SV 9677580 | SV 9677600 | SV 9677610 | Rittal SV 9677550 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
SV 9677580 | SV 9677600 | SV 9677610 | Rittal SV 9677550 Manuel utilisateur | Fixfr
Система Ri4Power 185 мм
Ri4Power System 185 mm
Ri4Power Système 185 mm
Руководство по монтажу и эксплуатации
Assembly and operating instructions
Notice d’emploi et de montage
RU
EN
F
Содержание
Содержание/Contents/Sommaire
RU
EN
Комплект поставки
3–4
Технические характеристики
5
Указания к документации
– Маркировка CE
5
– Хранение документации
5
– Используемые символы
5
Монтаж
– Монтаж системного крепления,
с регулировкой по глубине
6
– Монтаж системного крепления –
крайнее заднее положение
7
– Расположение среднего держателя
8
– Указания по
расположению/комплектации
9
– Монтаж держателя шин
10
– Монтаж поддона основания
11
– Монтаж шин
12
– Монтаж торцевой крышки
13
– Монтаж защиты от прикосновения
14
– Монтаж замыкающего профиля
15
– Монтаж соединителя шин
16
– Монтаж защиты от прикосновения
соединителя шин
17
– Монтаж планочных силовых
разъединителей разм. 00 и разм. 1-3 18
– Монтаж приборного адаптера
19
Гарантия
20
Адреса служб сервиса
20
2
F
Scope of delivery
3–4
Technical data
5
Notes on documentation
– CE labelling
5
– Retention of documents
5
– Symbols used
5
Assembly
– System attachment, depth-variable
6
– System attachment, rearmost position
7
– Centre holder position
8
– Guidelines for positioning
and equipping
9
– Busbar supports assembly
10
– Base tray assembly
11
– Busbars
12
– End cover
13
– Contact hazard protection
14
– Cover section
15
– Busbar connector
16
– Contact hazard protection
for busbar connector
17
– Fuse-switch disconnectors,
sizes 00 and 1 to 3
18
– Component adaptor
19
Warranty
20
Customer service addresses
20
Limites de fourniture
3–4
Caractéristiques techniques
5
Remarques relatives à la documentation
– Certification CE
5
– Conservation des documents
5
– Symboles utilisés
5
Montage
– Montage fixation réglable
en profondeur
6
– Montage fixation
en position la plus reculée
7
– Positionnement support central
8
– Instructions sur le positionnement
et l’équipement
9
– Montage supports de jeux de barres
10
– Montage plastronnages
11
– Montage jeux de barres
12
– Montage couvercles d’extrémité
13
– Montage protections
contre les contacts
14
– Montage profilé de finition
15
– Montage jonctions de barres
16
– Montage protection contre
les contacts jonction de barres
17
– Montage coupe-circuits à fusibles
taille 00 et taille 1-3
18
– Montage adaptateur d’appareillages
19
Garantie
20
Adresses des services après-vente
20
2 – 5,
9, 20
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
RU
EN
F
Комплект
поставки 1
Комплект поставки/Scope of supply/Composition de la livraison
Системное крепление/System attachment/Fixation
Ш = 600
Ш = 800
Ш = 1000
Ш = 1200
9677.510
9677.520
9677.530
9677.540
BZ 5,5 x 13
16 x
16 x
24 x
24 x
M8 x 50
8x
8x
12 x
12 x
2 x (Л/П)
2 x (Л/П)
2 x (Л/П)
2 x (Л/П)
–
–
1x
1x
2x
2x
2x
2x
Арт. №
Model No.
Référence
Защита от прикосновения/Contact hazard protection/Protection contre les contacts
Арт. №
Model No.
Référence
Ш = 600
Ш = 800
Ш = 1000
Ш = 1200
9677.550
9677.560
9677.570
9677.580
3x
3x
3x
3x
6x
473 мм
673 мм
473 мм
673 мм
673 мм
1x
1x
1x
1x
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
3
RU
EN
F
Комплект
поставки 2
Комплект поставки/Scope of supply/Composition de la livraison
Арт. №
Model No.
Référence
Ш = 800
Ш = 1000
Ш = 1200
9677.550
9677.560
9677.570
9677.580
4x
6x
8x
10 x
3x
3x
3x
3x
6x
449 мм
649 мм
449 мм
649 мм
649 мм
–
–
9677.500
Арт. №
Model No.
Référence
2x
1x
Защита от прикосновения
Cover plate,
contact hazard protection
Plastron de protection contre les
contacts
Торцевая крышка
End cover
Couvercle d’extrémités
Держатель шин
Busbar support
Support de jeu de barres
Арт. №
Model No.
