Rebotec Jumbo-Yano Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel utilisateur Rebotec Jumbo-Yano - Rollator avec siège | Fixfr
REBOTEC® Rehabilitationsmittel GmbH
DE-49610 Quakenbrück, Artlandstr. 57-59
Téléphone : +49 (0)5431/9416
Fax : +49 (0)5431/9416-66
Site Web : www.rebotec.de
E-mail : [email protected]
FR
BA-Nr.: 03.05.126/2021-09-A01
Mode d’emploi
Rollator
Jumbo-Yano
188.99.00
150 kg
Illustration non contractuelle
Lire le mode d’emploi avant toute première utilisation, le mettre continuellement à disposition de l’utilisateur, le conserver à des fins de consultation ultérieure et le joindre à l’article
en cas de revente.
REBOTEC / BA-Nr.: 03.05.126/2021-09-A01
12. Résolution des problèmes ............ 9
Sommaire
13. Entretien et maintenance............... 9
Rollator .................................................... 1
1.
Présentation de l’article ................. 3
1.1.
2.
Introduction .............................................. 3
But d’utilisation ........................................ 3
2.2.
Utilisation.................................................. 3
2.3.
Stockage et transport .............................. 4
2.4.
Équipement et fonctions ......................... 4
2.5.
Emballage ................................................. 4
2.6.
Mise au rebut ............................................ 4
3.
Symboles et plaques signalétiques4
4.
Consignes de sécurité ................... 4
5.
Signalement d’incidents ................ 5
6.
Garantie ........................................... 5
6.1.
Réutilisation, durée de vie ............. 6
8.
Contenu de la livraison .................. 6
9.
Montage ........................................... 6
9.1.
Dépliage .................................................... 6
9.2.
Réglage de la hauteur de poignée ......... 7
9.3.
Fixation de l’appui antébrachial ............. 7
9.4.
Réglage de la longueur d’avant-bras ..... 7
9.5.
Réglage de l’angle de l’appui
antébrachial ........................................................ 7
10. Informations produit ...................... 8
11. Utilisation de l’article ..................... 8
11.1.
Mise en état de circuler ........................... 8
11.2.
S’asseoir et se lever ................................ 8
11.3.
Pousser l’article ....................................... 8
11.4.
Système de freinage ................................ 8
11.5.
Pliage de l’article ..................................... 8
11.6.
Réglage des freins ................................... 9
Entretien ................................................... 9
13.2.
Maintenance ............................................ 9
15. Schémas et dimensions .............. 12
Réclamation.............................................. 6
7.
13.1.
14. Pièces de rechange et accessoires
11
Caractéristiques ............................. 3
2.1.
FR
2-
REBOTEC / BA-Nr.: 03.05.126/2021-09-A01
• Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’article. Respecter les consignes de sécurité et agir
en conséquence.
1. Présentation de l’article
N
O
G
FR
2. Caractéristiques
F
2.1.
L
• Ce produit sert à soulager les membres inférieurs
en cas de mobilité réduite. Il permet à son utilisateur de continuer à se déplacer. Afin de garantir une
utilisation sans danger, l’utilisateur doit présenter
une musculature suffisante du haut du corps. Ce
produit peut être utilisé par des patients atteints
d’une mobilité réduite au niveau des mains. Cet article ne doit pas être utilisé par des personnes atteintes de troubles de la sensibilité.
C
I
H
J
But d’utilisation
B
P
Caractéristiques :
K
M
• Capacité de charge maximale : 150 kg
• Réglable en hauteur
A
E
• Utilisation possible chez les patients souffrant de
rhumatismes / d’arthrose au niveau des mains
D
• Utilisation à l’intérieur et à l’extérieur
Indication
Légende de l’illustration :
A Étrier de roues avant
• Mobilité réduite en raison de troubles moteurs ou
troubles de l’équilibre avec capacité de
marche/coordination suffisamment préservée, lorsque l’utilisation d’autres systèmes d’aide à la
marche ne suffit pas.
