Graco 332214B, GLC 2200 Lubrication Controller Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Graco 332214B, GLC 2200 Lubrication Controller Manuel du propriétaire | Fixfr
Instructions
Contrôleur GLC 2200 pour
systèmes de lubrification
332214B
FR
Pour le contrôle et la surveillance de systèmes de lubrification automatiques.
Non approuvé pour une utilisation en extérieur, dans des atmosphères explosives ou des
zones dangereuses.
Modèle : 24N468
Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire tous les avertissements et instructions
de ce manuel. Conservez ces instructions.
Avertissements
Avertissements
Les avertissements suivants se rapportent à la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation
de ce matériel. Le point d'exclamation vous renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font
référence à des risques associés à des procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent
manuel, ou sur les étiquettes d'avertissement, veuillez vous référer à ces avertissements. Les symboles de danger et
avertissements spécifiques au produit auxquels il n'est pas fait référence dans cette partie pourront, le cas échéant,
apparaître dans le texte du présent manuel.
AVERTISSEMENT
WARNING
WARNING
DANGERS EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT
Toute utilisation inappropriée du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogue ou d'alcool.
• Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiée pour le composant le
plus sensible du système. Consultez les Caractéristiques techniques figurant dans les manuels de
tous les équipements.
• Utilisez des fluides et solvants compatibles avec les pièces de l'équipement en contact avec le
produit. Consultez les Caractéristiques techniques figurant dans les manuels de tous les
équipements. Lisez les avertissements du fabricant de fluide et de solvant. Pour plus d'informations
concernant votre produit, demandez la fiche de données de sécurité à votre distributeur ou
revendeur.
• Ne quittez pas le site tant que l'équipement est sous tension ou sous pression.
• Éteignez tous les équipements et exécutez la Procédure de décompression lorsque ces
équipements ne sont pas utilisés.
• Vérifiez quotidiennement l'équipement. Réparez ou remplacez immédiatement les pièces usées
ou endommagées uniquement par des pièces de rechange d’origine du fabricant.
• Ne modifiez pas cet équipement. Toutes les modifications ou altérations peuvent annuler les
homologations des organismes et entraîner des risques liés à la sécurité.
• Assurez-vous que tous les équipements présentent une valeur nominale adaptée et sont
homologués pour l'environnement dans lequel vous allez les utiliser.
• Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d'informations,
contactez votre distributeur.
• Faites passer les flexibles et câbles loin des zones de circulation, des bords coupants, des pièces
en mouvement et des surfaces chaudes.
• Ne pincez pas les flexibles, ne les pliez pas de manière excessive. N'utilisez pas non plus les
flexibles pour tirer l'équipement.
• Tenez les enfants et animaux à l'écart du site.
• Conformez-vous à l'ensemble des réglementations de sécurité en vigueur.
2
332214B
Identification des composants
Identification des composants
Touches, affichage et icônes
Affichage (E)
AVIS
Pour éviter d'endommager les boutons des touches
programmables, n'appuyez pas dessus avec des
objets tranchants tels que des stylos, des cartes
plastiques ou des ongles.
B
C
ON
SS
•
En MODE DE FONCTIONNEMENT, les nombres
sur l'affichage ne clignotent pas.
S'allume lors de la détection de tout type alarme.
Lorsqu'une alarme est active, un code d'erreur s'affiche
et une alarme sonore retentit.
OFF
D
MM
Un champ clignotant sur l’affichage indique que le
contrôleur se trouve en MODE DE CONFIGURATION.
DEL d'alarme (F)
A
HH
•
##
Flèche directionnelle DROITE/COMMANDE
MANUELLE/ENTRÉE (G)
•
En MODE DE CONFIGURATION, enregistre la
saisie, déplace le curseur dans l'affichage d'un
champ vers la droite ou vers la prochaine étape
de configuration.
•
En MODE DE FONCTIONNEMENT, active la
pompe pour un cycle complet d'ACTIVATION
si la touche est enclenchée lors de l'étape de
DÉSACTIVATION du cycle de
FONCTIONNEMENT.
E
F
!
G
H
J
Flèches directionnelles VERS LE HAUT et
VERS LE BAS (H)
•
Appuyez et maintenez les touches de flèches
VERS LE HAUT et VERS LE BAS en même
temps pendant 3 secondes pour accéder au
MODE DE CONFIGURATION.
•
En MODE DE CONFIGURATION, augmente ou
diminue les valeurs des nombres relatifs aux
différents MODES DE FONCTIONNEMENT.
