Gima 30549 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Gima 30549 Manuel du propriétaire | Fixfr
IT - MANIPOLO STERILE MONOUSO PER ELETTROCHIRURGIA
EN - DISPOSABLE STERILE PENCIL FOR ELECTROSURGERY
FR - MANCHE ELECTRO-CHIRURGICAL DISPOSABLE STÉRILE
DE - STERILER EINMAL-ELEKTRODENHANDGRIFF FÜR DIE ELEKTROCHIRURGIE
ES - MANGO DE ELECTROCIRUGÍA ESTÉRIL DESECHABLE
PT - PUNHO ESTÉRIL DESCARTÁVEL PARA ELETROCIRURGIA
RU - АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ЭЛЕКТРОХИРУРГИИ, РУЧКА-ДЕРЖАТЕЛЬ ДЛЯ
ЭЛЕКТРОХИРУРГИИ
EL - ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΜΈΝΗ ΛΑΒΉ ∆ΙΑΘΕΡΜΊΑΣ ΜΙΑΣ ΧΡΉΣΕΩΣ
NL - STERIEL WEGWERPPOTLOOD VOOR ELEKTROCHIRURGIE
DA - STERILT DIATERMIHÅNDTAG, ENGANGS
RO - MANER CU ELECTROD BISTURIU PENTRU ELECTROCHIRURGIE
(UNICA FOLOSINTA/STERIL)
PL - UCHWYT JEDNORAZOWY STERYLNY DO ELEKTROCHIRURGII
TR - ELEKTROCERRAHI IÇIN TEK KULLANIMLIK STERIL KALEM
HU - STERIL, EGYSZER HASZNÁLATOS KÉTKAPCSOLÓS NYÉL
FI - KERTAKÄYTTÖINEN STERIILI KÄSIKAHVA SÄHKÖKIRURGIAAN
ET - ÜHEKORDNE STERIILNE DIATERMIA KÄEPIDE
LV - VIENREIZLIETOJAMS STERILS UZGALIS ELEKTROĶIRURĢIJAI
CS - JEDNORÁZOVÁ STERILNÍ TUŽKA PRO ELEKTROCHIRURGII
SK - JEDNORAZOVÉ STERILNÉ PERO PRE ELEKTROCHIRURGIU
BG - ЕДНОКРАТНА СТЕРИЛНА РЪКОХВАТКА ЗА ЕЛЕКТРОХИРУРГИЯ
HR - JEDNOKRATNI, STERILNI “MINI “ KAUTER ZA ELEKTROKIRURGIJU
SL - STERILNI ELEKTROKIRURŠKI ROČNIK ZA ENKRATNO UPORABO
‫ ﻗﻠﻢ ﻟﺠﻬﺎز اﻟﻜﻰ واﻟﻘﻄﻊ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺠﺮاﺣﻲ ﻣﻌﻘﻢ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﺮة واﺣﺪ‬- AR
2797
52502394IU9B /2022-04
FR
MANCHE ELECTRO-CHIRURGICAL DISPOSABLE STÉRILE
MODE D'EMPLOI
MANCHES PORTE-ÉLECTRODES À COMMANDE MANUELLE (SÉRIE F479X)
MANCHES PORTE-ÉLECTRODES PAR PÉDALE (SÉRIE F4390)
INSTRUCTIONS
• Produit jetable stérilisé à l’oxyde d’éthylène. Ne pas réutiliser. La réutilisation pourrait entraîner:
des infections croisées dues à la présence de résidus biologiques; l’altération des matériaux; la
perte des propriétés originales du produit.
• La stérilité n'est pas garantie si l'emballage a été ouvert et/ou endommagé.
• Ne pas utiliser après la date de péremption. La stérilité n'est pas garantie.
• Après avoir contrôlé l'intégrité de l'emballage, en vérifier le contenu ; en cas de dommages ou de
défauts visibles, ne pas utiliser le produit et le renvoyer à FIAB.
•
•
•
•
Éloigner les produits des matières inflammables : leur activation accidentelle et la chaleur
pourraient être la cause d'incendies.
Les appareils doivent être utilisés par des professionnels de la santé formés aux procédures
électrochirurgicales.
Pour l’utilisation du générateur, des manches porte-électrodes, des électrodes neutres, des
câbles et autres accessoires, consulter le mode d'emploi fourni par le fabricant.