B
C
Étrier de roues arrière
Barre d’appui
D
Roue avant
E
F
Roue arrière
Frein à main, verrouillable
G
H
Levier de freinage
Siège
• Pour préserver/stimuler/assurer la capacité de
marche, et offrir une aide dans les actes de la vie
quotidienne (fonction de transport, possibilité de
s’asseoir en cas d’épuisement)
I
J
Poignées-étoiles, réglage en hauteur
Cordon de serrage, mécanisme de pliage
• En cas d’utilisation à l’intérieur, s’assurer que l’espace d’habitation est suffisamment grand.
K
Frein
L
M
Câbles Bowden
Sacoche
N
O
Poignée de l’appui antébrachial
Appui antébrachial
P
Plaque signalétique du produit
1.1.
2.2.
Utilisation
• Plage de température : de -10 °C à + 35 °C. Éviter
toute exposition directe de l’article à une source de
chaleur rayonnante.
• Humidité de l’air : 40 % à 85 %. Dans d’autres conditions, l’article ne peut être utilisé qu’à court terme.
• Pliage possible pour le transport ou le stockage.
Introduction
• Ne pas transporter des objets lourds à l’aide de l’article.
• L’article présenté ici est un dispositif médical appartenant à la classe de risque I selon le règlement
(UE) 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux.
• Une surface de pose plane, de dimensions suffisantes, doit être disponible. Voir 15.
• Ce mode d’emploi contient des informations et des
remarques concernant la mise en service, l’utilisation, la maintenance et l’entretien de l’article.
3-
REBOTEC / BA-Nr.: 03.05.126/2021-09-A01
2.3.
Stockage et transport
Symbole
• Plage de température : de + 5 °C à + 25 °C. Éviter
toute exposition directe de l’article à une source de
chaleur rayonnante.
Équipement et fonctions
Numéro
d’article
• Hauteur de poignée réglable (voir 9.2 et 15)
• Sacoche
Consigne
d’entretien
• Siège rabattable
Utilisable
uniquement
en intérieur.
• Freins à main avec fonction de verrouillage
Emballage
• Il est recommandé de conserver l’emballage extérieur à des fins de transport ultérieur.
Signal
suel
• Dimensions : 760 mm x 480 mm x 840 mm
2.6.
Symbole
Numéro de
série
• Pliable
2.5.
Signification
Lire
le
mode d’emploi !
• Conserver l’article dans des endroits secs, où l’humidité de l’air ne dépasse pas les 65 %.
2.4.
FR
Signification
Année de
construction du produit
Information
importante !
Capacité de
charge
maximale
en kg
Consigne
de maintenance
Fabricant
viFR
Langue
Ne pas jeter
avec les déchets ménagers.
Produit conforme au règlement (UE)
2017/745 relatif aux dispositifs médicaux
Prudence !
Respecter les consignes de sécurité !
Unique Device Identifier
(Données : GTIN / LOT (SN) / année
de construction)
Symbole « Medical Device »
L’article est un dispositif médical.
Lire
le
mode d’emploi !
Mise au rebut
• La mise au rebut et le recyclage des produits ainsi
que des emballages usagés doivent être effectués
conformément à la réglementation en vigueur. Se
renseigner auprès d’une entreprise de traitement
des déchets.
• Observer la législation relative à la protection
contre les infections.
• Respecter les marquages figurant sur le matériel
d’emballage et agir en conséquence.
3. Symboles et plaques signalétiques
4. Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité suivantes :
• Avant toute première mise en service, lire l’intégralité du mode d’emploi afin de prévenir tout dommage en raison d’une mauvaise utilisation ou toute
mise en danger.
• Avant chaque mise en service, vérifier si l’article
présente des dommages manifestes.
• En cas de dysfonctionnement ou d’endommagement de toute nature, l’article ne doit en aucun cas
être utilisé.