FIG. 1
DEL d'ACTIVATION de la pompe (A, B, C)
A
DEL de commande de pression : en MODE DE
FONCTIONNEMENT, s'allume pour indiquer le
mode de fonction actif.
B
DEL de commande de cycle : en MODE DE
FONCTIONNEMENT, s'allume pour indiquer le
mode de fonction actif.
C
DEL de commande de la minuterie : en MODE
DE FONCTIONNEMENT, s'allume pour indiquer
le mode de fonction actif.
Flèche directionnelle GAUCHE/
RÉINITIALISATION (J)
•
En MODE DE CONFIGURATION, déplace le
curseur dans l'affichage d'un champ vers la
gauche.
•
En MODE DE FONCTIONNEMENT, appuyer
sur la touche de RÉINITIALISATION déclenche
un cycle de DÉSACTIVATION DE LA POMPE.
•
En MODE D'ALARME, appuyez une fois sur
cette touche pour arrêter le signal sonore ;
appuyez et maintenez cette touche pendant
3 secondes pour arrêter l'avertissement et
mettre le contrôleur en MODE DE
DÉSACTIVATION.
DEL de DÉSACTIVATION de la pompe (D)
•
En MODE DE FONCTIONNEMENT, cette DEL
s'allume lors des étapes de DÉSACTIVATION
ou de RÉINITIALISATION du CYCLE DE
FONCTIONNEMENT.
332214B
3
Installation
Installation
Installation type
L’installation type présentée à la FIG. 2 est une simple indication pour choisir et monter les éléments du système.
Contactez votre distributeur Graco qui vous aidera à concevoir un système correspondant à vos besoins.
J
E
H
Controller
Capabilities
Commutateur de niveau
faible de réservoir (fourni par
l'utilisateur)
K
Commutateur de cycle
ou de pression pour la
commande du système
(fourni par l'utilisateur)
B2
B1
Dispositif d'alarme à
distance c.-à-d. voyant
lumineux ou avertisseur sonore
(fourni par l'utilisateur)
C
B3
A
D
G
F
FIG. 2
A
B
Alimentation principale en air
Ensemble filtre/régulateur/lubrificateur
B1 - Filtre
B2 - Régulateur
B3 - Lubrificateur
C
D
4
Électrovanne d'air
Module de pompage
E
F
G
H
J
K
Commutateur d'allumage
Conduites d'alimentation en lubrifiant haute pression
Rangées d'injecteur
Contrôleur pour systèmes de lubrification
Fusible en ligne
Source d’alimentation électrique
332214B
Installation
Montage de l'unité de contrôlecommande de lubrification
DANGER RELATIF À L'ACTIVATION AUTOMATIQUE
DU SYSTÈME
L'activation inattendue du système peut causer de
graves blessures, notamment une injection dans la
peau et une amputation.
Ce dispositif dispose d'un chronomètre automatique qui
active le système de lubrification de la pompe quand
l'alimentation est allumée ou lors de la sortie de la
fonction de programmation. Avant de poser ou de
déposer le contrôleur pour système de lubrification,
débranchez et isolez toutes les sources d'alimentation
électrique et relâchez toute la pression.
1. Choisissez une surface plate pour monter l'unité
de contrôle-commande de lubrification. Percez les
orifices de montage. Reportez-vous aux Schémas
des orifices de montage fournis dans la section
Caractéristiques techniques de ce manuel, page 20.
2. Alignez la boîte de jonction avec les orifices
pré-percés (FIG. 3, (a)). Utilisez deux vis (non
fournies) pour fixer la boîte de jonction sur la surface
de montage.
a
Configuration et câblage du
système
Les diagrammes de configuration du système (FIG. 4 FIG. 6), les diagrammes de câblage du capteur (FIG. 8 FIG. 9) et les diagrammes de câblage (FIG. 7), sur les
pages suivantes, montrent des configurations de
système de lubrification typiques avec injecteur, série
progressif et double ligne.
Reportez-vous aux tableaux 1, 2 et 3 pour déterminer la
configuration du système, la configuration du capteur et
le diagramme de câblage nécessaires à la configuration
de votre système.
