Martin Mac One Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels78 Des pages
Le Martin Mac One est un projecteur de lumière à LED compact et polyvalent, idéal pour une variété d'applications scéniques et événementielles. Il offre une large gamme de fonctionnalités, y compris un zoom motorisé, des effets de couleurs RGB et une roue de couleur virtuelle avec 48 couleurs pré-programmées. Vous pouvez contrôler le MAC One avec DMX, Art-Net, sACN, P3 et RDM. Le MAC One est également doté d'un panneau de contrôle intégré pour la configuration et la surveillance.
▼
Scroll to page 2
of
78
MAC One Guide de l’utilisateur Avec Guide d’installation et de sécurité inclus ©2023 HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS. Tous droits réservés. Les caractéristiques, les spécifications et l’aspect sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de blessure, de dommage, de perte directe ou indirecte, de perte consécutive, ou de préjudice économique ou de toute autre nature liés à l’utilisation ou à l’impossibilité d’utiliser l’équipement, ou à la non-fiabilité des informations continues dans ce document. Martin est une marque déposée de HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS enregistrée aux États-Unis et/ou dans d’autres pays HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS, Olof Palmes Allé 44, 8200 Aarhus N, Denmark HARMAN PROFESSIONAL SOLUTIONS U.S., 8500 Balboa Blvd., Northridge CA 91329, USA www.martin.com MAC One, Guide de l’utilisateur avec Guide d’installation et de sécurité inclus, Français, révision B Table des matières Introduction ................................................................................................... 5 Avant de mettre l’appareil en service pour la première fois ............ 5 Connexion à la télécommande ..................................................................... 6 Télécommande par DMX ................................................................. 6 Télécommande par une ligne Ethernet ........................................... 7 Effets............................................................................................................. 8 Shutter ............................................................................................. 8 Gradateur ......................................................................................... 8 Composition de couleurs ................................................................. 8 Température de couleur .................................................................. 8 Contrôle de la balance Vert-Magenta .............................................. 8 Roue de couleur virtuelle ................................................................. 8 Zoom ................................................................................................ 8 Pan et Tilt ......................................................................................... 9 Réglage fin de la modulation de largeur d’impulsion (PWM) .......... 9 Effets préprogrammés FX................................................................ 9 Panneau de contrôle .................................................................................. 10 Utilisation du panneau de contrôle ................................................ 10 Mise en veille de l’afficheur ........................................................... 12 Mode Service ................................................................................. 12 Options de télécommande.......................................................................... 13 Connexion in-interruptible .............................................................. 13 Débit de communication ................................................................ 13 Video P3 ........................................................................................ 13 RDM ............................................................................................... 13 Martin Companion et RDM ............................................................ 13 Configuration .............................................................................................. 15 Adresse DMX ................................................................................. 15 Mode DMX ..................................................................................... 15 Univers DMX .................................................................................. 15 Réglages réseau............................................................................ 15 Identificateur personnalisé (Fixture ID).......................................... 15 Inversion pan/tilt............................................................................. 16 Limites de pan et tilt ....................................................................... 16 Vitesse pan/tilt ............................................................................... 16 Vitesse des effets .......................................................................... 16 Courbes de gradation .................................................................... 17 Emulation tungstène ...................................................................... 17 Gestion des couleurs ..................................................................... 17 Tracking vidéo ............................................................................... 17 Initialisation par DMX ..................................................................... 18 Raccourcis des effets (Effect shortcuts) ........................................ 18 Mode de ventilation........................................................................ 18 Options de l’afficheur ..................................................................... 18 Mode d’affichage des défauts (Error mode) .................................. 20 Mode Hibernation........................................................................... 20 Mode autonome (scene capture) ................................................... 20 LEDs d’arrière-plan (Backlight) en mode Compact ....................... 20 Configuration d’usine ..................................................................... 20 Moniteur DMX ................................................................................ 20 Auto-test embarqué ....................................................................... 21 Contrôle manuel............................................................................. 21 Fonctions de maintenance ......................................................................... 22 Messages d’état ............................................................................. 22 Autonettoyage de la ventilation...................................................... 22 Correction automatique de position pan/tilt ................................... 22 Etalonnage ..................................................................................... 22 Etalonnage des effets par le DMX ................................................. 23 Information sur l’appareil ............................................................................ 24 Configuration par la télécommande DMX................................................... 25 Utilisation du RDM ...................................................................................... 25 Martin Companion® et RDM........................................................... 25 Inventaire des appareils ................................................................. 25 Paramètres compatibles ................................................................ 26 Exemple : régler une adresse DMX ............................................... 26 Utilitaires RDM ............................................................................... 26 Liste des PID du protocole RDM ................................................... 26 Utilisation de l’appareil ................................................................................ 30 Contrôle par DMX .......................................................................... 30 Menus du panneau de contrôle .................................................................. 31 Messages de diagnostic et d’erreur............................................................ 36 Messages de mise en garde.......................................................... 36 Messages d’erreur ......................................................................... 37 Protocole DMX............................................................................................ 39 Mode DMX Compact...................................................................... 39 Mode DMX Basic ........................................................................... 43 Mode DMX Ludicrous .................................................................... 46 Mode DMX Compact Direct ........................................................... 47 Orientation des contrôles ............................................................................ 49 Macros FX .................................................................................................. 50 Homologations et spécifications ................................................................. 58 Introduction Attention ! Avant d’installer, d’utiliser ou d’entretenir le MAC One, lisez la version la plus récente du Guide d’installation et de sécurité du produit en accordant une attention particulière à la section Précautions d’emploi. Le Guide d’installation et de sécurité est fourni avec l’appareil et inclus à la fin de ce document. Important ! Les spécifications complètes du MAC One et de ses accessoires sont disponibles dans la rubrique consacrée au MAC One sur le site Web de Martin® : www.martin.com. Merci d’avoir choisi le MAC One de Martin. Ce Guide de l’utilisateur complète le Guide d’installation et de sécurité fourni avec l’appareil et inclus en fin de ce document. Ces deux documents jumelés sont disponibles au téléchargement dans la section MAC One du site Web de Martin à l’adresse www.martin.com. Ce Guide de l’utilisateur contient des informations représentant un intérêt notamment pour les concepteurs et opérateurs, tandis que le Guide d’installation et de sécurité contient des informations importantes pour tous les utilisateurs, notamment les installateurs et les techniciens. Nous vous recommandons de consulter régulièrement le site Web de Martin pour la documentation mise à jour, car nous publions des versions révisées chaque fois que nous publions de nouveaux micrologiciels comportant des modifications ou de nouvelles fonctionnalités. Chaque fois que nous révisons ce guide, nous énumérons tous les changements importants à la page 2 afin que vous puissiez garder une trace des mises à jour. Avant de mettre l’appareil en service pour la première fois 1. Vérifiez sur la rubrique consacrée au MAC One du site web de Martin, www.martin.com, les dernières mises à jour de la documentation technique sur l’appareil. Les révisions des guides publiés par Martin sont identifiées par une lettre au bas de la deuxième page de couverture. Lisez la dernière mise à jour du Guide d’installation et de sécurité inclus à la fin de ce document et portant une attention particulière à la section ‘Précautions d’emploi’. 2. Déballez l’appareil et assurez-vous qu’il n’a subi aucun dommage pendant le transport avant de le mettre en service. N’essayez pas d’utiliser un appareil endommagé. 3. Avant la mise en service, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux plages d’alimentation de l’appareil. 4. Si les appareils sont exposés à des changements soudains de température, laissez-leur le temps de revenir à la température ambiante avant de les allumer. Cela évitera les dommages dus à la condensation. Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 5 Connexion à la télécommande Attention ! Avant de mettre le MAC One en service, lisez la dernière mise à jour du Guide d’installation et de sécurité inclus à la fin de ce document en portant une attention particulière à la section ‘Précautions d’emploi’. Outre les informations de sécurité, ce Guide d’installation et de sécurité contient des instructions pour le raccordement au secteur. Si un contrôle individuel de chaque appareil est requis, ils doivent avoir une adresse DMX unique. Les appareils qui peuvent se comporter de façon strictement identique peuvent partager la même adresse DMX et donc les mêmes canaux de commande. Le nombre d’appareils que vous pourrez interconnecter en cascade est limité par le nombre de canaux requis par les appareils. 512 canaux au maximum sont disponibles par univers DMX. Pour ajouter plus d’appareils ou de groupes d’appareils, installez des lignes DMX supplémentaires. Le MAC One dispose de deux paires de connecteurs en entrée et en recopie : • une paire d’XLR 5 broches à verrouillage et • une paire de connecteurs etherCON. Télécommande par DMX Le MAC One dispose de connecteurs XLR 5 broches à verrouillage pour l’entrée et la recopie de signaux DMX et RDM. Le brochage est donné ci-dessous : • Broche 1 : blindage • Broche 2 : point froid (-) • Broche 3 : point chaud (+). Les broches 4 et 5 ne sont pas utilisées mais sont bien interconnectées entre les deux embases. Elles peuvent être utilisées pour transmettre un deuxième univers si besoin. Conseils pour une liaison DMX fiable • Utilisez un câble blindé à paires torsadées conçu pour les liaisons DMX. • Le câble AWG 24 convient pour des distances allant jusqu’à 300 m. Il est recommandé d’employer des câbles de sections plus importantes et/ou un amplificateur pour des distances plus importantes. • N’utilisez pas de câble pour microphone car il n’a pas l’impédance de ligne nécessaire et ne peut pas transmettre les commandes sur de grandes distances. • Pour diviser la ligne de télécommande en branches, utilisez un splitter optiquement isolé. Utilisez un splitter compatible RDM si vous utilisez ce protocole. • Ne surchargez pas la ligne DMX. Vous pouvez connecter jusqu’à 32 appareils au maximum sur une liaison DMX en cascade. • Installez un bouchon de terminaison DMX sur le dernier appareil de la liaison. Connexion des appareils avec des câbles DMX Pour interconnecter des appareils en DMX ou DMX/RDM avec du câble DMX : 1. Connectez la sortie de données DMX du contrôleur à l’embase d’entrée DMX du premier MAC One (XLR mâle) à l’aide d’un câble DMX de bonne qualité. 2. Déployez un câble DMX entre l’embase de recopie des données du premier MAC One (XLR femelle) et l’entrée de données de l’appareil suivant et continuez jusqu’à ce que la liaison soit complète. 3. Terminez la liaison de données en connectant une résistance de 120 Ohm et 0,25 Watt entre les broches 2 et 3 (data - et data +) sur la sortie du dernier appareil câblé. Si la ligne de commande est divisée en branches à l’aide d’un splitter DMX, terminez ainsi chaque branche de la ligne. 6 Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B Télécommande par une ligne Ethernet Le MAC One dispose de connecteurs etherCON compatibles Art-Net (avec RDM), sACN et Martin P3. Chaque embase peut être utilisée comme entrée ou recopie. Les embases etherCon disposent d’un relai de bypass qui maintient la continuité du signal entre les deux connecteurs même si l’appareil est hors tension ou injoignable. Conseils pour une liaison Ethernet câblée fiable • Utilisez du câble Ethernet à paires torsadées et blindé de type S/UTP, SF/UTP, S/STP ou SF/STP uniquement. Le câble doit être certifié Cat 5e ou supérieur. • Le blindage du câble doit être relié électriquement au corps des connecteurs. Les autres appareils de la ligne doivent être compatibles avec ce type de liaisons blindées. • Le MAC One est compatible avec les liaisons Ethernet 10/100 Mbit uniquement. Ne le connectez pas sur un port réseau Gigabit à vitesse fixe. Si vous devez intégrer le MAC One dans un réseau Gigabit, utilisez un switch réseau qui gère la vitesse des ports et peut descendre au moins à 100 Mbit/s. • Pour diviser la ligne en branches, utilisez un switch réseau standard capable de commuter à 100 Mbit/s vers les appareils. • Même si chaque appareil dispose d’un système de bypass sur ses connecteurs réseaux et d’une faible latence d’insertion, nous vous recommandons d’éviter de connecter plus de 50 appareils dans une seule chaîne d’interconnexions. • Contrairement au câble DMX, la liaison Ethernet n’a pas besoin de bouchon de terminaison. Connexion des appareils par câbles Ethernet Pour connecter l’appareil à un réseau Art-Net, sACN ou P3 avec des câbles Ethernet : 1. Connectez un câble Ethernet à l’une des embases etherCON de l’appareil. 2. Déployez le câble Ethernet jusqu’à l’appareil suivant et branchez-le sur une des embases de l’appareil suivant. 3. Continuez jusqu’à ce que la liaison soit complète. Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 7 Effets Consultez la section ‘Protocole DMX’ à partir de la page 39 pour la liste complète des commandes DMX et des valeurs de contrôle des différents effets. Shutter Le shutter électronique permet des pleins feux et des noirs instantanés, un effet stroboscopique régulier ou aléatoire à vitesse programmable. Gradateur L’intensité du faisceau est réglable par un gradateur électronique lissé de 0 à 100 %, disponible avec une résolution de contrôle de 16 bits. Composition de couleurs L’appareil dispose d’un système de composition de couleurs RGB avec une résolution de 16 bits. Selon le mode DMX actif, vous pouvez contrôler la couleur du faisceau ou de l’arrière-plan d’optique, individuellement ou simultanément. Température de couleur Le canal CTC permet de réduire la température de couleur du point blanc. La composition de couleur RGB est appliquée par-dessus ce réglage. Contrôle de la balance Vert-Magenta La balance Vert-Magenta permet de régler la teinte du point blanc. • A 127-128, la réponse est similaire à la courbe de réponse du corps noir. • Entre 126 et 0, le point blanc dérive vers le magenta. • Entre 129 et 255, le point blanc dérive vers le vert. La composition de couleur RGB est appliquée par-dessus ce réglage. Roue de couleur virtuelle La roue de couleur virtuelle fournit 48 couleurs préprogrammées basées sur le nuancier LEE. En utilisation normale, la roue de couleur remplace les couleurs composées en RGB. Lorsque le générateur d’effet FX est actif, la roue de couleur permet de choisir une teinte d’arrière-plan pendant que le faisceau est coloré en composition RGB. Zoom Le zoom motorisé permet de changer la taille du faisceau dans les plages ci-dessous : • Large - Ouverture à ½ valeur crête (50%) : 19° - Ouverture de champs (10%) : 27° • Serré - Ouverture à ½ valeur crête (50%) : 4° - Ouverture de champs (10%) : 6° - Ouverture maximale (3%) : 7.9° Le canal de Zoom dispose aussi d’effets de pulsations. 