Référence
Ш = 600
9677.600
1 x (Л)
Арт. №
Model No.
Référence
9677.790
1x
Соединительный комплект
Connector kit
Kit de jonction
Арт. №
Model No.
Référence
9677.730
9677.740
9677.750
9677.760
1x
1x
8x
1 x (П)
3x
Дополнительно/Also required/
en supplément
Защита от прикосновения соединителя шин
Contact hazard protection
for busbar connectors
Jonctions de barres protection contre
les contacts
Соединитель шин
Busbar connector
Jonction de barres
Арт. №
Model No.
Référence
9677.610
Арт. №
Model No.
Référence
9677.640
Арт. №
Model No.
Référence
9677.730
9677.750
1x
1x
Арт. №
Model No.
Référence
9677.620
1x
1x
4
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
RU
EN
F
Техническая
информация
Техническая информация/Technical information/Informations techniques
RU
EN
Технические характеристики:
Температура хранения:
от -20°C до +80°C
F
Technical data:
Storage temperature:
-20°C to +80°C
Caractéristiques techniques :
Plage de température de stockage:
-20°C à +80°C
RU
EN
F
Указания к
документации
Указания к документации/Notes on documentation/
Remarques relatives à la documentation
RU
EN
Руководство по монтажу предназначено для лиц, имеющих соответствующую
квалификацию для того, чтобы правильно
укомплектовать распределительные шкафы
электрическими, электронными, механическими и пневматическими устройствами и
корректно их подключить.
Руководство по эксплуатации предназначено для обслуживающего персонала
и квалифицированных специалистов для
обслуживания электронных и механических
систем.
Маркировка CE
Декларация о соответствии доступна на
сайте компании Rittal.
RU
The operating instructions are aimed at
operating personnel and correspondingly
trained specialists for electrical and mechanical maintenance.
CE labelling
The declaration of conformity is provided for
download on the Rittal website.
EN
Используемые символы
Соблюдайте следующие указания по мерам
безопасности и все другие указания в
данном руководстве:
Указания по мерам безопасности и
прочие указания:
Указание:
R F = вид спереди
La notice d’utilisation s’adresse aux
opérateurs et aux spécialistes formés pour la
maintenance électrotechnique
Certification CE
La déclaration de conformité peut être
téléchargée depuis le site Internet de Rittal.
F
Symboles utilisés
Safety and other notes:
Consignes de sécurité et
autres directives :
Observe the following safety and other notes
in the instructions:
Danger!
Immediate danger to life and
limb.
Tenir compte des consignes de sécurité et
autres directives contenues dans cette notice :
Danger !
Risque de blessure grave, voire
mortelle.
Caution!
Potential threat to the product
and its environment.
Внимание!
Возможная опасность для
продукции и окружающей
среды.
Указание:
Полезная информация и
особенности.
La notice de montage s’adresse à toutes
les personnes qui possèdent la formation
technique suffisante pour le montage, l’installation sur site et le raccordement d’armoires
électriques selon les normes électriques,
électroniques, mécaniques et pneumatiques
en vigueur.
Symbols used
Опасность!
Непосредственная опасность
для здоровья и жизни.
F
F
The assembly instructions are aimed at
personnel who have completed corresponding technical training and are thus qualified to
set up enclosures with electrical, electronic,
mechanical and pneumatic equipment in
accordance with applicable standards and to
erect, assemble and connect such enclosures
at the place of use.
Attention !
Danger éventuel pour le produit
et l’environnement.
Note:
Useful information and special
features.
F
Remarque :
Informations utiles
et particularités.
Note:
R Front/rear view.
F
Remarque :
R F = vue frontale
R = vue arrière
R = вид сзади
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
5
мм
RU
TX 25
EN
F
Монтаж системного
крепления
Монтаж системного крепления, с регулировкой по глубине
System attachment, depth-variable
Montage fixation réglable en profondeur
1
2x (BZ 5.5 x 13)
A
A
А
700
A
F
A
1670
MD = 5 Нм
970
2
2x (BZ 5.5 x 13)
А
А
1
А
1
0/8
2
60
3
1
0
20
0/1
00
/1
00
R
F
B
MD = 5 Нм
А
1
3
2
3
B
2x (BZ 5.5 x 13)
4,1
А
А
B
F
F
R
MD = 5 Нм
B
6
8612.150
600
8612.160
12,5 12,5
500
B
57,5
Арт. №
Model No.
Référence
800
8612.180
Для ширины шкафа
For enclosure width
Pour largeur d’armoire
Арт. №
Model No.
