques ou analogiques Grayhill. Pour plus d’informations, consultez le site Web PowerLogic. Compteur © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Entrées analogiques Sorties analogiques Entrées logiques Sorties logiques Option A 8 8 0 4 Option B 8 8 0 4 Option C 8 8 0 4 Page 133 Chapitre 10 – Entrée/sorties PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Comme pour les E/S internes, les fonctions des modules matériels Grayhill sont contrôlées par les modules des logiciels ION intégrés au compteur. Les modules de sortie logique, de sortie analogique, pulseur, pulseur dʹétalonnage spécifient les caractéristiques des signaux de sortie. Les modules dʹentrée logique et dʹentrée analogique définissent les signaux d’entrée. Pour plus d’informations sur les entrées et sorties logiques et analogiques, reportez‐vous à la note technique Digital and Analog I/O disponible sur le site Web PowerLogic, ainsi qu’au document ION8600 – Manuel d’installation. Spécification d’un port E/S dans un module ION Les modules de sortie logique, dʹentrée logique, de sortie analogique, dʹentrée analogique, pulseur et pulseur dʹétalonnage contiennent des registres de configuration Port permettant de spécifier le port chargé de gérer les signaux entrants ou sortants. Pour attribuer un port à l’un de ces modules, il suffit de modifier le registre de configuration Port et de sélectionner un port dans la liste. Vous pouvez effectuer cette modification dans Designer comme dans ION Setup. La figure ci‐dessus montre la liste du registre de configuration Port telle qu’elle s’affiche dans ION Setup. Notez que la liste n’affiche que les ports qui n’ont pas encore été attribués à un autre module. Par exemple, dans la configuration par défaut, la sortie logique Digital Output DO4 est attribuée au module pulseur dʹétalonnage « kWh Pulser –D4 ». Si vous créez un nouveau module de sortie logique puis configurez son registre de configuration Port, le port DO4 n’apparaît pas dans la liste des ports disponibles. Page 134 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 10 – Entrée/sorties Pour libérer un port, vous devez identifier le module qui le contrôle puis régler le registre de configuration Port correspondant sur NOT USED (inutilisé). Vous pouvez aussi supprimer complètement le module. Le port apparaît alors dans la liste des ports disponibles. La liste n’affiche que les ports qui ne sont pas encore attribués à un module. Le port DO4, déjà attribué à un autre module, n’apparaît pas dans la liste. Autres applications à impulsions d’énergie Pour configurer ces sorties à LED en vue d’autres applications à impulsions d’énergie (par exemple kVAh), vous devez associer la sortie du module MU Power Meter approprié au module pulseur dʹétalonnage dans le logiciel Designer. Le tableau suivant décrit les ports qui peuvent être configurés (dans les modules de sortie logique, pulseur, dʹentrée logique, de sortie analogique et pulseur dʹétalonnage) pour gérer les signaux entrants ou sortants. REMARQUE Vous devez vérifier les options E/S du compteur (E/S internes ou extension E/S) pour déterminer les options applicables à votre compteur. Noms des ports de sortie logique Port RA-1 Port 1 de sortie logique (statique type A) Port RA-2 Port 2 de sortie logique Port RA-3 Port 3 de sortie logique Port RC-1 Port 1 de sortie logique (relais type C) Port RC-2 Port 2 de sortie logique Port RC-3 Port 3 de sortie logique Port RC-4 Port 4 de sortie logique kWh Pulse –LED Sortie d’impulsion à LED kVARh Pulse –LED Sortie d’impulsion à LED Noms des ports de sortie analogique © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Description Description Port Analog Out 1 Port 1 de sortie analogique Port Analog Out 2 Port 2 de sortie analogique Port Analog Out 3 Port 3 de sortie analogique Port Analog Out 4 Port 4 de sortie analogique Page 135 Chapitre 10 – Entrée/sorties PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Noms des ports d’entrée logique Description Port DI-S1 Port 1 d’entrée logique (état) – extension E/S Port DI-S2 Port 2 d’entrée logique – extension E/S Port DI-S3 Port 3 d’entrée logique – extension E/S Port DI-S4 Port 4 d’entrée logique – extension E/S Port DI-S5 Port 5 d’entrée logique – extension E/S Port DI-S6 Port 6 d’entrée logique – extension E/S Port DI-S7 Port 7 d’entrée logique – extension E/S Port DI-S8 Port 8 d’entrée logique – extension E/S Port DI-S9 Port 9 d’entrée logique – E/S internes Port DI-S10 Port 10 d’entrée logique – E/S internes Port DI-S11 Port 11 d’entrée logique – E/S internes Utilisation des sorties logiques internes Les sorties logiques servent à commander des relais physiques ou au comptage d’impulsions. Par exemple, les sorties logiques d’un compteur ION peuvent émettre des signaux marche/arrêt en direction de groupes de condensateurs, de générateurs et autres équipements. Les ports de sortie logique peuvent également émettre des signaux d’état ou des impulsions kWh en direction d’équipements qui mesurent la consommation d’énergie par comptage d’impulsions. Les E/S internes du ION8600 comprennent quatre sorties logiques de type C et trois entrées logiques de type A. Vous pouvez utiliser une entrée logique de type A pour surveiller un disjoncteur et en compter le nombre de déclenchements. Lorsque le nombre de déclenchements maximum est atteint, vous pouvez programmer la sortie logique pour allumer un voyant à côté du disjoncteur de façon à alerter le personnel. La sortie logique de type C peut également servir à envoyer des impulsions à l’équipement d’un système tiers. Les sorties logiques peuvent émettre un signal continu ou des impulsions. (Pour des informations complètes sur les applications à relais, contactez Schneider Electric.) ATTENTION Les sorties relais du compteur ne doivent jamais être utilisées pour des fonctions de protection principales. Veillez à bien assimiler les avertissements fournis au début de ce manuel et dans le document ION8600 – Manuel d’installation. Ces sorties peuvent être contrôlées par des modules de sortie logique, pulseur ou pulseur dʹétalonnage, selon l’application. Pour les fonctions de relais et de commande, c’est le module de sortie logique qui doit être utilisé. Pour les applications à impulsions, on utilise généralement les modules pulseur et pulseur dʹétalonnage. Chacun de ces modules peut fonctionner comme un intermédiaire entre le port matériel et les autres modules du compteur. Ils définissent les caractéristiques des signaux sortants. Page 136 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 10 – Entrée/sorties Modules de sortie Les relais de type A et C peuvent être contrôlés par les modules de sortie logique, pulseur et pulseur dʹétalonnage. Six modules de sortie logique par défaut (DO RA‐ 2 à DO RA‐4 et DO RC‐1 à DO RC‐4) sont fournis à cet effet. Vous pouvez utiliser ces modules ou créer et configurer vos propres modules pour contrôler les ports de sortie. Les modules pulseur dʹétalonnage permettent de générer des impulsions d’énergie haute précision pour les tests d’étalonnage. Ils incluent des entrées de puissance instantanée Les modules de sortie logique acceptent des entrées booléennes et peuvent émettre un signal continu ou des impulsions. Les modules pulseur convertissent les impulsions instantanées en impulsions ou en transitions. Vous trouverez dans la documentation en ligne ION Reference de plus amples informations sur ces modules ION. Configurez les paramètres du module de contrôle selon vos besoins. Les paramètres de ces modules sont indiqués ci‐dessous. Module ION Registres de configuration Valeur par défaut Description Port Not Used I/O Exp FormC 1 I/O Exp FormC 2 I/O Exp FormC 3 I/O Exp FormC 4 I/O Exp FormA 1 I/O Exp FormA 2 I/O Exp FormA 3 I/O Exp FormA 4 On-Board Form C 1 On-Board Form C 2 On-Board Form C 3 On-Board Form C 4 Not Used Canal matériel de sortie Pulse Width 0 à 2000000 0 Largeur d’impulsion, en secondes (régler sur 0 pour une impulsion continue) Polarity Inverting / Non-Inverting Non-Inverting Sortie avec ou sans inversion EvLog Mode Log On / Log Off Log Off Spécifie si les changements d’état doivent être consignés dans le journal des événements. Port Voir module de sortie logique cidessus Not Used Canal matériel de sortie PulseWidth 0.020 à 2000000 1 Largeur d’impulsion, en secondes OutputMode Pulse / KYZ Pulse Impulsion complète ou impulsion de transition KYZ Polarity Inverting / Non-Inverting Non-Inverting Sortie avec ou sans inversion Sortie logique Pulseur Paramètres disponibles © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 137 Chapitre 10 – Entrée/sorties Pulseur d’étalonnage1 PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Port Voir module de sortie logique cidessus Not Used Canal matériel de sortie Pulse Width 0.010 à 1.000 0.05 (compteur 5 A) 0.02 (compteur 1 A) Largeur d’impulsion, en secondes Kt 0.01 à 1000000000 1.8 Watts par impulsion Int Mode Forward, Reverse, Absolute ou Net Absolute Modes d’intégration sélectionnables OutputMode Pulse / KYZ Pulse Impulsion complète ou impulsion de transition KYZ 1 Voir « Relais à impulsions d’étalonnage DO4 » ci-dessous. Assurez‐vous que le registre de configuration Port du module correspond à la sortie à contrôler sur le compteur. Si le port à utiliser n’apparaît pas dans la liste du registre de configuration Port, c’est que ce port est utilisé par un autre module. Modifiez le registre de configuration Port du module associé à ce port pour le régler sur NOT USED ; le port est alors disponible pour les autres modules. Relais à impulsions d’étalonnage DO4 Le relais statique DO RC‐4 est configuré en usine pour les impulsions d’étalonnage et ne requiert pas d’autre réglage. Ce port est contrôlé par le module pulseur dʹétalonnage kWh Pulse‐LED. Par défaut, le module est associé à la sortie kW del+rec du module arithmétique KW del, rec (lequel est associé au registre de configuration MU kW tot du module MU Power Meter). Le port émet une impulsion tous les 1,8 Wh accumulés (en mode NORMAL ou TEST). C’est la même fréquence d’impulsion que les pulseurs à LED situés à l’avant du compteur. Utilisation des entrées logiques internes Les entrées logiques sont nécessaires à la surveillance de l’état et au comptage d’impulsions. La surveillance de l’état permet de prévenir les dégâts matériels, d’améliorer les performances et d’identifier les failles de sécurité. Voici quelques applications de surveillance courantes : état ouvert/fermé des disjoncteurs, état marche/arrêt des générateurs, état armé/désarmé du système d’alarme d’un bâtiment ou encore surpressions/sous‐pressions dans les transformateurs. La fonction de chaque entrée d’état est contrôlée par un module d’entrée logique, lequel indique au compteur comment interpréter les signaux entrants. Les modules dʹentrée logique peuvent être associés à d’autres modules pour le comptage des changements d’état. REMARQUE Les entrées d’état internes ne peuvent servir à la détection de tension. Notez également que le modèle interne de votre compteur (configuration par défaut) peut inclure des modules d'entrée logique prédéfinis. Page 138 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 10 – Entrée/sorties Les paramètres des modules dʹentrée logique sont les suivants : Registre de configuration Paramètres disponibles Valeur par défaut Description Input Mode Pulse / KYZ Pulse Impulsion complète ou impulsion de transition KYZ EvLog Mode Log On / Log Off Log Off Spécifie si les changements d’état doivent être consignés dans le journal des événements. Debounce Numérique 0.015 Rebond mécanique du contact, en secondes Réglage fixe : Non- NonInverting Impulsion avec ou sans inversion Not Used Port matériel contrôlé par le module Polarity Port © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Inverting I/O MODULE IN1 à I/O MODULE IN8 / Not Used Page 139 Chapitre 10 – Entrée/sorties PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Sorties analogiques Les sorties analogiques des compteurs ION fonctionnent comme des transducteurs. Le compteur mesure la puissance et l’énergie et envoie ces données à un terminal distant RTU par le biais des sorties analogiques. Les sorties analogiques émettent des signaux de courant 0‐20 mA standards. Quatre modules de sortie analogique contrôlent les sorties analogiques de l’extension E/S en option. Ces modules ne sont ni associés ni configurés. Vous devez donc associer la sortie numérique d’un autre module ION à l’entrée Source du module de sortie analogique – cette valeur est représentée sur le port de sortie analogique de l’extension E/S . Configurez les registres de configuration Zero Scale (échelle minimale) et Full Scale (pleine échelle) du module de sortie analogique dont vous souhaitez utiliser la plage numérique. Les paramètres de ces modules sont indiqués ci‐dessous. Module de sortie analogique Registres de configuration Valeur par défaut Paramètres disponibles Description Port I/O EXP AnOut 1 à I/O EXP AnOut 4 / Not Used Not Used Canal matériel de sortie Full Scale –1 × 109 à 1 × 109 N/A Définit la valeur mesurée permettant d’obtenir l’amplitude de sortie maximale sur le port matériel de sortie analogique. N/A Définit la valeur mesurée permettant d’obtenir la valeur de sortie minimale sur le port matériel de sortie analogique. Zero Scale 9 9 –1 × 10 à 1 × 10 Assurez‐vous que le registre de configuration Port du module correspond bien à la sortie d’extension E/S à contrôler. Si le port à utiliser n’apparaît pas dans la liste du registre de configuration Port, c’est que ce port est utilisé par un autre module. Modifiez le registre de configuration Port du module utilisant ce port en le réglant sur NOT USED ; le port est alors disponible pour les autres modules. Pour plus d’informations, reportez‐vous au document Extension E/S pour ION8600 – Manuel dʹinstallation et à la note technique Digital and Analog I/O disponible sur le site Web PowerLogic. Réglage de l’échelle minimale et de la pleine échelle Pour commander des équipements externes, vous devez spécifier une valeur de courant ou de tension proportionnelle à l’entrée source. Pour cela, il faut définir les registres de configuration Full Scale (pleine échelle) et Zero Scale (échelle minimale) ainsi que le port matériel auquel est envoyée la valeur de sortie. Le logiciel Designer permet de configurer ces registres dans le module de sortie analogique. Page 140 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 10 – Entrée/sorties Le registre de configuration Zero Scale définit la valeur d’entrée de la source permettant d’envoyer le courant de sortie minimal à l’appareil analogique. Le registre de configuration Full Scale définit la valeur d’entrée de la source permettant d’envoyer le courant de sortie maximal à l’appareil analogique. La valeur Full Scale est déterminée par l’entrée du module de sortie analogique ION (en général liée à la puissance en kW). C’est la valeur maximale de puissance attendue. Le tableau ci‐dessous décrit le réglage des registres Zero Scale et Full Scale permettant d’utiliser une certaine portion de la plage de sortie. REMARQUE Les valeurs indiquées dans ce tableau supposent que l’entrée source varie de zéro à la valeur de pleine échelle. Si elle tombe en dessous de zéro, la valeur de sortie ne sera pas dans la plage de sortie voulue. Type de sortie –1 à 1 mA Plage de sortie voulue Réglage de Full Scale 0 à 1 mA Valeur négative de Full Scale (par ex. –1000) Par ex. 1000 0 à 20 mA Valeur négative de Full Scale (par ex. –1000) Par ex. 1000 4 à 20 mA –1,5 fois la valeur de Full Scale (par ex. –1500) Par ex. 1000 4 à 20 mA –0,25 fois la valeur de Full Scale (par ex. –250) Par ex. 1000 –20 à 20 mA 0 à 20 mA Réglage de Zero Scale Pour plus d’informations, reportez‐vous au document Extension E/S pour ION8600 – Manuel dʹinstallation et à la note technique Digital and Analog I/O. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 141 Chapitre 10 – Entrée/sorties Page 142 PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 11 Impulsions d’énergie Ce chapitre explique comment configurer les impulsions d’énergie sur votre compteur. Dans ce chapitre Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Configuration des impulsions d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Avec Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Paramètres du module pulseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Paramètres du module pulseur dʹétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Utilisation des pulseurs à LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 143 Chapitre 11 – Impulsions d’énergie PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Introduction Le compteur utilise les modules pulseur dʹétalonnage et pulseur pour les impulsions d’énergie. Le module pulseur sert d’intermédiaire entre les registres de sortie à impulsions des autres modules (qu’il accepte en tant qu’entrées à impulsions) et un canal de sortie matériel sur l’appareil. Ces modules peuvent émettre des impulsions ou des transitions d’impulsions vers n’importe quel canal de sortie matériel. Le module pulseur dʹétalonnage est un pulseur d’énergie haute précision utilisé pour vérifier l’étalonnage des compteurs de facturation. Ce type de module sert d’intermédiaire entre les sorties de puissance (kW, kvar ou kVA) du module Power Meter et le canal de sortie matériel d’un appareil. Vous trouverez dans la documentation en ligne ION Reference de plus amples informations sur ces modules. Configuration des impulsions d’énergie Utilisez les logiciels ION pour modifier les paramètres d’impulsions d’énergie. Avec le panneau avant Les impulsions dʹénergie ne peuvent être configurées depuis le panneau avant. Avec ION Setup L’utilitaire Energy Pulsing Setup Assistant permet de configurer les modules pulseurs dʹétalonnage. Page 144 1. Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode. 2. Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’au dossier Inputs/Outputs > Energy Pulsing (entrées/sorties > impulsions d’énergie). © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 11 – Impulsions d’énergie 3. Cliquez sur l’un des quatre premiers onglets ; chaque onglet correspond à un module pulseur dʹétalonnage. Configurez chaque module selon vos besoins. 4. Cliquez sur l’onglet End of Interval (fin de l’intervalle) pour configurer la fin de l’impulsion d’énergie. En mode avancé, vous pouvez configurer à la fois les modules pulseur dʹétalonnage et pulseur. 1. Connectez‐vous au compteur avec l’option Advanced Mode. 2. Cliquez sur le module à configurer. Avec Designer Ouvrez le compteur dans Designer et allez dans le gabarit Energy Pulsing Setup. Cliquez avec le bouton droit sur le module à modifier. Paramètres du module pulseur Le module pulseur contient les registres de configuration suivants : Registre de configuration © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Valeur par défaut Fonction Pulse Width Largeur des impulsions de sortie, en secondes. 