▼
Scroll to page 2
of
4
IT - MANIPOLO STERILE MONOUSO PER ELETTROCHIRURGIA EN - DISPOSABLE STERILE PENCIL FOR ELECTROSURGERY FR - MANCHE ELECTRO-CHIRURGICAL DISPOSABLE STÉRILE DE - STERILER EINMAL-ELEKTRODENHANDGRIFF FÜR DIE ELEKTROCHIRURGIE ES - MANGO DE ELECTROCIRUGÍA ESTÉRIL DESECHABLE PT - PUNHO ESTÉRIL DESCARTÁVEL PARA ELETROCIRURGIA RU - АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ЭЛЕКТРОХИРУРГИИ, РУЧКА-ДЕРЖАТЕЛЬ ДЛЯ ЭЛЕКТРОХИРУРГИИ EL - ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΜΈΝΗ ΛΑΒΉ ∆ΙΑΘΕΡΜΊΑΣ ΜΙΑΣ ΧΡΉΣΕΩΣ NL - STERIEL WEGWERPPOTLOOD VOOR ELEKTROCHIRURGIE DA - STERILT DIATERMIHÅNDTAG, ENGANGS RO - MANER CU ELECTROD BISTURIU PENTRU ELECTROCHIRURGIE (UNICA FOLOSINTA/STERIL) PL - UCHWYT JEDNORAZOWY STERYLNY DO ELEKTROCHIRURGII TR - ELEKTROCERRAHI IÇIN TEK KULLANIMLIK STERIL KALEM HU - STERIL, EGYSZER HASZNÁLATOS KÉTKAPCSOLÓS NYÉL FI - KERTAKÄYTTÖINEN STERIILI KÄSIKAHVA SÄHKÖKIRURGIAAN ET - ÜHEKORDNE STERIILNE DIATERMIA KÄEPIDE LV - VIENREIZLIETOJAMS STERILS UZGALIS ELEKTROĶIRURĢIJAI CS - JEDNORÁZOVÁ STERILNÍ TUŽKA PRO ELEKTROCHIRURGII SK - JEDNORAZOVÉ STERILNÉ PERO PRE ELEKTROCHIRURGIU BG - ЕДНОКРАТНА СТЕРИЛНА РЪКОХВАТКА ЗА ЕЛЕКТРОХИРУРГИЯ HR - JEDNOKRATNI, STERILNI “MINI “ KAUTER ZA ELEKTROKIRURGIJU SL - STERILNI ELEKTROKIRURŠKI ROČNIK ZA ENKRATNO UPORABO ﻗﻠﻢ ﻟﺠﻬﺎز اﻟﻜﻰ واﻟﻘﻄﻊ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺠﺮاﺣﻲ ﻣﻌﻘﻢ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﺮة واﺣﺪ- AR 2797 52502394IU9B /2022-04 FR MANCHE ELECTRO-CHIRURGICAL DISPOSABLE STÉRILE MODE D'EMPLOI MANCHES PORTE-ÉLECTRODES À COMMANDE MANUELLE (SÉRIE F479X) MANCHES PORTE-ÉLECTRODES PAR PÉDALE (SÉRIE F4390) INSTRUCTIONS • Produit jetable stérilisé à l’oxyde d’éthylène. Ne pas réutiliser. La réutilisation pourrait entraîner: des infections croisées dues à la présence de résidus biologiques; l’altération des matériaux; la perte des propriétés originales du produit. • La stérilité n'est pas garantie si l'emballage a été ouvert et/ou endommagé. • Ne pas utiliser après la date de péremption. La stérilité n'est pas garantie. • Après avoir contrôlé l'intégrité de l'emballage, en vérifier le contenu ; en cas de dommages ou de défauts visibles, ne pas utiliser le produit et le renvoyer à FIAB. • • • • Éloigner les produits des matières inflammables : leur activation accidentelle et la chaleur pourraient être la cause d'incendies. Les appareils doivent être utilisés par des professionnels de la santé formés aux procédures électrochirurgicales. Pour l’utilisation du générateur, des manches porte-électrodes, des électrodes neutres, des câbles et autres accessoires, consulter le mode d'emploi fourni par le fabricant. N.B. Les stimulateurs cardiaques peuvent être endommagés par un courant électrochirurgical. Ne pas soumettre de patients porteurs d'un pacemaker à un courant électrochirurgical sans avoir consulté un cardiologue au préalable. INDICATIONS Coupe et coagulation de tissus, au cours de la procédure électrochirurgicale, par l'utilisation d'un générateur compatible à haute fréquence. TENSION MAXIMALE APPLICABLE 9kVpp PRÉPARATIONS ET CONNEXIONS S'assurer que l'électrode et la rallonge (si présente) sont bien insérées dans le logement du manche. Si l’on change l'électrode et/ou la rallonge, contrôler