S+S Regeltechnik THERMASGARD® FSTF1 Pt100 Room temperature sensor in panel switch programme Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
S+S Regeltechnik THERMASGARD® FSTF1 Pt100 Room temperature sensor in panel switch programme Mode d'emploi | Fixfr
DGFr
6000-2930-0000-1XX 29300-2022 V105 02 ⁄ 2022
THERMASGARD®
D
FSTF
Bedienungs- und Montageanleitung
FSTF
Raumtemperaturfühler,
Unterputz im Flächenschalterprogramm
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Room temperature sensors
in-wall, panel switch programme
F
Notice d’instruction
Sonde de température d’ambiance,
encastrés dans des boîtiers d’interrupteurs
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Датчик температуры в помещении
для скрытой установки в плоскую рамку для выключателей
S+S REGELTECHNIK GMBH
THURN-UND-TAXIS - STR. 22
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 0
[email protected]
www.SplusS.de
CARTONS
ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
DGFr
THERMASGARD®
Maßzeichnung
Dimensional drawing
Plan coté
Габаритный чертеж
FSTF
FSTF 1
80
12
60
80
55
55
60
FSTF - xx
80
43
15.5
60
50
3
60
Einbauschema
Installation scheme
Schéma de montage
Схема установки
FSTF - xx
60
55
55
80
Maßzeichnung
Dimensional drawing
Plan coté
Габаритный чертеж
2
D
THERMASGARD ® FSTF
Rev. 2022 - V15
Der Raumfühler THERMASGARD ® FSTF dient der Luft­­temperaturmessung oder der ­S ollwertverstellung, der Präsenzmeldung oder als Raum­
bediengerät, als Bedien­tableau mit Temperaturfühler, Tastern, Potentio­m eter, Zustandsanzeigen (LED). Der Unterputzfühler wird in hochwertigen
Flächen­s chalterprogramme, ­v orzugsweise der Fabrikate Gira, Berker, Merten, Jung, Siemens oder Busch-Jaeger (mittels Unterputz­a dapter) einzeln
oder in Kombination zu ­L icht­s chaltern, Steckdosen etc. montiert. Er findet Anwendung in nicht aggressiver, staubfreier Umgebung, in der Kälte-,
Klima- und Reinraumtechnik, in Innenräumen, wie Wohnräumen, Büros, Hotels etc.
TECHNISCHE DATEN
Messbereiche: –30...+60 °C
Sensor ⁄ Ausgang: siehe Tabelle, auf Platine, passiv
Bereichseinengung: im Knopf
Messstrom: siehe Seite 8
Potentiometer: Standard 1kΩ, max. 0,1 W (optional andere Werte auf Anfrage,
z. B. 100 Ω, 2,5 kΩ, 5 kΩ, 10 kΩ, optional Poti 0...10 V linear)
Drehschalter: max. 24 V AC ⁄ DC, max. 130 mA,
bis zu 5 Schaltstufen (0, Auto, I, II, III)
Wippschalter: max. 24 V AC ⁄ DC, max. 130 mA
Taster: Schließer, max. 24 V DC, max. 10 mA
LED: max. 24 V DC (optional max. 24 V AC),
Standard grün (optional rot, gelb oder zweifarbig)
Montage: in UP-Dose Ø 55 mm
1x Zweileiterschaltung
Standard mittels Schraubklemmen 0,14 - 1,5 mm²,
elektrischer Anschluss: FSTF -1
FSTF xx
mittels Steckklemmen 1,0 - 2,5 mm²,
nur an Sicherheitskleinspannung, max. 42 V AC, 60 V DC
zulässige Luftfeuchte: max. 90 % r.H., nicht kondensierende Luft
Schutzklasse: III (nach EN 60 730)
Schutzart: IP 20 (nach EN 60 529)
1x Zweileiterschaltung
LM 235 Z (KP 10) S C H A LT ERP R O G R A MM
Hersteller: GIRA System 55 Standard (andere Schalterhersteller,
Schalterprogramme sowie Preise auf Anfrage)
Gehäuse: Kunststoff, Farbe Reinweiß glänzend (ähnlich RAL 9010)
(auf Anfrage sind andere Farben möglich,
wobei die Farb­v arianten vom Schalterprogramm abhängig sind)
FSTF -xx
Schaltbild
5
5
4
6
4
6
3
7
3
THERMASGARD ®
FSTF 1
7
2
2
1
1
Standard-Ausführung mit Fühler
THERMASGARD ® FSTF 1
Raumtemperaturfühler
Typ ⁄ WG01
Sensor ⁄ Ausgang
FSTF1
passiv
F S T F1 P t10 0
Pt100
F S T F1 P t10 0 0
Pt1000 (nach DIN EN 60 751, Klasse B)
1101- 5020- 5000- 162
F S T F1 Ni10 0 0
Ni1000 (nach DIN EN 43 760, Klasse B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
1101- 5020- 9000- 162
F S T F1 Ni T K
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
1101- 5021- 0000- 162
F S T F1 L M 2 3 5 Z
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2,73 V bei O °C), KP10
1101- 5022- 1000- 162
F S T F1 N T C1,8 K
NTC 1,8 K
1101- 5021- 2000- 162
F S T F1 N T C10 K
NTC 10K
1101- 5021- 5000- 162
F S T F1 N T C 2 0 K
NTC 20K
Art.-Nr.
IP 20 (–30...+60 °C)
(nach DIN EN 60 751, Klasse B)
1101- 5020- 1000- 162
1101- 5021- 6000- 162
3
D
THERMASGARD ® FSTF (diverse Ausführungen)
Rev. 2022 - V15
FSTF xx LT
Anschlussbild
THERMASGARD ®
FSTF xx LT
Ausführung mit Fühler,
Leuchtdiode (grün) und
Taster (max. 24 V DC, max. 10 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx LT
Typ ⁄ WG01
FSTF xx LT
F S T F P t10 0 L T
F S T F P t10 0 0 L T
F S T F Ni10 0 0 L T
F S T F Ni T K L T
FSTF LM235Z L T
F S T F N T C1,8 K L T
F S T F N T C10 K L T
FSTF NTC20K L T
Raumtemperaturfühler
Sensor ⁄ Ausgang
passiv
Pt100 (nach DIN EN 60 751, Klasse B)
Pt1000 (nach DIN EN 60 751, Klasse B)
Ni1000 (nach DIN EN 43 760, Klasse B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2,73 V bei O °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
Art.-Nr.
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1593- 350
1101- 5020- 5593- 350
1101- 5020- 9593- 350
1101- 5021- 0593- 350
1101- 5022- 1593- 350
1101- 5021- 2593- 350
1101- 5021- 5593- 350
1101- 5021- 6593- 350
Anschlussbild
FSTF xx L D2
THERMASGARD ®
FSTF xx L D2
Ausführung mit Fühler,
Leuchtdiode (grün) und
Drehschalter (2-stufig)
(max. 24 V AC ⁄ DC, max. 130 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx LD2
Typ ⁄ WG01
FSTF xx LD2
F S T F P t10 0 D 2 L
F S T F P t10 0 0 D 2 L
F S T F Ni10 0 0 D 2 L
F S T F Ni T K D 2 L
FSTF LM235Z D2 L
F S T F N T C1,8 K D 2 L
F S T F N T C10 K D 2 L
FSTF NTC20K D2 L
Raumtemperaturfühler
Sensor ⁄ Ausgang
passiv
Pt100 (nach DIN EN 60 751, Klasse B)
Pt1000 (nach DIN EN 60 751, Klasse B)
Ni1000 (nach DIN EN 43 760, Klasse B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2,73 V bei O °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
4
Art.-Nr.
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1631- 351
1101- 5020- 5631- 351
1101- 5020- 9631- 351
1101- 5021- 0631- 351
1101- 5022- 1631- 351
1101- 5021- 2631- 351
1101- 5021- 5631- 351
1101- 5021- 6631- 351
D
THERMASGARD ® FSTF (diverse Ausführungen)
Rev. 2022 - V15
Anschlussbild
FSTF xx L D4
THERMASGARD ®
FSTF xx L D4
Ausführung mit Fühler,
Leuchtdiode (grün) und
Drehschalter (4-stufig)
(max. 24 V AC ⁄ DC, max. 130 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx LD4
Typ ⁄ WG01
FSTF xx LD4
F S T F P t10 0 D 4 L
F S T F P t10 0 0 D 4 L
F S T F Ni10 0 0 D 4 L
F S T F Ni T K D 4 L
FSTF LM235Z D4 L
F S T F N T C1,8 K D 4 L
F S T F N T C10 K D 4 L
FSTF NTC20K D4 L
Raumtemperaturfühler
Sensor ⁄ Ausgang
passiv
Pt100 (nach DIN EN 60 751, Klasse B)
Pt1000 (nach DIN EN 60 751, Klasse B)
Ni1000 (nach DIN EN 43 760, Klasse B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2,73 V bei O °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
Art.-Nr.
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1643- 352
1101- 5020- 5643- 352
1101- 5020- 9643- 352
1101- 5021- 0643- 352
1101- 5022- 1643- 352
1101- 5021- 2643- 352
1101- 5021- 5643- 352
1101- 5021- 6643- 352
Anschlussbild
THERMASGARD ®
FSTF xx P
Ausführung mit Fühler und
Potentiometer (1 kOhm, max. 0,1 W)
THERMASGARD ® FSTF xx P
Typ ⁄ WG01
FSTF xx P
F S T F P t10 0 P
F S T F P t10 0 0 P
F S T F Ni10 0 0 P
F S T F Ni T K P
FSTF LM235Z P
F S T F N T C1,8 K P
F S T F N T C10 K P
FSTF NTC20K P
Raumtemperaturfühler
Sensor ⁄ Ausgang
passiv
Pt100 (nach DIN EN 60 751, Klasse B)
Pt1000 (nach DIN EN 60 751, Klasse B)
Ni1000 (nach DIN EN 43 760, Klasse B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2,73 V bei O °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
5
Art.-Nr.
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1001- 282
1101- 5020- 5001- 162
1101- 5020- 9001- 162
1101- 5021- 0001- 162
1101- 5022- 1001- 162
1101- 5021- 2001- 162
1101- 5021- 5001- 162
1101- 5021- 6001- 162
FSTF xx P
D
THERMASGARD ® FSTF (diverse Ausführungen)
Rev. 2022 - V15
Anschlussbild
FSTF xx PLW
THERMASGARD ®
FSTF xx PLW
Ausführung mit Fühler,
Potentiometer (1 kOhm, max. 0,1 W),
Leuchtdiode (grün) und
Wippschalter
(max. 24 V AC ⁄ DC, max. 130 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx PLW
Typ ⁄ WG01
FSTF xx PLW
F S T F P t10 0 P L W
F S T F P t10 0 0 P L W
F S T F Ni10 0 0 P L W
F S T F Ni T K P L W
FSTF LM235Z P L W
F S T F N T C1,8 K P L W
F S T F N T C10 K P L W
FSTF NTC20K P L W
Raumtemperaturfühler
Sensor ⁄ Ausgang
passiv
Pt100 (nach DIN EN 60 751, Klasse B)
Pt1000 (nach DIN EN 60 751, Klasse B)
Ni1000 (nach DIN EN 43 760, Klasse B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2,73 V bei O °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
Art.-Nr.
