Bray Pneumatique Série 98 Et Hydraulique Série 98H Actionneur Scotch Yoke Manuel du propriétaire
PDF
Herunterladen
Dokument
PNEUMATIQUE SÉRIE 98 ET HYDRAULIQUE SÉRIE 98H
ACTIONNEUR SCOTCH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
BRAY.COM
THE HIGH PERFORMANCE COMPANY
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
Table des Matières
1.0
Définition des Termes
5
2.0
Introduction
6
3.0
Schémas D’assemblage et Matériaux de Construction
8
3.1
Schéma D’assemblage de L’actionneur Pneumatique à Ressort de Rappel
8
3.2
Matériaux de Construction de L’actionneur Pneumatique à Ressort de Rappel
9
3.3
Schéma D’assemblage de L’actionneur Hydraulique à Ressort de Rappel
10
3.4
Matériaux de Construction de L’actionneur Hydraulique à Ressort de Rappel
11
3.5
Actionneur Pneumatique – Schéma D’assemblage du Vérin Simple à Double Effet
12
3.6
Actionneur Pneumatique – Matériaux de Construction du Vérin Simple à Double Effet
13
3.7
Actionneur Hydraulique – Schéma D’assemblage du Vérin Simple à Double Effet
14
3.8
Actionneur Hydraulique – Matériaux de Construction du Vérin Simple à Double Effet
15
3.9
Actionneur Pneumatique – Schéma D’assemblage du Double Vérin à Double Effet
16
3.10
Actionneur Pneumatique – Matériaux de Construction du Double Vérin à Double Effet
17
3.11
Actionneur Hydraulique – Schéma D’assemblage du Double Vérin à Double Effet
18
3.12
Actionneur Hydraulique – Matériaux de Construction du Double Vérin à Double Effet
19
4.0
Informations de Sécurité
20
5.0
Utilisation sans Danger
21
6.0
Personnel Qualifié
22
7.0
Exigences de Manipulation
23
8.0
Entreposage
25
9.0
Installation
26
10.0 Directives Opérationnelles
29
11.0
Entretien
30
11.1
Lubrifiants et Consommables D’entretien
30
11.2
Démontage, Entretien et Remontage des Modules
30
11.3
Module de Ressort
31
11.4
Module de Pression
33
11.5
Module de Couplage
38
11.6
Remontage de L’actionneur
40
12.0 Conversions Hors Usine
42
12.1
État de Sécurité en Cas de Défaillance (pour les Actionneurs à Ressort de Rappel)
42
12.2
Conversion de L’actionneur du Type à Double Effet au Type à Ressort de Rappel
43
12.3
Conversion de L’actionneur du Type à Ressort de Rappel au Type à Double Effet
44
13.0 Couples de Serrage et Outils
13.1.a
45
Module de Pression Pneumatique S98
45
13.1.b Module de Pression Pneumatique S98
45
13.1.c
Module de Pression Hydraulique S98H
45
13.2
Module de Couplage
46
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
2 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
13.3
Module de Ressort
46
13.4
Assemblage de L’actionneur
46
14.0 Données Techniques
47
14.1
Actionneurs Pneumatiques à Double Effet S98
47
14.2
Actionneurs Hydrauliques à Double Effet S98H
49
14.3
Actionneurs Pneumatiques à Ressort de Rappel S98
51
14.4
Actionneurs Hydrauliques à Ressort de Rappel S98H
55
15.0 Poids du Module
59
16.0 Dimensions
60
16.1
Dimensions de L'actionneur Pneumatique Série 98
60
16.2
Dimensions de L'actionneur Hydraulique Série 98H
61
16.3
Dimensions de la Série 98/98H – Schéma de Boulonnage
62
16.4
Dimensions de L’interface de L’axe de la Vanne
62
17.0
Caractéristiques et Fonctionnalités Générales de la Série 98/98H
18.0 Kits D’étanchéité et Kits de Réparation de la Série 98
63
64
18.1
Kits D’étanchéité de L'actionneur Pneumatique Série 98
64
18.2
Kits D’étanchéité et Kits de Réparation de L’actionneur Hydraulique Série 98
66
19.0 Commande Hydraulique sur les Actionneurs Pneumatiques S98
68
19.1
Installation
68
19.2
Installation de la Commande Hydraulique sur L’actionneur DA
70
19.3
Entretien de la Commande Hydraulique
73
19.4
Vérin de Commande DA
74
19.5
Entretien de la Pompe Manuelle
74
20.0 Commande Manuelle par Vérin à Vis
75
20.1
Installation
75
20.2
Installation de la Commande Manuelle par Vérin à Vis SR
79
21.0 Butées Allongées
82
21.1
Installation
82
21.2
Installation d’une Butée Allongée pour le Module de Ressort
84
22.0 Amortisseur Hydraulique
85
22.1
Installation de L’amortisseur Hydraulique sur un Actionneur DA
86
22.2
Installation de L’amortisseur Hydraulique sur un Actionneur SR
90
23.0 Essai de Course Partielle et Dispositif de Verrouillage
96
23.1
Installation d’un Module PST et LD sur un Actionneur DA Standard
96
23.2
Configuration d’un Dispositif de Verrouillage à Verrouiller à L’extrémité Horaire
99
23.3
Configuration d’un Dispositif de Verrouillage à L’extrémité Antihoraire
102
23.4
Configuration d'un Dispositif D'essai de Course Partielle à L'extrémité Antihoraire
105
23.5
Configuration d'un Dispositif D'essai de Course Partielle à L'extrémité Horaire
106
23.6
Installation d’un Module PST et LD sur un Actionneur SR Standard
107
23.7
Configuration d'un Dispositif de Verrouillage à Verrouiller à L’extrémité Horaire
112
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
3 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
23.8
Configuration d’un Dispositif de Verrouillage à L’extrémité Antihoraire
115
23.9
Configuration d’un Dispositif D'essai de Course Partielle à L’extrémité Antihoraire
118
23.10 Configuration d’un Dispositif D'essai de Course Partielle à L’extrémité Horaire
119
24.0 Annexe-A
120
24.1
120
Exigences Spéciales pour les Actionneurs dans la Température de Service Étendue
25.0 Annexe B – Lubrifiants
122
26.0 Schémas de Référence
123
27.0 Résolution de Problèmes Potentiels
124
Pour obtenir plus d’informations sur ce produit et d’autres produits Bray, veuillez consulter notre page Web - www.bray.com
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
4 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
LISEZ ATTENTIVEMENT ET RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT
LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
1.0
DÉFINITION DES TERMES
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
AVIS
Utilisé sans le symbole d'alerte de sécurité, indique une situation
potentielle qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner un résultat ou un
état indésirable, y compris des dommages matériels.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
5 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
2.0
INTRODUCTION
Les instructions et les recommandations contenues dans ce
manuel permettent à des techniciens compétents d’installer,
d’exploiter, d’ajuster et d’entreprendre des activités d'entretien
régulières sur les actionneurs pneumatiques et hydrauliques
série 98. Il incombe à l’utilisateur de suivre les instructions
contenues dans le présent manuel et dans toute documentation
supplémentaire liée au produit et aux accessoires fournis avec ce
dernier.
L’utilisateur doit s'assurer que l’équipement est installé et exploité
dans l’environnement auquel il est destiné et que les protections
efficaces sont garanties contre l’exposition à la pression et à des
températures supérieures à la valeur nominale maximale. Le nonrespect de cette instruction peut affecter la garantie du produit.
Seul un personnel formé et averti des précautions à prendre dans
les environnements dangereux et de la santé et la sécurité sur le
lieu de travail doit réparer l’équipement.
Les actionneurs Scotch Yoke série 98 sont conçus pour les vannes
rotatives à quart de tour, dans des configurations telles que:
DA – Double Effet avec vérin simple
DD – Double Effet avec vérins doubles
SC – Rappel par Ressort en Position Fermée (horaire) – Bielle
Symétrique et Dissymétrique
SO – Rappel par Ressort en Position Ouverte (antihoraire) –
Bielle Symétrique Uniquement.
Le module de pression pneumatique de la Série S98 est remplacé
par un module de pression hydraulique dans la S98H, alors que
les modules de couplage et de ressort demeurent identiques.
Deux profils caractéristiques de couple de sortie sont
disponibles sous la forme d’une bielle symétrique et d’une bielle
dissymétrique.
Les actionneurs standard ont une base de montage conforme
à la norme ISO 5211. La base de montage MSS est disponible en
option.
Le montage des accessoires entraînés par un arbre est conforme
à la norme VDE 3845/NAMUR.
La plage de pression de fonctionnement des actionneurs
pneumatiques Série 98 est comprise entre 40 et 150 psig et
entre 500 et 3 000 psig pour la série 98H, selon la taille et la
configuration. Reportez-vous aux diagrammes de MOP (pression
maximale de service) ou à la plaque signalétique sur l'actionneur
pour connaître la pression de fonctionnement maximale.
Les fluides d’exploitation de l'actionneur pneumatique S98
doivent être propres et à air comprimé sec, et conformément à la
norme ISO 8573-1 Classe 2.3.4, filtrés à 5 microns ou mieux, avec
un point de rosée sous pression de -20°C (-4°F) ou au moins de
10°C (18°F) inférieur à la température ambiante.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
6 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
Pour les actionneurs hydrauliques S98H, les fluides doivent
correspondre à la qualité recommandée du liquide hydraulique,
spécifiée selon le niveau de contamination maximal et le point
d’éclair >157°C de la norme ISO 4406 classe 18/16/13 pour
l’équilibrage de température standard.
L’utilisateur doit planifier et mettre en œuvre un programme
d'entretien périodique pour garantir le maintien des conditions
de service comme prévu, et que l’actionneur soit surveillé et
entretenu conformément aux recommandations du fabricant.
Les informations sur la documentation de certification sont
disponibles sur le site Web de Bray ou en contactant votre
représentant commercial Bray local.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
7 sur 128
DIVISION
BTSI
THIRD ANGLE
CUSTOMER
ERN
PRIMARY UNITS
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH
YOKE
MM
DRAWING NO.
184617
ES-00019
BTSI Deepak Chandra
RELEASED
08/29/2018
R
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
REV.
SHEET
1 OF 2
4
GENERAL ASSEMBLY, SERIES 98,
SPRING RETURN PNEUMATIC ACTUATOR
3.0
IOM/MANUALS
SCHÉMAS D’ASSEMBLAGE
ET MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION
3.1
Schéma D’assemblage de L’actionneur Pneumatique à Ressort de Rappel
44
32
33
42
43
44
34
31
25
2
26
47
54
48
52
51
49
A
56
D
46
40
55
C
39
B
63
66
62 61 60
35
3
1
12 13
50
63
18
19
60 61 62
28
17
11
10
24
9
64
8
6
23
5
4
27
15
30
7
14
29
16
22/22a
36
54
37
36
68
4
5
PIÈCES INTERNES DU
MODULE DE COUPLAGE
21
70
65
DÉTAIL A
45
41
38
38
DÉTAIL C
20
DÉTAIL B
53
59
57 58
DÉTAIL D
67
69
NOTE:
REFER SHEET
2 FOR BILL
OFde
MATERIALS
Pour
référence
seulement.
Pour
plus amples informations, veuillez vous reporter à la révision actuelle du schéma ES-00019.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
8 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
3.2
Matériaux de Construction de L’actionneur Pneumatique à Ressort de Rappel
Pièce Description
Pièce Description
Matériau
1
Boîtier de Bielle
Fonte Ductile
Matériau
Qté.
1
35
Tige de Piston
Alliage D'acier
Qté.
1
2
Tige de Guidage
Alliage D'acier
1
36**
Bague (Adaptateur)
Bronze PTFE
2
3
Couvercle de Boîtier
Fonte Ductile
1
37*
Joint D’étanchéité, Forme de U
Buna-N
1
4**
Bague (Bielle)
Bronze PTFE
2
38
Bague Fendue
Alliage D'acier
4
5*
Joint Torique (Bielle)
Buna-N
2
39
Tige D'ancrage
Acier
4
6*
Joint Torique (Couvercle)
Buna-N
1
40
Contre-écrou, Nylok
Acier
4
7
Couvercle Supérieur
Fonte Ductile
1
41*
Joint Torique (Tige de Piston)
Buna-N
1
8*
Joint Torique (Couvercle
Supérieur)
Buna-N
1
42*
Bague D’usure
PTFE
2
43*
Joint Quadruple
Buna-N
1
9**
Bague à Brides
Bronze PTFE
1
44*
Joint Torique (Barillet)
Buna-N
2
10*
Joint Torique (Entraînement
D’accessoire)
Buna-N
1
45
Bague de Retenue
Acier Inoxydable
1
46
Obturateur
Acier au Carbone
1
11
Entraînement D’accessoire
Acier Inoxydable
1
47
Adaptateur, Module de Ressort
Acier au Carbone
1
12
Boulon à Tête Hexagonale
Acier
8
48
Tuyau
Acier au Carbone
1
1
13
Rondelle à Ressort
Ressort en Acier
8
49
Embout, Module de Ressort
Acier au Carbone
14
Vis de Réglage, Tête Creuse
Acier
2
50
Guide de Ressort
Acier au Carbone
1
15
Goupille de Positionnement
Acier Durci
4
51
Bouton
Plastique
9
16
Vis à Tête Creuse
Acier
4
52
Ressort, Compression
Alliage D'acier
1
17
Vis à Tête Creuse, Tête Basse
Acier
1
53
Étrier de Levage
Acier au Carbone
1
18
Écrou D’étanchéité
Acier
2
54
Tige de Ressort
Alliage D'acier
1
19
Vis D’arrêt
Acier
2
55
Couvercle D’extrémité
Acier au Carbone
1
20
Bouchons de Mise à L’air
Acier au Carbone
1
56
Bague de Retenue
Acier Inoxydable
1
21
Bielle
Fonte Ductile
1
57
Rondelle à Ressort
Ressort en Acier
4
22**
Bloc Coulissant
Bronze
2
58
Boulon à Tête Hexagonale
Acier
4
22a** Rouleau
Acier
2
23
Alliage D'acier
1
59*
Joint Torique (Couvercle
D’extrémité)
Buna-N
1
Goupille de Bielle
24
Plaque de Retenue
Plastique
2
60
Goujon
Acier
12
25
Bloc de Guidage
Acier au Carbone
1
61
Écrou
Acier
12
26**
Bague (Tige de Guidage)
Bronze PTFE
2
62
Rondelle à Ressort
Ressort en Acier
12
27**
Bague (Goupille de Bielle)
Bronze PTFE
2
63*
Joint Torique (Module)
Buna-N
2
28
Vis D’assemblage, Tête Plate, Six
pans Creux
Acier
8
64
Boulon D'anneau de Levage
Acier au Carbone
1
65
Plaque Signalétique
Acier Inoxydable
1
29
Indicateur de Position
Plastique
1
66
Bouchon de Mise à L’air
Acier Inoxydable
1
30
Vis D’assemblage, Tête Plate, Six
pans Creux
Acier
1
31
Adaptateur, Module de Pression
Fonte Ductile
1
32
Barillet
Acier au Carbone
1
33
Piston
Fonte Ductile
1
34
Embout, Module de Pression
Fonte Ductile
1
67
Étiquette, Logo
Polyester Métallisé
2
68
Étiquette, Configuration
Polyester Métallisé
1
69
Étiquette, Attention
Polyester Métallisé
1
70
Rivets
Acier Inoxydable
4
*
Pièces des Kits D’étanchéité
* et ** Pièces des Kits de Réparation
Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter à la révision actuelle du schéma ES-00019.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
9 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
3.3
Schéma D’assemblage de L’actionneur Hydraulique à Ressort de Rappel
76
34
73 72
33
32
31
25
2
26
54
47
48
52
51
49
A
56
42
D
46
55
39
40
57
C
B
44 74
74 44
63
62 61 60
3
35
1
12 13
50
63
18
19
17
60 61 62
28
11
10
9
24
6
8
23
5
4
27
15
30
29
7
14
16
22/22a
4
5
69
36
54
70
21
PIÈCES INTERNES DU
MODULE DE COUPLAGE
75
38
DÉTAIL A
59
45
68
64
57 58
41 71
DÉTAIL C
67
37
DÉTAIL B
20
79
78
66
53
DÉTAIL D
65
Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la révision actuelle du schéma ES-00690.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
10 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
3.4
Matériaux de Construction de L’actionneur Hydraulique à Ressort de Rappel
Pièce Description
Matériau
Qté
Pièce Description
Matériau
Qté
1
Boîtier de Bielle
Fonte Ductile
1
40
Écrou, Tige D'ancrage
Acier
8
2
Alliage de la Tige de Guidage
Acier
1
41*
Joint Torique (Tige de Piston)
Buna-N
1
3
Couvercle de Boîtier
Fonte Ductile
1
42*
Bague de Guidage, Piston
Résine Phénolique
2
4**
Bague (Bielle)
Bronze PTFE
2
43*
Kit D’étanchéité, Piston
PTFE et Buna-N
1
5*
Joint Torique (Bielle)
Buna-N
2
44* Joint Torique (Barillet)
Buna-N
2
6*
Joint Torique (Couvercle)
Buna-N
1
45
Vis de Réglage, Verrou de Piston
Acier
2
7
Couvercle Supérieur
Fonte Ductile
1
46
Bouchon D’extrémité
Acier
1
8*
Joint Torique (Couvercle Supérieur) Buna-N
1
47
Adaptateur, Module de Ressort
Acier au Carbone
1
9**
Bague à Brides
Bronze PTFE
1
48
Tube en Carbone
Acier
1
10*
Joint Torique (Entraînement
D’accessoire)
Buna-N
1
1
11
Entraînement D’accessoire
Acier Inoxydable
12
Boulon à Tête Hexagonale
13
49
Embout, Module de Ressort
Acier au Carbone
50
Guide de Ressort
Acier au Carbone
1
1
51
Bouton
Plastique
9
Acier
8
52
Ressort, Compression
Alliage D'acier
1
Rondelle à Ressort
Ressort en Acier
8
53
Étrier de Levage
Acier au Carbone
1
14
Vis de Réglage, Tête Creuse
Acier
2
54
Tige de Ressort
Alliage D'acier
1
15
Goupille de Positionnement
Acier Durci
4
55
Couvercle D’extrémité
Acier au Carbone
1
16
Vis à Tête Creuse
Acier
4
56
Bague de Retenue
Acier Inoxydable
1
17
Vis à Tête Creuse, Tête Basse
Acier
1
57
Rondelle à Ressort
Ressort en Acier
12
18
Écrou D’étanchéité
Acier
2
58
Boulon à Tête Hexagonale
Acier
4
19
Vis D’arrêt
Acier
2
59*
Joint Torique (Couvercle D’extrémité) Buna-N
1
20
Bouchons de Mise à L'air en Carbone Acier
1
21
Bielle
Fonte Ductile
1
60
Goujon/Boulon à Tête Hexagonale
(Module)
Acier
12
22** Bloc Coulissant
Bronze
2
61
Écrou (Module)
Acier
12
22a** Rouleau
Acier
2
62
Rondelle à Ressort (Module)
Ressort en Acier
12
23
Alliage D'acier
1
63*
Joint Torique (Module)
Buna-N
2
1
Goupille de Bielle
24
Plaque de Retenue
Plastique
2
64
Plaque Signalétique
Acier Inoxydable
25
Bloc de Guidage
Acier au Carbone
1
65
Étiquette, Attention
Polyester Métallisé
1
26** Bague (Tige de Guidage)
Bronze PTFE
2
66
Étiquette, Logo
Polyester Métallisé
2
27** Bague (Goupille de Bielle)
Bronze PTFE
2
67
Étiquette, Configuration
Polyester Métallisé
1
68
Rivets
Acier Inoxydable
4
69** Bague (Adaptateur)
Bronze PTFE
1
70* Racleur
Polyuréthane
1
71*
Bague D’appui (Tige de Piston)
PTFE
2
72*
Joint Torique (Bouchon D’extrémité) Buna-N
1
73*
Bague Anti-Extrusion (Bouchon
D’extrémité)
PTFE
1
28
Vis D’assemblage, Tête Plate, Six
pans Creux
Acier
8
29
Indicateur de Position
Plastique
1
30
Vis D’assemblage, Tête Plate, Six
pans Creux
Acier
1
31
Adaptateur, Module de Pression
Acier au Carbone
1
32
Barillet
Acier au Carbone
1
33
Piston
Alliage D'acier
1
74*
Bague D'appui (Barillet)
PTFE
2
34
Embout, Module de Pression
Acier au Carbone
1
75
Obturateur
Acier au Carbone
4
35
Tige de Piston
Alliage D'acier
1
76
Bouchon de Protection
Plastique
2
36*
Bague de Guidage, Tige de Piston
Résine Phénolique
2
78
Étiquette, Levage
Polyester Métallisé
1
37*
Bague D’étanchéité
Polyuréthane
1
79
Étiquette, Ventilation
Polyester Métallisé
1
38*
Kit D’étanchéité, Tige de Piston
PTFE et Buna-N
1
39
Tige D'ancrage
Alliage D'acier
8
*
Pièces des Kits D’étanchéité
* et **
Pièces des Kits de Réparation
Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la révision actuelle du schéma ES-00690.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
11 sur 128
PRIMARY UNITS
RELEASED
SHEET
Manuel D'installation, D'utilisationIOM/MANUALS
et D'entretien
3
Actionneur Pneumatique – Schéma D’assemblage du Vérin Simple à Double Effet
44
32
43
42
33
44
31
26
A
25
6
27
2
12 13
22/22a
34
4
23
46
40
REV.
1 OF 2
GENERAL ASSEMBLY, SERIES 98,
PNEUMATIC ACTUATOR,
DOUBLE ACTING, SINGLE CYLINDER
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
3.5
BTSI Deepak Chandra
08/29/2018
MM
R
17
5
11
52
C
39
21
B
10
47
9
4
35
47
1
50 49 48
28
8
18
A
19
24
3
51 49 50
37
20
30
38
38
DÉTAIL B
16
14
41
36
15
29
45
5
SECTION A-A
7
55
56
53
DÉTAIL C
54
Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la révision actuelle du schéma ES-00020.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
12 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
3.6
Actionneur Pneumatique – Matériaux de Construction du Vérin Simple à Double Effet
Pièce Description
1
Boîtier de Bielle
Matériau
Qté.
Fonte Ductile
1
Pièce Description
Matériau
Qté.
29
Indicateur de Position
Plastique
1
30
Vis D’assemblage, Tête Plate, Six
pans Creux
Acier
1
2
Tige de Guidage
Alliage D'acier
1
3
Couvercle de Boîtier
Fonte Ductile
1
4**
Bague (Bielle)
Bronze PTFE
2
31
Adaptateur, Module de Pression
Fonte Ductile
1
32
Barillet
Acier au Carbone
1
5*
Joint Torique (Bielle)
Buna-N
2
6*
Joint Torique (Couvercle)
Buna-N
1
33
Piston
Fonte Ductile
1
1
34
Embout, Module de Pression
Fonte Ductile
1
Tige de Piston
Alliage D'acier
1
7
Couvercle Supérieur
Fonte Ductile
8*
Joint Torique (Couvercle Supérieur) Buna-N
1
35
9**
Bague à Brides
1
36** Bague (Adaptateur)
Bronze PTFE
1
37*
Joint D’étanchéité, Forme de U
Buna-N
1
Bronze PTFE
10*
Joint Torique (Entraînement
D’accessoire)
Buna-N
1
38
Bague Fendue
Alliage D'acier
4
11
Entraînement D’accessoire
Acier Inoxydable
1
39
Tige D'ancrage
Acier
4
40
Contre-Écrou, Nylok
Acier
4
12
Boulon à Tête Hexagonale
Acier
8
13
Rondelle à Ressort
Ressort en Acier
8
41*
Joint Torique (Tige de Piston)
Buna-N
1
14
Vis de Réglage, Tête Creuse
Acier
2
42*
Bague D’usure
PTFE
2
15
Goupille de Positionnement
Acier Durci
4
43*
Joint Quadruple
Buna-N
1
16
Vis à Tête Creuse
Acier
4
44*
Joint Torique (Barillet)
Buna-N
2
17
Vis à Tête Creuse, Tête Basse
Acier
1
45
Bague de Retenue
Acier Inoxydable
1
18
Écrou D’étanchéité
Acier
2
46
Obturateur
Acier au Carbone
1
19
Vis D’arrêt
Acier
2
47*
Joint Torique (Module)
Buna-N
2
20
Bouchons de Mise à L’air
Acier au Carbone
1
48
Goujon
Acier
6
21
Bielle
Fonte Ductile
1
49
Rondelle à Ressort
Ressort en Acier
12
22**
Bloc Coulissant
Bronze
2
50
Écrou
Acier
12
Acier
2
51
Boulon à Tête Hexagonale
Acier
6
Goupille de Bielle
Alliage D'acier
1
52
Couvercle D’extrémité, DA
Fonte Ductile
1
24
Plaque de Retenue
Plastique
2
53
Plaque Signalétique
Acier Inoxydable
1
25
Bloc de Guidage
Acier au Carbone
1
54
Étiquette, Logo
Polyester Métallisé
2
26**
Bague (Tige de Guidage)
Bronze PTFE
2
55
Étiquette, Configuration
Polyester Métallisé
1
27**
Bague (Goupille de Bielle)
Bronze PTFE
2
56
Rivets
Acier Inoxydable
4
28
Vis D’assemblage, Tête Plate, Six
pans Creux
Acier
8
22a** Rouleau
23
*
Pièces des Kits D’étanchéité
* et **
Pièces des Kits de Réparation
Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la révision actuelle du schéma ES-00020.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
13 sur 128
04/10/2020
1 OF 2
1
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
3.7
Actionneur Hydraulique – Schéma D’assemblage du Vérin Simple à Double Effet
A
47
26
6
27
25
31
2
32
42
33
34
B
12 13
22/22a
60 61
4
23
17
5
11
C
44 62
52
46
43
44 62
21
39
10
35
50 49 51
3
8
18
A
1
9
4
47
SECTION A-A
19
28
24
50 49 48
57 40 39
36
37
58
20
DÉTAIL B
15
30
29
7
5
38
16
14
53
56
55
45
41 59
63
54
DÉTAIL C
64
Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la révision actuelle du schéma ES-00688.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
14 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
3.8
Actionneur Hydraulique – Matériaux de Construction du Vérin Simple à Double Effet
Pièce Description
Matériau
Qté.
1
Boîtier de Bielle
Fonte Ductile
1
2
Tige de Guidage
Alliage D'acier
3
Couvercle de Boîtier
Fonte Ductile
** Bague (Bielle)
5
6
4
Pièce Description
Matériau
32
Barillet
Acier au Carbone
1
1
33
Piston
Alliage D'acier
1
1
34
Embout, Module de Pression
Acier au Carbone
1
Bronze PTFE
2
35
Tige de Piston
Alliage D'acier
1
* Joint Torique (Bielle)
Buna-N
2
36
* Bague de Guidage, Tige de Piston
Résine Phénolique
2
* Joint Torique (Couvercle)
Buna-N
1
37
* Bague D’étanchéité
Polyuréthane
1
* Kit D’étanchéité, Tige de Piston
7
Qté.
1
38
PTFE et Buna-N
1
8
* Joint Torique (Couvercle Supérieur) Buna-N
1
39
Tige D'ancrage
Alliage D'acier
8
9
** Bague à Brides
Bronze PTFE
1
40
Écrou, Tige D'ancrage
Acier
8
10
*
Joint Torique (Entraînement
D’accessoire)
Buna-N
1
11
Entraînement D’accessoire
Acier Inoxydable
12
Boulon à Tête Hexagonale
Couvercle Supérieur
Fonte Ductile
41
* Joint Torique (Tige de Piston)
Buna-N
1
42
* Bague de Guidage, Piston
Résine Phénolique
2
1
43
* Kit D’étanchéité, Piston
PTFE et Buna-N
1
Acier
8
44 * Joint Torique (Barillet)
Buna-N
2
Acier
2
13
Rondelle à Ressort
Ressort en Acier
8
45
14
Vis de Réglage, Tête Creuse
Acier
2
46
Bouchon D’extrémité
Acier
1
15
Goupille de Positionnement
Acier Durci
4
47
* Joint Torique (Module)
Buna-N
2
16
Vis à Tête Creuse
Acier
4
48
Goujon/Boulon (Module)
Acier
6
17
Vis à Tête Creuse, Tête Basse
Acier
1
49
Rondelle à Ressort (Module)
Ressort en Acier
12
Vis de Réglage, Verrou de Piston
18
Écrou D’étanchéité
Acier
2
50
Écrou (Module)
Acier
2
19
Vis D’arrêt
Acier
2
51
Boulon à Tête Hexagonale
Acier
6
20
Bouchons de Mise à L'air en Carbone Acier
1
52
Couvercle D’extrémité, DA
Fonte Ductile
1
21
Bielle
Fonte Ductile
1
53
Plaque Signalétique
Acier Inoxydable
1
22 ** Bloc Coulissant
Bronze
2
54
Étiquette, Logo
Polyester Métallisé
2
22a ** Rouleau
Acier
2
55
Étiquette, Configuration
Polyester Métallisé
1
23
Goupille de Bielle
Alliage D'acier
1
56
Rivets
Acier Inoxydable
4
24
Plaque de Retenue
Plastique
2
57
Rondelle à Ressort, Tige D'ancrage Ressort en Acier
8
25
Bloc de Guidage
Acier au Carbone
1
58
* Racleur
Polyuréthane
1
26 ** Bague (Tige de Guidage)
Bronze PTFE
2
59
* Bague D’appui (Tige de Piston)
PTFE
2
27 ** Bague (Goupille de Bielle)
Bronze PTFE
2
60 * Joint Torique (Bouchon D’extrémité) Buna-N
28
Vis D’assemblage, Tête Plate, Six
pans Creux
Acier
8
61
*
29
Indicateur de Position
Plastique
1
62
* Bague D'appui (Barillet)
30
Vis D’assemblage, Tête Plate, Six
pans Creux
Acier
1
31
Adaptateur, Module de Pression
Acier au Carbone
1
Bague Anti-Extrusion (Bouchon
D’extrémité)
1
PTFE
1
PTFE
2
63
Obturateur
Acier au Carbone
4
64
Bouchon de Protection
Plastique
2
*
Pièces des Kits D’étanchéité
* et **
Pièces des Kits de Réparation
Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la révision actuelle du schéma ES-00688.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
15 sur 128
DIVISION
THIRD ANGLE
BTSI
CUSTOMER
ERN
PRIMARY UNITS
08/29/2018
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
SHEET
REV.
1 OF 2
3
GENERAL ASSEMBLY, SERIES 98,
PNEUMATIC ACTUATOR,
DOUBLE ACTING, DUAL CYLINDER
IOM/MANUALS
3.9
ES-00021
BTSI Deepak Chandra
RELEASED
MM
R
DRAWING NO.
184617
Actionneur Pneumatique – Schéma D’assemblage du Vérin Double à Double Effet
44
43
42
44
2
47
25
44
47
A
42
43
44
26
C
46
46
B
34
33
32
31
35
A
18
19
35
1
32
31
33
34
48 50 49
48 50 49
28
1
3
41
41
39
39
30
20
29
14
7
16
15
36
6
45
41
38
37
38
12 52 13
27
22/22a
51
23
17
DÉTAIL B
11
DÉTAIL C
56
5
55
53
56
21
10
9
4
8
SECTION A-A
54
5
54
Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la révision actuelle du schéma ES-00021.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
16 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
3.10
Actionneur Pneumatique – Matériaux de Construction du Vérin Double à Double Effet
Pièce Description
Matériau
Qté.
Matériau
Qté.
1
Boîtier de Bielle
Fonte Ductile
1
Pièce Description
35
Tige de Piston
Alliage D'acier
1
2
Tige de Guidage
Alliage D'acier
1
36 ** Bague (Adaptateur)
Bronze PTFE
2
3
Couvercle de Boîtier
Fonte Ductile
1
37 * Joint D’étanchéité, Forme de U
Buna-N
1
38
Bague Fendue
Alliage D'acier
4
4
** Bague (Bielle)
PTFE Bronze
2
5
* Joint Torique (Bielle)
Buna-N
2
39
Tige D'ancrage
Acier
4
6
* Joint Torique (Couvercle)
Buna-N
1
40
Contre-Écrou, Nylok
Acier
4
Fonte Ductile
1
7
Couvercle Supérieur
8
Joint Torique (Couvercle
*
Supérieur)
Buna-N
1
9
** Bague à Brides
Bronze PTFE
1
Joint Torique (Entraînement
10 *
D’accessoire)
Buna-N
1
11
Entraînement D’accessoire
Acier Inoxydable
1
12
Boulon à Tête Hexagonale
Acier
8
13
Rondelle à Ressort
Ressort en Acier
8
14
Vis de Réglage, Tête Creuse
Acier
2
15
Goupille de Positionnement
Acier Durci
4
16
Vis à Tête Creuse
Acier
4
17
Vis à Tête Creuse, Tête Basse
Acier
1
18
Écrou D’étanchéité
Acier
2
19
Vis D’arrêt
Acier
2
20
Bouchons de Mise à L’air
Acier au Carbone
1
21
Bielle
Fonte Ductile
1
22 ** Bloc Coulissant
Bronze
2
22a ** Rouleau
Acier
2
23
Goupille de Bielle
Alliage D'acier
24
Plaque de Retenue
25
Bloc de Guidage
41 * Joint Torique (Tige de Piston)
Buna-N
1
42 * Bague D’usure
PTFE
2
43 * Joint Quadruple
Buna-N
1
44 * Joint Torique (Barillet)
Buna-N
2
45
Bague de Retenue
Acier Inoxydable
1
46
Obturateur
Acier au Carbone
1
47
Adaptateur, Module de Ressort
Acier au Carbone
1
48
Tuyau
Acier au Carbone
1
49
Embout, Module de Ressort
Acier au Carbone
1
50
Guide de Ressort
Acier au Carbone
1
51
Bouton
Plastique
9
52
Ressort, Compression
Alliage D'acier
1
53
Étrier de Levage
Acier au Carbone
1
54
Tige de Ressort
Alliage D'acier
1
55
Couvercle D’extrémité
Acier au Carbone
1
56
Bague de Retenue
Acier Inoxydable
1
57
Rondelle à Ressort
Ressort en Acier
4
58
Boulon à Tête Hexagonale
Acier
4
1
59 *
Joint Torique (Couvercle
D’extrémité)
Buna-N
1
Plastique
2
60
Goujon
Acier
12
Acier au Carbone
1
61
Écrou
Acier
12
26 ** Bague (Tige de Guidage)
Bronze PTFE
2
62
Rondelle à Ressort
Ressort en Acier
12
27 ** Bague (Goupille de Bielle)
Bronze PTFE
2
63 * Joint Torique (Module)
Buna-N
2
64
Boulon D'anneau de Levage
Acier au Carbone
1
65
Plaque Signalétique
Acier Inoxydable
1
66
Bouchon de Mise à L’air
Acier Inoxydable
1
67
Étiquette, Logo
Polyester Métallisé
2
28
Vis D’assemblage, Tête Plate, Six
pans Creux
Acier
8
29
Indicateur de Position
Plastique
1
30
Vis D’assemblage, Tête Plate, Six
pans Creux
Acier
1
31
Adaptateur, Module de Pression
Fonte Ductile
1
32
Barillet
Acier au Carbone
1
33
Piston
Fonte Ductile
1
34
Embout, Module de Pression
Fonte Ductile
1
68
Étiquette, Configuration
Polyester Métallisé
1
69
Étiquette, Attention
Polyester Métallisé
1
70
Rivets
Acier Inoxydable
4
*
Pièces des Kits D’étanchéité
* et ** Pièces des Kits de Réparation
Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la révision actuelle du schéma ES-00021.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
17 sur 128
DRAWING NO.
