Casio GBD-H1000BAR Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels3 Des pages
Le Casio GBD-H1000BAR est une montre multifonctionnelle conçue pour les athlètes. Elle intègre un capteur de fréquence cardiaque au poignet, des fonctionnalités GPS et un altimètre, un baromètre et un thermomètre. Vous pouvez l’utiliser pour enregistrer vos performances et vos activités sportives, surveiller votre fréquence cardiaque et votre niveau de forme physique, et explorer la nature. Vous pouvez également recevoir des notifications de votre téléphone sur la montre, comme des appels, des messages et des e-mails.
▼
Scroll to page 2
of
3
MA2202-FD © 2020 CASIO COMPUTER CO., LTD. Manuel de référence rapide 3475 FRANÇAIS Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Pour un Guide d’utilisation complet et les FAQ au sujet de ce produit, rendez-vous sur le site suivant. https://world.casio.com/manual/wat/ F-1 Sommaire Charge de la montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-4 Charge solaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-5 Charge avec le câble de chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-6 Charge en se connectant à un port USB qui n’appartient pas à un ordinateur . . . F-9 Autres précautions concernant la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-10 Port de la montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-11 Utilisation de la montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-14 Pour passer d’un mode à l’autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-14 Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-16 Fonction d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-19 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-20 La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation d’une telle marque par CASIO COMPUTER CO., LTD. est faite sous licence. Ce produit possède une fonction Mobile Link qui lui permet de communiquer avec un téléphone compatible Bluetooth® afin de réaliser le réglage automatique de l’heure ainsi que d’autres opérations. x Ce produit se conforme ou a été approuvé conforme aux lois radio dans divers pays et divers zones géographiques. L’utilisation de ce produit dans une zone où il n’est pas conforme ou n’a pas été approuvé conforme aux lois radio en vigueur est susceptible d’être punie par les lois locales. Pour plus de détails, rendezvous sur le site https://world.casio.com/ce/BLE/. x L’emploi de ce produit à l’intérieur d’un avion est interdit par les législations nationales relatives à l’aviation. Respectez les instructions données par le personnel navigant relatif à l’emploi de dispositifs similaires à ce produit. F-2 F-3 Charge de la montre Votre montre peut être chargée en utilisant l’énergie solaire ou un câble de chargeur. x Utilisez le câble de chargeur dans les cas ci-dessous. – Pour charger la montre rapidement ou pour l’amener à pleine charge avant de sortir – Quand l’indicateur de pile indique uniquement une barre ou deux barres, ou quand il y a une extinction complète de l’affichage de la montre. Indicateur de la pile Charge solaire Enlevez la montre de votre poignet et placez-la à un endroit bien éclairé. x La montre peut devenir chaude quand elle est exposée à la lumière lors de la charge. Faites attention de ne pas vous brûler. x Évitez de la charger à un endroit extrêmement chaud. x Si la montre ne se charge pas parce que vous l’avez laissé avec une extinction complète de l’affichage pendant une longue période, contactez votre revendeur. x Les fonctions de de la montre sont désactivées lorsque la charge de la batterie devient faible. Une charge régulière, une fois par jour, est recommandée. F-4 F-5 Charge avec le câble de chargeur Aucun adaptateur secteur n’est fourni avec votre montre. Utilisez le câble de chargeur fourni avec la montre pour charger la montre de la façon décrite ci-dessous. x Quand vous chargez la montre sur un bureau ou sur une autre surface de travail, gardez les autres objets à l’écart du câble de chargeur et de la montre. x Utilisez uniquement le câble de chargeur fourni avec la montre pour charger. Important ! x Les dispositifs compatibles avec la charge USB et les dispositifs d’alimentation (vendus comme pouvant être utilisés pour la charge USB) répondent généralement à des normes spécifiques. N’utilisez pas de dispositif de qualité inférieure ou ne répondant pas aux normes requises. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou une défaillance de cette montre. Notez aussi qu’il existe différents types d’adaptateurs USB-Secteur avec différentes normes qui doivent être respectées dans des pays spécifiques. CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun cas être tenu responsable des dysfonctionnements ou des défaillances de la montre causés par l’utilisation de dispositifs de qualité inférieure ou non conformes aux normes requises. USB 2 1 F-6 F-7 1. Mettez sous tension l’appareil équipé d’un port USB et connectez-y le câble de chargeur. 