Illustration non contractuelle.
Il est interdit de retirer la plaque signalétique !
Prudence : risque de chute !
Les indications que sont le nom du produit, le numéro de série et l’année de construction sont nécessaires pour la commande de pièces de rechange et
la gestion des réclamations.
• Avant toute utilisation, vérifier impérativement les
points suivants :
 stabilité de l’article ;
4-
REBOTEC / BA-Nr.: 03.05.126/2021-09-A01
 fonctionnement des freins ;
FR
• Ne pas s’appuyer trop fort sur les appuis antébrachiaux, sans quoi le rollator risque de basculer vers
l’arrière.
 verrouillage correct du mécanisme de pliage ;
 bonne fixation des poignées-étoiles.
Prudence : risque de rupture !
• Ne pas porter l’article lorsque l’utilisateur est assis
dessus.
• Respecter la capacité de charge maximale autorisée (2.1).
• Utiliser l’article uniquement à l’état entièrement
monté.
• L’article n’est pas un moyen de transport pour des
objets lourds.
• Ne pas se laisser tomber de manière irréfléchie sur
l’article.
• Ne pas monter sur l’article.
• L’article n’est pas prévu pour le transport des personnes.
• L’utilisateur doit s’assoir entièrement sur le siège.
• Pour le réglage en hauteur, utiliser uniquement les
trous prévus à cet effet.
• Ne pas soumettre l’article à de fortes variations de
température (2.2 et 2.3).
• Éviter de rouler sur un sol glissant ou irrégulier.
Prudence : risque de pincement !
• Avant d’utiliser l’article, toujours mettre les freins en
position verticale. Relâcher les deux freins uniquement après avoir adopté une position stable.
• Toutes les pièces mobiles de l’article présentent un
risque de pincement. En dépliant et repliant l’article,
veiller particulièrement à ce qu’aucune partie du
corps ni aucun objet ne se trouve entre les parties
mobiles.
• Ne commencer à marcher et à pousser qu’en position redressée, les deux mains sur les poignées.
Prudence : risque de blessure !
• Toujours marcher à l’intérieur du cadre de l’article
et ne pas le pousser trop loin devant soi au risque
d’augmenter le risque de chute en raison d’une
mauvaise charge.
• Toute température de surface > 40 °C comporte un
risque de blessure. Par conséquent, ne pas exposer l’article à des températures trop élevées (p. ex.
rayons du soleil, radiateurs, eau bouillante). Laisser
l’article refroidir avant utilisation.
• Selon son état de santé, le patient doit s’assoir et
se lever sous la surveillance ou avec l’aide d’un
personnel soignant formé.
Lors de l’utilisation de l’article par des patients présentant une insensibilité cutanée
(absence de perception de la température ou lésions
cutanées), le personnel soignant doit en contrôler la
chaleur (p. ex. en touchant avec le dos de la main).
• Les utilisateurs enclins à des manipulations ou
mouvements incontrôlés ne doivent pas utiliser l’article sans surveillance.
• Pousser l’article conformément à sa mobilité. En
cas d’apparition de signes de fatigue pendant la
marche, s’asseoir sur le siège. N’utiliser le siège
que si les freins sont verrouillés !
5. Signalement d’incidents
• Tout incident grave en lien avec l’article doit être
immédiatement signalé au fabricant et à l’institut fédéral des médicaments et dispositifs médicaux
BfArM.
Prudence : risque de glissement !
• En s’asseyant sur le siège, veiller à occuper toute
l’assise et à ne pas rester uniquement sur le bord.
Mettre les freins en position verticale avant de s’asseoir !
 BfArM : www.bfarm.de/DE
▪ Utiliser les fonctions de signalement et les
formulaires.
Prudence : risque de basculement !
 Fabricant : [email protected]
• En cas d’utilisation de l’article en extérieur, emprunter uniquement des chemins à la surface plane et
éviter, si possible, les bordures de trottoir hautes.