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1655- 353
1101- 5020- 5655- 353
1101- 5020- 9655- 353
1101- 5021- 0655- 353
1101- 5022- 1655- 353
1101- 5021- 2655- 353
1101- 5021- 5655- 353
1101- 5021- 6655- 353
Anschlussbild
FSTF xx PLT
THERMASGARD ®
FSTF xx PLT
Ausführung mit Fühler,
Potentiometer (1 kOhm, max. 0,1 W),
Leuchtdiode (grün) und
Taster (max. 24 V DC, max. 10 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx PLT
Typ ⁄ WG01
FSTF xx PLT
F S T F P t10 0 P L T
F S T F P t10 0 0 P L T
F S T F Ni10 0 0 P L T
F S T F Ni T K P L T
FSTF LM235Z P L T
F S T F N T C1,8 K P L T
F S T F N T C10 K P L T
FSTF NTC20K P L T
Raumtemperaturfühler
Sensor ⁄ Ausgang
passiv
Pt100 (nach DIN EN 60 751, Klasse B)
Pt1000 (nach DIN EN 60 751, Klasse B)
Ni1000 (nach DIN EN 43 760, Klasse B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2,73 V bei O °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
6
Art.-Nr.
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1663- 162
1101- 5020- 5663- 162
1101- 5020- 9663- 350
1101- 5021- 0663- 350
1101- 5022- 1663- 350
1101- 5021- 2663- 350
1101- 5021- 5663- 350
1101- 5021- 6663- 350
D
THERMASGARD ® FSTF (diverse Ausführungen)
Rev. 2022 - V15
Anschlussbild
FSTF xx PD4
THERMASGARD ®
FSTF xx PD4
Ausführung mit Fühler,
Potentiometer (1 kOhm, max. 0,1 W) und
Drehschalter
(max. 24 V AC ⁄ DC, max. 130 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx PD4
Typ ⁄ WG01
FSTF xx PD4
F S T F P t10 0 P D 4
F S T F P t10 0 0 P D 4
F S T F Ni10 0 0 P D 4
F S T F Ni T K P D 4
FSTF LM235Z P D4
F S T F N T C1,8 K P D 4
F S T F N T C10 K P D 4
FSTF NTC20K P D4
Raumtemperaturfühler
Sensor ⁄ Ausgang
passiv
Pt100 (nach DIN EN 60 751, Klasse B)
Pt1000 (nach DIN EN 60 751, Klasse B)
Ni1000 (nach DIN EN 43 760, Klasse B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2,73 V bei O °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
Art.-Nr.
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1007- 354
1101- 5020- 5007- 354
1101- 5020- 9007- 354
1101- 5021- 0007- 354
1101- 5022- 1007- 354
1101- 5021- 2007- 354
1101- 5021- 5007- 354
1101- 5021- 6007- 354
Anschlussbild
FSTF xx P 2L 2T
THERMASGARD ®
FSTF xx P 2L 2T
Ausführung mit Fühler,
Potentiometer (1 kOhm, max. 0,1 W),
2 Leuchtdioden (grün, rot) und
2 Tastern (max. 24 V DC, max. 10 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx P 2L 2T
Typ ⁄ WG01
FSTF xx P 2L 2T
F S T F P t10 0 P 2 L 2 T
F S T F P t10 0 0 P 2 L 2 T
F S T F Ni10 0 0 P 2 L 2 T
F S T F Ni T K P 2 L 2 T
FSTF LM235Z P 2L 2T
F S T F N T C1,8 K P 2 L 2 T
F S T F N T C10 K P 2 L 2 T
FSTF NTC20K P 2L 2T
Raumtemperaturfühler
Sensor ⁄ Ausgang
passiv
Pt100 (nach DIN EN 60 751, Klasse B)
Pt1000 (nach DIN EN 60 751, Klasse B)
Ni1000 (nach DIN EN 43 760, Klasse B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2,73 V bei O °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
7
Art.-Nr.
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1672- 256
1101- 5020- 5672- 256
1101- 5020- 9672- 256
1101- 5021- 0672- 256
1101- 5022- 1672- 256
1101- 5021- 2672- 256
1101- 5021- 5672- 256
1101- 5021- 6672- 256
D
Allgemeine Informationen
Messprinzip für HLK - (HVAC) -Temperaturfühler allgemein:
Das Messprinzip der Temperaturfühler beruht darauf, dass der innen liegende Sensor ein temperaturabhängiges Widerstandssignal abgibt. Die
Art des innen liegenden Sensors bestimmt das Ausgangssignal. Man unterscheidet die nachfolgenden passiven ⁄ aktiven Temperatursensoren:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Pt 100 - Messwiderstand (nach DIN EN 60 751)
Pt 1000 - Messwiderstand (nach DIN EN 60751)
Ni 1000 - Messwiderstand (nach DIN EN 43 760, TCR=6180 ppm ⁄ K)
Ni 1000_TK5000 - Messwiderstand (TCR=5000 ppm ⁄ K)
LM235Z, Halbleiter IC (10mV ⁄ K, 2,73V ⁄ °C), beim Anschluss ist auf die Polung + ⁄ ­­– zu achten!
NTC (nach DIN 44070)
PTC
KTY- Siliziumtemperatursensoren
Die wichtigsten Kennlinien der Temperatursensoren sind auf der letzten Seite dieser Bedienungsanleitung dargestellt. Die einzelnen Temperatursensoren weisen entsprechend ihrer Kennlinie einen unterschiedlichen Anstieg im Bereich 0 bis +100 °C (TK-Wert) auf. Ebenso sind die
maximal möglichen Messbereiche von Sensor zu Sensor verschieden (siehe hierzu einige Beispiele unter technischen Daten).
D
Widerstandskennlinien (siehe letzte Seite)
Um Schäden ⁄ Fehler zu verhindern, sind vorzugs­weise ab­geschirmte Leitungen zu verwenden.
Eine Parallelverlegung mit strom­führenden ­L eitungen ist unbedingt zu vermeiden.
Die EMV-Richtlinien sind zu beachten! Die Installation der Geräte darf nur durch einen Fach­­­­­­mann erfolgen!
Grenzabweichungen nach Klassen:
ACHTUNG, HINWEIS !
Toleranzen bei 0 °C:
Infolge der Eigenerwärmung beeinflusst der Messstrom die Mess­
genauigkeit des Thermometers und sollte daher keinesfalls größer
sein, als wie folgt angegeben:
Platinsensoren (Pt100, Pt1000):
Richtwerte für den Messstrom:
Sensorstrom maximal......................................................................... I max.
Pt1000 (Dünnschicht) . . ........................................................... < 0,6 mA
Pt100
(Dünnschicht) . . ........................................................... < 1,0 mA
Ni1000 (DIN), Ni1000 TK5000 . . ............................................ < 0,3 mA
NTC xx ............................................................................................. < 2 mW
LM235Z. . ............................................................................ 400 µ A … 5 mA
KTY 81 - 210 . . ................................................................................... < 2 mA
DIN EN 60751, Klasse B..............................................................± 0,3 K
1 ⁄ 3 DIN EN 60751, Klasse B......................................................± 0,1 K
Nickelsensoren:
NI1000 DIN EN 43760, Klasse B...............................................± 0,4 K
NI1000 1 ⁄ 2 DIN EN 43760, Klasse B. . .....................................± 0,2 K
NI1000 TK5000.. ..........................................................................± 0,4 K
8
D
Wichtige Hinweise
Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro­industrie“
(ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“.
Außerdem sind folgende Punkte zu beachten:
– Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!
– Um Messabweichungen zu verhindern, muss bei der Montage auf einer Standard-Unterputzdose das Ende des Installationsrohres gegen etwaigen Luftzug
abgedichtet werden.
– Der Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung und im spannungslosen Zustand erfolgen.
Um Schäden und Fehler am Gerät (z.B. durch Spannungsinduktion) zu verhindern, sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden,
eine Parallelverlegung zu stromführenden Leitungen zu vermeiden und die EMV- Richtlinien zu beachten.
– Dieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen, dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE,
der Länder, ihrer Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten.
Der Käufer hat die Einhaltung der Bau- und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden.
– Für Mängel und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen, werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen übernommen.
– Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen.
– Montage und Inbetriebnahme der Geräte darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
– Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Montage- und Bedienungs­a nleitung, Abweichungen zur
Katalogdarstellung sind nicht zusätzlich aufgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich.
– Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche.
– Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern) oder deren Wärmestrom eingesetzt werden, eine direkte Sonnen­e instrahlung
oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen (starke Leuchte, Halogenstrahler) ist unbedingt zu vermeiden.
– Der Betrieb in der Nähe von Geräten, welche nicht den EMV- Richtlinien entsprechen, kann zur Beeinflussung der Funktionsweise führen.
– Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke, welche dem Schutz von Personen gegen Gefährdung oder V
­ erletzung dienen und
nicht als Not-Aus-Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden.
– Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen.
– Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.
– Reklamationen werden nur vollständig in Originalverpackung angenommen.
Hinweise zur Inbetriebnahme:
Dieses Gerät wurde unter genormten Bedingungen kalibriert, abgeglichen und geprüft. Bei Betrieb unter abweichenden Bedingungen empfehlen wir Vorort eine
manuelle Justage erstmals bei Inbetriebnahme sowie anschließend in regelmäßigen Abständen vorzunehmen.
Eine Inbetriebnahme ist zwingend durchzuführen und darf nur von Fachpersonal vorgenommen werden!
Vor der Montage und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!
D
Achtung
Auf den richtigen Anschluss des Potentiometer ist zwingend zu achten, da ein verpolen zum Kurzschluss führen kann !
Um unterschiedlich Montagehöhen der Abdeckung auszugleichen, liegen je nach Schalterprogramm zwei Steckachsen für das
Potentiometer bei. Damit wird sichergestellt, dass die min. und max. Anschläge des Potentiometers richtig funktionieren.
9
G
THERMASGARD ® FSTF
Rev. 2022 - V15
A room temperature sensor THERMASGARD ® FSTF is used for air temperature measurement or setpoint adjustment, for presence detection or as
room control and operating panel with temperature sensor, push-buttons, potentiometers, status indicators (LEDs). The in-wall sensor is mounted
in high-quality panel switch programmes, ideally of the brands Gira, Berker, Merten, Jung, Siemens or Busch-Jaeger (using in-wall adapters) either
individually or in combination with light switches, socket outlets, etc.It is used in non-aggressive, dust-free environments, in refrigeration, air
conditioning and clean room technology, and in interior rooms, such as living rooms, offices, hotels, etc.