8 Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B Pan et Tilt La tête du MAC One peut être positionnée sur une plage de 540° en pan et 270° en tilt avec une résolution 16 bits. Réglage fin de la modulation de largeur d’impulsion (PWM) La fréquence PWM des LEDs du MAC One est réglée à 2400 Hz par défaut. Cette fréquence a été choisie pour éviter tout scintillement lors des captations à la caméra. Dans certains cas, il peut être nécessaire d’affiner cette fréquence PWM manuellement. L’appareil permet une correction de -2% à +2% de la fréquence PWM avec le canal 20 de tous les modes DMX. Notez que cette correction n’est pas mémorisée en permanence : il est nécessaire de garder le canal 20 à la valeur choisie pour maintenir la correction de fréquence PWM. Effets préprogrammés FX Le MAC One propose une gamme d’effets préprogrammés appelés simplement FX. Vous trouverez une description complète de ces effets dans la section ‘Macros FX’ en page 50. Le générateur FX donne un accès instantané à des effets dynamiques complexes sans programmation chronophage. Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 9 Panneau de contrôle Vous pouvez configurer l’appareil (son adresse DMX par exemple), vérifier son état, exécuter des opérations de maintenance et visualiser les messages d’erreur avec le panneau de contrôle et son afficheur graphique rétroéclairé. C A E L I G B J H K D F A – Entrée d’alimentation G – Afficheur graphique B – Recopie d’alimentation H – Touche Menu C – Entrée DMX (XLR 5 broches) I – Touche Haut D – Recopie DMX (XLR 5 broches) J – Touche Entrée E – Ethernet, port A K – Touche Bas F – Ethernet, port B L – LED d’état Connectique et panneau de contrôle Lorsque le MAC One est mis sous tension, il démarre et s’initialise puis affiche son adresse DMX (ou son identificateur s’il a été configuré) et éventuellement un message d’état (voir ‘Messages de diagnostic et d’erreur’ en page 36) sur l’afficheur G. Le sens d’affichage peut être inversé pour adapter le sens de lecture à la position de l’appareil avec le menu PERSONALITY → DISPLAY ou par une raccourci clavier (voir ‘Raccourcis des effets (Effect shortcuts)’ en page 18). Utilisation du panneau de contrôle • Appuyez sur MENU (H) ou ENTREE ( ) pour accéder aux menus • Avec les touches HAUT et BAS, naviguez dans les menus. • Appuyez sur ENTREE ( ) pour entrer dans un menu, faire une sélection ou valider un choix. • L’option actuellement sélectionnée est indiquée par le signe . • Appuyez sur MENU ( ) pour remonter d’un niveau dans les menus. Fonctions spéciales • Appuyez sur HAUT et BAS simultanément pour inverser le sens de lecture de l’afficheur. • Appuyez sur MENU et HAUT simultanément pour initialiser l’appareil. • Maintenez MENU pendant 2 secondes pour ouvrir le panneau des raccourcis – voir page suivante. • Maintenez MENU pendant la mise sous tension pour activer le mode Service : pan et tilt sont désactivés pour éviter tout mouvement de la tête pendant l’entretien quand la machine est sous tension. Effectuez un cycle d’alimentation et laissez l’appareil démarrer normalement pour sortir du mode Service. 10 Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B LED d’état La LED d’état (L) située à côté du clavier donne l’état de l’appareil selon le protocole ci-dessous : • VERT : Tout est normal. • AMBRE : Mise en garde (Période de maintenance échue par exemple). - Si l’option ERROR MODE est réglée sur NORMAL, le message d’avertissement est affiché. - Si l’option ERROR MODE est réglée sur SILENT, vous devrez activer l’afficheur en appuyant sur Entrée pour afficher le message d’avertissement. • ROUGE : Erreur détectée. - Si l’option ERROR MODE est réglée sur NORMAL, le message d’erreur est affiché. - Si l’option ERROR MODE est réglée sur SILENT, vous devrez activer l’afficheur en appuyant sur Entrée puis aller dans le menu SERVICE → ERROR LIST pour afficher le message d’erreur. La LED indique également l’état du signal DMX : • CLIGNOTANTE : Aucun signal DMX détecté. • FIXE : Signal DMX reçu et correct. La LED d’état reste active même lorsque l’afficheur est veille. Pile de service Attention ! La pile au lithium du panneau de contrôle n’est pas rechargeable. N’essayez pas de la recharger. Le remplacement de la pile doit être effectué par un agent technique agréé par Martin et doté des instructions techniques adéquates. Si la pile est déchargée, contactez un service technique agréé par Martin. La pile de service au lithium donne accès aux fonctions les plus importantes du panneau de contrôle lorsque l’appareil n’est pas connecté au secteur. Les fonctions suivantes sont accessibles lorsque l’appareil est alimenté par sa pile : • Adresse DMX • Mode DMX • Identificateur ID • Réglages de personnalité (pan/tilt, ventilation, nettoyage de la ventilation, courbes de gradation, initialisation par DMX, raccourcis de fonctions, réglages d’afficheur, erreurs et gestion des erreurs) • Rappel des réglages d’usine • Informations (durée d’utilisation, nombre d’allumages, version logicielle) • Liste d’erreurs Pour activer l’afficheur quand l’appareil n’est pas raccordé au secteur, appuyez sur la touche MENU. Appuyez à nouveau pour rentrer dans les menus. L’afficheur s’éteint 10 secondes après la dernière action sur le clavier et le système se désactive après 1 minute d’inactivité. Appuyez sur la touche MENU pour le réactiver. Raccourcis Maintenez la touche MENU enfoncée pendant 2 secondes pour afficher la liste des raccourcis vers les commandes les plus utilisées. • RESET ALL initialise entièrement l’appareil. • ROTATE DISPLAY tourne l’affichage du MAC Aura XIP de 180°. Réglages mémorisés en permanence Les réglages suivants sont mémorisés en permanence dans l’appareil et ne sont pas affectés par une extinction ou une remise sous tension ni par la mise à jour du logiciel du MAC One : • Adresse et univers DMX Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 11 • Adresse IP, masque de sous réseau et adresse MAC • Identificateur ID • Mode DMX • Réglages de personnalité (pan/tilt, ventilation, nettoyage de la ventilation, courbes de gradation, réglages d’afficheur, erreurs et gestion des erreurs etc.) • Compteurs initialisables et non initialisables • Réglages de service (étalonnage, firmware) Ces réglages peuvent être ramenés aux valeurs d’usine depuis le panneau de contrôle par RDM ou par un contrôleur P3. Mise en veille de l’afficheur L’afficheur du panneau de contrôle reste allumé en permanence en fonctionnement normal. Vous pouvez le désactiver et l’éteindre automatiquement deux, cinq ou dix minutes après la dernière utilisation. Lorsque l’afficheur est en veille, il se rallume automatiquement dès qu’une touche du clavier est enfoncée ou si le système détecte une erreur. Mode Service Maintenez les touches MENU et ENTREE enfoncées en même temps pendant la mise sous tension de l’appareil pour passer en mode d’entretien Service Mode : pan et tilt sont désactivés et le message SERV apparaît sur l’afficheur. Le mode d’entretien permet d’éviter tout mouvement accidentel de la tête pendant les réglages. Eteignez puis rallumez l’appareil pour sortir du mode Service. 12 Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B Options de télécommande Vous pouvez contrôler à distance le MAC One avec les protocoles DMX et/ou Martin P3 (vidéo). L’appareil détecte automatiquement les données reçues et répond immédiatement sans nécessité de déclarer un choix manuellement. Les options de télécommande ci-dessous sont disponibles : • DMX sur câble DMX standard avec les connecteurs XLR 5 de l’appareil. • DMX par protocole Art-Net sur câble Ethernet avec les connecteurs etherCON. • DMX par protocole sACN (streaming ACN) sur câble Ethernet avec les connecteurs etherCON. • DMX sur câble DMX standard et données vidéo P3 sur câble Ethernet. • P3 avec commandes DMX encapsulées sur câble Ethernet. Vous devrez raccorder votre contrôleur P3 à un signal DMX / Art-Net / sACN et ce dernier intégrera les commandes DMX dans le signal P3 pour les envoyer à l’appareil par le câble Ethernet. Vous pouvez décider du comportement de l’appareil s’il reçoit en même temps du DMX sur ses entrées XLR et un signal P3 sur ses connecteurs etherCON avec le canal DMX P3 Mix. Le protocole P3 permet de contrôler l’intensité et/ou la couleur de l’appareil en temps réel. Connexion in-interruptible Le MAC One dispose d’une liaison réseau fiabilisée : si l’appareil perd son alimentation ou si vous l’éteignez, il continue à relayer le signal Ethernet. Les commandes Art-Net / sACN / P3 sont relayées aux autres appareils sans interruption. Débit de communication Tout commutateur réseau (switch) utilisé pour transmettre Art-Net, streaming ACN ou P3 au MAC One doit avoir un débit de 10/100 Mbps. L’appareil n’accepte pas les liaisons Gigabit Ethernet. Video P3 Le MAC One peut recevoir des données avec le protocole vidéo P3 propriétaire de Martin qui s’est établi comme un des standards du marché depuis 15 ans. Il permet d’envoyer un signal vidéo provenant d’un serveur de média ou de toute autres sources à un système d’affichage vidéo ou des projecteurs à LEDs compatibles P3 à l’aide d’un câble Ethernet grâce à un protocole fiable. L’interface intuitive des contrôleurs P3 de Martin permet de visualiser et de configurer en quelques minutes un système de diffusion composé d’un grand nombre d’appareils dans n’importe quelle disposition physique. L’identification des récepteurs est automatique. La configuration se réduit à un glisser/déposer pour agencer les appareils. La latence du système est souvent proche de zéro et il n’y a pas de latence entre appareils car ils sont synchronisés par le protocole P3. Inutile de s’inquiéter de l’adressage IP avec le protocole P3, elle n’est pas utilisée comme base de communication. Le protocole P3 fournit à la fois les commandes DMX et les informations de vidéo aux appareils par un simple câble réseau. Sur le MAC One, les informations vidéo peuvent contrôler l’intensité et la couleur des pixels de faisceau, de l’arrière-plan ou les deux ensembles en contrôlant le rendu en temps réel avec les canaux P3 Mix DMX. RDM Le MAC One peut utiliser la couche RDM du DMX. Voir ‘Utilisation du RDM’ en page 25 pour le détail des options et les commandes disponibles. Martin Companion et RDM L’application Martin Companion pour Windows (téléchargeable gratuitement sur le site web de Martin www.martin.com) donne accès à tous les paramètres RDM de l’appareil. Il supporte les PIDs standards et les PIDs spécifiques. Le contrôle à distance de tous les paramètres est permanent ce qui élimine, par Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 13 exemple, le besoin d’accéder physiquement à la machine en escaladant les structures. Martin Companion peut également modifier plusieurs paramètres RDM en une seule fois avec le système de modèles de réglage intégré. 14 Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B Configuration Vous pouvez configurer l’appareil en suivant les méthodes ci-dessous : • Avec le panneau de contrôle embarqué sur l’appareil et son clavier (voir ‘Menus du panneau de contrôle’ en page 31) • Avec le canal DMX de contrôle/configuration (voir “Configuration par la télécommande DMX” en page 25) • Par RDM avec Martin Companion ou un contrôleur DMX compatible RDM (voir ‘Utilisation du RDM’ en page 25) • Par le protocole P3 avec un contrôleur système P3 de Martin. Ce chapitre détaille tous les réglages disponibles. La ou les méthodes que vous pouvez utiliser sont indiquées à chaque section. Adresse DMX Vous pouvez régler l’adresse DMX avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3. L’adresse DMX, ou canal de base, est le premier canal utilisé par l’appareil pour recevoir ses commandes du contrôleur. Une machine réglée à l’adresse 1 utilise le canal 1 et un certain nombre de canaux successifs en fonction du mode DMX assigné. Les canaux suivants peuvent être utilisés par le prochain appareil. Pour un contrôle individuel de chaque appareil, chacun doit avoir ses propres canaux de contrôle. Vous pouvez donner la même adresse à plusieurs machines de même type, elles se comporteront de façon strictement identique. Le partage d’adresse peut être utile à des fins de diagnostic et de contrôle par groupe. Mode DMX Vous pouvez régler le mode DMX avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3. Quatre modes DMX sont disponibles : Compact, Basic, Ludicrous et Compact Direct. Consultez la section ‘Protocole DMX’ en page 39 pour plus de détail sur les commandes disponibles et le nombre de canaux utilisés. Etant donné que le mode DMX affecte le nombre de canaux nécessaires, il affecte également l’adresse DMX des autres appareils. Il est préférable de choisir le mode DMX avant de procéder à leur adressage. Univers DMX Vous pouvez régler l’univers DMX avec le panneau de contrôle, par Artnet ou par P3. Par défaut, l’appareil écoute les commandes sur l’univers 1 mais si vous avez installé plusieurs univers DMX, vous pouvez choisir un univers parmi 64000. Réglages réseau Les options de gestion réseau sont accessibles par le panneau de contrôle, par RDM ou par P3 : • Visualisation et réglage de l’adresse IP. • Visualisation et réglage du masque de sous-réseau. • Visualisation et réglage de l’adresse MAC. Identificateur personnalisé (Fixture ID) Vous pouvez régler l’identificateur personnalisé avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3. L’identificateur à 4 chiffres permet de simplifier le repérage et la gestion d’un parc de machines. Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 15 Inversion pan/tilt Vous pouvez inverser le sens des axes de pan et tilt avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3. Cette fonction peut s’avérer utile pour créer rapidement des effets symétriques avec plusieurs machines ou pour coordonner le mouvement des machines suspendues avec celles posées au sol. Limites de pan et tilt Vous pouvez instaurer des limites de mouvement pan/tilt avec le panneau de contrôle, par DMX, par RDM ou par P3. Définir des limites min/max pour la course du pan et du tilt permet de rapprocher les machines d’obstacles potentiels (d’autres appareils ou des structures par exemple) sans risque de collision. Le faisceau ne peut être braqué que sur une partie seulement de la scène ou des décors. C’est aussi une méthode pour éviter le passage de faisceaux aveuglant dans les yeux du public. Si vous établissez des limites de pan et tilt, le mouvement est restreint à une ‘safe zone’ dans ces limites. Pour établir une limite, positionnez la tête avec les canaux de pan et tilt sur une des limites de mouvement et validez la limite avec la commande MIN ou MAX du protocole. Notez qu’à la mise hors tension, l’appareil peut franchir les limites programmées en raison du poids propre de sa tête. Vitesse pan/tilt Vous pouvez instaurer des vitesses de mouvement pan/tilt avec le panneau de contrôle, par DMX, par RDM ou par P3. Trois réglages sont disponibles : • • • STANDARD est un compromis qui permet une fluidité et une vitesse raisonnables avec une bonne réactivité même lorsque le contrôleur DMX a des sorties instables. FAST (réglage par défaut) optimise le mouvement pan / tilt pour la vitesse. Les déplacements lents peuvent perdre en fluidité si le contrôleur DMX a des sorties instables. SMOOTH optimise le mouvement pan / tilt pour la fluidité. Les mouvements lents seront plus fluides que pour le réglage FAST mais la vitesse maximale de mouvement sera réduite. Vitesse des effets Vous pouvez instaurer des vitesses de mouvement pour les effets avec le panneau de contrôle, par DMX, par RDM ou par P3. Quatre réglages sont disponibles : • FOLLOW P/T (réglage par défaut) – les effets suivent la vitesse choisie pour pan/tilt. • STANDARD – est un compromis qui permet une fluidité et une vitesse raisonnables avec une bonne réactivité même lorsque le contrôleur DMX a des sorties instables. • FAST – optimisé pour la vitesse et la réactivité. • SLOW – optimisé pour la vitesse et la fluidité – utile pour les effets à changement lent et graduel. 16 Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B Courbes de gradation Vous pouvez choisir une courbe de gradation avec le panneau de contrôle, par DMX, par RDM ou par P3. Quatre courbes sont disponibles : • • • • LINEAR – L’intensité lumineuse augmente linéairement par rapport à la commande DMX. SQUARE LAW – Le contrôle d’intensité est plus fin aux valeurs basses et plus grossier en fin de plage. INVERSE SQUARE LAW – Le contrôle d’intensité est plus grossier aux valeurs basses et plus fin en fin de course. S-CURVE – Le contrôle d’intensité est plus fin en début et en fin de course et plus grossier en milieu de la plage de commande. Emulation tungstène Vous pouvez activer l’émulation tungstène avec le panneau de contrôle, par DMX, par RDM ou par P3. L’émulation tungstène réchauffe le blanc en fonction de son intensité et génère une rémanence en fin de gradation à zéro. Ce mode donne l’impression d’une source incandescente traditionnelle. Gestion des couleurs Vous pouvez choisir un mode de gestion des couleurs avec le panneau de contrôle, par DMX, par RDM ou par P3. Deux modes de gestion de la composition de couleur RGB affectent la saturation des couleurs et l’uniformité entre plusieurs appareils : • EXTENDED optimise la couleur pour la saturation et permet d’obtenir les couleurs les plus saturées possibles. Le point blanc est étalonné et uniforme sur un lot de machines mais l’uniformité est moins précise lorsque l’appareil atteint les couleurs les plus saturées. • CALIBRATED optimise l’uniformité des couleurs sur un lot de machines. Tous les appareils affichent les mêmes couleurs du point blanc jusqu’à la pleine saturation mais le niveau maximal de saturation est légèrement réduit pour garantir l’uniformité. Le mode Calibrated peut s’avérer utile si vous notez des différences de couleur sur un lot de machines. Les couleurs du mode Calibrated peuvent être légèrement différentes de celles obtenues avec le mode Extended. Un ensemble de machines dans la même installation devraient être configuré sur le même mode, soit Extended soit Calibrated pour garantir une gestion et un comportement des couleurs cohérents. Tracking vidéo Vous pouvez activer le tracking vidéo avec le panneau de contrôle, par DMX, par RDM ou par P3. Le mode VIDEO TRACKING optimise les performances de restitution si l’appareil reproduit une source vidéo. En mode normal, l’appareil traite le signal qu’il reçoit et assure des transitions lissées entre les couleurs et/ou les niveaux d’intensité. Ce traitement prend une fraction de seconde et reste généralement invisible mais si les transitions proviennent d’une source vidéo, ce traitement peut interférer avec les temps de réponse nécessaires pour la vidéo. Avec le mode Video Tracking, l’appareil ne lisse plus les transitions mais procède à des changements secs entre deux valeurs. Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 17 Si vous activez le tracking vidéo, les transitions seront moins lisses et visibles lors des gradations lentes en DMX à faible intensité. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de n’activer le tracking vidéo que si vous utilisez des sources vidéo et de le désactiver (réglage par défaut) en commande DMX. Initialisation par DMX Vous pouvez interdire l’initialisation par DMX avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3. L’option DMX RESET vous permet de choisir si l’appareil accepte les demandes d’initialisation par le protocole DMX. Si vous désactivez cette option, vous ne risquez plus d’initialiser l’appareil accidentellement (ce qui pourrait compromettre la programmation de votre spectacle). Raccourcis des effets (Effect shortcuts) Vous pouvez activer les raccourcis d’effets avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3. L’option EFFECT SHORTCUT détermine si la roue de couleur virtuelle prend le chemin le plus court entre deux positions (option active), passant éventuellement par le blanc si nécessaire, ou si elle évite systématiquement le blanc (option désactivée). Mode de ventilation Vous pouvez choisir un mode de ventilation avec le panneau de contrôle, par DMX, par RDM ou par P3. L’appareil dispose de 5 modes de ventilation : • CONSTANT FAN FULL force la ventilation à pleine vitesse pour obtenir la température la plus basse possible. Ce mode donne priorité à la puissance du faisceau en essayant de garder les LEDs les plus froides possibles. • CONSTANT FAN MEDIUM règle la ventilation à vitesse moyenne constante sans régulation de température. L’appareil réduit la puissance du faisceau si la température dépasse le seuil maximal acceptable. • CONSTANT FAN LOW règle la ventilation à vitesse basse constante sans régulation de température. L’appareil réduit la puissance du faisceau si la température dépasse le seuil maximal acceptable. • CONSTANT FAN ULOW (ULTRA LOW) règle la ventilation à très basse vitesse constante sans régulation de température. L’appareil réduit la puissance du faisceau si la température dépasse le seuil acceptable. • Le mode REGULATED FANS (réglage par défaut) règle la ventilation pour équilibrer le bruit de l’appareil et les caractéristiques du faisceau. La ventilation est abaissée au maximum et augmentée en fonction de la température de l’appareil. Si l’appareil atteint un seuil de température et que la ventilation à pleine vitesse n’est plus suffisante, la puissance du faisceau est limitée pour maintenir l’appareil dans des plages de température acceptable. Options de l’afficheur Vous pouvez configurer l’afficheur avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3 : • DISPLAY SLEEP éteint l’afficheur après une certaine durée sans activité sur le clavier du panneau de contrôle. Si l’option ERROR MODE (voir ci-dessous) est réglée sur NORMAL, l’afficheur s’allume en cas de détection de défaut. • DISPLAY INTENSITY permet de régler l’intensité du rétroéclairage de l’afficheur de 0 à 100 %. • DISPLAY ROTATION permet d’inverser le sens de lecture de l’afficheur pour faciliter sa lecture en fonction de la position de l’appareil. • DISPLAY CONTRAST permet de régler le contraste de l’afficheur LCD du panneau de contrôle. 18 Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B Désactivation de l’afficheur Il est possible d’éteindre l’afficheur à distance avec une commande DMX du canal de contrôle et configuration. Cela évite de perturber l’attention de l’audience en supprimant les petites distractions visuelles du système d’éclairage. Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 19 Mode d’affichage des défauts (Error mode) Vous pouvez configurer l’affichage des erreurs avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3 : • En mode NORMAL, l’afficheur s’active et s’allume en cas de détection de défaut à rapporter. • En mode SILENT, l’afficheur ne s’allume pas mais les messages sont lisibles lorsque l’afficheur est rallumé manuellement. Dans les deux modes NORMAL et SILENT, la LED d’état s’allume en ambre pour indiquer une mise en garde et en rouge pour indiquer une erreur. Mode Hibernation Vous pouvez activer le mode Hibernation avec le panneau de contrôle, par DMX, par RDM ou par P3. Le mode Hibernation réduit l’intensité à zéro et désactive les effets et les mouvements pan/tilt. Le but de cette fonction est de protéger l’appareil des particules aéroportées (confettis, poussière...) et de fournir un état de repos pour les situations où la pollution sonore est critique. La faible réduction de consommation obtenue en mode Hibernation est un simple effet secondaire. A la sortie du mode Hibernation, l’appareil effectue une initialisation complète. Mode autonome (scene capture) Vous pouvez activer le mode autonome avec le panneau de contrôle, par DMX, par RDM ou par P3. • L’option SCENE CAPTURE capture les valeurs DMX reçues par l’appareil et les mémorise avec la commande RECORD. Avec la fonction PLAYBACK, l’appareil utilise ces réglages à chaque mise sous tension ou après chaque initialisation. • Si l’appareil reçoit un signal DMX pendant la restitution de la mémoire autonome, il stoppe immédiatement pour donner le contrôle au DMX. Si l’appareil est éteint puis rallumé ou initialisé, il affiche à nouveau sa mémoire autonome. • Pour désactiver la restitution de cette mémoire à chaque mise sous tension ou à chaque initialisation, réglez PLAYBACK sur DISABLE. LEDs d’arrière-plan (Backlight) en mode Compact Vous pouvez activer le rétroéclairage de la dalle de LEDs avec le panneau de contrôle, par DMX, par RDM ou par P3. BACKLIGHT IN COMPACT MODE active ou verrouille les pixels d’arrière-plan lorsque l’appareil est piloté en mode DMX Compact. Configuration d’usine Vous pouvez ramener l’appareil à ses réglages d’usine avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3. Toute configuration personnalisée est supprimée. Le retour aux réglages d’usine n’affecte pas les étalonnages de l’appareil. Moniteur DMX Vous pouvez inspecter les valeurs DMX reçues sur chaque canal DMX avec le panneau de contrôle. C’est une fonction particulièrement utile pour le dépannage. Pour afficher les valeurs DMX reçues : 1. Entrez dans la rubrique DMX LIVE et naviguez avec les touches HAUT et BAS pour inspecter les valeurs reçues sur chaque canal. 2. Pour revenir au menu précédent, appuyez sur MENU. 20 Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B Auto-test embarqué Vous pouvez lancer une séquence de test avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3, notamment : • Lancer une séquence de test de tout l’appareil incluant pan et tilt. • Tester uniquement les LEDs. • Tester tous les effets sans le pan ni le tilt. • Tester uniquement le pan et le tilt. Contrôle manuel Le contrôle manuel n’est disponible que par le panneau de contrôle. Vous pouvez l’utiliser pour initialiser l’appareil et contrôler individuellement n’importe quel effet. Initialisation de l’appareil Vous pouvez initialiser l’appareil pour le ramener à son état originel juste après la mise sous tension. Pour cela, ouvrez le menu MANUAL CONTROL → RESET → ALL, choisissez YES ou NO et validez avec Entrée. L’appareil s’initialise complètement comme après un cycle d’alimentation. Le processus complet prend plusieurs secondes. Contrôle manuel des effets Vous pouvez contrôler tous les effets de l’appareil, y compris pan et tilt, sans utiliser une télécommande DMX. Pour contrôler manuellement l’appareil : 1. Ouvrez le menu MANUAL CONTROL et naviguez avec les flèches HAUT et BAS pour atteindre l’effet à contrôler. Appuyez sur ENTREE. 2. Avec les flèches HAUT et BAS, choisissez la valeur DMX à attribuer à l’effet. Validez avec ENTREE. 3. Pour revenir à la liste des effets, appuyez sur MENU. 4. Pour superposer manuellement plusieurs effets, reprenez les étapes 1 à 3 pour les effets supplémentaires. L’effet continue à montrer les effets engagés manuellement jusqu’à ce que de nouvelles valeurs soient saisies. Appuyez sur MENU pour sortir de la section MANUAL CONTROL : les effets sont stoppés immédiatement. Le mode manuel n’est pas affecté par les cycles de tension : si vous éteignez l’appareil quand il est en mode manuel, il revient au mode manuel après le redémarrage. En mode Manuel, l’appui sur n’importe quelle touche du panneau de contrôle réveille l’afficheur qui indique MANUAL CONTROL MODE. Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 21 Fonctions de maintenance Messages d’état Le MAC One dispose d’un système d’autodiagnostic qui détecte les défauts de fonctionnement ou les problèmes de sécurité (excès de température par exemple). Il retourne un message d’état ou d’avertissement. Ces messages peuvent être utilisés pour faciliter le dépannage et l’entretien. Les messages apparaissent sur l’afficheur du panneau de contrôle et remontent également par RDM. Il est possible de : • Rappeler l’historique des alertes jusqu’à 20 messages gardés en mémoire. • Afficher des informations supplémentaires sur les messages. • Vider l’historique des messages d’état. Autonettoyage de la ventilation La procédure de nettoyage automatique de la ventilation est disponible avec le panneau de contrôle, par RDM ou par P3. Elle pousse la ventilation à pleine vitesse pour chasser la poussière et les particules. Cette fonction ne nettoie pas complètement les pales des ventilateurs mais élimine le plus gros de ce qui s’est accumulé. Correction automatique de position pan/tilt L’appareil dispose de capteurs de position pour garantir un positionnement précis de la tête. La correction automatique de position est active par défaut. En cas de problème de positionnement pan/tilt, il peut être utile de désactiver ce mécanisme. Ce système ne peut être désactivé que depuis le panneau de contrôle embarqué. Etalonnage Les appareils Martin sont réglés et étalonnés en usine, et un étalonnage ultérieur ne sera nécessaire que si les appareils ont été soumis à des chocs anormaux pendant le transport, ou si l’usure normale a affecté l’alignement après une longue période d’utilisation. Vous pouvez également utiliser l’étalonnage pour régler les appareils avec précision pour un emplacement ou une application spécifique. Etalonnage par le panneau de contrôle embarqué Le menu SERVICE → CALIBRATION vous permet de définir des corrections dans le logiciel de l’appareil afin d’ajuster les positions du pan, de tilt et des effets par rapport aux valeurs DMX reçues par l’appareil. Cela permet de peaufiner le réglage et d’obtenir un comportement uniforme sur différents appareils. Nous vous recommandons la procédure ci-dessous pour effectuer les étalonnages de l’appareil : 1. Braquez et réglez une machine de référence et les machines à corriger sur une surface plane. Vous pouvez calibrer les machines individuellement ou plusieurs machines simultanément. Allumez les machines et effectuez un réglage pan/tilt commun aux même valeurs DMX. 2. Pour chaque appareil à étalonner, ouvrez le menu SERVICE → CALIBRATION, naviguez dans la liste et corrigez les effets selon les besoins pour avoir un comportement identique à la machine de référence. La quantité de correction qu’il est possible d’appliquer dépend de l’effet. 3. Après avoir choisi une valeur de correction, appuyez sur ENTREE pour confirmer. L’appareil mémorise toutes les corrections apportées et les conserve même après un cycle de mise sous tension. Pour revenir à la liste des effets, appuyez sur MENU. Chargement des étalonnages d’usine L’appareil conserve son étalonnage d’usine en mémoire. Vous pouvez effacer tout étalonnage sur mesure établi avec la procédure ci-dessus en rechargeant les valeurs d’usine par la commande SERVICE → CALIBRATION → LOAD DEFAULTS → LOAD. 22 Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B Ecrasement des étalonnages d’usine Il est possible d’écraser les étalonnages d’usine et de les remplacer par des valeurs sur mesure mais c’est une opération qui a de fortes conséquences. Contactez Martin Service pour plus d’information sur cette commande. Important ! Ecraser les étalonnages d’usine est irréversible. Si vous avez établi un ensemble de corrections et les avez mémorisées avec CALIBRATION → LOAD DEFAULTS → SAVE, vous ne pourrez plus jamais récupérer la configuration d’usine. Pour écraser les étalonnages par défaut : 1. Réglez un nouveau jeu de corrections sur les effets qui le nécessitent en suivant la procédure décrite précédemment. 2. Appliquez la commande SERVICE → CALIBRATION → LOAD DEFAULTS → SAVE. Supprimer les étalonnages d’usine Il est possible de supprimer les valeurs d’étalonnage pour ramener la machine à son état en sortie d’assemblage avec le menu DEFAULT SETTINGS → LOAD mais aussi par RDM ou par P3. Important ! Supprimer les étalonnages d’usine est irréversible. Vous ne pourrez plus récupérer les valeurs d’usine après cette manipulation. Etalonnage des effets par le DMX Vous pouvez affiner les positions de repos du pan, du tilt et de tous les effets de l’appareil à distance, par la télécommande DMX à l’aide du canal de contrôle et configuration. La procédure par DMX permet l’étalonnage de plusieurs appareils depuis le pupitre DMX lorsque les appareils sont en situation de travail. Enregistrement des corrections Pour corriger la position d’un effet : 1. Réglez l’effet à une valeur particulière en DMX (par exemple, réglez toutes les machines concernées à 200 DMX sur le canal de zoom). 2. Envoyez la commande ‘Activer l’étalonnage’ du canal de contrôle et configuration et maintenez-la pendant 5 secondes pour la valider 3. L’appareil enregistre désormais la position actuelle de tous les effets et les maintient. Pour étalonner un effet, commencez par le débrayer en modifiant sa valeur DMX d’au moins +/ 10%. L’effet retourne à sa position programmée. Le canal DMX représente dès lors la correction à apporter à l’effet et non plus sa position. L’amplitude de correction dépend de l’effet mais c’est en général +/- 5 à 10 % de sa course complète. Vous pouvez corriger l’effet en utilisant son canal de commande (8 ou 16 bits) comme suit : • Valeur DMX 0 = -5% • Valeur DMX 127/32767 = 0% • Valeur DMX 255/65535 = +5%. 4. Corrigez l’effet jusqu’à ce qu’il atteigne la position souhaitée (par exemple, corrigez l’angle de zoom de chaque machine pour que tous les faisceaux soient identiques : c’est la taille de faisceau que vous obtiendrez en envoyant la valeur DMX 200). 5. Envoyez la commande ‘Mémoriser l’étalonnage de XXX’ sur le canal de contrôle et configuration et maintenez-la au moins 5 secondes pour la valider. La nouvelle valeur d’étalonnage est mémorisée. 6. Lorsque les corrections sont toutes apportées, envoyez la valeur 0 sur le canal de contrôle et configuration et maintenez-la pendant 5 secondes pour sortir du mode étalonnage et revenir au contrôle DMX normal. Les corrections enregistrées en mémoire ne sont pas affectées par un cycle de mise sous tension ou par la mise à jour du logiciel. Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 23 Rappel des étalonnages par défaut Pour effacer les étalonnages personnalisés et revenir aux étalonnages par défaut : 1. Sur le canal de commande et configuration, envoyez la commande ‘Revenir aux étalonnages par défaut’ et maintenez-la pendant 5 s. 1. L’appareil retourne à ses étalonnages par défaut. Note : si vous avez écrasé les étalonnages d’usine en utilisant la commande SERVICE → CALIBRATION → LOAD DEFAULTS → SAVE du panneau de contrôle, l’appareil revient aux étalonnages mémorisés. La commande de mémorisation remplace de façon irréversible les étalonnages en d’usine par ceux actifs au moment de la commande. Information sur l’appareil Le MAC One fournit plusieurs informations en temps réel comme expliqué ci-dessous. Compteurs Compteurs permanents Vous pouvez afficher la valeur des compteurs permanents depuis le panneau de contrôle embarqué, par RDM ou par P3. • Usure générale – Nombre d’heure sous tension depuis la fabrication. • Nombre de cycles d’alimentation – Nombre de mises sous tension depuis la fabrication. • Usure des LEDs du faisceau – Nombre d’heure d’allumage des LEDs du faisceau depuis la fabrication. • Usure des LEDs d’arrière-plan – Nombre d’heure d’allumage des LEDs d’arrière-plan depuis la fabrication. Compteurs initialisables Chaque compteur permanent ci-dessus est doublé par un compteur temporaire qui permet de surveiller l’utilisation de l’appareil sur une fenêtre de temps et qui peut être remis à zéro. Version logicielle Vous pouvez afficher la version du logiciel depuis le panneau de contrôle embarqué, par RDM ou par P3. Identificateur RDM unique Vous pouvez lire l’identificateur RDM unique à 12 chiffres depuis le panneau de contrôle embarqué, par RDM ou par P3. Températures Vous pouvez lire la température des cartes de l’appareil depuis le panneau de contrôle embarqué, par RDM ou par P3. Pour chaque capteur, vous pouvez aussi consulter les valeurs minimales et maximales enregistrées depuis la dernière mise sous tension. Type d’appareil et information constructeur Vous pouvez consulter les types, modèles et informations constructeur par le RDM. 24 Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B Configuration par la télécommande DMX Le canal DMX de contrôle et configuration est disponible dans toutes les versions du protocole DMX. Il donne accès à la plupart des paramètres accessibles par le panneau de contrôle augmentés de quelques paramètres spécifiques. Pour activer une commande, elle doit être maintenue un certain temps. Consultez le détail du canal dans la section consacrée au protocole DMX. Utilisation du RDM Ce chapitre couvre l’utilisation de l’application Martin Companion pour la gestion et la configuration des MAC One par RDM. Bien que nous recommandions l’utilisation de l’application Martin Companion, la plupart des contrôleurs RDM supporteront également le MAC One. Consultez le fabricant du contrôleur si vous ne trouvez pas le MAC One dans la liste des machines supportées. Les procédures et les noms de commandes peuvent varier d’un contrôleur à l’autre. Configuration d’un appareil seul ou d’un groupe d’appareils Vous pouvez paramétrer une machine seulement en envoyant des commandes RDM en unicast ou configurer toutes les machines connectées simultanément en envoyant des commandes RDM en broadcast. Martin Companion® et RDM Pour configurer les MAC One par RDM, nous vous recommandons d’utiliser l’interface Martin Companion Cable PC-to-DMX disponible comme accessoire auprès de votre revendeur Martin. Cet outil se câble sur un port USB de votre PC et sur l’entrée DMX d’un appareil Martin par son XLR 5 broches. L’interface Martin Companion Cable est conçue pour fonctionner avec la suite logicielle Martin Companion pour PC Windows. Ce logiciel est téléchargeable gratuitement sur le site web de Martin www.martin.com. Martin Companion récupère systématiquement la dernière mise à jour du logiciel pour MAC One dès qu’il est connecté à Internet. Les instructions de raccordement de l’interface Martin Companion Cable sont fournies avec l’interface et peuvent également être téléchargées depuis le site web de Martin. Martin Companion propose les fonctionnalités suivantes : • Interface utilisateur simple sur PC • Mise à jour des firmware • Configuration et adressage par RDM • Programmation des animations autonomes avec démarrage automatique à la mise sous tension. Fonction RDM Une liste complète des fonctions RDM du MAC One est donnée à la fin de ce chapitre. Ces fonctions sont identifiées par le terme plus spécifique de ‘PIDs’ (‘Parameter IDs’). Inventaire des appareils Avant de communiquer avec les machines connectées en RDM, vous devez envoyer une commande d’inventaire (‘fixture discovery’) à toutes les machines câblées sur la ligne pour que le contrôleur RDM les identifie en récupérant leur identificateur unique (UID). Ce processus peut prendre un certain temps, en fonction du nombre de machines connectées. Pour inventorier les machines sur la ligne : 1. Vérifiez que les machines sont correctement connectées au contrôleur RDM sur la ligne de télécommande et qu’elles sont toutes sur secteur. 