Référence
600
9677.510
800
9677.520
сверху/top/en haut
1000
9677.530
варьируется/variable/variable
1200
9677.540
...
А
Глубина шкафа TS/SE
TS/SE enclosure depth
Profondeur d’armoire TS/SE
F
A
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
мм
RU
TX 25
EN
F
Системное крепление –
крайнее заднее положение
Монтаж системного крепления –
крайнее заднее положение
System attachment, rearmost position
Montage fixation en position la plus reculée
1
2x (BZ 5.5 x 13)
R
2000
1655
MD = 5 Нм
2
1
2
0
0/8
60
1
00
/12
00
0
0/1
F
2x (BZ 5.5 x 13)
F
2
MD = 5 Нм
F
F
сверху/top/en haut
Для ширины шкафа
For enclosure width
Pour largeur d’armoire
Арт. №
Model No.
Référence
600
9677.510
800
9677.520
1000
9677.530
1200
9677.540
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
7
мм
RU
TX 25
EN
F
Расположение среднего
держателя
Расположение среднего держателя
Centre holder position
Positionnement support central
3
4x (BZ 5.5 x 13)
MD = 5 Нм
3
A
3
F
См. стр. 9
See p. 9
Voir p. 9
Только у шкафов шириной 1000/1200 мм.
Only applies to 1000/2000 mm wide enclosures
Uniquement sur les armoires de largeur 1000/1200 mm
RU
8
Для ширины шкафа
For enclosure width
Pour largeur d’armoire
А
Арт. №
Model No.
Référence
1000
200 – 700
9677.530
1200
400 – 700
9677.540
EN
Во избежание несчастных
случаев, отключить питание
перед работами по установке
или обслуживанию. Приборы
должны быть установлены в подходящий корпус и защищены от загрязнения. Ввод в эксплуатацию и обслуживание только силами квалифицированного персонала!
1000/1200
To prevent electrical shock,
disconnect from power source
before installing or servicing.
Install in suitable enclosure.
Keep free from contaminants. To be
commissioned and maintained only by
qualified personnel!
F
Avant le montage et la mise en
service, couper l’alimentation
secteur afin d’éviter tout
accident. Prevoir une mise en
coffret ou armoire appropriée, protéger le
produit contre les environnements
agressifs. Mise en service en entretien :
seulement par du personnel spécialisé !
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
RU
EN
F
Указания по расположению/комплектации
Указания по расположению/комплектации
Guidelines for positioning and equipping
Instructions sur le positionnement et l’équipement
Указания по комплектации/Guidelines for equipping/
Instructions sur l’équipement
A
50
Возможное расположение компонентов на держателе шин/Possible components positioning on the busbar support/
Positionnement possible des composants sur le support de jeu de barres
частичный монтаж поверх/partial
top-mounting/ superposé partiellement
без монтажа поверх/no topmounting/non superposé
1
A
2
A
- 50 mm
Возможное количество компонентов/Possible number of components/Nombre possible de composants
NH 00
А
10
0
CB
NH 1 – 3
50
мм
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
2
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
2
0
0
0
1
1
1
1
1
1
2
2
30
0
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
9
RU
SW 6
EN
F
Монтаж
держателя шин
PZ 3
Монтаж держателя шин
Busbar support
Support de jeu de barres
1.1
1.2
4x M6
9677.500
2
1
2.1
2.2
2x
F
2.1
2.1
4x (M8 x 50)
2x
2x
2x
MD = 4 Нм
10
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
мм
RU
ø 400
EN
F
Монтаж поддона
основания
Z80
Монтаж поддона основания
Base tray assembly
Montage plastronnages
1.1
1.2
1
А
А
2
2.1
2.2
1
А
2
А
А
3
2
1
3.1
3.2
1
А
F
А
C
C
A
B
A
B
A
B
Ширина шкафа/
For enclosure
width/Pour
largeur d’armoire
2
А
страница
page
page
B
страница
page
page
Арт. №
Model No.