Tableau 1 : Configurations du système
Système
Injecteur
Série progressive
Double ligne
Figure
4
5
6
Page
6
7
8
Tableau 2 : Configurations de câblage du
capteur
Capteur
Contact sec
Commutateur de source
Figure
7
8
Page
10
10
Tableau 3 : Modes de fonctionnement
Mode
Temps
d'ACTIVATION/temps
de DÉSACTIVATION
Mode cycle ACTIVÉ ou
mode pression
ACTIVÉ/temps de
DÉSACTIVATION
Commutateur de
niveau faible
Alimentation
Figure
électrique
CC
9
CC
Page
9
9
9
9
9
a
FIG. 3
332214B
5
Installation
Configuration du système
Injector System
Lubrication Points
Injectors
Pressure
Switch
Vent
Valve
Vent
Line
Pump &
Reservoir
Low Level
Switch
Pump On/Off
GLC 2200
External
Alarm
FIG. 4
6
332214B
Installation
Divider Valve System
Master Divider Valve
Cycle
Switch
Pump &
Reservoir
Secondary Divider Valves
Low Level
Switch
GLC 2200
Pump On/Off
External
Alarm
FIG. 5
332214B
7
Installation
Dual Line System
Lubrication Points
Cycle
Switch
Reverser
Bi-flo
Valves
Vent
Line
Pump &
Reservoir
Low Level
Switch
GLC 2200
Pump On/Off
External
Alarm
FIG. 6
8
332214B
Installation
Schéma de câblage
Modes de fonctionnement : Diagramme de câblage E/S en option
Utilisé avec tous les modes de fonctionnement du contrôleur GLC2200
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
-
M
+
9A Fuse
FIG. 7
Clé de câblage
Goupille
Étiquette d'identification de connecteur
Description
1
Pompe
2
Alarme
3
Niveau faible
4
Commutateur de pression/cycle
5
Tension d'entrée
6
Pompe
7
Alarme
8
Niveau faible
9
Commutateur de pression/cycle
10
Tension d'entrée
332214B
+/+
+
+
+
+
GOUPILLE
GOUPILLE
1
2
9A
2A
6
7
3
8
4
5
P/C
+9V
+30V
9
10
9
Installation
Configurations de câblage du capteur
COMMUTATEUR À CONTACT SEC
COMMUTATEUR DE SOURCE - Type 2 ou 3 câbles
+VDC
GLC 2200
GLC 2200
9
9
4
4
FIG. 8
10
FIG. 9
332214B
Installation
Installation
Entrée en MODE DE
CONFIGURATION
1. Appuyez en même temps sur les touches de
FLÈCHE VERS LE HAUT et VERS LE BAS pendant
3 secondes.
Configuration de la commande de pression
ACTIVÉE (on:Pr)
1. Utilisez les flèches VERS LE
HAUT et VERS LE BAS jusqu'à
l'affichage de on:Pr.
REMARQUE :
•
Si une touche n'est pas utilisée pendant 1 minute,
le contrôleur retourne au début d'un cycle de
DÉSACTIVATION.
•
Les modifications de configuration ne sont
enregistrées que lorsque la programmation est
terminée et que le mode de configuration est quitté
normalement en appuyant sur la touche ENTRÉE.
•
Un point clignotant en dessous de HH, MM,
SS ou ## indique que le champ est en cours
de programmation.
2. Appuyez sur la touche ENTRÉE.
3. La commande de pression se fait
uniquement en sélectionnant
MARCHE/ARRÊT. Après avoir appuyé sur la
touche ENTRÉE, le contrôleur enregistre les
informations de commande de pression et passe à
la configuration du temps de sauvegarde, page 12.
Programmer la durée d'ACTIVATION
•
•
on:Pr, on:CY ou on:ti apparaît sur l'affichage et
indique la fonction que vous programmez (voir
ci-dessous).
Configuration de la commande de cycle ACTIVÉE
(on:Pr)
1. Utilisez les flèches VERS LE
HAUT et VERS LE BAS jusqu'à
l'affichage de on:CY.
Cette DEL allumée sous le symbole correspondant
sur le contrôleur, indique également la fonction.
REMARQUE : la sélection on:Pr, on:CY ou on:ti
désigne la manière dont le temps de
fonctionnement de la pompe est contrôlé :
•
•
•
on:Pr = Commande de
pression, atteindre un seuil de
pression spécifique mesuré
par un commutateur externe
de pression
on:CY = Commande de cycle,
terminer un nombre
spécifique de cycles d'un
commutateur de
proximité/cycle externe
on:ti = Commande de la
minuterie, un délai spécifique
s'écoule
332214B
2. Appuyez sur la touche ENTRÉE.
Le premier nombre affiché après
on:CY sur l’écran, clignote, indiquant que le dispositif
est prêt à programmer le nombre de cycles.