TECHNICAL DATA
Measuring ranges:
–30...+60 °C
Sensor ⁄ output:
see table, assembled on board, passive
Range suppression:
in the button
Testing current: see page 15
Potentiometers:
standard 1 kΩ, max. 0.1 W (other ratings optional on request,
e. g. 100 Ω, 2.5 kΩ, 5 kΩ, 10 kΩ optional 0 -10 V linear)
Turn switches:
max. 24 V AC ⁄ DC, max. 130 mA, max. 5 steps (0, Auto, I, II, III)
Rocker switch: max. 24 V AC ⁄ DC, max. 130 mA
Push-buttons:
normally open contact, max. 24 V DC ⁄ 10 mA
LEDs: max. 24 V DC (optional max. 24 V AC),
standard green (red, yellow or two-colour optional)
Installation:
in in-wall flush box Ø 55 mm
Electrical connection:
FSTF -1
via screw terminals 0.14 - 1.5 mm²,
FSTF xx via plug terminals 1.0 - 2.5 mm²,
on safety extra-low voltage only, max. 42 V AC, 60 V DC
Humidity:
max. 90 % r.H., non-precipitating air
Protection class:
III (according to EN 60 730)
Protection type:
IP 20 (according to EN 60 529)
1x two-wire connection
standard 1x two-wire connection
LM 235 Z (KP 10) S W I T C H P R O G R A MME S
Manufacturer:
GIRA System 55 (other switch programmes, manufacturers,
­c olours and prices upon request
Housing:
plastic, standard colour pure white, glossy (similar to RAL 9010)
(other colours are possible on request with colour variants
depending on the respective light switch programme)
FSTF 1 - U
Connecting diagram
5
5
4
6
4
6
3
7
3
THERMASGARD ®
FSTF 1
7
2
2
1
1
Standard version with sensor
THERMASGARD ® FSTF 1
Room temperature sensors
Type ⁄ WG01
Sensor ⁄ Output
Item No.
FSTF1
passive
IP 20 (–30...+60 °C)
F S T F1 P t10 0
Pt100
(according to DIN EN 60 751, class B)
1101- 5020- 1000- 162
F S T F1 P t10 0 0
Pt1000 (according to DIN EN 60 751, class B)
1101- 5020- 5000- 162
F S T F1 Ni10 0 0
Ni1000 (according to DIN EN 43 760, class B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
1101- 5020- 9000- 162
F S T F1 Ni T K
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
1101- 5021- 0000- 162
F S T F1 L M 2 3 5 Z
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2.73 V at O °C), KP10
1101- 5022- 1000- 162
F S T F1 N T C1,8 K
NTC 1.8 K
1101- 5021- 2000- 162
F S T F1 N T C10 K
NTC 10K
1101- 5021- 5000- 162
F S T F1 N T C 2 0 K
NTC 20K
1101- 5021- 6000- 162
10
G
THERMASGARD ® FSTF (diverse versions)
Rev. 2022 - V15
FSTF xx LT
Connecting diagram
THERMASGARD ®
FSTF xx LT
Version with sensor,
LED (green), and push-button
(max. 24 V DC, max. 10 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx LT
Type ⁄ WG01
FSTF xx LT
F S T F P t10 0 L T
F S T F P t10 0 0 L T
F S T F Ni10 0 0 L T
F S T F Ni T K L T
FSTF LM235Z L T
F S T F N T C1,8 K L T
F S T F N T C10 K L T
FSTF NTC20K L T
Room temperature sensors
Sensor ⁄ Output
passive
Pt100 (according to DIN EN 60 751, class B)
Pt1000 (according to DIN EN 60 751, class B)
Ni1000 (according to DIN EN 43 760, class B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2.73 V at O °C), KP10
NTC 1.8 K
NTC 10K
NTC 20K
Item No.
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1593- 350
1101- 5020- 5593- 350
1101- 5020- 9593- 350
1101- 5021- 0593- 350
1101- 5022- 1593- 350
1101- 5021- 2593- 350
1101- 5021- 5593- 350
1101- 5021- 6593- 350
Connecting diagram
FSTF xx L D2
THERMASGARD ®
FSTF xx L D2
Version with sensor,
LED (green), and turn switch (2-step)
(max. 24 V AC ⁄ DC, max. 130 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx LD2
Type ⁄ WG01
FSTF xx LD2
F S T F P t10 0 D 2 L
F S T F P t10 0 0 D 2 L
F S T F Ni10 0 0 D 2 L
F S T F Ni T K D 2 L
FSTF LM235Z D2 L
F S T F N T C1,8 K D 2 L
F S T F N T C10 K D 2 L
FSTF NTC20K D2 L
Room temperature sensors
Sensor ⁄ Output
passive
Pt100 (according to DIN EN 60 751, class B)
Pt1000 (according to DIN EN 60 751, class B)
Ni1000 (according to DIN EN 43 760, class B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2.73 V at O °C), KP10
NTC 1.8 K
NTC 10K
NTC 20K
11
Item No.
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1631- 351
1101- 5020- 5631- 351
1101- 5020- 9631- 351
1101- 5021- 0631- 351
1101- 5022- 1631- 351
1101- 5021- 2631- 351
1101- 5021- 5631- 351
1101- 5021- 6631- 351
G
THERMASGARD ® FSTF (diverse versions)
Rev. 2022 - V15
Connecting diagram
FSTF xx L D4
THERMASGARD ®
FSTF xx L D4
Version with sensor,
LED (green) and turn switch (4-step)
(max. 24 V AC ⁄ DC, max. 130 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx LD4
Type ⁄ WG01
FSTF xx LD4
F S T F P t10 0 D 4 L
F S T F P t10 0 0 D 4 L
F S T F Ni10 0 0 D 4 L
F S T F Ni T K D 4 L
FSTF LM235Z D4 L
F S T F N T C1,8 K D 4 L
F S T F N T C10 K D 4 L
FSTF NTC20K D4 L
Room temperature sensors
Sensor ⁄ Output
passive
Pt100 (according to DIN EN 60 751, class B)
Pt1000 (according to DIN EN 60 751, class B)
Ni1000 (according to DIN EN 43 760, class B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2.73 V at O °C), KP10
NTC 1.8 K
NTC 10K
NTC 20K
Item No.
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1643- 352
1101- 5020- 5643- 352
1101- 5020- 9643- 352
1101- 5021- 0643- 352
1101- 5022- 1643- 352
1101- 5021- 2643- 352
1101- 5021- 5643- 352
1101- 5021- 6643- 352
Connecting diagram
THERMASGARD ®
FSTF xx P
Version with sensor
and potentiometer
(1 kOhm, max. 0.1 W)
THERMASGARD ® FSTF xx P
Type ⁄ WG01
FSTF xx P
F S T F P t10 0 P
F S T F P t10 0 0 P
F S T F Ni10 0 0 P
F S T F Ni T K P
FSTF LM235Z P
F S T F N T C1,8 K P
F S T F N T C10 K P
FSTF NTC20K P
Room temperature sensors
Sensor ⁄ Output
passive
Pt100 (according to DIN EN 60 751, class B)
Pt1000 (according to DIN EN 60 751, class B)
Ni1000 (according to DIN EN 43 760, class B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2.73 V at O °C), KP10
NTC 1.8 K
NTC 10K
NTC 20K
12
Item No.
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1001- 282
1101- 5020- 5001- 162
1101- 5020- 9001- 162
1101- 5021- 0001- 162
1101- 5022- 1001- 162
1101- 5021- 2001- 162
1101- 5021- 5001- 162
1101- 5021- 6001- 162
FSTF xx P
G
THERMASGARD ® FSTF (diverse versions)
Rev. 2022 - V15
Connecting diagram
FSTF xx PLW
THERMASGARD ®
FSTF xx PLW
Version with sensor,
potentiometer (1 kOhm, max. 0.1 W),
LED (green), and rocker switch
(max. 24 V AC ⁄ DC, max. 130 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx PLW
Type ⁄ WG01
FSTF xx PLW
F S T F P t10 0 P L W
F S T F P t10 0 0 P L W
F S T F Ni10 0 0 P L W
F S T F Ni T K P L W
FSTF LM235Z P L W
F S T F N T C1,8 K P L W
F S T F N T C10 K P L W
FSTF NTC20K P L W
Room temperature sensors
Sensor ⁄ Output
passive
Pt100 (according to DIN EN 60 751, class B)
Pt1000 (according to DIN EN 60 751, class B)
Ni1000 (according to DIN EN 43 760, class B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2.73 V at O °C), KP10
NTC 1.8 K
NTC 10K
NTC 20K
Item No.
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1655- 353
1101- 5020- 5655- 353
1101- 5020- 9655- 353
1101- 5021- 0655- 353
1101- 5022- 1655- 353
1101- 5021- 2655- 353
1101- 5021- 5655- 353
1101- 5021- 6655- 353
Connecting diagram
FSTF xx PLT
THERMASGARD ®
FSTF xx PLT
Version with sensor,
potentiometer (1 kOhm, max. 0.1 W),
LED (green), and push-button
(max. 24 V DC, max. 10 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx PLT
Type ⁄ WG01
FSTF xx PLT
F S T F P t10 0 P L T
F S T F P t10 0 0 P L T
F S T F Ni10 0 0 P L T
F S T F Ni T K P L T
FSTF LM235Z P L T
F S T F N T C1,8 K P L T
F S T F N T C10 K P L T
FSTF NTC20K P L T
Room temperature sensors
Sensor ⁄ Output
passive
Pt100 (according to DIN EN 60 751, class B)
Pt1000 (according to DIN EN 60 751, class B)
Ni1000 (according to DIN EN 43 760, class B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2.73 V at O °C), KP10
NTC 1.8 K
NTC 10K
NTC 20K
13
Item No.
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1663- 162
1101- 5020- 5663- 162
1101- 5020- 9663- 350
1101- 5021- 0663- 350
1101- 5022- 1663- 350
1101- 5021- 2663- 350
1101- 5021- 5663- 350
1101- 5021- 6663- 350
G
THERMASGARD ® FSTF (diverse versions)
Rev. 2022 - V15
Connecting diagram
FSTF xx PD4
THERMASGARD ®
FSTF xx PD4
Version with sensor,
potentiometer (1 kOhm, max. 0.1 W)
and turn switch
(max. 24 V AC ⁄ DC, max. 130 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx PD4
Type ⁄ WG01
FSTF xx PD4
F S T F P t10 0 P D 4
F S T F P t10 0 0 P D 4
F S T F Ni10 0 0 P D 4
F S T F Ni T K P D 4
FSTF LM235Z P D4
F S T F N T C1,8 K P D 4
F S T F N T C10 K P D 4
FSTF NTC20K P D4
Room temperature sensors
Sensor ⁄ Output
passive
Pt100 (according to DIN EN 60 751, class B)
Pt1000 (according to DIN EN 60 751, class B)
Ni1000 (according to DIN EN 43 760, class B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2.73 V at O °C), KP10
NTC 1.8 K
NTC 10K
NTC 20K
Item No.