Référence
600
–
473
–
–
–
9677.550
800
–
673
–
–
–
9677.560
1000
9
L = C - 27 мм
9
1200
L = C - 27 мм
9
9677.570
9
9677.580
L = C - 27 мм
L = C - 27 мм
1) В зависимости от положения компонентов/Depending from the position of the components/En fonction de la position des composants
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
11
RU
мм
EN
F
Монтаж шин
PZ 3
Монтаж шин
Busbars
Montage jeux de barres
1.1
1.2
2
3x
1
2
3x
1.3
1.4
1
3x
MD = 4 Нм
2
3
2.1
3x
А
3.2
3.1
4x M6
А
F
2.2
3x
А
2.3
3x
MD = 4 Нм
Отрезка шин по длине/Cutting the busbars to length/Coupe du jeu de barres
А
12
Отдельный шкаф
Stand-alone enclosure
Armoire individuelle
Крайний шкаф в линейке
End-of-row enclosure
Armoire d’extrémité de rangée
Средний шкаф в линейке
Middle-of-row enclosure
Armoire juxtaposée par ses deux côtés
Ширина шкафа - 70 мм
Enclosure width - 70 mm
Largeur d’armoire - 70 mm
Ширина шкафа - 42 мм
Enclosure width - 42 mm
Largeur d’armoire - 42 mm
Ширина шкафа - 14 мм
Enclosure width - 14 mm
Largeur d’armoire - 14 mm
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
RU
EN
F
Монтаж торцевых
крышек
Монтаж торцевой крышки
End cover
Montage couvercles d’extrémité
1
3
9677.600
3
1
2
3
1
2
Отрезать левую торцевую крышку отрезать с правой стороны, правую торцевую крышку с левой стороны (см.
рисунки).
2
Please trim away material on the right-hand side of the left cover
and on the left-hand side for the right cover (see pictures).
F
При ширине шкафа 600/800/1000/1200 мм.
Applies to 600/800/1000/1200 mm wide enclosures.
Sur les armoires de largeur 600/800/1000/1200 mm.
Le couvercle d’extrémité gauche doit être entaillé sur le côté
droit et celui de droite sur le côté gauche.
4
6
6
4
с двух сторон/on both sides/
des deux côtés
5
5
F
с двух сторон/on both sides/
des deux côtés
У шкафов шириной 1000/1200 мм.
Applies to 1000/1200 mm wide enclosures.
Sur les armoires de largeur 1000/1200 mm.
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
13
RU
EN
F
Монтаж защиты
от прикосновения
Монтаж защиты от прикосновения
Contact hazard protection
Montage protections contre les contacts
2
3
1
100 мм
1.1
1.2
50 мм
2
1
1
F
2
2
1.3
3.1
3.2
крайняя защита/last cover/
dernier recouvrement
14
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
RU
EN
F
Монтаж замыкающего
профиля
Монтаж замыкающего профиля
Cover section
Montage profilé de finition
1
1
R
R
сверху/top/en haut
А
справа/right/à droite
1
2
F
снизу/bottom/en bas
3
F
снизу/bottom/en bas
2
2
3
F
3
F
слева/left/à gauche
А
Для ширины шкафа
For enclosure width
Pour largeur d’armoire
Длина мм
Length mm
Longueur mm
600
449
800
649
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
15
RU
SW16
EN
F
Монтаж
соединителя шин
Монтаж соединителя шин
Busbar connector
Montage jonctions de barres
1.1
1.2
9677.610 А
9677.620 B
H мм
1
1
40
А
60
B
А
B
А MD = 35 – 40 Нм
А
1
B MD = 30 – 35 Нм
80
А
А
100
B
B
F
120
B
16
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
RU
EN
F
Монтаж защиты от
прикосновения соединителя шин
9677.640
Монтаж защиты от прикосновения
соединителя шин
Contact hazard protection
for busbar connectors
Montage protection contre
les contacts jonction de barres
1.1
1.2
6x
1
1
2
3
3
2
3
3
6x
F
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
17
RU
SW6
EN
F
Монтаж планочных силовых
разъединителей
Монтаж планочных силовых разъединителей
разм. 00 и разм. 1-3
Fuse-switch disconnectors sizes 00 and 1 to 3
Montage coupe-circuits à fusibles T00 et T1-3
1.1
1.2
1.3
1.4
1
1
1
А
B
C
D
2
F
3x
Более подробную информацию можно найти в
руководстве по монтажу и эксплуатации планочных
силовых разъединителей размер 00 и размеры с 1 по 3.
Please refer to the assembly and operation instructions of
the fuse-switch disconnectors size 00 ans sizes 1 to 3 for
more information.
1
9677.450/9677.460
MD см. таблицу/see table/
voir tableau
Vous trouverez des informations supplémentaires dans
la notice d’emploi et de montage des coupe-circuits à
fusibles T00 et T1 à 3.
А
B
C
D
18
Размер
Size
Taille
MD
Арт. №
Model No.
