Graco 3A9500A, kit de relais de pompe 25V019 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
Graco 3A9500A, kit de relais de pompe 25V019 est conçu pour les pompes d'alimentation Graco Compact Dyna-Star® utilisant un contrôleur Graco GLC 2200™. Ce kit permet de relier la pompe au contrôleur, offrant une solution fiable et sécurisée pour les applications professionnelles. Destiné à être utilisé dans un environnement non explosif, le kit comprend un relais à 5 broches, un porte-fusible, un fusible, un fil de terre, un fil d'alimentation et des épissures.
▼
Scroll to page 2
of
8
Manuel des accessoires Kit de relais de pompe 25V019 Pour les pompes d’alimentation Graco Compact Dyna-Star® avec un contrôleur Graco GLC 2200™. Pour un usage professionnel uniquement. Système non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive ou dans des zones (classées) dangereuses. Kit n° 25V019 Instructions de sécurité importantes Avant d’utiliser l’équipement, lire tous les avertissements et toutes les instructions contenus dans le présent manuel. Se familiariser avec les commandes et l’utilisation appropriées de l’équipement. Conserver ces instructions. Pièces comprises dans le kit Réf. 1 2 3 4 5 6 Description Relais avec douille et câbles volants Porte-fusible en ligne Fusible 15 A Fil de terre 3 pi. Fil d’alimentation 3 pi. Épissure bout à bout 14 - 16 AWG avec gaine thermorétractable Qté 1 1 1 2 1 2 3A9500A FR Symboles de sécurité Symboles de sécurité Les symboles de sécurité suivants figurent dans ce manuel et sur les étiquettes d’avertissement. Lire le tableau ci-dessous pour comprendre ce que signifie chaque symbole. Symbole Signification Symbole Signification Risques liés avec une utilisation incorrecte de l’équipement Lire le manuel Risques liés aux pièces en mouvement Suivre la procédure de décompression Risque d’injection cutanée Porter un équipement de protection individuelle Symbole d’alerte de sécurité Ce symbole indique : Attention ! Soyez vigilant ! Rechercher ce symbole dans le manuel : il signale des messages importants relatifs à la sécurité. 2 3A9500A Avertissements généraux Avertissements généraux Les avertissements suivants s’appliquent dans ce manuel. Lire, comprendre et suivre les avertissements avant d’utiliser cet équipement. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENTS RISQUES LIÉS À UNE UTILISATION INCORRECTE DE L’ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • • • • • • • • • • • • Ne pas utiliser l’équipement en cas de fatigue ou sous l’emprise de médicaments de drogue ou d’alcool. Ne pas dépasser les valeurs maximales de pression de service ou de température spécifiées pour le composant le plus sensible du système. Voir les Spécifications techniques de tous les manuels des équipements. Utiliser des fluides et solvants compatibles avec les pièces de l’équipement en contact avec le produit. Voir les Spécifications techniques de tous les manuels des équipements. Lire les avertissements du fabricant de fluides et de solvants. Pour obtenir des informations détaillées sur les matériaux utilisés, demander les fiches de données de sécurité au distributeur ou au revendeur. Éteindre tous les équipements et suivre la Procédure de décompression lorsqu’un équipement n’est pas utilisé. Vérifier l’équipement quotidiennement. Réparer ou remplacer immédiatement toutes les pièces usées ou endommagées en utilisant uniquement des pièces d’origine. Veiller à ne pas altérer ou modifier l’équipement. Les modifications ou les altérations risquent d’invalider les homologations et de créer des risques relatifs à la sécurité. S’assurer que tout l’équipement est adapté et homologué pour l’environnement dans lequel il est utilisé ! Utiliser l’équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d’informations, contacter votre distributeur. Maintenir les flexibles et les câbles à distance des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. Ne pas tordre ni plier les flexibles. Ne pas les utiliser pour tirer l’équipement. Éloigner les enfants et les animaux de la zone de travail. Respecter toutes les réglementations en vigueur en matière de sécurité. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Dans la zone de travail, porter un équipement de protection approprié afin de réduire le risque de blessures graves, notamment aux yeux, aux oreilles (perte auditive), de brûlures ou d’inhalation de vapeurs toxiques. Cet équipement de protection inclut notamment : • • 3A9500A Des lunettes de protection et une protection auditive. Des masques respiratoires, des vêtements et gants de protection recommandés par le fabricant de fluides et de solvants. 3 Consignes de câblage Consignes de câblage Pompe Compact Dyna-Star® avec contrôleur GLC 2200™ Réf. : 24N468 Contrôleur GLC2200 Câblage de la pompe Broche Couleur Description 1 Bleu Pompe 3 Brun Niveau bas Noir Tension d’entrée 2 4 5 6 7 8 9 10 Violet Blanc Orange Vert Jaune Gris Rouge Alarme Pressostat/commutateur de cycle Pompe Alarme Niveau bas Pressostat/commutateur de cycle Tension d’entrée Réf. : 26A889 Kit de connecteur +/- - - + Clé + + + + Batterie 24 V Rouge Interrupteur d’allumage Noir Ces fils sont connectés au fusible Réf. : 134009 Relais à 5 broches 24 V CC/10 A * Un fusible de 15 A est inclus dans le kit de relais 25V019 Moteur Brochage de sortie Broche Nom de la broche 2 Moteur GND (-) Par rapport à 1 Moteur (+) Niveau Réf. : 25P947 Câble de pompe Brochage de sortie Broche Nom de la broche 2 Non utilisé (blanc) Sortie de niveau 4 (noir) 3 GND (bleu) 1 Par rapport (Marron) Vanne de ventilation Brochage de sortie Broche Nom de la broche 2 Moteur GND (-) Par rapport à 1 Moteur (+) Pressostat Clé Brochage de sortie Broche A B C Nom de la broche Non utilisé Par rapport Sortie pression * Non utilisé (branché) 4 3A9500A Consignes de câblage Installation du relais du contrôleur GLC 2200 RISQUE LIÉ À L’ACTIVATION AUTOMATIQUE DU SYSTÈME L’activation imprévue du système de lubrification peut causer de graves blessures, notamment une injection cutanée et une amputation. Avant l’installation ou la dépose du contrôleur ou du relais du contrôleur du système pour réparation, débrancher et isoler toutes les sources d’alimentation électrique et relâcher toute la pression. REMARQUE : Les images peuvent présenter des équipements en option. 1. Couper l’alimentation de la pompe. 2. Installer le porte-fusible et le fusible (inclus) à la source d’énergie, ou utiliser un fusible additionnel (fourni par l’utilisateur) pour l’alimentation (FIG. 1). Batterie 24 V Porte-fusible Rouge Interrupteur d’allumage Réf. : 134009 Relais à 5 broches 24 V CC/10 A FIG. 2 5. Raccorder le fil orange du relais au fil orange de la sortie de la pompe du faisceau du contrôleur GLC 2200, à l’aide d’épissures bout à bout (incluses). 6. Raccorder le fil bleu du relais au fil bleu de la sortie de la pompe du faisceau du contrôleur GLC 2200, à l’aide d’épissures bout à bout (incluses). 7. Installer le fil rouge lâche dans le faisceau du contrôleur GLC 2200 pour l’alimentation de niveau bas (FIG. 3). REMARQUE : pour la pompe Compact Dyna-Star, il s’agit de la broche 1. Noir FIG. 1 3. Installer le relais dans un endroit à l’abri de l’eau. 4. Épisser un fil rouge du relais à l’emplacement du moteur (+) du faisceau du contrôleur GLC 2200 allant à la pompe (FIG. 2). Clé REMARQUE : pour la pompe Compact Dyna-Star, il s’agit de la broche 4. Ces fils sont connectés au fusible Réf. : 134009 Relais à 5 broches 24 V CC/10 A FIG. 3 3A9500A 5 Consignes de câblage 8. Installer un fil de terre dans le faisceau du contrôleur GLC 2200 pour le niveau bas (GND). REMARQUE : pour la pompe Compact Dyna-Star, il s’agit de la broche 2. 9. Installer le deuxième fil de terre dans le faisceau du contrôleur GLC 2200 pour le moteur (GND). REMARQUE : pour la pompe Compact Dyna-Star, il s’agit de la broche 5. 10. Raccorder la terre du niveau bas et la terre du moteur à la terre de la batterie. 11. Épisser l’autre fil rouge du relais avec le fil rouge de l’alimentation de niveau bas (broche 1) jusqu’au porte-fusible. 6 Recyclage et mise au rebut Fin de vie du produit Une fois le produit arrivé à la fin de sa durée de vie utile, veiller à le démonter et à le recycler de façon responsable. • • Suivre la Procédure de décompression qui figure dans le manuel de la pompe. Confier le reste de l’appareil à un centre de recyclage autorisé. 