REMARQUE : l'entrée de cycle est un nombre à 2 chiffres.
Un zéro non significatif (0) doit être saisi dans le premier
champ si le nombre de cycles est inférieur à 10.
3. Programmez le nombre de cycles en appuyant sur
la touche FLÈCHE VERS LE HAUT ou VERS LE
BAS pour faire défiler vers le haut ou vers le bas les
chiffres de 0 à 9.
4. Lorsque le premier chiffre correct s'affiche, appuyez
sur la touche ENTRÉE.
11
Installation
Le curseur se place automatiquement sur le deuxième
champ numérique et clignote.
REMARQUE :
•
Utilisez les flèches VERS LE HAUT ou VERS LE BAS
pour faire défiler les chiffres de 0 à 9, jusqu'à ce que
le nombre désiré apparaisse dans le deuxième champ
numérique de cycle.
5. Appuyez sur la touche ENTRÉE. Après avoir appuyé
sur la touche ENTRÉE, le contrôleur enregistre les
informations de commande de cycle et passe à la
configuration du temps de sauvegarde, page 12.
Configuration de la commande de minuterie (on:ti)
ACTIVÉE
1. Utilisez les flèches VERS LE
HAUT ou VERS LE BAS jusqu'à
l'affichage de on:ti.
•
•
Le champ SS (secondes) est un nombre à
2 chiffres.
Un zéro dominant (0) doit être entré dans le
premier champ si le nombre de secondes est
inférieur à 10.
La valeur du nombre le plus élevé
programmable dans le champ SS (secondes)
est 59.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour définir le champ SS
(secondes).
8. Appuyez sur la touche ENTRÉE. Après avoir
appuyé sur la touche ENTRÉE, le contrôleur passe
automatiquement en MODE DE CONFIGURATION
DU TEMPS DE DÉSACTIVATION.
Temps de sauvegarde
2. Appuyez sur ENTRÉE.
3. Pour configurer le temps d'ACTIVATION, utilisez la
touche FLÈCHE VERS LE HAUT ou VERS LE BAS
pour faire défiler les chiffres de 0 à 5 jusqu'à ce que
le nombre désiré apparaisse dans le premier champ
MM (minutes).
En mode de cycle comme en mode de pression,
un temps de fonctionnement maximum (temps de
sauvegarde) pour une période de lubrification doit
être configuré. Si ce temps s'écoule avant la fin de la
lubrification, une alarme/avertissement de déclenche
et la pompe s'arrête.
Pour déterminer le temps de sauvegarde, Graco
recommande que l'utilisateur vérifie la durée nécessaire
pour compléter un cycle type et qu'il double cette valeur
(jusqu'à un maximum de 30 minutes).
Le temps de sauvegarde est configuré une fois la
configuration du détecteur de cycle ou de pression
terminée.
REMARQUE :
•
Le champ MM (minutes) est un nombre à
2 chiffres.
Un zéro dominant (0) doit être entré dans le
premier champ si le nombre de minutes est
inférieur à 10.
La valeur du nombre le plus élevé programmable
dans le champ MM (minutes) est 59.
REMARQUE :
•
Le voyant situé sous l'horloge dans le
champ ON s'allume pour indiquer que le
temps de sauvegarde est en train d'être
programmé.
4. Appuyez sur la touche ENTRÉE.
•
Le temps de SAUVEGARDE (MARCHE) est défini
en minutes et secondes (MM:SS) uniquement.
Le champ numérique MM suivant sur la droite clignote
pour indiquer qu'il est prêt à être programmé.
•
Le petit voyant clignotant en dessous de MM
indique que vous êtes en train de régler les minutes.
•
Le premier champ (côté gauche de l'affichage)
clignote pour indiquer que le dispositif est prêt et
que vous pouvez commencer la programmation.
•
•
5. Utilisez la touche FLÈCHE VERS LE HAUT ou
VERS LE BAS pour faire défiler les chiffres de 0 à 9
jusqu'à ce que le nombre souhaité apparaisse dans
le deuxième champ numérique MM.
6. Appuyez sur la touche ENTRÉE.
Le champ numérique suivant sur la droite clignote
indiquant qu'il est prêt à programmer le champ SS
(secondes).
12
Programmer le temps de sauvegarde
REMARQUE : lors de la programmation d'un temps
inférieur à 10 minutes, vous devez programmer un zéro
dominant dans le premier champ numérique et appuyer
sur la touche ENTRÉE.