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1007- 354
1101- 5020- 5007- 354
1101- 5020- 9007- 354
1101- 5021- 0007- 354
1101- 5022- 1007- 354
1101- 5021- 2007- 354
1101- 5021- 5007- 354
1101- 5021- 6007- 354
Connecting diagram
FSTF xx P 2L 2T
THERMASGARD ®
FSTF xx P 2L 2T
Version with sensor,
potentiometer (1 kOhm, max. 0.1 W),
2 LEDs (green, red), and 2 push-buttons
(max. 24 V DC, max. 10 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx P 2L 2T
Type ⁄ WG01
FSTF xx P 2L 2T
F S T F P t10 0 P 2 L 2 T
F S T F P t10 0 0 P 2 L 2 T
F S T F Ni10 0 0 P 2 L 2 T
F S T F Ni T K P 2 L 2 T
FSTF LM235Z P 2L 2T
F S T F N T C1,8 K P 2 L 2 T
F S T F N T C10 K P 2 L 2 T
FSTF NTC20K P 2L 2T
Room temperature sensors
Sensor ⁄ Output
passive
Pt100 (according to DIN EN 60 751, class B)
Pt1000 (according to DIN EN 60 751, class B)
Ni1000 (according to DIN EN 43 760, class B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2.73 V at O °C), KP10
NTC 1.8 K
NTC 10K
NTC 20K
14
Item No.
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1672- 256
1101- 5020- 5672- 256
1101- 5020- 9672- 256
1101- 5021- 0672- 256
1101- 5022- 1672- 256
1101- 5021- 2672- 256
1101- 5021- 5672- 256
1101- 5021- 6672- 256
G
General notes
Measuring principle of HVAC temperature sensors in general:
The measuring principle of temperature sensors is based on an internal sensor that outputs a temperature-dependent resistance signal.
The type of the internal sensor determines the output signal. The following active ⁄ passive temperature sensors are distinguished:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Pt 100 measuring resistor (according to DIN EN 60 751)
Pt 1000 measuring resistor (according to DIN EN 60751)
Ni 1000 measuring resistor (according to DIN EN 43 760, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni 1000_TK 5000 measuring resistor (TCR = 5000 ppm ⁄ K)
LM235Z, semiconductor IC (10 mV ⁄ K, 2.73 V ⁄ °C). Ensure correct polarity + ⁄– when connecting!
NTC (according to DIN 44070)
PTC
KTY silicon temperature sensors
The most important resistance characteristics are shown on the last page of these operating instructions. According to their characteristics,
­individual temperature sensors exhibit different slopes in the range between 0 °C and +100 °C (TK value). Maximum-possible measuring ranges
also vary from sensor to sensor (for some examples to this see under technical data).
G
Resistance characteristics of passive temperature sensors (see last page)
In order to avoid damages ⁄ errors, preferably shielded cables are to be used.
Laying measuring cables parallel with current-carrying ­cables must in any case be avoided. EMC directives shall be ­observed!
These instruments must be installed by authorised specialists only!
Limiting deviation according to classes:
ATTENTION, NOTE !
Tolerances at 0 °C:
Testing current influences the thermometer‘s measuring accuracy
due to intrinsic heating and therefore, should never be greater than
as specified below:
Platinum sensors (Pt100, Pt1000):
Standard values for testing current:
Sensor current, maximum.................................................................. I max.
Pt1000 (thin-layer) .. ................................................................. < 0,6 mA
Pt100
(thin-layer) .. ................................................................. < 1,0 mA
Ni1000 (DIN), Ni1000 TK5000 . . ............................................ < 0,3 mA
NTC xx ............................................................................................. < 2 mW
LM235Z. . ............................................................................ 400 µ A … 5 mA
KTY 81 - 210 . . ................................................................................... < 2 mA
DIN EN 60751, class B.................................................................± 0.3 K
1 ⁄ 3 DIN EN 60751, class B. . .......................................................± 0.1 K
Nickel sensors:
NI1000 DIN EN 43760, class B. . ................................................± 0.4 K
NI1000 1 ⁄ 2 DIN EN 43760, class B.........................................± 0.2 K
NI1000 TK5000.. ..........................................................................± 0.4 K
15
G
General notes
Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical and
Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions.
In addition, the following points are to be observed:
– These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be r­ egarded!
– In order to prevent measuring errors, ensure during installation on an in-wall flush box that the end of the installation pipe is sealed against draught.
– Devices must only be connected to safety extra-low voltage and under dead-voltage condition. To avoid damages and errors at the device (e.g. by voltage
induction) shielded cables are to be used, laying parallel with current-carrying lines is to be avoided, and EMC directives are to be observed.
– This device shall only be used for its intended purpose. Respective safety regulations issued by the VDE, the states, their ­c ontrol authorities, the TÜV and
the local energy supply company must be observed. The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils of any kind.
– No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device.
– Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
– These devices must be installed and commissioned by authorised specialists.
– The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively valid. Deviations
from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous improvement of our products.
– In case of any modifications made by the user, all warranty claims are forfeited.
– This device must not be installed close to heat sources (e.g. radiators) or be exposed to their heat flow.
Direct sun irradiation or heat i­rradiation by similar sources (powerful lamps, halogen spotlights) must absolutely be avoided.
– Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality.
– This device must not be used for monitoring applications, which serve the purpose of protecting persons against hazards or injury,
or as an EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other similar safety-relevant purposes.
– Dimensions of enclosures or housing accessories may show slight tolerances on the specifications provided in these instructions.
– Modifications of these records are not permitted.
– In case of a complaint, only complete devices returned in original packing will be accepted.
Notes on commissioning:
This device was calibrated, adjusted and tested under standardised conditions. When operating under deviating conditions, we recommend performing an
initial manual adjustment on-site during commissioning and subsequently at regular intervals.
Commissioning is mandatory and may only be performed by qualified personnel!
These instructions must be read before installation and commissioning and all notes provided therein are to be regarded!
G
Caution
You must ensure that the potentiometer is connected up correctly. Polarity reversal can cause a short circuit.
Depending on the switching program, there are two quick release axles enclosed with the potentiometer to compensate different
installation heights of the covers. This ensures that the min. and max. stop of the set point adjustment function properly.
16
F
THERMASGARD ® FSTF
Rev. 2022 - V15
La sonde THERMASGARD ® FSTF, sonde de température d’ambiance, sert à la mesure de la température de l’air ou au réglage de consigne, à la
signalisation de présence ou comme appareil d’ambiance, comme tableau de commande avec sonde de température, boutons-poussoirs, potentiomètre
et affichages d’état (DEL). Le montage de la sonde encastrée s’effectue dans un boîtier d’interrupteurs, de préférence de la marque Gira, Berker,
Merten, Jung, Siemens ou Busch-Jaeger (au moyen d’un ­a daptateur d’encastrement). La sonde est installée de manière individuelle ou en combinaison
avec des interrupteurs d’éclairage, des prises de courant, etc. Elle est utilisée dans un environnement non agressif, exempt de poussières, en
technique de refroidissement, de climatisation et de salles blanches, dans les pièces d’habitation, les bureaux, les hôtels, etc.
CARAC TÉRISTIQUES TECHNIQUES
Plages de mesure : –30...+60 °C
Capteurs ⁄ sortie : voir tableau, monté sur carte, passif
Limitation de la plage : intégrée dans le bouton de réglage
Courant de mesure : voir page 22
Potentiomètre : Standard 1kΩ, max. 0,1 W (d'autres valeurs en option sur demande,
par ex. 100 Ω, 2,5 kΩ, 5 kΩ, 10 kΩ, option potentiomètre 0...10 V linéaire)
Commutateur rotatif : max. 24 V ca ⁄cc, max. 130 mA,
5 positions max. (0, Auto, I, II, III)
1 x 2 fils
Standard Interrupteur à bascule : max. 24 V ca ⁄cc, max. 130 mA
Bouton-poussoir : contact NO, max. 24 V cc, max. 10 mA
DEL :
max. 24 V cc (max. 24 V ca en option),
standard vert (rouge, jaune ou bicolore en option)
Montage : dans boîte d’encastrement Ø 55 mm
Raccordement électrique : FSTF -1
via bornes à fiche 0,14 - 1,5 mm²,
FSTF xx via bornes enfichables 1,0 - 2,5 mm²,
tension de sécurité, 42 V cc max., 60 V ca
Humidité d’air admissible : max. 90 % h.r., sans condensation de l’air
Classe de protection : III (selon EN 60 730)
Type de protection : IP 20 (selon EN 60 529)
1 x 2 fils
LM 235 Z (KP 10) G A MME D ’IN T ERRUP T EUR S
Fabricant : GIRA System 55 (d’autres gammes d’interrupteurs, fabricants
d’interrupteurs, couleurs et prix sur demande)
Boîtier : matière plastique, couleur standard blanc pur brillant (similaire à
RAL 9010) (d’autres couleurs sur demande, les variantes de couleur
dépendent des gammes d’interrupteurs de lumière)
FSTF 1 - U
Schéma de raccordement
5
5
4
6
4
6
3
7
3
THERMASGARD ®
FSTF 1
7
2
2
1
1
Modèle avec sonde (standard)
THERMASGARD ® FSTF 1
Sonde de température d’ambiance
Type ⁄ WG01
capteur ⁄ sortie
FSTF1
passif
F S T F1 P t10 0
Pt100
(selon DIN EN 60 751, classe B)