ERN
195472
RELEASED
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
ES-00689
BTSI Santhosh Kumar
SHEET
04/10/2020
1 OF 2
REV.
1
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
3.11
Actionneur Hydraulique – Schéma D’assemblage du Vérin Double à Double Effet
33
42
A
26
31
25
31
2
32
59 58
33
42
B
58 59
C
46
60 44
43
44 60
60 44
34
46
44 60
43
35
47
47
A
18
1
50 49 48
3
19
28
24
50 49 48
55 40 39
55 40 39
34
20
15
30
37
36
29
7
16
14
41 57
45
51
56
DÉTAIL B
27
54
38
6
12 13
53
DÉTAIL C
22/22a
4
61
23
17
5
11
21
52
10
62
9
4
8
SECTION A-A
5
Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la révision actuelle du schéma ES-00689.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
18 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
3.12
Actionneur Hydraulique – Matériaux de Construction du Double Vérin à Double Effet
Pièce Description
Matériau
Qté.
Pièce Description
Matériau
1
Boîtier de Bielle
Fonte Ductile
1
31
Adaptateur, Module de Pression
Acier au Carbone
Qté.
2
2
Tige de Guidage
Alliage D'acier
1
32
Barillet
Acier au Carbone
2
3
Couvercle de Boîtier
Fonte Ductile
1
33
Piston
Alliage D'acier
2
Embout, Module de Pression
Acier au Carbone
2
Alliage D'acier
2
4 ** Bague (Bielle)
Bronze PTFE
2
34
5 * Joint Torique (Bielle)
Buna-N
2
35
Tige de Piston
6 * Joint Torique (Couvercle)
Buna-N
1
36 *
Bague de Guidage, Tige de Piston Résine Phénolique
4
37 *
Bague D’étanchéité
Polyuréthane
2
7
Couvercle Supérieur
Fonte Ductile
1
8 *
Joint Torique (Couvercle
Supérieur)
Buna-N
1
9 ** Bague à Brides
Bronze PTFE
1
Joint Torique (Entraînement
10 *
D’accessoire)
Buna-N
1
11
Entraînement D’accessoire
Acier Inoxydable
1
12
Boulon à Tête Hexagonale
Acier
8
13
Rondelle à Ressort
Ressort en Acier
8
14
Vis de Réglage, Tête Creuse
Acier
2
15
Goupille de Positionnement
Acier Durci
4
16
Vis D'assemblage à Tête Creuse
Acier
4
17
Vis à Tête Creuse, Tête Basse
Acier
1
18
Écrou D’étanchéité
Acier
38 *
Kit D’étanchéité, Tige de Piston
PTFE et Buna-N
2
39
Tige D'ancrage
Acier
16
40
Écrou, Tige D'ancrage
Acier
16
41 *
Joint Torique (Tige de Piston)
Buna-N
2
42 *
Bague de Guidage, Piston
Résine Phénolique
4
43 *
Kit D’étanchéité, Piston
PTFE et Buna-N
2
44 *
Joint Torique (Barillet)
Buna-N
4
45
Vis de Réglage, Verrou de Piston
Acier
4
46
Bouchon D’extrémité
Acier
2
47 *
Joint Torique (Module)
Buna-N
2
48
Goujon/Boulon à Tête Hexagonale
Acier
(Module)
12
2
49
Rondelle à Ressort (Module)
Ressort en Acier
12
19
Vis D’arrêt
Acier
2
50
Écrou (Module)
Acier
12
20
Bouchons de Mise à L’air
Acier au Carbone
1
51
Plaque Signalétique
Acier Inoxydable
1
21
Bielle
4
Fonte Ductile
1
52
Étiquette, Logo
Polyester Métallisé
22 ** Bloc Coulissant
Bronze
2
53
Étiquette, Configuration
Polyester Métallisé
2
22a ** Rouleau
Acier
2
54
Rivets
Acier Inoxydable
4
23
Goupille de Bielle
Alliage D'acier
1
55
Rondelle à Ressort, Tige D'ancrage Ressort en Acier
16
24
Plaque de Retenue
Plastique
2
56 *
Racleur
Polyuréthane
2
25
Bloc de Guidage
57 *
Bague D’appui (Tige de Piston)
PTFE
4
58 *
Joint Torique (Bouchon
D’extrémité)
Buna-N
2
Acier au Carbone
1
26 ** Bague (Tige de Guidage)
Bronze PTFE
2
27 ** Bague (Goupille de Bielle)
Bronze PTFE
2
28
Vis D’assemblage, Tête Plate, Six
pans Creux
Acier
8
59 *
Bague Anti-Extrusion (Bouchon
D’extrémité)
PTFE
2
29
Indicateur de Position
Plastique
1
60 *
Bague D'appui (Barillet)
PTFE
4
30
Vis D’assemblage, Tête Plate, Six
pans Creux
Acier
1
61
Obturateur
Acier au Carbone
8
62
Bouchon de Protection
Plastique
4
*
Pièces des Kits D’étanchéité
* et ** Pièces des Kits de Réparation
Pour référence seulement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la révision actuelle du schéma ES-00689.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
19 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
4.0
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Les ensembles d'actionneurs avec les accessoires et les
commandes en état expédié peuvent être utilisés en toute
sécurité pour l'usage auquel ils sont destinés. Avant d’installer
les ensembles fournis, assurez-vous que les conditions de
fonctionnement sont comprises dans les limites de service de
l’équipement.
Les instructions contenues dans ce manuel doivent être
respectées et exécutées par un personnel qualifié et compétent
formé aux tâches d’exploitation et d'entretien de cet équipement.
Pour la sécurité du personnel qui travaille sur ces actionneurs,
les procédures d'entretien et de démontage/remontage
en toute sécurité doivent être vérifiées et observées. Les
AVERTISSEMENTS, les MISES EN GARDE et les AVIS énoncés
dans ce manuel doivent être spécialement notés et une attention
particulière doit leur être portée. Un EPI (équipement de
protection individuelle) adéquat doit toujours être porté par les
opérateurs et les techniciens, conformément aux réglementations
de l’usine.
Aucune modification ou altération ne doit être effectuée sur
l’équipement fourni car elle violerait les certifications du produit
et rendrait la garantie invalide.
L'entretien et le fonctionnement doivent être conformes aux
codes/dispositions réglementaires locaux liés à l’utilisation sûre
de cet équipement. Les instructions d’entretien ici fournies ne
substituent ou ne remplacent aucune procédure de sécurité ou
de travail sur site du client. En cas d’instructions contradictoires,
les différences doivent être préalablement résolues entre les
représentants autorisés des parties impliquées.
L’utilisateur final doit concevoir des mesures d’atténuation
des risques résiduels découlant de l’environnement du site
d’installation ou de l’utilisation normale de l’équipement.
Les risques thermiques, sonores, sanitaires, mécaniques,
magnétiques, de radiation, etc. qui peuvent être présents sur
le site d'installation de l'équipement doivent être traités par
l'utilisation d'EPI appropriés et de procédures de sécurité
de l'usine, y compris le verrouillage/l'étiquetage et d'autres
instructions de travail de sécurité pour l'équipement actionnable
à distance.
20 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
5.0
UTILISATION SANS DANGER
Cet appareil a quitté l'usine en état conforme pour être installé
en toute sécurité et utilisé sans danger. Les avis et avertissements
contenus dans ce document doivent être respectés par
l'utilisateur afin de garantir des conditions de travail sûres et un
fonctionnement sans danger de cet appareil.
> Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter les
dommages causés par une manipulation brutale, un impact ou
un stockage inapproprié. Ne pas utiliser de produits abrasifs
pour le nettoyer, ni gratter ses surfaces avec des objets
quelconques.
> Les procédures de configuration et d’étalonnage sont décrites
dans ce document. Une configuration et un étalonnage
adéquats sont nécessaires pour l’utilisation de ce produit en
toute sécurité.
> Le système de contrôle dans lequel l'appareil est installé doit
être doté de dispositifs de protection adéquats afin d'éviter
toute blessure au personnel ou tout dommage à l'équipement
en cas de défaillance de l'un des composants du système.
> Ce document ne couvre pas tous les détails de chaque
version du produit décrite. Il ne peut pas prendre en compte
toute occurrence potentielle dans l’installation, l’exploitation,
l'entretien et l’utilisation.
> S’il apparaît que des situations ne sont pas documentées
de façon suffisamment détaillée, veuillez demander les
informations requises au Distributeur Bray ou au Représentant
responsable de votre région.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
21 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
6.0
PERSONNEL QUALIFIÉ
Un individu qualifié (selon la définition de ce document) est
une personne qui connaît bien l’installation, la mise en service
et le fonctionnement de ce produit. Il dispose également de
qualifications appropriées, telles que:
> Formation à l’utilisation et à l’entretien des équipements
et systèmes de pression pneumatique et hydraulique
conformément aux pratiques de sécurité établies.
> Formation ou autorisation à pratiquer les procédures de
mise sous tension, de mise hors tension, de mise à la terre,
d’étiquetage et de verrouillage des circuits et équipements
électriques conformément aux pratiques de sécurité établies.
> Formation à l’utilisation et à l’entretien appropriés des
équipements de protection individuelle (EPI) conformément
aux pratiques de sécurité établies.
> Formation aux premiers secours.
> Dans les cas où l'appareil est installé dans un endroit
potentiellement explosif (dangereux) – formation à
l'utilisation, à la mise en service et à l'entretien d'équipement
dans des emplacements dangereux.
22 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
7.0
EXIGENCES DE MANIPULATION
7.1
Recommandations/Instructions de Levage
> Utilisez les cordages et les élingues appropriés pour
lever l'actionneur. Pour connaître le poids approximatif
de l’actionneur, reportez-vous au tableau de données
techniques.
> Les anneaux de levage fournis sont destinés au levage de
l’actionneur uniquement et non au levage de l’ensemble
complet vanne-actionneur-accessoire.
> N’utilisez pas d’élingues endommagées.
> Pour le levage, utilisez uniquement les outils de levage
appropriés.
> Ne prenez pas de dispositions ad hoc telles que souder des
anneaux de levage ou percer des trous sur l'actionneur pour
le levage.
> Évitez les mouvements brusques ou soudains pendant le
levage.
> Isolez toutes les sources d’énergie avant de lever
l’actionneur.
> Pour différentes orientations de montage d’actionneur,
utilisez les méthodes de levage recommandées ci-dessous.
Pour toute assistance, contactez Bray.
✓
X
✓
X
23 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
7.2
Illustrations de Levage
24 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
8.0
ENTREPOSAGE
Les séries 98 et 98H de Bray ne sont pas étanches tant
que l'unité n'est pas correctement installée ou que tous les
conduits et raccordements de ports applicables ne sont pas
scellés et préparés pour l'entreposage. Les unités peuvent être
expédiées avec des couvercles temporaires pour empêcher la
pénétration de corps étrangers par les ouvertures des conduits;
cependant, l'utilisateur est responsable du remplacement par
les bouchons d'étanchéité appropriés pour prendre en charge
ses classifications NEMA/IP.
Afin d’éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'unité,
maintenez une température extérieure presque constante et
entreposez-la à l'intérieur dans une pièce bien ventilée, propre
et sèche. La température doit être comprise entre 4 et 29°C
(40 et 85°F), avec une humidité relative inférieure à 70%.
Entreposez les unités à l'abri des vibrations et de l'exposition
directe au soleil, et placez-les sur une étagère ou une palette
en bois afin de les protéger de l'humidité. Gardez les unités
couvertes pour les protéger de la poussière et de la saleté;
en cas d'entreposage à long terme, il peut être préférable de
placer l'unité dans un sac en plastique scellé.
Bray décline toute responsabilité pour les détériorations
causées sur site une fois le couvercle retiré ou en raison d'un
entreposage inapproprié.
25 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
9.0
INSTALLATION
Les actionneurs S98 sont assemblés, testés et livrés selon la
configuration commandée. Le montage de l’actionneur peut être
effectué directement sur la vanne ou peut nécessiter un kit de
montage qui inclurait un support, un coupleur d’arbre avec des
clavettes et du matériel.
AVERTISSEMENT
Utilisez les cordages et les élingues appropriés pour lever
l'actionneur. Pour connaître le poids approximatif de
l’actionneur, reportez-vous au tableau de données techniques.
Les anneaux de levage fournis sont destinés au levage de
l’actionneur uniquement et non au levage de l’ensemble complet
vanne-actionneur-accessoire.
AVIS
> Les actionneurs n’incluent aucun dispositif de limitation de
pression intégré. Ces dispositifs doivent être incorporés dans
les conduites d'alimentation en pression ou dans le groupe
hydraulique en tant que partie intégrante du système de
commande.
> L'utilisateur doit s'assurer que l'actionneur est installé dans
les conditions de service prévues et qu'il n'est pas recouvert
de saleté/poussière ou d'autres substances susceptibles
d'affecter la capacité de dissipation de la chaleur, ce qui
entraînerait un dépassement de la température nominale
maximale de l'actionneur.
> Pour prolonger la durée de vie des joints d’étanchéité de
l’actionneur, utilisez uniquement les fluides autorisés de
qualité recommandée.
> L'actionneur ne doit pas être installé dans des zones
dangereuses incompatibles avec les groupes de gaz et la
classe de température définis.
> En cas d'utilisation d'un engrenage juxtaposé à commande
manuelle, assurez-vous que l'engrenage a une surcourse au
moins égale à celle de l'actionneur.
> Les actionneurs peuvent être montés sur les vannes
dans différentes positions, mais il faut veiller à réorienter
de manière appropriée certains accessoires tels que les
unités de régulation du filtre, les réservoirs des centrales
hydrauliques, etc. dont le fonctionnement dépend de la
gravité.
> Pour la plage de températures de service étendue, veuillez
vous référer aux exigences spéciales de l'annexe pour
préparer l'actionneur, avant de procéder aux étapes suivantes
de l'installation.
26 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
Avant de passer à l’installation, vérifiez la compatibilité de l'axe de
la vanne de l’alésage de l'actionneur. La longueur, la taille et les
configurations (rainures de clavette / double D / carré) doivent
correspondre. En outre, vérifiez la compatibilité du schéma de
boulonnage des vannes et des actionneurs. En cas d’utilisation
d’un kit de montage, vérifiez physiquement le coupleur pour vous
assurer qu’il s'adapte à l’alésage de l’actionneur et à l'axe de la
vanne.
> Assurez-vous que le module de pression est complètement
dépressurisé en évacuant les orifices de l'actionneur
pneumatique S98 dans l’atmosphère et que toutes les sources
d’alimentation des accessoires sont déconnectées. Les orifices
de vérin de l'actionneur hydraulique S98H doivent être
évacués dans le réservoir d’huile, via la vanne de régulation de
direction, à son état hors tension.
> Assurez-vous que la vanne et l’actionneur sont alignés dans
la même position (par ex., vanne fermée – actionneur fermé
ou les deux ouverts). Pour les actionneurs à ressort de rappel,
alignez la vanne sur la position de sécurité de l’actionneur. Si
une commande manuelle de l'engrenage juxtaposé est utilisée,
assurez-vous qu’elle est également alignée avec la position de
la vanne et de l’actionneur.
> Fixez la vanne, vissez le support de montage sur la vanne
et ajustez le coupleur d’arbre sur l'axe de la vanne (en cas
d’utilisation du kit de montage). Assurez-vous que l’alésage
et la face d’appui de l’actionneur sont propres et enduisez
l'axe/l’adaptateur de la vanne avec une huile/graisse adéquate.
Positionnez l’actionneur pour aligner l'axe de la vanne (ou
le coupleur d’arbre) avec l’alésage de bielle et faites glisser
l’actionneur jusqu’à ce que l’actionneur repose sur la surface
de montage du support (ou sur la bride supérieure de la
vanne, en cas de montage direct).
> En cas d’utilisation d’un engrenage juxtaposé à commande
manuelle entre l’actionneur et la vanne, couplez et fixez
d’abord l'engrenage selon la procédure d’installation de
l'engrenage. Dévissez les boulons de butée de fin de course de
l'engrenage. Montez l’actionneur sur l'engrenage avec l’arbre
de coupleur et vissez l’actionneur sur la bride de l'engrenage.
> Pour aligner les trous de boulon, il peut s'avérer nécessaire
de desserrer légèrement les boulons de la vanne-support.
Les boulons de montage de l’actionneur doivent s'enfiler
facilement dans la base de l'actionneur sans chargement
latéral sur le support (ou la bride supérieure de la vanne). Si
nécessaire, tournez légèrement l’actionneur et/ou ajustez les
butées de fin de course de l’actionneur. Boulonnez l’actionneur
sur le support / la bride de l'engrenage / la vanne selon le cas.
Pour connaître les valeurs de couple recommandées, reportezvous au tableau de couples de boulonnage.
27 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
> Avant de faire fonctionner l’actionneur, désengagez la
commande manuelle, si celle-ci est présente. Les butées de
fin de course de l’actionneur doivent limiter la course et non
celles qui se trouvent dans l'engrenage/la vanne, si celles-ci
sont présentes.
> Ajustez les boulons de butée de fin de course de l'actionneur
pour les positions de vanne ouvertes et fermées correctes,
conformément aux recommandations du fabricant. Reportezvous aux caractéristiques de la série 98 pour connaître la
plage d'ajustement de course des différents modèles.
> Serrez les écrous de butée de fin de course après avoir ajusté
les boulons de butée. Assurez-vous que les butées de fin
de course sur l'engrenage ou la vanne, si ces derniers sont
fournis, sont maintenant ajustés et verrouillés pour retarder de
manière fractionnée la position d'arrêt de l'actionneur.
REMARQUE: Lors de l’utilisation de vannes à siège à couple de
commande ou de vannes à disque oscillant, assurez-vous que
le boulon de butée est suffisamment dévissé pour permettre
l’engagement du disque de vanne.
> Assurez-vous que les commandes manuelles sont réglées
pour le fonctionnement pneumatique normal avant de mettre
l'actionneur à l'essai en mode de fonctionnement électrique.
Reportez-vous aux sec. 19 à 21.
> Déplacez l'actionneur à quelques reprises à une valeur non
supérieure à la MOP pour vérifier le bon fonctionnement. Si
l’actionneur est équipé d’un boîtier de commande ou d’autres
accessoires, réglez-les à ce stade.
AVIS
Il est recommandé de mettre l’ensemble d'actionneur à la terre
pour éviter toute accumulation d’électricité statique.
28 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
10.0
RECOMMANDATIONS D’UTILISATION
Les actionneurs série 98 fonctionnent bien dans les applications
ouvert-fermé et de modulation. Les accessoires, les éléments
de contrôle, la tubulure et les raccords doivent être choisis
pour les débits adéquats de façon à ne pas comprimer le
débit ou provoquer une chute de pression élevée affectant les
performances de l’actionneur.
La pression maximale de service (MOP) de l’actionneur est
indiquée sur la plaque signalétique et ne doit pas être dépassée.
Un régulateur de pression et une vanne de sécurité appropriés
doivent être intégrés dans la conduite d’alimentation si la
pression de la conduite est supérieure à cette dernière.
ATTENTION
Évitez toute pressurisation à partir du port d’extrémité du
capuchon de l’actionneur à ressort de rappel. Sur l'actionneur
pneumatique, cet orifice est normalement équipé d'un filtre de
reniflard. S'il est possible que l'actionneur soit temporairement
immergé dans l'eau en raison d'une inondation, cet orifice doit
être équipé d'un tuyau d'extension avec le filtre de reniflard à
l'extrémité du tuyau, à une hauteur sûre au-dessus du niveau
de l'eau. Sur les actionneurs à SR hydrauliques, raccordez ce
port directement au réservoir d’huile pour l’évacuer au-dessus
du niveau d’huile. Pour éviter toute contre-pression, ne le
connectez pas à d’autres conduites de retour.
Les actionneurs à ressort de rappel fonctionnent sur la course
de pression ou la course de ressort en pressurisant ou en
purgeant respectivement l'orifice du côté de l'adaptateur (côté
de l'extrémité de la tige). Une vanne à 3/2 voies est généralement
utilisée.
Les modèles DA nécessitent d’autres orifices à mettre sous
pression ou à évacuer pour le déplacement. Une vanne de
régulation à 5/2 ou 5/3 voies ou deux vannes à 3/2 voies peuvent
être utilisées.
Les modèles DD incluent des orifices d’adaptateur des vérins
raccordés en parallèle avec les orifices d’embout de l’autre
vérin latéral. Les deux vérins fonctionnent simultanément avec
l'embout de l'un et l'extrémité de la tige de l'autre sous pression.
Couples de Serrage de L’actionneur et du Kit de Montage
Diamètre de Boulon
Couple
Nm
Lb-po
M8
30
265
M12
110
975
M16
260
2300
M20
510
4515
M30
1550
13720
M36
2500
22125
29 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
11.0
ENTRETIEN
Les actionneurs série 98 sont conçus pour de longues périodes
de fonctionnement dans des conditions exigeantes entre les
entretiens. Cependant, un programme d'entretien préventif
est essentiel pour garantir de bonnes performances, un
fonctionnement sûr, une longue durée de vie de l’équipement et
pour éviter les temps d'arrêt onéreux.
Les conditions d’entretien, la charge et la fréquence des cycles
peuvent varier considérablement, ce qui exigerait une conception
minutieuse du programme de maintenance sur la base d’un
jugement éclairé des conditions de travail. Pour obtenir de l’aide,
contactez le fabricant.
En règle générale, le service régulier doit inclure le remplacement
de tous les joints d’étanchéité et des pièces d’usure.
Il est recommandé de remplacer les joints d’étanchéité si
l’actionneur est entreposé ou inactif pendant de longues
périodes afin d’éviter toute fuite en raison du kit d’étanchéité. Les
actionneurs inactifs ou stockés pendant plus de 6 mois peuvent
être vérifiés pour détecter les fuites.
11.1
Lubrifiants et Consommables D’entretien
Les actionneurs standard utilisent les lubrifiants suivants.
Reportez-vous à la section 25.0 Annexe B – Lubrifiants ou
contactez l’usine pour obtenir des informations sur les lubrifiants
d'actionneur à basse/haute température.
> Graisse Shell Alvania EP2 (LF) pour les Modules de Couplage
et de Ressort
> Molykote 55 pour le Module de Pression Pneumatique
> Fluide hydraulique ISO Grade 32 pour la commande
hydraulique
> Composé du frein-filet: Loctite 243 (ou équivalent)
> Agent d'étanchéité de filetage: Loctite 577 (ou équivalent)
> Agent d'étanchéité de filetage des raccords hydrauliques:
Loctite 542 (ou équivalent)
> Fluide commercial de contrôle des fuites: Snoop (ou équivalent)
> Composé antigrippant: Loctite 77164 (ou équivalent)
> Section 25.0 Annexe B – Lubrifiants
11.2
Démontage, Entretien et Remontage des Modules
ATTENTION
Avant le démontage de l'actionneur, déconnectez toutes les
sources d’air/hydrauliques et d’alimentation électrique de
l’actionneur, retirez les accessoires pertinents de l'actionneur
et démontez l’actionneur de la vanne (ou l'engrenage de
commande manuelle, si celui-ci est présent).
30 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
AVIS
Le remplacement des douilles ajustées par pression peut
exiger que les installations de l’atelier retirent les roulements
usés de leur logement et montent des roulements neufs sans
endommager les boîtiers. Nous recommandons d’envoyer
l’actionneur (ou le module) à notre usine pour des remises en
état/réparations importantes.
DIVISION
THIRD ANGLE
BTSI
CUSTOMER
ERN
PRIMARY UNITS
GENERAL ASSEMBLY
SPRING RETURN PNEU
D
48
Suivez la séquence d’étapes décrite ci-dessous. Des dommages
ou des blessures peuvent survenir si des étapes critiques sont
contournées ou si des raccourcis sont pris.
N’essayez jamais d’ouvrir l’ensemble soudé du module de
ressort car le ressort situé à l’intérieur est actionné et peut
provoquer des blessures mortelles/graves ou des dommages
importants.
Remarque: Si l’actionneur est fourni avec un vérin à vis ou
un vérin de commande hydraulique sur le module de ressort,
assurez-vous d’abord de reculer complètement la commande
pour la décharger de toute force de ressort. Retirez l’ensemble
de commande avant de démonter le module de ressort.
11.3.1
50
Module de Ressort
AVERTISSEMENT
52
54
A
18
56
19
25 26
1
2
(Reportez-vous au schéma de L’ensemble Actionneur à Ressort
de Rappel)
31
1.
44
Desserrer les contre-écrous (18) du boulon de butée de fin
de course côté module à ressort sur le module de couplage
(et la butée étendue, si elle est fournie). Appliquez une
pression au port de l’adaptateur du module de pression (port
d’extrémité de la tige), en augmentant lentement la pression,
suffisamment pour relâcher la force de ressort sur le boulon
de butée de fin de course (19).
63
47
Retrait du Module de Ressort
35
42
63
B
43
C
33
32
44
66
34
BTSI Deepa
08/29/2018
Références:
IOM/MANUALS
> Schéma # ES-00019 – Assemblage de L'actionneur à Ressort
de Rappel
> Schéma # ES-00020 – Assemblage DA
Module de Ressort
> Schéma no ES-00021 – Assemblage DD
> Schéma no ES-00690 – Assemblage de L'actionneur
55
Hydraulique à Ressort de Rappel
> Schéma no ES-00689 – Assemblage de L’actionneur
Hydraulique DD
49
> Schéma no ES-00688 – Assemblage de L’actionneur
51
Hydraulique DA
(Se reporter au site Web de Bray pour les révisions actuelles des
schémas)
11.3
184617
RELEASED
MM
R
46
40 39
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
31 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
2.
Marquez la position de réglage des boulons de fin de course,
dévissez complètement le boulon de fin de course (et la
butée allongée/vis de calage, si celle-ci est présente) et
relâchez la pression. La précharge du ressort sera relâchée.
ATTENTION
N’essayez jamais de desserrer la tige de ressort sans relâcher
complètement la charge de ressort exercée sur elle.
3.
Retirez la butée allongée/l'ensemble de commande
prioritaire, si celui/celle-ci est présente, du module de ressort
en desserrant les boulons de fixation de l’ensemble sur
l’embout (49).
AVERTISSEMENT
Le module de ressort est soudé dans un composant intégral et
ne peut pas être démonté.
Le ressort situé à l’intérieur est sous compression. N’essayez
jamais de modifier ou d’ouvrir ce module.
Ne jetez pas le module de ressort dans la ferraille, sauf s’il est
correctement désarmé.
11.3.2
4.
Pour déposer le module de ressort de l'actionneur, dévissez
les boulons du couvercle d'extrémité (58), retirez le couvercle
d'extrémité (55) et le joint torique (59). À l’aide d’une clé à
douille allongée/clé à tube, dévissez et déconnectez la tige
de ressort (54) du bloc de guidage (25) dans le module de
couplage. Un anneau de retenue sur le côte fileté de la tige
de ressort empêche ce dernier d’être retiré du module de
ressort.
5.
Élinguez et soutenez le module de ressort et retirez les
écrous des goujons de la bride de fixation du module (61)
et les rondelles de blocage (62). Le module de ressort peut
maintenant être retiré du module de couplage. Retirez
soigneusement le module de sorte à ne pas endommager les
filets sur la tige de ressort et les goujons sur l’adaptateur.
Entretien et Remontage du Module de Ressort
Assurez-vous de disposer d’un kit de réparation approprié avant
l’assemblage.
1.
Retirez l’anneau de retenue (56) et déposez la tige de ressort
de l’extrémité du couvercle.
2.
Remplacez la bague (adaptateur) (36), nettoyez et lubrifiez la
tige de ressort et faites-la de nouveau glisser vers l’intérieur.
3.
Réinstallez l'anneau de retenue dans la rainure de la tige de
ressort.
4.
Ajustez à nouveau le module sur le module de couplage avec
un joint torique neuf (63).
32 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
DIVISION
THIRD ANGLE
BTSI
CUSTOMER
ERN
PRIMARY UNITS
Vissez à nouveau la tige de ressort dans le bloc de guidage
du module de couplage (25) et serrez-la à la valeur indiquée
IOM/MANUALS
dans le Tableau 10.3.
6.
Reposez le couvercle d’extrémité avec un joint torique neuf
(59).
Module de Pression
GENERAL ASSEMBLY
SPRING RETURN PNEU
Module de Pression Pneumatique
55
ATTENTION
Assurez-vous que les orifices sont dépressurisés avant le
démontage du module de pression. Le non-respect de cette
instruction peut provoquer de graves blessures.
Pour retirer le module de pression de l'actionneur à ressort
de rappel, vous devez d’abord retirer le module de ressort ou
déconnecter la tige de ressort du bloc de guidage (étapes 1 à
4), comme décrit dans la section 11.3.1.
11.4.1
51
50
48
Pour les actionneurs à ressort de rappel, vous devez d’abord
déconnecter la tige de ressort conformément aux étapes 1
à 4 de la section 11.3.1. Pour les actionneurs à double effet,
ignorez cette étape.
2.
Appliquez une faible pression de 5 à 7 psi sur l’actionneur
pneumatique ou de 30 à 50 psi sur les actionneurs
hydrauliques au port adaptateur (orifice latéral de l’extrémité
de la tige) pour déplacer le piston vers le côté de l’embout.
3.
Dépressurisez et retirez le bouchon (46) (ou couvercle) de
l’embout (34). Sur le S98H, vidangez d'abord l’huile des
orifices afin d’éviter tout déversement d’huile.
4.
5.
6.
11.4.2
49
Retrait du Module de Pression de L’actionneur
1.
À l’aide d’une douille allongée ou d’une clé à tube, dévissez la
tige de piston (35) du bloc de guidage (25) dans le module
de couplage. Utilisez un carré d’entraînement ou d’une clé
hexagonale allongée (clé Allen) sur les modules de pression
hydraulique.
Élinguez et soutenez le module de pression. Retirez les
écrous des goujons de l'adaptateur (61) et les rondelles de
blocage (62). Le module de pression peut maintenant être
retiré du module de couplage. Retirez soigneusement le
module de sorte à ne pas endommager les filets sur la tige de
piston et les goujons sur l’adaptateur.
Assurez-vous que le joint torique d’étanchéité du module
(63) est retenu dans la rainure.
Démontage du Module de Pression Pneumatique
1.
Fixez le module et dévissez les écrous de la tige d'ancrage
(40).
2.
Tapotez doucement l’embout (34) pour le dégager du corps
de vérin (32) avec un maillet en plastique et retirez l'embout.
3.
Faites glisser le corps au-dessus et à l'extérieur de
l’adaptateur (31) et du piston (33), en veillant à ne pas rayer
ni égratigner la surface affinée et chromée du corps.
BTSI Deepa
08/29/2018
D
11.4
5.
184617
RELEASED
MM
R
52
54
A
63
47
18
56
19
25 26
1
2
35
31
44
42
63
B
43
C
33
32
44
66
34
46
40 39
33 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
11.4.3
4.
Retirez l’ensemble piston de l'adaptateur, en veillant à ne pas
endommager les filets.
5.
Les tiges d'ancrage (39) peuvent être dévissées de la plaque
d'adaptation.
6.
Retirez l’anneau de retenue (45) et retirez les bagues fendues
(38) de la rainure supérieure de la tige de piston (35). Retirez
la tige de piston du piston et ôtez les bagues fendues de la
rainure inférieure.
Entretien et Remontage du Module de Pression Pneumatique
AVIS
Les pièces d’usure (tous les joints d’étanchéité, les bandes
d’usure du piston et les bagues du guide de tige du kit
de réparation) doivent être remplacées pendant le cycle
d'entretien. Assurez-vous que les joints de rechange sont
adaptés à la température de service. Retirez les anciens joints et
nettoyez soigneusement toutes les pièces.
L’assemblage du module de pression est effectué dans le sens
vertical.
Utilisez le lubrifiant Dow Corning Molykote 55 dans le module
de pression pneumatique.