332214B
Installation
1.
2.
3.
4.
Pour définir le temps de DÉSACTIVATION :
Pour configurer le temps d'ACTIVATION,
utilisez la touche FLÈCHE VERS LE HAUT
ou VERS LE BAS pour faire défiler les
chiffres de 0 à 5 jusqu'à ce que le nombre
désiré apparaisse dans le premier champ
MM (minutes).
Appuyez sur la touche ENTRÉE. Le
champ numérique MM suivant sur la
droite clignote pour indiquer qu'il est prêt
à être programmé.
1.
Utilisez les touches de FLÈCHE
VERS LE HAUT OU VERS LE BAS
pour faire défiler vers le haut ou vers
le bas les chiffres de 0 à 9 jusqu'à ce
que le nombre désiré apparaisse
dans le premier champ HH (heures).
2.
Appuyez sur ENTRÉE.
Le champ numérique HH (heures) suivant
sur la droite clignote pour indiquer qu'il est
prêt à être programmé.
Utilisez la touche FLÈCHE VERS LE HAUT
ou VERS LE BAS pour faire défiler les
chiffres de 0 à 9 jusqu'à ce que le nombre
désiré apparaisse dans le deuxième champ
numérique MM (minutes).
3.
Utilisez la touche FLÈCHE VERS LE HAUT ou VERS LE
BAS pour faire défiler les chiffres de 0 à 9 jusqu'à ce que
le nombre désiré apparaisse dans le deuxième champ HH
(minutes).
4.
Appuyez sur la touche ENTRÉE.
Appuyez sur la touche ENTRÉE.
Le champ numérique suivant sur la droite
clignote et le voyant DEL s'allume en
dessous de SS pour indiquer qu'il est prêt
à programmer le champ des secondes.
5.
Répétez les étapes 1 à 4 pour définir le champ
SS (secondes).
6.
Après avoir appuyé sur la touche
ENTRÉE pour définir le dernier champ
SS, toutes les informations concernant le
temps d'ACTIVATION programmé sont
enregistrées.
Le champ numérique suivant sur la droite clignote pour
indiquer que le champ MM (minutes) est prêt à être
programmé.
REMARQUE :
•
•
•
Le contrôleur passe automatiquement en MODE DE
CONFIGURATION du temps de DÉSACTIVATION.
Le champ MM (minutes) est un nombre à 2 chiffres.
Un zéro dominant (0) doit être entré dans le premier
champ si le nombre de minutes est inférieur à 10.
La valeur du nombre le plus élevé programmable
dans le champ MM (minutes) est 59.
5.
Répétez les étapes 1 à 4 pour définir le champ
MM (minutes).
Programmer la durée du TEMPS de
DÉSACTIVATION
6.
Appuyez sur la touche ENTRÉE pour verrouiller le dernier
champ MM (minutes).
Après avoir défini les paramètres des modes de MARCHE de
pression (Pr), de cycle (CY) ou de temps (Ti), le TEMPS de
DÉSACTIVATION ou le CYCLE DE REPOS DE LA POMPE
doivent être définis.
Le contrôleur passe automatiquement en MODE DE
CONFIGURATION DE NIVEAU FAIBLE.
La DEL en dessous du symbole de TEMPS de
DÉSACTIVATION s'allume.
REMARQUE : si le NIVEAU FAIBLE n'est pas utilisé (c.-à-d.
que les entrées de niveau faible ne sont pas connectées), la
configuration des réglages de niveau faible est tout de même
nécessaire. L'unité des paramètres par défaut peut être
utilisée.
OFF
REMARQUE :
•
•
•
Le champ HH (heures) est un nombre
à 2 chiffres.
Un zéro dominant (0) doit être entré
dans le premier champ si le nombre d'heures est
inférieur à 10.
La valeur du nombre le plus élevé programmable
dans le champ HH (heures) est 99.
332214B
Programmer les réglages de niveau faible
LL:01 s'affiche. Il s'agit de la configuration
de niveau faible par défaut utilisée lors de
l'utilisation d'un commutateur de niveau
faible standard, à l'ouverture normale.
L'unité entrera dans un état de défaillance de niveau faible
après que l'entrée de commutateur soit fermée pendant un
délai supérieur à 1 seconde lorsque l'unité est dans l'étape de
MARCHE du MODE DE FONCTIONNEMENT.