1 OutputMode Spécifie si la sortie est une impulsion complète ou une impulsion de transition KYZ. Pulse Polarity Polarité de la sortie à impulsion. Ce paramètre est sans effet si OutputMode est réglé sur KYZ. Non-Inverting Port Port matériel sur lequel la sortie apparaît. La liste n’indique que les canaux matériels encore disponibles. Not Used Page 145 Chapitre 11 – Impulsions d’énergie PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Cinq paramètres communs (kWh del, kWh rec, kVARh del, kVARh rec et kW sd del) sont associés par défaut aux modules pulseurs. REMARQUE Pour des raisons de sécurité, aucun port matériel n’est préconfiguré. Pour utiliser ces associations, vous devez configurer les registres de configuration Port des modules pulseurs en fonction du port matériel qui doit recevoir la sortie. Paramètres du module pulseur d'étalonnage Configurez la sortie statique D4 pour les impulsions d’étalonnage en modifiant les registres de configuration du module « kWh Pulser –D4 ». Par défaut, la sortie d’un compteur standard génère une impulsion tous les 1,8 Wh accumulés. C’est la même fréquence d’impulsion que les pulseurs à LED situés à l’avant du compteur (et contrôlés par le module pulseur dʹétalonnage « kWh Pulser –LED »). Pour changer la fréquence d’impulsion de l’un des canaux, modifiez le registre de configuration Kt du module pulseur dʹétalonnage qui les contrôle (voir ci‐ dessous). Les registres de configuration suivants sont disponibles dans le module pulseur dʹétalonnage : Registre de configuration Valeur par défaut Fonction Pulse Width Largeur des impulsions de sortie envoyées vers le canal matériel, en secondes. Le module pulseur d'étalonnage maintient un rapport cyclique de 50 % pour le train d’impulsions de sortie. 0.05 Kt Ce registre numérique contraint définit la quantité d’énergie que le module accumule avant d’envoyer une impulsion vers le canal matériel. Le standard de fait consiste à émettre une impulsion toutes les 1,8 heure énergie, soit une valeur de 1,8. 1.80 Int Mode Modes d’intégration sélectionnables. Absolute OutputMode Spécifie si la sortie est une impulsion complète ou une impulsion de transition (changement d’état) KYZ. Pulse Port Port matériel sur lequel la sortie à impulsion / KYZ apparaît. Seuls apparaissent dans la liste les canaux matériels encore disponibles. Not Used Page 146 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 11 – Impulsions d’énergie Utilisation des pulseurs à LED Les deux voyants LED du panneau avant sont préconfigurés pour les impulsions d’énergie. Les petites sorties infrarouges adjacentes sont reliées aux voyants LED et émettent des impulsions à la même fréquence. Vous pouvez régler la fréquence d’impulsion des LED en modifiant le registre de configuration Kt du module pulseur dʹétalonnage. La valeur saisie définit la quantité d’énergie que le module accumule avant d’envoyer une impulsion vers la voie matérielle. Les voyants LED WATT et VAR du panneau avant sont réglés en usine pour clignoter à la même fréquence dʹ impulsion. La valeur Kt apparaît sur le panneau avant du compteur. Le réglage Kt par défaut dépend du variant pris en charge par votre compteur. Indicateurs LED à impulsions Pulseurs infrarouges Valeur Kt pour le compteur WATT – LED et VAR – LED Comme la sortie statique DO4, la sortie WATT – LED est contrôlée par un module pulseur dʹétalonnage dont l’entrée Source est associée à la sortie kW del+rec du module arithmétique KW del, rec. De même, la sortie VAR – LED est contrôlée par un module pulseur dʹétalonnage dont l’entrée Source est associée à la sortie kVAR del+rec du module arithmétique kVAR del, rec. Pour les compteurs de variant 9S, 39S, 36S et 76S, la fréquence d’impulsion par défaut de la LED WATT du panneau avant est 1,8 (soit 1,8 W par impulsion). La valeur Kt de la LED VAR est également 1,8. Pour les compteurs de variant 35S, la fréquence d’impulsion par défaut de la LED WATT du panneau avant est 1,2 (soit 1,2 W par impulsion). La valeur Kt de la LED VAR est également 1,2. Impulsions d’énergie personnalisées Pour changer la fréquence d’impulsion de l’un des canaux, modifiez le registre de configuration Kt du module pulseur dʹétalonnage qui les contrôle. Pour configurer le port LED en vue d’une application à impulsions différente, vous devez réassocier l’entrée Source au registre de sortie d’une grandeur de puissance instantanée différente dans l’un des modules arithmétiques. La grandeur choisie doit provenir du module MU Power Meter. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 147 Chapitre 11 – Impulsions d’énergie Page 148 PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 12 Enregistrement de journaux Le compteur ION8600 offre des fonctions puissantes d’enregistrement des données et des événements. Les journaux de données et d’événements enregistrés par le compteur sont stockés en interne avec différents niveaux de priorité. Ces données sont extraites à intervalle régulier par le composant Log Server (serveur de journaux) du logiciel ION Enterprise, ou autre application tierce. Si vous utilisez ION Enterprise, toutes les données provenant du réseau sont stockées dans une base de données ODBC. Les informations contenues dans cette base de données peuvent être affichées et analysées dans les applications ION Enterprise telles que Vista pour l’affichage ou Reporter pour l’organisation et la présentation des données. Dans ce chapitre Enregistrement de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Configuration de l’enregistrement de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Changer les paramètres consignés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Configurer la capture d’onde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Capacité par défaut des journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Régler la profondeur des journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Régler la fréquence d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Configuration par défaut de l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Affichage des journaux de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Enregistrement d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Groupes de priorité des événements ION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Événements ION externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Affichage des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Capacité d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 149 Chapitre 12 – Enregistrement de journaux PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Enregistrement de données Le compteur est livré avec une configuration complète pour l’enregistrement de données. La capacité et la configuration par défaut de l’enregistrement de données sont décrites à la section « Capacité par défaut des journaux » page 152. Pour plus d’informations sur les modules enregistreurs de données de votre compteur, reportez‐vous à la documentation en ligne ION Reference. Configuration de l’enregistrement de données Utilisez les logiciels ION pour modifier les paramètres d’enregistrement de données. Avec le panneau avant L’enregistrement de données ne peut être configuré avec le panneau avant. Avec ION Setup L’utilitaire Logging Setup Assistant permet de configurer l’enregistrement de données. 1. Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode. 2. Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’au dossier Logging. Utilisez les écrans Memory (mémoire) et Load Profile Log (journal de profils de charge) pour configurer les paramètres d’enregistrement. Écran Memory 3. Page 150 L’écran Memory permet de réallouer la mémoire dans le compteur. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 12 – Enregistrement de journaux 4. Sélectionnez le journal à configurer puis cliquez sur Edit. Vous pouvez modifier la durée d’enregistrement Log Duration (en jours) et la taille du journal Log Size (en nombre d’enregistrements). Notez de quelle façon ces paramètres affectent la mémoire allouée au journal. Écran Load Profile Log 5. L’écran Load Profile Log permet de configurer l’enregistreur de données nº 1 (Data Recorder #1), c’est‐à‐dire le journal de facturation. 6. Cliquez sur l’onglet Channels (canaux) pour modifier, associer et dissocier des paramètres. 7. Cliquez sur l’onglet Interval/Depth (intervalle/profondeur) pour modifier l’intervalle et la durée d’enregistrement dans le journal des profils de charge. Changer les paramètres consignés Les journaux par défaut du compteur consignent une gamme complète de paramètres d’énergie, de puissance et d’harmoniques. Il n’est pas possible de modifier cette gamme des paramètres consignés par le biais d’un registre de configuration. Si vous vous sentez capable de modifier les liaisons de module, vous pouvez néanmoins associer aux entrées d’un module enregistreur de données les registres de sortie correspondant aux paramètres que vous souhaitez consigner. REMARQUE L’ajout et la suppression des paramètres consignés dans un journal constituent une procédure de niveau avancé, puisqu’il est nécessaire de modifier les liaisons entre modules ; vous pouvez à cette fin utiliser Designer (voir la section Designer de l’aide en ligne ION Enterprise) ou ION Setup. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 151 Chapitre 12 – Enregistrement de journaux PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Configurer la capture d’onde Il n’est pas nécessaire de modifier la configuration par défaut des modules de capture d’onde. Cependant, si vous souhaitez changer le format des captures d’onde, reportez‐vous à la description du module de capture d’onde dans la documentation en ligne ION Reference. Capacité par défaut des journaux Le tableau suivant indique les profondeurs et les intervalles d’enregistrement par défaut des différents enregistreurs de données et de captures d’onde du compteur. Profondeur par défaut ION8600C Type de journal Profondeur par défaut ION8600B Profondeur par défaut ION8600A Intervalle Journal de facturation 3360 3360 3360 900 secondes Journal des pertes N/A 3360 3360 900 secondes EgyDmd N/A 1350 3360 900 secondes Journaux de registres tarifaires TOU N/A 50 50 Déclenché à la demande Journaux historiques Hist N/A N/A 3360 900 secondes Journaux d’harmoniques Harm N/A N/A 840 3600 Enregistreurs de perturbations Journal des transitoires N/A N/A 100 Déclenché à la demande Journal des creux/pointes 100 100 100 Déclenché à la demande N/A N/A 10 Jour, semaine, 10 min… Journaux d’énergie Journaux EN 50160 (ION8600A uniquement) Régler la profondeur des journaux Pour augmenter le nombre d’enregistrements conservés dans un enregistreur, vous devez modifier le registre de configuration Depth (profondeur) de lʹenregistreur. Le registre de configuration RecordMode (mode d’enregistrement) définit les modalités d’écrasement des anciens enregistrements. Avant de modifier ce registre de configuration, reportez‐vous à la description du module enregistreur de données dans la documentation en ligne ION Reference. Page 152 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 12 – Enregistrement de journaux Régler la fréquence d’enregistrement Cinq modules de périodisation définissent la fréquence des différents enregistrements de données : Revenue Log Trg définit la fréquence d’enregistrement des valeurs de facturation. Loss Log Trg définit la fréquence d’enregistrement des données de compensation des pertes (Loss Compensation Data). EgyDmd Log Trg définit la fréquence d’enregistrement des données dans le journal énergie et valeurs moyennes (Energy and Demand Log), lequel sert notamment à générer des rapports dans Reporter. Hist Log Trg définit la fréquence d’enregistrement des données historiques. Harm Log Trg définit la fréquence d’enregistrement des harmoniques. ATTENTION Si vous programmez le compteur pour écrire des données dans un enregistreur à des intervalles continus inférieurs à 60 secondes, vous risquez de perdre des données en cas de panne de courant. Avec une telle configuration d’enregistrement, il est recommandé d’utiliser un onduleur (UPS) ou autre alimentation auxiliaire. Pour modifier la fréquence de l’enregistrement des données, modifiez le registre de configuration Period. La période est définie en secondes. Ne modifiez pas le registre de configuration Sync Mode. Configuration par défaut de l’enregistrement Les sections qui suivent décrivent les différents enregistreurs de données et les paramètres consignés par chacun. Journal de facturation Le journal de facturation Revenue Log (Data Recorder #1) est configuré pour être utilisé avec le logiciel de facturation UTS MV90. Voici le chemin d’accès à ce journal dans le programme du compteur : Advanced Configuration > Revenue Framework > Energy. Les valeurs consignées par défaut dans le journal de facturation sont les suivantes : Paramètre © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Description Paramètre Description kWh del int kWh fournis dans l’intervalle kVARh del kvarh fournis kWh rec int kWh reçus dans l’intervalle kVARh rec kvarh reçus kVARh rec int kvarh fournis dans l’intervalle kVAh del kVAh fournis kVARh rec int kvarh reçus dans l’intervalle kVAh rec kVAh reçus Page 153 Chapitre 12 – Enregistrement de journaux PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation kVAh rec int kVAh fournis dans l’intervalle kWh loss int Pertes totales en kWh dans l’intervalle (transitoires + phase) kVAh rec int kVAh reçus dans l’intervalle kVARh loss int Pertes totales en kWh dans l’intervalle kWh del kWh fournis Period Length Longueur de la période, en secondes kWh rec kWh reçus Period Status Vérification de la période d’enregistrement Enregistrement de données historiques Trois enregistreurs de données permettent d’enregistrer les grandeurs « standards » du réseau électrique, telles que le courant de phase, la tension de phase et le facteur de puissance. Ces enregistreurs sont Hist Mean Log, Hist High Log et Hist Low Log. Voici le chemin d’accès à ces enregistreurs dans le programme du compteur : Advanced Configuration > Historic Data Logging. Par défaut, ils consignent les valeurs suivantes des registres de sortie ION : Hist Mean Log Hist High Log Hist Low Log Vll ab mean I avg mean Vll ab high I avg high Vll ab low I avg low Vll bc mean I 4 mean Vll bc high I 4 high Vll bc low I 4 low Vll ca mean kW tot mean Vll ca high kW tot high Vll ca low kW tot low Vll avg mean kVAR tot mean Vll avg high kVAR tot high Vll avg low kVAR tot low V unbal mean kVA tot mean V unbal high kVA tot high V unbal low kVA tot low Ia mean PF lag mean Ia high PF lag high Ia low PF lag low Ib mean PF lead mean Ib high PF lead high Ib low PF lead low Ic mean Freq mean Ic high Freq high Ic low Freq low Journal des pertes Le journal des pertes Loss Log est configuré pour enregistrer les valeurs de perte. Voici le chemin d’accès à ce journal dans le programme du compteur : Advanced Configuration > Revenue Framework > Energy. Page 154 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 12 – Enregistrement de journaux Par défaut, il consigne les paramètres ION suivants (variables selon le modèle interne du compteur) : Modèle Paramètre du journal des pertes Description 35S et modèle par défaut MU Ia^2h int Phase 1, heures courant intervalle au carré 35S et modèle par défaut MU Ib^2h int Phase 2, heures courant intervalle au carré 35S et modèle par défaut MU Ic^2h int Phase 3, heures courant intervalle au carré 35S uniquement MU Vll ab^2h int Phase 1, heures tension intervalle phase-phase au carré 35S uniquement MU Vll bc^2h int Phase 2, heures tension intervalle phase-phase au carré 35S uniquement MU Vll ca^2h int Phase 3, heures tension intervalle phase-phase au carré Modèle par défaut (9S-39S/36S-76S) MU Vln a^2h int Phase 1, heures tension intervalle phase-neutre au carré Modèle par défaut (9S-39S/36S-76S) MU Vln b^2h int Phase 2, heures tension intervalle phase-neutre au carré Modèle par défaut (9S-39S/36S-76S) MU Vln c^2h int Phase 3, heures tension intervalle phase-neutre au carré Journaux d’harmoniques Deux enregistreurs consignent dans différents journaux les valeurs d’harmoniques telles que le facteur K et le taux global de distorsion harmonique (THD). Ces enregistreurs sont Harm Mean Log et Harm High Log. Voici le chemin d’accès à ces enregistreurs dans le programme du compteur : Advanced Configuration > Harmonics Logging. Par défaut, ils consignent les valeurs suivantes des registres de sortie ION : Harm Mean Log © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Harm High Log V1 THD mean I1 K Fac mean V1 THD high I1 K Fac high V2 THD mean I2 K Fac mean V2 THD high I2 K Fac high V3 THD mean I3 K Fac mean V3 THD high I3 K Fac high I1 THD mean I1 THD high I2 THD mean I2 THD high I3 THD mean I3 THD high Page 155 Chapitre 12 – Enregistrement de journaux PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Journaux de registres tarifaires Six enregistreurs de données permettent de consigner les valeurs d’énergie et les valeurs moyennes en fonction des tarifs (A, B, C, D) définis dans le module de registres tarifaires Time of Use (TOU). Ces enregistreurs sont les suivants : TOU kWh Log, TOU kVA(R)h Log, TOU kW/VAR sd Log, TOU kW/VAR td Log, TOU kVA sd Log et TOU kVA td Log. Voici le chemin d’accès à ces enregistreurs dans le programme du compteur : Time of Use. Par défaut, ils consignent les valeurs suivantes des registres de sortie ION : TOU kWh Log TOU kVA(R)h Log TOU kW/VAR sd Log kWh del A kVARh del A kVAh del A kW sd mx del A kVAR sd mx del A kWh rec A kVARh rec A kVAh rec A kW sd mx rec A kVAR sd mx rec A kWh del B kVARh del B kVAh del B kW sd mx del B kVAR sd mx del B kWh rec B kVARh rec B kVAh rec B kW sd mx rec B kVAR sd mx rec B kWh del C kVARh del C kVAh del C kW sd mx del C kVAR sd mx del C kWh rec C kVARh rec C kVAh rec C kW sd mx rec C kVAR sd mx rec C kWh del D kVARh del D kVAh del D kW sd mx del D kVAR sd mx del D kWh rec D kVARh rec D kVAh rec D kW sd mx rec D kVAR sd mx rec D TOU kW/VAR td Log TOU kVA sd Log TOU kVA td Log kW td mx del A kVAR td mx del A kVA sd mx del A kVA sd mx del A kVA td mx del A kVA td mx del A kW td mx rec A kVAR td mx rec A kVA sd mx rec A kVA sd mx rec A kVA td mx rec A kVA td mx rec A kW td mx del B kVAR td mx del B kVA sd mx del B kVA sd mx del B kVA td mx del B kVA td mx del B kW td mx rec B kVAR td mx rec B kVA sd mx rec B kVA sd mx rec B kVA td mx rec B kVA td mx rec B kW td mx del C kVAR td mx del C kVA sd mx del C kVA sd mx del C kVA td mx del C kVA td mx del C kW td mx rec C kVAR td mx rec C kVA sd mx rec C kVA sd mx rec C kVA td mx rec C kVA td mx rec C kW td mx del D kVAR td mx del D kVA sd mx del D kVA sd mx del D kVA td mx del D kVA td mx del D kW td mx rec D kVAR td mx rec D kVA sd mx rec D kVA sd mx rec D kVA td mx rec D kVA td mx rec D Pour plus d’informations, reportez‐vous à la section « Configurer les registres tarifaires » page 168 ainsi qu’à la description du module TOU dans la documentation en ligne ION Reference. Génération de rapports ION Enterprise L’un des enregistreurs de données est configuré pour fournir des données à destination du logiciel Reporter. Voici le chemin d’accès à cet enregistreur dans le programme du compteur : Advanced Configuration > Revenue Framework > Reporting. Cet enregistreur est appelé Egy Dmd Log. Si vous modifiez les liaisons de ce module, Reporter ne pourra plus créer de rapports à partir des journaux de l’appareil. Si vous utilisez Reporter, ne modifiez pas les paramètres consignés par Egy Dmd Log. Page 156 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 12 – Enregistrement de journaux Enregistrement des creux/pointe et des transitoires Deux enregistreurs fournissent des informations sur ces événements de qualité de l’énergie. Voici le chemin d’accès dans le programme du compteur : Advanced Configuration > Power Quality > Sag/Swell/Transient Detection. Par défaut, ils consignent les valeurs suivantes des registres de sortie ION : Journal des creux/pointes DistDur DistV2Engy DistV1Engy DistV3Engy DistV1Min DistV3Min DistV2Min DistNominal DistV1Max DistV3Max DistV2Max SwellLim DistV1Avg DistV3Avg DistV2Avg SagLim Journal des transitoires TranV1Dur TranNominal TranV2Max PT Sec TranV1Max Threshold TranV3Dur CT Prim TranV2Dur PT Prim TranV3Max CT Sec Modules haute vitesse dans le ION8600C Sur le ION8600C, la période de mise à jour des modules ci‐dessous est d’une seconde. Les périodes de mesure de ces modules peuvent être configurées dans Designer ou dans ION Setup. Module d'alerte Module Modbus esclave Module opérateur And/Or Module minuteur ponctuel Module convertisseur Module pulseur Module E/S logiques Module fusion d'impulsions Module d'affichage Module creux/pointes Module d'exportation DNP esclave Module de seuil Module Min/Max Enregistrement des données de conformité EN 50160 Pour plus d’informations sur l’enregistrement des données de conformité EN 50160, reportez‐vous à la note technique Power Quality: ION Meters and EN50160. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 157 Chapitre 12 – Enregistrement de journaux PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Affichage des journaux de données Reportez‐vous au chapitre « Rapports ». Vous pouvez également afficher les journaux de données dans ION Setup. 1. Ouvrez le compteur dans ION Setup avec l’option Basic Mode. 2. Naviguez jusqu’à View > Data Screens > Data Recorders (enregistreurs de données). Les journaux suivants peuvent être affichés : Average Harmonics (harmoniques moyennes) Energy & Demand (énergie et valeurs moyennes) Historic Average, Historic Highs, Historic Lows (valeurs historiques moyennes, hautes et basses) Maximum Harmonics (harmoniques maximales) Revenue Log (journal de facturation) Sag & Swells (creux/pointes) Transformer Losses (pertes transformateur) Transients (transitoires) – ION8600A uniquement Page 158 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 12 – Enregistrement de journaux Enregistrement d’événements Les événements générés par les différents modules ION du compteur sont classés par ordre de priorité et organisés en groupes. Il est ainsi plus facile de personnaliser l’enregistrement. Chaque événement se voit attribuer un numéro de groupe de priorité correspondant au type et à la gravité. Groupes de priorité des événements ION Certains groupes d’événements portent un numéro de priorité (Priority Number) préconfiguré, comme indiqué dans le tableau ci‐dessous. Vous pouvez définir vos propres numéros de priorité pour certains modules. Les événements de priorité 128 à 191 apparaissent dans l’afficheur d’événements général du logiciel ION Enterprise. Les événements de priorité 192 à 255 sont consignés et déclenchent un signal sonore ainsi que le clignotement de la fenêtre. Vous pouvez personnaliser ces réponses pour afficher des messages ou émettre des commandes netsend, par exemple. Groupe d’événements Numéro de priorité Description Reset Réinitialisation ou resynchronisation d’un module 5 Setup Change Modification de la configuration d’un module (ex. registres de configuration, étiquettes, entrées) 10 Input Register Change Changement de valeur de l’entrée d’un module (ex. modules opérateur And/Or) 15 I/O State Change Changement d’état E/S (ex. fermeture d’un relais) 20 Information Informations importantes pour l’utilisateur générées par un module 25 Warning Avertissement généré par un module 30 EN50160 Event Augmentation du compteur des événements EN 50160 (N1 ou N2) 50 Failure Défaut ou panne 255 Setpoint Activation ou désactivation d’une condition définie par un seuil (ex. le module creux/ pointes détecte une perturbation) Programmable dans le module Le module contrôleur du journal des événements permet de déterminer une priorité plancher pour l’enregistrement. Les événements dont le niveau de priorité est supérieur au niveau plancher sont consignés, les événements de priorité inférieure sont ignorés. Pour plus d’informations, reportez‐vous aux descriptions des différents modules et du module contrôleur du journal des événements dans la documentation en ligne ION Reference. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 159 Chapitre 12 – Enregistrement de journaux PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Événements ION externes Certains événements ne sont pas générés par un module ION. De tels événements sont donc appelés « externes », bien qu’ils soient générés de façon interne par le compteur lui‐même. Les niveaux de priorité attribués à ces événements sont indiqués ci‐dessous. Groupe d’événements Numéro de priorité Description Initialisation en usine. Mise à niveau du logiciel embarqué ou de la mémoire. Mise sous/hors tension du compteur. Warning Perte ou rétablissement de la communication avec le modem interne. 30 Pile faible. Blocage de Telnet ou d’un terminal série. Activation ou désactivation de la sécurité. Failure Échec de l’allocation de mémoire via les communications. 255 Affichage des événements Voici les différents moyens d’afficher les événements : Application Page 160 Menu / écran Chemin d’accès Panneau avant Event Log Mode ALT ION Setup Event Display Mode > Data Recorders > Event Vista Meter Events System & Logs > Meter Events WebMeter N/A N/A © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 12 – Enregistrement de journaux Capacité d’enregistrement Le compteur stocke des journaux de données et d’événements. La quantité de mémoire nécessaire au stockage de ces journaux dépend du nombre de paramètres consignés et de la fréquence d’enregistrement. La formule suivante peut vous aider à déterminer la quantité de mémoire nécessaire au stockage des journaux de données et d’événements : octets par enregistrement = [(nombre de paramètres × 5) + 8] Le compteur peut également effectuer des captures d’onde. Les événements peuvent être capturés simultanément sur tous les canaux pour un maximum de 96 périodes chacun. Voici la formule à utiliser pour calculer la mémoire nécessaire au stockage des captures d’onde : octets par capture d’onde = [2 × (nombre d’échantillons par période) + 10] × (nombre de périodes par capture d’onde) + 30 REMARQUE Dans les deux cas, arrondissez le résultat au kilooctet supérieur. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 161 Chapitre 12 – Enregistrement de journaux Page 162 PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 13 Facturation Ce chapitre explique comment configurer la compensation des pertes en ligne et de transformateur, ainsi que les registres tarifaires. Dans ce chapitre Correction TP/TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Configurer la correction TP/TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Compensation des pertes en ligne et de transformateur (TLC) . . . . . . . . . . 165 Configurer la compensation TLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Avec Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Registres tarifaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Configurer les registres tarifaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Avec Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Paramètres du module de registre tarifaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Définir des saisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Créer une nouvelle planification tarifaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Affichage des registres tarifaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 163 Chapitre 13 – Facturation PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Correction TP/TC La correction TP/TC sert principalement à ajuster les facteurs pour corriger les erreurs de rapport ou d’angle de phase avec les transformateurs de mesure. La correction de transformateur de mesure permet de limiter voire d’éviter complètement le remplacement des transformateurs dans les installations exigeant un haut degré de précision. Configurer la correction TP/TC La correction TP/TC (module Instr Xformer du logiciel embarqué) peut être configurée à l’aide des logiciels ION. Avec ION Setup Dans l’exemple ION Setup suivant, l’utilitaire PT/CT Correction Setup Assistant permet de configurer les modules Instr Xformer des compteurs ION. 1. Lancez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode. 2. Ouvrez le dossier Revenue dans Setup Assistant et cliquez sur PT/CT Correction. 3. Pour chaque onglet applicable, sélectionnez le type de correction (Correction Type) et définissez les points de test pour la correction de rapport (Ratio Correction Test Data) ou de phase (Phase Correction Test Data). REMARQUE Vous pouvez sélectionner jusqu’à huit points de test. Page 164 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 13 – Facturation Le module de correction de transformateur de mesure Instrument Transformer Correction (ITC) est un module fondamental ; des modules ITC sont également disponibles pour chaque entrée de courant (I1, I2, I3, I4) et de tension (V1, V2, V3) sur le compteur. Notez que les corrections n’affectent que les valeurs 1 seconde dans le module Power Meter. Les valeurs des mesures haute vitesse, d’harmoniques et de captures d’onde ne sont pas affectées. Pour plus d’informations, reportez‐vous à la description du module ITC (Instr Xformer) dans la documentation en ligne ION Reference. Compensation des pertes en ligne et de transformateur (TLC) On recourt à la compensation des pertes en ligne et de transformateur lorsque le compteur est installé à un emplacement autre, au sein du réseau électrique, que le point de transfert de propriété – par exemple lorsque les compteurs sont raccordés au côté basse tension des transformateurs alors que le point de transfert de propriété se situe côté haute tension. La séparation physique entre le compteur et les points de facturation réels entraînent des pertes mesurables. La compensation des pertes permet de corriger ces mesures erronées. Les pertes peuvent alors être ajoutées ou soustraites aux valeurs mesurées par le compteur. Les compteurs de mesure sont généralement installés du côté basse tension du transformateur car cette solution est plus économique. Il peut également arriver que le point de transfert de propriété se trouve à mi‐chemin d’une ligne de transmission, c’est‐à‐dire en un point où il ne serait pas pratique d’installer un compteur. Dans ce cas aussi, les mesures doivent être compensées. ATTENTION Du fait de la variété des installations, l’implémentation correcte de la compensation des pertes de transformateur exige une connaissance approfondie des réseaux électriques et des méthodes de raccordement. Les paramètres de données doivent être programmés par des techniciens de formation adéquate et jouissant d’une certaine expérience des calculs de compensation des pertes de transformateur. Pour plus d’informations, reportez‐vous à la dernière version de la note technique Transformer Line Loss Compensation. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 165 Chapitre 13 – Facturation PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Configurer la compensation TLC Utilisez les logiciels ION pour modifier les paramètres TLC. Avec le panneau avant La compensation des pertes en ligne et de transformateur ne peut être configurée avec le panneau avant. Avec ION Setup L’utilitaire Revenue Setup Assistant facilite la configuration TLC. L’écran Transformer Loss permet d’activer/désactiver la compensation, de choisir la méthode (1 ou 2) et de configurer les paramètres. 1. Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode. 2. Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’à Revenue > Transformer Loss. 3. Sélectionnez Loss Comp Enble et cliquez sur Edit. 4. Sélectionnez Comp Enabled dans la liste déroulante pour activer la compensation, puis cliquez sur OK. 5. Pour choisir la méthode de compensation, sélectionnez Comp Mthod Slct et cliquez sur Edit. Sélectionnez Method 1 pour la méthode Test Sheet (fiche de test) et Method 2 pour la méthode %Loss Constants (constantes de perte). 6. Page 166 Enfin, cliquez sur la méthode de compensation sélectionnée à l’étape précédente et configurez les paramètres correspondants. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 13 – Facturation Avec Vista À l’écran Revenue, cliquez sur le bouton Loss Compensation pour afficher l’écran du même nom : 1. Lancez Vista. 2. À l’écran User Diagram (diagramme utilisateur) qui s’affiche, cliquez sur le bouton Revenue. 3. Cliquez sur le bouton Loss Compensation. La fenêtre suivante apparaît : Cliquez ici pour activer les calculs de compensation des pertes. Sélectionnez la méthode de compensation : Test Sheet ou %Loss Constants. Il s’agit de rapports de transformateur de mesure vrais. Ils devraient normalement coïncider avec la configuration du module Power Meter. 4. Configurez les valeurs requises. Pour plus d’informations sur cette fonction, reportez‐vous à la note technique Transformer Loss Compensation. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 167 Chapitre 13 – Facturation PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Registres tarifaires En principe, le module de registre tarifaire n’est utile que si le compteur sert à des fins de facturation (c’est‐à‐dire si vous êtes un fournisseur d’énergie). Ce module définit la grille tarifaire saisonnière qui sera appliquée par le compteur. Les consommateurs d’énergie n’ont généralement pas l’usage des registres tarifaires. Vous trouverez dans la documentation en ligne ION Reference de plus amples informations sur le module de registre tarifaire. Configurer les registres tarifaires Utilisez les logiciels ION pour modifier les paramètres du module de registre tarifaire. Avec le panneau avant Les registres tarifaires ne peuvent être configurés avec le panneau avant. Avec ION Setup L’utilitaire Time of Use Setup Assistant permet de configurer le module de registre tarifaire. Page 168 1. Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode. 2. Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’à Revenue > Time of Use. 3. Sélectionnez un programme Time of Use dans la liste (Sample TOU dans notre exemple) et cliquez sur Edit. 4. Suivez les instructions de l’assistant pour configurer votre programme. Cliquez sur Send pour enregistrer le programme sur le compteur. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 13 – Facturation Avec Designer Ouvrez le compteur dans Designer et allez dans le gabarit Time‐of‐Use Setup. Cliquez avec le bouton droit sur le module de registre tarifaire pour le modifier. Paramètres du module de registre tarifaire Les registres de configuration du module de registre tarifaire définissent le début et la fin des saisons, les jours pour lesquels les tarifs changent et la grille tarifaire pour chaque type de jour de la saison. Le module compare l’horloge interne du compteur avec les paramètres de saison, de jour et d’heure contenus dans ces registres et modifie les registres de sortie en conséquence. Définir des saisons Le module de registre tarifaire permet de définir jusqu’à quatre saisons. Le début et la fin de chaque saison est défini dans le registre de configuration Season correspondant. REMARQUE Assurez-vous qu’il n’y a aucun chevauchement entre les saisons et que tous les jours de l’année sont affectés à une saison. Si vous laissez un « blanc » entre deux saisons, le module renvoie une erreur et ne peut fonctionner. Si vos tarifs ne varient pas selon les saisons, il est inutile de modifier le registre de configuration Season – la valeur par défaut Season 1 s’applique à tous les jours de l’année. En revanche, si vous tenez compte des saisons dans la facturation, vous devez définir le début et la fin de chaque saison dans les registres de configuration correspondants. Si la saison commence à la même date chaque année, il s’agit d’entrer une plage de dates dans le registre de configuration Season approprié. Si les dates de début varient chaque année (par exemple, si la saison 3 commence le premier lundi d’août), vous devez spécifier les dates de début pour chaque année. Le module de registre tarifaire est partiellement configuré en usine. Consultez les registres de configuration pour vérifier que les paramètres par défaut correspondent à votre planification tarifaire. Registre de configuration Fonction Season 1- 4 Ces registres de configuration définissent les dates de début de chaque saison active. À la date spécifiée, le module de registre tarifaire applique les registres tarifaires correspondants. Season 1- 4 Weekday Rates (tarifs jours de la semaine) Ces registres de configuration définissent les tarifs pour les jours de semaine dans la saison. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 169 Chapitre 13 – Facturation Registre de configuration PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Fonction Season 1- 4 Weekend Rates (tarifs week-end) Ces registres de configuration définissent les tarifs pour les week-ends dans la saison. Season 1- 4 Alt 1 Rates Ces registres de configuration définissent les tarifs pour les jours spéciaux programmés dans le registre de configuration Alt 1 Days. Season 1- 4 Alt 2 Rates Ces registres de configuration définissent les tarifs pour les jours spéciaux programmés dans le registre de configuration Alt 2 Days. Season 1- 4 Holiday Rates (tarifs jour férié) Ces registres de configuration définissent les tarifs pour les jours fériés programmés dans le registre de configuration Holidays. Weekdays (jours semaine) Ce registre définit les jours de la semaine pour toutes les saisons. Les tarifs spécifiés par les registres de configuration Weekday Rates de la saison correspondante (1, 2, 3 ou 4) s’appliquent. Weekends Ce registre définit les week-ends pour toutes les saisons. Les tarifs spécifiés par les registres de configuration Weekend Rates de la saison correspondante (1, 2, 3 ou 4) s’appliquent. Alt 1 Days Ce registre définit une série de dates différenciées pour toutes les saisons. Ces dates font généralement l’objet d’une facturation différente de celle des jours de semaine, des week-ends ou des jours fériés. Alt 2 Days Même fonction que Alt 1 Days, mais avec des dates différentes. Holidays (jours fériés) Ce registre définit les jours fériés pour toutes les saisons. Les tarifs spécifiés par les registres de configuration Holiday Rates de la saison correspondante s’appliqueront. Self Read Days (jours auto-lecture) Ce registre de configuration définit les dates et les heures auxquelles le registre de sortie Self Read (auto-lecture) émettra des impulsions. Si vous ne spécifiez pas d’heure, le registre de sortie Self Read émettra une impulsion à minuit le jour indiqué. Créer une nouvelle planification tarifaire Vous pouvez créer une nouvelle planification tarifaire avec l’utilitaire TOU Program Manager. Il s’agit d’un assistant graphique complet. Vous pouvez lancer TOU Program Manager depuis le menu Options de Designer. Page 170 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 13 – Facturation Affichage des registres tarifaires Voici les différents moyens d’afficher les registres tarifaires : Application © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Menu Navigation Panneau avant Écrans Active TOU Rate et Active TOU Season Mode ALT ION Setup N/A N/A Vista Écran Time of Use Revenue > Time of use WebMeter N/A N/A Page 171 Chapitre 13 – Facturation Page 172 PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 14 Qualité de l’énergie Ce chapitre explique comment configurer les fonctions de qualité de l’énergie du compteur. Dans ce chapitre Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Configuration des paramètres de qualité de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . 174 Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Avec Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Paramètres du module creux/pointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Paramètres du module transitoire (ION8600A uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . 176 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 173 Chapitre 14 – Qualité de l’énergie PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Introduction Les fonctions de qualité de l’énergie peuvent être configurées par le biais de différents modules, selon le type de compteur : les modules creux/pointes, transitoires et évaluation des signaux de l’arrivée. Vous trouverez dans la documentation en ligne ION Reference de plus amples informations sur ces modules. Configuration des paramètres de qualité de l’énergie Utilisez les logiciels ION pour modifier les paramètres de qualité de l’énergie. Avec le panneau avant Les paramètres de qualité de l’énergie ne peuvent être configurés avec le panneau avant. Avec ION Setup L’utilitaire Power Quality Assistant permet de configurer les modules de qualité de l’énergie. Page 174 1. Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode. 2. Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’au dossier Power Quality. 3. Cliquez sur l’onglet Sag/Swell (creux/pointes) pour définir les seuils de creux et de pointes, configurer les captures d’onde et surtout spécifier la tension nominale de votre réseau. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 14 – Qualité de l’énergie 4. Cliquez sur l’onglet Waveforms (captures d’onde) pour configurer les fonctions de capture d’onde du compteur, y compris la profondeur des captures d’onde et le nombre d’échantillons par période. 5. Cliquez sur l’onglet Transient (transitoire) pour configurer les paramètres tels que le seuil d’écart de tension et la profondeur et la fréquence des captures d’onde. REMARQUE Le ION8600A offre deux modes de capture d’onde : les creux sont enregistrés à 32 échantillons × 54 cycles, les transitoires à 256 échantillons × 7 cycles. Avec Designer Ouvrez le compteur dans Designer et localisez le gabarit Power Quality Setup. Cliquez avec le bouton droit sur le module à modifier. Paramètres du module creux/pointes Le module creux/pointes surveille l’apparition de creux et de pointes (perturbations de type 2 et 3 selon ITI / CBEMA) dans les formes d’onde de tension capturées. Il signale alors l’amplitude et la durée de chaque perturbation. Le module creux/pointes peut également détecter les sous‐perturbations lors d’un événement creux/pointes. Les paramètres sont les suivants : Registre de configuration 1 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Fonction Valeur par défaut Swell Lim Amplitude au-delà de laquelle un écart de tension est considéré comme une pointe. 106 Sag Lim Amplitude en deçà de laquelle un écart de tension est considéré comme un creux. 88 Change Crit Niveau de variation du signal de tension lors d’une perturbation à partir duquel le compteur considère qu’il y a une nouvelle perturbation. 10 Nom Volts Tension nominale du réseau électrique (utilisée pour les fonctions de qualité de l’énergie). 01 EvPriority Priorité attribuée aux événements des modules creux/pointes et transitoire (0 à 255, 255 étant la plus élevée). 200 La tension du réseau électrique primaire diffère parfois de la valeur du registre de configuration PT Primary (primaire TP), par exemple lorsque le primaire TP sert à indiquer un rapport d’enroulement plutôt qu’une tension primaire). Page 175 Chapitre 14 – Qualité de l’énergie PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Outre NomVolts, les seuls registres de configuration susceptibles d’être modifiés dans le module creux/pointes sont Swell Lim et Sag Lim. Les valeurs par défaut de ces registres devraient convenir à la plupart des applications. Les registres de configuration Change Crit et EvPriority ne devraient pas nécessiter de modification dans le cadre d’un fonctionnement normal. REMARQUE Si le registre de configuration Nom Volts est mis à zéro, toutes les fonctions du module creux/pointes sont désactivées. Nom Volts est généralement réglé lors de la mise en service du compteur. Si Nom Volts n’a pas encore été réglé, entrez une valeur correspondant à la tension nominale de votre réseau électrique (soit 120, 277 ou 347). Cette valeur servira également au module transitoire du ION8600A. Paramètres du module transitoire (ION8600A uniquement) Le module transitoire surveille l’apparition de transitoires (perturbations de type 1 selon ITI / CBEMA) dans les formes d’onde de tension capturées. Le registre de configuration Threshold (seuil) définit l’amplitude de perturbation de tension qui doit être considérée comme activité transitoire. La valeur de Threshold est interprétée comme pourcentage de la tension nominale du système plus 100. Par exemple, si vous souhaitez enregistrer les transitoires lorsque la tension dévie de 20 %, entrez 120 dans le registre de configuration Threshold. Registre de configuration Page 176 Valeur par défaut Fonction Threshold Amplitude à laquelle un écart de tension est considéré comme un transitoire. 125 EvPriority Priorité attribuée aux événements des modules creux/pointes et transitoire (0 à 255, 255 étant la plus élevée). 200 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 15 Écrans Ce chapitre décrit les écrans disponibles sur le panneau avant. Il explique également comment personnaliser l’affichage avec les logiciels ION. Dans ce chapitre Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Configuration des écrans du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Avec Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Écrans par défaut du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Écrans du mode NORM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Écrans du mode ALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Écrans du mode TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 177 Chapitre 15 – Écrans PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Introduction Le ION8600 est livré avec des écrans de données préconfigurés pour répondre aux besoins de la plupart des utilisateurs. Les types d’écrans disponibles varient selon le mode de fonctionnement actif du compteur (voir « Modes de fonctionnement » page 27 pour plus d’informations). Les écrans du panneau avant peuvent également être personnalisés pour afficher pratiquement n’importe quelle mesure ou n’importe quel calcul. Vous pouvez notamment effectuer les opérations suivantes : Changer les paramètres affichés, par exemple remplacer Vll par Vln ou Vllab par Vlna. Régler une taille de caractères différente pour chaque écran. Personnaliser différents aspects de l’affichage tels que la temporisation du rétroéclairage, le défilement automatique, la fréquence de mise à jour des valeurs et le mode d’affichage*. Pour personnaliser les modalités d’affichage sur le panneau avant, vous devez utiliser les logiciels ION. Page 178 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 15 – Écrans Configuration des écrans du panneau avant Avec le panneau avant Vous ne pouvez personnaliser les écrans depuis le panneau avant lui‐même. Avec ION Setup 1. Lancez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode. 2. Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’au dossier Displays et cliquez sur Edit. ION Setup charge les informations relatives aux paramètres d’affichage du compteur dans l’assistant Display Editor. Cette opération peut prendre quelques instants. 3. Modifiez, renommez, supprimez ou réorganisez les écrans à votre convenance. 4. Display Editor permet de personnaliser un écran existant ou de créer un nouvel écran, en trois étapes. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 179 Chapitre 15 – Écrans PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Choisissez le type d’écran. Sélectionnez les paramètres disponibles pour le type d’écran choisi. Sélectionnez les grandeurs, y compris la résolution numérique et les options de troncature ou d’arrondi. 5. Cliquez sur Send pour envoyer les modifications au compteur. Avec Designer ATTENTION Avant de modifier ou de supprimer un gabarit, il est recommandé d’en faire une copie de sauvegarde. Vous pourrez ainsi rétablir le gabarit initial sans avoir à réinitialiser complètement le compteur aux réglages d’usine. Pour supprimer un écran de données : 1. Lancez Designer. 2. Sélectionnez le module dʹaffichage correspondant à l’écran. 3. Appuyez sur la touche Suppr. Les liaisons du module dʹaffichage sont également supprimées. Si l’écran que vous supprimez est inclus dans le cycle de défilement automatique, vous devez reconfigurer les liaisons des sorties Trigger (déclencheur) du module de défilement de sorte que les conditions suivantes soient satisfaites : Le premier module dʹaffichage du cycle de défilement est associé à la sortie Trigger 1 du module de défilement. Le dernier module dʹaffichage du cycle de défilement (module n) est associé à la sortie Trigger n du module de défilement. Par exemple, si le cycle de défilement inclut 5 écrans, alors Trigger 5 doit être associé au cinquième module du cycle. Page 180 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 15 – Écrans Le registre de configuration Wraparound (bouclage du cycle de défilement) du module de défilement définit la dernière sortie de déclenchement (Trigger n). Pour poursuivre l’exemple précédent, puisque Trigger 5 est le dernier déclencheur, le registre de configuration Wraparound du module de défilement doit avoir la valeur 5. Pour ajouter un nouvel écran 1. Créez un module dʹaffichage. 2. Définissez les caractéristiques du module (format d’affichage) à l’aide des registres de configuration. 3. Associez les données voulues aux entrées Source du module dʹaffichage. Si vous souhaitez inclure le nouvel écran dans le cycle de défilement automatique, vous devez associer l’entrée Show (afficher) du module dʹaffichage à une sortie Trigger d’un module de défilement. Pour créer un affichage de type compteur à disque tournant 1. Créez un nouveau module dʹaffichage en choisissant le type Disk Simulator. 2. Associez la première entrée du nouveau module dʹaffichage à la sortie Disk Position (position du disque) du module pulseur dʹétalonnage que vous souhaitez surveiller dans l’intervalle d’impulsion. 3. Pour ajouter le nouvel écran à la liste du mode ALT, associez les entrées Show1 et Show2 du module dʹaffichage aux dernières sorties Trigger disponibles du module de défilement dans ALT SCROLL UP (défilement vers le haut) et ALT SCROLL DOWN (défilement vers le bas), respectivement. Pour identifier la dernière sortie Trigger disponible, cliquez avec le bouton droit sur la sortie ; les « propriétaires » de la sortie s’affichent. 4. Augmentez de 1 la valeur du registre de configuration Wraparound du module de défilement pour inclure le nouvel écran. 5. Configurez les autres paramètres d’affichage applicables. Bien que le type d’affichage Disk Simulator simule le comportement d’un compteur de wattheures mécanique, vous pouvez l’utiliser pour surveiller l’évolution de n’importe quelle grandeur accumulée. Il suffit d’associer la première entrée du module dʹaffichage à la grandeur du compteur, puis d’associer la deuxième entrée à la valeur maximum que la grandeur affichée est susceptible de prendre (il peut s’agir de n’importe quel registre de sortie ION ou d’un registre de module External Numeric). Dans ce cas (le module dʹaffichage n’est pas associé à un module pulseur dʹétalonnage), le disque de l’affichage de type compteur à disque tourne en sens horaire. REMARQUE Les entrées affichées dans un affichage de type compteur à disque tournant sont toujours positives. Si la valeur excède l’échelle maximum définie dans la deuxième entrée, l’écran n’affiche rien hormis les étiquettes et le cadre du disque. Pour configurer les zéros de tête Vous pouvez paramétrer les zéros de tête et le point décimal des valeurs numériques affichées à l’aide du registre de configuration Screen Resolution © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 181 Chapitre 15 – Écrans PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation (résolution de l’écran) du module dʹaffichage. Par exemple, vous pouvez configurer le registre Screen Resolution de telle sorte que le nombre 276.3443 s’affiche dans l’un des formats suivants : Valeur 276.3443 Résolution de l’écran 1.x = 276.3 1234.xx = 0276.34 123456. = 000276. Si le registre de configuration Screen Resolution est réglé sur DEFAULT (valeur par défaut), le module dʹaffichage utilise les résolutions définies dans le module dʹoptions dʹaffichage. Traitement du dernier chiffre Le registre de configuration Last Digit Mode du module dʹaffichage permet de spécifier si le dernier chiffre d’une décimale doit être tronqué ou arrondi. Si le dernier chiffre est égal ou supérieur à 5, la décimale est arrondie au chiffre supérieur ; entre 1 et 4, la décimale est arrondie au chiffre inférieur. Si la valeur est tronquée, tous les chiffres situés après la position décimale spécifiée dans le registre de configuration Screen Resolution sont simplement supprimés. Résolution de l’écran = 1.xxx Valeur = 276.35192 Arrondie = 276.352 Tronquée = 276.351 Pour personnaliser les titres de paramètre La valeur d’un paramètre affiché dans un écran est la valeur d’une sortie associée au registre d’entrée Source du module dʹaffichage. Par défaut, le titre du paramètre correspond au nom de la sortie associée à l’entrée Source. Le registre de configuration Source Title (titre de la source) du module dʹaffichage permet d’attribuer un titre plus descriptif. Par exemple, si la sortie « KWh Net » est associée à la première entrée Source, vous pourriez remplacer le titre Source 1 Title par « KWh nets ouest ». Vous pouvez utiliser jusqu’à 25 caractères. Voir « Modification de la durée du mode TEST » page 194 pour plus d’informations sur la modification de la durée par défaut des écrans du mode TEST. Page 182 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 15 – Écrans Écrans par défaut du panneau avant Chaque mode de fonctionnement (NORM, ALT et TEST) comprend une série d’écrans différente pour afficher les données du réseau électrique et les propriétés du compteur. Écrans du mode NORM Le panneau avant du ION8600 est configuré en usine pour faire défiler les neufs écrans indiqués ci‐dessous. Sauf modification du module de défilement, chaque écran reste affiché pendant cinq secondes tant que vous n’actionnez aucun bouton sur le panneau avant. Le défilement automatique est suspendu dès que vous appuyez sur un bouton ; vous pouvez alors faire défiler manuellement les écrans à l’aide des boutons Haut et Bas. Pour plus d’informations sur les boutons du panneau avant, voir « Fonctions du panneau avant » page 20. 1. kWh Cet écran affiche les kWh fournis et reçus. 2. kVARh Cet écran affiche les kVARh fournis et reçus. 3. kVAh Cet écran affiche les kVAh fournis et reçus. 4. Peak Demand Delivered Cet écran affiche le maximum de la valeur moyenne en kW fournie ainsi que l’horodatage de ce maximum. La valeur est obtenue par calcul des valeurs moyennes par fenêtre glissante / intervalle tournant. 5. Peak Demand Received Cet écran affiche le maximum de la valeur moyenne en kW reçue ainsi que l’horodatage de ce maximum. La valeur est obtenue par calcul des valeurs moyennes par fenêtre glissante / intervalle tournant. 6. Peak Demand Reset Count Cet écran affiche le nombre de réinitialisations des valeurs moyennes effectuées ainsi que l’horodatage de la dernière réinitialisation. 7. Q Metering Cet écran affiche des mesures approximatives en varh avec un retard d’une phase (60°) par rapport à la connexion wattheure normale (90‐330° et 150‐270°). 8. Disk Simulator Cet écran simule le comportement d’un compteur de wattheures mécanique indiquant la puissance reçue ou fournie selon le sens de l’impulsion. 9. All Segments Cet écran de test affiche sur fond noir tous les segments (tous les pixels) pour indiquer le bon fonctionnement de l’afficheur. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 183 Chapitre 15 – Écrans PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Écrans du mode ALT Le panneau avant du ION8600 est configuré en usine pour faire défiler les écrans indiqués ci‐dessous en mode ALT. Sauf modification du module de défilement, chaque écran reste affiché pendant cinq secondes tant que vous n’actionnez aucun bouton sur le panneau avant (dans un délai de cinq minutes). Afficher les écrans du Mode ALT 1. Appuyez une fois sur le bouton Alt/Enter pour alterner entre les modes d’affichage NORM et ALT. 2. Utilisez les boutons Haut et Bas pour parcourir les écrans. Si vous n’appuyez sur aucun bouton, le compteur repasse automatiquement en mode NORM au bout de cinq minutes. REMARQUE Les écrans affichés dépendent de la version du logiciel embarqué et de la configuration des fonctions d’affichage. 1. Name Plate 1 L’écran Name Plate 1 (plaque signalétique) affiche les informations suivantes : Propriétaire Révision du logiciel embarqué Registre TAG1 du module usine Durée de vie de la pile Registre TAG2 du module usine Les valeurs TAG1 et TAG2 servent généralement à identifier l’utilisateur et l’emplacement du compteur. Les registre Owner (propriétaire) et TAG doivent être configurés dans les logiciels ION. Voir « Étiqueter votre compteur » page 42. 2. Name Plate 2 Cet écran affiche les informations suivantes relatives aux paramètres de calcul de valeur moyenne par fenêtre glissante / intervalle tournant et thermique : Fenêtre glissante / intervalle tournant Thermique CONFIG Longueur de la période de calcul multipliée par le nombre de périodes. Longueur de la période de calcul. UPDATE Longueur de la période de calcul. Toujours une seconde Source de synchronisation de l’horloge. Toujours N/A Maximum de valeur moyenne en kW1 Maximum de valeur moyenne en kW1 SYNC MAX (kW) 1 MAX (kW) correspond au niveau maximum acceptable de la valeur moyenne en fonction des configurations de transformateur installées et des valeurs nominales de tension et de courant. Page 184 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 15 – Écrans 3. Event Log L’écran Event Log affiche les quatre événements de priorité maximale (255 uniquement) les plus récents. Pour chaque événement, l’écran affiche l’horodatage, une description et un code d’événement. Si le journal contient plus de quatre événements de priorité maximale, l’écran Event Log indique l’existence de ces enregistrements supplémentaires. Voir « Enregistrement de données » page 150 pour plus d’informations. 