2. Envoyez une commande d’inventaire par RDM (Martin Companion le fait automatiquement dès que le câble est connecté). 3. Laissez le temps au contrôleur d’identifier les machines et de préparer les communications. Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 25 Paramètres compatibles Le MAC One peut communiquer la liste de ses paramètres au contrôleur RDM ainsi qu’une information brève sur chaque paramètre. Exemple : régler une adresse DMX Vous pouvez configurer l’adresse DMX d’une machine (ou d’un groupe) à distance par RDM. Une procédure type avec Martin Companion v. 2.0 ressemble à celle-ci-dessous, mais elle peut varier d’un contrôleur à l’autre : 1. Vérifiez que les machines soient sous tension et connectées à une ligne DMX/RDM. 2. Connectez l’interface Martin Companion Cable à votre PC et à la ligne DMX/RDM. 3. Démarrez l’application Martin Companion. 4. Ouvrez la section RDM de Martin Companion. 5. Attendez que la commande d’inventaire soit terminée. C’est une procédure automatique, attendez simplement que l’icône d’inventaire, en haut à droite, arrête de clignoter. 6. Ouvrez l’onglet Patch et vérifiez les colonnes Mode et Address. 7. Modifiez les valeurs dans les colonnes pour modifier le mode et l’adresse DMX d’une ou plusieurs machines. Utilitaires RDM En plus des fonctions listées précédemment dans ce manuel, deux PID RDM sont particulièrement utiles lorsque les appareils installés sont difficiles d’accès : • Le PID Identify Device fait clignoter l’appareil cible pour faciliter son identification dans l’installation. • Le PID Display Errors réveille l’afficheur et force l’affichage des messages systèmes même si l’afficheur est en veille. Liste des PID du protocole RDM L’appareil accepte les PID (Parameter ID) RDM requis par l’ESTA ainsi que plusieurs PID propres au constructeur pour étendre la gamme des paramètres accessibles. PIDs standards PID Nom Description GET SET Inventaire des machines connectées 0x0001 DISC_UNIQUE_BRANCH Inventaire N/A N/A 0x0002 DISC_MUTE Inventaire N/A N/A 0x0003 DISC_UN_MUTE Inventaire N/A N/A Messages d’état 0x0020 QUEUED_MESSAGE Lire messages en attente ✓ 0x0030 STATUS_MESSAGES Information sur l’état ✓ 0x0031 STATUS_ID_DESCRIPTION Description de l’état ✓ 0x0032 CLEAR_STATUS_ID Efface l’historique ✓ Information RDM 0x0050 SUPPORTED_PARAMETERS Inventaire des paramètres ✓ 0x0051 PARAMETER_DESCRIPTION Inventaire des paramètres ✓ 26 Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B PID Nom Description GET SET Information sur l’appareil 0x0060 DEVICE_INFO Information basique ✓ 0x0080 DEVICE_MODEL_DESCRIPTION Nom du produit ✓ 0x0081 MANUFACTURER_LABEL Fabricant ✓ 0x0082 DEVICE_LABEL Label personnalisé ✓ 0x00C0 SOFTWARE_VERSION_LABEL Version logicielle ✓ ✓ Usure de l’appareil 0x0400 DEVICE_HOURS 0x0405 DEVICE_POWER_CYCLES Compteur d’usure (permanent) Compteur d’alimentation (permanent) ✓ ✓ Capteurs 0x0200 SENSOR_DEFINITION Description du capteur ✓ 0x0201 SENSOR_VALUE Valeur du capteur ✓ Configuration DMX 0x00E0 DMX_PERSONALITY Personnalité DMX ✓ 0x00E1 DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION Détails de la personnalité ✓ 0x00F0 DMX_START_ADDRESS Adresse DMX ✓ 0x0121 SLOT_DESCRIPTION Détail des canaux ✓ ✓ ✓ Configuration Ethernet 0x0700 LIST_INTERFACES Liste des ports Ethernet ✓ 0x0701 INTERFACE_LABEL Nom des ports Ethernet ✓ 0x0702 INTERFACE_HARDWARE_ ADDRESS_TYPE1 Adresse MAC ✓ 0x0703 IPV4_DHCP_MODE Client DHCP ✓ 0x0705 IPV4_CURRENT_ADDRESS Lecture de l’adresse IP ✓ 0x0706 IPV4_STATIC_ADDRESS Choix de l’adresse IP ✓ 0x0709 INTERFACE_APPLY_CONFIGURATION Active la configuration Ethernet ✓ ✓ Configuration de l’afficheur 0x0500 DISPLAY_INVERT Inversion de l’afficheur ✓ ✓ 0x0501 DISPLAY_LEVEL Intensité de l’afficheur ✓ ✓ 0x0600 PAN_INVERT Inversion du sens de Pan ✓ ✓ 0x0601 TILT_INVERT Inversion du sens de Tilt ✓ ✓ Pan/Tilt Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 27 PID Nom Description GET SET Gestion de l’appareil 0x0090 FACTORY_DEFAULTS Rappel valeurs d’usine ✓ ✓ 0x1000 IDENTIFY_DEVICE Identifie la machine ✓ ✓ 0x1001 RESET_DEVICE Initialisation 0x1020 PERFORM_SELFTEST Auto-test ✓ 0x1021 SELF_TEST_DESCRIPTION Description auto-test ✓ Description GET SET ✓ ✓ ✓ PIDs propres au constructeur PID Nom Information sur l’appareil 0x8003 FIXTURE ID Numéro personnalisé (utilisateur) ✓ 0x8700 SERIAL_NUMBER Numéro de série ✓ Active l’initialisation à distance par DMX ✓ ✓ Protocole DMX 0x8001 DMX_RESET Gestion de l’appareil 0x8004 COLOR_MODE Couleurs en mode Calibrated ou Extended ✓ ✓ 0x8301 EFFECT_SPEED Vitesse des effets ✓ ✓ 0x8302 EFFECT_SHORTCUTS_ENABLE ✓ ✓ 0x8308 DISPLAY_ERRORS_ENABLE ✓ ✓ 0x8310 DIMMER_CURVE Courbe de gradation ✓ ✓ 0x8312 DISPLAY_AUTO_OFF Mise en veille automatique de l’afficheur ✓ ✓ 0x8325 VIDEO_TRACKING Active le mode Video ✓ ✓ 0x8326 DISPLAY_CONTRAST Contraste de l’afficheur ✓ ✓ 0x8329 HIBERNATION_MODE Mode hibernation ✓ ✓ 0x832A TUNGSTEN_MODE Active l’émulation tungstene ✓ ✓ 0x8333 BACKLIGHT_IN_COMPACT_MODE Active les LEDs d’arrièreplan en mode Compact ✓ ✓ 0x8400 PAN_TILT_SPEED Vitesse pan/tilt ✓ ✓ 0x8402 PAN_TILT_LIMITATION_ENABLE Active les limites P/T ✓ ✓ 0x8403 PAN_LIMITATION_MINIMUM Limite Pan basse ✓ ✓ 0x8404 PAN_LIMITATION_MAXIMUM Limite Pan haute ✓ ✓ 0x8405 TILT_LIMITATION_MINIMUM Limite Tilt basse ✓ ✓ Active les raccourcis d’effets (parameter shortcuts) Affiche les erreurs sur l’afficheur Pan/Tilt 28 Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B PID Nom Description GET SET 0x8406 TILT_LIMITATION_MAXIMUM Limite Tilt haute ✓ ✓ 0x8409 PAN_TILT_LIMITATION_RESET Annule les limites P/T 0x8603 FAN_CLEAN Autonettoyage ventilation ✓ ✓ 0x8604 FAN_MODE Mode ventilation ✓ ✓ ✓ Ventilation Mode autonome depuis Martin Companion 0x1030 CAPTURE_PRESET Capture l’état DMX ✓ ✓ 0x1031 PRESET_PLAYBACK Restitution de la mémoire interne ✓ ✓ 0x8101 SYNCHRONIZED Mode de synchronisation ✓ ✓ 0x810B PRESET_PLAYBACK_LIMIT Compteur de mémoire ✓ ✓ 0x810C OFFLINE_MODE ✓ ✓ 0x8220 MANUAL_MODE_OVERRIDE Comportement sur absence de DMX Mode manuel depuis Martin Companion ✓ ✓ Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 29 Utilisation de l’appareil Attention ! Lisez le Guide d’Installation et de Sécurité, rattaché à la fin de ce manuel de l’utilisateur, en portant une attention particulière aux consignes de sécurité, avant de mettre l’appareil en service. Comme toutes les sources de lumière, l’intensité des LEDs change graduellement après plusieurs milliers d’heures d’utilisation. Si vous devez effectuer des opérations avec une colorimétrie très précise, vous devrez peut-être faire quelques réajustements directement depuis le pupitre. Contrôle par DMX Une fois les appareils configurés et adressés avec le panneau de contrôle ou par RDM, vous pouvez les contrôler avec un pupitre DMX connecté à l’installation. Voir les ‘Protocoles DMX’ à la fin de ce manuel pour plus de détails sur les options de contrôle. 30 Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B Menus du panneau de contrôle Les réglages par défaut sont donnés en gras. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Notes DMX SETUP DMX ADDRESS Adresse DMX (valeur par défaut = 1). L’adresse DMX est limitée pour garantir que l’appareil a toujours assez de canaux dans les 512 disponibles sur la ligne. 1 - 493 COMPACT CONTROL MODE BASIC LUDICROUS Choix du mode DMX COMPACT DIRECT DMX UNIVERSE 1 - 64000 Choix de l’univers DMX. XXX.XXX.XXX.XXX Adresse IP Réglage du MSB (bloc de gauche) de l’adresse IP ETHERNET SETUP PART 1 MSB IP ADDRESS Réglage du deuxième bloc de l’adresse IP Réglage du troisième bloc de l’adresse IP PART 2 PART 3 Réglage du LSB (bloc de droite) de l’adresse IP Masque de sous réseau PART 4 LSB XXX.XXX.XXX.XXX SUBNET MASK EDIT SUBNET MASK MAC ADDRESS XX:XX:XX:XX:XX:XX RESET IP SETUP RESET XXX.XXX.XXX.XXX XXX.XXX.XXX.XXX ARE YOU SURE? →YES/NO Affichage du masque de sous réseau Réglage du masque bit par bit à partir de la gauche Adresse MAC Retour de l’adresse IP et du masque de sous réseau à leurs valeurs par défaut FIXTURE ID Identificateur personnalisé à 4 chiffres (000 par défaut) 0 - 9999 PERSONALITY PAN INVERT ON/OFF Inversion du sens du pan TILT INVERT ON/OFF LIMIT ENABLE/ DISABLE Inversion du sens du tilt PAN MIN Limite basse du pan PAN MAX Limite haute du pan TILT MIN TILT MAX Limite basse du tilt Limite haute du tilt PAN/TILT LIMIT PAN/TILT Active les limites de pan/tilt Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 31 RESET PAN/TILT Annule les limites pan/tilt (retour aux LIMITS → ARE YOU amplitudes de mouvement par défaut) SURE? → YES/NO STANDARD PAN/TILT SPEED SMOOTH FAST FOLLOW P/T EFFECT STANDARD SMOOTH Choix de l’algorithme de vitesse de pan/tilt Synchronisation des effets sur pan/tilt Choix de l’algorithme de vitesse des effets FAST DIMMER CURVE LINEAR Courbe de gradation optiquement linéaire SQUARE LAW Courbe de gradation en loi des carrés INV SQ LAW Courbe de gradation en loi des carrés inverse S-CURVE TUNGSTEN EMULATOR OFF ON EXTENDED COLOR COLOR MODE CALIBRATED Couleurs optimisées pour l’uniformité du parc de machines ENABLED Couleurs optimisées pour la vitesse des changements DISABLED Couleurs optimisées pour la fluidité des changements ON OFF Appareil initialisable à distance Appareil non initialisable à distance ON Les effets prennent le chemin le plus court en passant par le blanc si besoin OFF Les effets évitent le passage par le blanc CONSTANT FAN FULL Ventilation optimisée pour une intensité lumineuse maximale. La ventilation au maximum et intensité réduite si on s’approche des limites thermiques. VIDEO TRACKING DMX RESET EFFECT SHORTCUT CONSTANT FAN MEDIUM Ventilation à vitesse médiane et une intensité lumineuse réduite pour rester dans les limites thermiques admissibles CONSTANT FAN LOW Ventilation à vitesse basse et une intensité lumineuse réduite pour rester dans les limites thermiques admissibles CONSTANT FAN ULOW Ventilation ultra basse optimisée pour le silence, l’intensité lumineuse est réduite pour rester dans les limites thermiques REGULATE FANS Compromis entre rendement lumineux et silence. La ventilation est régulée par la température et l’intensité réduite uniquement si la ventilation à pleine COOLING MODE 32 Courbe de gradation en S (simule la courbe en tension linéaire RMS d’une lampe à incandescence) Température de couleur et gradation émulant les caractéristiques d’une lampe à incandescence Couleurs optimisées pour la saturation Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B vitesse ne suffit plus à garder la température dans des limites admissibles. 10 MINUTES Panneau de contrôle en veille 10 minutes après la dernière utilisation 5 MINUTES Panneau de contrôle en veille 5 minutes après la dernière utilisation 2 MINUTES Panneau de contrôle en veille 2 minutes après la dernière utilisation ON Panneau de contrôle allumé en permanence 1 … 100% Intensité de l’afficheur en % (par défaut = 50%) NORMAL Sens de lecture de l’afficheur normal ROTATE 180 Sens de lecture de l’afficheur inversé 3 … 100% Contraste de l’afficheur (par défaut = 50) DISPLAY SLEEP DISPLAY DISPLAY INTENSITY DISPLAY ROTATION DISPLAY CONTRAST NORMAL Affichage normal des erreurs et des avertissements sur l’afficheur SILENT Désactive l’affichage des messages d’erreur et les mises en garde (la LED d’état indique toujours la présence de messages d’erreur ou de mise en garde) ON Active l’hibernation du système (lumière et moteurs inhibés) ERROR MODE HIBERNATION MODE OFF RECORD SCENE CAPTURE SAVE ENABLE Force l’appareil à rejouer la scène mémorisée à la mise sous tension. Tout signal DMX valide annule la lecture de la mémoire interne jusqu’au prochain rallumage. DISABLE Désactive la fonction de lecture au démarrage PLAYBACK BACKLIGHT IN COMPACT Désactive le mode hibernation Enregistre tous les réglages DMX dans une mémoire interne Autorise l’allumage des pixels d’arrièreplan en mode Compact. ENABLE DISABLE DEFAULT SETTINGS FACTORY DEFAULT LOAD ARE YOU SURE? → YES/NO Retour de tous les réglages aux valeurs d’usine (sauf étalonnages) LOAD ARE YOU SURE? → YES/NO Charge les réglages personnalisés 1 SAVE ARE YOU SURE? → YES/NO Mémorise les réglages personnalisés 1 LOAD ARE YOU SURE? → YES/NO Charge les réglages personnalisés 2 SAVE ARE YOU SURE? → YES/NO Mémorise les réglages personnalisés 2 CUSTOM 1 CUSTOM 2 Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 33 LOAD ARE YOU SURE? → YES/NO Charge les réglages personnalisés 3 SAVE ARE YOU SURE? → YES/NO Mémorise les réglages personnalisés 3 TOTAL 0 … XX HR Nombre d’heures d’utilisation de la machine depuis la sortie d’usine (non initialisable). RESETTABLE CLEAR COUNTER? → YES/NO Nombre d’heures d’utilisation de la machine depuis la dernière mise à zéro de ce compteur (initialisable) TOTAL 0 … XX HR Nombre de mises sous tension de la machine depuis la sortie d’usine (non initialisable) RESETTABLE CLEAR COUNTER? → YES/NO Nombre de mises sous tension de la machine depuis la dernière mise à zéro de ce compteur (initialisable) BEAM TOTAL 0 … XX HR BEAM RESETTABLE CLEAR COUNTER? → YES/NO BACKLIGHT TOTAL 0 … XX HR BACKLIGHT RESETTABLE CLEAR COUNTER? → YES/NO CUSTOM 3 INFORMATION POWER ON TIME POWER ON CYCLES LED ON TIME Usure des LEDs de faisceau depuis la sortie d’usine (non initialisable). Usure des LEDs de faisceau depuis la dernière mise à zéro de ce compteur (initialisable) Usure des LEDs d’arrière-plan depuis la sortie d’usine (non initialisable). Usure des LEDs d’arrière-plan depuis la dernière mise à zéro de ce compteur (initialisable) FW VERSION XX.XX.XX Version actuelle du micrologiciel RDM UID XXXX.XXXXXXXX Identificateur RDM unique FAN SPEEDS HEAD FAN 1 HEAD FAN 2 0 … XX RPM Vitesse actuelle de ventilation de tous les ventilateurs CURRENT / MIN / MAX X C Température de chaque carte et valeurs minimales/maximales relevées en °C depuis la mise sous tension de l’appareil UI TEMPERATURES AURA PIXEL LED BOARD LED DRIVER DMX LIVE RATE 0 – 44 Hz Vitesse de transmission DMX en paquets par seconde. QUALITY 0 – 100% Pourcentage de paquets reçus corrects. START CODE 0 – 255 Valeur du code d’en-tête. BEAM STROBE … XXX AURA P3 MIX 34 Naviguez pour examiner les valeurs DMX reçues pour chaque canal Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B TEST TEST ALL BEAM DIMMER … TILT TEST LEDS BEAM DIMMER ... AURA V. COLOR WHEEL TEST EFFECTS Séquence de test de toutes les fonctions. Pour tester une fonction spécifique, utilisez les touches Haut/Bas pour naviguer entre les différentes parties de la séquence. Appuyez sur Entrée pour redémarrer la séquence de test. Appuyez sur Menu pour sortir de la séquence. Séquence de test des LEDs uniquement. Appuyez sur Menu pour sortir de la séquence. ZOOM … etc. Séquence de test de toutes les fonctions. Pour tester une fonction spécifique, utilisez les touches Haut/Bas pour naviguer entre les différentes parties de la séquence. Appuyez sur Entrée pour redémarrer la séquence de test. Appuyez sur Menu pour sortir de la séquence PAN Séquence de test du Pan. Appuyez sur Menu pour sortir de la séquence. TILT Séquence de test du Tilt. Appuyez sur Menu pour sortir de la séquence. TEST PAN/TILT MANUAL CONTROL ALL RESET NO YES BEAM STROBE … BACKLIGHT P3 MIX Initialisation de l’appareil Naviguez dans la liste pour contrôler manuellement chaque effet SERVICE ERROR LIST FAN CLEAN PAN/TILT FEEDBACK Vide ou jusqu’à 20 erreurs Historique des messages d’erreur OFF Autonettoyage de la ventilation à vitesse maximale pour déloger les débris et la poussière accumulés ON OFF Active/désactive la correction automatique de position pan/tilt ON ZOOM, PAN, TILT … CALIBRATION La plage d’étalonnage varie selon l’effet Naviguez dans la liste des effets, appuyez sur Entrée pour valider. Réglez la position avec les touches haut/bas et mémorisez avec Entrée LOAD Charge les étalonnages d’usine (ou la dernière sauvegarde effectuée avec la commande SAVE si le jeu d’usine a été écrasé) SAVE Mémorise les étalonnages en écrasant les étalonnages d’usine. Important ! Ce remplacement est permanent et ne devrait être réalisé que par Martin Service ! LOAD DEFAULTS Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 35 Messages de diagnostic et d’erreur Le MAC One donne des messages d’alerte ou d’information sous la forme d’un code de 3 à 4 lettres complété d’un court message sur l’afficheur graphique. Le code court est lisible de loin et permet d’identifier rapidement un problème lorsque la machine est installée alors que le message long, lisible de près, complète l’information. Températures excessivement élevées Si un capteur de température relève une température hors du cadre des températures recommandées, l’appareil rapporte une alerte de température et réduit la puissance lumineuse pour limiter sa température interne. Si la température atteint un niveau dangereux, la lumière est coupée complètement et l’appareil signale le défaut. Les alertes de températures sont annulées et la luminosité revient à son niveau normal dès que la température revient à la normale. Messages de mise en garde Les messages d’avertissement signifient que : • des problèmes pourraient apparaître dans un futur proche si aucune action n’est entreprise, ou • l’utilisateur doit rester attentif à une fonction ou une procédure lorsqu’il utilise la machine. Le MAC One affiche des messages d’avertissement comme suit : • les codes s’affichent en continu sur l’afficheur et disparaissent lorsque l’utilisateur les prend en compte; • si plus d’un avertissement sont nécessaires, tous les codes s’affichent en séquence; • si l’afficheur est inactif, la LED d’état (voir illustration page 10) clignote en orange pour indiquer qu’un avertissement est actif. Rallumer l’afficheur permet de visualiser le message. Les messages de mise en garde possibles sont listés ci-dessous : Code court Message complet Explication AUTC AURA TMP CUT OFF Protection thermique de LEDs de l’arrière-plan activée AUTW AURA TMP HIGH Température des LEDs de l’arrière-plan trop élevée BANK BANK NO ACCESS Erreur de décompression du micrologiciel pendant/après le téléchargement du fichier. Le système continue sur le micrologiciel existant. Ce message est annulé par une mise à jour logicielle réussie ou au prochain redémarrage LDTW LED DRV TMP HIGH Température du driver de LED trop élevée LETW LED BOARD TEMP HIGH Température de la carte de LED trop élevée UITW UI TEMP HIGH Température de l’interface utilisateur (afficheur LCD et panneau de contrôle) trop élevée 36 Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B Messages d’erreur Les messages d’erreur indiquent un problème sérieux. Le MAC One communique ses messages d’erreur comme suit : • Les messages d’erreur clignotent sur l’afficheur. • Si plus d’un message doivent être affichés, chaque message clignote 3 fois. • Les messages d’erreur sont affichés quel que soit l’état de l’afficheur : ils annulent les choix d’extinction de l’afficheur et toute autre information à afficher. • Si une erreur est signalée, la LED d’état clignote en rouge. Les messages d’erreur possibles sont listés ci-dessous : Code court Message complet Explication ACER AURA CALIB ERROR Données d’étalonnage des LEDs d’arrière-plan introuvables. AUTE AURA TMP SEN ERR Défaut de température des LEDs d’arrière-plan. BANK BANK NO ACCESS Erreur de décompression du micrologiciel pendant/après le téléchargement du fichier. Le système continue sur le micrologiciel existant. Ce message est annulé par une mise à jour logicielle réussie ou au prochain redémarrage. BCER BEAM CALIB ERROR Données d’étalonnage des LEDs du faisceau introuvables. CELD COM ERR LED DRV Erreur de communication avec le driver LED. COLD FIXTURE COLD Système trop froid. Les mouvements physiques des effets sont désactivés jusqu’à ce que l’appareil soit réchauffé. FAN HEAD FAN 1 ERR Défaut sur ventilateur de tête 1. FAN HEAD FAN 2 ERR Défaut sur ventilateur de tête 2. FBEP PAN FBACK ERR Défaut d’indexation magnétique du pan. Le système ne peut plus corriger la position de la tête (mais le pan reste fonctionnel la plupart du temps). FBET TILT FBACK ERR Défaut d’indexation magnétique du tilt. Le système ne peut plus corriger la position de la tête (mais le tilt reste fonctionnel la plupart du temps). FBEZ ZOOM FBACK ERR Le chariot de zoom ne trouve pas sa butée. L’appareil ne peut pas corriger sa consigne de zoom (mais le mouvement est toujours possible). LDTC LED TEMP CUT OFF Protection thermique du module LED activée. LDTE LED TEMP SEN ERR Défaut de capteur de température du module LED. LEEP LED BOARD EEPROM Défaut d’EEPROM sur la carte LED. LETC LED BOARD TMP CUT OFF Protection thermique de la carte LED activée. LETE LED BOARD SEN ERR Défaut de capteur de température de la carte LED. MMER MISSING MODULE Impossible de communiquer avec un module qui devrait être connecté. Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 37 PAER PAN ERROR Erreur du système d’indexation du Pan. PSER PAN SENSOR ERR Impossible de récupérer les données du capteur de position de Pan. PTCM PT SENSOR ADJUST Capteurs de position de Pan/tilt mal réglés. SLER SAFETY LOOP Boucle de sécurité activée : un capteur de température a coupé les LEDs par sécurité. Le circuit s’initialise automatiquement lorsque la température du module revient à la normale TIER TILT ERROR Erreur du système d’indexation du Tilt. TSER TILT SENSOR ERR Impossible de récupérer les données du capteur de position de Tilt. UITC UI TEMP CUT OFF Protection thermique du module d’interface utilisateur (afficheur et panneau de contrôle) activée. UITE UI TEMP SEN ERR Défaut de capteur de température du module d’interface utilisateur (afficheur et panneau de contrôle). ZOER ZOOM ERROR Défaut d’indexation du système de zoom. ZSER ZOOM SENSOR ERR Impossible de récupérer les données du capteur de position de Zoom 38 Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B Protocole DMX Mode DMX Compact 20 Canaux DMX En mode Compact, les LEDs d’arrière-plan suivent les couleurs et l’intensité de celles du faisceau (sauf si elles ont été désactivées avec le canal de contrôle et configuration). Canal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Fonction Transfert Défaut 0–19 20–49 50–200 201–210 211–255 Strobocope/shutter Shutter fermé Shutter ouvert Stroboscope (lent → rapide) Shutter ouvert Stroboscope aléatoire (lent → rapide) Sec 30 0–65535 Gradateur Fermé → Ouvert Fondu 0 0–65535 Rouge Intensité 0 → 100% Fondu 65535 0–65535 Vert Intensité 0 → 100% Fondu 65535 0–65535 Bleu Intensité 0 → 100% Fondu 65535 Fondu 128 Fondu 128 Sec 0 Valeur DMX 0–38 39 … 127 128 129 … 255 0 1–126 127–128 129–254 255 0–10 11–12 13–14 15–16 17–18 19–20 21–22 23–24 25–26 27–28 CTC 2 000 K 2 050 K … 6 450 K 6 500 K 6 550 K … 12 850 K Teinte (Point Vert / Magenta) Δuv - 0.05 (Magenta maximal) Δuv - 0.05 → Δuv 0.00 Δuv 0.00 (Courbe corps noir) Δuv 0.00 → Δuv + 0.05 Δuv + 0.05 (Vert maximal) Roue de couleur virtuelle Couleurs pleines Neutre Moroccan Pink (LEE 790) Pink (LEE 157) Special Rose Pink (LEE 332) Follies Pink (LEE 328) Fuchsia Pink (LEE 345) Surprise Pink (LEE 194) Congo Blue (LEE 181) Tokyo Blue (LEE 071) Deep Blue (LEE 120) Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 39 29–30 31–32 33–34 35–36 37–38 39–40 41–42 43–44 45–46 47–48 49–50 51–52 53–54 55–56 57–58 59–60 61–62 63–64 65–66 67–68 69–70 71–72 73–74 75–76 77–78 79–80 81–82 83–84 85–86 87–88 89–90 91–92 93–94 95–96 97–98 99–100 101–102 103–104 105–106 107–190 191–214 215–219 220–243 244–255 13 14 15 16 17 18 40 0–51400 51401–57825 57826–59110 59111–65535 Just Blue (LEE 079) Medium Blue (LEE 132) Double CT Blue (LEE 200) Slate Blue (LEE 161) Full CT Blue (LEE 201) Half CT Blue (LEE 202) Steel Blue (LEE 117) Lighter Blue (LEE 353) Light Blue (LEE 118) Medium Blue Green (LEE 116) Dark Green (LEE 124) Primary Green (LEE 139) Moss Green (LEE 089) Fern Green (LEE 122) Jas Green (LEE 738) Lime Green (LEE 088) Spring Yellow (LEE 100) Deep Amber (LEE 104) Chrome Orange (LEE 179) Orange (LEE 105) Gold Amber (LEE 021) Millennium Gold (LEE 778) Deep Golden Amber (LEE 135) Flame Red (LEE 164) Red Magenta (LEE 113) Medium Lavender (LEE 343) Blanc pur (LEDs blanches uniquement) Rouge pur (LEDs Rouge uniquement) Jaune pur (LEDs Rouge + Vert uniq.) Vert pur (LEDs vertes uniquement) Cyan pur (LEDs Vert + Bleu uniquement) Bleu pur (LEDs bleues uniquement) Magenta pur (Rouge + Bleu uniquement) Peacock Blue (LEE 115) Dark Lavender (LEE 180) Double CT Orange (LEE 287) Full CT Orange (LEE 204) Half CT Orange (LEE 205) Deep Straw (LEE 015) Sans effet Rotation continue Sens horaire, rapide → lent Arrêt (à la position de la commande) Sens antihoraire, lent → rapide Couleurs aléatoires Rapide → lent Zoom Large → serré Pulsation avant rapide → lent Arrêt des pulsations à la commande Pulsation arrière lent → rapide Fondu 25700 0–65535 Pan Gauche → droite Fondu 32768 0–65535 Tilt Avant → arrière Fondu 32768 Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 0–9 19 10–14 15–16 17 18 19–22 23 24 25 26 27 28 29 30–35 36 37 38 39 40–51 52 53 54 55 56 57 58 59–60 61 62 63–64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77–91 92 93 94–99 100 101 102 103–113 114 115–198 199 200–255 Contrôle et configuration à distance Fin d’étalonnage (si actif) et retour au contrôle normal Initialisation complète – 5 s. Sans effet Initialisation du faisceau uniquement – 5 s. Initialisation pan/tilt uniquement – 5 s. Sans effet Gradation linéaire – 1 s. Gradation selon loi des carrés – défaut – 1 s. Gradation selon loi des carrés inverse – 1 s. Gradation selon courbe en S – 1 s. Vitesse pan/tilt = Standard – 1 s. Vitesse pan/tilt = Fast – 1 s. Vitesse pan/tilt = Smooth – 1 s. Sans effet Video tracking = ON – 1 s. Video tracking = OFF (défaut) – 1 s. Mode couleur Extended (défaut) – 1 s. Mode couleur Calibrated – 1 s. Sans effet Afficheur LCD = ON (défaut) – 1 s. Afficheur LCD = OFF – 1 s. Ventilation régulée (défaut) - 1 s. Ventilation max, intensité régulée - 1 s. Ventilation medium, intensité régulée - 1 s. Ventilation basse, intensité régulée - 1 s. Ventilation ultrabasse, intensité régulée - 1 s. Sans effet Mode Hibernation = ON – 1 s. Mode Hibernation = OFF (défaut) – 1 s. Sans effet Limites Pan / Tilt = ON – 1 s. Limites Pan / Tilt = OFF (défaut) – 1 s. Mémorise limite de pan basse – 1 s. Mémorise limite de pan haute – 1 s. Mémorise limite de tilt basse – 1 s. Mémorise limite de tilt haute – 1 s. Initialise les limites pan/tilt – 1 s. Emulation tungstène = ON – 1 s. Emulation tungstène = OFF (défaut) – 1 s. Mémorise la scène de backup – 5 s. Scène backup, mode autonome = ON – 5 s. Scène backup, mode autonome = OFF – 5 s. Sans effet LEDs d’arrière-plan en mode compact = ON – 1 s. LEDs d’arrière-plan en mode compact = OFF – 1 s. Sans effet Active l’étalonnage – 5 s. Mémorise l’étalonnage de pan/tilt – 5 s. Mémorise l’étalonnage de gradateur – 5 s. Sans effet Mémorise l’étalonnage de zoom – 5 s. Sans effet Retour de tous les étalonnages aux valeurs d’usine – 5 s. Sans effet Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B Sec 0 41 20 42 0 1–127 128 129–254 255 Fréquence PWM des LEDs Sans effet Variable -2% – 0% 2400 Hz Variable 0% – +2% Sans effet Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B Fondu 128 Mode DMX Basic 36 canaux DMX Canal Valeur DMX Fonction Transfert Défaut Sec 0 Sec 0 Sec 128 Sec 0 Sec 128 Sec 36 Canaux 1–20 similaires au mode Compact Contrôle du faisceau 0–26 21 27 27–228 228 229–255 22 23 24 25 26 0–255 0–126 127–129 130–255 0–255 0–126 127–129 130–255 0 1 2–34 35 36 37–100 101–120 121–140 141–255 P3 Mix - Faisceau Mode DMX Contrôle DMX pur, pixels P3 ignorés Mode Mix Contrôle DMX pur, pixels P3 ignorés Transfert DMX → pixels P3 Contrôle P3 pur Mode Video P3 avec surcouche DMX (les canaux DMX colorent les pixels P3) FX 1 (voir tableau suivant) Sélection FX 1–255 Réglage FX 1 Sens inverse, rapide → lent Stop Sens normal, lent → rapide FX 2 (voir tableau suivant) Sélection FX 1–255 Réglage FX 2 Sens inverse, rapide → lent Stop Sens normal, lent → rapide Synchronisation FX Pas de synchro Décalage 10° Décalage 20°–340° Décalage 350° Synchronisé (tous les appareils commencent leur cycle au même moment) Sans effet Démarrage de cycle aléatoire Durée de cycle aléatoire Sans effet Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 43 LEDs d’arrière-plan (contrôle commun) 0–19 20–49 50–200 201–210 211–255 Strobocope/shutter Shutter fermé Shutter ouvert Stroboscope (lent → rapide) Shutter ouvert Stroboscope aléatoire (lent → rapide) Sec 30 28 29 0–65535 Gradateur Fermé → Ouvert Fondu 0 30 0–255 Fondu 255 31 0–255 Fondu 255 32 0–255 Fondu 255 Fondu 128 Fondu 128 Sec 0 27 33 34 35 44 0–38 39 … 127 128 129 … 255 0 1–126 127–128 129–254 255 0–10 11–12 13–14 15–16 17–18 19–20 21–22 23–24 25–26 27–28 29–30 31–32 33–34 35–36 37–38 39–40 41–42 43–44 45–46 47–48 49–50 51–52 53–54 Rouge Intensité 0 → 100% Vert Intensité 0 → 100% Bleu Intensité 0 → 100% Backlight CTC 2 000 K 2 050 K … 6 450 K 6 500 K 6 550 K … 12 850 K Teinte (Point Vert / Magenta) Δuv - 0.05 (Magenta maximal) Δuv - 0.05 → Δuv 0.00 Δuv 0.00 (Courbe corps noir) Δuv 0.00 → Δuv + 0.05 Δuv + 0.05 (Vert maximal) Roue de couleur virtuelle Couleurs pleines Neutre Moroccan Pink (LEE 790) Pink (LEE 157) Special Rose Pink (LEE 332) Follies Pink (LEE 328) Fuchsia Pink (LEE 345) Surprise Pink (LEE 194) Congo Blue (LEE 181) Tokyo Blue (LEE 071) Deep Blue (LEE 120) Just Blue (LEE 079) Medium Blue (LEE 132) Double CT Blue (LEE 200) Slate Blue (LEE 161) Full CT Blue (LEE 201) Half CT Blue (LEE 202) Steel Blue (LEE 117) Lighter Blue (LEE 353) Light Blue (LEE 118) Medium Blue Green (LEE 116) Dark Green (LEE 124) Primary Green (LEE 139) Moss Green (LEE 089) Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 55–56 57–58 59–60 61–62 63–64 65–66 67–68 69–70 71–72 73–74 75–76 77–78 79–80 81–82 83–84 85–86 87–88 89–90 91–92 93–94 95–96 97–98 99–100 101–102 103–104 105–106 107–190 191–214 215–219 220–243 244–255 0–26 36 27 27–228 228 229–255 Fern Green (LEE 122) Jas Green (LEE 738) Lime Green (LEE 088) Spring Yellow (LEE 100) Deep Amber (LEE 104) Chrome Orange (LEE 179) Orange (LEE 105) Gold Amber (LEE 021) Millennium Gold (LEE 778) Deep Golden Amber (LEE 135) Flame Red (LEE 164) Red Magenta (LEE 113) Medium Lavender (LEE 343) Blanc pur (LEDs blanches uniquement) Rouge pur (LEDs Rouge uniquement) Jaune pur (LEDs Rouge + Vert uniquement) Vert pur (LEDs vertes uniquement) Cyan pur (LEDs Vert + Bleu uniquement) Bleu pur (LEDs bleues uniquement) Magenta pur (Rouge + Bleu uniquement) Peacock Blue (LEE 115) Dark Lavender (LEE 180) Double CT Orange (LEE 287) Full CT Orange (LEE 204) Half CT Orange (LEE 205) Deep Straw (LEE 015) Sans effet Rotation continue Sens horaire, rapide → lent Arrêt (à la position de la commande) Sens antihoraire, lent → rapide Couleurs aléatoires Rapide → lent P3 Mix – Arrière-plan Mode DMX Contrôle DMX pur, pixels P3 ignorés Mode Mix Contrôle DMX pur, pixels P3 ignorés Transfert DMX → pixels P3 Contrôle P3 pur Mode Video P3 avec surcouche DMX (les canaux DMX colorent les pixels P3) Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B Sec 0 45 Mode DMX Ludicrous 108 canaux DMX Canal Valeur DMX Transfert Fonction Défaut Canaux 1–36 similaires au mode Basic Les contrôles RGB d’arrière-plan (canaux 30-32) sont combinés avec le contrôle par pixel (canaux 37-108) sur priorité HTP. 37 0–255 38 0–255 39 … 0–255 … 106 0–255 107 0–255 108 0–255 Pixel d’arrière-plan 1, Rouge 0 → 100% Pixel d’arrière-plan 1, Vert 0 → 100% Pixel d’arrière-plan 1, Bleu 0 → 100% … Pixel d’arrière-plan 24, Rouge 0 → 100% Pixel d’arrière-plan 24, Vert 0 → 100% Pixel d’arrière-plan 24, Bleu 0 → 100% Fondu 0 Fondu 0 Fondu 0 Fondu 0 Fondu 0 Fondu 0 Cartographie des pixels en mode Ludicrous Le mode DMX Ludicrous donne le contrôle individuel des pixels d’arrière-plan. Ils sont numérotés comme indiqué ci-contre lorsque l’appareil est suspendu, pan à 50% et afficheur vers l’arrière. Pixel d’arrière-plan du MAC One 46 Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B Mode DMX Compact Direct 20 Canaux DMX En mode Compact Direct, les LEDs d’arrière-plan suivent les couleurs et l’intensité de celles du faisceau (sauf si elles ont été désactivées avec le canal de contrôle et configuration). Canal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Fonction Transfert Défaut 0–19 20–49 50–200 201–210 211–255 Strobocope/shutter Shutter fermé Shutter ouvert Stroboscope (lent → rapide) Shutter ouvert Stroboscope aléatoire (lent → rapide) Sec 30 0–65535 Gradateur Fermé → Ouvert Fondu 0 0–65535 Rouge Intensité 0 → 100% Fondu 65535 0–65535 Vert Intensité 0 → 100% Fondu 65535 0–65535 Bleu Intensité 0 → 100% Fondu 65535 0–65535 Jaune Intensité 0 → 100% Fondu 65535 Zoom Large → serré Pulsation avant rapide → lent Arrêt des pulsations à la commande Pulsation arrière lent → rapide Fondu 25700 0–65535 Pan Gauche → droite Fondu 32768 0–65535 Tilt Avant → arrière Fondu 32768 Contrôle et configuration à distance Fin d’étalonnage (si actif) et retour au contrôle normal Initialisation complete – 5 s. Sans effet Initialisation du faisceau uniquement – 5 s. Initialisation pan/tilt uniquement – 5 s. Sans effet Gradation linéaire – 1 s. Gradation selon loi des carrés, défaut – 1 s. Gradation selon loi des carrés inverse – 1 s. Gradation selon courbe en S – 1 s. Vitesse pan/tilt = Standard – 1 s. Vitesse pan/tilt = Fast – 1 s. Vitesse pan/tilt = Smooth – 1 s. Sec 0 Valeur DMX 12 13 14 15 16 17 18 Sans effet 0–51400 51401–57825 57826–59110 59111–65535 0–9 19 10–14 15–16 17 18 19–22 23 24 25 26 27 28 29 Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 47 30–35 36 37 38 39 40–51 52 53 54 55 56 57 58 59–60 61 62 63–64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77–91 92 93 94–99 100 101 102 103–113 114 115–198 199 200–255 20 48 0 1–127 128 129–254 255 Sans effet Video tracking = ON – 1 s. Video tracking = OFF (défaut) – 1 s. Mode couleur Extended (défaut) – 1 s. Mode couleur Calibrated – 1 s. Sans effet Afficheur LCD = ON (défaut) – 1 s. Afficheur LCD = OFF – 1 s. Ventilation régulée (défaut) - 1 s. Ventilation max, intensité régulée - 1 s. Ventilation medium, intensité régulée - 1 s. Ventilation basse, intensité régulée - 1 s. Ventil. ultrabasse, intensité régulée - 1 s. Sans effet Mode Hibernation = ON – 1 s. Mode Hibernation = OFF (défaut) – 1 s. Sans effet Limites Pan / Tilt = ON – 1 s. Limites Pan / Tilt = OFF (défaut) – 1 s. Mémorise limite de pan basse – 1 s. Mémorise limite de pan haute – 1 s. Mémorise limite de tilt basse – 1 s. Mémorise limite de tilt haute – 1 s. Initialise les limites pan/tilt – 1 s. Emulation tungstène = ON – 1 s. Emulation tungstène = OFF (défaut) – 1 s. Mémorise la scène de backup – 5 s. Scène backup, mode autonome = ON – 5 s. Scène backup, mode auton. = OFF – 5 s. Sans effet LEDs d’arrière-plan en mode compact = ON – 1 s. LEDs d’arrière-plan en mode compact = OFF – 1 s. Sans effet Active l’étalonnage – 5 s. Mémorise l’étalonnage de pan/tilt – 5 s. Mémorise l’étalonnage de gradateur – 5 s. Sans effet Mémorise l’étalonnage de zoom – 5 s. Sans effet Retour de tous les étalonnages aux valeurs d’usine – 5 s. Sans effet Fréquence PWM des LEDs Sans effet Variable -2% – 0% 2400 Hz Variable 0% – +2% Sans effet Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B Fondu 128 Orientation des contrôles Position de repos / Avant de l’appareil Connecteurs & afficheur DMX déconnecté Tilt Amplitude de Tilt 240° Pan Amplitude de Pan 540° Modèle d’appareil à titre illustratif uniquement Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 49 Macros FX Intensité du faisceau Ces effets modulent l’intensité des LEDs du faisceau tout en conservant la couleur donnée par les canaux RGB et les pixels P3. La couleur choisie avec la roue de couleur virtuelle est utilisée comme couleur d’arrière-plan. • Par exemple, lorsque la roue de couleur virtuelle est réglée sur 0 (neutre), l’effet Beam 2x Strobe génère un strobe en couleur RGB sur fond noir. • Par exemple, lorsque la roue de couleur virtuelle est réglée sur Vert, l’effet Beam 2x Strobe génère un strobe en couleur RGB sur fond vert Valeur DMX Effet Description 1 Beam Strobe Width Modifie la largeur d’impulsion du motif de strobe choisi avec le canal Gradateur/Shutter 2 Beam Blackout Strobe Flashs de faisceau 3 Beam 2x Strobe Salve de 2 flashs 4 Beam 3x Strobe Salve de 3 flashs 5 Beam 4x Strobe Salve de 4 flashs 6 Beam Up, Down, Flash Double rampe puis flash 7 Beam Up, Down, Flash Second Color Double rampe puis flash dans la couleur de la roue virtuelle 8 Beam Up, Flash, Down, Flash Montée, flash, descente et flash à nouveau 9 Beam Up, Flash, Down, Flash Second Color Montée, flash, descente et flash à nouveau dans la couleur de la roue virtuelle 10 Beam Random Levels Intensité aléatoire 11 Beam Movie Flicker Effet de film vintage 12 Beam Atomic Lighting Effet d’éclairs 13 Beam Thunderstorm Effet d’orage 14 - 17 Sans effet Couleurs du faisceau Ces effets annulent les contrôles RGB, la roue de couleur virtuelle ou les pixels P3. Valeur DMX 50 Effet Description 18 Beam Red White Blue Step A-coups rouge-blanc-bleu sec 19 Beam Red White Blue Fade A-coups rouge-blanc-bleu avec transfert 20 Beam Fire Effet de feu 21 Beam Water Effet d’eau 22 Beam Swimming pool Effet de reflet de