13
Installation
1. Utilisez les FLÈCHES VERS LE
HAUT ou VERS LE BAS jusqu'à
l'affichage de LL:02. Le contrôleur
sera alors paramétré pour utiliser
un algorithme de niveau faible de
type « palette » (à l'instar des
unités de graissage G3 de Graco).
Afin de garantir l'obtention d'un
environnement de niveau faible,
10 déclenchements de niveau
faible consécutifs doivent être détectés. Si aucun
déclenchement de niveau faible n'est détecté dans
un délai de 30 secondes, en mode de
fonctionnement, le total est remis à zéro.
Fonctionnement
Mode de fonctionnement
Le contrôleur est en Mode Fonctionnement si les
circonstances suivantes sont réunies :
•
Le contrôleur n'est pas en MODE DE
CONFIGURATION.
•
Aucune alarme n'est active.
Mode Pression : Pompe ACTIVÉE
2. Appuyez sur la touche ENTRÉE.
REMARQUES : lorsque l'utilisateur
quitte le MODE DE FONCTIONNEMENT :
•
Une alarme retentit brièvement et les voyants DEL
s'allument, indiquant que les nouveaux paramètres
de programmation et les informations de TEMPS de
DÉSACTIVATION sont enregistrés.
•
L'affichage indique le niveau de révision.
•
Le contrôleur déclenche le début d'un cycle de
DÉSACTIVATION DE LA POMPE.
L'affichage indique le temps de sauvegarde restant (voir
la configuration du Mode Pression ACTIVÉE (on:Pr),
page 12).
•
La DEL de pression EN MARCHE s'allume et la
sortie de la pompe est opérationnelle tant que le
système est réglé sur la position pompe ACTIVÉE.
•
Si l'entrée du manostat est activée avant que le
temps d'ACTIVATION de la pompe de secours soit
écoulé, le système passe en état de pompe
DÉSACTIVÉE.
•
Si le commutateur de pression n'est PAS activé
avant que le temps d'ACTIVATION de la pompe de
secours soit écoulé, le système devient défaillant,
passe en état de pompe DÉSACTIVÉE et reste
inactif jusqu'à ce que l'alarme soit arrêtée.
•
Le temps d'ACTIVATION de la pompe est affiché en
MM:SS (minutes:secondes).
Mode Pression : Pompe DÉSACTIVÉE
L'affichage indique le temps du cycle de
DÉSACTIVATION de la pompe restant, grâce à un
compte à rebours de la valeur du temps de
DÉSACTIVATION de la pompe (voir la section
Programmer la durée du temps de DÉSACTIVATION,
page 12).
14
•
La sortie de la pompe est désactivée lors du temps
de DÉSACTIVATION de la pompe.
•
La DEL de DÉSACTIVATION de la minuterie reste
allumée tant que le système est en état de pompe
DÉSACTIVÉE.
•
Le temps de DÉSACTIVATION de la pompe est
affiché en HH:MM (heures:minutes) ou MM:SS si
le temps restant est inférieur à 1 heure.
332214B
Installation
Mode Cycle : Pompe ACTIVÉE
Mode Minuterie : Pompe DÉSACTIVÉE
L'affichage alterne entre le nombre de cycles restants
et indique le temps du cycle de la pompe restant,
grâce à un compte à rebours de la valeur du temps
d'ACTIVATION de la pompe de secours (voir la section
Mode cycle (on:CY) EN MARCHE, page 11).
L'affichage indique le temps du cycle de
DÉSACTIVATION de la pompe restant, grâce à un
compte à rebours de la valeur du temps de
DÉSACTIVATION de la pompe (voir la section
Programmer la durée du temps de DÉSACTIVATION,
page 12).
•
•
•
•
La DEL de cycle EN MARCHE reste allumée et la
sortie de pompe est activée tant que le système est
en état de pompe ACTIVÉE.
Si l'entrée du commutateur de cycle est activée et
que le temps est égal à la variable de la définition du
cycle avant que le temps d'ACTIVATION de la
pompe de secours soit écoulé, le système passe en
état de pompe DÉSACTIVÉE.
Si le commutateur de cycle n'est PAS activé et que
le temps est égal à la variable de la définition du
cycle avant que le temps d'ACTIVATION de la
pompe de secours soit écoulé, le système devient
défaillant, passe en état de pompe DÉSACTIVÉE et
reste inactif jusqu'à ce que l'alarme soit arrêtée.
Le temps d'ACTIVATION de la pompe est affiché en
MM:SS (minutes:secondes).