1101- 5020- 1000- 162
F S T F1 P t10 0 0
Pt1000 (selon DIN EN 60 751, classe B)
1101- 5020- 5000- 162
F S T F1 Ni10 0 0
Ni1000 (selon DIN EN 43 760, classe B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
1101- 5020- 9000- 162
F S T F1 Ni T K
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
1101- 5021- 0000- 162
F S T F1 L M 2 3 5 Z
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2,73 V à 0 °C), KP10
1101- 5022- 1000- 162
F S T F1 N T C1,8 K
NTC 1,8 K
1101- 5021- 2000- 162
F S T F1 N T C10 K
NTC 10K
1101- 5021- 5000- 162
F S T F1 N T C 2 0 K
NTC 20K
référence
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5021- 6000- 162
17
F
THERMASGARD ® FSTF (différents modèles)
Rev. 2022 - V15
FSTF xx LT
Schéma de raccordement
THERMASGARD ®
FSTF xx LT
Modèle avec sonde,
diode électroluminescente (verte) et
bouton-poussoir (max. 24 V cc,
max. 10 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx LT
Type ⁄ WG01
FSTF xx LT
F S T F P t10 0 L T
F S T F P t10 0 0 L T
F S T F Ni10 0 0 L T
F S T F Ni T K L T
FSTF LM235Z L T
F S T F N T C1,8 K L T
F S T F N T C10 K L T
FSTF NTC20K L T
Sonde de température d’ambiance
capteur ⁄ sortie
passif
Pt100 (selon DIN EN 60 751, classe B)
Pt1000 (selon DIN EN 60 751, classe B)
Ni1000 (selon DIN EN 43 760, classe B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2,73 V à 0 °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
référence
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1593- 350
1101- 5020- 5593- 350
1101- 5020- 9593- 350
1101- 5021- 0593- 350
1101- 5022- 1593- 350
1101- 5021- 2593- 350
1101- 5021- 5593- 350
1101- 5021- 6593- 350
Schéma de raccordement
FSTF xx L D2
THERMASGARD ®
FSTF xx L D2
Modèle avec sonde,
diode électroluminescente (verte) et
commutateur rotatif (2 positions)
(max. 24 V ca/cc, max. 130 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx LD2
Type ⁄ WG01
FSTF xx LD2
F S T F P t10 0 D 2 L
F S T F P t10 0 0 D 2 L
F S T F Ni10 0 0 D 2 L
F S T F Ni T K D 2 L
FSTF LM235Z D2 L
F S T F N T C1,8 K D 2 L
F S T F N T C10 K D 2 L
FSTF NTC20K D2 L
Sonde de température d’ambiance
capteur ⁄ sortie
passif
Pt100 (selon DIN EN 60 751, classe B)
Pt1000 (selon DIN EN 60 751, classe B)
Ni1000 (selon DIN EN 43 760, classe B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2,73 V à 0 °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
18
référence
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1631- 351
1101- 5020- 5631- 351
1101- 5020- 9631- 351
1101- 5021- 0631- 351
1101- 5022- 1631- 351
1101- 5021- 2631- 351
1101- 5021- 5631- 351
1101- 5021- 6631- 351
F
THERMASGARD ® FSTF (différents modèles)
Rev. 2022 - V15
Schéma de raccordement
FSTF xx L D4
THERMASGARD ®
FSTF xx L D4
Modèle avec sonde,
diode électroluminescente (verte) et
commutateur rotatif (4 positions)
(max. 24 V ca/cc, max. 130 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx LD4
Type ⁄ WG01
FSTF xx LD4
F S T F P t10 0 D 4 L
F S T F P t10 0 0 D 4 L
F S T F Ni10 0 0 D 4 L
F S T F Ni T K D 4 L
FSTF LM235Z D4 L
F S T F N T C1,8 K D 4 L
F S T F N T C10 K D 4 L
FSTF NTC20K D4 L
Sonde de température d’ambiance
capteur ⁄ sortie
passif
Pt100 (selon DIN EN 60 751, classe B)
Pt1000 (selon DIN EN 60 751, classe B)
Ni1000 (selon DIN EN 43 760, classe B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2,73 V à 0 °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
référence
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1643- 352
1101- 5020- 5643- 352
1101- 5020- 9643- 352
1101- 5021- 0643- 352
1101- 5022- 1643- 352
1101- 5021- 2643- 352
1101- 5021- 5643- 352
1101- 5021- 6643- 352
Schéma de raccordement
THERMASGARD ®
FSTF xx P
Modèle avec sonde et
potentiomètre (1 kOhm, max. 0,1 W)
THERMASGARD ® FSTF xx P
Type ⁄ WG01
FSTF xx P
F S T F P t10 0 P
F S T F P t10 0 0 P
F S T F Ni10 0 0 P
F S T F Ni T K P
FSTF LM235Z P
F S T F N T C1,8 K P
F S T F N T C10 K P
FSTF NTC20K P
Sonde de température d’ambiance
capteur ⁄ sortie
passif
Pt100 (selon DIN EN 60 751, classe B)
Pt1000 (selon DIN EN 60 751, classe B)
Ni1000 (selon DIN EN 43 760, classe B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2,73 V à 0 °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
19
référence
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1001- 282
1101- 5020- 5001- 162
1101- 5020- 9001- 162
1101- 5021- 0001- 162
1101- 5022- 1001- 162
1101- 5021- 2001- 162
1101- 5021- 5001- 162
1101- 5021- 6001- 162
FSTF xx P
F
THERMASGARD ® FSTF (différents modèles)
Rev. 2022 - V15
Schéma de raccordement
FSTF xx PLW
THERMASGARD ®
FSTF xx PLW
Modèle avec sonde,
potentiomètre (1 kOhm, max. 0,1 W),
diode électroluminescente (verte) et
interrupteur à bascule
(max. 24 V ca/cc, max. 130 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx PLW
Type ⁄ WG01
FSTF xx PLW
F S T F P t10 0 P L W
F S T F P t10 0 0 P L W
F S T F Ni10 0 0 P L W
F S T F Ni T K P L W
FSTF LM235Z P L W
F S T F N T C1,8 K P L W
F S T F N T C10 K P L W
FSTF NTC20K P L W
Sonde de température d’ambiance
capteur ⁄ sortie
passif
Pt100 (selon DIN EN 60 751, classe B)
Pt1000 (selon DIN EN 60 751, classe B)
Ni1000 (selon DIN EN 43 760, classe B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2,73 V à 0 °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
référence
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1655- 353
1101- 5020- 5655- 353
1101- 5020- 9655- 353
1101- 5021- 0655- 353
1101- 5022- 1655- 353
1101- 5021- 2655- 353
1101- 5021- 5655- 353
1101- 5021- 6655- 353
Schéma de raccordement
FSTF xx PLT
THERMASGARD ®
FSTF xx PLT
Modèle avec sonde,
potentiomètre (1 kOhm, max. 0,1 W),
diode électroluminescente
(verte) et bouton-poussoir
(max. 24 V cc, max. 10 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx PLT
Type ⁄ WG01
FSTF xx PLT
F S T F P t10 0 P L T
F S T F P t10 0 0 P L T
F S T F Ni10 0 0 P L T
F S T F Ni T K P L T
FSTF LM235Z P L T
F S T F N T C1,8 K P L T
F S T F N T C10 K P L T
FSTF NTC20K P L T
Sonde de température d’ambiance
capteur ⁄ sortie
passif
Pt100 (selon DIN EN 60 751, classe B)
Pt1000 (selon DIN EN 60 751, classe B)
Ni1000 (selon DIN EN 43 760, classe B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2,73 V à 0 °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
20
référence
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1663- 162
1101- 5020- 5663- 162
1101- 5020- 9663- 350
1101- 5021- 0663- 350
1101- 5022- 1663- 350
1101- 5021- 2663- 350
1101- 5021- 5663- 350
1101- 5021- 6663- 350
F
THERMASGARD ® FSTF (différents modèles)
Rev. 2022 - V15
Schéma de raccordement
FSTF xx PD4
THERMASGARD ®
FSTF xx PD4
Modèle avec sonde,
potentiomètre (1 kOhm, max. 0,1 W) et
commutateur rotatif
(max. 24 V ca/cc, max. 130 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx PD4
Type ⁄ WG01
FSTF xx PD4
F S T F P t10 0 P D 4
F S T F P t10 0 0 P D 4
F S T F Ni10 0 0 P D 4
F S T F Ni T K P D 4
FSTF LM235Z P D4
F S T F N T C1,8 K P D 4
F S T F N T C10 K P D 4
FSTF NTC20K P D4
Sonde de température d’ambiance
capteur ⁄ sortie
passif
Pt100 (selon DIN EN 60 751, classe B)
Pt1000 (selon DIN EN 60 751, classe B)
Ni1000 (selon DIN EN 43 760, classe B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2,73 V à 0 °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
référence
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1007- 354
1101- 5020- 5007- 354
1101- 5020- 9007- 354
1101- 5021- 0007- 354
1101- 5022- 1007- 354
1101- 5021- 2007- 354
1101- 5021- 5007- 354
1101- 5021- 6007- 354
Schéma de raccordement
FSTF xx P 2L 2T
THERMASGARD ®
FSTF xx P 2L 2T
Modèle avec sonde,
potentiomètre (1 kOhm, max. 0,1 W),
2 diodes électroluminescentes
(verte et rouge) et 2 boutons-poussoirs
(max. 24 V cc, max. 10 mA)
THERMASGARD ® FSTF xx P 2L 2T
Type ⁄ WG01
FSTF xx P 2L 2T
F S T F P t10 0 P 2 L 2 T
F S T F P t10 0 0 P 2 L 2 T
F S T F Ni10 0 0 P 2 L 2 T
F S T F Ni T K P 2 L 2 T
FSTF LM235Z P 2L 2T
F S T F N T C1,8 K P 2 L 2 T
F S T F N T C10 K P 2 L 2 T
FSTF NTC20K P 2L 2T
Sonde de température d’ambiance
capteur ⁄ sortie
passif
Pt100 (selon DIN EN 60 751, classe B)
Pt1000 (selon DIN EN 60 751, classe B)
Ni1000 (selon DIN EN 43 760, classe B, TCR = 6180 ppm ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (TCR = 5000 ppm ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (TCR = 10 mV ⁄ K; 2,73 V à 0 °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
21
référence
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1672- 256
1101- 5020- 5672- 256
1101- 5020- 9672- 256
1101- 5021- 0672- 256
1101- 5022- 1672- 256
1101- 5021- 2672- 256
1101- 5021- 5672- 256
1101- 5021- 6672- 256
F
Généralités
Principe de mesure des sondes de température pour applications CVC (HVAC) en général:
Le principe de mesure se base sur le fait que le capteur à l’intérieur génère un signal de résistance dépendant de la température. Le signal
de sortie est déterminé par le type de capteur qui se trouve à l’intérieur. On distingue les capteurs de température actifs et passifs suivants:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Pt 100 – résistance électrique (suivant DIN EN 60 751)
Pt 1000 – résistance électrique (suivant DIN EN 60751)
Ni 1000 – résistance électrique (suivant DIN EN 43 760, TCR=6180 ppm ⁄ K)
Ni 1000_TK5000 – résistance électrique (TCR=5000 ppm ⁄ K)
LM235Z, semi-conducteur IC (10mV ⁄ K, 2,73V ⁄ °C). Lors du raccordement électrique, veiller à la bonne polarisation + ⁄ – !
NTC (suivant DIN 44070)
PTC
KTY- capteurs de température en silicium
Les courbes caractéristiques les plus importantes des capteurs de température se trouvent à la dernière page de cette notice d’instruction.
Conformément à leur courbe caractéristique, chacun des capteurs de température présente une montée différente dans la plage située
entre 0 et +100 °C (valeur du coefficient de température). Pareillement, les plages de mesure maximales possibles varient en fonction du
capteur utilisé (voir quelques exemples à ce sujet dans la rubrique données techniques).