1.
Pour le remontage, fixez la plaque d’adaptation à
l’horizontale, après avoir remplacé la bague (36), avec un
espace suffisant en-dessous, pour accueillir la tige de piston.
Le côté rainure du joint de la tige est orienté vers le haut.
2.
Lubrifiez le joint en forme de U de la tige de piston (37) et
insérez-le dans la rainure de la plaque d’adaptation avec la
lèvre d’étanchéité orientée vers le côté piston.
3.
Lubrifiez et installez le joint torique de l'adaptateur (44).
4.
Lubrifiez le joint torique de la tige de piston (41) et installezle dans la rainure de la tige de piston.
5.
Graissez et faites glissez les bagues fendues sur la rainure
inférieure de la tige de piston (côté hexagonal) à travers le
piston jusqu’à ce que les bagues fendues soit situées sur le
contre-alésage du piston.
6.
Installez les bagues fendues sur la rainure supérieure de la
même manière et fixez-les au moyen de la bague de retenue
en spirale.
7.
Lubrifiez la tige de piston et faites glisser soigneusement
l’ensemble piston dans le joint de tige et la bague dans
l’adaptateur. Prenez garde aux points de pincement entre le
piston et l’adaptateur en abaissant l’ensemble piston sur la
face intérieure de l’adaptateur.
8.
Lubrifiez et installez les bandes d’usure (42) et l’anneau
quadruple du piston (43) sur le piston.
9.
Soulevez soigneusement et faites glisser le corps au-dessus
des bandes d’usure du piston, de l’anneau quadruple et du
joint torique de l'adaptateur, et enfoncez-le dans l’adaptateur.
34 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
10. Vissez les tiges d'ancrage dans l’adaptateur, utilisez le
composé de frein-filet sur les filets.
11.
Lubrifiez la partie intérieure du barillet et faites glisser
l’embout, en alignant les orifices sur l’adaptateur et l’embout.
12. Serrez l’ensemble avec les écrous de la tige d'ancrage serrés
au couple recommandé. (Reportez-vous aux tableaux des
couples de serrage à la section 13.)
13. Soulevez le module à l’aide des anneaux de levage filetés
dans l’embout et placez-le à l’horizontale. Remettez le
bouchon/couvercle d'extrémité sur l'embout pour tester le
module.
14. Appliquez tour à tour une pression d’air de 10 à 15 psi aux
orifices pour vérifier que le déplacement s’effectue de
manière fluide pendant 5 à 10 cycles, puis augmentez la
pression à 80 psi et maintenez la pression pour vérifier
l'absence de fuites au niveau du piston, du joint d'étanchéité
de la tige et des joints toriques du barillet.
15. Vérifiez l’absence de fuites dans le joint du piston en
effectuant un test à la bulle à une pression de 80 psi et pour
les autres fuites, effectuez une vérification visuelle à l’aide
de fluides commerciaux de vérification de fuites (Snoop ou
équivalent).
16. Le taux de fuite après le temps de maintien ne doit pas être
supérieur à 1 à 2 bulles par minute avec un tube ID 1⁄4" po.
17. Déplacez le piston à quelques reprises pour régler les joints si
la fuite est plus importante, et répétez le test à la bulle. Si la
valeur ne se trouve toujours pas dans les limites, démontez le
module pour en examiner la cause.
Module de Pression Hydraulique
49
51
50
48
52
54
A
63
47
18. Si aucune anomalie n’est visible, le module est prêt pour
l’assemblage dans le module de couplage. 11.4.5 Entretien et
remontage du module de pression hydraulique.
11.4.4
55
D
18 19
56
Démontage du Module de Pression Hydraulique
1.
Fixez le module et dévissez les écrous de la tige d'ancrage
(40).
2.
Tapotez doucement l'embout (34) pour le retirer du corps du
vérin (32) avec un maillet et retirez l’embout.
3.
Faites glisser le corps au-dessus et à l'extérieur de
l’adaptateur (31) et du piston (33), en veillant à ne pas rayer
ni égratigner la surface affinée et chromée du corps.
4.
Retirez l’ensemble piston de l'adaptateur, en veillant à ne pas
endommager les filets.
5.
Les tiges d'ancrage (39) peuvent être dévissées de la plaque
d'adaptation.
6.
Retirez la vis de blocage (45) et dévissez le piston (33) de la
tige de piston (35).
7.
Retirez tous les joints, les bagues d’appui et les bagues
d’usure des rainures sur le piston, la tige de piston,
l’adaptateur, l’embout et le bouchon de l’embout.
25 26
1
31
2
35
76
44
B 74
42
63
C 74
44
33
32
34
72
73
46
39 40 57
35 sur 128
61 60
3
60 61 62
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS62
DROITS
RÉSERVÉS.
BRAY.COM
12 13
28
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite24expresse de Bray International, Inc.
17
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
11.4.5
Entretien et Remontage du Module de Pression Hydraulique
AVIS
Les pièces d’usure (tous les joints, racleurs, bagues d’usure
du piston et de la tige, et bagues d’appui du kit d’étanchéité)
doivent être remplacées pendant le cycle d'entretien. Assurezvous que les joints de rechange sont adaptés à la température
de service. Retirez les anciens joints et nettoyez soigneusement
toutes les pièces.
L’assemblage du module de pression est effectué de préférence
dans le sens vertical.
Utilisez le lubrifiant ISO de grade 32 ou 46 dans le module de
pression.
1.
Pour le remontage, fixez l’adaptateur (1) après un nettoyage
minutieux, avec un espace suffisant en-dessous pour
accueillir la tige de piston. Le côté rainure du joint du racleur
de l'adaptateur est orienté vers le haut.
2.
Lubrifiez légèrement les bagues d’usure (21), le joint de la tige
en forme de U (17) et le joint du racleur (12) avec de l’huile
et installez-les dans les rainures respectives avec les bagues
d’usure préalablement insérées.
3.
Retournez l'adaptateur (1) et installez le joint de la tige
en PTFE sous tension (16) en commençant par lubrifier et
installer le joint torique du sommier (15) dans la rainure du
joint, puis en installant la bague d'étanchéité en PTFE sur
le joint torique à l'aide d'un outil d'installation approprié.
Assurez-vous que le joint en PTFE est inséré dans le bon sens
avec l’étape d’étanchéification face à la pression hydraulique.
4.
Lubrifiez et installez la deuxième bague d’usure (21) dans la
rainure de roulement.
5.
Installez la bague d’appui en PTFE (18) à coupe entaillée
(type fendu) dans la rainure sur le collecteur pour
l’étanchéification du corps du vérin.
6.
Lubrifiez et installez le joint torique statique (10) dans la
rainure avec ce joint torique sur l’extérieur.
7.
De même, installez la bague d’appui en PTFE à coupe
entaillée (type fendu) (24) dans la rainure d’étanchéité sur la
tige de piston (3).
8.
Lubrifiez et installez le joint torique (23) dans la rainure.
Utilisez une gaine de protection à paroi mince sur les filets
pour protéger le joint torique pendant l’assemblage.
9.
Installez la deuxième bague d’appui (24) dans la rainure, de
sorte que le joint torique (23) se trouve entre les deux bagues
d’appui.
10. Vissez le piston (2) sur les filets de la tige de piston (3) et
serrez jusqu'à ce que la face avant du piston s'appuie sur la
marche ou sur le circlip.
36 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
11.
Appliquez une goutte de composé de frein-filet et insérez la
vis de réglage (25) dans l’alésage fileté du côté plat du piston
et serrez-la fermement.
12. Lubrifiez le joint torique du sommier (13) avec de l’huile dans
la rainure du joint de piston. Assurez-vous que le joint torique
n'est pas tordu.
13. Installez le joint en PTFE (14) à l’aide des outils d’installation
appropriés.
14. Installez les deux bagues d’usure (20) sur les rainures du
piston.
15. Guidez soigneusement le côte fileté de la tige de piston à
travers l’ensemble collecteur (1), en veillant à ce que le filet de
la tige n’endommage pas les joints du collecteur.
16. Faites glisser complètement la tige de piston afin que la face
du piston repose sur le côté collecteur.
17. Enduisez les bagues d’usure et le joint de piston avec une fine
couche d’huile et faites glisser soigneusement le barillet (4)
au-dessus du piston, en l’enfonçant jusqu'à ce qu’il glisse audessus du joint statique du collecteur (10 et 18) et touche le
corps du collecteur.
18. Vissez les tiges d'ancrage (6) complètement dans les trous
filetés du corps du collecteur.
19. Installez la bague d’appui en PTFE (18) dans la rainure de
l’embout (5), suivie du joint torique (10) de manière que le
joint torique se trouve à l’extérieur.
20. Enduisez légèrement le joint torique (10) de l’embout
(5) avec de l’huile et installez l’embout à travers les tiges
d'ancrage sur le barillet (4) en veillant à ce que les orifices de
l’embout soient alignés sur ceux du collecteur.
21. Installez les rondelles de blocage (9) et vissez les écrous des
tiges d'ancrage (8) sur les extrémités des tiges d'ancrage,
et serrez-les en croix. Reportez-vous au Tableau A1 pour
connaître les valeurs de couple de serrage.
22. Installez la bague d’appui en PTFE (19) sur la rainure du
bouchon (7), suivie du joint torique (11) de manière que le
joint torique se trouve sur le côté fileté.
23. Vissez le bouchon (7) dans l’embout (5) et serrez-le
fermement. Le module peut ensuite être testé sous pression.
24. Appliquez une pression hydraulique d'environ 1 000 psi
pour déplacer le piston vers l’avant et vers l'arrière à
quelques reprises. Augmentez ensuite la pression à la MOP
de l'actionneur (si celle-ci est supérieure à 1 000 psi) pour
vérifier l’absence de toute fuite externe. Tout en maintenant
la pression sur l’un des orifices du vérin, patientez environ 5
minutes pour vérifier l’absence de fuites dans l’autre orifice.
25. Si aucune anomalie n’est visible, le module est prêt pour
l’assemblage dans le module de couplage.
37 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
11.5
Module de Couplage
11.5.1
Démontage du Module de Couplage
AVIS
DIVISION
THIRD ANGLE
BTSI
Pour les actionneurs SR, le module de ressort ou le module
MM
de pression doivent être retirés du module de couplage pour
permettre le retrait de la barre de guidage et l’ensemble bielle
du module de couplage.
IOM/MANUALS
Pour les actionneurs DA, retirez le couvercle d’extrémité sur le
module de couplage.
CUSTOMER
ERN
PRIMARY UNITS
Débranchez la tige de piston (35) et la tige de ressort (54) du
33
32
42 44
43
bloc de guidage avant le44démontage.
2.
Retirez l’indicateur de position (29), si celui-ci est
fourni.
26
56
2
3.
Retirez les boulons du couvercle supérieur (16) et le couvercle
46
supérieur (7).
4.
Retirez l’ensemble arbre
d’entraînement d'accessoires (11) de
40
la partie supérieure de
la
bielle. C
39
5.
6.
7.
8.
31
1 OF 2
4
GENERAL ASSEMBLY, SERIES 98,
SPRING RETURN PNEUMATIC ACTUATOR
47
48
52
54
51
49
A
34
D
55
B
Retirez les boulons du couvercle du boîtier (12) et les
rondelles de blocage (13).
63
18
35
66
1
Serrez les deux vis de réglage (14) sur le couvercle
du boîtier 19
(3) d’un demi-tour à la fois62jusqu’à
ce
que
le
couvercle
du
61 60
3
60
61 62
12 13
28
boîtier soit suffisamment séparé pour soulever le boîtier avec
24
un outil émoussé.
15
29
14
7
16
36
54
37 14E3), cette
36
Pour les modèles de plus petite taille (jusqu'à
opération peut être effectuée à la main. Les modèles plus
volumineux peuvent nécessiter l’utilisation d’un palan pour
soutenir le poids du sous-ensemble bielle. Pour cela, retirez la
vis (17) de la bielle et mettez un
anneau
de levage
enBplace.
DÉTAIL
A
DÉTAIL
Fixez l’ensemble bielle 45
et retirez les 41vis de la plaque de
59
57 58
38
retenue (28) et la plaque
de retenue38(24).
CUSTOMER
PRIMARY UNITS
MM
R
17
11
IOM/MANUALS
10
9
8
6
23
5
4
44
32
34
27
46
22/22a
40
68
39
33
42
43
44
31
25
2
26
47
A
56
4
5
C
B
PIÈCES INTERNES DU
MODULE DE COUPLAGE
21
70
63 65
66
35
3
12 13
19
60 61 62
53
28
67
63
18
1
20
62 61 60
Remarque: Pour certaines applications, les blocs coulissants du
sous-ensemble bielle sont remplacés par des rouleaux en acier.
THIRD ANGLE
BTSI
Module de Couplage
Tapotez doucement avec un marteau en plastique ou retirez la
barre de guidage (2) du bloc de guidage (25) et du boîtier (1).
Faites tourner et centrez l’ensemble bielle, déplacez le bloc
de guidage vers le centre de la bielle et soulevez l’ensemble
de bielle hors du boîtier.
DIVISION
50
63
64
AVIS
24
64
6
23
10. Retirez la goupille de bielle (23) et le bloc coulissant
DÉTAIL
C
supérieur (22)/rouleau (22a),
selon
le cas. DÉTAIL D
11.
REV.
SHEET
08/29/2018
25
30
9.
ES-00019
BTSI Deepak Chandra
RELEASED
R
1.
DRAWING NO.
184617
69
Faites glisser le bloc de guidage hors de la bielle (21) et
retirez le bloc coulissant/rouleau inférieur.
29
12. Retirez les joints toriques d’étanchéité de la bielle (5) du
boîtier et du couvercle du boîtier si un remplacement est
nécessaire.
27
15
30
NOTE: REFER SHEET 2 FOR BILL OF MATERIALS
7
14
16
22/22a
36
54
局部视图A
37
36
68
局部视图B
38 sur 128
45
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
41
59
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées,
transmises
ou
38
38
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
57 58
67
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
13. La douille de bielle (4) du boîtier et le couvercle du boîtier, la
douille de la barre de guidage (26) et la goupille de l’axe de
bielle (27) du bloc de guidage sont ajustées par pression et
peuvent nécessiter des outils d'atelier adéquats pour le retrait
sans endommager le boîtier.
11.5.2
Entretien et Remontage du Module de Couplage
Remarque: Nettoyez/dégraissez minutieusement tous les
composants avant l’assemblage.
1.
Remplacez les bagues du boîtier, le couvercle du boîtier et le
bloc de guidage avec des outils de compression adéquats.
Contactez l’usine pour de plus amples informations.
2.
Fixez la bielle et insérez la plaque de retenue inférieure (24)
avec des vis (28), en appliquant une goutte de composé de
frein-filet sur les filets de vis.
3.
Retournez la bielle, graissez la fente inférieure et le bloc
coulissant (22)/rouleau (22a) généreusement, puis faites
glisser le bloc coulissant/rouleau dans la fente.
4.
Graissez les bagues du bloc de guidage et faites glisser le
bloc de guidage entre les bras de la bielle en alignant les
bagues de la goupille de bielle sur l’orifice de broche du bloc
coulissant/rouleau.
5.
Graissez la goupille de bielle (23) et faites-le glisser à travers
la fente supérieure des paliers d'axe de la bielle et des
roulements de la goupille du bloc de guidage, en le localisant
dans l’orifice inférieur du bloc coulissant/rouleau. Enfoncez
la goupille de la bielle pour toucher la plaque de retenue
inférieure.
6.
Graissez la fente supérieure et le bloc coulissant/rouleau, puis
faites-le glisser sur la goupille de la bielle à travers la fente
supérieure jusqu’à ce qu’elle repose sur le bloc de guidage.
7.
Insérez la plaque de retenue supérieure pour compléter
l’ensemble bielle.
8.
Lubrifiez et installez le joint torique de bielle (5) dans le
boîtier et graissez la bague et la surface saillante d’assise de
la bielle.
9.
Faites glisser soigneusement l’ensemble bielle dans la douille
du boîtier et enfoncez-la pour la mettre en place sur la
surface saillante surélevée du boîtier.
10. Graissez et faites glisser la barre de guidage (2) à travers le
boîtier et le bloc de guidage.
11.
Si elle a été retirée précédemment, revissez la vis
d’assemblage de l’arbre d’entraînement d’accessoire (17) audessus de la bielle, en appliquant une goutte de composé de
frein-filet. Graissez le palier lisse de la bielle.
39 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
12. Lubrifiez et installez le joint torique de la bielle et le joint
torique du couvercle (6) dans le couvercle du boîtier.
Assurez-vous que les deux vis de réglage sur le couvercle du
boîtier sont entièrement dévissées. Placez le couvercle du
boîtier sur le palier lisse de la bielle et insérez-le sur le boîtier
avec les boulons du couvercle (12).
13. Placez l’ensemble d’arbre d’entraînement d’accessoire sur la
partie supérieure de la bielle, en localisant la fente de plaque
dans la tête de vis.
14. Remplacez la bague à brides et les joints toriques dans le
couvercle supérieur et réinsérez-les sur le couvercle du boîtier
avec les boulons du couvercle supérieur. Mettez l’indicateur
en place sur l’arbre d’entraînement.
15. Appliquez un composé antigrippant sur les filets des boulons
d’arrêt et vissez-les avec les contre-écrous dans le boîtier du
module de couplage.
11.6
Remontage de L'actionneur
1.
Fixez le module de couplage sur sa base.
2.
Marquez la position, puis dévissez complètement les boulons
de butée de fin de course (19) et faites pivoter manuellement
la bielle sur le côté sur lequel le module de pression doit être
fixé.
3.
Soulevez le module de pression, lubrifiez et placez le joint
torique de la bride du module dans la rainure. Dégraissez les
filets de la tige de piston, appliquez une goutte de composé
de frein-filet sur les filets et localisez le module sur la bride de
fixation du module de couplage.
4.
Guidez soigneusement les goujons dans la bride et centrez le
module sur le robinet (bague de centrage).
5.
Serrez les modules avec les rondelles à ressort et les écrous
de goujon, reportez-vous aux tableaux pour obtenir les
valeurs de couplage.
6.
Retirez le bouchon/couvercle d’extrémité de l’embout du
module de pression et accouplez les filets de la tige de
piston au bloc de guidage à l’aide d’une douille allongée ou
d’une clé à tube pour le module de pression pneumatique.
Reportez-vous aux tableaux de la section 10 pour obtenir les
valeurs de couple. Pour le module de pression hydraulique,
utilisez une clé hexagonale ou un carré d’entraînement.
7.
Installez le bouchon (ou le couvercle d’extrémité) avec un
agent d'étanchéité et appliquez une faible pression sur
l’orifice de l’embout jusqu’à ce que la bielle atteigne la fin
de course. Empêchez la barre de guidage de glisser hors du
boîtier pendant le déplacement.
8.
Pour les modèles DA (reportez-vous au schéma #ES-00020Assemblage DA), mettez en place le couvercle d’extrémité
DA (52) avec le joint torique (47) dans la rainure à l’aide des
boulons (51), des écrous (50) et des rondelles à ressort (49).
Passez à l’étape 12.
40 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
9.
Pour les modèles DD, mettez sous pression l’orifice de
l’embout du vérin monté pour tourner complètement la
bielle vers l’autre côté afin de monter le deuxième module
de pression sur l’autre côté du module de couplage, en
effectuant les actions pertinentes figurant aux étapes 3 à 7.
Passez à l’étape 12.
10. Pour les modèles à ressort de rappel, montez le module de
ressort sur l’autre côté du module de couplage de la même
manière que pour le module de pression et couplez la tige
de ressort au bloc de guidage tout comme pour la tige de
piston. Assurez-vous systématiquement de serrer le piston et
la tige de piston au couple recommandé.
11.
Fixez le couvercle d’extrémité avec le joint torique sur le
module de ressort (ou l’ensemble butée de fin de course/vis
sans fin allongée/vérin à commande hydraulique, si celui-ci
est fourni).
12. Réglez les butées de fin de course aux positions
précédemment marquées. Pour l’actionneur à ressort de
rappel, connectez la conduite de pression d’air au port
de l’adaptateur (port latéral du côté extrémité de la tige)
et augmentez lentement la pression, suffisamment pour
commencer la rotation de la bielle, afin de pouvoir ajuster
le boulon de butée de fin de course latéral du module de
ressort.
13. Vérifiez que l’actionneur fonctionne correctement à la
pression maximale de service, comme indiqué sur la plaque
signalétique.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
41 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
12.0
CONVERSIONS HORS USINE
12.1
État de Sécurité en Cas de Défaillance (pour les Actionneurs à
Ressort de Rappel)
Avant d’apporter des modifications à la configuration, reportezvous aux tableaux de couple et assurez-vous que les couples de
l’actionneur sont adaptés à la nouvelle application.
La direction de sécurité en cas de défaillance sur l’actionneur
à ressort de rappel série 98 peut être inversée du sens sécurité
horaire au sens sécurité antihoraire et vice versa. Ceci requiert le
changement de position des modules de pression et de ressort.
AVIS
La modification de la direction de sécurité en cas de défaillance
est limitée aux actionneurs à bielle symétrique. Une bielle
dissymétrique est spécialement réservée à l’application FCW.
Il est vivement recommandé de retirer l'actionneur de la vanne
pour inverser la sécurité en cas de défaillance.
ATTENTION
N’essayez jamais de dévisser et de retirer la tige de piston sans
relâcher complètement la charge de ressort sur cette dernière.
1.
Suivez les étapes de retrait des modules de ressort et de
pression de l'actionneur, comme décrit dans les sections 6.3
et 6.4 respectivement.
2.
Changez les positions des deux modules, montez d’abord
le module de pression. Prenez soin de caler correctement
le joint torique d’étanchéité du module dans la rainure. Le
module de pression pneumatique devra être retourné près
de son axe avant le montage si les orifices d’alimentation
doivent se trouver sur le côté avant de l’actionneur. Sur les
modules de pression hydraulique, déplacez les obturateurs
sur les orifices, si nécessaire.
3.
Suivez les instructions contenues dans la section 11.6
Remontage de l’actionneur.
4.
Suivez les instructions de la sec. 3.0 pour remonter
l’actionneur sur la vanne/le réducteur et ajustez les
boulons de butée de fin de course si nécessaire pour un
fonctionnement correct de la vanne. Serrez les contre-écrous
sur les boulons de butée de fin de course.
5.
Vérifiez que l’actionneur fonctionne correctement à la
pression de fonctionnement nominale.
42 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
AVIS
La référence de l’actionneur et la direction de sécurité doivent
être correctement modifiées sur la plaque signalétique après
avoir apporté des modifications à la configuration. Pour de
plus amples informations, consultez le manuel technique ou
contactez l'usine.
12.2
Conversion de L'actionneur du Type à Double Effet au Type à
Ressort de Rappel
1.
Pour convertir l’actionneur DA à l’actionneur à ressort de
rappel (FCW ou FCCW), un module de ressort doit être
monté à l’opposé du module de pression avec un kit de
montage de module.
2.
Si le module de pression doit être déplacé pour la
configuration requise de l'actionneur à ressort de rappel,
retirez d’abord le module de pression de l’actionneur.
Suivez la procédure figurant à la section 11.4 pour retirer le
module de pression et à la section 11.6 pour le remontage
de l’actionneur. Ignorez cette étape si un déplacement du
module de pression n’est pas nécessaire.
3.
Retirez le couvercle d’extrémité DA (52), (voir le schéma
#ES- 00020 – Assemblage DA).
4.
Serrez les goujons du kit de montage du module dans
l’adaptateur du module de ressort en appliquant un composé
de frein-filet sur les filets. Installez le joint torique du module
dans la rainure de l’adaptateur.
5.
Suivez les étapes indiquées à la section 11.6 pour le
remontage de l’actionneur.
6.
Réglez les boulons de butée de fin de course sur le module
de couplage si nécessaire pour une mise en place correcte de
la vanne.
7.
Retirez le raccord d’air de l’orifice de l’embout sur le module
de pression pneumatique et remplacez le connecteur par
un filtre d’aération. Sur les modules de pression hydraulique,
connectez l’orifice de l’embout au réservoir de liquide
hydraulique.
43 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
8.
12.3
L’actionneur à ressort de rappel requiert uniquement un
raccord de pression sur l’orifice de l'adaptateur (orifice de
l’extrémité de tige).
Conversion de L’actionneur du Type à Ressort de Rappel au
Type à Double Effet
1.
Retirez le module de ressort de l'actionneur (voir la section
11.3).
2.
Mettez en place le couvercle d’extrémité DA avec le joint
torique et les attaches du kit de couvercle DA.
3.
Ajustez les boulons de butée de fin de course, si nécessaire.
4.
Retirez le filtre d’aération de l’embout du module de pression
pneumatique et connectez un connecteur adéquat pour
raccorder la conduite d’air de la vanne de régulation de
direction.
44 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
13.0
COUPLES DE SERRAGE ET OUTILS
13.1.a
Module de Pression Pneumatique S98
5
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
28
32
36
Filet de la Tige
D'ancrage
M8
M8
M10
M10
M12
M12
M16
M16
M20
M20
M24
M24
M30
M24
M30
M30
Dimensions de
la Clé, mm
13
13
16
16
18
18
24
24
30
30
36
36
46
36
46
46
Couple, N m
15
15
25
25
35
45
100
110
180
230
335
410
610
330
540
685
Bouchon
D’extrémité, NPT
1.25
1.25
1.25
1.25
1.5
1.5
2
2
2
Clé Allen, pouces
.75
.75
.75
.75
1
1
1
1
1
Boulons de Couvercle
D’extrémité
M10
M10
M10
M10
M10
M10
M10
Dimensions de
la Clé, mm
16
16
16
16
16
16
16
Couple, N m
35
35
35
35
35
35
35
Consommables
Agent D’étanchéité
pour Filets
Loctite 577 / Équivalent
Frein-Filet
Loctite 243 / Équivalent
Lubrifiant
Dow Corning Molykote 55 (pour Actionneurs Standard).
Voir la Section 25 Annexe B – Lubrifiants
13.1.b
Module de Pression Pneumatique S98
Modèle
12 E2
18 E2
45 E2
73 E2
14 E3
24 E3
45 E3
10 E4
Diamètre de la Tige de Piston, pouces
0.875
1
1
1.25
1.5
1.75
2.25
2.75
Filetage de la Tige
M60x4
M20x2
M24x2
M24x2
M27x2
M30x2
M36x3
M48x3
Tige de Piston Hex A/F, mm
18
21
21
26
32
36
46
55
Couple, N m
150
200
200
200
250
250
350
450
Tige de Piston Nbre Minimum de Tours
10
12
10
14
15
12
16
15
13.1.c
Module de Pression Hydraulique S98H
Modèle
12 E2
45 E2
73 E2
14 E3
24 E3
45 E3
10 E4
Filetage de la Tige
M20x2
M24x2
M27x2
M30x2
M36x3
M48x3
M60x4
10 mm
Douille
Hexagonale
10 mm
Douille
Hexagonale
10 mm
Douille
Hexagonale
Couple, N m
165
220
220
275
275
385
500
Tige de Piston Nbre Min. de Tours
10
10
14
15
12
16
15
Douille de Piston Hydraulique
1/2"
1/2"
3/4"
1"
Douille Carrée Douille Carrée Douille Carrée Douille Carrée
45 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
13.2
Module de Couplage
Modèle
12 E2
18 E2
45 E2
73 E2
14 E3
24 E3
45 E3
10 E4
Boulons de Couvercle
du Boîtier/Goujons
M8
M8
M8
M8
M10
M12
M12
M16
Dimensions de la Clé, mm
13
13
13
13
16
18
18
24
Couple, N m
30
30
30
30
55
95
95
165
Vis de la Plaque de Retenue
M5
M5
M5
M6
M6
M6
M6
M8
Clé Allen, mm
3
3
3
4
4
4
4
5
Vis D'entraînement Acc
M6
M6
M6
M8
M8
M10
Clé Allen, mm
4
4
4
5
5
7
M8
M8
M10
13
13
16
Boulons du Couvercle Supérieur
M6
M6
M6
M8
M8
Clé Allen, mm
5
5
5
6
6
Dimensions de la Clé, Métriques
Consommables
Agent D’étanchéité pour Filets
Loctite 577 / Équivalent
Frein-Filet
Loctite 243 / Équivalent
Antigrippant
Loctite Ni Anti Seize
Lubrifiant
Graisse Shell Alvania Lead free EP2 (pour les Actionneurs Standard).
Voir la Section 25 Annexe B – Lubrifiants
13.3
Module de Ressort
Modèle
12 E2
18 E2
45 E2
73 E2
14 E3
24 E3
45 E3
10 E4
Diamètre de la Tige de Ressort, pouces
0.875
1
1
1.25
1.5
1.75
2.25
2.75
Filetage de la Tige
M20x2
M24x2
M24x2
M27x2
M30x2
M36x3
M48x3
M60x4
Tige de Ressort Hex A/F, mm
18
21
21
26
32
36
46
55
450
Couple, N m
150
200
200
200
250
250
350
Tige de Ressort Nbre Minimum de Tours
10
12
10
14
15
12
16
15
Boulon de Couvercle D’extrémité
M10
M10
M12
M12
M16
M16
M16
M20
Dimensions de la Clé, mm
16
16
18
18
24
24
24
30
Modèle
12 E2
18 E2
45 E2
73 E2
14 E3
24 E3
45 E3
10 E4
Base ISO
F12/ F07
F12
F16/ F12
F16/ F12
F25/ F16
F30/ F25
F35/F30
F40/F35
Taille de Boulonnage de la Base
M12/M8
M12
M20/M12
M20/M12
M16/M20
M20/M16
M30/M20
M36/M30
Goujon de Montage du
Module – Taille de L’écrou
M8
M10
M10
M12
M12
M16
M16
M24
Dimensions de la Clé, Métriques
13
16
16
18
18
24
24
36
Couple, N m
30
55
55
95
95
165
165
545
13.4
Ensemble Actionneur
Consommables
Agent D’étanchéité pour Filets
Loctite 577 / Équivalent
Frein-Filet
Loctite 243 / Équivalent
Lubrifiant
Graisse Shell Alvania Lead free EP2 (pour les Actionneurs Standard).
Voir la Section 25 Annexe B – Lubrifiants
46 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
14.0
DONNÉES TECHNIQUES
14.1
Actionneurs Pneumatiques à Double Effet S98
Modèle
Pression de Fonctionnement
Maximale
Symétrique
Incliné
psi
bar
psi
bar
Poids de
L’actionneur
Volume
Po. cub.
Extrémité
de Tige
Poids de L’ensemble
(approx.)
Avec Commande Avec commande
par Vis sans Fin
Hydraulique
Lts
Extrémité
Extrémité
Extrémité
de
de
de Tige
Capuchon
Capuchon
94
1.4
1.5
137
2.0
2.2
187
2.8
3.1
244
3.7
4.0
309
4.7
5.1
178
2.9
2.9
261
4.3
4.3
358
5.9
5.9
468
7.7
7.7
Lb
60
62
68
82
90
86
90
104
130
Kg
27
28
31
37
41
39
41
47
59
Lb
Kg
86
88
95
108
117
40
41
44
50
54
Lb
kg
DA
12E2-05
12E2-06
12E2-07
12E2-08
12E2-09
DD
12E2-05
12E2-06
12E2-07
12E2-08
150
140
103
79
62
103
71
52
40
10.3
9.7
7.1
5.4
4.3
7.1
4.9
3.6
2.7
150
116
85
65
51
85
58
43
10.3
8.0
5.9
4.5
3.5
5.8
4.0
2.9
84
124
170
223
285
178
261
358
468
DA
18E2-06
18E2-07
18E2-08
18E2-09
18E2-10
DD
18E2-06
18E2-07
18E2-08
150
124
95
75
61
85
62
48
10.3
8.5
6.5
5.2
4.2
5.9
4.3
3.3
139
102
78
62
50
70
51
9.6
7.0
5.4
4.2
3.4
4.8
3.5
146
200
266
344
429
310
423
555
163
223
289
366
467
310
423
555
2.4
3.3
4.4
5.6
7.0
5.1
6.9
9.1
2.7
3.6
4.7
6.0
7.7
5.1
6.9
9.1
90
95
112
121
141
126
134
170
41
43
51
55
64
57
61
77
134
139
157
165
185
61
63
71
75
84
DA
45E2-08
45E2-09
45E2-10
45E2-12
45E2-14
DD
45E2-08
45E2-09
45E2-10
45E2-12
150
144
117
81
59
92
72
59
41
10.3
9.9
8.0
5.6
4.1
6.3
5.0
4.0
2.8
150
119
96
67
49
76
60
48
10.3
8.2
6.6
4.6
3.4
5.2
4.1
3.3
322
417
519
750
1020
669
858
1079
1581
346
442
560
831
1135
669
858
1079
1581
5.3
6.8
8.5
12.3
16.7
11.0
14.1
17.7
25.9
5.7
7.2
9.2
13.6
18.6
11.0
14.1
17.7
25.9
143
152
172
209
267
203
220
260
335
65
69
78
95
121
92
100
118
152
207
216
236
273
331
94
98
107
124
150
DA
73E2-10
73E2-12
73E2-14
73E2-16
73E2-10
DD
73E2-12
150
107
78
60
77
54
10.3
7.4
5.4
4.1
5.3
3.7
127
88
65
49
64
44
8.7
6.1
4.4
3.4
4.4
3.0
621
902
1227
1588
1289
1887
668
985
1347
1766
1289
1887
10.2
14.8
20.1
26.0
21.1
30.9
11.0
16.2
22.1
29.0
21.1
30.9
245
280
331
399
344
414
111
127
150
181
156
188
331
366
417
485
150
166
189
220
359
395
445
514
163
179
202
233
DA
14E3-12
14E3-14
14E3-16
14E3-18
14E3-20
14E3-12
DD
14E3-14
14E3-16
150
127
97
77
62
87
64
49
10.3
8.7
6.7
5.3
4.3
6.0
4.4
3.4
142
104
80
63
51
72
52
40
9.8
7.2
5.5
4.3
3.5
4.9
3.6
2.8
1071
1458
1890
2421
2978
2223
3032
3951
1152
1574
2061
2626
3300
2223
3032
3951
17.6
23.9
31.0
39.7
48.8
36.5
49.7
64.8
18.9
25.8
33.8
43.1
54.1
36.5
49.7
64.8
386
437
507
591
721
536
637
778
175
198
230
268
327
243
289
353
534
584
655
739
869
242
265
297
335
394
558
608
679
763
893
253
276
308
346
405
47 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
14.1
Actionneurs Pneumatiques à Double Effet S98 – Suite
Modèle
Pression de Fonctionnement
Maximale
Symétrique
Incliné
psi
bar
psi
bar
Poids de
L’actionneur
Volume
Po. cub.