piscine 23 Beam Ice Effet de glace 24 Beam Hot and cold Couleurs chaudes et froides 25 Beam Warm and fuzzy Couleurs chaudes et floues 26 Beam Silver and gold Strobe argenté avec à-coups dorés Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 27 Beam Gold and silver Strobe doré avec à-coups argentés 28 Beam Electric Arc Effet d’arc électrique 29 Beam Plasma Effet plasma 30 - 33 Sans effet Modificateurs de couleur du faisceau Ces effets modifient la couleur du faisceau contrôlée par les canaux RGB, la roue de couleur virtuelle ou les pixels P3. Valeur DMX Effet Description 34 Beam Spectrum Shifter Static Décale le spectre de couleur, la quantité de décalage est donnée par le canal de vitesse FX 35 Beam Spectrum Shifter Step Décale le spectre de couleur, le maximum de décalage est donné par le canal de vitesse FX 36 Beam Spectrum Shifter Fade Décale le spectre de couleur de façon continue, le maximum de décalage est donné par le canal de vitesse FX 37 Beam Color Toggle Step Alterne entre les couleurs données par les canaux RGB, les pixels P3 et la roue de couleur virtuelle 38 Beam Color Toggle Fade Fondu entre les couleurs données par les canaux RGB, les pixels P3 et la roue de couleur virtuelle 39 - 42 Sans effet Effets temporels du faisceau Ces effets modifient la temporalité des contrôles du faisceau. Valeur DMX Effet Description 43 Beam SloMo Entrée moyenne des dernières trames pour créer un effet ralenti, contrôle par la vitesse des FX 44 - 47 Sans effet Intensité d’arrière-plan Ces effets modulent l’intensité des LEDs d’arrière-plan tout en conservant la couleur donnée par les canaux RGB et les pixels P3. La couleur choisie avec la roue de couleur virtuelle est utilisée comme couleur d’arrière-plan. • Par exemple, lorsque la roue de couleur virtuelle est réglée sur 0 (neutre), l’effet Beam 2x Strobe génère un strobe en couleur RGB sur fond noir. • Par exemple, lorsque la roue de couleur virtuelle est réglée sur Vert, l’effet Beam 2x Strobe génère un strobe en couleur RGB sur fond vert Valeur DMX Effet Description 48 Backlight Strobe Width Modifie la largeur d’impulsion du motif de strobe choisi avec le canal Gradateur/Shutter 49 Backlight Blackout Strobe Flashs d’arrière-plan 50 Backlight 2x Strobe Salve de 2 flashs Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 51 51 Backlight 3x Strobe Salve de 3 flashs 52 Backlight 4x Strobe Salve de 4 flashs 53 Backlight Up, Down, Flash Double rampe puis flash 54 Backlight Up, Down, Flash Second Color Double rampe puis flash dans la couleur de la roue virtuelle 55 Backlight Up, Flash, Down, Flash Montée, flash, descente et flash à nouveau 56 Backlight Up, Flash, Down, Flash Second Color Montée, flash, descente et flash à nouveau dans la couleur de la roue virtuelle 57 Backlight Random Levels Intensité aléatoire 58 Backlight Movie Flicker Effet de film vintage 59 Backlight Atomic Lighting Effet d’éclairs 60 Backlight Thunderstorm Effet d’orage 61 - 64 Sans effet Effets de pixels d’arrière-plan Ces macros utilisent les pixels d’arrière-plan pour générer des effets animés tout en conservant les couleurs données par les canaux RGB, les canaux RGB des pixels et les pixels P3. La roue de couleur virtuelle peut également être utilisée pour choisir une couleur de fond. Valeur DMX 52 Effet Description 65 Backlight PixelKiller Chenillard de pixels, contrôlé par le canal de vitesse de FX 66 Backlight SparkleStars Effet d’étincelles 67 Backlight SparkleStars Heavy Effet d’étincelles intense 68 Backlight Lightning Flashes Random Eclairs aléatoires 69 Backlight Lightning Flashes Random Heavy Eclairs aléatoires intenses 70 Backlight Lightning Flashes Left-Right Eclairs horizontaux 71 Backlight Lightning Flashes Top-Bottom Eclairs verticaux 72 Backlight Starfield Ciel étoilé 73 Backlight Fiberoptic Effet fibre optique 74 Backlight Noise Ajout de bruit 75 Backlight Build Up/Down Step Ronde de pixel sans transfert 76 Backlight Build Up/Down Fade Ronde de pixels avec transfert 77 Backlight Build Up/Down Random Step Allumage aléatoire des pixels sans transfert 78 Backlight Build Up/Down Random Fade Allumage aléatoire des pixels avec transfert 79 Backlight Random 1 LED Step Chenillard aléatoire, 1 pixel, sec 80 Backlight Random 1 LED Fade Chenillard aléatoire, 1 pixel, avec transfert 81 Backlight Random 2 LED Step Chenillard aléatoire, 2 pixels, sec 82 Backlight Random 2 LED Fade Chenillard aléatoire, 2 pixels, avec transfert 83 Backlight Random 4 LED Step Chenillard aléatoire, 4 pixels, sec 84 Backlight Random 4 LED Fade Chenillard aléatoire, 4 pixels, avec transfert 85 Backlight Random 8 LED Step Chenillard aléatoire, 8 pixels, sec Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 86 Backlight Random 8 LED Fade Chenillard aléatoire, 8 pixels, avec transfert 87 Backlight Random 12 LED Step Chenillard aléatoire, 12 pixels, sec 88 Backlight Random 12 LED Fade Chenillard aléatoire, 12 pixels, avec transfert 89 Backlight Random 16 LED Step Chenillard aléatoire, 16 pixels, sec 90 Backlight Random 16 LED Fade Chenillard aléatoire, 16 pixels, avec transfert 91 Backlight Split Static Demi-couronne indexable 92 Backlight Split Rotating Step Demi-couronne tournante, sans transfert 93 Backlight Split Rotating Fade Demi-couronne tournante, avec transfert 94 Backlight Odd-Even Step Chenillard pair/impair sec 95 Backlight Odd-Even Fade Chenillard pair/impair, avec transfert 96 Backlight Odd-Even Dual Step Chenillard pair/impair, par paire, sec 97 Backlight Odd-Even Dual Fade Chenillard pair/impair, par paire, avec transfert 98 Backlight 1-Radar Spin Step Radar tournant, 1 pixel, sec 99 Backlight 1-Radar Spin Fade Radar tournant, 1 pixel, avec transfert 100 Backlight 2-Radar Spin Step Radar tournant, 2 pixels, sec 101 Backlight 2-Radar Spin Fade Radar tournant, 2 pixels, avec transfert 102 Backlight 3-Radar Spin Step Radar tournant, 3 pixels, sec 103 Backlight 3-Radar Spin Fade Radar tournant, 3 pixels, avec transfert 104 Backlight 4-Radar Spin Step Radar tournant, 4 pixels, sec 105 Backlight 4-Radar Spin Fade Radar tournant, 4 pixels, avec transfert 106 Backlight 6-Radar Spin Step Radar tournant, 6 pixels, sec 107 Backlight 6-Radar Spin Fade Radar tournant, 6 pixels, avec transfert 108 Backlight Slice Pie 1 Spin Step Secteur tournant, sec 109 Backlight Slice Pie 1 Spin Fade Secteur tournant, avec transfert 110 Backlight Slice Pie 2 Spin Step Deux secteurs tournants, sec 111 Backlight Slice Pie 2 Spin Fade Deux secteurs tournants, avec transfert 112 Backlight Slice Pie 3 Spin Step Trois secteurs tournants, sec 113 Backlight Slice Pie 3 Spin Fade Trois secteurs tournants, avec transfert 114 Backlight Random Slice Pie Step Secteur aléatoire tournant, sec 115 Backlight Random Slice Pie Fade Secteur aléatoire tournant, avec transfert 116 Backlight Snake 1 LED Step Serpentin, 1 pixel, tournant, sec 117 Backlight Snake 1 LED Fade Serpentin, 1 pixel, tournant, avec transfert 118 Backlight Snake 2 LEDs Step Serpentin, 2 pixels, tournant, sec 119 Backlight Snake 2 LEDs Fade Serpentin, 2 pixels, tournant, avec transfert 120 Backlight Snake 4 LEDs Step Serpentin, 4 pixels, tournant, sec 121 Backlight Snake 4 LEDs Fade Serpentin, 4 pixels, tournant, avec transfert 122 Backlight Snake 8 LEDs Step Serpentin, 8 pixels, tournant, sec 123 Backlight Snake 8 LEDs Fade Serpentin, 8 pixels, tournant, avec transfert 124 Backlight Snake 12 LEDs Step Serpentin, 12 pixels, tournant, sec 125 Backlight Snake 12 LEDs Fade Serpentin, 12 pixels, tournant, avec transfert Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 53 126 Backlight Snake 16 LEDs Step Serpentin, 16 pixels, tournant, sec 127 Backlight Snake 16 LEDs Fade Serpentin, 16 pixels, tournant, avec transfert 128 Backlight Nightrider Vertical Ligne animée, verticale 129 Backlight Nightrider Horizontal Ligne animée, horizontale 130 Backlight Snowflakes Vertical Flocons animés, vertical 131 Backlight Snowflakes Horizontal Flocons animés, horizontal 132 Backlight Rain Vertical Pluie animée, vertical 133 Backlight Rain Horizontal Pluie animée, horizontal 134 Backlight Vertical Line Step Ligne verticale animée, sec 135 Backlight Vertical Line Fade Ligne verticale animée, avec transfert 136 Backlight Vertical Line Bounce Step Ligne verticale animée, sec 137 Backlight Vertical Line Bounce Fade Ligne verticale animée, avec transfert 138 Backlight Horizontal Line Step Ligne horizontale animée, sec 139 Backlight Horizontal Line Fade Ligne horizontale animée, avec transfert 140 Backlight Horizontal Line Bounce Step Ligne horizontale animée, sec 141 Backlight Horizontal Line Bounce Fade Ligne horizontale animée, avec transfert 142 Backlight Vertical+Horizontal Line Bounce Step Lignes horizontales et verticales, animées, sec 143 Backlight Vertical+Horizontal Line Bounce Fade Lignes horizontales et verticales, animées, avec transfert 144 - 147 Sans effet Couleurs d’arrière-plan Ces effets annulent les contrôles RGB, la roue de couleur virtuelle ou les pixels P3. Valeur DMX 54 Effet Description 148 Backlight Rainbow LEDs Step Arc-en-ciel sans transfert 149 Backlight Rainbow LEDs Fade Arc-en-ciel avec transfert 150 Backlight Random Rainbow LEDs Step Arc-en-ciel aléatoire sans transfert 151 Backlight Random Rainbow LEDs Fade Arc-en-ciel aléatoire avec transfert 152 Backlight Red-Yellow LEDs Step Variations rouge-jaune, sec 153 Backlight Red-Yellow LEDs Fade Variations rouge-jaune, avec transfert 154 Backlight Yellow-Green LEDs Step Variations jaune-vert, sec 155 Backlight Yellow-Green LEDs Fade Variations jaune-vert, avec transfert 156 Backlight Green-Cyan LEDs Step Variations vert-cyan, sec 157 Backlight Green-Cyan LEDs Fade Variations vert-cyan, avec transfert 158 Backlight Cyan-Blue LEDs Step Variations bleu-cyan, sec 159 Backlight Cyan-Blue LEDs Fade Variations bleu-cyan, avec transfert 160 Backlight Blue-Magenta LEDs Step Variations bleu-magenta, sec 161 Backlight Blue-Magenta LEDs Fade Variations bleu-magenta, avec transfert 162 Backlight Magenta-Red LEDs Step Variations magenta-rouge, sec Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 163 Backlight Magenta-Red LEDs Fade Variations magenta-rouge, avec transfert 164 Backlight Red White Blue Step A-coup rouge-blanc-bleu sec 165 Backlight Red White Blue Fade A-coup rouge-blanc-bleu avec transfert 166 Backlight Fire Effet de feu 167 Backlight Water Effet d’eau 168 Backlight Swimming pool Reflets de piscine 169 Backlight Ice Effet de glace 170 Backlight Hot and cold Couleurs chaudes et froides 171 Backlight Warm and fuzzy Couleurs chaudes et floues 172 Backlight Silver and gold Strobe argenté avec à-coups dorés 173 Backlight Gold and silver Strobe doré avec à-coups argentés 174 Backlight Electric Arc Effet d’arc électrique 175 Backlight Plasma Effet plasma 176 - 179 Sans effet Modificateurs de couleur d’arrière-plan Ces effets modifient la couleur du faisceau contrôlée par les canaux RGB, la roue de couleur virtuelle ou les pixels P3. Valeur DMX Effet Description 180 Backlight Spectrum Shifter Static Décale le spectre de couleur, la quantité de décalage est donnée par le canal de vitesse FX 181 Backlight Spectrum Shifter Step Décale le spectre de couleur, le maximum de décalage est donné par le canal de vitesse FX 182 Backlight Spectrum Shifter Fade Décale le spectre de couleur de façon continue, le maximum de décalage est donné par le canal de vitesse FX 183 Backlight Pixel Spectrum Shifter Static Décale la couleur de pixels, la quantité de décalage est donnée par le canal de vitesse FX 184 Backlight Pixel Spectrum Shifter Step Décale la couleur de pixels, le maximum de décalage est donné par le canal de vitesse FX 185 Backlight Pixel Spectrum Shifter Fade Décale la couleur de pixels de façon continue, le maximum de décalage est donné par le canal de vitesse FX 186 Backlight Pixel Spectrum Shifter Random Static Décale aléatoirement la couleur de pixels, la quantité de décalage est donnée par le canal de vitesse FX 187 Backlight Pixel Spectrum Shifter Random Step Décale aléatoirement la couleur de pixels, le maximum de décalage est donné par le canal de vitesse FX 188 Backlight Pixel Spectrum Shifter Random Fade Décale aléatoirement la couleur de pixels de façon continue, le maximum de décalage est donné par le canal de vitesse FX 189 Backlight Color Toggle Step Alterne entre les couleurs données par les canaux RGB, les pixels P3 et la roue de couleur virtuelle 190 Backlight Color Toggle Fade Fondu entre les couleurs données par les canaux RGB, les pixels P3 et la roue de couleur virtuelle Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 55 191 Backlight Tungsten Effet de source tungstène 192 Backlight Tungsten Delay Effet de source au tungstène avec rémanence 193 - 196 Sans effet Effets temporels d’arrière-plan Ces effets modifient la temporalité des contrôles du faisceau. Valeur DMX 197 198-201 Effet Description Backlight SloMo Entrée moyenne des dernières trames pour créer un effet ralenti, contrôle par la vitesse des FX Sans effet Effets combinés faisceau et arrière-plan Ces effets modifient le faisceau et l’arrière-plan simultanément ou en alternance et utilisent tout l’appareil. Valeur DMX Effet Description 202 Beam-Backlight Step Chenillard faisceau-arrière-plan, sec 203 Beam-Backlight Fade Chenillard faisceau-arrière-plan, avec transfert 204 Backlight Ramp Beam Flash Fondu d’arrière-plan + flash faisceau 205 Beam Ramp Backlight Flash Fondu de faisceau + flash d’arrière-plan 206 Full Thunderstorm Effet d’orage 207 Full Welding Effet de soudage à l’arc 208 Full 3 Step Strobe Chenillard faisceau-arrière-plan, simultané 209 - 212 Sans effet Effets de zoom Ces effets utilisent le zoom, parfois avec l’intensité. Valeur DMX 56 Effet Description 213 Zoom Step Saut de zoom mini à zoom maxi 214 Zoom Fade Transfert de zoom mini à zoom maxi 215 Zoom Random Step Saut de zoom aléatoire 216 Zoom Random Fade Transfert de zoom aléatoire 217 Zoom Fade In Snap Out Fermeture lente, ouverture sèche 218 Zoom Fade Out Snap In Ouverture lente, fermeture sèche 219 Beam Splash Effet d’éclaté, faisceau 220 Beam Splash Invert Effet d’éclaté inverse, faisceau 221 Backlight Splash Effet d’éclaté, arrière-plan 222 Backlight Splash Invert Effet d’éclaté inverse, arrière-plan 223 Beam Zoom Snap Out Towards Backlight Transfert sec faisceau vers arrière-plan 224 Beam Zoom Fade Out Towards Backlight Transfert lent faisceau vers arrière-plan Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 225 Beam Zoom Snap In Towards Backlight Transfert sec faisceau vers arrière-plan 226 Beam Zoom Fade In Towards Backlight Transfert lent faisceau vers arrière-plan 227 - 230 Sans effet Effets de mouvement Ces effets influent sur la position pan/tilt (autour de la position donnée par les canaux pan et tilt), parfois combiné avec le gradateur. Valeur DMX Effet Description 231 Pan and Tilt Circle Small Petit cercle 232 Pan and Tilt Circle Medium Cercle moyen 233 Pan and Tilt Circle Large Grand cercle 234 Pan and Tilt Figure 8 Small Petit 8 235 Pan and Tilt Figure 8 Medium 8 moyen 236 Pan and Tilt Figure 8 Large Grand 8 237 Pan and Tilt Diagonal Line Small Petite ligne 238 Pan and Tilt Diagonal Line Medium Ligne moyenne 239 Pan and Tilt Diagonal Line Large Grande ligne 240 Pan and Tilt Square Small Petit carré 241 Pan and Tilt Square Medium Carré moyen 242 Pan and Tilt Square Large Grand carré 243 Tilt Sawtooth with Dimmer Balayage en tilt avec gradateur 244 Pan Sawtooth with Dimmer Balayage en pan avec gradateur 245 - 249 Sans effet Filtres d’arrière-plan (Pixelmasks) Ces effets génèrent des masques d’intensité fixe basés sur la bibliothèque interne de l’appareil. Valeur DMX Effet Description 250 Sans effet 251 Backlight PixelMasks Static 252 Sans effet Bibliothèque de masques d’intensité fixe choisis avec le canal de vitesse des FX. Effets de couleurs (ColorLook) Ces effets génèrent des couleurs fixes basés sur la bibliothèque interne de l’appareil. Valeur DMX Effet Description 253 Sans effet 254 Backlight ColorLooks Static 255 Sans effet Bibliothèque de couleurs fixes choisies avec le canal de vitesse des FX. Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B 57 Homologations et spécifications Consultez le Manuel d’installation et de sécurité jumelé à ce guide de l’utilisateur pour plus de détails sur les homologations de ce produit, les normes nationales et internationales, les règlements FCC etc. Consultez le site web de Martin, www.martin.com, pour les spécifications complètes de ce produit. 58 Martin® MAC One, Guide de l’utilisateur Rev B www.martin.com MAC One Manuel de Sécurité et d’Installation Dimensions Toutes les dimensions sont en millimètres ©2023 HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS. Tous droits réservés. Les caractéristiques, les spécifications et l’aspect sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de blessure, de dommage, de perte directe ou indirecte, de perte consécutive, ou de préjudice économique ou de toute autre nature liés à l’utilisation ou à l’impossibilité d’utiliser l’équipement, ou à la non-fiabilité des informations continues dans ce document. Martin est une marque déposée de HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS enregistrée aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS, Olof Palmes Allé 44, 8200 Aarhus N, Denmark HARMAN PROFESSIONAL SOLUTIONS U.S., 8500 Balboa Blvd., Northridge CA 91329, USA www.martin.com Manuel de Sécurité et d’Installation du MAC One, Révision B Table des matières Dimensions ................................................................................................................. 2 Précautions d’emploi ................................................................................................... 4 Introduction ................................................................................................................. 9 Avant d’utiliser ce produit pour la première fois ............................................... 9 Mise sous tension ............................................................................................ 9 Emballage et déballage ................................................................................... 9 Vue d’ensemble ........................................................................................................ 10 Installation physique .................................................................................................. 11 Emplacement d'installation ............................................................................ 11 Dommages causés par d’autres sources de lumière ..................................... 11 Positionnement de l’appareil sur une surface plane....................................... 11 Suspension de l’appareil avec une embase et un collier ............................... 11 Suspension directement avec des colliers ..................................................... 12 Installation d’une élingue de sécurité ............................................................. 