2. Connectez l’extrémité du câble de chargeur avec le connecteur de montre spécial à la borne de chargeur de la montre. x La charge démarre ( clignote). Important ! x Si de l’eau pénètre dans la montre ou dans le câble de chargeur pendant la charge, débranchez immédiatement le câble de chargeur et arrêtez la charge. x Si une opération de charge en cours s’arrête, déconnectez la montre du câble de chargeur. Après avoir vérifié et éliminé le problème, essayez de nouveau de charger la montre. x Assurez-vous que le connecteur du câble de chargeur est correctement orienté lorsque vous le connectez. Charge en se connectant à un port USB qui n’appartient pas à un ordinateur x F-8 disparaît de l’affichage quand la pleine charge est atteinte. Vous pouvez charger l’appareil à l’aide d’un port USB (Type A) qui respecte les normes USB. x Tension : 5 V x Courant : 0,5 A min. D F-9 Manuel de référence rapide 3475 Autres précautions concernant la charge Port de la montre x Cette montre peut être chargée à partir d’un dispositif muni d’un port USB conforme aux spécifications USB 2.0 ou supérieures. x Le fonctionnement n’est pas garanti dans le cas d’un ordinateur construit ou modifié par vous. Même dans le cas d’un ordinateur en vente dans le commerce, certaines spécifications du port USB peuvent rendre impossible la charge via le câble de chargeur. x La charge de la batterie de la montre peut causer des interférences avec la réception du téléviseur et de la radio. Si cela se produit, utilisez une prise de courant plus éloignée du téléviseur ou de la radio pour la charge. x La durée de charge réelle dépend du niveau de charge actuel de la batterie et des conditions d’utilisation de la montre. La façon dont vous portez la montre à votre poignet affecte la précision des valeurs du moniteur de fréquence cardiaque. Positionnez la montre de la façon décrite ci-dessous. 1. Avec la montre serrée légèrement sur votre poignet, placez au moins un doigt à la droite du capteur de pression (côté droit de la montre)* (Figure (1)). x Si la montre recouvre l’os saillant de votre poignet (votre cubitus, qui est marqué par un cercle dans la figure voisine), continuez d’ajouter des doigts jusqu’à ce qu’elle ne le recouvre plus. x L’emplacement et la forme de cet os diffèrent d’une personne à l’autre. * Si vous portez la montre à votre poignet droit, placez votre(vos) doigt(s) à la gauche de C. F-10 F-11 2. Positionnez la montre de façon à laisser au moins un doigt de large entre celle-ci et l’articulation du poignet lorsque vous pliez la main en arrière (Figure (2)). 3. Après avoir déterminé la meilleure position du poignet, serrez bien le bracelet afin que la montre ne glisse pas sur votre poignet. Figure (1) Important ! x Un bracelet bien ajusté pour la surveillance de la fréquence cardiaque peut causer de la sueur et une irritation de la peau parce que l’air ne peut pas passer sous le bracelet. Au cours d’une utilisation normale, lorsque vous n’avez pas besoin de surveiller votre fréquence cardiaque, assurez-vous que le bracelet soit suffisamment lâche pour vous permettre d’insérer un doigt entre celui-ci et votre poignet. Figure (2) F-12 F-13 À chaque pression sur D les modes défilent de la façon indiquée ci-dessous. Utilisation de la montre D Pour passer d’un mode à l’autre Indication de l’heure Mode Indication de l’heure Navigation sur l’écran d’affichage D HR (Fréquence cardiaque) D Minuterie Chronomètre D D Notification Éclairage activé D État de l’entraînement D Journal de l’entraînement D Boussole, Altimètre, Baromètre/Thermomètre Utilisez A pour basculer entre les modes Boussole, Altimètre et Baromètre/ Thermomètre. Démarrage de la fonction d’entraînement A Boussole A Altimètre Baromètre/Thermomètre A Commutation du mode F-14 F-15 x Pour revenir au mode Indication de l’heure, appuyez au moins une seconde sur D. x Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’utilisation sur le site CASIO. Réglage de l’heure Immédiatement après l’achat de la montre ou vous être déplacés dans un autre fuseau horaire, réalisez une opération de réception du signal GPS pour acquérir les informations de localisation. 1. En mode Indication de l’heure, appuyez environ deux secondes sur A. 2. Utilisez A et D pour sélectionner [TIME ADJUSTMENT]. 3. Appuyez sur C. 4. Utilisez A et D pour sélectionner [AUTO]. 5. Appuyez sur C. 6. Utilisez A et D pour sélectionner [TIME+POSITION (GPS)]. 7. Déplacez-vous dans un endroit où le ciel est clairement visible et orientez la montre de sorte que son affichage soit dirigé vers le haut. 8. Appuyez sur C. x Le signal de réception GPS démarre. Une fois que les informations de localisation ont été obtenues, [ADJUSTED] apparaît sur l’affichage en même temps que l’heure actuelle de votre lieu actuel. x L’acquisition des informations de localisation prend environ 40 à 80 secondes quel que soit le lieu. Dans certain cas, cela peut prendre jusqu’à 13 minutes. Configuration des réglages de l’heure Après l’acquisition des informations de localisation, utilisez la procédure ci-dessous pour configurer les réglages de l’heure. 