Extrémité
de Tige
Avec Commande Avec commande
par Vis sans Fin
Hydraulique
Lts
Extrémité
Extrémité
Extrémité
de
de
de Tige
Capuchon
Capuchon Lb
1954
30.0
32.0
657
2560
39.2
42.0
721
3255
50.2
53.4
800
4084
61.5
67.0
941
5012
74.8
82.2
1041
5917
89.4
97.0
1208
3785
62.1
62.1
886
4948
81.1
81.1
1014
6314
103.5
103.5
1173
7834
128.5
128.5
1455
Kg
298
327
363
427
472
548
402
460
532
660
DA
24E3-14
24E3-16
24E3-18
24E3-20
24E3-22
24E3-24
24E3-14
DD
24E3-16
24E3-18
24E3-20
150
124
98
80
66
55
82
63
49
40
10.3
8.6
6.8
5.5
4.5
3.8
5.6
4.3
3.4
2.8
134
102
81
66
54
46
67
52
9.2
7.1
5.6
4.5
3.7
3.1
4.6
3.5
1831
2387
3059
3750
4561
5452
3785
4948
6314
7834
DA
45E3-18
45E3-20
45E3-22
45E3-24
45E3-28
45E3-18
DD
45E3-20
45E3-22
45E3-24
150
121
100
84
62
75
61
50
42
10.3
8.4
6.9
5.8
4.3
5.2
4.2
3.5
2.9
123
100
83
69
51
62
50
41
8.5
6.9
5.7
4.8
3.5
4.3
3.5
2.9
3722
4584
5591
6676
9074
7617
9462
11564
13745
3895
4878
5973
7068
9699
7617
9462
11564
13745
61.0
75.2
91.7
109.5
148.8
124.9
155.2
189.7
225.4
63.9
80.0
98.0
115.9
159.1
124.9
155.2
189.7
225.4
1105
1241
1345
1515
1942
1543
1817
2024
2363
501
563
610
687
881
700
824
918
1072
10E4-22
10E4-24
10E4-28
10E4-32
10E4-36
DD
10E4-22
10E4-24
10E4-28
10E4-32
150
150
113
86
68
92
77
57
43
10.3
10.3
7.8
5.9
4.7
6.3
5.3
3.9
3.0
150
126
93
71
56
76
64
47
10.3
8.7
6.4
4.9
3.9
5.2
4.4
3.2
6875
8173
11049
14589
18327
14080
16676
22763
30497
7205
8504
11713
15908
19859
14080
16676
22763
30497
112.8
134.0
181.2
239.3
300.6
230.9
273.5
373.3
500.2
118.2
139.5
192.1
260.9
325.7
230.9
273.5
373.3
500.2
2092
2269
2754
3309
4017
2873
3225
4195
5306
949
1029
1249
1501
1822
1303
1463
1903
2407
DA
Poids de L’ensemble
(approx.)
Lb
Kg
Lb
kg
873
937
1016
1157
1257
1424
396
425
461
525
570
646
910
974
1054
1195
1294
1462
413
442
478
542
587
663
1457
2295
661
723
770
847
1041
2698
2875
3360
3915
4623
1224
1304
1524
1776
2097
1594
1698
1867
48 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
14.2
Actionneurs Hydrauliques à Double Effet S98H
Modèle
Pression de Fonctionnement
Maximale
Symétrique
Incliné
psi
bar
psi
bar
3000
2036
1303
841
2083
1199
739
206.7
140.3
89.8
57.9
143.5
82.6
50.9
2620
1677
1073
692
1716
1012
608
180.5
115.5
74.0
47.7
118.2
69.7
41.9
18E2-40
2443
18E2-50
1564
18E2-63
1009
18E2-80
626
DD
18E2-40 1518
18E2-50 915
18E2-63 547
168.3
107.7
69.5
43.1
104.6
63.0
37.7
2012
1288
831
515
1250
754
138.7
88.7
57.2
35.5
86.2
51.9
DA
45E2-50
3000
45E2-63
1894
45E2-80
1175
45E2-100
770
DD
45E2-50 1718
45E2-63 1028
45E2-80 632
206.7
130.5
80.9
53.1
118.4
70.8
43.6
2477
1560
991
634
1415
867
521
DA
73E2-50
3000
73E2-63
2497
73E2-80
1548
73E2-100
1015
73E2-125
649
DD
73E2-50 2492
73E2-63 1433
73E2-80 862
206.7
172.0
106.7
69.9
44.7
171.7
98.7
59.4
DA
14E3-63
14E3-80
14E3-100
14E3-125
14E3-140
DD
14E3-63
14E3-80
14E3-100
14E3-125
3000
2500
1600
1024
836
2525
1429
891
553
DA
24E3-80
24E3-100
24E3-125
24E3-140
24E3-160
DD
24E3-80
24E3-100
24E3-125
24E3-140
3000
2053
1314
1047
822
1905
1142
720
566
DA
DA
12E2-32
12E2-40
12E2-50
12E2-63
DD
12E2-32
12E2-40
12E2-50
Poids de
L’actionneur
Volume
Po. Cu.
Avec Commande Avec Commande
par Vis sans Fin
Hydraulique
Lb
Kg
Lb
Kg
Lts
Extrémité Extrémité Extrémité Extrémité
de Tige
de
de Tige
de
Capuchon
Capuchon
Poids de L’ensemble (approx.)
Lb
Kg
5.5
10.5
19.0
8.5
13.5
21.5
0.10
0.20
0.35
0.15
0.25
0.35
50
53
61
23
24
28
78
82
89
35.5
37
41
14.0
24.0
14.0
24.0
0.25
0.39
0.25
0.39
62
68
28
31
12.0
22.0
33.0
16.0
25.5
41.5
0.20
0.40
0.55
0.30
0.45
0.70
82
90
106
37
41
48
126
134
150
57
61
68
28.0
47.5
28.0
47.5
0.46
0.80
0.46
0.80
99
117
45
53
170.7
107.5
68.3
43.7
97.5
59.7
35.9
14.5
27.0
41.5
67.0
35.0
58.5
93.5
20.5
31.5
52.0
82.5
35.0
58.5
93.5
0.25
0.45
0.70
1.10
0.60
1.00
1.55
0.35
0.50
0.85
1.35
0.60
1.00
1.55
111
120
137
157
130
148
181
51
55
62
71
59
67
82
175
184
201
220
79.5
83.5
91
100
3000
2056
1275
836
535
2053
1180
710
206.7
141.7
87.9
57.6
36.9
141.4
81.3
48.9
13.5
28.0
51.0
79.0
127.5
40.0
66.0
112.5
26.5
38.0
61.5
99.0
142.0
40.0
66.0
112.5
0.25
0.50
0.85
1.35
2.10
0.70
1.15
1.90
0.45
0.65
1.05
1.65
2.35
0.70
1.15
1.90
186
196
215
235
266
209
229
267
85
89
98
107
121
95
104
121
272
282
301
321
352
123.5
128
136.5
145.5
160
301
311
330
349
380
136.5
141
149.5
158.5
172.5
206.7
172.3
110.3
70.6
57.6
174.0
98.4
61.4
38.1
3000
2060
1318
864
689
2080
1177
734
206.7
141.9
90.8
59.5
47.5
143.3
81.1
50.5
26.5
52.0
89.0
148.0
190.0
72.5
123.5
203.0
315.5
46.0
71.5
114.0
167.5
217.0
72.5
123.5
203.0
315.5
0.45
0.85
1.50
2.45
3.15
1.20
2.05
3.40
5.20
0.75
1.20
1.90
2.75
3.60
1.20
2.05
3.40
5.20
304
325
342
374
400
342
384
417
481
138
148
155
170
182
155
174
189
218
452
473
489
521
548
205
214.5
222
236.5
248.5
476
497
514
546
572
216
225.5
233
247.5
259.5
206.7
141.5
90.5
72.2
56.6
131.3
78.7
49.6
39.0
2642
1691
1082
884
677
1569
964
592.9
182.0
116.5
74.6
60.9
46.6
108.1
66.4
40.9
62.0
116.5
186.0
240.0
322.5
153.5
261.5
402.5
518.0
91.5
145.0
216.5
278.0
365.5
153.5
261.5
402.5
518.0
1.05
1.95
3.05
3.95
5.30
2.55
4.35
6.60
8.55
1.50
2.40
3.55
4.60
6.00
2.55
4.35
6.60
8.55
554
558
611
643
675
628
635
741
805
252
253
277
292
306
285
288
336
365
771
774
827
859
891
350
351
375
390
404
808
811
864
896
928
366.5
368
392
406.5
421
49 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
14.2
Actionneurs Hydrauliques à Double Effet S98H – Suite
Modèle
Pression de Fonctionnement
Maximale
Symétrique
psi
DA
DA
Incliné
bar
psi
bar
45E3-100
3000
45E3-125
2002
45E3-140
1596
45E3-160
1222
45E3-180
989
DD
45E3-100 1855
45E3-125 1112
45E3-140 889
45E3-160 667
206.7
138.0
110.0
84.2
68.1
127.8
76.7
61.2
45.9
2576
1649
1314
1031
815
1528
939
732
549.2
177.5
113.6
90.6
71.0
56.2
105.3
64.7
50.4
37.8
10E4-125
10E4-140
10E4-160
10E4-180
10E4-200
10E4-220
10E4-250
DD
10E4-125
10E4-140
10E4-160
10E4-180
10E4-200
206.7
200.5
153.5
121.3
98.2
81.2
64.4
149.1
114.6
84.9
67.2
53.6
3000
2397
1835
1450
1174
994
770
1783
1369
1015
804
641.0
206.7
165.1
126.4
99.9
80.9
68.5
53.1
122.8
94.4
69.9
55.4
44.2
3000
2910
2228
1760
1426
1178
935
2164
1663
1232
976
778
Poids de
L’actionneur
Volume
Po. Cu.
Avec Commande Avec Commande
par Vis sans Fin
Hydraulique
Lb
Kg
Lb
Kg
Lts
Extrémité Extrémité Extrémité Extrémité
de Tige
de
de Tige
de
Capuchon
Capuchon
Poids de L’ensemble (approx.)
Lb
Kg
276.5
336.5
4.55
5.55
942
428
613.0
613.0
10.10
10.10
666
302
431.50
575.50
731.00
548.00
697.50
862.00
7.10
9.40
12.00
9.00
11.45
14.15
1756
1824
1912
797
828
868
979.5
1273.0
1593.0
979.5
1273.0
1593.0
16.1
20.9
26.2
16.1
20.9
26.2
2041
2178
2355
926
988
1068
1295
588
2362
2431
2519
1071.5
1102.5
1142.5
50 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
14.3
Actionneurs Pneumatiques à Ressort de Rappel S98
Pression de Fonctionnement
Maximale
Modèle
Numéro
du Ressort
12E2-05
12E2-06
12E2-07
12E2-08
12E2-09
12E2-05
12E2-06
12E2-07
12E2-08
12E2-09
12E2-06
12E2-07
12E2-08
12E2-09
18E2-06
18E2-07
18E2-08
18E2-09
18E2-10
18E2-06
18E2-07
18E2-08
18E2-09
18E2-10
18E2-06
18E2-07
18E2-08
18E2-09
18E2-10
45E2-08
45E2-09
45E2-10
45E2-12
45E2-14
45E2-08
45E2-09
45E2-10
45E2-12
45E2-14
45E2-08
45E2-09
45E2-10
45E2-12
45E2-14
45E2-09
45E2-10
45E2-12
45E2-14
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
Symétrique
Incliné
Volume
Poids de
L’actionneur
Poids de L’ensemble (approx.)
Avec Commande
par Vis sans Fin
Extrémité de Tige
psi
bar
psi
bar
Po. Cu.
Lts
Lb
Kg
Lb
Kg
150
150
132
101
79
150
150
139
106
83
150
150
116
91
10.3
10.3
9.1
6.9
5.5
10.3
10.3
9.5
7.3
5.7
10.3
10.3
8.0
6.3
150
150
113
86
68
150
150
120
92
72
150
134
102
80
10.3
10.3
7.8
6.0
4.7
10.3
10.3
8.3
6.3
5.0
10.3
9.2
7.0
5.5
84
124
170
223
285
84
124
170
223
285
124
170
223
285
1.4
2.0
2.8
3.7
4.7
1.4
2.0
2.8
3.7
4.7
2.0
2.8
3.7
4.7
112
115
121
134
143
112
115
121
134
143
121
128
141
150
51
52
55
61
65
51
52
55
61
65
55
58
64
68
123
126
132
146
154
123
126
132
146
154
132
139
152
161
57
58
61
67
71
57
58
61
67
71
61
64
70
74
150
150
125
98
79
150
150
129
102
82
150
150
142
112
90
10.3
10.3
8.6
6.8
5.5
10.3
10.3
8.9
7.0
5.7
10.3
10.3
9.8
7.7
6.2
150
141
108
85
69
150
147
112
88
71
10.3
9.7
7.4
5.8
4.7
10.3
10.1
7.7
6.1
4.9
150
125
98
79
10.3
8.6
6.8
5.5
146
200
266
344
429
146
200
266
344
429
146
200
266
344
429
2.4
3.3
4.4
5.6
7.0
2.4
3.3
4.4
5.6
7.0
2.4
3.3
4.4
5.6
7.0
172
176
194
203
223
176
181
198
207
227
181
185
203
212
231
78
80
88
92
101
80
82
90
94
103
82
84
92
96
105
185
190
207
216
236
190
194
212
220
240
194
198
216
225
245
84
86
94
98
107
86
88
96
100
109
88
90
98
102
111
150
150
146
101
74
150
150
150
108
79
150
150
150
117
86
150
150
121
89
10.3
10.3
10.0
7.0
5.1
10.3
10.3
10.3
7.4
5.4
10.3
10.3
10.3
8.1
5.9
10.3
10.3
8.4
6.1
150
150
125
87
63
150
150
135
93
69
150
150
148
103
75
150
150
107
79
10.3
10.3
8.6
6.0
4.4
10.3
10.3
9.3
6.4
4.7
10.3
10.3
10.2
7.1
5.2
10.3
10.3
7.4
5.4
322
417
519
750
1020
322
417
519
750
1020
322
417
519
750
1020
417
519
750
1020
5.3
6.8
8.5
12.3
16.7
5.3
6.8
8.5
12.3
16.7
5.3
6.8
8.5
12.3
16.7
6.8
8.5
12.3
16.7
278
287
306
344
401
289
298
317
355
412
295
304
324
362
419
324
344
381
439
126
130
139
156
182
131
135
144
161
187
134
138
147
164
190
147
156
173
199
304
313
333
370
428
315
324
344
381
439
353
362
381
419
476
384
403
441
498
138
142
151
168
194
143
147
156
173
199
160
164
173
190
216
174
183
200
226
Avec Commande
Hydraulique
Lb
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
Kg
51 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
14.3
Actionneurs Pneumatiques à Ressort de Rappel S98 – Suite
Pression de Fonctionnement
Maximale
Modèle
Numéro
du Ressort
Symétrique
Incliné
Volume
bar
psi
bar
73E2-10
150
10.3
150
10.3
621
73E2-12
139
9.6
120
8.3
902
102
7.0
88
6.1
1227
20.1
78
5.4
67
4.6
1588
26.0
150
10.3
150
10.3
621
144
9.9
125
8.6
105
7.3
91
6.3
1
73E2-16
73E2-10
73E2-12
73E2-14
2
73E2-16
73E2-10
73E2-12
73E2-14
3
73E2-16
Po. Cu.
Lts
Poids de L’ensemble (approx.)
Avec Commande
par Vis sans Fin
Extrémité de Tige
psi
73E2-14
Poids de
L’actionneur
Avec Commande
Hydraulique
Lb
Kg
Lb
Kg
Lb
Kg
10.2
459
208
520
236
536
243
14.8
494
224
556
252
571
259
545
247
606
275
622
282
613
278
675
306
690
313
10.2
461
209
525
238
538
244
902
14.8
496
225
560
254
573
260
1227
20.1
547
248
611
277
624
283
80
5.5
70
4.8
1588
26.0
615
279
679
308
692
314
150
10.3
150
10.3
621
10.2
483
219
549
249
560
254
150
10.3
133
9.2
902
14.8
518
235
584
265
595
270
111
7.7
98
6.7
1227
20.1
569
258
635
288
646
293
85
5.9
75
5.1
1588
26.0
637
289
703
319
714
324
73E2-10
150
10.3
150
10.3
621
10.2
538
244
604
274
615
279
73E2-12
150
10.3
141
9.7
902
14.8
573
260
639
290
650
295
117
8.1
103
7.1
1227
20.1
624
283
690
313
701
318
90
6.2
79
5.4
1588
26.0
692
314
758
344
769
349
150
10.3
150
10.3
1071
17.6
747
339
842
382
855
388
150
10.3
137
9.5
1458
23.9
798
362
893
405
906
411
122
8.4
105
7.2
1890
31.0
869
394
963
437
977
443
96
6.6
83
5.7
2421
39.7
952
432
1047
475
1060
481
73E2-14
4
73E2-16
14E3-12
14E3-14
14E3-16
1
14E3-18
14E3-20
14E3-12
14E3-14
14E3-16
2
14E3-18
14E3-20
14E3-12
14E3-14
14E3-16
3
14E3-18
14E3-20
14E3-12
14E3-14
14E3-16
4
14E3-18
14E3-20
78
5.4
67
4.6
2978
48.8
1082
491
1177
534
1190
540
150
10.3
150
10.3
1071
17.6
769
349
869
394
877
398
150
10.3
142
9.8
1458
23.9
820
372
919
417
928
421
126
8.7
108
7.5
1890
31.0
891
404
990
449
999
453
99
6.8
86
5.9
2421
39.7
974
442
1074
487
1082
491
80
5.5
69
4.8
2978
48.8
1105
501
1204
546
1213
550
150
10.3
150
10.3
1071
17.6
789
358
888
403
897
407
150
10.3
148
10.2
1458
23.9
840
381
939
426
948
430
130
9.0
113
7.8
1890
31.0
910
413
1010
458
1019
462
103
7.1
89
6.1
2421
39.7
994
451
1093
496
1102
500
83
5.7
72
5.0
2978
48.8
1124
510
1224
555
1232
559
150
10.3
150
10.3
1071
17.6
816
370
930
422
924
419
150
10.3
150
10.3
1458
23.9
866
393
981
445
974
442
138
9.5
121
8.3
1890
31.0
937
425
1052
477
1045
474
109
7.5
95
6.6
2421
39.7
1021
463
1135
515
1129
512
88
6.1
77
5.3
2978
48.8
1151
522
1265
574
1259
571
150
10.3
150
10.3
1071
17.6
838
380
952
432
946
429
150
10.3
150
10.3
1458
23.9
888
403
1003
455
996
452
143
9.8
126
8.7
1890
31.0
959
435
1074
487
1067
484
14E3-18
113
7.8
99
6.8
2421
39.7
1043
473
1157
525
1151
522
14E3-20
91
6.3
80
5.5
2978
48.8
1173
532
1287
584
1281
581
14E3-12
14E3-14
14E3-16
5
52 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
14.3
Actionneurs Pneumatiques à Ressort de Rappel S98 – Suite
Pression de Fonctionnement
Maximale
Modèle
Numéro
du
Ressort
Symétrique
psi
Incliné
Volume
Poids de
L’actionneur
Avec Commande
par Vis sans Fin
Extrémité de Tige
bar
psi
bar
Po. Cu.
Lts
Poids de L’ensemble (approx.)
Lb
Avec Commande
Hydraulique
Kg
Lb
Kg
Lb
Kg
24E3-14
150
10.3
150
10.3
1831
30.0
1232
559
1387
629
1389
630
24E3-16
150
10.3
138
9.5
2387
39.2
1296
588
1451
658
1453
659
695
24E3-18
24E3-20
1
24E3-22
24E3-24
126
8.7
109
7.5
3059
50.2
1376
624
1530
694
1532
102
7.0
88
6.1
3750
61.5
1517
688
1671
758
1673
759
84
5.8
73
5.0
4561
74.8
1616
733
1770
803
1772
804
71
4.9
61
4.2
5452
89.4
1784
809
1938
879
1940
880
24E3-14
150
10.3
150
10.3
1831
30.0
1250
567
1407
638
1407
638
24E3-16
150
10.3
145
10.0
2387
39.2
1314
596
1470
667
1470
667
24E3-18
132
9.1
114
7.9
3059
50.2
1393
632
1550
703
1550
703
106
7.3
92
6.4
3750
61.5
1534
696
1691
767
1691
767
24E3-22
88
6.1
76
5.2
4561
74.8
1634
741
1790
812
1790
812
24E3-24
74
5.1
64
4.4
5452
89.4
1801
817
1958
888
1958
888
24E3-20
2
24E3-14
150
10.3
150
10.3
1831
30.0
1276
579
1468
666
1433
650
24E3-16
150
10.3
150
10.3
2387
39.2
1340
608
1532
695
1497
679
24E3-18
139
9.6
122
8.4
3059
50.2
1420
644
1612
731
1576
715
113
7.8
99
6.8
3750
61.5
1561
708
1753
795
1717
779
93
6.4
81
5.6
4561
74.8
1660
753
1852
840
1817
824
900
24E3-20
3
24E3-22
24E3-24
78
5.4
68
4.7
5452
89.4
1828
829
2019
916
1984
24E3-14
150
10.3
150
10.3
1831
30.0
1334
605
1528
693
1490
676
24E3-16
150
10.3
150
10.3
2387
39.2
1398
634
1592
722
1554
705
145
10.0
127
8.8
3059
50.2
1477
670
1671
758
1634
741
117
8.1
103
7.1
3750
61.5
1618
734
1812
822
1775
805
850
24E3-18
24E3-20
4
24E3-22
97
6.7
85
5.8
4561
74.8
1717
779
1911
867
1874
24E3-24
81
5.6
71
4.9
5452
89.4
1885
855
2079
943
2041
926
150
10.3
150
10.3
2387
39.2
1400
635
1596
724
1556
706
150
10.3
133
9.2
3059
50.2
1479
671
1675
760
1636
742
122
8.4
108
7.4
3750
61.5
1620
735
1817
824
1777
806
24E3-22
101
6.9
89
6.1
4561
74.8
1720
780
1916
869
1876
851
24E3-24
84
5.8
75
5.1
5452
89.4
1887
856
2083
945
2044
927
24E3-16
24E3-18
24E3-20
5
53 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
14.3
Actionneurs Pneumatiques à Ressort de Rappel S98 – Suite
Pression de Fonctionnement
Maximale
Modèle
Numéro
du
Ressort
Symétrique
Incliné
Volume
Poids de
L’actionneur
Poids de L’ensemble (approx.)
Avec Commande
par Vis sans Fin
Extrémité de Tige
psi
bar
psi
bar
Po. Cu.
Lts
Lb
Kg
Lb
Kg
45E3-18
150
10.3
150
10.3
3722
61.0
2169
984
2418
1097
45E3-20
150
10.3
134
9.2
4584
75.2
2306
1046
2555
1159
128
8.8
110
7.6
5591
91.7
2410
1093
2659
1206
107
7.4
93
6.4
6676
109.5
2579
1170
2829
1283
45E3-22
1
45E3-24
45E3-28
Lb
Kg
Avec Commande
Hydraulique
79
5.4
68
4.7
9074
148.8
3007
1364
3256
1477
45E3-18
150
10.3
150
10.3
3722
61.0
2220
1007
2469
1120
45E3-20
150
10.3
138
9.5
4584
75.2
2357
1069
2606
1182
132
9.1
114
7.9
5591
91.7
2460
1116
2709
1229
45E3-22
2
45E3-24
111
7.6
96
6.6
6676
109.5
2630
1193
2879
1306
45E3-28
81
5.6
70
4.8
9074
148.8
3058
1387
3307
1500
45E3-18
150
10.3
150
10.3
3722
61.0
2363
1072
2612
1185
45E3-20
150
10.3
147
10.2
4584
75.2
2500
1134
2749
1247
1294
45E3-22
139
9.6
122
8.4
5591
91.7
2604
1181
2853
45E3-24
3
117
8.1
102
7.0
6676
109.5
2773
1258
3023
1371
45E3-28
86
5.9
75
5.2
9074
148.8
3201
1452
3450
1565
45E3-18
150
10.3
150
10.3
3722
61.0
2474
1122
2723
1235
45E3-20
150
10.3
150
10.3
4584
75.2
2610
1184
2859
1297
45E3-22
144
9.9
126
8.7
5591
91.7
2714
1231
2963
1344
45E3-24
4
120
8.3
105
7.3
6676
109.5
2884
1308
3133
1421
45E3-28
88
6.1
77
5.3
9074
148.8
3311
1502
3560
1615
150
10.3
150
10.3
3722
61.0
2535
1150
2784
1263
150
10.3
150
10.3
4584
75.2
2672
1212
2921
1325
149
10.2
131
9.0
5591
91.7
2776
1259
3025
1372
45E3-24
125
8.6
110
7.6
6676
109.5
2945
1336
3194
1449
45E3-28
91
6.3
80
5.5
9074
148.8
3373
1530
3622
1643
45E3-18
45E3-20
45E3-22
5
10E4-22
150
10.3
150
10.3
6875
112.8
4153
1884
4429
2009
10E4-24
150
10.3
150
10.3
8173
134.0
4330
1964
4605
2089
143
9.8
123
8.4
11049
181.2
4815
2184
5090
2309
10E4-32
109
7.5
94
6.4
14589
239.3
5370
2436
5646
2561
10E4-36
86
5.9
74
5.1
18327
300.6
6078
2757
6354
2882
2074
10E4-28
1
10E4-22
150
10.3
150
10.3
6875
112.8
4297
1949
4572
10E4-24
150
10.3
150
10.3
8173
134.0
4473
2029
4749
2154
147
10.1
126
8.7
11049
181.2
4958
2249
5234
2374
10E4-32
112
7.7
97
6.7
14589
239.3
5514
2501
5789
2626
10E4-36
88
6.1
76
5.3
18327
300.6
6221
2822
6497
2947
10E4-22
150
10.3
150
10.3
6875
112.8
4594
2084
4870
2209
10E4-24
150
10.3
150
10.3
8173
134.0
4771
2164
5046
2289
150
10.3
135
9.3
11049
181.2
5256
2384
5531
2509
119
8.2
103
7.1
14589
239.3
5811
2636
6087
2761
10E4-28
10E4-28
2
3
10E4-32
10E4-36
94
6.5
82
5.6
18327
300.6
6519
2957
6795
3082
10E4-22
150
10.3
150
10.3
6875
112.8
4793
2174
5068
2299
10E4-24
150
10.3
150
10.3
8173
134.0
4969
2254
5245
2379
150
10.3
141
9.7
11049
181.2
5454
2474
5730
2599
10E4-32
123
8.5
108
7.4
14589
239.3
6010
2726
6285
2851
10E4-36
97
6.7
85
5.9
18327
300.6
6717
3047
6993
3172
10E4-28
4
54 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
14.4
Actionneurs Hydrauliques à Ressort de Rappel S98H
Modèle
Pression de Fonctionnement Maximale
Numéro
du
Ressort
12E2-40
12E2-50
12E2-63
1
12E2-80
12E2-40
12E2-50
12E2-63
2
12E2-80
12E2-40
12E2-50
12E2-63
3
12E2-80
18E2-50
18E2-63
1
18E2-80
18E2-50
18E2-63
2
18E2-80
18E2-50
18E2-63
3
18E2-80
45E2-63
45E2-80
1
45E2-100
45E2-63
45E2-80
2
45E2-100
45E2-63
45E2-80
3
45E2-100
45E2-63
45E2-80
45E2-100
4
Symétrique
Incliné
Volume
Extrémité de Tige
Poids de
L’actionneur
Lb
Kg
psi
bar
psi
bar
Po. Cu.
Lts
3000
206.7
3000
206.7
5.5
0.10
100
45.5
Poids de L’ensemble (approx.)
Avec Commande
par Vis sans Fin
Lb
Kg
114
51.5
53
2134
147.0
1831
126.2
10.5
0.20
104
47
117
1234
85.1
1059
73.0
19.0
0.35
111
51
125
57
727
50.1
624
43.0
28.0
0.50
125
57
138
63
3000
206.7
3000
206.7
5.5
0.10
100
45.5
114
51.5
2238
154.2
1936
133.4
10.5
0.20
104
47
117
53
1295
89.2
1120
77.1
19.0
0.35
111
51
125
56.5
763
52.6
660
45.4
28.0
0.50
125
57
138
62.5
3000
206.7
3000
206.7
5.5
0.10
107
48.5
120
54.5
2449
168.7
2146
147.9
10.5
0.20
110
50
123
56
1417
97.6
1241
85.5
19.0
0.35
118
54
131
59.5
834
57.5
731
50.4
28.0
0.50
131
60
144
65.5
2702
186.1
2334
160.8
12.0
0.20
159
72
172
78
1515
104.4
1309
90.2
22.0
0.40
168
76
181
82
893
61.6
771
53.1
33.0
0.55
183
83
196
89
2800
192.9
2432
167.6
12.0
0.20
163
74
176
80
1570
108.2
1364
94.0
22.0
0.40
172
78
185
84
925
63.8
803
55.3
33.0
0.55
187
85
201
91
3000
206.7
2706
186.5
12.0
0.20
168
76
181
82
1723
118.7
1517
104.5
22.0
0.40
176
80
190
86
1014
69.9
892
61.5
33.0
0.55
192
87
205
93
2784
191.8
2388
164.5
27.0
0.45
250
114
277
125.5
1612
111.1
1382
95.3
41.5
0.70
267
121
293
133
1012
69.7
868
59.8
67.0
1.10
287
130
313
142
2973
204.9
2577
177.6
27.0
0.45
261
119
288
130.5
1722
118.6
1492
102.8
41.5
0.70
278
126
304
138
1061
73.1
935
64.4
67.0
1.10
298
135
324
147
3000
206.7
2835
195.3
27.0
0.45
268
122
325
147.5
1871
128.9
1642
113.1
41.5
0.70
284
129
342
155
1153
79.4
1027
70.8
67.0
1.10
304
138
362
164
3000
206.7
2952
203.4
27.0
0.45
288
131
347
157.5
1939
133.6
1710
117.8
41.5
0.70
304
138
364
165
1194
82.3
1069
73.7
67.0
1.10
324
147
384
174
Avec Commande
Hydraulique
Lb
Kg
55 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
14.4
Actionneurs Hydrauliques à Ressort de Rappel S98H – Suite
Modèle
Pression de Fonctionnement Maximale
Numéro
du
Ressort
Symétrique
Incliné
Volume
Extrémité de Tige
Poids de
L’actionneur
Lb
Kg
Poids de L’ensemble (approx.)
Avec Commande
par Vis sans Fin
psi
bar
psi
bar
Po. Cu.