Référence
00
8 Нм/70 lb.in
9677.000
00
8 Нм/70 lb.in
9677.010
00
8 Нм/70 lb.in
9677.015
00
8 Нм/70 lb.in
9677.025
1
15 Нм/133 lb.in
9677.100
1
15 Нм/133 lb.in
9677.110
1
15 Нм/133 lb.in
9677.115
2
15 Нм/133 lb.in
9677.200
2
15 Нм/133 lb.in
9677.210
2
15 Нм/133 lb.in
9677.215
3
15 Нм/133 lb.in
9677.300
3
15 Нм/133 lb.in
9677.310
3
15 Нм/133 lb.in
9677.315
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
RU
SW10
EN
F
Монтаж приборного адаптера
Монтаж приборного адаптера
Component adaptor
Montage adaptateurs d’appareillages
1.1
1.2
1.3
1.4
9677.700
9677.710
1
F
6x
6x
Более подробную информацию можно найти в
руководстве по монтажу и эксплуатации адаптера
силового выключателя.
Please refer to the assembly and operating instructions of
the CB component adaptor for more information.
1
Vous trouverez des informations supplémentaires dans
la notice d’emploi et de montage des adaptateurs de
disjoncteurs.
4
2
5
3
MD = 24 Нм
6
MD = 24 Нм
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
19
RU
EN
F
Гарантия
Гарантия/Warranty/Garantie
Действуют условия продажи и доставки, утвержденные соответствующими сбытовыми и дочерними предприятиями Rittal.
The terms of sale and delivery of the individual Rittal sales agencies and subsidiaries apply.
Les conditions stipulées dans les conditions de vente et de livraison des représentations et des filiales correspondantes de Rittal sont contractuelles.
RU
EN
F
Сервисное
обслуживание
Адреса служб сервиса/Customer service addresses/
Adresses des services après-vente
Наши 5 стратегических сервис-хабов в Германии, США, Бразилии, Китае и Индии являются центральными узлами сервиса для соответствующих регионов. Такая всемирная сеть обеспечивает быстрое и эффективное предоставление сервиса.
Our 5 strategic service hubs in Germany, the USA, Brazil, China and India serve as central nodes for the respective region. This worldwide network
permits rapid and efficient processing of all service requests.
Nos 5 plate-formes après-vente stratégiques en Allemagne, aux USA, au Brésil, en Chine et en Inde constituent les bases de référence pour les
autres pays. Ce réseau mondial permet un service après-vente rapide et efficace.
Штаб-квартира Германия
Headquarters Germany
Siège en Allemagne
RITTAL GmbH & Co. KG
Auf dem Stützelberg
D-35745 Herborn
Phone +49(0)2772 505-1855
Fax +49(0)2772 505-1850
E-mail: [email protected]
Сервис-хаб США
Service HUB USA
Plateforme de service aux Etats-Unis
RITTAL Corporation
801 State Route 55 Dock 25
Urbana, OH 43078
Phone +1 800 477 4000, option 3
E-mail: [email protected]
www.rittal-corp.com
20
Сервис-хаб Бразилия
Service HUB Brazil
Plateforme de service en Brésil
RITTAL Sistemas Eletromecânicos Ltda.
Av. Cândido Portinari, 1174
Vila Jaguara
05114-001 São Paulo - SP
Phone +55 (11) 3622 2361
Fax +55 (11) 3622 2399
E-mail: [email protected]
Сервис-хаб Китай
Service HUB China
Plateforme de service en Chine
RITTAL Electro-Mechanical Technology Co. Ltd.
No. 1658, Minyi Road
Songjiang District
Shanghai, 201612
Phone +86 21 5115 7799-213
Fax +86 21 5115 7788
E-mail: [email protected]
Сервис-хаб Индия
Service HUB India
Plateforme de service en Inde
RITTAL India Pvt. Ltd.
Nos. 23 & 24, KIADB
Industrial Area Veerapura
Doddaballapur-561 203
Bengaluru District
Phone +91 (80) 22890792
Fax +91 (80) 7623 343
E-mail: [email protected]
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
Заметки/Notes
Заметки 1
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
21
Заметки/Notes
22
Заметки 2
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
Заметки/Notes
Заметки 3
Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
23
01.2015/1-е издание
◾◾ Корпуса
◾◾ Электрораспределение
◾◾ Контроль микроклимата
◾◾ IT-инфраструктура
◾◾ ПО и сервис
ООО "Риттал"
Россия · 125252 · г. Москва, ул. Авиаконструктора Микояна, д. 12 (4-й этаж)
Тел.: +7 (495) 775 02 30 · Факс: +7(495) 775 02 39
E-mail: [email protected] · www.rittal.ru

Manuels associés