Le cas échéant, chercher un endroit avec des bordures basses et se faire aider en franchissant l’obstacle.
6. Garantie
• L’article est couvert par une garantie constructeur
d’une durée de 12 mois. Cette garantie est régie
par les conditions générales de vente (www.rebotec.de/agbs) et valable uniquement en cas d’utilisation conforme. Les dispositions légales en matière
de garantie s’appliquent.
• Éviter d’emprunter des pentes et côtes très raides
au risque de perdre le contrôle sur l’article roulant.
5-
REBOTEC / BA-Nr.: 03.05.126/2021-09-A01
• Toute modification apportée à cet article de manière arbitraire entraîne l’annulation de la conformité du produit et la perte de la garantie.
6.1.
téléchargement à l’adresse suivante : www.rebotec.de/downloads.
9. Montage
Réclamation
• L’absence de défauts sur l’article et l’intégralité du
contenu de la livraison ont été vérifiées en usine.
Après réception, vérifier la présence d’éventuels
dommages causés sur l’article lors du transport
ainsi que l’intégralité du contenu de la livraison. Le
montage et le réglage sont réalisés par le revendeur.
• Avant d’effectuer tout retour, veuillez prendre contact avec nous.
• Afin de minimiser les dommages durant le transport, utiliser, dans la mesure du possible, l’emballage d’origine.
• Respecter la législation relative à la protection
contre les infections.
FR
9.1.
 S’assurer que l’article ne présente aucun risque
d’infection en cas de retour.
Dépliage
• Mettre le rollator sur ses roues et le déplier en appuyant sur l’étrier des roues arrière. Le mécanisme
de verrouillage du système de pliage doit s’enclencher complètement.
 Marquer l’article avec la fiche d’information fournie relative à l’innocuité.
 Les retours qui ne sont pas marqués comme
étant sans risque entraîneront, le cas échéant,
des coûts.
7. Réutilisation, durée de vie
• L’article peut être réutilisé. Le nombre de réutilisations dépend de la fréquence d’utilisation et de
l’usage de l’article.
• Avant chaque réutilisation, l’article doit subir un traitement hygiénique, sa sécurité technique et de
fonctionnement doit être vérifiée, et, le cas échéant,
de nouveau garantie. Voir 13.
 Pour obtenir de plus amples informations à cet
égard, consulter la notice de retraitement
(03.12.155) et la notice de maintenance
(03.11.149).
 Ces documents sont disponibles en téléchargement au lien suivant :
• Vérifier que le rollator est entièrement déplié, que
le mécanisme de verrouillage du système de pliage
est verrouillé et que la sacoche est correctement
fixée.
▪ www.rebotec.de/downloads
• En cas d’utilisation conforme, la durée de vie du
produit est de 3 ans. La durée de vie effective peut
toutefois varier en fonction de la fréquence d’utilisation ainsi que de l’état général.
8. Contenu de la livraison
• Jumbo-Yano
 Rollator avec sacoche
 Mode d’emploi (03.05.106)
• Clé Allen 4 mm
• Les notices de maintenance et de retraitement sont
disponibles à la commande ou en consultation et
6-
REBOTEC / BA-Nr.: 03.05.126/2021-09-A01
9.3.
FR
Fixation de l’appui antébrachial
• Desserrer l’écrou inférieur (1) du raccord en T. Desserrer et retirer les deux raccords vissés supérieurs
(2).
3
2
1
• Insérer le tube (3) de l’appui antébrachial jusqu’en
butée dans le raccord en T. Aligner ensuite le tube
selon les perforations et monter les deux raccords
vissés supérieurs. Serrer ensuite fermement les
trois raccords vissés.
9.2.
Réglage de la hauteur de poignée
9.4.
• La hauteur de la barre d’appui doit être ajustée à la
taille du corps.