Lts
73E2-63
3000
206.7
3000
206.7
28.0
0.50
401
182
463
210
478
217
73E2-80
2381
164.0
2056
141.6
51.0
0.85
420
191
482
218.5
497
225.5
1426
98.2
1231
84.8
79.0
1.35
440
200
502
227.5
517
234.5
893
61.5
770
53.1
127.5
2.10
471
214
532
241.5
548
248.5
73E2-63
3000
206.7
3000
206.7
28.0
0.50
403
183
467
212
481
218
73E2-80
2455
169.2
2130
146.8
51.0
0.85
422
192
486
220.5
499
226.5
1471
101.3
1276
87.9
79.0
1.35
442
201
506
229.5
519
235.5
920
63.4
798
55.0
127.5
2.10
473
215
537
243.5
550
249.5
73E2-63
3000
206.7
3000
206.7
28.0
0.50
425
193
492
223
503
228
73E2-80
2600
179.1
2275
156.7
51.0
0.85
444
202
510
231.5
521
236.5
1557
107.3
1362
93.9
79.0
1.35
464
211
530
240.5
541
245.5
974
67.1
851
58.6
127.5
2.10
495
225
561
254.5
572
259.5
3000
206.7
3000
206.7
28.0
0.50
481
218
547
248
558
253
2733
188.3
2408
165.9
51.0
0.85
499
227
565
256.5
577
261.5
1637
112.8
1442
99.4
79.0
1.35
519
236
585
265.5
596
270.5
1023
70.5
900
62.0
127.5
2.10
550
250
616
279.5
627
284.5
14E3-80
3000
206.7
3000
206.7
52.0
0.85
671
305
766
347.5
779
353.5
14E3-100
2379
163.9
2043
140.8
89.0
1.50
688
312
783
355
796
361
1425
98.2
1224
84.3
148.0
2.45
720
327
815
370
828
375.5
1110
76.5
971
66.9
190.0
3.15
746
339
841
382
854
387.5
73E2-100
1
73E2-125
73E2-100
2
73E2-125
73E2-100
3
73E2-125
73E2-63
73E2-80
73E2-100
4
73E2-125
14E3-125
1
14E3-140
14E3-160
Lb
Kg
Avec Commande
Hydraulique
Lb
Kg
849
58.5
728
50.2
253.5
4.15
786
357
881
400
894
405.5
14E3-80
3000
206.7
3000
206.7
52.0
0.85
693
315
793
359.5
801
363.5
14E3-100
2448
168.7
2112
145.5
89.0
1.50
710
322
809
367
818
371
1466
101.0
1265
87.2
148.0
2.45
742
337
841
382
850
385.5
14E3-140
1143
78.7
1003
69.1
190.0
3.15
768
349
868
394
876
397.5
14E3-160
873
60.1
753
51.9
253.5
4.15
808
367
907
412
916
415.5
14E3-80
3000
206.7
3000
206.7
52.0
0.85
713
324
812
368.5
821
372.5
14E3-100
2538
174.9
2202
151.7
89.0
1.50
730
331
829
376
838
380
1520
104.7
1319
90.9
148.0
2.45
762
346
861
391
870
394.5
1184
81.6
1028
70.8
190.0
3.15
788
358
887
403
896
406.5
14E3-125
14E3-125
2
3
14E3-140
14E3-160
904
62.3
784
54.0
253.5
4.15
828
376
927
421
936
424.5
14E3-80
3000
206.7
3000
206.7
52.0
0.85
740
336
854
387.5
848
384.5
14E3-100
2685
185.0
2349
161.8
89.0
1.50
756
343
871
395
864
392
1608
110.8
1407
96.9
148.0
2.45
788
358
903
410
896
406.5
1253
86.3
1096
75.5
190.0
3.15
815
370
929
422
923
418.5
14E3-125
4
14E3-140
14E3-160
956
65.8
835
57.5
253.5
4.15
854
388
969
440
962
436.5
14E3-80
3000
206.7
3000
206.7
52.0
0.85
762
346
876
397.5
870
394.5
14E3-100
2784
191.8
2449
168.7
89.0
1.50
778
353
893
405
886
402
1668
114.9
1467
101.0
148.0
2.45
810
368
925
420
918
416.5
14E3-125
5
14E3-140
1299
89.5
1143
78.7
190.0
3.15
837
380
951
432
945
428.5
14E3-160
991
68.3
870
60.0
253.5
4.15
876
398
991
450
984
446.5
56 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
14.4
Actionneurs Hydrauliques à Ressort de Rappel S98H – Suite
Modèle
Pression de Fonctionnement Maximale
Numéro
du
Ressort
24E3-100
24E3-125
24E3-140
1
24E3-160
24E3-180
24E3-100
24E3-125
Symétrique
Incliné
Volume
Extrémité de Tige
Poids de
L’actionneur
Poids de L’ensemble (approx.)
Lb
Kg
Avec Commande
par Vis sans Fin
Lb
Kg
Lb
Kg
1261
572
1263
573
597
psi
bar
psi
bar
Po. Cu.
Lts
3000
206.7
2824
194.5
116.5
1.95
1107
502
Avec Commande
Hydraulique
1922
132.4
1656
114.1
186.0
3.05
1160
526
1314
596
1316
1487
102.5
1281
88.3
240.0
3.95
1192
541
1346
611
1348
612
1109
76.4
973
67.0
322.5
5.30
1224
555
1378
625
1380
626
116.5
1.95
1124
510
1281
581
1281
581
877
60.4
755
52.0
3000
206.7
2963
204.2
2004
138.1
1738
119.7
186.0
3.05
1177
534
1334
605
1334
605
1551
106.8
1345
92.6
240.0
3.95
1209
549
1366
620
1366
620
24E3-160
1156
79.6
1020
70.3
322.5
5.30
1241
563
1398
634
1398
634
24E3-180
914
63.0
792
54.5
24E3-100
3000
206.7
3000
206.7
116.5
1.95
1151
522
1343
609
1307
593
24E3-125
2120
146.1
1854
127.7
186.0
3.05
1204
546
1396
633
1360
617
1641
113.0
1435
98.9
240.0
3.95
1236
561
1427
648
1392
632
1223
84.3
1070
73.7
322.5
5.30
1268
575
1459
662
1424
646
24E3-140
24E3-140
2
3
24E3-160
24E3-180
966
66.6
844
58.1
24E3-100
3000
206.7
3000
206.7
116.5
1.95
1208
548
1402
636
1365
619
24E3-125
2202
151.7
1935
133.3
186.0
3.05
1261
572
1455
660
1418
643
24E3-140
1704
117.4
1498
103.2
240.0
3.95
1293
587
1487
675
1450
658
24E3-160
1270
87.5
1116
76.9
322.5
5.30
1325
601
1519
689
1481
672
24E3-180
1002
69.1
880
60.7
24E3-100
3000
206.7
3000
206.7
116.5
1.95
1210
549
1407
638
1367
620
24E3-125
2294
158.1
2028
139.7
186.0
3.05
1263
573
1459
662
1420
644
1775
122.3
1570
108.1
240.0
3.95
1295
588
1491
677
1452
659
322.5
5.30
1327
602
1523
691
1484
673
24E3-140
4
5
24E3-160
1324
24E3-180
1044
1170
71.9
922
63.5
57 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
14.4
Actionneurs Hydrauliques à Ressort de Rappel S98H – Suite
Modèle
Pression de Fonctionnement Maximale
Numéro
du
Ressort
Symétrique
Incliné
Extrémité de Tige
psi
bar
45E3-125
3000
206.7
2728
187.9
45E3-140
2404
165.6
2069
142.6
1762
121.4
1517
104.5
45E3-160
1
psi
bar
45E3-180
1353
93.2
1164
80.2
45E3-200
1074
74.0
941
64.9
45E3-125
3000
206.7
2823
194.5
45E3-140
2477
170.6
2142
147.6
45E3-160
2
1815
125.1
1570
108.2
45E3-180
1393
96.0
1205
83.0
45E3-200
1106
76.2
974
67.1
3000
206.7
3000
206.7
2616
180.2
2281
157.2
1917
132.1
1672
115.2
45E3-180
1472
101.4
1283
88.4
45E3-200
1168
80.5
1019
70.2
45E3-125
3000
206.7
3000
206.7
45E3-140
2693
185.5
2358
162.5
1974
136.0
1728
119.1
45E3-125
45E3-140
45E3-160
45E3-160
3
4
45E3-180
1515
104.4
1327
91.4
45E3-200
1203
82.9
1053
72.6
45E3-125
3000
206.7
3000
206.7
45E3-140
Volume
Poids de
L’actionneur
Lb
Po. Cu.
Lts
276.5
4.55
1970
618.5
10.15
276.5
Kg
Poids de L’ensemble (approx.)
Avec Commande
par Vis sans Fin
Lb
Kg
Avec Commande
Hydraulique
Lb
Kg
894
2219
1006.5
2136
969
2385
1082
4.55
2021
917
2270
1029.5
618.5
10.15
2187
992
2436
1105
276.5
4.55
2164
982
2413
1094.5
618.5
10.15
2330
1057
2579
1170
276.5
4.55
2274
1032
2523
1144.5
618.5
10.15
2440
1107
2690
1220
276.5
4.55
2336
1060
2585
1172.5
618.5
10.15
2502
1135
2751
1248
1820.5
2790
192.2
2455
169.1
2045
140.9
1799
124.0
45E3-180
1569
108.1
1381
95.2
45E3-200
1246
85.8
1096
75.5
10E4-160
3000
206.7
2964
204.2
431.5
7.10
3738
1696
4013
10E4-180
2597
178.9
2231
153.7
575.5
9.40
3806
1727
4082
1851.5
2035
140.2
1748
120.4
731.0
12.00
3894
1767
4170
1891.5
1885.5
45E3-160
10E4-200
5
1
10E4-220
1642
113.1
1411
97.2
10E4-250
1240
85.4
1065
73.4
10E4-160
3000
206.7
3000
206.7
431.5
7.10
3881
1761
4157
10E4-180
2669
183.9
2303
158.7
575.5
9.40
3950
1792
4225
1916.5
2091
144.1
1804
124.3
731.0
12.00
4038
1832
4313
1956.5
10E4-220
1687
116.2
1456
100.3
10E4-250
1274
87.8
1100
75.8
10E4-160
3000
206.7
3000
206.7
431.5
7.10
4179
1896
4454
2020.5
10E4-180
2832
195.1
2466
169.9
575.5
9.40
4247
1927
4523
2051.5
731.0
12.00
4335
1967
4611
2091.5
10E4-200
10E4-200
2
3
10E4-220
10E4-250
2219
152.9
1932
133.1
1790
123.4
1559
107.4
1352
93.2
1178
81.1
10E4-160
3000
206.7
3000
206.7
431.5
7.10
4377
1986
4653
2110.5
10E4-180
2933
202.1
2567
176.9
575.5
9.40
4446
2017
4721
2141.5
2298
158.3
2011
138.6
731.0
12.00
4534
2057
4809
2181.5
10E4-220
1854
127.8
1623
111.8
10E4-250
1400
96.5
1226
84.5
10E4-200
4
58 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
15.0
POIDS DU MODULE
POIDS DU MODULE (APPROX.), LB
Couple
Module
Modèle Nominal
de
Nm
Couplage
5
6
26
12 E2
1,200
33
18 E2
1,800
55
45 E2
4,500
84
73 E2
7,300
146
14 E3
14,000
236
24 E3
24,000
428
45 E3
45,000
666
10 E4
100,000
1312
Taille des Modules de Pression Pneumatique, Pouces
7
8
9
10
29
35
49
57
35
40
57
66
60
68
12
14
16
18
20
22
Modules de Ressort
24
28
32
36
1
88
126
183
134
185
150
254
201
271
355
485
229
293
373
514
439
575
3
4
5
53
53
60
82
86
90
134
146
152
172
214
216
238
293
86
99
2
362
384
403
430
452
613
780
575
593
619
677
679
679
849 1276
1065 1116 1259 1369 1431
780
957 1442 1997 2705 2061 2205 2502 2701
POIDS DU MODULE (APPROX.), Kg
Couple
Module
Modèle Nominal
de
Nm
Couplage
12 E2
1,200
15
18 E2
1,800
25
45 E2
4,500
38
73 E2
7,300
66
14 E3
14,000
107
24 E3
24,000
194
45 E3
45,000
302
10 E4
100,000
595
Taille des Modules de Pression Pneumatique, Pouces
5
6
12
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
Modules de Ressort
24
13
16
22
26
16
18
26
30
39
27
31
40
57
83
45
61
84
115
91
123
161
220
104
133
169
233
278
199
261
308
385
354
434
68
28
32
36
1
2
3
4
24
24
27
5
37
39
41
61
66
69
78
97
98
108
133
164
174
183
195 205
261
269
281
307 308
579
483
506
571
621 649
654 906 1227
935 1000
354
1135 1225
POIDS DU MODULE (APPROX.), Lb
Modèle
Couple
Nominal
Nm
Module
de
Couplage
32
40
13
Modules de Pression Hydraulique, mm
50
63
80
14
18
25
39
19
22
31
46
100
125
140
160
12 E2
1,200
33
18 E2
1,800
55
45 E2
4,500
84
23
32
49
68
73 E2
7,300
146
32
42
61
80
111
14 E3
14,000
236
74
90
122
149
188
24 E3
24,000
428
100
104
157
188
220
53
174
Modules de Ressort
180
200
220
250
282
1
2
3
4
53
53
60
5
82
86
90
134
146
152
172
214
216
238
293
362
384
403
430
452
575
593
619
677
679
1116
1431
45 E3
45,000
666
177
239
276
335
406
1065
1259
1369
10 E4
100,000
1312
249
278
365
433
521
648 802.5 2061 2205 2502
2701
Module
de
Couplage
Dimensions des Modules de Pression Hydraulique, mm
Modèle
Couple
Nominal
Nm
12 E2
1,200
15
18 E2
1,800
25
45 E2
4,500
73 E2
7,300
POIDS DU MODULE (APPROX.), Kg
32
40
6
6.5
8.0
11.5
17.5
8.5
10.0
14.0
21.0
38
10.5
14.5
22.0
31.0
66
14.5
19.0
27.5
36.5
50.5
33.5
41.0
55.5
67.5
45.5
47.0
71.0
85.5 100.0
79
80.5 108.5
125
113
165.5 196.5 236.5
14 E3
14,000
107
24 E3
24,000
194
45 E3
45,000
302
10 E4
100,000
595
50
63
24.0
80
100
125
140
126
160
180
200
Modules de Ressort
220
250
85.5
128
152
184.0
294
364
1
2
3
4
5
24
24
27
37
39
41
61
66
69
78
97
98
108
133
164
174
183
195
205
261
269
281
307
308
483
506
571
621
649
935 1000
1135
1225
59 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
16.0
16.1
DIMENSIONS
Dimensions de L’actionneur Pneumatique Série 98
A
D
F
G
E
H
B
Q
VUE AVANT
C
VUE DE GAUCHE
L
N
12.7
J
P
4
30
20
6
M5
R
8
K
80
DÉTAILS DE L’ENTRAÎNEMENT
D’ACCESSOIRE
VUE DE DROITE
M
VUE DE DESSUS
Dimensions Max. Série 98, pouces
Modèle
12E2
18E2
45E2
73E2
14E3
24E3
45E3
10E4
Base ISO
F12/F07
F12
F16/F12
F16/F12
F25/16
F30/25
F35/30
F40/F35
A
35.2
42.4
52.8
60.1
72.6
90.0
113.3
138.1
B
9.8
10.8
14.8
16.8
21.3
25.1
33.3
41.7
C
9.8
10.8
14.8
16.8
21.3
25.1
33.3
38.0
D
10.1
12.2
14.2
15.8
18.8
21.9
25.8
32.8
E
4.6
5.5
6.3
7.9
9.3
11.5
14.3
17.8
F
9.3
11.1
12.5
15.8
18.5
22.9
28.6
35.5
G
15.7
19.1
26.2
28.5
35.3
45.2
58.9
69.8
H
7.1
8.1
9.4
12.8
13.5
15.6
18.7
21.9
J
7.3
8.7
9.7
11.8
12.1
14.3
15.3
18.9
K
6.8
8.7
9.4
11.3
15.4
19.3
22.8
28.3
L
9.8
11.7
13.1
16.5
19.6
23.8
29.5
37.6
M
----5.1
5.1
5.1
5.1
N
0.6
0.6
0.7
0.7
0.7
1.0
1.0
1.0
P
6.1
7.4
8.5
9.8
10.9
13.1
14.1
17.8
Q
4.4
4.4
7.7
7.8
11.8
13.8
16.3
18.7
R
3.0
4.0
3.8
5.1
5.7
7.3
8.3
11.3
L
248
296
333
420
498
605
750
955
M
----130
130
130
130
N
15
15
18
18
18
25
25
25
P
155
189
216
249
276
334
357
451
T
113
113
195
197
300
350
415
475
U
76
102
96
129
145
186
212
286
Dimensions Max. Série 98, mm
Modèle
12E2
18E2
45E2
73E2
14E3
24E3
45E3
10E4
Base ISO
F12/F07
F12
F16/F12
F16/F12
F25/16
F30/25
F35/30
F40/F35
A
893
1077
1342
1526
1843
2287
2877
3507
B
248
274
376
427
542
638
845
1060
C
248
274
376
427
542
638
845
964
D
257
309
360
400
477
556
656
832
E
118
141
159
201
235
291
363
451
F
236
281
318
402
470
582
726
902
G
400
486
664
723
896
1148
1495
1773
H
180
205
240
326
342
397
476
556
J
185
222
246
300
307
364
388
481
K
173
220
240
288
390
491
580
720
Remarque: Reportez-vous aux schémas ES pour connaître les dimensions des modèles spécifiques
Taille de L’orifice du Vérin Pneumatique
Taille du Vérin
Orifices, NPT
5 po - 9 po
3/8 po
10 po
1/2 po
12 po - 16 po
3/4 po
18 po - 24 po
1 po
28 po - 36 po
1.5 po
60 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
16.2
Dimensions de L’actionneur Hydraulique Série 98
A
D
F
G
E
B
H
Q
C
VUE AVANT
VUE DE GAUCHE
N
L
12.7
4
20
6
J
P
30
DÉTAILS DE L’ENTRAÎNEMENT
D’ACCESSOIRE
R
8
M5
K
80
VUE DE DROITE
M
VUE DE DESSUS
Dimensions Max. Série 98H, pouces
Modèle
Base ISO
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
Q
R
12E2
F12/F07
36.9
4.5
4.5
11.9
4.6
9.3
15.7
7.1
7.3
6.8
9.8
--
0.6
6.1
4.4
3.0
18E2
F12
43.7
4.5
4.5
13.5
5.5
11.1
19.1
8.1
8.7
8.7
11.7
--
0.6
7.4
4.4
4.0
45E2
F16/F12
52.7
5.5
5.5
14.1
6.3
12.5
26.2
9.4
9.7
9.4
13.1
--
0.7
8.5
7.7
3.8
73E2
F16/F12
60.6
7.7
7.7
16.3
7.9
15.8
28.5
12.8
11.8
11.3
16.5
--
0.7
9.8
7.8
5.1
14E3
F25/16
72.1
9.4
9.4
18.4
9.3
18.5
35.3
13.5
12.1
15.4
19.6
5.1
0.7
10.9
11.8
5.7
24E3
F30/25
90.4
10.8
10.8
22.3
11.5
22.9
45.2
15.6
14.3
19.3
23.8
5.1
1.0
13.1
13.8
7.3
45E3
F35/30
112.1
12.2
12.2
24.6
14.3
28.6
58.9
18.7
15.3
22.8
29.5
5.1
1.0
14.1
16.3
8.3
10E4
F40/F35
134.5
14.2
14.2
29.2
17.8
35.5
69.8
21.9
18.9
28.3
37.6
5.1
1.0
17.8
18.7
11.3
Modèle
Base ISO
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
Q
R
12E2
F12/F07
937
115
115
301
118
236
400
180
185
173
248
--
15
155
113
76
18E2
F12
1110
115
115
342.5
140.5
281
486
205
222
220
296
--
15
189
113
102
45E2
F16/F12
1339
140
140
357
159
318
664
240
246
240
333
--
18
216
195
96
73E2
F16/F12
1540
196
196
415
201
402
723.45
326
300
288
420
--
18
249
197
129
Dimensions Max. Série 98H, mm
14E3
F25/16
1832
240
240
467
235
470
896
342
307
390
498
130
18
276
300
145
24E3
F30/25
2296
275
275
566
291
582
1148
397
364
491
605
130
25
334
350
186
45E3
F35/30
2847
310
310
625.5
363
726
1495
476
388
580
750
130
25
357
415
212
10E4
F40/F35
3418
360
360
742.5
451
902
1773
556
481
720
955
130
25
451
475
286
Remarque: Reportez-vous aux schémas ES pour connaître les dimensions des modèles spécifiques
Taille de L’orifice du Vérin Hydraulique
Taille du Vérin
32-50mm
63-140mm
160-250mm
Orifices, NPT
1/4 po
1/2 po
3/4 po
Remarque: 3 orifices NPT, séparés par une distance de 90 degrés sur l’embout et l’adaptateur.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
61 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
16.3
Dimensions Série 98/98H – Schéma de Boulonnage
SCHÉMA DE
BOULONNAGE EXTÉRIEUR
SCHÉMA DE
BOULONNAGE EXTÉRIEUR
B
B
A
A
SCHÉMA DE
BOULONNAGE INTÉRIEUR
18E2
12E2
SCHÉMA DE
BOULONNAGE INTÉRIEUR
45E2 et 73E2
B
SCHÉMA DE
BOULONNAGE EXTÉRIEUR
A
SCHÉMA DE
BOULONNAGE INTÉRIEUR
(ENGAGEMENT DE LA
CLAVETTE)
14E3 ET SUPÉRIEUR
Hauteur
Max. de ISO
Modèle L'axe Base
Schéma de Boulonnage Extérieur
Nbre
Cercle D’orifices
Taille des Orifices
de
de
Taille de
Filetage Perçage Boulon
de Goupille
12E2
130
F12
M12 x 15mm
125
4
18E2
163
F12
M12 x 18mm
125
45E2
183
F16
M20 x 30mm
73E2
216
F16
M20 x 30mm
14E3
240
F25
24E3
295
45E3
318
Schéma de Boulonnage Intérieur
Alésage
Fileté
–
–
F07
M8 x 12mm
70
4
–
–
4
–
–
–
–
88
–
10.1 +0.05/0, x 10mm
2
165
4
16.1 +0.05/0 x 15mm
2
F12
M12 x 18mm
125
4
12.1 +0.05/0 x 13mm
2
165
4
16.1 +0.05/0 x 15mm
2
F12
M12 x 18mm
125
4
12.1 +0.05/0 x 13mm
2
M16 x 24mm
254
8
20.1 +0.05/0 x 17.5mm
4
F16
M20 x 30mm
165
4
16.1 +0.05/0 x 15mm
4
F30
M20 x 30mm
298
8
20.1 +0.05/0 x 17.5mm
4
F25
M16 x 24mm
254
8
20.1 +0.05/0 x 17.5mm
4
F35
M30 x 45mm
356
8
30.1 +0.05/0 x 27mm
4
F30
M20 x 30mm
298
8
20.1 +0.05/0 x 17.5mm
4
4
F35
M30 x 45mm
Option
356
8
30.1 +0.05/0 x 27mm
4
402
16.4
Dimensions de L’interface de L’axe de la Vanne
F40
M36 x 54mm
406
8
36.1 +0.05/0 x 36mm
Alésage 1 (Standard)
12E2
Double
D
18E2
Clavette
45E2
Clavette
73E2
Clavette
14E3
Clavette
24E3
Clavette
45E3
Clavette
10E4
Clavette
Nbre
D’orifices
de
Goupille
ISO
Base
10E4
Modèle Entraînement
Cercle
Nbre
de D’orifices
Perçage Filetés
Nbre
D’orifices
de Goupille
A
A/F
30
22
+0.18/+0.10 +0.08/+0.03
35
+0.18/+0.10
50
+0.18/+0.10
63.5
+0.18/+0.10
76.2
+0.18/+0.10
114.3
+0.18/+0.10
152.4
+0.18/+0.10
177.8
+0.18/+0.10
-
-
-
-
-
-
-
Alésage 2
B
C
D
50
-
-
10.05
39.4
+0.05/0
+0.3/0
12.05
54.5
+0.05/0
+0.3/0
15.93
70.6
+0.08/0
+0.3/0
19.1
84.7
+0.08/0
+0.3/0
25.45
122.6
+0.08/0
+0.3/0
38.18
162.9
+0.1/0
+0.3/0
44.5
194.3
+0.15/0.05 +0.3/0
163
Entraînement
Double
D
183
Clavette
216
Clavette
240
Clavette
295
Clavette
318
Clavette
402
Clavette
A
A/F
30
22
+0.18/+0.10 +0.08/+0.03
35
+0.18/+0.10
50
+0.18/+0.10
63.5
+0.18/+0.10
101.6
+0.18/+0.10
127
+0.18/+0.10
152.4
+0.18/+0.10
-
-
-
-
-
-
Goupille
Alésage 3
B
C
D Entraînement
-
-
53
10.05
39.4
+0.05/0 +0.3/0
12.05
54.5
+0.05/0 +0.3/0
15.93
70.6
+0.08/0 +0.3/0
25.45
109.7
+0.08/0 +0.3/0
31.85
136.3
+0.1/0
+0.3/0
38.18
162.9
+0.1/0
+0.3/0
65
Clavette
68
Clavette
119
Clavette
162
Clavette
175
Clavette
A
44.45
+0.18/+0.10
60
+0.18/+0.10
60
+0.18/+0.10
88.9
+0.18/+0.10
120
+0.18/+0.10
A/F
-
-
-
-
-
Alésage 4
B
C
9.53
48.82
+0.05/0
+0.3/0
18
64.4
+0.12/+0.05 +0.2/0
18
64.4
+0.12/+0.05 +0.2/0
22.28
95.7
+0.08/0
+0.3/0
32
127.4
+0.18/+0.08 +0.2/0
D Entraînement
A
A/F
B
C
22
85.4
D
183
216
117
154
Clavette
80
+0.18/+0.10
-
+0.12/+0.07 +0.3/0
154
170
172
62 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
17.0
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS GÉNÉRALES SÉRIE 98/98H
GAMME DE SPÉCIFICATIONS
GÉNÉRALES
Diamètre
Hauteur
D'acceptation Maximal
D'axe
de L'axe
Maximale
Modèle
Base de
Montage
ISO
Nm
Lb-po
Min.
Max.
Min.
Max.