Mode Cycle : Pompe DÉSACTIVÉE
L'affichage indique le temps du cycle de
DÉSACTIVATION de la pompe restant, grâce à un
compte à rebours de la valeur du temps de
DÉSACTIVATION de la pompe (voir la section
Programmer la durée du temps de DÉSACTIVATION,
page 12).
•
La sortie de la pompe est désactivée lors du temps
de DÉSACTIVATION de la pompe.
•
La DEL de temps de DÉSACTIVATION reste
allumée tant que le système est en état de pompe
DÉSACTIVÉE.
•
Le temps de DÉSACTIVATION de la pompe est
affiché en HH:MM (heures:minutes) ou MM:SS
si le temps restant est inférieur à 1 heure.
•
La DEL de DÉSACTIVATION de la minuterie
s'allume et la sortie de la pompe est activée lors
du temps de DÉSACTIVATION de la pompe.
•
Le temps de DÉSACTIVATION de la pompe est
affiché en HH:MM (heures:minutes) ou MM:SS si
le temps restant est inférieur à 1 heure.
Fonctionnement de
l'alarme
Lorsqu'une alarme se déclenche :
•
Le fonctionnement de la pompe
est immédiatement interrompu.
•
La DEL d'alarme du panneau avant s'allume.
•
Un code d'erreur s'affiche.
•
Une alarme sonore retentit.
•
Le contact de sortie d'alarme est activé.
Appuyez une fois sur la touche de
Réinitialisation pour arrêter le signal
sonore ; appuyez et maintenez cette
touche pendant 3 secondes pour
arrêter l'alarme et mettre le contrôleur en MODE DE
DÉSACTIVATION.
Pour de plus amples informations sur les alarmes et les
messages d'alarme, référez-vous au tableau Types
d'alarme et Messages, page 16
Mode Minuterie : Pompe ACTIVÉE
L'affichage indique le temps du cycle de pompe restant,
grâce à un compte à rebours de la valeur du temps
d'ACTIVATION de la pompe (voir la section
Configuration de la commande de minuterie (on:ti)
ACTIVÉE, page 12).
•
La sortie de la pompe est activée.
•
Le temps d'ACTIVATION de la pompe est affiché
en MM:SS (minutes:secondes).
332214B
15
Installation
Types d'alarme et messages
Type d’alarme
Code
d’erreur
Description
À vérifier/faire
Remplir le réservoir de lubrifiant.
Niveau faible
Niveau de lubrifiant faible
Si une anomalie relative à un niveau faible se
produit de manière imprévue, vérifier la
configuration de câblage et programmation.
Chercher des conduites endommagées ou
bouchées sur le système de lubrification.
Vérifier que la pompe fonctionne correctement.
Cycle
Le temps de sauvegarde
Contrôler le câblage et le commutateur.
s'est écoulé avant la
programmation du nombre
Vérifier que le temps de sauvegarde programmé
de cycles.
est suffisant par rapport aux conditions
environnementales (par ex. système moins
rapide par temps froid).
Vérifier la programmation.
Chercher des conduites endommagées ou
bouchées sur le système de lubrification.
Vérifier que la pompe fonctionne correctement.
Pression
Vérifier que la vanne d'évent fonctionne
Le temps de sauvegarde
correctement.
s'est écoulé avant la saisie
des informations d'entrée
Contrôler le câblage et le commutateur.
du commutateur de
pression.
Vérifier que le temps de sauvegarde programmé
est suffisant par rapport aux conditions
environnementales (ex. système moins rapide
par temps froid).
Vérifier la programmation.
Alimentation du cycle.
Panne de
système
16
Une erreur interne est
survenue.
Si l'erreur système persiste, contacter le Service
client de Graco.
332214B
Pièces
Pièces
Réf.
1
2
3
4
Description
BOÎTIER, capot
ÉTIQUETTE, commande, couche
anti-friction
ÉTIQUETTE, numéro de série,
nom
ÉTIQUETTE, connecteur
Qté
1
1
1
1
1
3
2
4
332214B
17
Dépannage
Dépannage
Description
Problème
Un câblage est desserré ou incorrect
La tension d'entrée est hors plage
L'unité ne s'allume pas ou l'affichage Un fusible externe est déclenché
est faible/ne répond pas.
Solution
Se référer aux instructions de
montage à partir de la page 4.
Vérifier que la source d'alimentation
est comprise entre 9 et 30 V CC.