3A9500A Consignes de câblage Proposition 65 de Californie RÉSIDENTS EN CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov. 3A9500A 7 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, étendue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de vente, toute pièce de l’équipement qu’il juge défectueuse. Cette garantie s’applique uniquement si l’équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et Graco ne sera pas tenu pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou de l’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise application ou utilisation, une abrasion, de la corrosion, un entretien inapproprié ou incorrect, une négligence, un accident, une modification ou un remplacement avec des pièces ou composants qui ne portent pas la marque Graco. De même, la société Graco ne sera pas tenue pour responsable en cas de dysfonctionnements, de dommages ou de signes d’usure dus à l’incompatibilité de l’équipement Graco avec des structures, des accessoires, des équipements ou des matériaux non fourni(e)s par Graco ou dus à une mauvaise conception, fabrication, installation, utilisation ou une mauvaise maintenance de ces structures, accessoires, équipements ou matériels non fourni(e)s par Graco. Cette garantie sera appliquée à condition que l’équipement objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur agréé de Graco pour une vérification du défaut signalé. Si le défaut est confirmé, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L’équipement sera retourné à l’acheteur d’origine en port payé. Si l’examen de l’équipement ne révèle aucun vice de matériau ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d’œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU LES GARANTIES DE CONFORMITÉ À UN USAGE SPÉCIFIQUE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (y compris, mais de façon non exhaustive, pour les dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, de perte de marché, les dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE SPÉCIFIQUE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS QUE LA SOCIÉTÉ VEND, MAIS NE FABRIQUE PAS. Les articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, les interrupteurs ou les flexibles) sont couverts par la garantie de leur fabricant, s’il en existe une. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation relative à ces garanties. La société Graco ne sera en aucun cas tenue pour responsable des dommages indirects, accessoires, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l’équipement en vertu des présentes ou de la fourniture, de la performance, ou de l’utilisation de produits ou d’autres biens vendus au titre des présentes, que ce soit en raison d’une violation contractuelle, d’une violation de la garantie, d’une négligence de Graco, ou autre. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document sera en anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Informations Graco Pour les informations les plus récentes sur les produits de Graco, consulter le site Internet www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consulter le site Internet www.graco.com/patents. POUR PASSER UNE COMMANDE, contacter son distributeur Graco ou téléphoner pour connaître le distributeur le plus proche. Téléphone : 612-623-6928 ou appel gratuit : 1-800-533-9655, Fax : 612-378-3590 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A9342 Siège social de Graco : Minneapolis Bureaux à l’étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2023, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001. www.graco.com Révision A, décembre 2023
Fonctionnalités clés
- Relais 5 broches 24V CC/10A
- Porte-fusible et fusible 15A inclus
- Fil de terre et fil d'alimentation
- Épissures bout à bout
- Conçu pour contrôleur GLC 2200™
- Utilisation professionnelle uniquement
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment installer ce kit de relais ?
Suivez les instructions de câblage fournies dans le manuel.
Quel type de pompe est compatible avec ce kit ?
Ce kit est compatible avec les pompes d'alimentation Graco Compact Dyna-Star®.
Où puis-je trouver des informations sur la garantie ?
La garantie est décrite dans la section 'Garantie standard de Graco' du manuel.