mm
pouces
mm
± degrés
12 E2
F07/F12
1,200
10,621
310
660
2,744
5,842
22 A/F
0.87 A/F
130
5
18 E2
F12
1,800
15,932
530
1,035
4,691
9,161
35.0
1.38
163
5
45 E2
F12/F16
4,500
39,830
1,070
2,675
9,471
23,676
50.0
1.97
183
5
73 E2
F12/F16
7,300
64,612
2,130
4,280
18,853
37,882
63.5
2.50
216
5
5
Couple Nominal
Couple à L'extrémité
du Ressort N m
Couple à L'extrémité
du Ressort Lb-po
Surcourse (sur
l’autre côté)
14 E3
F16/F25
14,000
123,914
3,485
7,845
30,846
69,436
76.2
3.00
240
24 E3
F25/F30
24,000
212,424
6,555
15,150
58,018
134,093
114.3
4.50
295
3
45 E3
F30/F35
45,000
398,295
11,950
25,595
105,769
226,541
152.4
6.00
318
3
10 E4
F35/F40
100,000
885,100
25,226
50,306
223,275
445,261
177.8
7.00
402
3
CONFIGURATIONS
DA
Double Effet – Vérin Simple
DD
Double Effet – Vérins Doubles
SR-CW
Ressort de Rappel – Sécurité Horaire
SR-CCW
Ressort de Rappel – Sécurité Antihoraire
Conditions de Fonctionnement
ACTIONNEUR PNEUMATIQUE S98
ACTIONNEUR HYDRAULIQUE S98H
Actionneur Pneumatique S98 Plage de Pression
40 à 150 psig
Actionneur Hydraulique S98H - 500 à 3000 psig
Fluide
Liquide Hydraulique – ISO VG 32/46, point d’éclair>157°C
Air Comprimé Sec/Inerte/Gaz Naturel
Standard : -20°F à 200°F
(-29°C à 93°C)
Plage de
Haute Temp. : Jusqu'à 300°F (149°C)
Températures –
Options Standard Basse Temp. : Jusqu'à -50°F (-46°C)
PED et
Non-PED
Non-PED
Contactez l’usine pour connaître la plage étendue
Standard
-20°F à 212°F ( -29°C à 100 °C)
Non-PED
-20°F à 176°F ( -29°C à 80 °C)
PED
Basse Temp. : Jusqu'à -50°F (-46°C)
Non-PED
Contactez l’usine pour connaître la plage étendue
Conformité
Base du Couple
Dimensions de montage selon la norme ISO 5211
Accessoires
Montage des Accessoires Entraînés par L’arbre Selon la Norme NAMUR-VDE
Essai
Conformément à la norme EN 15714-3:2009
Protection Contre
IP67M conformément à la norme CEI 60529
les Pénétrations
Sécurité
Conformément à la norme EN 15714-4:2009
IP67M et IP68
ATEX, SIL 3, PED
63 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
18.0
18.1
KITS D’ÉTANCHÉITÉ ET DE RÉPARATION SÉRIE 98
Kits D’étanchéité de L’actionneur Pneumatique Série 98
KIT D’ÉTANCHÉITÉ ET DE RÉPARATION (Standard)
MODÈLE
KIT
MODULE DE
COUPLAGE
12E2
5
Kit D’étanchéité
MODULE DE
RESSORT
MODULE DE PRESSION
6
7
8
9
98-T10B-21900-560 98-P05B-21900-560 98-P06B-21900-560 98-P07B-21900-560 98-P08B-21900-560 98-P09B-21900-560
98-S00B-21900-560
Kit de Réparation 98-T10B-21901-560 98-P05B-21901-560 98-P06B-21901-560 98-P07B-21901-560 98-P08B-21901-560 98-P09B-21901-560
98-S00B-21901-560
18E2
6
Kit D’étanchéité
7
8
9
10
98-T12C-21900-560 98-P06C-21900-560 98-P07C-21900-560 98-P08D-21900-560 98-P09D-21900-560 98-P10D-21900-560
98-S00B-21900-560
Kit de Réparation 98-T12C-21901-560 98-P06C-21901-560 98-P07C-21901-560 98-P08D-21901-560 98-P09D-21901-560 98-P10D-21901-560
98-S00C-21901-560
45E2
8
Kit D’étanchéité
9
73E2
10
14E3
24E3
45E3
98-P12D-21901-560
14
16
98-S00D-21900-560
98-P14D-21901-560
98-S00D-21901-560
98-P14E-21900-560 98-P16E-21900-560
98-P10E-21901-560
98-P12E-21901-560
98-P14E-21901-560
98-P16E-21901-560
12
14
16
18
98-S00E-21900-560
98-S00E-21901-560
20
98-P12F-21901-560
98-P14F-21901-560
98-P16F-21901-560
98-P18F-21901-560
98-P20F-21901-560
14
16
18
20
22
98-P14G-21901-560
98-P16G-21901-560
18
20
98-S00F-21900-560
98-S00F-21901-560
24
98-P18G-21901-560 98-P20G-21901-560 98-P22G-21901-560
22
24
98-P24G-21901-560
10E4
22
98-S00H-21900-560
98-P20H-21901-560 98-P22H-21901-560 98-P24H-21901-560 98-P28H-21901-560
24
28
32
98-S00H-21901-560
36
98-T24J-21900-560 98-P22J-21900-560 98-P24J-21900-560 98-P28J-21900-560 98-P32J-21900-560 98-P36J-21900-560
Kit de Réparation 98-T24J-21901-560
98-P22J-21901-560
98-P24J-21901-560
98-P28J-21901-560
98-P32J-21901-560
98-S00G-21901-560
28
98-T23H-21900-560 98-P18H-21900-560 98-P20H-21900-560 98-P22H-21900-560 98-P24H-21900-560 98-P28H-21900-560
Kit de Réparation 98-T23H-21901-560 98-P18H-21901-560
Kit D’étanchéité
98-P10D-21901-560
98-T21G-21900-560 98-P14G-21900-560 98-P16G-21900-560 98-P18G-21900-560 98-P20G-21900-560 98-P22G-21900-560 98-P24G-21900-560 98-S00G-21900-560
Kit de Réparation 98-T21G-21901-560
Kit D’étanchéité
14
98-T18F-21900-560 98-P12F-21900-560 98-P14F-21900-560 98-P16F-21900-560 98-P18F-21900-560 98-P20F-21900-560
Kit de Réparation 98-T18F-21901-560
Kit D’étanchéité
12
98-T17E-21900-560 98-P10E-21900-560 98-P12E-21900-560
Kit de Réparation 98-T17E-21901-560
Kit D’étanchéité
12
98-T15D-21900-560 98-P08D-21900-560 98-P09D-21900-560 98-P10D-21900-560 98-P12D-21900-560 98-P14D-21900-560
Kit de Réparation 98-T15D-21901-560 98-P08D-21901-560 98-P09D-21901-560
Kit D’étanchéité
10
98-S00J-21900-560
98-P36J-21901-560
98-S00J-21901-560
KIT D’ÉTANCHÉITÉ ET DE RÉPARATION (Basse Température)
MODÈLE
KIT
MODULE DE
COUPLAGE
12E2
5
Kit D’étanchéité
MODULE DE
RESSORT
MODULE DE PRESSION
6
7
8
9
98-T10B-21900-5XA 98-P05B-21900-5XA 98-P06B-21900-5XA 98-P07B-21900-5XA 98-P08B-21900-5XA 98-P09B-21900-5XA
98-S00B-21900-5XA
Kit de Réparation 98-T10B-21901-5XA 98-P05B-21901-5XA 98-P06B-21901-5XA 98-P07B-21901-5XA 98-P08B-21901-5XA 98-P09B-21901-5XA
98-S00B-21901-5XA
18E2
6
Kit D’étanchéité
7
8
9
10
98-T12C-21900-5XA 98-P06C-21900-5XA 98-P07C-21900-5XA 98-P08D-21900-5XA 98-P09D-21900-5XA 98-P10D-21900-5XA
98-S00B-21900-5XA
Kit de Réparation 98-T12C-21901-5XA 98-P06C-21901-5XA 98-P07C-21901-5XA 98-P08D-21901-5XA 98-P09D-21901-5XA 98-P10D-21901-5XA
98-S00C-21901-5XA
45E2
8
Kit D’étanchéité
9
10
73E2
10
14E3
Kit D’étanchéité
98-S00D-21901-5XA
16
98-P10E-21901-5XA
98-P12E-21901-5XA
98-P14E-21901-5XA
98-P16E-21901-5XA
12
14
16
18
98-P12F-21901-5XA
98-P14F-21901-5XA
98-P16F-21901-5XA
14
16
18
98-S00E-21900-5XA
98-S00E-21901-5XA
20
98-S00F-21900-5XA
98-P18F-21901-5XA 98-P20F-21901-5XA
20
22
98-S00F-21901-5XA
24
98-T21G-21900-5XA 98-P14G-21900-5XA 98-P16G-21900-5XA 98-P18G-21900-5XA 98-P20G-21900-5XA 98-P22G-21900-5XA 98-P24G-21900-5XA 98-S00G-21900-5XA
Kit de Réparation 98-T21G-21901-5XA 98-P14G-21901-5XA
45E3
14
98-S00D-21900-5XA
98-P14D-21901-5XA
98-T18F-21900-5XA 98-P12F-21900-5XA 98-P14F-21900-5XA 98-P16F-21900-5XA 98-P18F-21900-5XA 98-P20F-21900-5XA
Kit de Réparation 98-T18F-21901-5XA
24E3
12
98-P12D-21901-5XA
98-T17E-21900-5XA 98-P10E-21900-5XA 98-P12E-21900-5XA 98-P14E-21900-5XA 98-P16E-21900-5XA
Kit de Réparation 98-T17E-21901-5XA
Kit D’étanchéité
14
98-T15D-21900-5XA 98-P08D-21900-5XA 98-P09D-21900-5XA 98-P10D-21900-5XA 98-P12D-21900-5XA 98-P14D-21900-5XA
Kit de Réparation 98-T15D-21901-5XA 98-P08D-21901-5XA 98-P09D-21901-5XA 98-P10D-21901-5XA
Kit D’étanchéité
12
18
98-P16G-21901-5XA
20
98-P18G-21901-5XA 98-P20G-21901-5XA 98-P22G-21901-5XA
22
24
98-P24G-21901-5XA 98-S00G-21901-5XA
28
Kit D’étanchéité 98-T23H-21900-5XA 98-P18H-21900-5XA 98-P20H-21900-5XA 98-P22H-21900-5XA 98-P24H-21900-5XA 98-P28H-21900-5XA
98-S00H-21900-5XA
Kit de Réparation 98-T23H-21901-5XA 98-P18H-21901-5XA 98-P20H-21901-5XA 98-P22H-21901-5XA 98-P24H-21901-5XA 98-P28H-21901-5XA
98-S00H-21901-5XA
10E4
22
Kit D’étanchéité
24
28
32
36
98-T24J-21900-5XA 98-P22J-21900-5XA 98-P24J-21900-5XA 98-P28J-21900-5XA 98-P32J-21900-5XA 98-P36J-21900-5XA
Kit de Réparation 98-T24J-21901-5XA 98-P22J-21901-5XA
98-P24J-21901-5XA
98-P28J-21901-5XA
98-P32J-21901-5XA
98-P36J-21901-5XA
98-S00J-21900-5XA
98-S00J-21901-5XA
64 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
KIT D’ÉTANCHÉITÉ ET DE RÉPARATION (HAUTE TEMPÉRATURE)
MODÈLE
KIT
MODULE DE
COUPLAGE
12E2
5
Kit D’étanchéité
MODULE DE
RESSORT
MODULE DE PRESSION
6
7
8
9
98-T10B-21900-5XB 98-P05B-21900-5XB 98-P06B-21900-5XB 98-P07B-21900-5XB 98-P08B-21900-5XB 98-P09B-21900-5XB
98-S00B-21900-5XB
Kit de Réparation 98-T10B-21901-5XB 98-P05B-21901-5XB 98-P06B-21901-5XB 98-P07B-21901-5XB 98-P08B-21901-5XB 98-P09B-21901-5XB
98-S00B-21901-5XB
18E2
6
Kit D’étanchéité
7
8
9
10
98-T12C-21900-5XB 98-P06C-21900-5XB 98-P07C-21900-5XB 98-P08D-21900-5XB 98-P09D-21900-5XB 98-P10D-21900-5XB
98-S00B-21900-5XB
Kit de Réparation 98-T12C-21901-5XB 98-P06C-21901-5XB 98-P07C-21901-5XB 98-P08D-21901-5XB 98-P09D-21901-5XB 98-P10D-21901-5XB
98-S00C-21901-5XB
45E2
8
Kit D’étanchéité
9
10
73E2
10
14E3
Kit D’étanchéité
98-S00D-21901-5XB
16
98-P10E-21901-5XB
98-P12E-21901-5XB
98-P14E-21901-5XB
98-P16E-21901-5XB
12
14
16
18
98-S00E-21900-5XB
98-S00E-21901-5XB
20
98-P12F-21901-5XB
98-P14F-21901-5XB
98-P16F-21901-5XB
98-P18F-21901-5XB
98-P20F-21901-5XB
14
16
18
20
22
98-S00F-21900-5XB
98-S00F-21901-5XB
24
98-T21G-21900-5XB 98-P14G-21900-5XB 98-P16G-21900-5XB 98-P18G-21900-5XB 98-P20G-21900-5XB 98-P22G-21900-5XB 98-P24G-21900-5XB 98-S00G-21900-5XB
Kit de Réparation 98-T21G-21901-5XB 98-P14G-21901-5XB
45E3
14
98-S00D-21900-5XB
98-P14D-21901-5XB
98-T18F-21900-5XB 98-P12F-21900-5XB 98-P14F-21900-5XB 98-P16F-21900-5XB 98-P18F-21900-5XB 98-P20F-21900-5XB
Kit de Réparation 98-T18F-21901-5XB
24E3
12
98-P12D-21901-5XB
98-T17E-21900-5XB 98-P10E-21900-5XB 98-P12E-21900-5XB 98-P14E-21900-5XB 98-P16E-21900-5XB
Kit de Réparation 98-T17E-21901-5XB
Kit D’étanchéité
14
98-T15D-21900-5XB 98-P08D-21900-5XB 98-P09D-21900-5XB 98-P10D-21900-5XB 98-P12D-21900-5XB 98-P14D-21900-5XB
Kit de Réparation 98-T15D-21901-5XB 98-P08D-21901-5XB 98-P09D-21901-5XB 98-P10D-21901-5XB
Kit D’étanchéité
12
18
98-P16G-21901-5XB
20
98-P18G-21901-5XB 98-P20G-21901-5XB 98-P22G-21901-5XB
22
24
98-P24G-21901-5XB 98-S00G-21901-5XB
28
Kit D’étanchéité 98-T23H-21900-5XB 98-P18H-21900-5XB 98-P20H-21900-5XB 98-P22H-21900-5XB 98-P24H-21900-5XB 98-P28H-21900-5XB
98-S00H-21900-5XB
Kit de Réparation 98-T23H-21901-5XB 98-P18H-21901-5XB 98-P20H-21901-5XB 98-P22H-21901-5XB 98-P24H-21901-5XB 98-P28H-21901-5XB
98-S00H-21901-5XB
10E4
22
Kit D’étanchéité
24
28
32
36
98-T24J-21900-5XB 98-P22J-21900-5XB 98-P24J-21900-5XB 98-P28J-21900-5XB 98-P32J-21900-5XB 98-P36J-21900-5XB
Kit de Réparation 98-T24J-21901-5XB 98-P22J-21901-5XB
98-P24J-21901-5XB
98-P28J-21901-5XB
98-P32J-21901-5XB
98-P36J-21901-5XB
98-S00J-21900-5XB
98-S00J-21901-5XB
REMARQUE: Le Kit de Réparation inclut le Kit D’étanchéité
65 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
18.2
Kits D’étanchéité et Kits de Réparation de L’actionneur Hydraulique Série 98
KIT D’ÉTANCHÉITÉ ET DE RÉPARATION (STANDARD)
MODÈLE
KIT
MODULE DE
COUPLAGE
MODULE DE PRESSION HYDRAULIQUE, mm
32
12E2
Kit D’étanchéité 98-T10B-21900-560
98H-040B-21900-0S0
Kit de Réparation 98-T10B-21901-560
40
18E2
Kit D’étanchéité 98-T12C-21900-560
50
Kit D’étanchéité 98-T15D-21900-560
Kit de Réparation 98-T15D-21901-560
Kit D’étanchéité 98-T17E-21900-560
Kit de Réparation 98-T17E-21901-560
Kit D’étanchéité 98-T18F-21900-560
Kit de Réparation 98-T18F-21901-560
Kit D’étanchéité 98-T21G-21900-560
Kit de Réparation 98-T21G-21901-560
100
125
Kit D’étanchéité 98-T23H-21900-560
125
Kit D’étanchéité 98-T24J-21900-560
Kit de Réparation 98-T24J-21901-560
80
98H-080B-
98-S00B-21900-560
21900-0S0
21900-0S0
21900-0S0
98-S00B-21901-560
63
80
98H-063C-
98H-080C-
98-S00B-21900-560
21900-0S0
21900-0S0
98-S00C-21901-560
80
100
98H-080C-
98H-100D-
21900-0S0
21900-0S0
80
100
98H-080E-
98H-100E-
21900-0S0
21900-0S0
100
125
98-S00D-21900-560
98-S00D-21901-560
125
98-S00E-21900-560
98H-125E-21900-0S0
140
125
140
140
98H-140G-219000S0
160
160
98-S00E-21901-560
160
180
140
160
200
98H-160J-21900-0S0 98H-180J-21900-0S0 98H-200J-21900-0S0
98-S00F-21901-560
98-S00G-21900-560
98-S00G-21901-560
200
98H-200H-21900-0S0
180
98-S00F-21900-560
180
98H-160G-21900-0S0
98H-140H-21900-0S0
Kit de Réparation 98-T23H-21901-560
10E4
63
98H-063B-
98H-080G-21900-0S0 98H-100G-21900-0S0 98H-125G-21900-0S0
100
45E3
80
50
98H-050B-
98H-063F-21900-0S0 98H-080F-21900-0S0 98H-100F-21900-0S0 98H-125F-21900-0S0 98H-140F-21900-0S0 98H-160F-21900-0S0
80
24E3
63
98H-050E-21900-0S0 98H-063E-21900-0S0
63
14E3
63
98H-050C-21900-0S0 98H-063C-21900-0S0
50
73E2
50
98H-050C-21900-0S0
Kit de Réparation 98-T12C-21901-560
45E2
40
MODULE DE RESSORT
98-S00H-21900-560
98-S00H-21901-560
220
98-S00J-21900-560
98-S00J-21901-560
66 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
KIT D’ÉTANCHÉITÉ ET DE RÉPARATION (BASSE TEMPÉRATURE)
MODÈLE
KIT
MODULE DE
COUPLAGE
MODULE DE PRESSION HYDRAULIQUE, mm
32
12E2
40
50
63
80
Kit D’étanchéité 98-T10B-21900-5XA
98H-040B-21900-
98H-050B-21900-
98H-063B-21900-
98H-080B-21900-
98-S00B-21900-5XA
Kit de Réparation 98-T10B-21901-5XA
0L0
0L0
0L0
0L0
98-S00B-21901-5XA
50
63
80
Kit D’étanchéité 98-T12C-21900-5XA
98H-050C-21900-
98H-063C-21900-
98H-080C-21900-
98-S00B-21900-5XA
Kit de Réparation 98-T12C-21901-5XA
0L0
0L0
0L0
98-S00C-21901-5XA
63
80
100
98H-080C-21900-
98H-100D-21900-
0L0
0L0
80
100
98H-080E-21900-
98H-100E-21900-
0L0
0L0
100
125
40
18E2
50
45E2
Kit D’étanchéité 98-T15D-21900-5XA
98H-050C-21900-
Kit de Réparation 98-T15D-21901-5XA
0L0
50
73E2
Kit D’étanchéité 98-T17E-21900-5XA
Kit de Réparation 98-T17E-21901-5XA
Kit D’étanchéité 98-T18F-21900-5XA
Kit de Réparation 98-T18F-21901-5XA
98H-063F-21900-0L0
80
24E3
Kit D’étanchéité 98-T21G-21900-5XA
98H-080G-21900-
Kit de Réparation 98-T21G-21901-5XA
0L0
100
45E3
Kit D’étanchéité
98H-063C-21900-0L0
63
98H-050E-21900-0L0 98H-063E-21900-0L0
63
14E3
MODULE DE RESSORT
80
98H-080F-219000L0
98H-100F-21900-0L0
100
125
98H-100G-21900-0L0 98H-125G-21900-0L0
125
140
98H-125F-219000L0
140
98H-140G-219000L0
160
98-S00D-21900-5XA
98-S00D-21901-5XA
125
140
160
180
10E4
Kit D’étanchéité 98-T24J-21900-5XA
Kit de Réparation 98-T24J-21901-5XA
140
160
98H-160J-21900-0L0
98-S00F-21901-5XA
98-S00G-21900-5XA
98-S00G-21901-5XA
200
98H-200H-219000L0
Kit de Réparation 98-T23H-21901-5XA
98-S00F-21900-5XA
180
98H-160G-21900-0L0
98H-140H-21900-0L0
125
98-S00E-21901-5XA
160
98H-140F-21900-0L0 98H-160F-21900-0L0
98-T23H-219005XA
98-S00E-21900-5XA
98H-125E-21900-0L0
98-S00H-21900-5XA
98-S00H-21901-5XA
180
200
220
98H-180J-21900-
98H-200J-21900-
98-S00J-21900-5XA
0L0
0L0
98-S00J-21901-5XA
REMARQUE:
1. Pour le Module de Pression Hydraulique, les Kits D’étanchéité et de Réparation sont les mêmes.
2.Le Kit de Réparation inclut le Kit D’étanchéité.
67 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
19.0
COMMANDE HYDRAULIQUE SUR LES ACTIONNEURS
PNEUMATIQUES S98
Les commandes hydrauliques sur les actionneurs S98 exigent
peu d’efforts et fournissent une forte poussée dans une taille
compacte pour faire fonctionner manuellement l’actionneur.
Les vérins de commande hydraulique sont à simple effet sur les
modèles SR et à double effet sur les modèles DA des Actionneurs.
Ces derniers sont disponibles sur les Modèles 73E2 à 10E4.
La commande hydraulique comprend un bloc d'alimentation
avec une pompe à main haute pression et un réservoir d’huile
connecté par une tubulure en acier au vérin à commande
hydraulique. Le vérin hydraulique est monté sur la base du palier
de butée du module de ressort sur les modèles SR et sur la bride
du module de couplage sur les modèles DA.
Les vérins à commande hydraulique fournissent une poussée
adéquate pour générer le couple de vanne requis. La pression
de fonctionnement requise est réglée sur la pompe manuelle à
travers une vanne de décharge intégrée.
19.1
Installation
Les actionneurs standard série 98 avec commandes hydrauliques
sont livrés préassemblés entièrement avec le vérin, la pompe
manuelle, les vannes de contournement et la tubulure. La pompe
manuelle est sélectionnée, installée en usine et la vanne de
pression hydraulique réglée en fonction de l’application. Aucune
installation/aucun réglage supplémentaire par le client n'est
généralement requis.
Les actionneurs en service, sans cette option de commande,
peuvent être actualisés avec le kit de commandes comme décrit
ci-dessous.
19.1.1
Installation de la Commande Hydraulique sur les Actionneurs à
Ressort de Rappel
1.
Déconnectez la pression d’air et l’alimentation électrique de
l’actionneur.
2.
Dans la position de sécurité en cas de défaillance de
l'actionneur, retirez la plaque du couvercle d’extrémité qui
retient le joint torique sur l’embout.
3.
Vissez fermement les goujons (10) fournis avec le kit de
montage de commande dans le palier de butée. Avec la tige
de piston entièrement rétractée, insérez le vérin hydraulique
dans le module de ressort en positionnant le bouchon
d’évacuation de l'air en haut.
4.
Fixez la bride du vérin sur le palier de butée du module de
ressort avec les rondelles à ressort et les écrous à partir du
kit de montage de commande.
5.
Filetez le connecteur hydraulique dans l’orifice de vérin
(s’il n’est pas déjà inséré dans le vérin). Utilisez un produit
d’étanchéité pour filetage de raccord hydraulique (Loctite
542 ou équivalent).
Fig. 2
68 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
6.
Insérez une vanne à 3 voies, homologuée pour une pression
de service de 10.3 bar (150 psi), dans l’orifice du module
pneumatique (Voir la Fig. 3).Tournez la vanne en position
d’aération afin que l’orifice du vérin pneumatique soit
connecté à l’atmosphère.
7.
Insérez le support de la pompe manuelle hydraulique sur le
support de montage des accessoires arrière du module de
couplage avec les 4 écrous fournis dans le kit. Raccordez
l’orifice de vérin à l’orifice de sortie de la pompe, comme dans
la Fig. 3. Le montage standard, comme indiqué, concerne
l’actionneur à l’horizontale. Des supports spéciaux pour d'autres
orientations de l’actionneur peuvent être fournis sur demande.
8.
Sur le raccord en T au niveau de la sortie de la pompe, retirez
le bouchon et installez un manomètre adéquat (0-4000 psi).
9.
Retirez le capuchon de reniflard et remplissez le réservoir
jusqu'à environ 1 à 2 po de la partie supérieure avec un fluide
hydraulique (voir la Section 25 Annexe B – Lubrifiants).
Installez le capuchon du reniflard sur le réservoir (ne
remplacez pas le capuchon du reniflard par un bouchon).
Actionnez la pompe plusieurs fois en laissant la soupape de
décharge ouverte, afin de purger l'air de la pompe.
Fig. 3
10. La vis de purge d'air sur la bride du vérin doit être
légèrement desserrée afin de purger l'air des conduites
hydrauliques. Fermez le clapet de décharge de la pompe et
actionnez la pompe hydraulique jusqu'à ce que la pression
augmente. Serrez le bouchon de purge lorsqu'il n'y a plus de
bulles d'air. La tige de piston avance pour appuyer sur la face
d'extrémité de la tige de ressort et la poussée de la pression
hydraulique agit sur la fonction de neutralisation.
11.
Prenez note du réglage de la pression hydraulique maximale
selon le modèle d'actionneur (voir le tableau des MOP pour
commande hydraulique SR). Vérifiez la pression hydraulique
sur le manomètre en fin de course de l'actionneur. Reportezvous au manuel d'entretien de la pompe à main et ajustez le
réglage de la vanne de surcharge de la pompe à la MOP.
MOP pour les Commandes Hydrauliques SR
Modèle
73 E2
14 E3
24 E3
45 E3
10 E4
MOP
psi
bar
psi
bar
psi
bar
psi
bar
psi
bar
Numéro de Ressort
1
2
3
4
5
1585
109
1325
91
1290
89
1185
82
2465
170
1880
130
1520
105
1530
105
1415
98
3005
207
2425
167
1770
122
1950
134
1615
111
3630
250
2740
189
2260
156
2260
156
1855
128
4400
303
2705
187
2595
179
2155
149
69 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
19.1.2
Fonctionnement – Commande Hydraulique à Ressort de Rappel
Fig. 4
19.2
1.
Pour faire fonctionner la commande, tournez la vanne à
3/2 voies sur le module de pression pour mettre l'orifice
du cylindre à l'air libre et fermez la vanne de décharge de
pression (PRV) sur le collecteur de la pompe manuelle.
L'actionnement de la pompe manuelle sur le bloc
d'alimentation permet d'allonger la tige de piston du
cylindre hydraulique et de pousser la tige de ressort tout
en comprimant le ressort et en agissant manuellement sur
l'actionneur.
2.
L'ouverture de la soupape de décompression libère la
pression hydraulique vers le réservoir. Le ressort ramène
la tige du piston du cylindre de commande en position
rétractée et l'actionneur en position de sécurité en cas de
défaillance.
3.
Pour rétablir le fonctionnement pneumatique normal, ouvrez
complètement la vanne de décharge de pression et actionnez
la vanne à 3/2 voies du cylindre pneumatique, afin de
connecter l'orifice du cylindre à la pression d'alimentation en
air.
Installation de la Commande Hydraulique sur L'actionneur DA
1.
Appliquez une pression sur l'orifice de l'extrémité du
capuchon pour tourner la bielle de l'actionneur de manière à
ce que le bloc de guidage se trouve du côté de l'extrémité du
couvercle du module de couplage et assurez-vous qu'il reste
dans cette position après avoir déconnecté la pression d'air
et l'alimentation électrique de l'actionneur.
2.
Retirez le couvercle DA du module de couplage et montez
l'ensemble cylindre de commande hydraulique DA à l'aide du
matériel fourni dans le kit de montage. Veillez à installer le
joint torique sur la bride de montage.
70 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
3.
Si le vérin hydraulique n'a pas de bouchon sur la face
extérieure du capuchon d'extrémité, retirez les écrous
de la tige d’ancrage du vérin hydraulique et le capuchon
d'extrémité sans toucher au corps du vérin. À l'aide d'une
clé à douille/à tube appropriée située sur la tête hexagonale
de l'extrémité du piston, vissez et serrez la tige du piston
dans le filetage du bloc de guidage (à l'intérieur du module
de couplage). Reportez-vous au tableau ci-dessous pour
connaître le couple de serrage. Sur les modèles avec un
bouchon à l'extrémité, retirez le bouchon et utilisez une clé
Allen ou un carré d'entraînement.
Couple de Serrage de la Tige de Piston Hydraulique
Modèle
4.
Couple
Lb-pi
Nm
73 E2
163
220
14 E3
203
275
24 E3
203
275
45 E3
284
385
10 E4
369
500
Remettez le capuchon en place, en veillant à ne pas
endommager le joint du capuchon et serrez les écrous de la
tige d’ancrage du vérin hydraulique.
Couple de Serrage de L'écrou de la Tige D'ancrage du Vérin Hydraulique
Taille D’écrou
M16
Couple
Lb-pi
Nm
66
90
M20
155
210
M24
302
410
M30
627
850
M36
749
1015
5.
Installez les vannes à trois voies, conçues pour une pression
de travail de 10.3 bar (150 psi), sur les ports du cylindre
pneumatique (voir Fig. 5) et mettez-les en position de
ventilation.
6.
Montez l'ensemble de la pompe hydraulique sur le support
d'accessoires arrière du module de couplage, comme décrit
dans la section précédente.
7.
Raccordez les orifices du vérin hydraulique aux orifices de
la vanne de régulation, sur l'unité de pompe hydraulique
manuelle. (Voir Fig. 5) Remplissez le réservoir avec du liquide
hydraulique propre, jusqu'à environ 1 à 2 pouces à partir du
haut. Remettez en place le bouchon de remplissage avec
reniflard.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
71 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
Fig. 5
8.
Tournez la vanne de régulation de direction sur la pompe
manuelle pour diriger le débit d'huile vers l'un des orifices
du cylindre. Desserrez le bouchon de mise à l'air libre
correspondant sur le cylindre et actionnez la pompe manuelle
pour évacuer l'air contenu dans les conduites. Serrez le
bouchon de purge lorsqu'il n'y a plus de bulles d'air. Répétez
l'opération pour l'autre côté du cylindre.
9.
Vérifiez et assurez-vous que le réglage de la pression
Hydraulique de la pompe ne dépasse pas le réglage de la
MOP, reportez-vous au tableau sur la MOP Hydraulique DA.
Utilisez l'orifice bouché sur le té de la ligne de pression pour
connecter un manomètre approprié. Réglez la vanne de
décharge de la pompe sur la MOP, en fin de course.
MOP pour les Commandes Hydrauliques DA
Modèle
73 E2
14 E3
24 E3
45 E3
10 E4
19.2.1
MOP
psi
1935
bar
133
psi
2000
bar
138
psi
2090
bar
144
psi
2005
bar
138
psi
2130
bar
147
Fonctionnement – Commande Hydraulique DA
1.
Pour le fonctionnement de la commande manuelle, tournez
les vannes à 3 voies sur le module de pression pour mettre
les orifices des vérins à l'air libre et fermer la vanne de
dérivation hydraulique (HBV). Tournez le levier de la vanne
de régulation du sens de rotation de la pompe manuelle pour
sélectionner le sens de rotation de l'actionneur et actionnez
la pompe manuelle pour atteindre la position requise de la
vanne.
72 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
2.
Pour rétablir le fonctionnement pneumatique, tournez la
vanne de régulation de direction en position centrale, la
vanne HBV en position ouverte et commutez les vannes
de mise à l'air libre pour connecter les orifices du vérin aux
lignes d'alimentation en air.
ATTENTION
Une poussée excessive de la commande hydraulique peut endommager
l'actionneur. Prévenez les conditions dangereuses et les dommages
en réglant la vanne de surcharge de la pompe pour limiter la pression
hydraulique conformément aux tableaux de la MOP (pression maximum
de service).
19.3
Entretien de la Commande Hydraulique
Le système hydraulique peut nécessiter un entretien uniquement
lorsque l'essai du système ne révèle aucune accumulation de
pression ou que les joints des cylindres fuient.
19.3.1
Vérin de Commande Hydraulique à Ressort de Rappel
Une fuite de fluide hydraulique au-delà du joint du piston peut être
la cause d'une incapacité à maintenir la position lors de l'utilisation
de la commande prioritaire. Une fuite peut être confirmée si l'on
voit de l'huile s'écouler par le trou d'évacuation du cylindre.
19.3.2
Démontage du Cylindre Hydraulique
Assurez-vous que le kit d'étanchéité du cylindre hydraulique est à
portée de main avant de démonter le cylindre.
19.3.3
1.
Déconnectez la pression d'air et l'alimentation électrique
de l'actionneur et assurez-vous que l'actionneur tourne en
position de sécurité.
2.
Débranchez la tuyauterie hydraulique de l'orifice du cylindre
de commande prioritaire.
3.
Retirez les écrous et les rondelles à ressort des goujons
(10) tout en maintenant la bride du cylindre à l'extrémité du
Module à Ressort.
4.
Retirez le cylindre du module à ressort et vérifiez qu'il n'y a
pas de fuite au niveau du trou d'évacuation de l'extrémité de
la tige. Procédez au remplacement des joints si la fuite est
confirmée.
5.
Sécurisez le cylindre, desserrez et retirez l'écrou de guidage de
l'extrémité de la tige.
6.
Retirez l'ensemble du piston du cylindre.
Entretien des Cylindres Hydrauliques
1.
Enlevez l'ancien joint et les bagues d'usure du piston et
nettoyez soigneusement l'ensemble cylindre et piston.
2.
Remplacez le joint en U et la bague d'usure du piston par
des neufs. Lubrifiez le joint et la bague d'usure avec un fluide
hydraulique propre et faites glisser avec précaution le piston
dans le cylindre.
73 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
3.
Remplacez les joints et la bague de guidage sur l'écrou du
côté de la tige et installez l'écrou.
4.
Rincez le réservoir d'huile et la tuyauterie, versez de l'huile
hydraulique neuve et remontez le cylindre sur le Module à
Ressort, raccordez la tuyauterie et purgez l'air de la conduite,
comme décrit dans la Section Installation.
5.
Actionnez la commande hydraulique pour vérifier qu'elle
fonctionne correctement.
19.4
Vérin de Commande DA
19.4.1
Démontage du Cylindre Hydraulique
19.4.2
19.5
1.
Faites fonctionner l'actionneur de manière à ce que le piston
du cylindre hydraulique se trouve du côté de l'extrémité du
capuchon.
2.
Placez la vanne de régulation de la pompe manuelle
en position médiane, déconnectez la pression d'air et
l'alimentation électrique de l'actionneur et veillez à ce qu'il
reste dans cette position.
3.
Débranchez la tuyauterie hydraulique des orifices du cylindre.
4.
Retirez les écrous de la tige d'ancrage du cylindre
hydraulique et retirez le capuchon d'extrémité du cylindre.
5.
À l'aide d'une clé à douille située sur la tête hexagonale du
piston du vérin hydraulique, desserrez et dégagez la tige du
piston du Bloc de Guidage dans le Module de Couplage.
6.
Retirez les fixations qui maintiennent la bride du cylindre
hydraulique à l'extrémité du Module de Couplage.
7.
Retirez le bloc cylindre du Module de Couplage.
Entretien des Cylindres Hydrauliques
1.
Vidangez l'huile du côté de la tige du cylindre et sortez
le barillet avec le piston et la tige de piston de la tête du
cylindre.
2.
Retirez le barillet du piston, enlevez les anciens joints et la
bande d'usure. Lavez/nettoyez soigneusement toutes les
pièces.
3.
Inspectez le barillet et le piston pour vérifier qu'ils ne
présentent pas de dommages ou d'éraflures. Réparez/
remplacez toute pièce abimée.
4.
Remplacez les joints, les bagues d'usure, les bagues de
guidage, les joints toriques de la tête de cylindre et des
embouts. Réassemblez le cylindre et installez-le sur le Module
de Couplage comme décrit dans la section Installation.
5.
Rincez le réservoir et la tuyauterie du liquide hydraulique.
Remplissez le liquide neuf jusqu'au niveau requis avant de
tester le fonctionnement de la commande manuelle, comme
décrit dans la section Installation.
Entretien de la Pompe Manuelle
Reportez-vous au manuel d'entretien du fabricant de la pompe manuelle
pour les instructions d'entretien.
74 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
20.0
COMMANDE PAR VÉRIN À VIS
Les vérins à vis constituent une option économique de
commande manuelle de l'actionneur en cas de manque d'air.
Ces vis sont de deux types : à commande directe par volant et à
commande par engrenage conique.
Le vérin à vis à volant direct comporte une vis rotative qui se visse
dans un écrou en bronze lorsqu'elle est installée sur le module
de couplage des actionneurs DA et sur le module de Ressort des
actionneurs à Ressort de Rappel. Le volant tourne directement la
vis ou l'écrou pour faire avancer ou reculer le vérin.
Les vérins à engrenage conique sont nécessaires pour réduire
l'effort manuel sur les modèles d'actionneurs plus grands et les
ressorts plus rigides qui nécessitent une poussée plus importante
pour être comprimés. Ici, la vis se déplace avec un dispositif antirotation.
20.1
Installation
Les commandes par vérin à vis sont généralement installées en
usine sur l'actionneur. Les unités de commande sont expédiées
avec l'assemblage du vérin à vis installé sur l'actionneur, de
sorte que l'actionneur est prêt à être installé en mode de
fonctionnement automatique. Aucune installation supplémentaire
de la part du client n'est nécessaire.
Si une modification sur site est nécessaire sur des actionneurs
sans commande manuelle, les instructions d'installation
comportent un guide pour qu'un technicien qualifié puisse
installer et faire fonctionner les commandes par vérin à vis.
AVIS
La commande par vérin et la procédure d'installation sont les
mêmes que pour l'actionneur Hydraulique S98H.
20.1.1
Installation de la Commande par Vérin à Vis DA
1.
Déconnectez la pression d’air et l’alimentation électrique de
l’actionneur.
2.
Retirez le couvercle de l'extrémité DA de l'actionneur.
Fig. 6
75 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
3.
Libérez la tige d'extension de l'assemblage de la vis
d’accouplement, appliquez une goutte de composé frein-filet
de force moyenne sur les filets de la tige d'extension et serrezla fermement dans le filetage du bloc de guidage à l'intérieur
du module de couplage. Reportez-vous au tableau des
couples de serrage de la tige de piston au paragraphe 19.2.
Fig. 7
4.
Enduisez la tige d'extension de graisse NLGI2.
5.
Lubrifiez et placez le joint torique de la bride dans la rainure
de la bride de l'assemblage du vérin à vis.
Fig. 8
6.
Reculez complètement le vérin à vis dans l'assemblage
et faites glisser avec précaution la bride de montage de
l'assemblage du vérin sur la tige d'extension. Prenez soin
de positionner la douille et le joint de la bride sur la tige
d'extension.
Vérin
à E n tr
aînem
- DA
ent Dir
ec t
Fig.9
76 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
7.
Faites glisser l'ensemble pour positionner et faire coïncider
les brides. Utilisez le matériel fourni dans le kit pour fixer
l'ensemble à la bride du Module de Couplage.
Vérin
à
Engre
nage
-DA
Fig. 10
8.
L'illustration ci-dessus représente l'ensemble de
l'entraînement par Engrenage par défaut. Pour réorienter le
boîtier d'engrenage et le volant en fonction des conditions
du site, desserrez les écrous de montage et les rondelles de
blocage du boîtier d'engrenage, tirez l'ensemble du boîtier
d'engrenage vers l'extérieur, de manière à ce que les goujons
de montage soient dégagés de la bride. Si les goujons ne
sont pas dégagés de la bride de montage, tournez le volant
pour faire avancer le vérin vers l'extérieur afin d'obtenir un
écart suffisant. Tournez l'ensemble du boîtier d'engrenage
selon les besoins et le remontez dans la nouvelle orientation.
9.
Installez des vannes manuelles 3/2 appropriées sur les
orifices du vérin pneumatique, qui permettront soit de
connecter les orifices à l'alimentation en air, soit de les
évacuer dans l'atmosphère. Les orifices doivent être ouverts
lors de l'utilisation de la commande manuelle (voir Fig. 11).
Sur le S98H, l'état hors tension de la vanne de régulation de
la direction doit être tel que les deux orifices du vérin soient
reliés au réservoir d'huile hydraulique (configuration de
bobine A&B à T).
Fig. 11
77 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
20.1.2
Fonctionnement de la Commande par Vérin DA
1.
Pour tester/faire fonctionner la commande prioritaire, coupez
l'alimentation principale en air et tournez les vannes à 3
positions sur les ports du vérin pneumatique pour les mettre
à l'air libre. Sur les actionneurs hydrauliques S98H, assurezvous que la vanne de régulation de direction est hors tension
pour permettre aux deux ports de se connecter à la conduite
du réservoir.
Fig. 12
2.
Tournez le volant de l'assemblage du vérin pour déplacer la
vis vers l'avant, jusqu'à ce qu'elle touche l'extrémité de la tige
d'extension.
3.
Poussez la poignée en T dans la tête du vérin pour l'accoupler
à la tige d'extension.
4.
Tournez le volant pour faire tourner l'actionneur dans la
direction voulue (voir les repères de direction sur le volant).
5.
Après avoir effectué la course de commande manuelle,
désengagez le coupleur en tirant sur la poignée en T.
Reculez complètement le vérin à vis avant de rétablir le
fonctionnement pneumatique.
AVIS
Le vérin à vis n'est pas conçu comme une butée de fin de course. Il doit
être mis en position de recul complet pour que l'actionneur fonctionne
normalement en mode automatique. Tournez les vannes à 3 positions
pour connecter l'alimentation en air afin de rétablir le fonctionnement
automatique.
78 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
ATTENTION
La tige d'extension se déplace d'avant en arrière en
fonctionnement normal. Ne retirez pas les couvercles de
protection du vérin DA sans vous assurer que l'alimentation
en air est coupée et que le fonctionnement automatique de
l'actionneur est désactivé.
20.2
Installation de la Commande par Vérin à Vis SR
1.