4. Vector Diagram Cet écran de diagrammes vectoriels affiche des phaseurs et des valeurs numériques pour chaque mesure de courant de phase et de tension de phase. 5. Instantaneous Voltage Cet écran indique la tension moyenne, la tension phase‐neutre et/ou phase‐ phase (selon le type de service du compteur). 6. Instantaneous Current Cet écran indique le courant de phase et les moyennes de courant. 7. Instantaneous Power Cet écran affiche les totaux pour les valeurs suivantes : kW, kvar, kVA et facteur de puissance signé. 8. Instantaneous Demand Cet écran indique les kW fournis et reçus pour le calcul des valeurs moyennes par fenêtre glissante / intervalle tournant. 9, 10, 11. Voltage Harmonics Ces écrans affichent des histogrammes pour les harmoniques de tension par phase. 12, 13, 14. Current Harmonics Ces écrans affichent des histogrammes pour les harmoniques de courant par phase. 15. Availability Cet écran indique la disponibilité de l’alimentation en « nombre de neufs » pour une période prédéfinie. 16. Instantaneous Demand Cet écran affiche les kW td (moyenne thermique) fournis et reçus. Écrans de registre tarifaire (TOU) du mode ALT Les écrans 17 à 56 du mode ALT sont configurés en usine pour afficher les données de registre tarifaire (TOU). Les données affichées proviennent de gabarits de modules ION associés à un module de registre tarifaire. Pour plus d’informations sur les modules de registre tarifaire, reportez‐vous à la documentation en ligne ION Reference. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 185 Chapitre 15 – Écrans PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Par défaut, toutes les valeurs moyennes sont calculées par fenêtre glissante / intervalle tournant. 17. TOU Energy by Rate Cet écran affiche les kWh fournis pour chaque tarif TOU. 18 ‐ 25. kW Peak Demand Ces écrans affichent les maxima de kW fournis pour chaque tarif TOU. Les valeurs sont calculées par fenêtre glissante / intervalle tournant. 26. Previous Billing Energy Cet écran affiche les kWh fournis pour chaque tarif TOU dans la période de facturation précédente. REMARQUE PB = Previous Billing (période de facturation précédente). Une période de facturation s’étend entre deux relevés consécutifs des mesures de facturation par un distributeur d’énergie. 27 ‐ 34. Prev Billing Peak Demand Ces écrans affichent les maxima de kW fournis pour chaque tarif TOU dans la période de facturation précédente. Les valeurs sont calculées par fenêtre glissante / intervalle tournant. 35. Previous Season Energy Cet écran affiche les kWh fournis pour chaque tarif TOU dans la saison de facturation précédente. Les valeurs sont calculées par fenêtre glissante / intervalle tournant. REMARQUE PS = Previous Season (saison précédente). Au sujet des saisons de facturation, reportez-vous à la description du module de registre tarifaire dans la documentation ION Reference. 36 ‐ 43. Prev Season Peak Demand Ces écrans affichent les maxima de kW fournis pour chaque tarif TOU dans la saison de facturation précédente. 44. Prev Billing/Season Energy Ces écrans affichent les kWh fournis et reçus dans la période et la saison de facturation précédentes. 45, 46. Prev Bill/ Season Pk Demand Ces écrans affichent les maxima de kW fournis et reçus dans la période et la saison de facturation précédentes. Les valeurs sont calculées par fenêtre glissante / intervalle tournant. 47. Prev Billing/Season Energy Ces écrans affichent les kvarh fournis et reçus dans la période et la saison de facturation précédentes. Page 186 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 15 – Écrans 48, 49. Prev Bill/Season Pk Demand Ces écrans affichent les kvar fournis et reçus dans la période et la saison de facturation précédentes. Les valeurs sont calculées par fenêtre glissante / intervalle tournant. 50. Prev Billing/Season Energy Ces écrans affichent les kVAh fournis et reçus dans la période et la saison de facturation précédentes. 51, 52. Prev Bill/Season Pk Demand Ces écrans affichent les kVA fournis et reçus dans la période et la saison de facturation précédentes. Les valeurs sont calculées par fenêtre glissante / intervalle tournant. 53. Active TOU Rate Cet écran indique les tarifs TOU en vigueur. 54. Active TOU Season Cet écran indique la saison de facturation TOU courante. 55. Flicker Cet écran affiche les mesures de papillotement pour V1, V2 et V3. 56. Frequency Cet écran affiche les informations de fréquence. Écrans du mode TEST Rappelez‐vous que les valeurs affichées dans les écrans du mode TEST représentent des registres différents de ceux du mode NORM (bien que certaines des mesures de base soient les mêmes). Les valeurs affichées en mode TEST sont destinées à l’étalonnage ; elles sont uniquement accumulées lorsque le compteur est en mode TEST. Afficher les écrans du Mode TEST Il y a deux façons de mettre le compteur en mode TEST selon le type de compteur utilisé : Compteur standard (pas de verrouillage matériel) : vous devez utiliser les logiciels ION ; voir « Activation du mode TEST » page 191. Compteur à verrouillage matériel : vous devez retirer le couvercle du compteur et enfoncer le bouton de mode TEST ; voir « Retirez l’anneau de verrouillage du socle (si applicable). » page 198 pour des instructions de dépose du couvercle. En mode TEST, le panneau avant alterne entre quatre écrans : 1. kWh Test Cet écran affiche les kWh fournis et reçus en mode TEST. 2. kVARh/KVAh Test Cet écran affiche les kvarh/KVAh fournis et reçus en mode TEST. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 187 Chapitre 15 – Écrans PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation 3, 4. Instantaneous Demand Test Cet écran affiche les kW fournis et reçus en mode TEST. Les deux grandeurs sont obtenues par calcul des valeurs moyennes par fenêtre glissante / intervalle tournant (Sliding Window / Rolling Block). Si vous actionnez l’interrupteur de réinitialisation des valeurs moyennes alors que lʹappareil est en mode TEST, ces valeurs sont remises à zéro. Page 188 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 16 Mode TEST Ce chapitre décrit le mode TEST du compteur et explique comment passer du mode Normal au mode TEST. Dans ce chapitre Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Activation du mode TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Avec le panneau avant (compteur standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Avec le panneau avant (compteur à verrouillage matériel) . . . . . . . . . . . . . 191 Avec ION Setup (compteur standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Avec ION Setup (compteur à verrouillage matériel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Avec Vista (compteur standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Avec Vista (compteur à verrouillage matériel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Modification de la durée du mode TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Avec Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Écrans par défaut du mode TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Mode TEST et pulseurs à LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 189 Chapitre 16 – Mode TEST PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Introduction Le mode TEST sert principalement à vérifier l’étalonnage et le fonctionnement du compteur. En général, on effectue ces opérations alors que le compteur est en train de lire les données d’une source d’alimentation d’essai. Plusieurs points méritent d’être notés en ce qui concerne le mode TEST : L’accumulation de toutes les données de facturation enregistrées en mode normal est suspendue lorsque le compteur est en mode TEST. Les données sont alors inscrites dans des registres de test spéciaux. Les valeurs accumulées dans ces registres de test sont affichées à l’écran et peuvent aussi être consultées dans les logiciels ION. Les registres de facturation du mode normal ne sont pas affectés par les opérations du mode TEST. L’accumulation normale reprend dès que vous sortez du mode TEST. Tous les registres de test sont remis à zéro lorsque vous quittez le mode TEST. REMARQUE Le compteur passe toujours en mode NORM lorsque vous quittez le mode TEST, même si vous étiez parti du mode ALT. Il n’est pas possible de placer un compteur à verrouillage matériel en mode TEST à l’aide des logiciels ION. Vous devez mettre le compteur en mode TEST via le panneau avant. Page 190 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 16 – Mode TEST Activation du mode TEST Mettez le compteur en mode TEST à l’aide du panneau avant, de ION Setup ou de Vista. Lorsque le compteur passe en mode TEST, un écran spécial s’affiche sur le panneau avant. Avec le panneau avant (compteur standard) Le bouton de mode TEST du compteur ION8600 est situé sous le couvercle de boîtier. Vous devez d’abord retirer le couvercle. Reportez‐vous à la procédure décrite page 198. TEST MODE Après avoir retiré le couvercle, appuyez sur le bouton de mode TEST. Avec le panneau avant (compteur à verrouillage matériel) Les compteurs à verrouillage matériel ne peuvent être configuré qu’en mode TEST. Pour mettre le compteur en mode TEST, retirez le couvercle de boîtier selon les instructions de la page 198. Les registres de facturation NORM/ALT ne sont pas affectés par les opérations du mode TEST. L’accumulation normale reprend dès que vous sortez du mode TEST. Tous les registres de test sont également remis à zéro lorsque vous quittez le mode TEST. Avec ION Setup (compteur standard) 1. Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode. 2. Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’au dossier Verification. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 191 Chapitre 16 – Mode TEST PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation 3. Cliquez sur TEST Mode. Si la sécurité est activée sur le compteur, vous devez entrer votre mot de passe. Une boîte de dialogue s’affiche pour signaler l’entrée en mode TEST. 4. Cliquez sur OK. L’écran de mode TEST apparaît et affiche les valeurs de test. Cliquez sur les différents onglets pour effectuer les opérations de test. Reportez‐ vous à l’aide en ligne ION Setup pour plus d’informations. 5. Cliquez sur Close (fermer). Une boîte de dialogue s’affiche pour signaler le retour au mode Normal. Avec ION Setup (compteur à verrouillage matériel) Il n’est pas possible de mettre un compteur à verrouillage matériel en mode TEST à l’aide des logiciels ION. Vous devez mettre le compteur en mode TEST via le panneau avant. Voir « Activation du mode TEST » page 191. Avec Vista (compteur standard) Page 192 1. Ouvrez le compteur dans Vista. 2. Naviguez jusqu’à Revenue (facturation) et cliquez sur le bouton Setup & Controls en bas à droite de l’écran. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 16 – Mode TEST 3. Sélectionnez l’option TEST Mode. Vous devez alors entrer votre mot de passe ION Enterprise. Si la sécurité est activée sur le compteur, vous devez également entrer le mot de passe du compteur. Cet écran permet de consulter et de réinitialiser les registre dans lesquels sont accumulées les données en temps réel. Pour plus d’informations, voir la section Vista de l’aide en ligne ION Enterprise. Avec Vista (compteur à verrouillage matériel) Il n’est pas possible de placer un compteur à verrouillage matériel en mode TEST à l’aide des logiciels ION. Vous devez mettre le compteur en mode TEST via le panneau avant. Voir « Activation du mode TEST » page 191. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 193 Chapitre 16 – Mode TEST PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Modification de la durée du mode TEST Si vous n’actionnez aucun bouton sur le panneau avant, le compteur sort automatiquement du mode TEST au bout de 30 minutes (sauf si la valeur TEST Mode Timeout par défaut a été modifiée). Lorsque le compteur est en mode TEST, le décompte du temps restant est affiché en bas à droite de l’écran. À l’expiration de la durée, le compteur repasse toujours en mode NORM. Le décompte affiche le temps restant avant l’expiration du mode TEST. Le décompte des 30 minutes recommence chaque fois que vous appuyez sur un bouton du panneau avant. La durée par défaut du mode TEST est de 30 minutes. Vous pouvez modifier cette valeur à l’aide des logiciels ION ou du panneau avant. Avec le panneau avant Procédez comme suit si vous utilisez le panneau avant : REMARQUE Sur un compteur à verrouillage matériel, vous devez être en mode TEST pour changer la durée par défaut du mode TEST. Page 194 1. Appuyez sur Alt/Enter pendant quelques instants pour ouvrir le menu Setup. 2. Faites défiler le menu pour mettre en surbrillance l’option DISPLAY OPTIONS et appuyez sur Alt/Enter. 3. Faites défiler le menu pour mettre en surbrillance l’option TEST MODE et appuyez sur Alt/Enter. 4. La durée par défaut actuelle du mode TEST est affichée. Modifiez la valeur du chiffre en surbrillance à l’aide des boutons Haut et Bas. Appuyez pendant quelques instants sur Haut ou Bas pour déplacer le curseur. Une fois la nouvelle durée par défaut du mode TEST saisie, appuyez sur Alt/Enter. 5. Sélectionnez YES pour confirmer la modification. Entrez le mot de passe du compteur si nécessaire. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 16 – Mode TEST Avec ION Setup Procédez comme suit si vous utilisez ION Setup : 1. Lancez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Advanced Mode. 2. Double‐cliquez sur le module dʹoptions dʹaffichage dans la liste des modules. 3. Dans le module dʹoptions dʹaffichage, cliquez sur l’onglet Setup Registers (registres de configuration) et double‐cliquez sur le registre de configuration TEST Mode Timeout. La valeur par défaut pour ce registre de configuration est de 1800 secondes (30 minutes). 4. Modifiez la valeur TEST Mode Timeout à votre convenance. Vous pouvez spécifier la valeur sous forme numérique contrainte ou sous forme d’intervalle. 5. Cliquez sur Send pour envoyer les modifications au compteur. Avec Designer Procédez comme suit si vous utilisez Designer : 1. Lancez Designer et connectez‐vous au compteur. 2. Double‐cliquez sur le dossier Display Setup à l’écran Designer. 3. Cliquez avec le bouton droit sur le module dʹoptions dʹaffichage pour accéder aux registres de configuration. Sélectionnez le registre de configuration TEST Mode Timeout et cliquez sur Modify (modifier). 4. Modifiez la valeur TEST Mode Timeout à votre convenance. Vous pouvez spécifier la valeur sous forme numérique contrainte ou sous forme d’intervalle. 5. Cliquez sur OK pour envoyer les modifications au compteur. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 195 Chapitre 16 – Mode TEST PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Écrans par défaut du mode TEST Rappelez‐vous que les valeurs affichées dans les écrans du mode TEST représentent des registres différents de ceux du mode NORM (bien que certaines des mesures de base soit les mêmes). Les valeurs affichées en mode TEST sont destinées à l’étalonnage ; elles sont uniquement accumulées lorsque le compteur est en mode TEST. En mode TEST, le panneau avant alterne entre quatre écrans : 1. kWh TEST Cet écran affiche les kWh fournis et reçus en mode TEST. 2. kVARh/KVAh TEST Cet écran affiche les kvarh/KVAh fournis et reçus en mode TEST. 3, 4. Instantaneous Demand TEST Cet écran affiche les kW fournis et reçus en mode TEST. Les deux grandeurs sont obtenues par calcul des valeurs moyennes par fenêtre glissante / intervalle tournant. Si vous actionnez l’interrupteur de réinitialisation des valeurs moyennes alors que le compteur est en mode TEST, ces valeurs sont remises à zéro. Mode TEST et pulseurs à LED Le panneau avant comporte, au‐dessus de l’écran, deux LED à impulsions d’énergie et deux sorties infrarouges. Ces LED et sorties sont configurées par défaut pour émettre des impulsions lorsque le compteur est en mode TEST. Sortie infrarouge var Sortie infrarouge watts WATT L’étiquette Kh indique la fréquence d’impulsion par défaut. TA CA Kh Freq 2.5 0.2 1.8 60 FM 9S Multifunction Watthour/Varhour Meter VAR VTR LED watts LED var CTR PKh :1 :5 Les LED à impulsions d’énergie offrent une interface idéale pour les instruments de vérification de l’étalonnage. L’étiquette Kh (à gauche de l’écran) indique la fréquence d’impulsion par défaut. (Vous pouvez changer la fréquence d’impulsion dans les logiciels ION.) Reportez‐vous à la section « Mode TEST » page 28 pour plus d’informations sur le mode TEST. Page 196 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 17 Réinitialisations Ce chapitre explique comment effectuer différentes réinitialisations sur le compteur. Dans ce chapitre Procédure de réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Réinitialisation générale depuis le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Paramètres affectés par la réinitialisation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Réinitialisation des valeurs moyennes depuis le panneau avant . . . . . . . . 200 Paramètres affectés par la réinitialisation des valeurs moyennes . . . . . . . . 200 Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Avec Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Réinitialisation générale sur les compteurs à verrouillage matériel . . . . . . . . . 203 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 197 Chapitre 17 – Réinitialisations PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Procédure de réinitialisation La procédure de réinitialisation permet d’effacer certaines des valeurs accumulées par le compteur. REMARQUE Veillez à sauvegarder toutes les données importantes avant de procéder à une réinitialisation générale. Avec le panneau avant Les réinitialisations suivantes peuvent être effectuées via le panneau avant : Réinitialisation générale : Efface du compteur la plupart des valeurs accumulées et toutes les mesures de facturation dérivées. Réinitialisation des valeurs moyennes : Remet à zéro les maxima de valeur moyenne enregistrés par le compteur. Réinitialisation générale depuis le panneau avant Le bouton de réinitialisation générale Master Reset est encastré pour éviter les activations accidentelles. Pour procéder à une réinitialisation générale, vous devez d’abord retirer le couvercle du compteur : MASTER RESET 1. Retirez l’anneau de verrouillage du socle (si applicable). DANGER Des tensions dangereuses peuvent être présentes sur les lames. Avant de retirer le compteur, vérifiez l’absence de tension au niveau du socle et/ou des TC. 2. Page 198 Déconnectez le compteur du socle. Des deux mains, tirez lentement le compteur vers vous tout en l’agitant délicatement de haut en bas. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 17 – Réinitialisations 3. Retirez le dispositif de plombage inviolable posé à la base du compteur. Ce dispositif verrouille le couvercle à la plaque arrière. 4. Faites tourner le couvercle en plastique d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles dʹune montre, puis retirez‐le complètement. 