F
Courbes caractéristiques (cf. dernière page)
Pour éviter des endommagements ou erreurs de mesure, il est conseillé d’utiliser de préférence des câbles blindés.
Ne pas ­poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles de puissance. Les d­ irectives CEM sont à respecter !
L’installation des appareils doit être effectuée uniquement par un spécialiste qualifié!
Incertitudes de mesure selon classes:
ATTENTION !
Tolérances à 0 °C:
À cause de son propre échauffement, le courant de mesure influence
la précision du thermomètre et ne doit donc pas dépasser les valeurs
suivantes :
Sondes platine (Pt100, Pt1000):
DIN EN 60751, classe B. . .............................................................± 0,3 K
Valeurs indicatives pour le courant de mesure:
Courant de mesure maximale............................................................. I max
Pt1000 (éléments résistifs) ................................................... < 0,6 mA
Pt100
(éléments résistifs) . . ................................................. < 1,0 mA
Ni1000 (DIN), Ni1000 TK5000 . . ............................................ < 0,3 mA
NTC xx ............................................................................................. < 2 mW
LM235Z. . ............................................................................ 400 µ A … 5 mA
KTY 81 - 210 . . ................................................................................... < 2 mA
1 ⁄ 3 DIN EN 60751, classe B.. .....................................................± 0,1 K
Sondes nickel:
NI1000 DIN EN 43760, classe B.. ..............................................± 0,4 K
NI1000 1 ⁄ 2 DIN EN 43760, classe B.......................................± 0,2 K
NI1000 TK5000.. ..........................................................................± 0,4 K
22
F
Généralités
Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que
la clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients.
Il convient en outre de respecter les points suivants :
– Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont p­ récisées !
– Afin d’empêcher toute erreur de mesure, lors du montage sur une boîte d’encastrement standard, l’extrémité du tube d’installation doit être étanche aux
courants d’air éventuels.
– Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Ne branchez l’appareil que sur un réseau de très basse tension de sécurité.
Pour éviter des endommagements ⁄ erreurs sur l’appareil (par ex. dus à une induction de tension parasite), il est conseillé d’utiliser des câbles blindés,
ne pas poser les câbles de sondes en parallèle avec des câbles de puissance, les directives CEM sont à respecter.
– Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE, des Länders,
de leurs organes de surveillance, du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales.
L’acheteur doit respecter les dispositions relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques.
– Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d’une utilisation inappropriée de cet appareil.
– Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet appareil.
– L'installation et la mise en service des appareils doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
– Seules les données techniques et les conditions de raccordement indiquées sur la notice d’instruction accompagnant l’appareil sont applicables,
des différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès t­ echnique et
à l’amélioration continue de nos produits.
– En cas de modifications des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront pas reconnus.
– Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur (par ex. radiateurs) ou de leurs flux de chaleur, il faut i­mpérativement éviter
un ensoleillement direct ou un rayonnement thermique provenant de sources similaires (lampes très puissantes, projecteurs à halogène).
– L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son mode de f­onctionnement.
– Cet appareil ne devra pas être utilisé à des fins de surveillance qui visent à la protection des personnes contre les dangers ou les b­ lessures ni comme
interrupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité comparables.
– Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice.
– Il est interdit de modifier la présente documentation.
– En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage d’origine et si tous les éléments de l’appareil sont complets.
Consignes de mise en service :
Cet appareil a été étalonné, ajusté et testé dans des conditions normalisées. En cas de fonctionnement dans des conditions différentes, nous recommandons
un premier réglage manuel sur site lors de la mise en service et à intervalles réguliers par la suite.
La mise en service ne doit être effectuée que par du personnel qualifié !
Avant de procéder à l'installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont
précisées !
F
Attention
Veiller impérativement au branchement correct du potentiomètre, car un inversement des pôles peut provoquer un court-circuit !
Pour compenser les différentes hauteurs du capot, deux types d’axes pour le potentiomètre sont livrés avec le matériel. Ainsi le bon
fonctionnement en butée min et max du bouton de consigne est assuré.
23
r
THERMASGARD ® FSTF
Rev. 2022 - V15
Датчик температуры в помещении THERMASGARD ® FSTF служит для измерения температуры воздуха, установки заданного значения, сигнализации
присутствия или в качестве панели управления с кнопками, переключателями, потенциометрами и индикаторами состояния (светодиоды, LED). Скрытая
установка датчика осуществляется в отдельную высококачественную плоскую рамку для выключателей, предпочтительно в изделия фирм Gira, Berker,
Merten, Jung и Siemens либо Busch-Jaeger (с помощью монтажных адаптеров для скрытой установки), либо в сочетании с выключателями освещения,
электрическими розетками и т. д. Этот датчик используется в неагрессивной среде без содержания пыли, в холодильной технике, системах кондиционирования, оборудовании для особо чистых и стерильных помещений, в таких помещениях, как жилые и офисные помещения, отели и т. д.
ТЕ ХНИЧЕСКИЕ Д АННЫЕ
Диапазоны измерения:
Чувствительный элемент ⁄
выход:
Сужение диапазона:
Измерительный ток: Потенциометр:
Поворотный переключатель:
Кулисный переключатель: Кнопка:
Светодиод: Монтаж:
Электрическое
подключение:
Допустимая относительная
влажность воздуха:
Класс защиты:
Степень защиты:
РА МК А Д ЛЯ УС ТА НО ВК И
Производитель:
Корпус:
−30 ...+60 °C
см. таблицу, на плате, пассивный
в ручке настройки
см. стр. 29
стандартный — 1 кОм, макс. 0,1 Вт (опционально — другие значения по запросу;
например, 100 Ом, 2,5 кОм, 5 кОм, 10 кОм, опционально — потенциометр 0–10 B линейный)
макс. 24 В перем. ⁄пост. тока, макс. 130 мА,
макс. 5 положений (0, Auto, I, II, III)
макс. 24 В перем. ⁄пост. тока, макс. 130 мА
замыкающая, макс. 24 B пост. тока, макс. 10 мА
1 двухпроводное подключение
стандартное исполнение макс. 24 В пост. тока, (опционально — макс. 24 В перем. тока),
стандартно — зеленый (опционально — красный,
желтый или двухцветный)
в монтажную коробку Ø 55 мм
FSTF -1 посредством винтовых клемм 0,14–1,5 мм²,
FSTF xx посредством штекерных клемм 1,0 - 2,5 мм²,
только на безопасно малое напряжение,
макс. 42 B переменного тока, 60 B постоянного тока
1 двухпроводное подключение
LM 235 Z (KP 10)
макс. 90 %, без конденсата
III (согласно EN 60 730)
IP 20 (согласно EN 60 529)
GIRA System 55 (другие рамки для установки,
производители выключателей, цвета и цены — по запросу)
пластик, стандартный цвет — чистый белый, глянцевый
(аналогичен RAL 9010) (возможен заказ других цветов,
цветовые варианты зависят от рамок для выключателей
освещения)
FSTF 1 - U
Схема соединения
5
5
4
6
4
6
3
7
3
THERMASGARD ®
FSTF 1
7
2
2
1
1
Cтандартное исполнение с датчиком
THERMASGARD ® FSTF 1
Датчик температуры в помещении
Тип ⁄ WG01
Чувств. элемент ⁄ выход
Арт. №
FSTF1
пассивный
IP 20 (–30...+60 °C)
F S T F1 P t10 0
Pt100
(согласно DIN EN 60 751, класс B)
1101- 5020- 1000- 162
F S T F1 P t10 0 0
Pt1000 (согласно DIN EN 60 751, класс B)
1101- 5020- 5000- 162
F S T F1 Ni10 0 0
Ni1000 (согласно DIN EN 43 760, класс В, ТКС = 6180 млн −1 ⁄ K)
1101- 5020- 9000- 162
F S T F1 Ni T K
Ni1000 TK5000 (ТКС = 5000 млн −1 ⁄ K), LG - Ni1000
1101- 5021- 0000- 162
F S T F1 L M 2 3 5 Z
LM235Z (ТКС = 10 мВ ⁄ K; 2,73 В при 0 °C), KP10
1101- 5022- 1000- 162
F S T F1 N T C1,8 K
NTC 1,8 K
1101- 5021- 2000- 162
F S T F1 N T C10 K
NTC 10K
1101- 5021- 5000- 162
F S T F1 N T C 2 0 K
NTC 20K
1101- 5021- 6000- 162
24
r
THERMASGARD ® FSTF (различные исполнения)
Rev. 2022 - V15
FSTF xx LT
Схема соединения
THERMASGARD ®
FSTF xx LT
Исполнение с датчиком,
светодиодом (зеленым) и кнопкой
(макс. 24 В пост. тока, макс. 10 мА)
THERMASGARD ® FSTF xx LT
Тип ⁄ WG01
FSTF xx LT
F S T F P t10 0 L T
F S T F P t10 0 0 L T
F S T F Ni10 0 0 L T
F S T F Ni T K L T
FSTF LM235Z L T
F S T F N T C1,8 K L T
F S T F N T C10 K L T
FSTF NTC20K L T
Датчик температуры в помещении
Чувств. элемент ⁄ выход
пассивный
Pt100 (согласно DIN EN 60 751, класс B)
Pt1000 (согласно DIN EN 60 751, класс B)
Ni1000 (согласно DIN EN 43 760, класс В, ТКС = 6180 млн −1 ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (ТКС = 5000 млн −1 ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (ТКС = 10 мВ ⁄ K; 2,73 В при 0 °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