que le manche porte-électrodes n'est pas relié au générateur ou que le générateur est éteint (en attente). Relier le manche porte-électrodes et l'interrupteur à pédale (pour les modèles à commande à pédale) au générateur à haute fréquence. Faire attention à ce que le câble actif ne soit pas directement en contact avec la peau du patient et qu'il ne s'emmêle pas. N.B. : Si le patient change de position, toujours vérifier de nouveau l’ensemble des connexions. VÉRIFICATION PRÉLIMINAIRE DE FONCTIONNEMENT Manches porte-électrodes avec commande manuelle : (1) Connecter l'électrode neutre au patient (2) Connecter le manche au bistouri électrique (3) Allumer le bistouri électrique et sélectionner la sortie à 0 Watt pour la fonction coupe et coagulation (4) Tenir le manche éloigné des personnes et des objets et mettre en route la fonction CUT (5) Contrôler que le bistouri électrique signale la mise en route de la fonction CUT (6) Répéter les points 4 et 5 pour le contrôle de la fonction COAG. Manches avec commande à pédale : pour en contrôler le fonctionnement, consulter le mode d'emploi du générateur. UTILISATION Manches à commande manuelle : pour mettre en route le mode coupe, appuyer sur le bouton jaune (CUT) ; pour mettre en route le mode coagulation, appuyer sur le bouton bleu (COAG). Manches avec commande à pédale : pour en contrôler le fonctionnement, consulter le mode d'emploi du générateur. Pendant la procédure, toujours sélectionner le niveau d'énergie le plus bas. Si la capacité de coagulation de l'électrode est inférieure à la normale, ne pas augmenter la sortie à haute fréquence sans avoir effectué préalablement les contrôles suivants. Vérifier : 2 • • • • • Le bon positionnement de l'électrode neutre; La liaison correcte des câbles et de leurs connecteurs; La bonne marche des touches de fonctionnement (manuelle ou à pédale); Que l’isolation des câbles ne présente pas de dommages; Que l'électrode et la rallonge (si présente) ne soit pas sales. STOCKAGE Le produit doit être conservé dans son emballage d’origine à des conditions environnementales (température et éventuelle humidité) spécifiées sur l’étiquette du sachet. Ne pas poser d'objet lourd sur l'emballage au risque d'abîmer le produit. REMARQUES GÉNÉRALES Si, pendant ou après l’utilisation de ce dispositif, un grave incident a lieu, le rapporter au fabricant et à l’autorité nationale. Pour tout dysfonctionnement ou défaut de l'appareil, informez le Service Qualité du Fabricant. ECOULEMENT DES DECHET Les déchets provenant de structures sanitaires doivent être éliminés selon les règles en vigueur. 2797 Conforme à la législation européenne en vigueur sur les dispositifs médicaux Dispositif médical Consulter les instructions d'utilisation Code de référence Numéro de lot Date de production Date de péremption Ne pas reutililiser Stérilisé à l’oxyde d’éthylène Ne pas utiliser si l'emballage est endommagé Ne contient pas de latex de caoutchouc naturel Tenir à l’abri de la lumière du jour Limites d’humidité Limites de température Fabricant Nombre de pièces Identifiant unique des dispositifs Système de barrière stérile unique avec emballage de protection à l'intérieur 3 2797 52502394IU9B / 2022-04 Via Costoli, 4 - 50039 - Vicchio (Florence, Italy) - www.fiab.it 4