Réglage de la longueur d’avantbras
• Il existe trois possibilités de réglage de la longueur
d’avant-bras (A = normal / B = court / C = long)
• Desserrer et retirer les deux poignées-étoiles (1).
Mettre la barre d’appui (2) à la hauteur souhaitée.
Les perforations des tubes doivent se superposer.
Resserrer ensuite les poignées-étoiles.
A B
C
• Desserrer l’écrou borgne à l’aide d’une clé plate
SW10, le dévisser et retirer complètement la vis.
2
• Choisir le réglage, insérer la vis et revisser l’écrou
borgne fermement.
1
9.5.
Réglage de l’angle de l’appui antébrachial
• La position de l’avant-bras peut être ajustée grâce
à l’inclinaison variable de l’appui antébrachial.
• Desserrer un peu la vis (1) du mécanisme de serrage (2) de la fourche de support à l’aide de la clé
Allen de 4 mm.
•
Contrôler le fonctionnement du frein à main. (voir
11.4, 11.6 et 13.2)
•
Vérifier que les câbles de frein ne sont pas tordus.
•
Vérifier que le siège se rabat facilement.
• Appuyer sur l’appui antébrachial avec la main (A)
pour le mettre en position souhaitée. (inclinaison au
maximum réglable jusqu’en butée (B))
• Resserrer fermement la vis (1).
2
1
7-
REBOTEC / BA-Nr.: 03.05.126/2021-09-A01
• Toujours marcher de manière la plus droite possible et à l’intérieur du cadre. Il est possible d’élargir
l’intérieur en rabattant le siège en position de plateau.
10. Informations produit
• Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications dues à des améliorations techniques par
rapport au modèle présenté dans ce mode d’emploi.
• Ne pas trop se pencher sur la barre d’appui.
• Rouler exclusivement sur des chemins à la surface
plane et éviter des obstacles tels que les bordures
de trottoir et les seuils de porte.
• Voir 15.
Domaine
Jumbo-Yano
2.
Poids du produit*
3.
Poids total*
Indication
• Éviter les revêtements de sol lisses et meubles.
13,6 kg
16,6 kg
• Les deux freins doivent être desserrés pendant la
marche.
*Sans accessoires.
11. Utilisation de l’article
•
11.4.
Ne pas faire rouler l’article si les freins sont serrés
ou si les roues sont bloquées.
Mise en état de circuler
Frein de stationnement (1)
• L’article doit être déplié et les loqueteaux doivent
être enclenchés. Vérifier la stabilité et le fonctionnement des freins à main (voir : 9.1 et 11.4).
11.2.
Système de freinage
Toute utilisation non conforme des freins peut
provoquer des situations dangereuses et causer des dommages (usure élevée, fonctionnement
restreint).
Avant toute utilisation, s’assurer que l’article se
trouve dans un état convenable. Ne pas utiliser l’article en cas de défauts ou dysfonctionnements manifestes. Faire réparer les défauts par un revendeur
avant toute utilisation.
11.1.
FR
• Appuyer sur les deux leviers de freinage (A) jusqu’à
enclenchement. À présent, les deux roues arrière
sont freinées. Pour desserrer les freins, tirer de
nouveau les leviers de freinage vers la poignée (B)
jusqu’au desserrage des freins.
S’asseoir et se lever
• Avant de s’asseoir et de se lever, veiller à la bonne
stabilité de l’article afin d’éviter tout risque de glissement ou basculement. Actionner le frein de stationnement sur les deux côtés.
Frein à main (2)
• En appuyant sur les leviers de freinage (A)
jusqu’aux poignées (B) et en les maintenant dans
cette position, les deux roues arrière sont freinées.
En relâchant les leviers de freinage (A), les deux
roues arrière sont à nouveau libérées.
• Se faire aider s’il n’est pas possible de s’asseoir et
de se lever tout seul.