5. À l’aide d’un crayon ou autre instrument adéquat, enfoncez le bouton jusqu’à ce que le message « Master Reset in Progress » (réinitialisation générale en cours) s’affiche. ATTENTION Après avoir lancé la procédure, attendez que le message « Master Reset Completed » (réinitialisation générale terminée) s’affiche ou attendez environ deux minutes, selon la version du logiciel embarqué. Cela permet de réinitialiser complètement les paramètres du compteur. Il est particulièrement important d’attendre lorsque vous devez mettre le compteur hors tension après la réinitialisation générale. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 199 Chapitre 17 – Réinitialisations PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Paramètres affectés par la réinitialisation générale Le bouton de réinitialisation générale permet de remettre à zéro une grande partie des mesures et des journaux de données de l’appareil. Les valeurs réinitialisées varient selon que le compteur est en mode NORM ou en mode TEST (voir « Modes de fonctionnement » page 27). Mode NORM ou mode ALT Dans les modes NORM ou ALT, les paramètres suivants sont remis à zéro : Énergie et valeurs moyennes Maxima de valeurs moyennes Calcul des pertes Mesures min./max. à long terme Disponibilité de l’énergie Compteurs de perturbations de la qualité de l’énergie Registres tarifaires Les données suivantes sont effacées : Journal des événements Tous les enregistreurs de données Toutes les captures d’onde Mode TEST Toutes les mesures d’énergie et de valeurs moyennes du mode TEST sont remises à zéro. Réinitialisation des valeurs moyennes depuis le panneau avant L’interrupteur de réinitialisation de valeurs moyennes peut être actionné avec le couvercle en place ou retiré. Dans la plupart des applications, l’interrupteur de réinitialisation des valeurs moyennes est plombé par un mécanisme inviolable ; l’alésage traversant de l’interrupteur permet de poser un plombage externe ou un mécanisme de verrouillage. Voir « Plombage de l’interrupteur de réinitialisation des valeurs moyennes » page 72 pour plus d’informations sur le plombage inviolable. Paramètres affectés par la réinitialisation des valeurs moyennes Les valeurs réinitialisées varient selon que le compteur est en mode NORM ou en mode TEST. Page 200 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 17 – Réinitialisations Mode TEST Les paramètres de test pour les valeurs moyennes sont remis à zéro. Demand Lockout Time Le registre de configuration Demand Lockout Time (délai de verrouillage des valeurs moyennes) du module dʹoptions dʹaffichage définit l’intervalle minimum entre deux réinitialisations consécutives des valeurs moyennes. Le compteur ignorera toute tentative de réinitialisation en dehors des intervalles définis par le registre. La valeur par défaut est de 25 jours. Pour plus d’informations sur le registre de configuration Demand Lockout Time, voir « Présentation des modules de valeurs moyennes et de maximum des valeurs moyennes » page 125. Pour plus d’informations sur le module dʹoptions dʹaffichage, reportez‐vous à la documentation en ligne ION Reference. Avec ION Setup 1. Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode. 2. Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’au dossier Verification. 3. Sélectionnez Normal Mode et cliquez sur Display. 4. Cliquez sur les différents onglets de la boîte de dialogue Normal Mode. Trois réinitialisations sont disponibles : Peak Reset (maxima), Master Reset (générale) et Number of Nines Reset (nombre de neufs). Cliquez sur le bouton approprié pour lancer la réinitialisation de votre choix (réinitialisation des maxima dans notre exemple). © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 201 Chapitre 17 – Réinitialisations PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation REMARQUE Il n’est pas possible de lancer la réinitialisation générale par voie logicielle sur les compteurs ION8600 à verrouillage matériel, que ce soit en mode TEST, ALT ou NORM. Sur un compteur à verrouillage matériel, la réinitialisation générale doit être effectuée depuis le panneau avant. Voir « Réinitialisation générale sur les compteurs à verrouillage matériel » page 203 pour une explication détaillée. Sur les compteurs sans verrouillage matériel, en revanche, la réinitialisation générale peut être effectuée par voie logicielle. Il n’est pas nécessaire que le compteur soit en mode TEST. Une boîte de dialogue s’affiche lorsque la réinitialisation est terminée. Avec Vista Ouvrez le compteur dans Vista. Vista permet d’effectuer plusieurs réinitialisations : Réinitialisation des maxima de valeurs moyennes ou réinitialisation générale REMARQUE Il n’est pas possible de lancer la réinitialisation générale par voie logicielle sur les compteurs ION8600 à verrouillage matériel, que ce soit en mode TEST, ALT ou NORM. Sur un compteur à verrouillage matériel, la réinitialisation générale doit être effectuée depuis le panneau avant. Sur les compteurs sans verrouillage matériel, en revanche, la réinitialisation générale peut être effectuée par voie logicielle. Il n’est pas nécessaire que le compteur soit en mode TEST. Page 202 1. Cliquez sur l’onglet System & Logs (système et journaux) puis sur l’objet Setup & Controls (configuration et commande). 2. Cliquez sur le bouton approprié pour lancer la réinitialisation de votre choix. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 17 – Réinitialisations Mesures min./max. à long terme 1. Cliquez sur l’onglet Volts & Amps puis sur l’objet Long‐term Min/Max Measurements (mesures min.max./ à long terme). 2. Cliquez sur le bouton pour lancer la réinitialisation. Creux/pointes, disponibilité et min./max. d’harmoniques 1. Cliquez sur l’onglet Power Quality (qualité de l’énergie) puis sur l’objet Power Quality Controls. 2. Cliquez sur le bouton approprié pour lancer la réinitialisation de votre choix. Réinitialisation générale sur les compteurs à verrouillage matériel Il n’est pas possible de lancer la réinitialisation générale par voie logicielle sur les compteurs ION8600 à verrouillage matériel, que ce soit en mode TEST, ALT ou NORM. Sur un compteur à verrouillage matériel, la réinitialisation générale doit être effectuée depuis le panneau avant. Mode test En mode test, l’écran suivant s’affiche : Mode normal, verrouillé Dans ce cas le compteur tente d’amorcer la réinitialisation générale, mais les journaux de facturation et d’événements ne sont pas effacés. Pour le reste, la réinitialisation générale réussit. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 203 Chapitre 17 – Réinitialisations Page 204 PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 18 Fonctions d’alerte Les fonctions d’alerte ION permettent d’appeler un modem, un fax, un pager (récepteur de radiomessagerie), d’envoyer un message électronique ou une notification logicielle lorsqu’un événement spécifié se produit. Il peut s’agir d’un changement d’état de relais ou de problèmes de qualité de l’énergie tels que surtensions, creux, pointes et pannes. Ce chapitre explique comment configurer les fonctions d’alerte sur votre compteur. Dans ce chapitre Fonctions d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Envoi d’alertes aux logiciels ION via Alarm Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Notification d’événements sur site distant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Alertes par radiomessagerie alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Alertes par radiomessagerie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Alertes par messagerie électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 205 Chapitre 18 – Fonctions d’alerte PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Fonctions d’alerte Le module dʹalerte envoie une alerte lorsque son entrée Trigger reçoit une impulsion. Vous pouvez associer cette entrée à n’importe quel module capable de générer une sortie à impulsion. Les modules disponibles permettent de surveiller les conditions d’alarme telles que les changements d’état de relais et les problèmes de qualité de l’énergie. Par exemple, vous pouvez associer l’entrée Trigger du module dʹalerte à la sortie d’un module de seuil afin de déclencher une alerte lorsque le seuil spécifié est franchi. Le module d’alerte permet de générer des types par les méthodes suivantes : Radiomessagerie (pager) numérique Radiomessagerie (pager) alphanumérique PEGASYS (alertes envoyées à un logiciel PEGASYS) ION (alertes envoyées au logiciel ION Enterprise) ASCII Messagerie électronique Pour sélectionner le mode de communication, vous devez régler le registre de configuration Alert Type du module d’alerte. Le module d’alerte exige l’accès soit à un modem (modem dédié ou modem chargé de gérer une boucle de compteurs), soit à une connexion Ethernet (pour la messagerie électronique). Aucun type d’alerte n’est configuré par défaut sur le compteur. Pour plus d’informations sur les fonctions d’alerte, notamment concernant la création d’un gabarit permettant d’envoyer des alertes, reportez‐vous à la description du module d’alerte dans la documentation en ligne ION Reference. Envoi d’alertes aux logiciels ION via Alarm Server REMARQUE Pour plus d’informations sur l’envoi d’alertes au logiciel ION Enterprise via Alarm Server, reportez-vous à l’aide en ligne ION Enterprise. L’utilitaire Alarm Server peut être exécuté sur n’importe quel serveur de logiciels ION primaire ou secondaire. L’ordinateur serveur doit être connecté à une ligne téléphonique et à un modem dédiés. Les modems installés sur le site distant sont programmés pour composer le numéro de téléphone du serveur lorsqu’un événement prioritaire survient. Alarm Server surveille la ligne téléphonique et attend la notification des événements depuis les sites distants. Cette gestion des notifications d’événements sur les sites distants constitue la fonction la plus courante d’Alarm Server. Page 206 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 18 – Fonctions d’alerte Notification d’événements sur site distant Serveur ou réseau local Modem dédié Alarm Server Alarm Server 1. Le site distant informe Alarm Server qu’un message prioritaire est disponible. Site modem 2. L’ordinateur serveur reçoit l’alerte. Connection Manager Modem de numérotation 3. Les services de communication contactent le site modem et récupèrent les messages. Pour spécifier les actions qu’Alarm Server doit déclencher lorsqu’un événement est signalé, on utilise une série d’arguments de ligne de commande. Ces commandes doivent être entrées sur l’ordinateur sur lequel s’exécute l’utilitaire Alarm Server. En général, Alarm Server est configuré pour lancer l’utilitaire Connection Manager, qui se connecte au site distant et récupère les journaux des appareils. Alarm Server peut aussi lancer d’autres applications. Il faut alors ajouter à la ligne de commande différents commutateurs de paramètres pour passer à l’application en question les informations relatives à l’événement. Configurer Alarm Server Afin d’éviter tout conflit avec les autres composants des logiciels ION, vous devez attribuer à Alarm Server une ligne téléphonique, un modem et un port COM dédiés. Le modem utilisé par Alarm Server ne peut être configuré avec la console de gestion ; celle‐ci permet uniquement de configurer les modems de numérotation. Le fichier exécutable Alarm Server, alarmsrv.exe, est généralement situé dans ...\ION Enterprise\SYSTEM\bin. Vous pouvez exécuter Alarm Server dans une fenêtre de console ou créer une icône de raccourci incluant tous les arguments de ligne de commande requis. Arguments de ligne de commande Alarm Server Pour une liste complète des commandes reconnues par Alarm Server, reportez‐ vous à la note technique ION Meter Alerts. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 207 Chapitre 18 – Fonctions d’alerte PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Alertes par radiomessagerie alphanumérique REMARQUE Pour plus d’informations sur la création d’un gabarit permettant d’envoyer des alertes par radiomessagerie alphanumérique, reportez-vous à la description du module d’alerte dans la documentation en ligne ION Reference. Si vous spécifiez un récepteur de radiomessagerie alphanumérique comme adresse de destination dans le module d’alerte, les messages d’alerte du compteur ION lui seront envoyés. Une fois connecté au modem du service de radiomessagerie, le compteur ION transmet les informations suivantes : Numéro d’identification du récepteur Heure locale (année, mois, jour, heures, minutes, secondes) Identification du site distant Priorité de l’alerte Message d’alerte, incluant des chaînes textuelles et les valeurs mesurées en temps réel. Pour inclure au message l’entrée Source, spécifiez la chaîne %Vn, où n représente le numéro de l’entrée Source. Dans le paramètre de registre Message suivant, la valeur kWtot est %V1. La chaîne inclut l’entrée Source nº 1, correspondant au registre kWtot du module Power Meter. Le registre de destination contient le numéro permettant au modem d’accéder au service de radiomessagerie ; c’est ce numéro qui est appelé en premier. Le registre Pager Num contient le numéro du récepteur tel qu’attribué par votre opérateur de radiomessagerie. Alertes par radiomessagerie numérique REMARQUE Pour plus d’informations sur la création d’un gabarit permettant d’envoyer des alertes par radiomessagerie numérique, reportez-vous à la description du module d’alerte dans la documentation en ligne ION Reference. Si vous spécifiez un récepteur de radiomessagerie numérique comme adresse de destination dans le module d’alerte, les messages d’alerte du compteur ION lui seront envoyés. Du fait des limites inhérentes de cette technologie, le compteur ION ne peut envoyer qu’une série de chiffres au récepteur numérique. Le module d’alerte attend pendant le temps spécifié (défini par le nombre de virgules dans le numéro de téléphone contenu dans le registre de configuration Pager Num), puis envoie la série de chiffres. Page 208 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 18 – Fonctions d’alerte Deux points importants entrent en ligne de compte lorsque vous configurez l’envoi d’alertes par radiomessagerie numérique. D’abord, vous devez définir une série de chiffres qui soit compréhensible par le destinataire, par exemple un message codé. Ensuite, il n’y a aucun moyen de vérifier que le message a bien été transmis ; l’appel peut tomber sur un signal d’occupation ou sur un répondeur. Le nombre de virgules ajoutées à la chaîne de numérotation définit la pause que le modem du site distant doit marquer avant d’envoyer les chiffres. REMARQUE Soit le numéro de destination 1-250-555-777,,,,,999#. Ici, le numéro du destinataire est 1-250-555777 et le message qui s’affichera sur le récepteur est 999. Il peut être nécessaire d’insérer 9,,, avant le numéro si la ligne utilisée pour la numérotation n’est pas une ligne directe. Dans ce cas, le numéro de destination sera 9,,1-250-555-666,,999#. Alertes par messagerie électronique REMARQUE Vous trouverez dans la note technique ION MeterM@il des informations détaillées sur la configuration du réseau et la création de gabarits pour l’envoi d’alertes par messagerie électronique MeterM@il. Si vous spécifiez une adresse électronique dans le registre de destination du module d’alerte, l’alerte sera envoyée sous forme de message électronique à cette adresse. Vous ne pouvez définir qu’une seule adresse électronique par module d’alerte. Pour envoyer les alertes à plusieurs adresses, vous devez créer un groupe. Votre serveur de messagerie doit être configuré pour permettre l’envoi de messages à des groupes via SMTP. Procédez comme suit pour envoyer des alertes par messagerie électronique depuis votre compteur. (Assurez‐vous que le compteur prend en charge la fonction de messagerie électronique et que vous avez correctement spécifié un serveur SMTP.) 1. Créez un module d’alerte. 2. Configurez les registres de configuration suivants du module d’alerte : Message – Tapez le texte du message d’alerte à envoyer. Destination – Indiquez l’adresse électronique de destination. Type – Sélectionnez « Email ». Com Port – Sélectionnez « Ethernet ». Location – Cette chaîne textuelle facultative permet d’identifier le site d’origine dans le message. Email From – Indiquez l’adresse d’expéditeur qui doit apparaître dans le message. Ce champ est obligatoire avec certains serveurs SMTP qui exigent une adresse d’expéditeur valide. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 209 Chapitre 18 – Fonctions d’alerte PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation 3. Créez un module ION qui devra générer une impulsion sur sa sortie Trigger lorsque l’événement se produit (par exemple, un module de seuil génère une impulsion sur sa sortie Trigger lorsqu’un seuil est franchi). 4. Associez l’entrée Trigger du module d’alerte à la sortie Trigger du module créé à l’étape 3. Envoyez et enregistrez. Lorsque l’entrée Trigger reçoit une impulsion, le module d’alerte se connecte au serveur de messagerie SMTP et envoie le message d’alerte. Page 210 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 19 Seuils Ce chapitre explique comment configurer les seuils sur le compteur. Dans ce chapitre Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Configuration des seuils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Avec Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Paramètres du module de seuil relatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Réglage de précision de la surveillance des dépassements . . . . . . . . . . . . . 214 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 211 Chapitre 19 – Seuils PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Introduction Le module de seuil relatif offre un large éventail de fonctions de commande, de protection secondaire et d’analyse en vous permettant de déclencher des actions en réponse à certains conditions. Ces fonctions sont particulièrement utiles pour déclencher des actions lorsqu’un écart est constaté entre une valeur donnée (par exemple les kW sur la phase A) et une valeur de référence (par exemple les valeurs moyennes en kW sur les trois phases). Les sorties de ce module permettent de contrôler les valeurs moyennes sur les équipements du réseau et autres applications reposant sur les variations d’un seuil par rapport à une valeur de référence. Vous trouverez dans la documentation en ligne ION Reference de plus amples informations sur le module de seuil relatif. Configuration des seuils Utilisez les logiciels ION pour modifier les seuils du compteur. Avec le panneau avant Les seuils ne peuvent pas être configurés avec le panneau avant. Avec ION Setup 1. Connectez‐vous au compteur dans ION Setup avec l’option Advanced Mode. 2. Cliquez sur le module de seuil relatif à configurer. Avec Vista Ouvrez le compteur dans Vista et cliquez sur l’onglet Setpoints. Cliquez sur l’objet Setup. Cliquez sur les boutons (entourés dans la figure ci‐dessous) pour activer ou désactiver les différentes fonctions de surveillance. Cliquez sur les champs numériques pour modifier les paramètres de condition. Page 212 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 19 – Seuils Paramètres du module de seuil relatif Le module de seuil relatif surveille les conditions de dépassement : courant de phase, valeurs moyennes en kW et déséquilibres de tension. Module Étiquette Description Seuil relatif 1 Over KW sd Lorsqu’il est activé, ce module signale que le total des valeurs moyennes par fenêtre glissante en kW excède la valeur spécifiée. Seuil relatif 2 Over I a Lorsqu’il est activé, ce module signale que le courant de phase A excède la valeur spécifiée. Seuil relatif 3 Over I b Lorsqu’il est activé, ce module signale que le courant de phase B excède la valeur spécifiée. Seuil relatif 4 Over I c Lorsqu’il est activé, ce module signale que le courant de phase C excède la valeur spécifiée. Seuil relatif 5 Over V unbal Lorsqu’il est activé, ce module signale que le déséquilibre de tension excède le pourcentage spécifié. Seuil relatif 6 Over I 4 Lorsqu’il est activé, ce module signale que I4 excède la valeur spécifiée. Seuil relatif 7 Over I 5 Lorsqu’il est activé, ce module signale que I5 excède la valeur spécifiée. REMARQUE Dans le cadre d’une utilisation normale du compteur, il ne devrait pas être nécessaire de modifier les registres de configuration du module de seuil relatif. Vous trouverez dans la documentation en ligne ION Reference de plus amples informations sur le module de seuil relatif. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 213 Chapitre 19 – Seuils PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Réglage de précision de la surveillance des dépassements Si vous souhaitez régler plus précisément la surveillance des dépassements, les seuls registres de configuration à modifier sont SusUntlON et SusUntlOFF. SusUntlON définit le délai dʹattente entre la détection du dépassement et son signalement par le module. Ce paramètre laisse la possibilité d’une correction automatique de la valeur surveillée avant que l’événement ne soit enregistré par le module, de sorte que les dépassements très brefs soient ignorés. À l’inverse, SusUntlOFF définit la durée pendant laquelle une valeur normale doit être constatée avant que le module considère que le dépassement est terminé. Les paramètres SusUntlON et SusUntlOFF prennent des valeurs en secondes (30 secondes par défaut dans les deux cas). Page 214 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 20 Calculs de disponibilité Le compteur ION8600 est préconfiguré avec un gabarit de prédiction de la disponibilité électrique qui fournit des mesures de fiabilité en « nombre de neufs ». REMARQUE Bien que ce gabarit Availability soit préconfiguré, il exige pour fonctionner correctement que le module creux/pointes soit configuré en fonction de la source d’alimentation et des plages de fonctionnement de votre réseau électrique. Voir « Configuration du module creux/pointes » page 218. Voir aussi la documentation en ligne ION Reference pour plus d’informations sur ce module. Dans ce chapitre Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Calculs de disponibilité sur le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Exemples de comportement du gabarit Availability (ION8600A et B) . . . . . . . 217 Présupposés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Configuration du module creux/pointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Réinitialisation et suspension des calculs de disponibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Avec Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Suspension des calculs de disponibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Détail du comportement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 215 Chapitre 20 – Calculs de disponibilité PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Introduction Les fonctions de disponibilité permettent de prédire, sur la base des données historiques, la probabilité qu’un réseau électrique fonctionne normalement pendant une période donnée. Le calcul de disponibilité mesure le temps pendant lequel l’électricité a été disponible au point de surveillance par le compteur. Cette valeur peut être utilisée seule ou intégrée à d’autres calculs de fiabilité. En général, un réseau de distribution d’énergie offre une disponibilité d’environ 99,9 %. Toutefois, de nombreuses applications exigent une disponibilité encore supérieure, de l’ordre de 99,9999 %, voire plus. À ce niveau, le nombre de neufs consécutifs devient difficile à estimer sans fonctions spécialisées. Les hauts niveaux de disponibilité sont couramment mesurés en nombres de neufs : 99,9 % correspond à trois neufs, 99,9999 % à six neufs. Après l’installation du compteur, il faut réinitialiser les calculs de disponibilité pour assurer la validité du temps mesuré. Vous pouvez réinitialiser les calculs de disponibilité dans les logiciels ION. Vous pouvez également suspendre les calculs de disponibilité pendant la maintenance ou la mise hors service d’un compteur (voir « Réinitialisation et suspension des calculs de disponibilité » page 218). Gabarit Availability – Historique des versions (ION8600) Versions du logiciel embarqué (firmware) V310 Dates de sortie Mars 2005 Fonctions de disponibilité Commentaires Les modules arithmétiques comparent le dernier moment enregistré de perte de tension du compteur avec le moment où l’alimentation du compteur est rétablie. Le temps de fonctionnement (Uptime) est calculé en secondes. On ajoute les temps d’arrêt (Downtime) pour obtenir le temps de disponibilité total. La durée des perturbations enregistrées dans le module creux/pointes et les temps d’arrêt sont ajoutés séparément. L’option « Include meter downtime » (inclure temps d’arrêt compteur) permettent de ne pas comptabiliser les coupures planifiées. Le module creux/pointes du compteur ION8600 enregistre une panne lorsque le compteur alimenté directement par le réseau est mis hors tension. Le module de diagnostics enregistre le temps pendant lequel le compteur est hors tension. L’implémentation des fonctions de disponibilité ne réclame aucune configuration par l’utilisateur.* * Il est toutefois nécessaire de configurer correctement le module creux/pointes pour enregistrer les perturbations du réseau. Page 216 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 20 – Calculs de disponibilité Calculs de disponibilité sur le panneau avant Les valeurs de disponibilité suivantes peuvent être affichées sur le panneau avant ainsi que dans le composant Vista du logiciel ION Enterprise et dans ION Setup : Number of Nines : nombre de neufs consécutifs qui apparaissent dans la portion la plus significative de la valeur de disponibilité (par exemple, la valeur 10 sur le panneau avant veut dire 10 neufs, soit 99,99999999). Availability‐ppm : taux de disponibilité, en parties par million (ppm). Evaluation Time (days) : période d’évaluation, mesurée en nombre de jours écoulés depuis la dernière réinitialisation des calculs de disponibilité. Indique la période pour laquelle la disponibilité a été calculée. Voici le chemin d’accès du gabarit Availability dans Designer : Advanced Setup\Power Quality Framework\Power Availability Framework. Exemples de comportement du gabarit Availability (ION8600A et B) Scénario 1 : compteur à alimentation directe + panne du réseau électrique La panne est comptabilisée dans la durée totale de perturbation calculée par le module creux/pointes. Le temps d’arrêt compteur indiqué par le module de diagnostics est ajouté au temps de fonctionnement compteur pour obtenir le temps total d’observation. Scénario 2 : compteur à alimentation directe + compteur mis hors service Le module creux/pointes enregistre le temps d’arrêt comme un temps de perturbation. Lorsque l’alimentation du compteur est rétablie, le temps d’arrêt compteur selon le module de diagnostics est ajouté au temps de fonctionnement compteur. Scénario 3 : compteur à alimentation auxiliaire + panne du réseau électrique La panne est comptabilisée dans la durée totale de perturbation calculée par le module creux/pointes. Le compteur reste sous tension ; il n’y a donc pas de temps d’arrêt compteur et le temps de fonctionnement compteur est équivalent au temps total d’observation. Scénario 4 : compteur à alimentation auxiliaire + compteur mis hors service Le module creux/pointes n’enregistre pas le temps d’arrêt comme un temps de perturbation. Lorsque l’alimentation du compteur est rétablie, le temps d’arrêt compteur selon le module de diagnostics est ajouté au temps de fonctionnement compteur. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 217 Chapitre 20 – Calculs de disponibilité PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Présupposés Les scénarios ci‐dessus présupposent les conditions suivantes : 1. Le compteur à alimentation auxiliaire considère que le réseau électrique était opérationnel pendant le temps d’arrêt compteur si aucune perturbation n’a été détectée avant la perte de tension. 2. Le module creux/pointes est configuré correctement pour surveiller les perturbations de la tension. 3. Le seuil de creux (Sag) est fixé au‐dessus du niveau de tension auquel le compteur commence sa mise hors tension. 4. Pour les applications qui exigent une mesure haute précision du temps d’indisponibilité du réseau électrique, on utilise une alimentation auxiliaire. Configuration du module creux/pointes Pour que le gabarit Availability fonctionne correctement, vous devez configurer le module creux/pointes conformément aux limites prévues par les spécifications d’alimentation électrique du compteur. Pour les spécifications les plus récentes, voir le document ION8600 – Manuel d’installation. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du module creux/pointes, reportez‐vous à la documentation en ligne ION Reference. La norme ANSI C84.1 1989 recommande une limite de surtension de 106 % pour les niveaux de tension de gamme B, et une limite de sous‐tension de 88 % pour les tensions de charges et de 92 % pour les tensions d’arrivée. Réinitialisation et suspension des calculs de disponibilité Sur les modèles ION8600B et ION8600A, l’utilisateur peut suspendre ou réinitialiser les calculs de disponibilité à l’aide des logiciels ION. Avec le panneau avant Vous ne pouvez réinitialiser les calculs de disponibilité avec le panneau avant. Avec ION Setup Pour réinitialiser les calculs de disponibilité dans le logiciel ION Setup, cliquez sur le bouton « # of 9s Reset » (réinitialisation nombre de neufs) dans Verification > Normal Mode > Power Quality. Page 218 1. Lancez ION Setup et double‐cliquez sur Setup Assistant. 2. Cliquez sur Verification puis, dans l’écran qui s’affiche, double‐cliquez sur Normal Mode. 3. À l’écran Normal Mode, cliquez sur l’onglet Power Quality. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 20 – Calculs de disponibilité 4. À l’écran Power Quality, cliquez sur le bouton « # of 9s Reset » pour réinitialiser les calculs de disponibilité. Entrez le mot de passe si nécessaire, puis cliquez sur OK. Avec Vista Vista permet de réinitialiser manuellement les calculs de disponibilité. En général, on réinitialise le compteur après l’installation afin d’assurer une mesure correcte du temps de disponibilité. Pour réinitialiser les calculs de disponibilité, vous devez utiliser le module impulsion externe Rst Avlty Stats (réinitialisation des statistiques de disponibilité), accessible sur le panneau avant du compteur et via le logiciel Vista. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 219 Chapitre 20 – Calculs de disponibilité PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Pour obtenir des calculs corrects, n’effectuez pas la réinitialisation lors d’un creux ou d’une pointe. REMARQUE Le module Rst Avlty Stats est disponible dans les versions 310 et ultérieures du logiciel embarqué ION8600. Suspension des calculs de disponibilité Le gabarit Availability vous permet de suspendre momentanément le comptage du temps de fonctionnement compteur et d’ignorer le temps d’arrêt compteur ainsi que le temps de perturbation. Vous pouvez ainsi mettre le compteur hors service sans affecter les statistiques de disponibilité. Les statistiques de disponibilité sont également suspendues lorsque vous désactivez le gabarit Availability. Notez le bouton « Pause Availability » (suspendre les calculs de disponibilité) dans la figure ci‐dessous. Page 220 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 20 – Calculs de disponibilité Détail du comportement Le gabarit Availability mesure le temps de perturbation indiqué par le module creux/pointes, le temps de fonctionnement indiqué par un module de comptage et le temps d’arrêt compteur indiqué par le module de diagnostics. Le temps d’arrêt compteur est ajouté au temps de fonctionnement compteur pour obtenir le total d’observation. Pour calculer la disponibilité, le compteur utilise trois mesures : 1. Temps de fonctionnement compteur : temps pendant lequel le compteur est sous tension et surveille activement le réseau. Ce temps est mesuré en comptant les impulsions d’une seconde émises par un module de périodisation. 2. Temps d’arrêt compteur : temps mesuré par l’horloge interne du compteur et accessible par l’intermédiaire du module de diagnostics. Le registre de temps d’arrêt du module de diagnostics est mis à jour à chaque mise sous tension. Le calcul tient compte du nombre de jours exact dans la limite d’un mois ; pour toute limite supplémentaire, chaque mois est traité comme s’il comprenait 30 jours. Vous devez régler le seuil de creux (Sag) au‐dessus de la tension minimum correspondant à l’alimentation et au câblage du compteur (voir « Configuration du module creux/pointes » page 218). Si le compteur ne reçoit pas d’alimentation dédiée, il considère que le réseau lui‐même est hors tension, ce qui compte donc comme temps d’indisponibilité. À la mise sous tension du compteur, les modules ION redeviennent opérationnels au bout de 15 secondes environ. Ce délai de mise sous tension est comptabilisé dans le temps d’indisponibilité (même avec une seule mise sous tension par an, le temps de disponibilité total est donc limité à six neufs). Si votre application exige une résolution supérieure, il peut être indiqué d’équiper le compteur d’un onduleur ou autre source d’alimentation auxiliaire. Si vous devez mettre le compteur hors service pour maintenance, vous pouvez désactiver la mesure du temps d’arrêt compteur avec les logiciels ION ; voir « Suspension des calculs de disponibilité » page 220. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Temps d’arrêt (secondes/an) Temps d’arrêt annuel Nombre de neufs ppm (% × 10 000) 1 90 % 3153600 36,5 jours 2 99 % 315360 3,7 jours 3 99,9 % 31536 8,8 heures 4 99,99 % 3153,6 52,6 minutes 5 99 999 % 315,36 5,3 minutes 6 99,9999 % 31,536 31,5 secondes 7 99,99999 % 3,153599998 3,2 secondes 8 99,999999 % 0,3153599998 0,32 secondes 9 99,9999999 % 0,03153599998 0,032 secondes 10 99,99999999 % 0,003153599998 0,0032 secondes Page 221 Chapitre 20 – Calculs de disponibilité PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation 3. Durée des perturbations de tension : temps total en secondes pendant lequel la tension se trouvait en dehors de l’enveloppe spécifiée dans le module creux/ pointes. Si plusieurs creux ou pointes surviennent en une seconde, seul la dernière perturbation est comptabilisée dans le total. Vous pouvez contrôler la tolérance aux écarts de tension à l’aide des paramètres du module creux/pointes. Si le module creux/pointes n’est pas activé, aucune perturbation de tension n’est comptabilisée. Terminologie Compteur à alimentation directe : l’alimentation du compteur est dérivée des bornes d’entrée de tension qui le raccordent au réseau électrique surveillé. Si le réseau tombe en panne, le compteur se retrouve hors tension. Compteur à alimentation auxiliaire : l’alimentation du compteur est dérivée d’une source d’alimentation indépendante. Le compteur reste sous tension même si le réseau tombe en panne. Temps de fonctionnement compteur : temps pendant lequel le compteur est sous tension et surveille activement le réseau. Ce temps est mesuré en comptant les impulsions d’une seconde émises par un module de périodisation. Temps d’arrêt compteur : temps pendant lequel le compteur n’est pas alimenté. Ce temps est mesuré par l’horloge interne du compteur et accessible par l’intermédiaire du module de diagnostics. Le registre de temps d’arrêt du module de diagnostics est réinitialisé au début de chaque coupure. Disponibilité : probabilité que le réseau électrique se trouve en état normal de fonctionnement dans une période future donnée. La disponibilité est calculée comme suit : Disponibilité = Temps pendant lequel le réseau fonctionne selon les spécifications Temps total de fonctionnement* Temps fonct. compteur – temps perturbation Temps fonct. compteur + temps arrêt compteur = * Où le temps total d’observation = temps fonct. + temps arrêt compteur Indisponibilité : calculée dans le gabarit puis convertie en nombre de neufs, puis en pourcentage et en parties par million (ppm) : Indisponibilité = Temps pendant lequel le réseau fonctionne en dehors des spécifications Temps total de fonctionnement* = Temps perturbation Temps fonct. compteur + temps arrêt compteur * Où le temps total d’observation = temps fonct. + temps arrêt compteur Page 222 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 21 Rapports Ce chapitre explique comment afficher différents rapports et journaux de compteur. Dans ce chapitre Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Affichage des journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Avec le panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Avec ION Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Avec Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 223 Chapitre 21 – Rapports PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Introduction Les valeurs accumulées par le compteur sont enregistrées dans des journaux. Ces journaux sont ensuite récupérés par votre logiciel de gestion de l’énergie (ION Enterprise ou logiciel tiers) et enregistrés dans une base de données à des fins d’analyse et de rapport. Le composant Reporter de ION Enterprise permet de définir, de générer et de gérer des rapports complets à partir des informations contenues dans la base de données de votre système. L’application convertit les données sélectionnées en un rapport finalisé au format Microsoft Excel 2000. Pour plus d’informations sur les rapports, voir la section Reporter de l’aide en ligne ION Enterprise. Affichage des journaux Affichage des journaux sur le panneau avant avec les logiciels ION Avec le panneau avant Le panneau avant ne peut afficher que les événements récents de priorité élevée (journal des événements). Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour parcourir le journal des événements. Avec ION Setup Report Assistant permet d’afficher différents journaux et rapports. Page 224 1. Ouvrez ION Setup et connectez‐vous au compteur avec l’option Basic Mode. 2. Dans Setup Assistant, naviguez jusqu’au dossier Reports (rapports). © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 21 – Rapports 3. Sélectionnez l’un des journaux ou l’une des comparaisons dans la liste et cliquez sur Display pour l’afficher. Ci‐dessous, un exemple de journal des événements 4. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Vous pouvez afficher, enregistrer et imprimer le journal. Cliquez sur Close pour terminer. Page 225 Chapitre 21 – Rapports PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Avec Vista Ouvrez le compteur dans Vista et cliquez sur les différents onglets. Cliquez sur un objet de groupement pour afficher les journaux associés. Les journaux suivants sont disponibles dans Vista : Onglet Volts/Amps (volts/ampères) : Meter Events (événements compteur) Voltage (tension) Current (tension) Power (puissance) Frequency/PF (fréquence / facteur de puissance) Onglet Revenue (facturation) : Revenue Data (données de facturation) Onglet Power Quality (qualité de l’énergie) : Harmonics Trending (tendances harmoniques) Transient & Sag/Swell Statistics CBEMA (statistiques CBEMA de transitoires et creux/pointes) Waveforms/Sequence of Events (captures d’onde / séquence des événements) Page 226 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 22 Vérification de la précision Tous les compteurs ION8600 sont testés et vérifiés en usine conformément aux normes de la CEI (Commission électrotechnique internationale) ; toutefois, avant d’installer un nouveau compteur de facturation, il est important d’effectuer une vérification finale de sa précision. Les compteurs ION sont numériques et ne nécessitent pas d’étalonnage, seulement une vérification de leur précision. Ce chapitre décrit une procédure de vérification de la précision des compteurs ION8600. Dans ce chapitre Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Normes de précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Plages de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Présentation de la vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Utilisation du mode TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Procédure de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Paramètres de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Paramètres du pulseur à LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Points de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 227 Chapitre 22 – Vérification de la précision PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Introduction Le compteur de facturation de précision ION est un appareil numérique qui ne nécessite aucun entretien. Sa précision a été testée en usine, et il restera précis pendant toute sa durée de vie utile. À l’inverse, les compteurs électromécaniques doivent être réglés mécaniquement avant leur installation et être étalonnés périodiquement. Une telle procédure de « test d’étalonnage » est inutile pour les compteurs numériques. Les compteurs numériques nécessitent un test, ou vérification, de la précision afin que les spécifications de précision requises soient respectées. Si vous vous êtes assuré que le compteur respecte les spécifications de précision avant l’installation, les erreurs éventuellement constatées sur le terrain pourraient être dues à une mauvaise qualité des raccordements ou à des paramètres incorrects de rapports de transformation des instruments. Normes de précision Le compteur est conforme aux normes de précision suivantes : CEI 60687 1A 0.2S CEI 60687 5A 0.2S ANSI C12.20 Classe 20 0.2 ANSI Cl12.20 Classe 2/10 0.2 Mesures de précision dans la plage de 10 mA à 20 A. Plages de courant Le compteur est compatible avec les plages de courant suivantes : 10 mA à 20 A pour les TC. 24 A pour le dépassement de courant. Courant de démarrage : 1 mA. DANGER En mode de fonctionnement normal, le compteur génère des tensions dangereuses qui peuvent entraîner la mort ou de graves blessures. Ces tensions sont présentes sur les barrettes de raccordement de l’appareil et sur tous les appareils qui y sont raccordés : transformateur de potentiel (TP), transformateur de courant (TC), entrées d’état, relais et circuits d’alimentation. Seul le personnel compétent et correctement formé est habilité à effectuer l’installation et l’entretien. Page 228 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 22 – Vérification de la précision Présentation de la vérification La méthode la plus couramment utilisée pour le test des compteurs consiste à injecter une tension et un courant à partir d’une source stable d’alimentation associée à un compteur de référence. Les ateliers d’entretien des compteurs utilisent diverses méthodes pour le test des compteurs, mais les exigences sont semblables pour la plupart des équipements de test. Les sections ci‐dessous offrent une présentation et des conseils relatifs aux équipements de test pour vérifier la précision du compteur ION8600. Socle de test Un socle de test est un dispositif de montage pratique compatible avec les compteurs à socle. Vérifiez le bon raccordement du socle de test du compteur ou du dispositif de montage. Pour obtenir des résultats précis, il faut que les rapports des transformateurs de courant et de tension soient précis et que le fonctionnement de ces appareils soit conforme aux spécifications. Source d’alimentation Il est important d’utiliser une source d’alimentation stable. L’alimentation du compteur doit être fiable et de tension égale à la tension nominale du compteur, avec un facteur de puissance unitaire (1) et un facteur de puissance inductif de 0,0 (pour le test des VARh) ou de 0,5. Charges de test Il existe trois méthodes pour effectuer la charge en courant : charge du client (compteur en service), charge résistive (caractéristiques semblables à celles d’un éclairage) et charge fantôme (carte de test). L’appareil assurant la charge de test ou autre circuit de charge doit être réglé dans les limites de plage de courant du compteur. La procédure présentée dans cette note technique décrit la vérification à l’aide d’une charge fantôme ou carte de test. Équipement de contrôle Un équipement de contrôle est requis pour le comptage et la synchronisation des impulsions de sortie (tours) des voyants LED du panneau avant. La plupart des bancs de test disposent d’un bras à capteurs infrarouges utilisé à cet effet. Conditions ambiantes Le compteur doit être testé à la même température que l’équipement de test. La température idéale est d’environ 22 °C. Avant d’effectuer le test, assurez‐vous que le compteur a suffisamment chauffé. REMARQUE Vérifiez la précision et l’exactitude de tout appareil de test utilisé (par exemple les voltmètres, ampèremètres, phasemètres). © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 229 Chapitre 22 – Vérification de la précision PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Utilisation du mode TEST Lorsque le compteur est en mode TEST, les grandeurs facturables ne s’accumulent pas. Les mesures de test recueillies par le compteur sont envoyées à d’autres registres, afin de ne pas modifier les grandeurs de facturation. REMARQUE Si le compteur comporte un verrouillage matériel, il faut retirer le capot et appuyer sur le bouton de mode TEST. S’il ne comporte pas de verrouillage matériel, vous pouvez utiliser le programme ION Setup pour mettre le compteur en mode TEST. Lorsque vous quittez le mode TEST, toutes les mesures sont remises à zéro. Les valeurs affichées sur l’écran du mode TEST comprennent : Valeurs Description kWh del T, kWh rec T Valeurs de test des kWh fournis et des kWh reçus kVAR del T, kVARh rec T Valeurs de test des kvarh fournis et des kvarh reçus kVAh del T, kVAh rec T Valeurs de test des kVAh fournis et des kVAh reçus kW SD del T, kW SD rec T Puissance moyenne instantanée par intervalle tournant (fenêtre glissante) fournie et reçue Procédure de test La procédure ci‐dessous donne des conseils pour le test du compteur. Les ateliers d’entretien des compteurs peuvent également utiliser des méthodes de test spécifiques. Page 230 1. Placez le compteur sur le socle de test ou autre appareil de mesure standard. Si vous n’utilisez pas un socle embrochable, assurez‐vous que toutes les tensions sont en parallèle avec le compteur testé et tous les courants en série. 2. Raccordez l’équipement de contrôle utilisé pour commuter la tension sur l’appareil de test standard. 3. Raccordez l’équipement de contrôle utilisé pour le comptage des impulsions de sortie standard. 4. Appliquez la tension et le courant nominaux aux bornes du compteur. 5. Avant d’effectuer le test de vérification, alimentez le compteur avec de l’équipement de test ; appliquez la tension pendant au moins 20 secondes. La mise en température permet la stabilisation des condensateurs et circuits internes. 6. Il est conseillé de mettre le compteur en mode TEST. Cela permet au compteur d’être installé sur le terrain sans valeurs de Wh dans les registres. Si vous effectuez un test sur le terrain, mettez le compteur en mode TEST pour éviter une facturation incorrecte du client. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 22 – Vérification de la précision 7. Alignez le capteur infrarouge du bras du banc de test standard sur le pulseur à LED voulu en face avant. CONSEIL Si le capot externe est toujours sur le compteur, alignez le capteur du compteur de façon légèrement désaxée par rapport aux LED. Cela réduit les réflexions du capot externe. 8. Effectuez le test sur les points de test (« Points de test watt‐heure » et « Points var‐heure » page 233). 9. Restez au moins cinq secondes sur chaque point de test afin de permettre à l’équipement du banc de test de lire un nombre suffisant d’impulsions. Prévoyez un temps de repos de trois secondes entre deux points de test. Paramètres de test Pour le test du compteur, assurez‐vous que les paramètres de test sont adaptés à vos méthodes de test. Il peut être nécessaire d’ajuster la fréquence des impulsions de LED du panneau avant et la temporisation du mode test. REMARQUE En cas de dépassement de la fréquence des impulsions, le voyant WATT reste allumé (il ne clignote pas). Paramètres du pulseur à LED Les deux voyants LED du panneau avant sont préconfigurés pour les impulsions d’énergie. Les petites sorties infrarouges adjacentes sont reliées aux voyants LED et émettent des impulsions à la même fréquence. En cas d’absence d’impulsions de LED, vous devrez peut‐être augmenter la valeur Kt. Modification de la fréquence d’impulsions de LED avec le panneau avant La fréquence d’impulsions de LED ne peut pas être modifiée avec le panneau avant. © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Page 231 Chapitre 22 – Vérification de la précision PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Modification de la fréquence d’impulsions de LED avec le logiciel ION Setup 1. Ouvrez Setup Assistant dans ION Setup. 2. Sélectionnez l’écran LED Pulsing. 3. Modifiez les valeurs kWh et kVARh comme vous le souhaitez. Modification de la fréquence d’impulsions de LED dans le programme Designer 1. Ouvrez le compteur à l’aide du programme Designer et double‐cliquez sur le dossier Pulse Frequency (fréquence impulsions) dans Energy Pulsing Setup (configuration impulsions énergie). 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le module pulseur dʹétalonnage à modifier. 3. Double‐cliquez sur le registre voulu, faites la modification et cliquez sur OK. 4. Cliquez sur l’icône Save (enregistrer), ou sélectionnez Send & Save (envoyer et enregistrer) dans le menu File (fichier). La valeur saisie définit la quantité d’énergie que le module accumule avant d’envoyer une impulsion vers la voie matérielle. Les voyants LED WATT et VAR du panneau avant sont réglés en usine pour clignoter à la même fréquence que les impulsions. La valeur Kt par défaut, indiquée sur l’étiquette du panneau avant du compteur ION8600, dépend de la configuration de broches utilisée. Les fréquences d’impulsions sont récapitulées ci‐dessous : Variant Page 232 Fréquence d’impulsions par défaut LED WATT Fréquence d’impulsions par défaut LED VAR (Kt) Compteurs 9S, 39S, 36S, 76S 1,8 watt par impulsion 1,8 var par impulsion Compteurs 35S 1,2 watt par impulsion 1,2 var par impulsion © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation Chapitre 22 – Vérification de la précision Points de test REMARQUE Il est recommandé de tester le compteur ION8600 à pleine charge et à charge réduite. Points de test watt-heure Le courant de test nominal est indiqué sur le panneau avant du compteur. Il est d’usage de tester les points de test watt‐heure suivants : WATT WATT Point de test watt-heure TA CA Kt Freq CL FM 2.5 0.2 1.8 60 20 9S V~ 120 -277 W 4WY 1 Spécifications Pleine charge 100 % des valeurs nominales de courant, tension de test et fréquence nominale à facteur de puissance unitaire (1)1 Charge réduite 10 % des valeurs nominales de courant, tension de test et fréquence nominale à facteur de puissance unitaire (1) Facteur de puissance inductif 100 % des valeurs nominales de courant, tension de test et fréquence nominale à 0,50 de facteur de puissance inductif (courant en retard de 60° sur la tension) Le courant de test nominal est indiqué sur l'étiquette du panneau avant du compteur ION8600. Points var-heure Il est d’usage de tester les points de test var‐heure suivants : Point de test var-heure 1 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. Spécifications Pleine charge 100 % des valeurs nominales de courant, tension de test et fréquence nominale à facteur de puissance unitaire (1)1 Charge réduite 10 % des valeurs nominales de courant, tension de test et fréquence nominale à facteur de puissance unitaire (1) Le courant de test nominal est indiqué sur l'étiquette du panneau avant du compteur ION8600. Page 233 Chapitre 22 – Vérification de la précision Page 234 PowerLogic ION8600 – Manuel d'utilisation © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. A D affichages numériques 24 Alarm Server 206 configuration 207 notification d’événements sur site distant 207 alertes par messagerie électronique 209 par radiomessagerie alphanumérique 208 par radiomessagerie numérique 208 avant d’utiliser ce manuel 18 diagrammes de phaseurs 26 panneau avant 185 données historiques, enregistrement 154 B barre d’état 24 bouton de mode TEST 23 bouton de réinitialisation générale emplacement 22 paramètres affectés 22 boutons de navigation 21 utilisation 31 C câblage du bus 82 câble optique 78 câbles d’extension Molex 78 carte de communication 76 CBEMA/ITIC 175, 176 communications directement avec l’appareil 90 configuration Ethernet 36 format 37 paramètres de qualité de l’énergie 174 sécurité 38 zéros de tête 181 configuration de base menu du panneau avant 32 configuration de l’affichage menu 37 configuration de l’appareil pour Modem‐ Gate 95 connexions RS‐232 80 série 79 courant harmoniques 185 creux/pointes enregistrement 157 module 222 E écran OUT OF RANGE 31 écrans affichage de type compteur à disque tournant 26 barre d’état 24 date et heure 26 écrans de données 183 histogramme 25 horodatage 26 numérique 24 phaseurs 26 plaque signalétique 25 types 24 EN 50160 enregistrement 157 enregistrement creux/pointes 157 transitoires 157 enregistrement d’événements 159 afficher 160 enregistrement de données afficher 158 données historiques 154 données par défaut 152 entrées analogiques 140 logiques internes 138 EtherGate 88 Ethernet Communications 86 événements écrans de journal des événements 185 événements ION externes 160 extension E/S 133 F fonctionnement mode ALT 27 mode NORM 27 mode TEST 28 fonctions panneau avant 20 G Grayhill 133 H harmoniques 185 journaux 155 heure d’été 117 histogrammes 25 panneau avant 185 horloge configuration 116 I impulsions d’étalonnage 138 informations complémentaires 17 d’usine 170 interrupteur de réinitialisation des valeurs moyennes 21 ION Enterprise rapports 156 J journaux capacité d’enregistrement 161 configuration par défaut 153 données historiques 154 EN 50160 157 fréquence d’enregistrement 153 journal de facturation 153 journal des pertes 154 journal énergie et valeurs moyennes 156 par défaut 152 profondeur 152 registres tarifaires 156 L LED 146 logiciels ION alertes via Alarm Server 206 M mémoire flash 153 menu de configuration configuration avec les boutons de navigation 31 configuration de base 32 configuration des valeurs moyennes 33 configuration réseau 36 confirmer les modifications 31 ouvrir via le panneau avant 29 paramètres de communication série 34 port COM 34 revenir à l’écran précédent 31 messagerie électronique, alertes 209 mesures instantanées 185 mode ALT activer 27 écrans de données 184 écrans de registres tarifaires 185 mode NORM 27 écrans de données 183 mode TEST activer 28 écrans de données 187 expiration 194 impulsions d’énergie par LED 187 utilisation 230 modem interne 91 ModemGate configuration du compteur 95 modems CTR‐21 92 modes de fonctionnement 27 modifications confirmer 31 module capture d’onde 152 contrôleur du journal des événements, 159 creux/pointes 175 entrée logique 138 évaluation des signaux de l’arrivée 174 horloge 116 Power Meter 48 pulseur 137 pulseur d’étalonnage 137 registre tarifaire 168 seuil relatif 212 sortie analogique 140 sortie logique 137 transitoire 174 valeurs moyennes par fenêtre glissante 123 valeurs moyennes thermiques 124 mots de passe changer 39 MV90 113, 153 N nombre de neufs affichage des données 217 P panneau avant accéder au menu Setup 29 bouton de mode TEST 23 bouton de réinitialisation générale 22 boutons de navigation 21 changement de mot de passe 38 configuration de l’affichage 37 configuration de la sécurité 38 configuration des ports COM 34 configuration des zéros de tête 181 configuration du compteur 29 configuration du format 37 configuration Ethernet 36 configuration Web 39 fonctions 20 interrupteur de réinitialisation des valeurs moyennes 21 nombre de neufs 217 personnalisation des titres de paramètre 182 port optique 22 pulseurs à LED 21 réglage du contraste 20 paramètres de communication série 34 paramètres de test 231 paramètres du pulseur à LED 231 test VAR‐heure 233 test watt‐heure 233 passer en mode TEST 187 période d’exonération 125 périodisation module 153 personnaliser les titres de paramètre 182 plaque signalétique et journal des événements 25 port optique 22 priorité des événements 159 Procédure de test 230 pulseur dʹétalonnage, module 144 pulseur, module 144 pulseurs à LED 21, 147 R radiomessagerie alphanumérique alertes 208 radiomessagerie numérique alertes 208 registres tarifaires 156 écrans du panneau avant 185 RS‐232 connexions 80 S saisons 169 sécurité accès des services ION à l’appareil 66 changer le mot de passe 38 désactiver via le panneau avant 39 sorties analogiques 140 logiques 136 surveillance des dépassements 214 symboles utilisés 15 T tension harmoniques 185 terminologie employée 16 test d’étalonnage charges de test 229 conditions ambiantes 229 équipement de contrôle 229 socle de test 229 TOU Program Manager 170 transitoire module 176 transitoires enregistrement 157 PowerLogic ION8600 Manuel d’utilisation Pour obtenir de l’aide, veuillez nous contacter : Schneider Electric Power Monitoring and Control 2195 Keating Cross Road Saanichton, BC Canada V8M 2A5 Tél. : 1-250-652-7100 295 Tech Park Drive, Suite 100 Lavergne, TN 37086 États-Unis Tél. : 1-615-287-3400 Electropole (38 EQI) 31, rue Pierre Mendès France F - 38050 Grenoble Cedex 9 Tél. : + 33 (0) 4 76 57 60 60 Assistance technique : Contactez le représentant commercial Schneider Electric de votre région pour toute assistance ou visitez le site Web www.powerlogic.com. Seul du personnel qualifié doit se charger de l’installation, de l’utilisation, de l’entretien et de la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel. 70003-0265-01 © 2007 Schneider Electric. Tous droits réservés. 05/2007