Арт. №
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1593- 350
1101- 5020- 5593- 350
1101- 5020- 9593- 350
1101- 5021- 0593- 350
1101- 5022- 1593- 350
1101- 5021- 2593- 350
1101- 5021- 5593- 350
1101- 5021- 6593- 350
Схема соединения
FSTF xx L D2
THERMASGARD ®
FSTF xx L D2
Исполнение с датчиком,
светодиодом (зеленым) и
поворотным переключателем
(двухпозиционным)
(макс. 24 В перем. ⁄пост. тока,
макс. 130 мА)
THERMASGARD ® FSTF xx LD2
Тип ⁄ WG01
FSTF xx LD2
F S T F P t10 0 D 2 L
F S T F P t10 0 0 D 2 L
F S T F Ni10 0 0 D 2 L
F S T F Ni T K D 2 L
FSTF LM235Z D2 L
F S T F N T C1,8 K D 2 L
F S T F N T C10 K D 2 L
FSTF NTC20K D2 L
Датчик температуры в помещении
Чувств. элемент ⁄ выход
пассивный
Pt100 (согласно DIN EN 60 751, класс B)
Pt1000 (согласно DIN EN 60 751, класс B)
Ni1000 (согласно DIN EN 43 760, класс В, ТКС = 6180 млн −1 ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (ТКС = 5000 млн −1 ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (ТКС = 10 мВ ⁄ K; 2,73 В при 0 °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
25
Арт. №
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1631- 351
1101- 5020- 5631- 351
1101- 5020- 9631- 351
1101- 5021- 0631- 351
1101- 5022- 1631- 351
1101- 5021- 2631- 351
1101- 5021- 5631- 351
1101- 5021- 6631- 351
r
THERMASGARD ® FSTF (различные исполнения)
Rev. 2022 - V15
Схема соединения
FSTF xx L D4
THERMASGARD ®
FSTF xx L D4
Исполнение с датчиком,
светодиодом (зеленым) и
поворотным переключателем
(четырехпозиционным)
(макс. 24 В перем. ⁄пост. тока,
макс. 130 мА)
THERMASGARD ® FSTF xx LD4
Тип ⁄ WG01
FSTF xx LD4
F S T F P t10 0 D 4 L
F S T F P t10 0 0 D 4 L
F S T F Ni10 0 0 D 4 L
F S T F Ni T K D 4 L
FSTF LM235Z D4 L
F S T F N T C1,8 K D 4 L
F S T F N T C10 K D 4 L
FSTF NTC20K D4 L
Датчик температуры в помещении
Чувств. элемент ⁄ выход
пассивный
Pt100 (согласно DIN EN 60 751, класс B)
Pt1000 (согласно DIN EN 60 751, класс B)
Ni1000 (согласно DIN EN 43 760, класс В, ТКС = 6180 млн −1 ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (ТКС = 5000 млн −1 ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (ТКС = 10 мВ ⁄ K; 2,73 В при 0 °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
Арт. №
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1643- 352
1101- 5020- 5643- 352
1101- 5020- 9643- 352
1101- 5021- 0643- 352
1101- 5022- 1643- 352
1101- 5021- 2643- 352
1101- 5021- 5643- 352
1101- 5021- 6643- 352
Схема соединения
THERMASGARD ®
FSTF xx P
Исполнение с датчиком
и потенциометром
(1 кОм, макс. 0,1 Вт)
THERMASGARD ® FSTF xx P
Тип ⁄ WG01
FSTF xx P
F S T F P t10 0 P
F S T F P t10 0 0 P
F S T F Ni10 0 0 P
F S T F Ni T K P
FSTF LM235Z P
F S T F N T C1,8 K P
F S T F N T C10 K P
FSTF NTC20K P
Датчик температуры в помещении
Чувств. элемент ⁄ выход
пассивный
Pt100 (согласно DIN EN 60 751, класс B)
Pt1000 (согласно DIN EN 60 751, класс B)
Ni1000 (согласно DIN EN 43 760, класс В, ТКС = 6180 млн −1 ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (ТКС = 5000 млн −1 ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (ТКС = 10 мВ ⁄ K; 2,73 В при 0 °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
26
Арт. №
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1001- 282
1101- 5020- 5001- 162
1101- 5020- 9001- 162
1101- 5021- 0001- 162
1101- 5022- 1001- 162
1101- 5021- 2001- 162
1101- 5021- 5001- 162
1101- 5021- 6001- 162
FSTF xx P
r
THERMASGARD ® FSTF (различные исполнения)
Rev. 2022 - V15
Схема соединения
FSTF xx PLW
THERMASGARD ®
FSTF xx PLW
Исполнение с датчиком,
потенциометром (1 кОм, макс. 0,1 Вт),
светодиодом (зеленым) и
кулисным переключателем
(макс. 24 В перем. ⁄пост. тока,
макс. 130 мА)
THERMASGARD ® FSTF xx PLW
Тип ⁄ WG01
FSTF xx PLW
F S T F P t10 0 P L W
F S T F P t10 0 0 P L W
F S T F Ni10 0 0 P L W
F S T F Ni T K P L W
FSTF LM235Z P L W
F S T F N T C1,8 K P L W
F S T F N T C10 K P L W
FSTF NTC20K P L W
Датчик температуры в помещении
Чувств. элемент ⁄ выход
пассивный
Pt100 (согласно DIN EN 60 751, класс B)
Pt1000 (согласно DIN EN 60 751, класс B)
Ni1000 (согласно DIN EN 43 760, класс В, ТКС = 6180 млн −1 ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (ТКС = 5000 млн −1 ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (ТКС = 10 мВ ⁄ K; 2,73 В при 0 °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
Арт. №
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1655- 353
1101- 5020- 5655- 353
1101- 5020- 9655- 353
1101- 5021- 0655- 353
1101- 5022- 1655- 353
1101- 5021- 2655- 353
1101- 5021- 5655- 353
1101- 5021- 6655- 353
Схема соединения
FSTF xx PLT
THERMASGARD ®
FSTF xx PLT
Исполнение с датчиком,
потенциометром (1 кОм, макс. 0,1 Вт),
светодиодом (зеленым) и кнопкой
(макс. 24 В пост. тока, макс. 10 мА)
THERMASGARD ® FSTF xx PLT
Тип ⁄ WG01
FSTF xx PLT
F S T F P t10 0 P L T
F S T F P t10 0 0 P L T
F S T F Ni10 0 0 P L T
F S T F Ni T K P L T
FSTF LM235Z P L T
F S T F N T C1,8 K P L T
F S T F N T C10 K P L T
FSTF NTC20K P L T
Датчик температуры в помещении
Чувств. элемент ⁄ выход
пассивный
Pt100 (согласно DIN EN 60 751, класс B)
Pt1000 (согласно DIN EN 60 751, класс B)
Ni1000 (согласно DIN EN 43 760, класс В, ТКС = 6180 млн −1 ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (ТКС = 5000 млн −1 ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (ТКС = 10 мВ ⁄ K; 2,73 В при 0 °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
27
Арт. №
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1663- 162
1101- 5020- 5663- 162
1101- 5020- 9663- 350
1101- 5021- 0663- 350
1101- 5022- 1663- 350
1101- 5021- 2663- 350
1101- 5021- 5663- 350
1101- 5021- 6663- 350
r
THERMASGARD ® FSTF (различные исполнения)
Rev. 2022 - V15
Схема соединения
FSTF xx PD4
THERMASGARD ®
FSTF xx PD4
Исполнение с датчиком,
потенциометром (1 кОм, макс. 0,1 Вт),
и поворотным переключателем
(макс. 24 В перем. ⁄пост. тока,
макс. 130 мА)
THERMASGARD ® FSTF xx PD4
Тип ⁄ WG01
FSTF xx PD4
F S T F P t10 0 P D 4
F S T F P t10 0 0 P D 4
F S T F Ni10 0 0 P D 4
F S T F Ni T K P D 4
FSTF LM235Z P D4
F S T F N T C1,8 K P D 4
F S T F N T C10 K P D 4
FSTF NTC20K P D4
Датчик температуры в помещении
Чувств. элемент ⁄ выход
пассивный
Pt100 (согласно DIN EN 60 751, класс B)
Pt1000 (согласно DIN EN 60 751, класс B)
Ni1000 (согласно DIN EN 43 760, класс В, ТКС = 6180 млн −1 ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (ТКС = 5000 млн −1 ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (ТКС = 10 мВ ⁄ K; 2,73 В при 0 °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
Арт. №
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1007- 354
1101- 5020- 5007- 354
1101- 5020- 9007- 354
1101- 5021- 0007- 354
1101- 5022- 1007- 354
1101- 5021- 2007- 354
1101- 5021- 5007- 354
1101- 5021- 6007- 354
Схема соединения
FSTF xx P 2L 2T
THERMASGARD ®
FSTF xx P 2L 2T
Исполнение с датчиком,
потенциометром (1 кОм, макс. 0,1 Вт),
двумя светодиодами
(зеленый и красный) и двумя кнопками
(макс. 24 В пост. тока, макс. 10 мА)
THERMASGARD ® FSTF xx P 2L 2T
Тип ⁄ WG01
FSTF xx P 2L 2T
F S T F P t10 0 P 2 L 2 T
F S T F P t10 0 0 P 2 L 2 T
F S T F Ni10 0 0 P 2 L 2 T
F S T F Ni T K P 2 L 2 T
FSTF LM235Z P 2L 2T
F S T F N T C1,8 K P 2 L 2 T
F S T F N T C10 K P 2 L 2 T
FSTF NTC20K P 2L 2T
Датчик температуры в помещении
Чувств. элемент ⁄ выход
пассивный
Pt100 (согласно DIN EN 60 751, класс B)
Pt1000 (согласно DIN EN 60 751, класс B)
Ni1000 (согласно DIN EN 43 760, класс В, ТКС = 6180 млн −1 ⁄ K)
Ni1000 TK5000 (ТКС = 5000 млн −1 ⁄ K), LG - Ni1000
LM235Z (ТКС = 10 мВ ⁄ K; 2,73 В при 0 °C), KP10
NTC 1,8 K
NTC 10K
NTC 20K
28
Арт. №
IP 20 (–30...+60 °C)
1101- 5020- 1672- 256
1101- 5020- 5672- 256
1101- 5020- 9672- 256
1101- 5021- 0672- 256
1101- 5022- 1672- 256
1101- 5021- 2672- 256
1101- 5021- 5672- 256
1101- 5021- 6672- 256
r
Указания к продуктам
Общий принцип измерения для датчика температуры HLK (HVAC):
Принцип измерения температуры основан на зависимости электрического сопротивления чувствительного элемента (сенсора), находящегося
внутри датчика, от температуры. Выходной сигнал сопротивления определяется типом чувствительного элемента. Различают следующие
­пассивные ⁄ активные чувствительные элементы:
а)
б)
в)
г)
д)
е)
ж)
з)
измерительный резистор Pt 100 (соотв. DIN EN 60 751)
измерительный резистор Pt 1000 (соотв. DIN EN 60751)
измерительный резистор Ni 1000 (соотв. DIN EN 43 760, TCR=6180 ppm ⁄ K)
измерительный резистор Ni 1000_TK5000 (TCR=5000 ppm ⁄ K)
LM235Z, полупроводник IC (10 мВ ⁄ K, 2,73 В ⁄ °C), при подключении учитывайте полярность + ⁄ – !
NTC (соотв. DIN 44070)
PTC
кремниевые температурные сенсоры KTY
Важнейшие характеристики датчиков температуры представлены на последней странице руководства. Для отдельных датчиков, согласно
­приведенным данным, характерно повышение в диапазоне от 0 до +100 °C (величина TK). Максимальные возможные диапазоны измерения
различны у разных сенсоров (см. отдельные примеры в технических данных).
r
Характеристики сопротивления пассивных датчиков температуры (Подробности на последней странице)
В целях предотвращения повреждений и неисправностей предпочтительно применение экранированных кабелей.
Необходимо избегать параллельной прокладки с токоведущими кабелями.
Соблюдайте предписания техники электрической безопасности!
Установка приборов должна производиться только квалифицированным персоналом.
Предельные отклонения по классам:
ВНИМАНИЕ !