S’asseoir
• Se mettre le plus près possible du siège. En s’asseyant, prendre appui avec les deux mains sur la
barre d’appui.
A
• Veiller à s’asseoir en occupant si possible toute
l’assise et non pas simplement sur le bord du siège
afin de ne pas glisser.
Se lever
•
B
1
11.5.
Avant de se lever, s’assurer que les pieds sont posés au sol.
Pliage de l’article
Dépliage
• Poser l’article sur ses roues et appuyer sur le cadre.
Le mécanisme de verrouillage du système de
pliage doit s’enclencher complètement.
• En se levant, prendre appui avec les deux mains
sur la barre d’appui. (Ne pas s’accrocher aux deux
appuis antébrachiaux !) Se lever lentement.
• Voir 9.1.
• Ne pas trop pencher le corps vers l’avant afin d’éviter toute chute.
11.3.
2
Pliage
• Rabattre le siège et tirer le cordon de serrage (1)
vers le haut avec une main jusqu’à ce que le système de verrouillage se déclenche. Avec l’autre
main, tirer la barre d’appui (2) vers soi.
Pousser l’article
• En marchant, s’appuyer sur les poignées.
8-
REBOTEC / BA-Nr.: 03.05.126/2021-09-A01
2
Problème
Cause possible
Appui antébrachial défectueux
Usure
Raccords vissés desserrés
Usure
1
FR
Solution
Remplacement
des pièces défectueuses
Contrôler les
raccords, les
remplacer le cas
échéant
13. Entretien et maintenance
11.6.
13.1.
Réglage des freins
Utiliser un produit nettoyant et désinfectant
doux standard. Après le nettoyage, rincer à
l’eau claire et sécher l’article avec un chiffon.
• En cas de diminution de l’efficacité de freinage, ne
plus mettre l’article en service et le faire réparer par
un revendeur. Celui-ci déterminera, après inspection, si un réglage suffit ou si les pièces doivent être
remplacées.
• Ne pas utiliser de produits abrasifs ou produits nettoyants contenant des composants agressifs
(acides, diluants), ni d’articles de nettoyage durs
(brosses), au risque d’endommager les surfaces ou
d’entraîner la formation de dépôts sur les matériaux.
• Pour ajuster les freins, desserrer le contre-écrou (1)
et régler ensuite le frein à l’aide de la vis de réglage
(2). Veiller à ce que les roues tournent librement
lorsque le frein est relâché et qu’elles soient bloquées lorsque le frein est serré. Resserrer le
contre-écrou.
2
Entretien
L’article supporte les procédures de nettoyage et désinfection manuelles. Observer la notice de retraitement (01.12.155).
13.2.
Maintenance
• Une usure non constatée à temps et/ou un traitement non conforme, ainsi que des procédures de
maintenance irrégulières ou l’absence de maintenance, peuvent entraîner des accidents.
1
Pour des raisons de sécurité, l’article doit
faire l’objet d’une procédure de maintenance
au moins 1 fois par an.
Vérifier l’absence de dommages visibles sur l’article
(fissures, ruptures, pièces desserrées)
12. Résolution des problèmes
Problème
Cause possible
Solution
Les roues ont
du mal à tourner
Dépôts
Nettoyage, contrôle régulier
Les boulons
d’arrêt
coincent
Dépôts
Freinage absent ou insuffisant
Frein décalé,
plaquette de
frein usée,
défaut
Nettoyage,
remplacement
des boulons
d’arrêt
Maintenance !
Régler le frein,
faire remplacer
la plaquette
Train de roues
déformé
Collision avec
un obstacle
Maintenance !
Remplacement
Fissures ou
cassures visibles
Causes diverses
Maintenance !
Remplacement
• Vérifier la bonne stabilité de l’article avant toute utilisation.
Maintenance / étendue du contrôle
• Une maintenance doit comprendre les travaux de
contrôle suivants et être documentée.