Vérifier qu'aucun des dispositifs ou
câblages connectés au contrôleur ne
provoque de court-circuit. Remplacer
le fusible. Si le fusible se déclenche à
nouveau, contacter le Service client
de Graco.
Paramètres du programme
Modes de fonctionnement
Maximum/minimum et commentaires supplémentaires
Description
Pompe ACTIVÉE, page 11
Pression, cycle, minuterie
COMMANDE DE PRESSION, page 11
MM:SS (00:01 - 59:59)
Configuration de COMMANDE DE CYCLE,
page 11
Cycles = 01 - 99
Configuration du TEMPS DE SAUVEGARDE, MM:SS (00:01 - 59:59)
page 12
CONFIGURATION DE LA MINUTERIE page 12 MM:SS (00:01 - 59:59)
Configuration de DÉSACTIVATION
de la pompe, page 13
Minuterie
NIVEAU FAIBLE, page 13
LL:01 = Activation unique par défaut
Temps de DÉSACTIVATION de la pompe : HH:MM (00:01 - 99:59)
LL:02 = « Palette » - activation par 10 déclenchements
Accessoires
Kits adéquats
Réf. de kit
24P314
24P686
24P687
18
Description
Kit de faisceau de câbles GLC2200
Kit de connecteurs simples
Kit de connecteurs multiples
332214B
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Contact d'entrée
Source d’alimentation électrique CC
Consommation électrique
Entrée commande de pression/cycle
(en option)
Niveau de lubrifiant (en option)
9 - 30 V CC
1 Watt
9 - 30 V CC, ouvre normalement le commutateur de pression ou
de cycle
Ouvre normalement le commutateur de niveau et le ferme en cas de
niveau faible
Sorties
Commande de la pompe
Tension
Tension de la commande de la pompe = tension d'alimentation
Tension de la commande de la pompe = tension d'alimentation
Tension de commutation maximum
30 V CC
Courant de commutation maximum
9 A (CC)
Alarme, normalement ouverte
Tension
Alarme = Source d'alimentation
Tension de commutation maximum
30 V CC
Courant de commutation maximum
2 A (CC)
Indice de protection
Niveau de pression sonore de l'alarme
Matériau du capot
Matériau de la membrane
Humidité maximum
IP54 pour une utilisation en intérieur et cabine de véhicule
75 dB
ABS
Polyester
90 % HR ( sans condensation)
Plage de température de fonctionnement
- 40 °C et 80 °C (- 40 °F et 176 °F)
Température de stockage
- 40 °C et 80 °C (- 40 °F et 176 °F)
332214B
19
Dimensions
Dimensions
Schéma des orifices de
montage
2x
Ø 5 mm
(0,2 po.)
125 mm
(4,92 po.)
70 mm (2,75 po.)
35 mm
(1,38 po.)
40 mm
(1,57 po.)
140 mm
(5,53 po.)
20
332214B
Remarques
Remarques
332214B
21
Garantie standard de Graco
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel
et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera
ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco.
Cette garantie s’applique uniquement si le matériel est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco.
Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenue responsable d'une détérioration générale, ou tout autre dysfonctionnement, dommage
ou usure suite à une installation défectueuse, mauvaise application, abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence,
accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco ne saurait être tenue responsable en cas
de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité de l'équipement de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou
matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d'installation, de fonctionnement ou d'entretien de
structures, d'accessoires, d'équipements ou de matériaux non fournis par Graco.
Cette garantie s'applique à condition que l'équipement objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur de Graco agréé pour la
vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L'équipement
sera retourné à l'acheteur d'origine en port payé. Si l'inspection de l'équipement ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations
seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d'œuvre et du transport.
CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE.
La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus.
L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à
gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour
violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE FINALITÉ PARTICULIÈRE
POUR LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles
vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s'il en existe
une, de leur fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties.
En aucun cas, Graco ne sera tenue responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de
l'équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance, ou utilisation de produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit en
raison d'une violation de contrat, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autrement.
Informations concernant Graco
POUR COMMANDER, contactez votre distributeur Graco ou appelez pour trouver votre distributeur le plus proche.
Téléphone : 612-623-6928 ou Appelez gratuitement : 1-800-533-9655, Télécopie : 612-378-3590
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le
produit au moment de la publication.
Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications.
Pour avoir toutes les informations concernant les brevets, consultez la page www.graco.com/patents.
Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM3A2960
Siège social de Graco : Minneapolis
Bureaux à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2012, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001.
www.graco.com
Octobre 2012, révisé en novembre 2012

Manuels associés