N.B. Les stimulateurs cardiaques peuvent être endommagés par un courant électrochirurgical. Ne
pas soumettre de patients porteurs d'un pacemaker à un courant électrochirurgical sans avoir
consulté un cardiologue au préalable.
INDICATIONS
Coupe et coagulation de tissus, au cours de la procédure électrochirurgicale, par l'utilisation d'un
générateur compatible à haute fréquence.
TENSION MAXIMALE APPLICABLE 9kVpp
PRÉPARATIONS ET CONNEXIONS
S'assurer que l'électrode et la rallonge (si présente) sont bien insérées dans le logement du manche.
Si l’on change l'électrode et/ou la rallonge, contrôler que le manche porte-électrodes n'est pas relié
au générateur ou que le générateur est éteint (en attente).
Relier le manche porte-électrodes et l'interrupteur à pédale (pour les modèles à commande à pédale)
au générateur à haute fréquence.
Faire attention à ce que le câble actif ne soit pas directement en contact avec la peau du patient et
qu'il ne s'emmêle pas.
N.B. : Si le patient change de position, toujours vérifier de nouveau l’ensemble des connexions.
VÉRIFICATION PRÉLIMINAIRE DE FONCTIONNEMENT
Manches porte-électrodes avec commande manuelle : (1) Connecter l'électrode neutre au patient (2)
Connecter le manche au bistouri électrique (3) Allumer le bistouri électrique et sélectionner la sortie à
0 Watt pour la fonction coupe et coagulation (4) Tenir le manche éloigné des personnes et des objets
et mettre en route la fonction CUT (5) Contrôler que le bistouri électrique signale la mise en route de
la fonction CUT (6) Répéter les points 4 et 5 pour le contrôle de la fonction COAG. Manches avec
commande à pédale : pour en contrôler le fonctionnement, consulter le mode d'emploi du générateur.
UTILISATION
Manches à commande manuelle : pour mettre en route le mode coupe, appuyer sur le bouton jaune
(CUT) ; pour mettre en route le mode coagulation, appuyer sur le bouton bleu (COAG). Manches
avec commande à pédale : pour en contrôler le fonctionnement, consulter le mode d'emploi du
générateur.
Pendant la procédure, toujours sélectionner le niveau d'énergie le plus bas. Si la capacité de
coagulation de l'électrode est inférieure à la normale, ne pas augmenter la sortie à haute fréquence
sans avoir effectué préalablement les contrôles suivants. Vérifier :
2
•
•
•
•
•
Le bon positionnement de l'électrode neutre;
La liaison correcte des câbles et de leurs connecteurs;
La bonne marche des touches de fonctionnement (manuelle ou à pédale);
Que l’isolation des câbles ne présente pas de dommages;
Que l'électrode et la rallonge (si présente) ne soit pas sales.
STOCKAGE
Le produit doit être conservé dans son emballage d’origine à des conditions environnementales
(température et éventuelle humidité) spécifiées sur l’étiquette du sachet. Ne pas poser d'objet
lourd sur l'emballage au risque d'abîmer le produit.
REMARQUES GÉNÉRALES
Si, pendant ou après l’utilisation de ce dispositif, un grave incident a lieu, le rapporter au fabricant et
à l’autorité nationale. Pour tout dysfonctionnement ou défaut de l'appareil, informez le Service Qualité
du Fabricant.
ECOULEMENT DES DECHET
Les déchets provenant de structures sanitaires doivent être éliminés selon les règles en vigueur.
2797
Conforme à la
législation
européenne
en vigueur sur
les dispositifs
médicaux
Dispositif médical
Consulter les
instructions
d'utilisation
Code de
référence
Numéro de lot
Date de
production
Date de
péremption
Ne pas
reutililiser
Stérilisé à
l’oxyde
d’éthylène
Ne pas utiliser si
l'emballage est
endommagé
Ne contient
pas de latex
de
caoutchouc
naturel
Tenir à l’abri
de la lumière
du jour
Limites
d’humidité
Limites de
température
Fabricant
Nombre de
pièces
Identifiant
unique des
dispositifs
Système de
barrière stérile
unique avec
emballage de
protection à
l'intérieur
3
2797
52502394IU9B / 2022-04
Via Costoli, 4 - 50039 - Vicchio (Florence, Italy) - www.fiab.it
4

Manuels associés