• Inspection visuelle à la recherche de dommages
ainsi que de traces d’usure et de corrosion sur
toutes les pièces du cadre telles que :
• Bâti
• Barre d’appui
• Appuis antébrachiaux
• Roues avant (remplacer par paire)
• Roues arrière (remplacer par paire)
• Câbles de frein
9-
REBOTEC / BA-Nr.: 03.05.126/2021-09-A01
• Interrupteur manuel avec levier de freinage
• Siège en plastique
• Vérifier l’intégralité, le bon serrage et le fonctionnement de tous les éléments de raccordement (vis,
écrous)
• Fonctionnement du mécanisme de pliage
• Fonctionnement du réglage en hauteur
• Fonctionnement des freins
• Freinage lors du déplacement (frein à main)
• Blocage des roues de freinage (frein de stationnement)
• En cas de dommages et/ou de réparations nécessaires, contacter immédiatement le revendeur.
• N’effectuer aucune modification ou transformation
sur l’article soi-même, au risque de nuire à la sécurité et au fonctionnement de l’article. REBOTEC
décline toute responsabilité à cet égard.
• En cas de réparation, seules les pièces de rechange du fabricant doivent être utilisées. Voir 6.
• Après une maintenance ou une réparation, effectuer un nettoyage avant toute utilisation.
• Observer les points 7 et 14.
• Observer la notice de maintenance (03.11.149)
10 -
FR
REBOTEC / BA-Nr.: 03.05.126/2021-09-A01
FR
14. Pièces de rechange et accessoires
5
3
4
1
N°
1
2
3
4
5
-
N° article
288.00.45
288.00.46
280.10.53
284.00.40
853.06.40
280.10.48
164.30.00
03.05.126
03.11.149
2
Désignation
Roue avant
Roue arrière
Plaquette de frein
Sacoche
Poignée-étoile complète
Rembourrage de la barre de dossier
Jeu de supports de béquilles
Mode d’emploi
Notice de maintenance
Utiliser exclusivement les pièces de rechange et accessoires de la marque REBOTEC afin de garantir
un fonctionnement sûr et efficace.
11 -
REBOTEC / BA-Nr.: 03.05.126/2021-09-A01
FR
15. Schémas et dimensions
N°
a1
a2
b
c
d1
d2
e
f
g
bxc
Désignation
Hauteur max.
Hauteur min.
Largeur
Longueur
Diamètre des roues avant
Diamètre des roues arrière
Hauteur du siège
Largeur du siège
Longueur totale / appui brachial
Surface de pose
Dimensions en mm
1260
1065
745
725
200
200
615
540
260
745 x 725
Les dimensions et le poids varient en fonction de l’équipement. De légères différences peuvent survenir en raison des tolérances de fabrication. Sous réserve de modifications.
REBOTEC® Rehabilitationsmittel GmbH
D-49610 Quakenbrück, Artlandstr. 57-59
Téléphone : +49 (0)5431/9416-0
Téléfax : +49 (0)5431/9416-66
Site Web : www.rebotec.de
E-mail : [email protected]
FR
12 -

Fonctionnalités clés

  • Capacité de charge : 150 kg
  • Hauteur réglable
  • Poignées-étoiles
  • Système de freinage
  • Siège intégré
  • Pliable
  • Sacoche

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quel est le poids du Rebotec Jumbo-Yano ?
Le poids du produit est de 13,6 kg (sans accessoires).
Comment adapter la hauteur des poignées ?
Vous pouvez ajuster la hauteur des poignées en desserrant les deux poignées-étoiles, en ajustant la barre d’appui à la hauteur souhaitée et en resserrant les poignées-étoiles.
Comment utiliser le frein de stationnement ?
Pour activer le frein de stationnement, appuyez sur les deux leviers de freinage jusqu’à enclenchement. Pour le desserrer, tirez de nouveau les leviers de freinage vers la poignée jusqu’au desserrage des freins.