Допуски при 0 °C:
Измерительный ток вследствие саморазогрева оказывает
влияние на точность измерения термометра и по этой причине не
должен превышать нижеприведенного значения:
Чувствительные элементы из платины (Pt100, Pt1000):
Контрольные величины для измерительного тока:
Чувствительный элемент.. ................................................................. I max.
Pt1000 (тонкопленочный) ...................................................... < 0,6 мA
Pt100
(тонкопленочный) ...................................................... < 1,0 мA
Ni1000 (DIN), Ni1000 TK5000 . . ............................................. < 0,3 мA
NTC xx .............................................................................................. < 2 мВт
LM235Z. . .............................................................................400 µ A … 5 мA
KTY 81 - 210 . . ....................................................................................< 2 мA
DIN EN 60751, класс Б. . ..............................................................± 0,3 K
1 ⁄ 3 DIN EN 60751, класс Б.. ......................................................± 0,1 K
Чувствительные элементы из никеля:
NI1000 DIN EN 43760, класс Б................................................± 0,4 K
NI1000 1 ⁄ 2 DIN EN 43760, класс Б........................................± 0,2 K
NI1000 TK5000.. ..........................................................................± 0,4 K
29
r
Указания к продуктам
В качестве Общих Коммерческих Условий имеют силу исключительно наши Условия, а также действительные «Общие условия поставки
продукции и услуг для электрической промышленности» (ZVEI) включая дополнительную статью «Расширенное сохранение прав собственности».
Помимо этого, следует учитывать следующие положения:
– Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем у­ казания!
– Чтобы избежать погрешностей измерения из-за сквозняка, при установке в стандартную монтажную коробку уплотнить конец монтажной трубки.
– Подключение прибора должно осуществляться исключительно к безопасно малому напряжению и в обесточенном состоянии.
Во избежание повреждений и отказов (например, вследствие наводок) следует использовать экранированную проводку, избегать п­ араллельной
прокладки токоведущих линий и учитывать предписания по электромагнитной совместимости.
– Данный прибор следует применять только по прямому назначению, учитывая при этом соответствующие предписания VDE (союза немецких
электротехников), требования, действующие в Вашей стране, инструкции органов технического надзора и местных органов энергоснабжения.
Надлежит придерживаться требований строительных норм и правил, а так же техники безопасности и избегать угроз безопасности любого рода.
– Мы не несем ответственности за ущерб и повреждения, возникающие вследствие неправильного применения наших устройств.
– Ущерб, возникший вследствие неправильной работы прибора, не подлежит устранению по гарантии.
– Монтаж и ввод в эксплуатацию должны осуществляться только специалистами.
– Действительны исключительно технические данные и условия подключения, приведенные в поставляемых с приборами руководствах по монтажу и
эксплуатации. Отклонения от представленных в каталоге характеристик дополнительно не указываются, несмотря на их в­ озможность в силу
технического прогресса и постоянного совершенствования нашей продукции.
– В случае модификации приборов потребителем гарантийные обязательства теряют силу.
– Не разрешается использование прибора в непосредственной близости от источников тепла (например, радиаторов отопления)
или создаваемых ими тепловых потоков; следует в обязательном порядке избегать попадания прямых солнечных лучей или теплового­ ­и злучения от
аналогичных источников (мощные осветительные приборы, галогенные излучатели).
– Эксплуатация вблизи оборудования, не соответствующего нормам электромагнитной совместимости (EMV), может влиять на работу п­ риборов.
– Недопустимо использование данного прибора в качестве устройства контроля ⁄ н аблюдения, служащего для защиты людей от травм и угрозы для
здоровья ⁄ ж изни, а так же в качестве аварийного выключателя устройств и машин или для аналогичных задач о­ беспечения безопасности.
– Размеры корпусов и корпусных принадлежностей могут в определённых пределах отличаться от указанных в данном руководстве.
– Изменение документации не допускается.
– В случае рекламаций принимаются исключительно цельные приборы в оригинальной упаковке.
Указания по вводу в эксплуатацию:
Этот прибор был откалиброван, отъюстирован и проверен в стандартных условиях. Во время эксплуатации в других условиях рекомендуется провести
ручную юстировку на месте в первый раз при вводе в эксплуатацию и затем на регулярной основе.
Ввод в эксплуатацию обязателен и выполняется только специалистами!
Перед монтажом и вводом в эксплуатацию прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем указания!
r
Внимание
Обязательно проверять правильность подключения потенциометра, так как неправильная полярность может вызвать короткое замыкание !
Для компенсации различия в высоте установки крышки, в зависимости от серии выключателей к потенциометру прилагаются две в­ ставные
оси. Это гарантирует правильную работу упоров потенциометра "мин" и "макс".
30
DGFr
Einige Ausführungen im Überblick ...
An overview of various versions ...
Voici les modèles principaux ...
Некоторые исполнения ...
© Copyright by S+S Regeltechnik GmbH
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der S+S Regeltechnik GmbH.
Reprint in full or in parts requires permission from S+S Regeltechnik GmbH.
La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH.
Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben entsprechen unserem Kenntnisstand bei Veröffentlichung. Sie dienen nur zur Information über
unsere Produkte und deren Anwendungsmöglichkeiten, bieten jedoch keine Gewähr für bestimmte Produkteigenschaften. Da die Geräte unter verschiedensten
Bedingungen und Belastungen eingesetzt werden, die sich unserer Kontrolle entziehen, muss ihre spezifische Eignung vom jeweiligen Käufer bzw. Anwender selbst
geprüft werden. Bestehende Schutzrechte sind zu berücksichtigen. Einwandfreie Qualität gewährleisten wir im Rahmen unserer Allgemeinen Lieferbedingungen.
Subject to errors and technical changes. All statements and data herein represent our best knowledge at date of publication. They are only meant to inform about
our products and their application potential, but do not imply any warranty as to certain product characteristics. Since the devices are used under a wide range
of different conditions and loads beyond our control, their particular suitability must be verified by each customer and/or end user themselves. Existing property
rights must be observed. We warrant the faultless quality of our products as stated in our General Terms and Conditions.
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Toutes les informations correspondent à l'état de nos connaissances au moment de la publication. Elles
servent uniquement à informer sur nos produits et leurs possibilités d'application, mais n'offrent aucune garantie pour certaines caractéristiques du produit. Etant
donné que les appareils sont soumis à des conditions et des sollicitations diverses qui sont hors de notre contrôle, leur adéquation spécifique doit être vérifiée
par l'acheteur ou l'utilisateur respectif. Tenir compte des droits de propriété existants. Nous garantissons une qualité parfaite dans le cadre de nos conditions
générales de livraison.
Возможны ошибки и технические изменения. Все данные соответствуют нашему уровню знаний на момент издания. Они представляют собой информацию о
наших изделиях и их возможностях применения, однако они не гарантируют наличие определенных характеристик. Поскольку устройства используются при
самых различных условиях и нагрузках, которые мы не можем контролировать, покупатель или пользователь должен сам проверить их пригодность. Соблюдать
действующие права на промышленную собственность. Мы гарантируем безупречное качество в рамках наших «Общих условий поставки».
31
DGFr
Widerstandskennlinien für passive Temperatursensoren
Resistance characteristics of passive temperature sensors
Courbes caractéristiques pour capteurs de température passive
Характеристики сопротивления пассивных датчиков температуры
PT 100
PT 1000
Ni 1000
Ni 1000
TK 5000
FeT
(T1)
KTY
81-210
LM235Z
(KP10)
°C
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
mV
°C
– 50
80.3
803
743
790.8
–
1030
–
– 50
– 40
84.3
843
791
826.8
–
1135
2330
– 40
– 30
88.2
882
842
871.7
1935
1247
2430
– 30
– 20
92.2
922
893
913.4
2031
1367
2530
– 20
– 10
96.1
961
946
956.2
2128
1495
2630
– 10
0
100.0
1000
1000
1000.0
2227
1630
2730
0
+ 10
103.9
1039
1056
1044.8
2328
1772
2830
+ 10
+ 20
107.8
1078
1112
1090.7
2429
1922
2930
+ 20
+ 30
111.7
1117
1171
1137.6
2534
2080
3030
+ 30
+ 40
115.5
1155
1230
1185.7
2639
2245
3130
+ 40
+ 50
119.4
1194
1291
1235.0
2746
2417
3230
+ 50
+ 60
123.2
1232
1353
1285.4
2856
2597
3330
+ 60
+ 70
127.1
1271
1417
1337.1
2967
2785
3430
+ 70
+ 80
130.9
1309
1483
1390.1
3079
2980
3530
+ 80
+ 90
134.7
1347
1549
1444.4
3195
3182
3630
+ 90
+ 100
138.5
1385
1618
1500.0
3312
3392
3730
+ 100
+ 110
142.3
1423
1688
1557.0
3431
3607
3830
+ 110
+ 120
146.1
1461
1760
1625.4
3552
3817
3930
+ 120
+ 130
149.8
1498
1833
–
3676
4008
–
+ 130
+ 140
153.6
1536
1909
–
3802
4166
–
+ 140
+ 150
157.3
1573
1987
–
3929
4280
–
+ 150
NTC
1.8 kOhm
NTC
2.2 kOhm
NTC
3 kOhm
NTC
5 kOhm
NTC
10 kOhm
NTC
10 kPRE
NTC
20 kOhm
NTC
50 kOhm
°C
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
°C
– 50
–
–
–
–
–
–
–
–
– 50
– 40
39073
–
–
–
–
–
806800
2017000
– 40
– 30
22301
27886
53093
88488
175785
135200
413400
1033500
– 30
– 20
13196
16502
29125
48541
96597
78910
220600
551500
– 20
– 10
8069
10070
16599
27664
55142
47540
122260
305650
– 10
0
5085
6452
9795
16325
32590
29490
70140
175350
0
+ 10
3294
4138
5971
9951
19880
18790
41540
103850
+ 10
+ 20
2189
2719
3747
6246
12491
12270
25340
63350
+ 20
+ 30
1489
1812
2417
4028
8058
8196
15886
39715
+ 30
+ 40
1034
1248
1597
2662
5329
5594
10212
25530
+ 40
+ 50
733
876
1081
1801
3605
3893
6718
16795
+ 50
+ 60
529
626
746
1244
2489
2760
4518
11295
+ 60
+ 70
389
454
526
876
1753
1900
3098
7745
+ 70
+ 80
290
335
346
627
1256
1457
2166
5415
+ 80
+ 90
220
251
275
458
915
1084
1541
3852
+ 90
+ 100
169
190
204
339
678
817
1114
2785
+ 100
+ 110
131
146
138
255
509
624
818
2045
+ 110
+ 120
103
–
105
195
389
482
609
1523
+ 120
+ 130
–
–
81
151
300
377
460
1149
+ 130
+ 140
–
–
64
118
234
298
351
878
+ 140
+ 150
–
–
50
93
185
238
272
679
+ 150
32

Manuels associés