Déconnectez la pression d'air et l'alimentation électrique de
l'actionneur et assurez-vous que l'actionneur soit en position
de sécurité en cas de défaillance.
2.
Retirez le couvercle d’extrémité sur le module de Ressort.
Conservez/remplacez le joint torique du couvercle.
Fig. 13
3.
Appliquez une goutte de composé frein-filet sur les filets
des goujons de montage et serrez-les fermement dans le
capuchon d'extrémité du module de ressort.
Fig. 14
4.
Reculez complètement le vérin à vis dans l'ensemble et
montez l'ensemble du vérin à vis sur la base de poussée du
capuchon d'extrémité du module à ressort.
79 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
Vérin à
Entraîn
e m e nt D
-SR
irect
Fig. 15
.
5.
Placez la bride de l'ensemble du vérin dans les goujons et
fixez-la à l'aide des écrous et des rondelles de blocage fournis.
6.
Pour réorienter le boîtier d'engrenages et le volant en
fonction des conditions du site, desserrez les écrous
de montage et les rondelles de blocage du module
d'entraînement de l'engrenage, retirez le module des goujons,
faites pivoter le module d'entraînement de l'engrenage selon
les besoins et remontez-le dans la nouvelle orientation.
Fig. 16
7.
Installez une vanne manuelle à 3 positions appropriée sur
l'orifice de l'extrémité de la tige du vérin pneumatique (voir
Fig. 17).
80 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
Fig. 17
20.2.1
Fonctionnement de la Commande par Vérin à Vis SR
1.
Pour tester/faire fonctionner la commande prioritaire, coupez
l'alimentation principale en air et tournez les vannes à 3
positions sur les ports du vérin pour les mettre à l'air libre.
L'actionneur doit se mettre en position de sécurité en cas de
défaillance.
2.
Tournez le volant du vérin à vis pour faire avancer la vis
dans le module à ressort (voir les repères de direction sur le
volant).
3.
Une résistance se fait sentir lorsque la tête de poussée du
vérin à vis touche l'extrémité de la tige de ressort.
4.
En tournant davantage le volant, le ressort est comprimé et
l'actionneur tourne simultanément.
AVIS
Le ressort exerce une charge constante sur le vérin à vis et ramène
l'actionneur en position de sécurité en cas de défaillance lorsque le vérin
à vis est rétracté. Amenez l'actionneur en position de sécurité en cas
de défaillance et tournez la vanne à 3 positions sur l'orifice du cylindre
pour le connecter à l'alimentation en air afin de rétablir le mode de
fonctionnement automatique.
ATTENTION
Ne démontez jamais l'assemblage du vérin à vis avec la charge du
ressort sur la vis. Le non-respect de cette règle peut entraîner des
blessures ou des dommages graves.
Rétractez complètement le vérin à vis pour libérer la charge, avant de
procéder à toute opération d'entretien de l'ensemble.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
81 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
21.0
BUTÉES ÉTENDUES
Les Butées Étendues permettent de limiter l'angle de rotation
de l'actionneur au-delà des butées de fin de course prévues
sur le Module de Couplage. Ces modules de Butées Étendues
s'adaptent au module de couplage pour les actionneurs à
vérin simple à double effet et au Module de Ressort pour les
actionneurs à ressort de rappel.
Les butées étendues standard limitent la course linéaire du bloc
de guidage pour permettre le réglage de la rotation jusqu'à
45 degrés de l'extrémité. Une butée étendue de 90 degrés est
disponible en option.
21.1
Installation
Les Butées Étendues sont généralement installées sur
l'actionneur en usine et ajustées à l'angle requis par le client
si elles sont fournies en tant qu'ensemble vanne-actionneur.
Si elles sont fournies comme étant montées sur un actionneur
autonome, les butées sont complètement retirées pour permettre
l'installation sur le site de la vanne et elles doivent être ajustées
après l'installation.
Si un rééquipement sur site est nécessaire sur des actionneurs
sans butée étendue, les instructions d'installation comportent
un guide pour qu'un technicien qualifié puisse les installer et les
ajuster.
21.1.1
Installation D’une Butée Étendue pour le Module de Couplage
Ce module de butée prolongée est installé uniquement sur les
actionneurs DA à vérin simple. L'installation est quasiment la
même sur l'actionneur hydraulique S98H.
1.
Déconnectez la pression d’air et l’alimentation électrique de
l’actionneur.
2.
Retirez le couvercle de l'extrémité DA de l'actionneur.
Fig. 18
3.
Nettoyez les filets du Bloc de Guidage.
82 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
4.
Appliquez de la pâte frein-filet de force moyenne sur les filets
du boulon (4) et le vissez dans le bloc de guidage, puis serrez
pour bloquer le boulon sur la surface du Bloc de Guidage.
Fig. 19
4
5.
Desserrez l’écrou de blocage et retirez la butée étendue de
l'ensemble.
6.
Lubrifiez et placez le joint torique de la bride dans la rainure
de la bride de l'ensemble et montez l'ensemble sur le module
de couplage.
Fig. 20
7.
Fixez l'ensemble avec les boulons de montage, les écrous et
les rondelles de blocage du kit de montage.
Fig. 21
21.1.2
Ajustement de la Butée Étendue
Connectez l'alimentation en air à l'orifice latéral de l'extrémité de
la tige du cylindre pneumatique, réglez la vis de butée étendue à
la position requise, et inversez le sens de l'actionneur pour arrêter
le mouvement à l'aide de la butée étendue. Confirmez la position
et serrez l'écrou d'étanchéité pour verrouiller la position.
83 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
Fig. 22
AVIS
La Butée Étendue n'est pas conçue comme un vérin à vis. Ne l'utilisez
pas pour neutraliser manuellement l'actionneur. Le réglage de la butée
doit toujours se faire à vide.
AVERTISSEMENT
Ne retirez jamais les fixations de l'ensemble sans avoir d'abord fait
reculer complètement la butée étendue pour la libérer de toute charge.
21.2
Installation D’une Butée Étendue pour le Module de Ressort
Ce module de Butée Étendue est installé sur le palier de butée du
module de ressort.
1.
Déconnectez la pression d’air et l’alimentation électrique de
l’actionneur.
2.
Retirez le couvercle d’extrémité sur le Module de Ressort.
3.
Vissez et serrez les goujons du kit de montage dans le palier
de butée du Module de Ressort. Utilisez du frein filet (Loctite
242 ou équivalent). Placez le joint torique du couvercle
d'extrémité dans la rainure.
4.
Dévissez le boulon d'arrêt et montez l'ensemble de la butée
étendue sur l'embout du Module à Ressort.
Fig. 23
5.
Serrez les écrous avec les rondelles à ressort; reportezvous au Tableau 10.4 pour connaître le couple de serrage
correspondant à la taille de l'écrou.
84 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
21.2.1
Ajustement de la Butée Étendue
1.
Connectez l'alimentation en air à l'orifice du côté de
l'extrémité de la tige (Adaptateur) du cylindre pneumatique;
serrez la vis de butée étendue jusqu'à la position
approximativement requise. Libérez l'air pour que l'actionneur
s'inverse sous l'effet du ressort et s'arrête contre la butée
étendue. Répétez l'opération pour atteindre la position finale.
2.
Confirmez la position et serrez l'écrou d'étanchéité pour
verrouiller la position.
Fig. 24
AVIS
La Butée Étendue n'est pas conçue comme un vérin à vis. Ne l'utilisez
pas pour neutraliser manuellement l'actionneur. Le réglage de la butée
doit toujours se faire à vide.
AVERTISSEMENT
Ne retirez jamais les fixations de l'assemblage sans avoir d'abord fait
reculer complètement la Butée Étendue afin de libérer la charge du
ressort qui s'y trouve.
22.0
AMORTISSEUR HYDRAULIQUE
Dans les applications à course rapide, les actionneurs
pneumatiques S98 utilisent un amortisseur hydraulique pour
ralentir la course, afin d'éviter que le disque de la vanne ne
heurte le siège et que l'actionneur ne subisse des dommages
dus à l'impact. L’amortisseur hydraulique du S98 est également
de construction modulaire et peut être ajouté à l'actionneur
standard, sans aucune modification de l'actionneur de base.
L'installation est réglée pour les 15 à 20 derniers degrés de
la rotation, ce qui réduit la vitesse linéaire des éléments de
l'actionneur lorsque l'amortisseur entre en action. La position
et, sur la plupart des modèles, le taux d'amortissement sont
également réglables pour s'adapter aux besoins.
Le module amortisseur hydraulique se monte sur la bride
d'extrémité libre du Module de Couplage dans les actionneurs
DA et sur le capuchon d'extrémité du Module de Ressort dans
l'actionneur SR.
85 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
Remarque: Un amortisseur ne peut être monté que si aucun autre
accessoire/commande manuelle, tel qu'une butée prolongée, un
vérin à vis ou une commande manuelle hydraulique, n'est déjà
monté.
L'ensemble Amortisseur Hydraulique comprend l'amortisseur,
le boîtier de l'amortisseur, l’écrou de blocage, le joint torique, le
couvercle d'extrémité et les fixations de montage.
22.1
Installation de L’amortisseur Hydraulique sur un actionneur DA
AVIS
L'installation et le réglage du module d'amortissement ne doivent être
effectués qu'après que l'ensemble vanne-actionneur ait été réglé pour
que l'élément de fermeture de la vanne (disque/boisseau sphérique/
bouchon) repose correctement sur les butées de fin de course de
l'actionneur.
Dans le cas d'un actionneur autonome fourni avec un module
d'amortissement hydraulique préinstallé, il peut être nécessaire
de retirer le module d'amortissement pour le régler correctement
selon la procédure ci-dessous, après l'installation de l'actionneur
sur la vanne.
1.
L'actionneur étant en position de fin de course dans le sens
horaire, dépressurisez l'actionneur et retirez le couvercle DA
(52) en desserrant les boulons (51).
51
52
Fig. 25
2.
Enfilez la tige d'extension (6) dans les filets du bloc de
guidage et serrez-la aux valeurs indiquées pour la tige de
piston dans le tableau 13.1.b. Mesurez la distance ‘Y’ entre la
face de la bride et l'extrémité de la tige d'extension.
Fig. 26
86 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
Y
6
Fig. 27
3.
Pour les amortisseurs à corps fileté, dévissez et retirez le
couvercle tubulaire (5). Desserrez l’écrou de blocage (3) et
tournez l'amortisseur (2) dans le boîtier (1) pour régler la
longueur ‘L’.
1
3
2
4
5
Fig. 28
Pour le type d'amortisseurs à embout fileté, desserrez les vis
de blocage (14) et desserrez l’écrou de blocage (3) pour faire
tourner l'amortisseur (2) dans le boîtier (1).
1
1
2
14
3
2
Fig. 29
4.
Réglez la longueur ‘L’ selon le tableau ci-dessous et bloquez le
réglage avec l’écrou de blocage (3) ou les vis de blocage (14).
87 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
TYPE
D’AMORTISSEUR
IMAGE
TYPE �
TYPE �
5.
Taille de
L'actionneur
Réglage de Longueur L, mm
12E2
L = Y-37
18E2
L = Y-37
45E2
L = Y-37
73E2
L = Y-35
14E3
L = Y-35
24E3
L = Y-35
45E3
L = Y-35
Lubrifiez et placez le joint torique (15) dans la rainure de la
surface de la bride du module.
15
Fig. 31
88 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
6.
Activez l'actionneur dans le sens antihoraire, si nécessaire,
avec de l'air à basse pression pour monter le module
d'amortisseur sur la bride d'extrémité du module de couplage
avec les fixations fournies et serrez-les sur les vannes grâce
au tableau de couple de serrage des fixations.
9
10
1
8
5
Fig. 32
Couple de Serrage des Fixations
Taille D’écrou
7.
Couple
Lb-pi
Nm
M8
22
30
M10
41
55
M12
70
95
M16
122
165
M20
232
315
M24
402
545
Faites fonctionner l'actionneur à la pression de service et
réglez la vis de réglage de l'amortissement à l'aide d'une clé
hexagonale jusqu'au niveau d'amortissement requis. Revissez
le couvercle tubulaire.
Fig. 33
89 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
22.2
Installation de L’amortisseur Hydraulique sur L'actionneur SR
AVIS
L'installation et le réglage du module d'amortissement ne doivent être
effectués qu'après que l'ensemble vanne-actionneur ait été réglé pour
que l'élément de fermeture de la vanne (disque/boisseau sphérique/
bouchon) repose correctement sur les butées de fin de course de
l'actionneur.
Dans le cas d'un actionneur autonome fourni avec un module
d'amortissement hydraulique préinstallé, il peut être nécessaire
de retirer le module d'amortissement pour le régler correctement
selon la procédure ci-dessous, après l'installation de l'actionneur
sur la vanne.
1.
Dépressurisez l'actionneur et retirez le couvercle d'extrémité
(55) en dévissant les boulons (58). Maintenez le joint torique
(59) dans la rainure du capuchon d'extrémité.
59
55
58
Fig. 34
2.
Retirez le couvercle d'extrémité de l'amortisseur de son
boîtier.
Fig. 35
REMARQUE: Pour toutes les tailles d'actionneurs jusqu'à
45E3-SR2, les amortisseurs hydrauliques sont équipés d'une
vis de réglage du taux d'amortissement, située à l'arrière de
l'amortisseur.
90 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
3.
Sur les modules d'amortisseur réglables, utilisez une clé
hexagonale allongée (clé Allen) pour tourner la vis de réglage
du taux d'amortissement à la base de l'amortisseur jusqu'au
réglage minimum. À ce stade, il est possible de presser le
piston de l'amortisseur à la main, contre le ressort de rappel.
Fig. 36
4.
Vérifiez que les butées de course de l'actionneur ont été
réglées et verrouillées pour assurer une position adéquate du
siège de la vanne.
5.
Mesurez la distance “X” entre la face usinée de l'embout du
module de ressort et la face de la tige de ressort.
X
Fig. 37
6.
Cette longueur ne doit pas être inférieure à la longueur solide
de l'ensemble de l'amortisseur. Utilisez le guide ci-dessous
pour vérifier et réinitialiser la longueur d'assemblage “L” du
module d'amortisseur.
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
91 sur 128
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
TYPE
D’AMORTISSEUR
IMAGE
L
Type �
L
Type �
L
Type �
Fig. 38
Type
Taille de L'actionneur
Réglage de Longueur L, mm
1
12E2 à 14E3 toutes tailles de
ressorts 24E3 SR1 et SR2
L= X + 40
2
24E3 SR3 à SR5
45E3 SR1 et SR2
L=X+ 40
3
45E3 SR3 à SR5
L=X+40
10E4 SR1 et SR2
L=X+90
7.
Desserrez l’écrou de blocage (3) sur les amortisseurs de type
1 et de type 2 pour tourner l'amortisseur dans le boîtier afin
de régler la longueur ‘L’. Pour les amortisseurs de type 3,
desserrez les deux vis de blocage (14) de l'écrou de blocage
(3), pour faire reculer l'écrou de blocage. Réglez la longueur
L en tournant l'unité d'amortissement dans le boîtier. Après
avoir réglé la longueur L, tournez l’écrou de blocage dans
le sens horaire jusqu'à ce qu'il vienne en appui sur l'écrou
à douille (11) et reculez-le de deux tours. Serrez les vis de
blocage (14) pour le fixer.
92 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
1
3
2
Fig. 39
1
14
3
11
Fig. 40
8.
Appliquez une goutte de pâte frein-filet et vissez les goujons
(8) du kit dans l’embout.
8
Fig. 41
9.
Insérez l'ensemble de l'amortisseur dans le module de ressort,
en faisant passer la bride par les goujons. Appuyez sur la
bride pour faire correspondre la face intérieure de la bride
à l'embout du module de ressort et fixez l'ensemble avec
les rondelles et écrous de ressort. Serrez les écrous, en vous
référant au tableau ci-dessous pour les valeurs de couple.
93 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
Fig. 42
Couple de Serrage des Fixations
Taille D’écrou
Couple
Lb-pi
Nm
M8
22
30
M10
41
55
M12
70
95
M16
122
165
M20
232
315
M24
402
545
10. À l'aide d'une clé hexagonale allongée, ajustez la vis de
réglage de l'amortisseur à environ deux positions en dessous
du maximum.
Fig. 43
11.
Activez l'actionneur par pression pneumatique jusqu'à la
course complète et relâchez la pression d'air. Observez le
disque de la vanne pour connaître le taux d'amortissement
et ajustez la vis de l'amortisseur à un réglage supérieur ou
inférieur, selon les besoins.
94 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
12. Pour les ensembles de modules d'amortisseurs non
réglables, raccordez l'orifice de l'adaptateur de l'actionneur
à l'alimentation en air par le biais d'une vanne 2/2 (vanne
à boisseau sphérique ou à bouchon) et d'un régulateur
de pression d'air. Ouvrez la vanne et mettez sous pression
l'orifice de l'adaptateur du module de pression pour
comprimer complètement le ressort, sans dépasser la MOP
(pression maximum de service) de l'actionneur mentionnée
sur la plaque signalétique. Fermez la vanne pour maintenir
positivement l'actionneur dans cette position.
13. Le ressort étant en position comprimée, insérez l'ensemble
d'amortisseur dans le module de ressort, en plaçant la bride à
travers les goujons. Appuyez sur la bride pour placer la face
intérieure sur la bride du capuchon d'extrémité du module
de ressort et fixez l'ensemble avec les rondelles et les écrous
de ressort. Serrez les boulons, consultez le tableau pour
connaître les valeurs de couple de serrage des boulons.
14. Lubrifiez et insérez le joint torique fourni dans la rainure
située à l'extérieur de la bride du boîtier de l'amortisseur.
4
Fig. 44
15. Fixez le couvercle de l'amortisseur à l'aide de vis.
Fig. 45
ATTENTION
Assurez-vous qu'il n'y ait aucune perte d'air du module de pression
pendant l'assemblage de l'amortisseur et que le ressort soit en position
comprimée. Pour des raisons de sécurité, ne vous tenez pas directement
dans l'axe du module de ressort pendant l'assemblage.
95 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
23.0
ESSAI DE COURSE PARTIELLE ET DISPOSITIF DE
VERROUILLAGE
Un dispositif d'essai de course partielle (PST) est utilisé sur un
actionneur, généralement dans un service d'arrêt d'urgence
(ESD), pour permettre l'essai périodique du système de contrôle,
y compris l'actionneur en tant qu'élément final. Lorsqu'il est
enclenché, le dispositif n'autorise qu'une faible course partielle
prédéfinie de l'actionneur (et de la vanne de conduite), de sorte
que les paramètres du processus ne sont pas affectés de manière
négative.
Le dispositif conçu pour être utilisé sur les actionneurs S98 est
un dispositif combiné qui peut être réglé soit pour un essai de
course partielle, soit comme dispositif de verrouillage à n'importe
quelle position de la course. Il est de construction modulable
et peut être ajouté à l'actionneur standard S98, sans aucune
modification de l'actionneur de base.
23.1
Installation d’un module PST et LD sur un actionneur DA
standard
AVIS
L'installation et le réglage du module PST&LD ne doivent être effectués
qu'après que l'ensemble vanne-actionneur ait été réglé pour que
l'élément de fermeture de la vanne (disque/boisseau sphérique/
bouchon) repose correctement sur les butées de fin de course de
l'actionneur.
Dans le cas d'un actionneur autonome fourni avec un module
PST&LD préinstallé, assurez-vous que le dispositif est réglé selon
la procédure ci-dessous, après que l'actionneur ait été installé sur
la vanne et que les butées de fin de course aient été réglées et
verrouillées en position.
1.
L'actionneur étant en position de fin de course dans le sens
horaire, dépressurisez l'actionneur et retirez le couvercle DA
(52) en desserrant les boulons (51).
51
52
Fig. 46
2.
Enfilez la tige d'extension (2) dans les filets du bloc de
guidage et serrez-la aux valeurs indiquées pour la tige de
piston dans le tableau 10.1.b
96 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
2
Fig. 47
3.
Desserrez les vis de réglage (11) et dévissez l’écrou de
blocage (3) de la tige d'extension (2). Veillez à ne pas faire
tomber les boutons en plastique (14).
2
11 14
3
Fig. 48
4.
Dévissez le couvercle tubulaire (6) du module PST&LD.
6
Fig. 49
5.
Lubrifiez et installez le joint torique (19) dans la rainure de la
surface de la bride.
6
97 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
1
19
Fig. 50
6.
Lubrifiez la tige d'extension (2) et l'alésage profilé de
la douille d'indexation (4) avec de la graisse et guidez
soigneusement la douille du module PST&LD (15) dans le
boîtier (1) sur la tige d'extension, afin de faire correspondre
la bride du dispositif avec la bride du module de couplage.
Orientez le dispositif avec le bouton du poussoir d'indexation
(23) situé dans la partie supérieure.
23
1
2
4
15
Fig. 51
7.
Fixez l'ensemble avec les boulons (16), les rondelles (18) et
les écrous (17) fournis dans le kit.
17 18
16
23
4
2
Fig. 52
98 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
23.2
Configuration d'un dispositif de verrouillage à verrouiller à
l’extrémité horaire
Il est parfois nécessaire de bloquer la vanne en position finale
dans le sens horaire, qui est généralement la position fermée de
la vanne, pendant l'entretien ou pour des raisons de sécurité. Le
PST&LD sur S98 est facilement configuré à cet effet.
1.
Sur l'ensemble standard, assurez-vous que l'actionneur est
dans le sens horaire, arrêté par sa butée de fin de course
et que les deux butées de fin de course ont été réglées et
verrouillées en fonction des exigences de la vanne. Tournez la
poignée (7) du dispositif en position DÉVERROUILLÉE, si ce
n'est pas déjà le cas, en tirant vers le haut le bouton poussoir
d'indexation (23), puis en tournant la poignée vers le haut
jusqu'à ce que le poussoir d'indexation se verrouille dans
cette position.
ATTENTION
Faites attention au mouvement de la tige d'extension à l'intérieur et
à l'extérieur du dispositif et gardez les mains éloignées lorsque vous
actionnez l'ensemble sous tension.
DÉVERROUILLAGE/
PST DÉSACTIVÉ
VERROUILLAGE/
PST ACTIVÉ
Fig. 53
2.
Vissez l’écrou de blocage (3) sur les filets de la tige
d'extension, la face intérieure de l’écrou de blocage devant
arriver au niveau de la surface de la douille d'indexation (4).
Tournez légèrement l'écrou dans le sens antihoraire, afin
d'aligner les côtés plats de l'écrou de blocage avec les côtés
plats de la douille, de manière à ce que l'écrou pénètre dans
la douille sans interférence lorsque la tige d'extension (2) se
déplace vers l'intérieur.
99 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
14
4
11
4
2
11
14
3
2
3
4
ET
PARALLÈLES
3
Fig. 54
Remarque: Ne tournez pas l'écrou dans le sens horaire pour
l'aligner sur la douille, car cela pourrait compromettre le jeu
nécessaire entre la surface intérieure du contre-écrou et la
surface de la douille.
3.
Serrez les vis de réglage (11) pour bloquer les boutons en
plastique (14) sur les filets de la tige d'extension afin de
sécuriser cette position de l'écrou de blocage.
4.
Tirez le piston d'indexation vers le haut et tournez la poignée
vers le haut et vers le bas, pour vérifier que le mouvement est
régulier et que l’écrou de blocage ne frotte pas sur la surface
de la douille. Si nécessaire, réajustez l’écrou de blocage (3)
en le desserrant d'un demi-tour et réalignez le avec l'alésage
profilé de la douille d'indexation. Remettez le dispositif en
position DÉVERROUILLÉE et enfilez le couvercle tubulaire
(6) sur les filets de la douille d'indexation.
6
Fig. 55
5.
Actionnez l'ensemble avec de l'air comprimé à la pression
de service plusieurs fois en position DÉVERROUILLÉE du
dispositif, pour vous assurer qu'il n'y a pas de restriction
ou de bruit de frottement du côté du dispositif et que
l'actionneur fonctionne à pleine course, comme c'est
normalement le cas.
100 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
6.
L'actionneur étant en position finale horaire, engagez le
verrouillage en tirant vers le haut le piston d'indexation
et en tournant la poignée vers le bas jusqu'à la position
VERROUILLÉE, en vous assurant que le piston d'indexation
s'insère dans la position et que la poignée ne peut pas être
tournée dans cette position indexée.
7.
La rotation de l'actionneur sous l'effet de la pression dans
ces conditions est empêchée par l’écrou de blocage en appui
sur la surface de la douille, ce qui bloque mécaniquement
l'actionneur dans sa position finale.
ATTENTION
N'essayez pas de déverrouiller le dispositif dans cet état d’écrou de
blocage chargé sur la douille par l'actionneur pressurisé.
8.
Pour déverrouiller l'actionneur, inversez le sens de rotation de
l'actionneur afin de décharger le contre-écrou de la douille
d'indexation, puis tirez le piston d'indexation vers le haut
pour tourner la poignée en position DÉVERROUILLÉE, en
veillant à ce que le piston d'indexation s'insère dans cette
position et la sécurise. La mise sous pression de l'actionneur
devrait maintenant rétablir le fonctionnement normal.
9.
Des détecteurs de proximité peuvent être installés sur les
plaques (22) pour fournir un retour d'information sur la
position du dispositif.
22
22
Fig. 56
10. Les deux positions indexées du dispositif peuvent être
verrouillées physiquement avec un cadenas à travers le
bouton du poussoir d'indexation (23), afin d'empêcher toute
opération involontaire ou non autorisée du dispositif.
101 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
23
4
Fig. 57
23.3
Configuration comme Dispositif de Verrouillage à L'extrémité
Antihoraire
Parfois, la vanne doit être bloquée en position finale dans le
sens antihoraire, ce qui correspond généralement à la position
ouverte de la vanne. Le dispositif de verrouillage de la S98 peut
également être configuré à cet effet.
1.
Tout d'abord, il faut s'assurer que les butées de fin de course
de l'actionneur ont été réglées et verrouillées en fonction
des exigences de la vanne. Turn the actuator to its CW end
position and turn the handle (7) on the device upwards to the
UNLOCKED position, if not already in this position. Assurezvous que la position est sécurisée par le piston d'indexation et
que la poignée ne tournera pas dans cette position indexée.
DÉVERROUILLAGE/
PST DÉSACTIVÉ
VERROUILLAGE/
PST ACTIVÉ
Fig. 58
102 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
2.
Mesurez la course totale (S) de la tige d'extension (2).
Tournez l'actionneur dans sa position finale horaire et
mesurez la longueur projetée de l'extrémité de la tige
d'extension à partir de la surface de la douille. Ensuite, placez
l'actionneur en position antihoraire et mesurez la profondeur
de la surface de la tige d'extension par rapport à la surface
de la douille. Additionnez les deux pour obtenir la longueur
totale de la course.
S=L1+L2.
S
2
L1
L2
2
4
Fig. 59
3.
Dévissez l’écrou de blocage (3) en desserrant d'abord les
vis de réglage (11). Réglez la distance "L" entre la surface
extérieure de la douille d'indexation et la surface intérieure de
l’écrou de blocage selon le tableau ci-dessous.
L=S-A, mm
S, Course Mesurée, mm
Sl No
Modèle
A, mm
1
12E2
60
2
18E2
74
3
45E2
97
4
73E2
118
5
14E3
140
6
24E3
191
7
45E3
234
L
3
Fig. 60
4
103 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
4.
Replacez l'actionneur à l'extrémité horaire. Tournez
légèrement l’écrou de blocage dans le sens horaire pour
aligner les faces plates de l’écrou de blocage sur les surfaces
plates de la douille, afin que le profil de la douille n'interfère
pas avec l’écrou de blocage lorsque la tige d'extension se
déplace vers l'intérieur. Bloquez les vis de réglage pour
sécuriser la position du contre-écrou.
Fig. 61
5.
Le dispositif étant en position DÉVERROUILLÉE, allumez
l'actionneur pour qu'il tourne dans le sens antihoraire. Vérifiez
que l'écrou de blocage se déplace librement dans le profil
de la douille et qu’il ne frotte pas contre la douille lors de
l'insertion. Si nécessaire, inversez le sens et réalignez le
contre-écrou. Remettez le couvercle tubulaire (6) en place.
ATTENTION
Faites attention aux points de pincement et gardez les doigts à l'écart
de l’écrou de blocage pendant le réglage et l'essai.
6.
Avec l'actionneur en position finale antihoraire ou la vanne
en position ouverte, tirez le piston d'indexation vers le haut
et tournez la poignée du dispositif vers le bas et vers le
haut, pour vous assurer qu'il n'y a pas de résistance ou de
frottement de la surface intérieure de la douille avec l’écrou
de blocage. Placez le levier en position VERROUILLÉE en
vous assurant que le poussoir d'indexation bloque cette
position.
104 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
ANTIHORAIRE
VERROUILLÉ
Fig. 62
7.
La rotation dans le sens horaire de l'actionneur sous l'effet de
la pression dans ces conditions est empêchée par la surface
externe de l’écrou de blocage en appui sur la surface interne
de la douille, ce qui bloque mécaniquement l'actionneur dans
sa position finale antihoraire.
ATTENTION
N'essayez pas de déverrouiller le dispositif dans cet état d’écrou de
blocage chargé sur la douille par l'actionneur pressurisé.
8.
23.4
Pour déverrouiller l'actionneur, inversez le sens de rotation
de l'actionneur pour décharger le contre-écrou de la douille
d'indexation, puis tirez le piston d'indexation vers le haut
pour tourner la poignée en position DÉVERROUILLÉE, en
veillant à ce que le piston d'indexation se place dans cette
position et s'y fixe. La mise sous pression de l'actionneur
devrait maintenant rétablir le fonctionnement normal.
Configuration d’un Dispositif D'essai de Course Partielle à
L’extrémité Antihoraire
Les vannes ESD doivent périodiquement être testées par un
déclenchement de la course partielle lorsque la vanne est en
position ouverte pendant des périodes prolongées. Le PST&LD
sur S98 est configuré pour effectuer cet essai de course partielle
dans le sens antihoraire ou en position ouverte de la vanne,
en réglant le dispositif comme un dispositif de verrouillage à
l'extrémité horaire, comme décrit dans la Section 23.2. Ce même
réglage permet à la PST de fonctionner en sens antihoraire.
105 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
1.
Suivez les étapes 23.2.1 à 23.2.4 pour régler la position de
l’écrou de blocage.
2.
L'actionneur étant en position finale antihoraire, engagez la
course partielle en tirant vers le haut le piston d'indexation
et en tournant la poignée vers le bas jusqu'à la position PST
ON, en vous assurant que le piston d'indexation s'insère dans
la position et que la poignée ne peut pas être tournée dans
cette position indexée.
3.
La rotation dans le sens horaire de l'actionneur sous l'effet de
la pression (fermeture de la vanne) dans ces conditions ne
se produira que sur une course partielle d'environ 20 degrés
et la poursuite de la rotation sera empêchée par l'appui de la
face extérieure du contre-écrou sur la surface intérieure de
la douille, ce qui bloque mécaniquement la poursuite de la
rotation.
ATTENTION
N'essayez pas de tourner la poignée du dispositif dans cet état du
contre-écrou chargé sur la douille par l'actionneur pressurisé.
23.5
4.
Pour rétablir l'état normal de l'actionneur, inversez le sens de
rotation de l'actionneur pour décharger le contre-écrou de la
douille d'indexation, puis tirez le piston d'indexation vers le
haut pour tourner la poignée en position PST OFF, en veillant
à ce que le piston d'indexation se place dans cette position et
s'y fixe.
5.
Reportez-vous aux points 23.2.8 et 23.2.9 pour les
dispositions relatives au retour d'information sur la position
et au cadenas.
Configuration d’un Dispositif D'essai de Course Partielle à
L’extrémité Horaire
Tout comme pour les vannes ESD, l'actionnement de l'essai
de course partielle peut être effectué en position fermée pour
les vannes de purge rapide, qui restent fermées pendant des
périodes prolongées. Le PST&LD sur S98 est configuré pour
effectuer cet essai de course partielle dans le sens horaire ou
avec la vanne en position fermée.
1.
Avec l'actionneur à l'extrémité horaire et le dispositif en
position PST OFF, placez l’écrou de blocage (3) dans
l'alignement du profil de la douille, comme décrit à l'étape
23.3.2, avec un espace entre la surface extérieure de la douille
et la surface intérieure de l’écrou de blocage. Sécurisez la
position de l'écrou de blocage à l'aide de vis de réglage.
106 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
3
4
Fig. 63
23.6
2.
L'actionneur étant en position finale horaire, engagez la
course partielle en tirant vers le haut le piston d'indexation
et en tournant la poignée vers le bas jusqu'à la position PST
ON, en vous assurant que le piston d'indexation s'insère dans
la position et que la poignée ne peut pas être tournée dans
cette position indexée.
3.
La rotation dans le sens antihoraire de l'actionneur sous
l'effet de la pression (ouverture de la vanne) dans ces
conditions ne se produira que sur une course partielle et la
poursuite de la rotation sera empêchée par l'appui de la face
intérieure de l’écrou de blocage sur la surface extérieure de
la douille, ce qui bloque mécaniquement la poursuite de la
rotation.
4.
Pour rétablir l'état normal de l'actionneur, inversez le sens de
rotation de l'actionneur pour décharger le contre-écrou de la
douille d'indexation, puis tirez le piston d'indexation vers le
haut pour tourner la poignée en position PST OFF, en veillant
à ce que le piston d'indexation se place dans cette position et
s'y fixe.
Installation d’un module PST & LD sur un actionneur SR standard
AVIS
La configuration du module PST&LD ne doit être effectuée
qu'après que l'ensemble vanne-actionneur ait été réglé pour que
l'élément de fermeture de la vanne (disque/boisseau sphérique/
bouchon) repose correctement sur les butées de fin de course
de l'actionneur.