12 Alimentation .............................................................................................................. 14 Connexion des appareils en cascade ............................................................ 14 Connexion à l'alimentation ............................................................................. 15 Connexion de la télécommande ................................................................................ 15 Maintenance.............................................................................................................. 16 Nettoyage ...................................................................................................... 16 Mise à jour du logiciel .................................................................................... 16 Entretien et réparations .................................................................................. 17 Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B 3 Précautions d’emploi ATTENTION ! Lisez les précautions d’emploi de cette section avant d’installer, de mettre sous tension, d’utiliser ce produit ou d’en faire la maintenance. Les symboles suivants correspondent à des consignes de sécurité importantes, présentes sur le produit et dans ce document : Danger ! Danger ! Danger ! Danger ! Danger ! Danger ! Risque pour la sécurité. Risque de blessures graves voire mortelles. Tension dangereuse. Risque de blessures graves voire mortelles par électrisation. Risque d’incendie. Risque de brûlure. Surface chaude Ne pas toucher. Emission de lumière intense. Consultez la documentation. Attention ! Appareil appartenant au Groupe de Risque 2 selon IEC/TR 62778. Un rayonnement potentiellement dangereux est émis par cet appareil. Ce rayonnement peut être dangereux pour les yeux. Ne regardez pas directement la lumière émise par l’appareil. Positionnez l’appareil de manière qu’une fixation prolongée du flux lumineux à une distance inférieure à 30 m soit peu probable. Ne regardez pas le flux lumineux avec des instruments optiques ou un autre appareil qui pourrait concentrer le faisceau. Cet appareil présente des risques de blessures graves, voire mortelles, en raison de risques d'incendie et de brûlures, de chocs électriques et de chutes si les précautions de sécurité fournies dans ce manuel ne sont pas respectées. Seuls des techniciens qualifiés sont autorisés à ouvrir l’appareil. Les utilisateurs peuvent effectuer un nettoyage externe comme décrit dans ce manuel, en suivant les avertissements et les instructions fournis, mais toute opération d’entretien non décrite dans ce manuel ou dans le guide de l’utilisateur de l'appareil doit être référée à un technicien de maintenance Martin agréé. Lisez ce manuel avant d'installer, de mettre sous tension, d'utiliser ou de procéder à l'entretien de l'appareil. Suivez les précautions de sécurité et respectez tous les avertissements fournis dans ce manuel de sécurité et d'installation, dans le guide de l’utilisateur de l'appareil et imprimés sur l'appareil. Cet appareil est destiné à un usage professionnel comme projecteur de scène uniquement. Il ne convient pas à un usage domestique ou à des fins d’éclairage général. Respectez toutes les lois, codes et réglementations en vigueur localement lors de l'installation, de la mise sous tension, de l'utilisation et de l'entretien de l’appareil. La source lumineuse contenue dans cet appareil doit être remplacée par Martin® Service ou par un partenaire Martin Service autorisé uniquement. L’installation, l’utilisation et l’entretien des produits et accessoires Martin doivent être effectués en respectant les consignes de leur documentation. Tout manquement peut s’avérer dangereux et provoquer des dégâts non couverts par la garantie du produit. 4 Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B Les derniers logiciels, manuels et autres documents de tous les produits Martin sont disponibles au téléchargement sur le site Web de Martin à l’adresse www.martin.com. Avant d’installer, utiliser ou procéder à l’entretien de l’appareil, visitez le site Web Martin et assurez-vous que vous avez la documentation la plus récente pour l’appareil. Les révisions des documents sont indiquées en bas de la page 2. Assistance technique Si vous avez des questions concernant l’installation ou l’emploi de l’appareil en toute sécurité, veuillez contacter l’Assistance technique de Harman Professional : • pour contacter l’Assistance technique en Amérique du Nord, veuillez écrire à l’adresse suivante : [email protected] Téléphone : (844) 776-4899 • pour contacter l’Assistance technique à l’extérieur de l’Amérique du Nord, veuillez contacter votre distributeur national. Protection contre les électrisations N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. L’appareil accepte une alimentation secteur de 100 V~ à 240 V~ (nominal), 50/60 Hz. Ne connectez pas l'appareil à une alimentation secteur en dehors de cette plage. L’appareil consomme au maximum 180 W. L’appareil consomme un courant total maximum de 1,6 A à 100-120 V~ et un courant total maximum de 0,9 A à 200-240 V~. L’appareil a un pic d’appel de courant au demi-cycle RMS typique de 3,5 A pendant 10 millisecondes lors de la mise sous tension sous 230 V~, 50 Hz. La tension et la fréquence sur le connecteur de recopie d’alimentation sont les mêmes que celles appliquées sur l’embase d’entrée d’alimentation. Ne connectez pas les appareils dans une cascade qui provoquerait un dépassement des caractéristiques électriques des câbles ou des connecteurs utilisés. Lors de la connexion en cascade d’appareils par l’embase de recopie, suivez les préconisations de sécurité ci-dessous sous peine de créer un risque d’incendie ou d’électrisation : • Ne connectez pas plus de dix (10) MAC One au total sur une cascade d’alimentation lorsque la tension d’alimentation est comprise entre 100 V et 120 V. • Ne connectez pas plus de seize (16) MAC One au total sur une cascade d’alimentation lorsque la tension d’alimentation est comprise entre 200 V et 240 V. Pour connecter le luminaire au secteur, vous devez d'abord vous procurer un câble d'alimentation de 12 AWG ou 2,5 mm2 homologué pour 16 A et dans une gamme de température nominale adaptée à l'environnement d'installation. Aux États-Unis et au Canada, le câble doit être homologué UL, type SJTW ou équivalent. Dans l'UE, les câbles doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Des câbles adaptés avec les connecteurs appropriés sont disponibles auprès de Martin. Assurez-vous que le luminaire est connecté électriquement à la terre (masse) via le câble d'entrée d'alimentation. N’enlevez pas le revêtement protecteur du boîtier et ne desserrez pas les vis pour établir une connexion de terre (masse) séparée du châssis de l'appareil. Utilisez uniquement une source d'alimentation secteur conforme aux codes locaux du bâtiment et de l'électricité et dotée d'une protection contre les surcharges et les défauts différentiels. Les prises de courant ou les interrupteurs externes utilisés pour alimenter l’appareil doivent être situés à proximité de l’appareil et facilement accessibles afin que l’appareil puisse être facilement débranché du secteur. Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B 5 Débranchez l’appareil du secteur avant d'effectuer tout travail d'installation, de nettoyage ou de maintenance et lorsque le luminaire n'est pas utilisé. Isolez immédiatement l'appareil de l'alimentation si sa fiche d'alimentation ou tout joint, couvercle, câble ou autre composant est endommagé, défectueux, déformé, montrant des signes d'infiltration d'eau ou montrant des signes de surchauffe. Ne remettez pas l’appareil sous tension tant que les réparations ne sont pas terminées. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que tous les équipements et câbles de distribution d'énergie sont en parfait état et adaptés aux exigences électriques de tous les appareils connectés. Ne connectez pas un appareil à l’alimentation si sa consommation de courant maximale dépasse les caractéristiques électriques de tout câble ou connecteur utilisé dans la chaîne. Ne retirez aucun couvercle de l’appareil. N'utilisez pas cet appareil à une altitude supérieure à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. Protection contre les brûlures et les incendies N'utilisez pas l'appareil si la température ambiante (Ta) dépasse 40° C. A cette température, un système de protection thermique éteint automatiquement l'appareil. La surface de l'appareil peut atteindre jusqu'à 55° C pendant le fonctionnement. Évitez tout contact avec des personnes et des matériaux. Laissez l'appareil refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le manipuler. Gardez les matériaux inflammables loin de l'appareil. Gardez tous les matériaux combustibles (par exemple tissu, bois, papier) à au moins 20 cm de l'appareil. N’illuminez pas de surface située à moins de 1,75 m de la tête. Assurez-vous qu'il y a une circulation d'air libre et non obstruée autour de l'appareil. Prévoyez un dégagement minimum de 0,5 m autour des ventilateurs et des bouches d'aération. N'utilisez pas l'appareil pour éclairer des surfaces à moins de 2 m de l'appareil. Ne collez pas de filtres, masques ou autres matériaux sur un composant optique de l’appareil. Voir dessin à droite. Les lentilles de l'appareil peuvent concentrer les rayons du soleil à l’intérieur de l'appareil, créant ainsi un risque d’incendie et de dommages. N'exposez pas l'avant de l'appareil à la lumière du soleil ou à toute autre source de lumière puissante sous n'importe quel angle, même pendant quelques secondes. Assurez-vous que la tête soit orientée à l'opposé du soleil et de toute autre source de lumière puissante à tout moment, même lorsque l'appareil n'est pas en service. 6 Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B Protection contre les lésions oculaires Cet appareil est classé Groupe de Risque 2 selon IEC/TR 62778. Il émet des rayonnements optiques potentiellement dangereux. L’appareil appartient aux catégories de Groupe de Risque indiquées ci-dessous conformément au norme IEC/TR 62778 dans les conditions les plus défavorables : À une distance de moins de 0,2 m de l’appareil, le flux lumineux peut provoquer des lésions oculaires ou cutanées avant que la réponse naturelle d’aversion (réflexe de clignement et sensation d’inconfort cutané) de l’individu exposé ne le protège. À des distances supérieures à 0,2 m, les risques de blessures oculaires et cutanées provenant du flux lumineux sont normalement évités par les réflexes d’aversion naturelle. Positionnez l’appareil de façon que les personnes ne puissent pas être exposées accidentellement au flux lumineux à une distance inférieure à 0,2 m, et de façon qu’une fixation prolongée du flux lumineux à moins de 30 m ne soit pas intentionnelle. Ne fixez pas directement la sortie de l’appareil lorsqu’il émet de la lumière. Ne regardez pas les LEDs avec un instrument optique qui pourrait concentrer la lumière comme une loupe, un télescope ou des jumelles. Assurez-vous que personne ne regarde l’appareil lorsque celui-ci s’allume subitement. Ceci peut se produire à la mise sous tension, lorsque l’appareil reçoit un signal de télécommande ou lorsque certains éléments du menu de commandes sont activés. Gardez l’appareil déconnecté du secteur lorsqu’il n’est pas en service. Maintenez un éclairement suffisant dans la zone de travail afin de réduire le diamètre de pupille de toute personne travaillant sur ou à proximité de l’appareil. Protection contre les blessures L’appareil pèse 4,4 kg sans compter le matériel d’installation. Lorsque l’appareil est en service, il doit être soit : • fixé à une structure sécurisée et stable telle qu'une structure scénique, ou • posé debout sur une surface horizontale stable où il ne présentera aucun risque de basculement ou de chute. Installez l’appareil uniquement comme indiqué dans ce manuel. L'appareil n'est pas portable pendant qu’il est en service. Assurez-vous que toute structure de support et/ou matériel utilisé peut supporter au moins six (6) fois le poids de tous les appareils supportés. Assurez-vous que toutes les structures de support et les accessoires de suspension (y compris les élingues de sécurité et les fixations) sont dimensionnés en toute sécurité, adaptés à l'environnement d'installation et seront stables dans toutes les conditions météorologiques et de température locales. S'il est suspendu à une structure scénique, suspendez l’appareil avec un collier couplé à une embase Oméga ou avec deux colliers boulonnés directement dans les deux trous filetés M12 dans la base de l’appareil. N'utilisez pas une élingue de sécurité comme principal moyen de support. Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B 7 Si l’appareil est installé dans un endroit d’où il peut causer des blessures ou des dommages en cas de chute, installez comme indiqué dans ce manuel une fixation secondaire telle qu'une élingue de sécurité qui retiendra l’appareil en cas de défaillance d'une fixation principale. L'attache secondaire doit être approuvée par un organisme officiel tel que le TÜV en tant qu'attache de sécurité pour le poids qu'elle sécurise, doit être conforme à la norme EN 60598-2-17 section 17.6.6 et doit être capable de supporter un charge statique suspendue qui représente six (6) fois le poids de l’appareil et de tous les accessoires installés. Prévoyez suffisamment d’espace autour de la tête pour garantir qu’elle ne puisse pas entrer en collision avec un objet ou un autre accessoire lorsqu’elle bouge. Vérifiez que tous les couvercles externes et le matériel de suspension sont solidement fixés. Bloquez l'accès sous la zone de travail et travaillez à partir d'une plate-forme stable lors de l'installation, de l'entretien ou du déplacement de l’appareil. Assurez-vous qu'il n'y a aucun risque de blessure causée par la chute d’une pièce, d’un outil ou d’autre matériel. N'utilisez pas l'appareil si un couvercle, un capot ou un composant optique est manquant ou endommagé. Ne soulevez pas et ne portez pas l’appareil par sa tête. Soutenez l’appareil par sa base uniquement. En cas de problème de fonctionnement, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil et débranchez-le du secteur. N'essayez pas d'utiliser un appareil qui est visiblement endommagé. Ne modifiez pas l’appareil sauf si la modification est décrite dans ce manuel. N'installez pas de pièces autres que des pièces d'origine Martin. Référez toute opération de service non décrite dans ce manuel au personnel de Martin Service ou à un partenaire agréé de Martin Service. 8 Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B Introduction Merci d’avoir choisi la lyre asservie MAC One de Martin®. Le Manuel de Sécurité et d’Installation est fourni avec l’appareil. Il donne tous les détails relatifs à l’installation, la maintenance et le raccordement au secteur. Le Guide de l’Utilisateur du MAC One, contenant tous les détails relatifs à la configuration, l’installation, le contrôle et le diagnostic de l’appareil, est disponible en téléchargement dans les sections MAC One du site Web de Martin à l’adresse www.martin.com. Si vous n’arrivez pas à trouver ce document, veuillez contacter votre fournisseur Martin pour une assistance. Avant d’installer, d’utiliser ou de réaliser la maintenance du MAC One, consultez la rubrique du site web de Martin www.martin.com consacrée à ce produit et assurez-vous que vous disposez des dernières versions de la documentation de ce produit. Certaines spécifications ne sont pas intégrées à la documentation de l’appareil. Vous pourrez trouver les spécifications intégrales du MAC One sur le site web de Martin. Les spécifications en ligne contiennent également des informations sur les codes de commande des accessoires tels que câbles, flight cases etc. L’appareil est fourni avec ce Manuel de Sécurité et d’Installation, un filtre à monter sans outillage sur le nez de l’appareil et une embase Omega pour installer un collier sous l’appareil. Avant d’utiliser ce produit pour la première fois 1. Vérifiez, sur les pages de support technique de Martin Professional www.martin.com, que vous disposez des plus récentes versions des documentations techniques et des spécifications pour l’appareil. La version d’un manuel Martin est identifiable par l’indice de révision alphabétique au bas de la deuxième page de couverture. 2. Lise la section ‘Error! Reference source not found.en page 4 avant d’installer, d’utiliser ou de faire la maintenance de l’appareil. 3. Contrôlez au déballage qu’il n’y a eu aucun dommage de transport avant d’utiliser l’appareil. N’essayez pas d’utiliser un appareil endommagé. 4. Vérifiez que la tension et la fréquence de la source secteur sont compatibles avec les besoins d’alimentation de l’appareil. 5. Câblez directement l’appareil sur le réseau de distribution ou installez une fiche d’alimentation conforme sur le câble d’alimentation et connectez-la à une prise de courant AC. Si vous devez fabriquer un cordon d'alimentation, utilisez uniquement le câble et le connecteur spécifiés dans ce manuel. Mise sous tension L’appareil n’a pas d’interrupteur Marche/Arrêt. Il est actif dès que le secteur est disponible sur son embase d’entrée d’alimentation. Préparez-vous au démarrage d’un mouvement de la tête et à l’émission soudaine d’une lumière blanche. A chaque mise sous tension, l’appareil initialise tous ses effets et leur position de repos. L’initialisation dure approximativement 20 secondes. Emballage et déballage Laissez l’appareil refroidir au moins 30 minutes avant de le remballer pour le stockage ou le transport, dans un flightcase ou dans un conditionnement approprié. Si vous déplacez l’appareil d’un environnement froid à un environnement chaud, sortez-le de son conditionnement et laissez-le s’acclimater au moins 2 heures avant de le mettre sous tension. Cela évitera des dommages dus à la condensation interne. Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B 9 Vue d’ensemble E C A G H B F D Panneau de contrôle et de connectique A – Embase d’alimentation secteur (Neutrik powerCON TRUE1 TOP) E – Embase réseau Art-Net, sACN ou P3 Ethernet port A avec continuité de service B – Embase de recopie secteur (Neutrik powerCON TRUE1 TOP) F – Embase réseau Art-Net, sACN ou P3 Ethernet port B avec continuité de service C – Entrée DMX (XLR 5 broches à verrouillage) G – Afficheur du panneau de contrôle rétro éclairé avec batterie d’appoint D – Recopie/sortie DMX (XLR 5 broches à verrouillage) H – Touches de contrôle 10 Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B Installation physique Attention ! Lisez le chapitre ‘Précautions d’emploi’ à la page 4 avant d’installer l’appareil. Pour éviter la collision des têtes lorsque des MAC One sont placés côté à côté, prévoyez un entr’axe minimal de 300 mm. Martin peut fournir du matériel tel que les embases, les colliers et les élingues de sécurité qui peut être utilisé avec l’appareil (voir les spécifications du produit sur la page MAC One sur le site Web de Martin à l'adresse www.martin.com). Emplacement d'installation Fixez l’appareil à une structure ou une surface sécurisée ou placez-le sur une surface d’où il ne peut pas être déplacé ou tomber. Si vous installez l’appareil dans un endroit d’où il pourrait causer des blessures ou des dommages en cas de chute, fixez-le comme indiqué dans ce manuel à l'aide d’une élingue de sécurité solidement ancrée qui retiendra l’appareil en cas de défaillance de la méthode de fixation principale. Dommages causés par d’autres sources de lumière Ne dirigez pas la lumière émise par d’autres appareils d’éclairage vers le MAC One, car une lumière puissante peut endommager l’écran. Positionnement de l’appareil sur une surface plane L’appareil peut être posé sur une surface horizontale dure, fixe et plane à condition qu'il n'y ait aucun risque qu'il provoque une obstruction ou qu'il soit renversé. Assurez-vous que la surface peut supporter au moins six (6) fois le poids de tous les objets qu'elle supportera. Si vous installez l’appareil dans un endroit où il pourrait causer des blessures ou des dommages en cas de chute, fixez-le comme indiqué dans ce chapitre avec une élingue de sécurité solidement ancré. Suspension de l’appareil avec une embase et un collier L’appareil peut être fixé à une structure scénique ou similaire dans n'importe quelle orientation. Utilisez un collier de type demi-coupleur (voir l'illustration à droite) qui entoure complètement la porteuse. Pour fixer le luminaire à une structure scénique : 1. Vérifiez que la structure peut supporter au moins six fois (ou plus si la réglementation locale l'exige) le poids de tous les accessoires et équipements qui y seront installés. 2. Bloquez l'accès sous la zone de travail. 3. Une embase de type oméga est fournie avec l’appareil. Boulonnez sur l’embase un collier de type demi-coupleur en parfait état et homologué pour le poids qu'il supportera. Utilisez un boulon M12 en acier de qualité minimale 8,8 avec un écrou autobloquant. Collier demicoupleur 4. Fixez l’embase oméga à la base du luminaire en verrouillant les attaches quart-detour de chaque embase dans les réceptacles (voir A dans l'illustration sur la page suivante) dans la base du luminaire. Tournez les attaches quart-de-tour de 90° pour les verrouiller comme illustré à droite. Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B 11 B B A C 106 mm C C A Embase MAC One 5. Notez la position de la flèche marquée FRONT (voir A dans l’illustration ci-dessus). En travaillant à partir d’une plate-forme stable, accrochez l’appareil sur la structure et serrez le collier avec la flèche FRONT dirigée vers la zone principale à éclairer. 6. Sécurisez l’appareil avec une élingue de sécurité comme indiqué ci-dessous. 7. Vérifiez que la tête n'entrera pas en collision avec d'autres appareils ou objets. Suspension directement avec des colliers L’appareil peut être fixé à une structure scénique ou similaire dans n'importe quelle orientation au moyen de deux colliers de type demi-coupleur (voir l'illustration sur la page précédente) qui entourent complètement le tube porteur. Pour fixer le luminaire à une structure scénique directement avec des colliers : 1. Vérifiez que la structure peut supporter au moins six fois (ou plus si la réglementation locale l'exige) le poids de tous les accessoires et équipements qui y seront installés. 2. Bloquez l'accès sous la zone de travail. 3. Fixez sur l’embase deux colliers de type demi-coupleur en passant un boulon M12 en acier de qualité minimale 8,8 à travers chaque collier et en serrant les boulons dans les trous filetés C dans l’illustration ci-dessus. Les boulons doivent rentrer d'au moins 24 mm et au maximum de 40 mm dans l’embase de l’appareil (voir illustration à droite). Appliquez une petite quantité de Loctite 243 sur les filetages des boulons avant de les visser dans la base. Les colliers doivent être en parfait état et homologués pour le poids qu’ils supporteront. N'utilisez pas un seul collier, sinon vous endommageriez l’embase de l’appareil et créeriez un risque pour la sécurité. 4. Fixez solidement les deux colliers à un tube porteur ou similaire. 5. Sécurisez l’appareil avec une élingue de sécurité comme indiqué ci-dessous. 6. Vérifiez que la tête n'entrera pas en collision avec d'autres appareils ou objets. Installation d’une élingue de sécurité 1. Procurez-vous une élingue de sécurité (ou autre attache secondaire) qui est homologuée pour le poids de l’appareil. 12 Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B 2. Fixez l’élingue au point de fixation prévu dans la base du luminaire (voir C dans l'illustration sur la page précédente) en l'enroulant autour ou en attachant un mousqueton au point de fixation C. 3. Eliminez autant de jeu que possible de l’élingue de sécurité (en enroulant l’élingue autour de la membrure de la ferme, par exemple) et fixez-le à un point d'ancrage stable. 4. Assurez-vous que l’élingue de sécurité retiendra le luminaire en cas de défaillance d'une fixation principale. 5. Assurez-vous qu'il n'y a aucune possibilité que la tête entre en collision avec d'autres appareils ou objets lorsqu'elle se déplace dans toutes ses plages de panoramique et d'inclinaison, Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B 13 Alimentation Attention ! Lisez le chapitre ‘Précautions d’emploi’ à la page 4 avant de brancher l’appareil au secteur. L’appareil dispose d’une alimentation à découpage qui s’adapte automatiquement aux tensions secteur en courant alternatif sous 100-240 V (nominal), 50/60 Hz. Ne branchez pas l’appareil à une alimentation secteur qui ne respecte pas cette plage. Le courant maximal appelé par l’appareil est : • sous 100-120 V~ : 1,6 A • sous 200-240 V~ : 0,9 A Courant d'appel RMS demi-cycle typique : 3,5 A à 230 V, 50 Hz. Courant de fuite à la terre typique : 0,5 mA. L’appareil nécessite un câble d'entrée d'alimentation muni d’un connecteur Neutrik powerCON TRUE1 NAC3FX-W (TOP) pour l'entrée d'alimentation secteur. Le câble doit répondre aux exigences répertoriées sous « Protection contre les électrisations » à la page 5. Martin peut fournir des câbles d'entrée appropriés de 1,5 m de long, avec des connecteurs, ainsi que des connecteurs d'entrée vendus individuellement (voir le site Web de Martin à l'adresse www.martin.com). L’appareil peut être câblé directement à l'installation électrique d'un bâtiment si vous souhaitez l'installer de manière permanente. Vous pouvez également le connecter à des prises de courant locales si vous installez une fiche d'alimentation appropriée sur le câble d'entrée d'alimentation. Lors de l'installation d'une fiche d'alimentation, suivez les instructions du fabricant de la fiche et connectez les fils du câble d'alimentation en suivant le guide de codage couleur dans le tableau ci-dessous : Phase, Live ou L Neutre, Neutral ou N Terre, Earth, Ground ou Système USA Noir Blanc Vert Système UE Marron Bleu Jaune/vert Si vous devez installer un connecteur Neutrik powerCON TRUE1 (TOP) sur un câble d'alimentation, suivez les instructions du fabricant du connecteur (normalement publiées sur le site Web du fabricant ou incluses avec le produit), en respectant le guide de codage couleur ci-dessus. Connexion des appareils en cascade Procurez-vous des câbles d’alimentation à conducteurs de section 12 AWG / 2,5 mm2 et des câbles de recopie d’alimentation de même section (12 AWG / 2,5 mm2) fournis séparément par Martin : vous pourrez propager la source d’alimentation d’un appareil à l’autre en cascadant les embases MAINS OUT et MAINS IN. Vous devez respecter des limites de sécurité comme indiqué ci-dessous pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrisation. Avec des conducteurs de section 12 AWG / 2,5 mm2 proposés par Martin, vous pouvez cascader : • un maximum de dix (10) MAC One sous 100-120 V, ou • un maximum de seize (16) MAC One sous 200-240 V. Si vous connectez plusieurs appareils en cascade, nous vous conseillons de protéger la ligne d’alimentation avec un disjoncteur magnétothermique de type D. Cette courbe évitera le déclenchement intempestif des disjoncteurs par le courant d’appel à la mise en route. 14 Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B Connexion à l'alimentation Connectez le luminaire à l'alimentation secteur en alignant le connecteur du câble d'entrée d'alimentation IP65 correctement avec le connecteur d'entrée d'alimentation dans le panneau de connexions, en insérant le connecteur et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour déverrouiller le connecteur, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le du panneau de connexions pour le déconnecter. Le luminaire n'a pas d'interrupteur marche/arrêt. Il devient actif dès que l'alimentation secteur est présente au niveau du connecteur d'entrée d'alimentation. Préparez-vous à ce que la tête bouge soudainement et à ce que le luminaire émette une lumière intense dès la mise sous tension. Connexion de la télécommande Consultez le Guide de l’Utilisateur du MAC One disponible au téléchargement depuis le site www.martin.com pour plus de détails sur le câblage de la télécommande. Utilisez uniquement du câble répondant aux spécifications ci-dessous : • Le câble pour la télécommande DMX doit être blindé à paire torsadée et être certifié pour les transmissions DMX. Le câble pour microphone ne convient pas. • Le câble pour la liaison réseau doit être blindé à paires torsadées et de type S/UTP, SF/UTP, S/STP ou SF/STP. Le câble doit être certifié Cat 5e ou supérieur. Le blindage du câble doit être connecté au châssis et les autres appareils du réseau doivent supporter ce type de blindage. Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B 15 Maintenance Attention ! Lisez la section ‘Précautions d’emploi’ en page 4 avant d’effectuer la maintenance de l’appareil. Nettoyage Une quantité excessive de poussière ou de liquide fumigène, ainsi que l’accumulation de particules peuvent nuire aux performances, occasionnant une surchauffe qui endommagerait l’appareil. Les dommages causés par un nettoyage ou une maintenance inadéquats ne sont pas couverts par la garantie du produit. Un nettoyage régulier des lentilles externes est très important pour les performances optiques de l’appareil. Le planning de nettoyage des appareils d’éclairage dépend grandement de l’environnement d’utilisation. De ce fait, il est impossible de spécifier un planning précis pour les périodes de nettoyage de l’appareil. Parmi les facteurs environnementaux qui peuvent entraîner un nettoyage fréquent, citons : • L’utilisation de générateurs de brouillard ou de fumée. • Une forte circulation d’air (à proximité de climatisations, par exemple). • La fumée de cigarette. • La poussière en suspension dans l’air (provenant d’effets scéniques, de structures et de fixations de construction, ou de l’environnement naturel lors d’événements extérieurs, par exemple). En présence d’un ou plusieurs de ces facteurs, inspectez les appareils au cours des 100 premières heures d’utilisation pour voir si un nettoyage est nécessaire. Procédez à une vérification à intervalles réguliers. Cette procédure vous permettra d’établir les besoins en nettoyage dans votre cas spécifique. En cas de doute, consultez votre revendeur Martin qui vous assistera dans la mise en place d’un planning de maintenance adapté. Nettoyez par petites pressions plutôt que par frottement. Travaillez dans une zone bien éclairée et propre. N’utilisez pas de produit contenant des solvants ou des agents abrasifs car ils pourraient endommager les surfaces. Pour nettoyer l’appareil : 1. Déconnectez l’appareil et laissez-le refroidir au moins 15 minutes. 2. Aspirez ou soufflez la poussière et les particules des capots et des entrées d’air, à l’arrière, sur les côtés de l’appareil et sur la base avec de l’air comprimé à basse pression. Bloquez les pales des ventilateurs avec un tournevis pour éviter qu’elles ne tournent trop vite pendant l’exposition au flux d’air, ce qui endommagerait le ventilateur. 3. Nettoyez les surfaces avec une lingette sans peluche imbibée d’une solution à base de détergent doux. Ne frottez pas les surfaces trop durement : décollez les particules par petites pressions. Séchez avec un tissu sec, doux et sans peluche ou de l’air comprimé à basse pression. Décollez les particules collées avec une lingette ou un coton tige imbibé de nettoyant pour vitre ou d’eau distillée. Mise à jour du logiciel Important ! N’éteignez pas l’appareil et ne le déconnectez pas de la source de données pendant la mise à jour sous peine de corrompre le micrologiciel. Vous pouvez vérifier la version du logiciel actuellement installé avec la rubrique INFORMATION du menu embarqué. Les mises à jour peuvent être téléchargées automatiquement depuis le cloud de Martin avec la suite logicielle Martin Companion sur un PC connecté à Internet. Les réglages et les historiques ne seront pas affectés par la mise en place d’un nouveau firmware. Tous les MAC One sous tension et connectés à la ligne DMX en sortie de la machine que vous mettez à jour seront également mis à jour. Si vous installez une nouvelle version du logiciel, consultez la section consacrée au MAC One sur le site www.martin.com dans l’éventualité d’une mise à jour du Guide de l’Utilisateur adapté à cette nouvelle version. 16 Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B Pour installer le logiciel interne, vous aurez besoin des éléments ci-dessous : • Un PC sous Windows équipé de la dernière version de la suite logicielle Martin Companion software, disponible en téléchargement sur le site web de Martin : www.martin.com. • Le fichier de la dernière version du logiciel pour MAC One. Martin Companion le télécharge automatiquement depuis le cloud Martin lorsque le PC qui l’utilise est connecté à Internet. • • Un câble USB/DMX Martin Companion (disponible chez votre revendeur Martin). Notez que vous pouvez mettre à jour plusieurs machines simultanément avec le même câble Martin Companion. Tous les MAC One sous tension et connectés à la ligne DMX en sortie de la machine que vous mettez à jour seront également mis à jour. Suivez la procédure ci-dessous pour installer le logiciel du MAC One avec un câble USB / DMX Martin Companion : 1. Mettez le ou les MAC One sous tension et laissez-les s’initialiser. 2. Connectez le côté USB du câble au port USB du PC utilisant Martin Companion. Connectez le côté XLR du câble sur l’embase XLR DMX In ou DMX Link de l’appareil à mettre à jour. 3. Démarrez le PC et lancez Martin Companion. Vérifiez que le logiciel Martin Companion détecte correctement le câble USB/DMX (l’icône USB en haut à droite de l’écran doit être visible et non biffée). 4. Localisez la dernière version du logiciel pour MAC One dans la banque de l’application Martin Companion. 5. Démarrez la mise à jour en cliquant sur Update Firmware via DMX dans l’application Martin Companion. Ne déconnectez pas le câble Martin Companion et n’éteignez pas l’appareil avant que la mise à jour ne soit terminée et que le/les appareil(s) n’aient correctement redémarré. 6. Si vous mettez à jour plusieurs luminaires avec la ligne DMX, vérifiez qu’ils ont tous redémarré correctement. Mise à jour par le câble réseau En plus de la mise à jour par DMX comme décrit ci-dessus, vous pouvez également effectuer la mise à jour par une liaison réseau avec Martin Companion ou un Contrôleur Martin P3. Entretien et réparations Aucun composant interne n’est réparable par l’utilisateur. N’ouvrez pas le corps de l’appareil. La source LED ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Référez tout entretien ou réparation non décrit dans ce manuel à un service technique agréé Martin. N’essayez pas de réaliser ces opérations par vous-mêmes : elles présentent un risque pour votre sécurité et votre santé. Elles peuvent également endommager l’appareil et cela annulerait la garantie. L’installation, l’entretien sur site et la maintenance peuvent être réalisés par Martin Professional Global Service et ses agents techniques agréés, donnant aux utilisateurs accès à l’expertise et à la connaissance des produits Martin dans le cadre d’un partenariat leur assurant le meilleur niveau de performance sur toute la durée de vie des produits. Contactez votre distributeur Martin pour plus de détails. Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B 17 Spécifications Pour obtenir les spécifications complètes, consultez la page consacrée au MAC One sur le site web de Martin www.martin.com Homologation FCC Cet appareil a été testé et homologué avec les limites d’utilisation d’un appareil numérique de la Classe B de la section Part 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, exploite et peut irradier de l’énergie par radio fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé en respectant les instructions données, peut causer des interférences radios dangereuses. L’utilisation de cet équipement en environnement résidentiel peut causer des interférences dangereuses que l’utilisateur sera amené par un ou plusieurs des mesures ci-dessous : • Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception. • Accroitre la séparation entre l’équipement et le récepteur. • Connecter l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui du récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour assistance. Canadian Interference-Causing Equipment Regulations – Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada. CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B); CAN ICES-005 (B) / NMB-005 (B) Déclaration de conformité pour l’UE Une déclaration de conformité pour l’UE de ce produit peut être téléchargée dans la section du MAC One sur le site Web de Martin www.martin.com. Recyclage des produits Les produits Martin sont fournis conformément à la Directive 2012/19/CE du Parlement européen et du Conseil de l’Union européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), lorsqu’elle est applicable. Aidez à la sauvegarde de l’environnement en vous assurant que ce produit sera recyclé. Votre revendeur Martin peut vous renseigner sur les dispositions locales en matière de recyclage de nos produits. 18 Manuel de Sécurité et d’Installation du Martin® MAC One, Rev. B www.martin.com
Fonctionnalités clés
- Projecteur LED compact
- Zoom motorisé
- Effets RGB
- Roue de couleur virtuelle
- Contrôle DMX/RDM
- Panneau de contrôle intégré
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment configurer l’adresse DMX du MAC One ?
Vous pouvez configurer l’adresse DMX du MAC One avec le panneau de contrôle intégré, par RDM ou par P3.
Quelles sont les options de contrôle disponibles pour le MAC One ?
Le MAC One peut être contrôlé avec DMX, Art-Net, sACN, P3 et RDM. Vous pouvez également utiliser le panneau de contrôle intégré pour une configuration et une surveillance manuelles.
Comment utiliser la roue de couleur virtuelle du MAC One ?
La roue de couleur virtuelle du MAC One offre 48 couleurs préprogrammées. Vous pouvez la sélectionner via le panneau de contrôle, DMX ou RDM.