Le module PST&LD sur les actionneurs S98 SR nécessite le
remplacement de la tige de ressort standard par la tige de
ressort étendue fournie avec ce module. Pour assembler le
module PST&LD sur un actionneur SR standard, il faut d'abord
retirer le module à ressort de l'actionneur pour remplacer cette
pièce. L'actionneur doit être retiré de la vanne, s'il est déjà monté
sur la vanne, pour être adapté au module PST&LD.
107 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
PST et LD – Tige de Ressort Étendue
MODÈLE
12 E2
18 E2
45 E2
73 E2
14 E3
24 E3
45 E3
10 E4
Filetage de
la Tige
M20x2 M24x2 M24x2 M27x2 M30x2 M36x3 M48x3 M60x4
PST et
LD – Tige
de Ressort
Étendue Hex
A/F, mm
27
27
27
30
41
41
60
75
Couple, N m
165
220
220
220
275
275
385
500
Tige de
Piston Nbre
min. de Tours
10
12
10
14
15
12
16
15
Dans le cas d'un actionneur autonome équipé d'un module
PST&LD, assurez-vous que le dispositif est configuré pour
l'application uniquement après que l'actionneur ait été installé sur
la vanne et que les butées de fin de course aient été réglées et
verrouillées en position.
Pour installer le module sur un actionneur SR standard dépourvu
d'accessoires/de commandes manuelles sur le module à ressort,
suivez la procédure ci-dessous pour installer le module PST&LD
et le définir comme assemblage par défaut.
1.
Assurez-vous que l'actionneur est en position de sécurité
en cas de défaillance. Connectez à travers un régulateur de
pression et mettez l'orifice de l'adaptateur de l'actionneur
sous pression juste assez pour démarrer la rotation. Desserrez
le contre-écrou du joint du boulon de butée de fin de
course côté module à ressort, marquez la position et reculez
complètement le boulon de butée. Dépressurisez l'actionneur.
2.
Retirez le couvercle d'extrémité du module de ressort en
dévissant les boulons du couvercle d'extrémité.
Fig. 64
3.
À l'aide d'une clé à douille allongée, desserrez complètement
la tige du ressort.
108 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
4.
Soutenez le module à ressort à l'aide d'une sangle à partir
de l'anneau de levage soudé et desserrez les écrous qui
maintiennent le module à ressort sur la bride du module de
couplage.
5.
Retirez le module de ressort de l'actionneur, posez-le
fermement sur le sol ou sur un banc et retirez la bague de
retenue de la tige de ressort. Retirez la tige de ressort du
module en la faisant glisser.
Fig. 65
6.
Retirez le couvercle tubulaire (6) du module PST&LD,
desserrez les vis de réglage (11) et dévissez l'écrou de
blocage (3) de la tige de ressort allongée (2). Veillez à ne pas
faire tomber les boutons en plastique (15).
7.
Lubrifiez la tige avec de la graisse et glissez-la dans le
module de ressort, à travers la douille.
Fig. 66
109 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
8.
Assurez-vous que le joint torique d'étanchéité de la face est
bien en place dans la rainure de la face de l'adaptateur du
module à ressort. Soulevez et remontez le module à ressort
sur l'actionneur, en veillant à ne pas endommager le filetage
de la tige et en vous assurant que la tige de ressort ne glisse
pas hors du module. Serrez les écrous des goujons de la
bride de montage avec les rondelles à ressort et appliquez le
couple de serrage indiqué dans le tableau.
Fig. 67
9.
Poussez doucement la tige de ressort étendue vers l'intérieur
et tournez dans le sens horaire pour l'engager dans les filets
du bloc de guidage dans le module de couplage. Serrez à la
valeur indiquée dans le tableau ci-dessous:
10. Appliquez de la pâte frein-filet sur les goujons du kit de
montage et vissez-les dans les trous taraudés de la plaque
d'extrémité du module à ressort. Fixez le joint torique dans la
rainure de la plaque d'extrémité.
11.
Faites glisser le boîtier du module PST&LD sur la tige de
ressort étendue et orientez le dispositif avec le piston
d'indexation (11) situé en haut. Fixez l'ensemble au module de
ressort à l'aide des écrous (17) et des rondelles (18).
Fig. 68
110 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
12. 12 Placez le module PST et LP en position « déverrouillée »,
s’il n’est pas déjà indexé dans cette position, en tirant vers le
haut le bouton du piston d'indexation (22) et en tournant la
poignée (7) vers le haut jusqu'à ce que le piston s'insère dans
la position.
Fig. 69
13. Mettez l'orifice de l'adaptateur sous pression juste assez pour
faire pivoter la bielle de 20 à 30 degrés. Vissez le boulon de
butée de fin de course à sa position marquée précédemment
et serrez l’écrou de blocage du joint. Dépressurisez pour
mettre l'actionneur en position de sécurité en cas de
défaillance.
14. Vissez l'écrou d'arrêt (3) sur l'extrémité de la tige de ressort
jusqu'à ce qu'il s'appuie sur la surface de la douille et faitesle reculer d'un demi-tour ou d'un tour pour aligner le profil
de l'écrou sur le profil de l'alésage de la douille, de manière à
ce que l'écrou glisse dans l'alésage profilé sans interférence,
lorsqu'il est actionné. Bloquez le réglage de l'écrou profilé à
l'aide des deux vis de réglage.
ET
PARALLÈLE
Fig. 70
15. Remettez le couvercle tubulaire en place, en insérant
complètement le couvercle sur les filets de la douille et sur le
joint torique.
111 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
23.7
Configuration d'un Dispositif de Verrouillage à Verrouiller à
L’extrémité Horaire
Il est parfois nécessaire de bloquer la vanne en position finale
dans le sens horaire, qui est généralement la position fermée de
la vanne, pendant l'entretien ou pour des raisons de sécurité. Le
PST&LD sur S98 est facilement configuré à cet effet.
1.
Sur l'ensemble standard, assurez-vous que l'actionneur est
dans le sens horaire, arrêté par sa butée de fin de course
et que les deux butées de fin de course ont été réglées et
verrouillées en fonction des exigences de la vanne. Tournez
la poignée (7) du dispositif en position DÉVERROUILLÉE,
si ce n'est pas déjà le cas, en tirant vers le haut le piston
d'indexation, puis en tournant la poignée vers le haut jusqu'à
ce que le poussoir d'indexation se verrouille dans cette
position.
ATTENTION
Faites attention au mouvement de la tige d'extension à l'intérieur et
à l'extérieur du dispositif et gardez les mains éloignées lorsque vous
actionnez l'ensemble sous tension.
UNLOCK
POSITION
Fig. 71
2.
Dévissez et retirez le couvercle tubulaire. Vissez l’écrou
de blocage (3) sur les filets de la tige d'extension, la face
intérieure de l’écrou de blocage devant arriver au niveau de
la surface de la douille d'indexation (4). Tournez légèrement
l'écrou dans le sens antihoraire, afin d'aligner les côtés plats
de l'écrou de blocage avec les côtés plats de la douille,
de manière à ce que l'écrou pénètre dans la douille sans
interférence lorsque la tige d'extension (2) se déplace vers
l'intérieur.
Remarque: Ne tournez pas l'écrou dans le sens horaire pour
l'aligner sur la douille, car cela pourrait compromettre le jeu
nécessaire entre la surface intérieure du contre-écrou et la
surface de la douille.
112 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
ET
PARALLÈLE
Fig. 72
3.
Serrez les vis de réglage (11) pour bloquer les boutons en
plastique (14) sur les filets de la tige d'extension afin de
sécuriser cette position de l'écrou de blocage.
4.
Tirez le piston d'indexation vers le haut et tournez la poignée
vers le haut et vers le bas, pour vérifier que le mouvement est
régulier et que l’écrou de blocage ne frotte pas sur la surface
de la douille. Si nécessaire, réajustez l’écrou de blocage (3)
en le desserrant d'un demi-tour et réalignez le avec l'alésage
profilé de la douille d'indexation. Remettez le dispositif en
position DÉVERROUILLÉE et enfilez le couvercle tubulaire
(6) sur les filets de la douille d'indexation.
UNLOCK
POSITION
LOCK
POSITION
Fig. 73
5.
Actionnez l'ensemble avec de l'air comprimé à la pression
de service plusieurs fois en position DÉVERROUILLÉE du
dispositif, pour vous assurer qu'il n'y a pas de restriction
ou de bruit de frottement du côté du dispositif et que
l'actionneur fonctionne à pleine course, comme c'est
normalement le cas.
113 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
6.
L'actionneur étant en position finale à ressort, engagez
le verrouillage en tirant vers le haut le piston d'indexation
et en tournant la poignée vers le bas jusqu'à la position
VERROUILLÉE, en vous assurant que le piston d'indexation
s'insère dans la position et que la poignée ne peut pas être
tournée dans cette position indexée.
7.
La rotation de l'actionneur sous l'effet de la pression dans
ces conditions est empêchée par l’écrou de blocage en appui
sur la surface de la douille, ce qui bloque mécaniquement
l'actionneur dans sa position finale.
ATTENTION
N'essayez pas de déverrouiller le dispositif dans cet état d’écrou de
blocage chargé sur la douille par l'actionneur pressurisé.
8.
TPour déverrouiller l'actionneur, dépressurisez l'actionneur
pour décharger le contre-écrou de la douille d'indexation,
puis tirez le piston d'indexation vers le haut pour tourner la
poignée en position DÉVERROUILLÉE, en veillant à ce que le
piston d'indexation se place dans cette position et s'y fixe. La
mise sous pression de l'actionneur devrait maintenant rétablir
le fonctionnement normal.
9.
Des détecteurs de proximité peuvent être installés sur les
plaques (22) pour fournir un retour d'information sur la
position du dispositif.
22
22
Fig. 74
10. Les deux positions indexées du dispositif peuvent être
verrouillées physiquement avec un cadenas à travers le piston
d'indexation, afin d'empêcher toute opération involontaire ou
non autorisée du dispositif.
114 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
23
4
Fig. 75
23.8
Configuration comme Dispositif de Verrouillage à L'extrémité
Antihoraire
Parfois, la vanne peut être bloquée en position finale dans le
sens antihoraire, ce qui correspond généralement à la position
ouverte de la vanne. Le dispositif de verrouillage de la S98 peut
également être configuré à cet effet.
1.
Tout d'abord, il faut s'assurer que les butées de fin de course
de l'actionneur ont été réglées et verrouillées en fonction
des exigences de la vanne. Tournez l'actionneur dans sa
position finale CW et tournez la poignée (7) du dispositif vers
le haut en position DÉVERROUILLÉE, si ce n'est pas déjà le
cas. Assurez-vous que la position est sécurisée par le piston
d'indexation et que la poignée ne tournera pas dans cette
position indexée.
UNLOCK
POSITION
Fig. 76
115 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
2.
Mesurez la course totale (S) de la tige de ressort. Mesurez
d'abord la longueur projetée de l'extrémité de la tige de
ressort à partir de la surface de la douille. Ensuite, placez
l'actionneur en position antihoraire et mesurez la profondeur
de la surface de la tige de ressort par rapport à la surface
de la douille. Additionnez les deux pour obtenir la longueur
totale de la course.
S=L1+L2
Fig. 77
3.
Dévissez l’écrou de blocage (3) en desserrant d'abord les
vis de réglage (11). Réglez la distance « L » entre la surface
extérieure de la douille d'indexation et la surface intérieure du
contre-écrou selon le tableau ci-dessous.
Fig. 78
L=S-A, mm
S, Course Mesurée, mm
116 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
Sl No
Modèle
A, mm
1
12E2
60
2
18E2
74
3
45E2
97
4
73E2
118
5
14E3
140
6
24E3
191
7
45E3
234
4.
Replacez l'actionneur à l'extrémité horaire. Tournez
légèrement le contre-écrou dans le sens horaire pour aligner
les faces plates du contre-écrou sur les surfaces plates
de la douille, afin que le profil de la douille n'interfère pas
avec le contre-écrou lorsque la tige d'extension se déplace
vers l'intérieur. Bloquez les vis de réglage pour sécuriser la
position du contre-écrou.
5.
Le dispositif étant en position DÉVERROUILLÉE, déclenchez
l'actionneur pour tourner dans le sens antihoraire. Observez
le libre mouvement du contre-écrou à travers le profil de la
douille et vérifiez que le contre-écrou ne frotte pas contre
la douille lors de son déplacement. Si nécessaire, inversez
le sens et réalignez le contre-écrou. Remettez le couvercle
tubulaire (6) en place.
ATTENTION
Faites attention aux points de pincement et gardez les doigts à l'écart
de l’écrou de blocage pendant le réglage et l'essai.
6.
Avec l'actionneur en position finale antihoraire ou la vanne
en position ouverte, tirez le piston d'indexation vers le haut
et tournez la poignée du dispositif vers le bas et vers le
haut, pour vous assurer qu'il n'y a pas de résistance ou de
frottement de la surface intérieure de la douille avec l’écrou
de blocage. Placez le levier en position VERROUILLÉE en
vous assurant que le poussoir d'indexation bloque cette
position.
Fig. 79
117 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
7.
La rotation dans le sens horaire (en position de sécurité en
cas de défaillance d'un actionneur à fermeture automatique)
de l'actionneur en dépressurisant dans ces conditions
est empêchée par la surface externe du contre-écrou en
appui sur la surface interne de la douille, ce qui bloque
mécaniquement l'actionneur dans sa position finale
antihoraire.
ATTENTION
N'essayez pas de déverrouiller le dispositif dans cet état de contre-écrou
chargé sur la douille par le chargement du ressort.
8.
23.9
Pour déverrouiller l'actionneur, pressurisez pour décharger
le contre-écrou de la douille d'indexation, puis tirez le piston
d'indexation vers le haut pour tourner la poignée en position
DÉVERROUILLÉE, en veillant à ce que le piston d'indexation
se place dans cette position et s'y fixe. La dépressurisation
de l'actionneur doit maintenant rétablir le fonctionnement
normal de la course du ressort, jusqu'à la position de sécurité
en cas de défaillance.
Configuration d’un Dispositif D'essai de Course Partielle à
L’extrémité Antihoraire
Les vannes ESD doivent périodiquement être testées par un
déclenchement de la course partielle lorsque la vanne est en
position ouverte pendant des périodes prolongées. Le PST&LD
sur S98 est configuré pour effectuer cet essai de course partielle
dans le sens antihoraire ou en position ouverte de la vanne,
en réglant le dispositif comme un dispositif de verrouillage à
l'extrémité horaire, comme décrit dans la section 23.7. Ce même
réglage permet à la PST de fonctionner en sens antihoraire.
1.
Suivez les étapes 23.7.1 à 23.7.4 pour régler la position du
contre-écrou.
2.
L'actionneur étant pressurisé pour tourner en position finale
antihoraire, engagez la course partielle en tirant vers le haut
le piston d'indexation et en tournant la poignée vers le bas
jusqu'à la position PST ON, en vous assurant que le piston
d'indexation s'insère dans la position et que la poignée ne
peut pas être tournée dans cette position indexée.
3.
La rotation dans le sens horaire de l'actionneur à ressort
de rappel, pour fermeture en cas de défaillance, en
dépressurisant (fermeture de la vanne) dans ces conditions
ne se produira que sur une course partielle d'environ 20
degrés et la poursuite de la rotation sera empêchée par
l'appui de la face extérieure du contre-écrou sur la surface
intérieure de la douille, ce qui bloque mécaniquement la
poursuite de la rotation.
118 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
ATTENTION
N'essayez pas de tourner la poignée du dispositif dans cet état du
contre-écrou chargé sur la douille par la charge du ressort.
23.10
4.
Pour rétablir l'état normal de l'actionneur, pressurisez afin
d’inverser le sens de rotation de l'actionneur pour décharger
le contre-écrou de la douille d'indexation. Tirez le piston
d'indexation vers le haut pour tourner la poignée en position
PST OFF, en veillant à ce que le piston d'indexation se place
dans cette position et s'y fixe.
5.
Reportez-vous aux points 23.7.9 et 23.7.10 pour les
dispositions relatives au retour d'information sur la position
et au cadenas.
Configuration d’un Dispositif D'essai de Course Partielle à
L’extrémité Horaire
1.
Tout comme pour les vannes ESD, l'actionnement del'essai de
course partielle peut être effectué en position fermée pour
les vannes de purge rapide, qui restent fermées pendant des
périodes prolongées. Le PST&LD sur S98 est configuré pour
effectuer cet essai de course partielle dans le sens horaire ou
avec la vanne en position fermée.
2.
Avec l'actionneur à l'extrémité horaire et le dispositif
en position PST OFF, placez le contre-écrou (3) dans
l'alignement du profil de la douille, comme décrit à l'étape
23.8.3, avec un espace entre la surface extérieure de la douille
et la surface intérieure du contre-écrou. Sécurisez la position
du contre-écrou à l'aide de vis de réglage.
3.
L'actionneur étant en position finale horaire, engagez la
course partielle en tirant vers le haut le piston d'indexation
et en tournant la poignée vers le bas jusqu'à la position PST
ON, en vous assurant que le piston d'indexation s'insère dans
la position et que la poignée ne peut pas être tournée dans
cette position indexée.
4.
La rotation de l'actionneur dans le sens antihoraire (ouverture
de la vanne) sous l'effet de la pression dans ces conditions
ne se produira que sur une course partielle et la poursuite
de la rotation sera empêchée par l'appui de la face intérieure
du contre-écrou sur la surface extérieure de la douille, ce qui
bloque mécaniquement la poursuite de la rotation.
5.
Pour rétablir l'état normal de l'actionneur, inversez le sens de
rotation de l'actionneur pour décharger le contre-écrou de la
douille d'indexation, puis tirez le piston d'indexation vers le
haut pour tourner la poignée en position PST OFF, en veillant
à ce que le piston d'indexation se place dans cette position et
s'y fixe.
119 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
24.0
ANNEXE-A
24.1
Exigences Spéciales pour les Actionneurs dans la Température
de Service Étendue
Dans certaines conditions de service, en particulier en cas
de service continu et prolongé à basse température, il est
recommandé de purger l'air et l'humidité à l'intérieur des modules
de l'actionneur avec de l'azote gazeux à basse pression. Ceci afin
d'éviter que l'humidité à l'intérieur des modules ne se condense
ou ne se transforme en cristaux de glace, ce qui pourrait
endommager l'étanchéité ou contaminer les lubrifiants appliqués
dans l'ensemble.
Remarque: Le milieu doit être sec et exempt de toute humidité,
le point de rosée étant maintenu à au moins 10 degrés Celsius audessous de la température ambiante afin d'éviter la condensation/
la formation de glace à l'intérieur du module de pression.
Les actionneurs destinés à ce type de service sont dotés
d'orifices de rinçage/ventilation sur le module de couplage et le
module de ressort.
Avant l'installation de l'actionneur dans les conditions de service
indiquées, les modules de l'actionneur peuvent être rincés à
l'azote, comme décrit ci-dessous.
24.1.1
Module de Couplage
Le module de couplage de ces actionneurs comporte deux
orifices filetés sur le couvercle du boîtier, dont l'un est équipé
d'une soupape d'aération et l'autre d'un bouchon de tuyau.
REVISIONS
REV.
ERN#
Fig. 80
Retirez les deux et insérez un raccord de tube pneumatique dans
l'un des orifices, en laissant l'autre ouvert.
Introduisez de l'azote gazeux à basse pression (5 à 7 psi) dans
le boîtier du module de couplage par l'intermédiaire du raccord
tubulaire pendant environ une minute, afin de vous assurer que la
totalité ou la majeure partie de l'air à l'intérieur a été remplacée
par de l'azote.
120 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
Déconnectez la conduite d'azote, retirez le raccord du tube et
remettez en place le bouchon et la vanne de mise à l'air libre, en
utilisant un agent d'étanchéité pour filetage sur les filets.
24.1.2
Module de Ressort
Le module de ressort comporte deux orifices, l'un sur la plaque
d'adaptation et l'autre sur le capuchon d'extrémité du module,
qui sont obturés par des bouchons.
REVISIONS
REV.
ERN#
Fig. 81
Fig. 82
Retirez les bouchons et raccordez un connecteur de tuyau
pneumatique à l'orifice de l'adaptateur, en laissant l'orifice de
l'embout ouvert.
Introduisez de l'azote gazeux à 5 psi dans le connecteur pendant
environ une minute pour évacuer l'air et l'humidité du module par
l'orifice du capuchon d'extrémité.
Débranchez la conduite et remettez les bouchons en place.
121 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
25.0
ANNEXE B – LUBRIFIANTS
Modules/
Commandes
Module de
Couplage
Plage de Températures
Standard
Basse Température
Température Élevée
-20°F à 200°F (-29°C à 93°C)
Jusqu'à -50°F (-46°C)
Jusqu'à 300°F (149°C)
Shell Alvania Grease EP(LF)2
ou
Mobiltemp SHC 100
Module de
Pression
Module de
Ressort
Mobiltemp SHC 100
ou
Mobilith SHC 100
{-40°F (-40°C)}
Pour les Températures
Extrêmement Basses:
Molykote 33 Medium
{-100°F (-73°C)}
Mobiltemp SHC 100
ou
Shell Gadus S3 T220-2
Dow Corning Molykote 55
Shell Alvania Grease EP(LF)2
ou
Mobiltemp SHC 100
Commandes
Manuelles
Shell Alvania Grease EP(LF)2
ou
Mobiltemp SHC 100
Fluides
Hydrauliques
ISO-L-HV 32
ou
ISO-L-HV 46
Mobiltemp SHC 100
ou
Mobilith SHC 100
{-40°F (-40°C)}
Pour les Températures
Extrêmement Basses:
Molykote 33 Medium
{-100°F (-73°C)}
Mobiltemp SHC 100
ou
Mobilith SHC 100
{-40°F (-40°C)}
Pour les Températures
Extrêmement Basses:
Molykote 33 Medium
{-100°F (-73°C)}
ISO-L-HV 15
ou
Équivalent
Mobiltemp SHC 100
ou
Shell Gadus S3 T220-2
Mobiltemp SHC 100
ou
Shell Gadus S3 T220-2
Mobil Pyrograd 53 ou
Équivalent
(Uniquement pour les
Commandes Hydrauliques)
122 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
26.0
PROJETS DE RÉFÉRENCE
Description
Numéro de Projet
Ensemble DA de Commande Hydraulique
ES 00094
Ensemble SR de Commande Hydraulique
ES 00095
Ensemble de Vérin à Vis, Entraînement Direct DA
ES 00105
Ensemble de Vérin à Vis, Entraînement à Engrenage DA
ES 00106
Ensemble de Vérin à Vis, Entraînement Direct SR
ES 00113
Ensemble de Vérin à Vis, Entraînement à Engrenage SR
ES 00114
Boîtier D'engrenage Juxtaposé
ES 00126
Butées Étendues, SR
ES 00127
Butées Étendues, DA
ES 00201
Amortisseur Hydraulique SR
ES 00443
Amortisseur Hydraulique DA
ES 00602
Essai de Course Partielle et Dispositif de Verrouillage-DA
ES 00614
Essai de Course Partielle et Dispositif de Verrouillage-RA
ES 00650
123 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
27.0
DÉPANNAGE DE PROBLÈMES POTENTIELS
Défaut
Causes Possibles
Actions Recommandées
Mouvement
Erratique
Approvisionnement irrégulier/fluides
d'exploitation encrassés/filtres
colmatés
Vérifiez la pression d'alimentation du fluide
véhiculé et les filtres de ligne, corrigez si
nécessaire. Reportez-vous à la section Introduction
du présent manuel pour connaître les exigences en
matière de fluides d'exploitation.
Lubrification compromise par la
présence de condensation à l'intérieur
du cylindre pneumatique (S98) ou par
des cycles d’entretien trop longs
Démontez et réparez le Module de Pression après
avoir éliminé les problèmes liés à la qualité du
fluide d’exploitation. Reportez-vous à la section
Entretien de ce manuel pour connaître les
spécifications du lubrifiant.
Pièces usées/endommagées
Démontez et inspectez. Remplacez les pièces
usées/endommagées. Reportez-vous à la section
Démontage, entretien et remontage des modules
de ce manuel.
Mettez en place des kits d'étanchéité
lors de longues périodes d'inactivité
Faites fonctionner l'unité pendant 5 à 10 cycles et
vérifiez. Remplacez les joints si le problème n'est
pas résolu. Reportez-vous aux procédures de la
section Module de pression de ce manuel pour les
procédures de remplacement et d'essai.
Problèmes mécaniques avec la
Vanne/L'actionneur/Les Kits de
Montage/Les Accessoires – frottement
des roulements/joints, pièces
endommagées
Reportez-vous à la notice d'utilisation du fabricant
de la vanne. Résolvez les problèmes liés aux
vannes. Reportez-vous à la section Entretien de
ce manuel pour le démontage du module de
couplage afin d'examiner les problèmes éventuels
de l'actionneur.
Les butées sont mal réglées
Vérifiez et ajustez.
Objet étranger laissé à l'intérieur lors
de l'entretien
Démontez, inspectez les dommages et corrigez-les.
La commande manuelle est dans une
mauvaise position
Contrôlez et rétractez complètement les dispositifs
de commande manuelle pour vous assurer qu'ils
fonctionnent correctement.
Problème de vanne – Restriction,
frottement, butée de vanne incorrecte
Reportez-vous à la notice d'utilisation du fabricant
de la vanne.
Tige de Piston/Tige de Ressort
partiellement desserrée
Vérifiez/serrez les tiges au couple requis.
Course
Incomplète
124 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
Perte de
puissance
Pression d'alimentation insuffisante
Vérifiez et corrigez la pression d'alimentation en
fonction de la pression de fonctionnement.
Débit insuffisant
Vérifiez les dispositifs de commande du débit et
réglez-les pour obtenir un débit suffisant. Réparez
tout tuyau plié.
Rétrécissement de la tuyauterie/filtre
de la conduite de retour hydraulique
(S98H) obstrué/ventilation
d'échappement bloquée.
Vérifiez/nettoyez/remplacez les ventilations,
l'élément filtrant, les silencieux, etc. selon les
besoins.
Fuite des joints du module de pression
Vérifiez les fuites et remplacez les joints. Reportezvous aux procédures de la section Module de
Pression de ce manuel pour les procédures de
remplacement et d'essai.
Accessoires Défectueux/Capacité
Insuffisante
Reportez-vous au manuel et aux spécifications du
fabricant de l'accessoire.
Vanne bloquée ou nécessitant un
couple plus élevé
Reportez-vous à la notice d'utilisation du fabricant
de la vanne.
Schéma altéré
Absence de
réponse au signal
d'actionnement
Dysfonctionnement de l'électrovanne/
du positionneur/des éléments de
commande
Ne se met pas
en position de
sécurité en cas
de défaillance
Vérifiez que le circuit de commande est conforme
au schéma fourni. Corrigez le circuit s'il est altéré.
Vérifiez/Reportez-vous au manuel du fabricant de
l'accessoire pour le dépannage.
Tige de piston désengagée/connexion
cassée/mécanisme bloqué
Reportez-vous à la section Entretien pour connaître
les procédures de démontage du module/
actionneur afin de démonter le module approprié
pour l'inspecter.
Problème de vanne – bloquée
Reportez-vous à la notice d'utilisation du fabricant
de la vanne.
Schémas altérés
Vérifiez que le circuit de commande est conforme
au schéma fourni. Corrigez le circuit s'il est altéré.
Dysfonctionnement/défaillance du
composant de contrôle
Vérifiez et remplacez
Silencieux d'échappement étouffé/
objet étranger bloquant la ligne
d'échappement
Retirez l'évent pour confirmer le fonctionnement
normal de l'appareil. Nettoyez/remplacez le
silencieux d'échappement.
La conduite de retour hydraulique
(S98H) est pliée/bloquée ou le filtre
de la conduite de retour est obstrué.
Vérifiez que la tuyauterie hydraulique n'est pas
endommagée et réparez-la si nécessaire, nettoyez/
remplacez le filtre de la conduite de retour
étranglée.
Tige de ressort désengagée/connexion Reportez-vous à la section Entretien pour connaître
rompue
les procédures de démontage du module/
actionneur afin de démonter le module approprié
pour l'inspecter.
Problème de vanne – bloquée
Reportez-vous à la notice d'utilisation du fabricant
de la vanne.
125 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
Mauvais Usage Potentiel
Mesures de Prévention
Utilisation dans des conditions non
prévues
Reportez-vous aux sections Introduction et Installation du présent
manuel et de la documentation relative au produit. En cas de
doute, contactez le fabricant.
Pression d'alimentation supérieure à la
MOP de l'actionneur pour compenser
les problèmes de vanne ou une sélection
incorrecte.
L'utilisation de dispositifs de limitation de pression appropriés
dans la ligne de pression d'alimentation pour limiter la pression
à la MOP de l'actionneur est fortement recommandée et doit
être assurée par l'utilisateur final. Reportez-vous aux sections
Pression de Fonctionnement Maximale de ce manuel. La MOP de
l'actionneur est indiquée sur la plaque signalétique pour référence
immédiate.
Actionneur soumis à des températures
dépassant les limites admissibles
Reportez-vous à la plaque signalétique et à la section
Spécifications générales pour connaître les limites de la
température de service de la garniture fournie. Il incombe à
l'utilisateur final de s'assurer que les conditions environnementales
n'entraînent pas de dépassement des températures limites.
Utilisé avec un fluide d'exploitation non
conforme aux spécifications
Des fluides secs et propres de qualité instrumentale pour les
actionneurs pneumatiques et hydrauliques, seuls les fluides
de qualité recommandée doivent être utilisés. Reportez-vous
à la section Introduction de ce manuel pour en connaître les
caractéristiques.
Levage de l'ensemble actionneur-vanneaccessoires à l'aide d'œillets de levage sur
l'actionneur qui sont destinés uniquement
à l'actionneur
Lisez les avertissements dans la section Installation de ce manuel
et sur les autocollants collés sur les actionneurs. Utilisez des
sangles et des palans d'une capacité suffisante pour soulever les
assemblages. Le poids de l'actionneur est indiqué sur la plaque
signalétique pour référence.
Pressurisation de l'orifice d'extrémité du
capuchon sur les actionneurs à ressort de
rappel afin de surmonter le blocage de
la vanne ou de compenser les problèmes
d'étanchéité de la vanne
Reportez-vous à la section Recommandations D'utilisation du
présent manuel. La mise sous pression du cylindre pour aider
le ressort peut entraîner une surcharge de la tige de la vanne
et des pièces de l'actionneur, ce qui endommagerait la vanne/
l'actionneur. Ne remplacez pas la prise d'air prévue sur l'orifice
d'extrémité du capuchon du cylindre par un raccord de tuyauterie.
Entretien par du personnel non habilité
Voir la section Informations sur la sécurité. Ne permettez à
personne d'autre que des techniciens qualifiés ayant lu et compris
les instructions d'installation et d'entretien, d'effectuer des
travaux d'entretien ou de réglage sur l'actionneur.
Entretien sans mise hors tension
Reportez-vous à la section Démontage, entretien et remontage
des modules du présent manuel. Ne tentez en aucun cas de
démonter le module de pression ou de desserrer une fixation ou
un bouchon sans isoler la pression d'alimentation et mettre les
orifices du vérin à l'air libre.
Fonctionnement de l'actionneur sans
embouts
Ne faites jamais fonctionner l'actionneur lorsqu'il est partiellement
démonté ou lorsque la plaque d'extrémité du Module à Ressort/
Module de Pression a été retirée.
Modification de la conception pour
augmenter la charge d'extrémité du
ressort afin de compenser les problèmes
d'assise de la vanne
Il est strictement interdit de modifier la conception d'un
composant ou d'ajouter des pièces d'écartement pour augmenter
la charge d'extrémité du ressort. L'engagement du filetage
de la tige de ressort sera compromis, ce qui peut avoir des
conséquences désastreuses et entraîner des dommages matériels
et/ou des blessures graves.
126 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
ACTIONNEUR SÉRIE 98 & 98H SCOTH YOKE
Manuel D'installation, D'utilisation et D'entretien
Risques Résiduels
Ce document ne couvre pas tous les détails de chaque version du produit décrite. Il ne peut pas prendre en
compte toute occurrence potentielle dans l’installation, l’exploitation, l'entretien et l’utilisation.
L'utilisateur final doit concevoir et fournir une protection adéquate contre les risques tels que le/les:
Feu Externe
Impacts durant l’installation/l’utilisation
Émissions dangereuses en cas de fonctionnement au gaz naturel
Contact avec des surfaces métalliques en raison de températures ambiantes élevées/basses ou de
conduction/rayonnement
Électricité statique.
127 sur 128
© 2021 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou
affichées d'une manière qui violerait sa nature exclusive sans l'autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
DEPUIS 1986, BRAY PROPOSE DES SOLUTIONS DE CONTRÔLE DE
DÉBIT POUR UNE VARIÉTÉ DE SECTEURS À TRAVERS LE MONDE.
VISITEZ BRAY.COM POUR EN SAVOIR PLUS SUR LES PRODUITS
BRAY ET LES INSTALLATIONS PRÈS DE CHEZ VOUS
SIÈGE SOCIAL
BRAY INTERNATIONAL, INC.
13333 Westland East Blvd.
Houston, Texas 77041
Tél: 281.894.5454
Toutes les déclarations, informations techniques et recommandations contenues dans ce
bulletin sont destinées à un usage général uniquement. Contactez les représentants Bray ou
l'usine pour les exigences spécifiques et la sélection de matériaux relatives à l'application que
vous envisagez. Nous nous réservons le droit de changer ou de modifier la conception du
produit ou le produit sans avis préalable. Brevets délivrés et déposés dans le monde entier.
© 2021 Bray International, Inc. Tous droits réservés.
THE HIGH PERFORMANCE COMPANY
FR_BR_IOM_AC_S98_98H_20210512
BRAY.COM
">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.