1. En mode Indication de l’heure, appuyez environ deux secondes sur A. 2. Utilisez A et D pour sélectionner [TIME ADJUSTMENT]. 3. Appuyez sur C. F-16 F-17 4. Utilisez A et D pour sélectionner [AUTO]. Fonction d’entraînement 5. Appuyez sur C. Vous pouvez utiliser la fonction d’entraînement de cette montre pour rendre vos entraînements (course et autres) plus efficaces et plus agréables. x Utilisez le système GPS pour garder la trace de la distance parcourue et de l’allure. x Utilisez la mesure de la fréquence cardiaque pour vous assurer que votre entraînement reste efficace et sûr. x Restez informé de l’efficacité de votre entraînement. x Utilisez la mesure de la consommation maximale d’oxygène (VO2max) pour garder une trace de votre niveau d’endurance actuel. 6. Utilisez A et D pour sélectionner [TIME (GPS)]. 7. Déplacez-vous dans un endroit où le ciel est clairement visible et orientez la montre de sorte que son affichage soit dirigé vers le haut. 8. Appuyez sur C. x Le signal de réception GPS démarre. Une fois que les informations de l’heure ont été obtenues, [ADJUSTED] apparaît sur l’affichage en même temps que l’heure actuelle. x L’ajustement de l’heure prend environ 10 à 65 secondes quel que soit le lieu. Dans certain cas, cela peut prendre jusqu’à 13 minutes. Utilisation d’un téléphone pour configurer les réglages de l’heure Pour plus d’informations, visitez le site ci-dessous. https://world.casio.com/manual/wat/ F-18 Vous pouvez aussi utiliser l’application pour téléphone G-SHOCK MOVE associée à cette montre pour effectuer les types d’entraînement décrits ci-dessous. x Analyse intuitive de l’entraînement quotidien x Création de plans d’entraînement personnalisés en ligne avec vos objectifs Pour les informations sur l’installation de l’application, reportez-vous au Guide d’utilisation sur le site web CASIO. B F-19 Manuel de référence rapide 3475 x Mise à jour des données : – Mise à jour des informations sur les fuseaux horaires et l’heure d’été x Création d’un plan d’entraînement x Réglages de la fonction d’entraînement – Alertes ciblées – Réglages de navigation de l’altimètre x Gestion des données de journal d’entraînement – Gestion des données de journal d’entraînement et des données par tour – Résultats d’analyse de l’entraînement x Notifications Spécifications des communications : Bluetooth® Bande de fréquence : 2400 à 2480MHz Transmission maximum : 0dBm (1mW) Plage : 2 mètres maximum (en fonction de l’environnement) Fiche technique Précision : ±15 secondes par mois (sans ajustement par les signaux) Fonctions de base : Heures, minutes, secondes, mois, jour, jour de la semaine matin/après-midi (P)/Indication de l’heure sur 24 heures Calendrier entièrement automatique (2000 à 2099) Mobile Link (Liaison avec le portable) : Liaison de fonction avec un périphérique Bluetooth® via une communication sans fil* * Fonctionnement amélioré par Mobile Link x Ajustement automatique de l’heure x Réglage simple de l’heure : – Heure mondiale : Heure actuelle dans 300 villes (38 fuseaux horaires, commutation automatique de l’heure d’été), et heure UTC (Temps universel coordonné) – Configuration des réglages de la montre x Localisation du téléphone F-20 F-21 Fonction d’entraînement : Distance, vitesse, allure et autres informations calculées à l’aide des données GPS et de l’accéléromètre Chronométrage automatique/manuel du temps d’un tour Pause automatique Démarrage automatique de la mesure de course Alerte ciblée (heure, altitude, calories) activée/désactivée Personnalisation de l’affichage de l’entraînement Données du journal d’entraînement : 100 courses maximum, 140 tours maximum enregistrés par course Temps écoulé, distance, allure, calories consommées, fréquence cardiaque, fréquence cardiaque maximale, effet d’entraînement aérobie, effet d’entraînement anaérobie Boussole numérique : Plage de mesure : 0° à 359° Affichage de 16 directions Mesure continue pendant 60 secondes Correction automatique du niveau Étalonnage du relèvement (étalonnage sur 3 points, étalonnage en 8) Correction de la déclinaison magnétique Analyse de l’entraînement : État de l’entraînement Tendance de niveau d’entraînement physique Tendance de la charge d’entraînement VO2MAX Temps de rétablissement Baromètre : Plage de mesure et d’affichage : 260 à 1100 hPa (ou de 7,65 à 32,45 inHg) Unité de mesure : 1 hPa (ou 0,05 inHg) Intervalle de mesure automatique : 2 heures Étalonnage, Graphique de pression barométrique, Indicateur de changement de pression barométrique F-22 F-23 Thermomètre : Plage de mesure et d’affichage : –10,0 °C à 60,0 °C (ou 14,0 °F à 140,0 °F) Unité de mesure : 0,1 °C (ou 0,2 °F) Étalonnage Mesure de la fréquence cardiaque du poignet : Valeur de mesure maximum : 220 bpm Fréquence cardiaque Réglage de la fréquence cardiaque cible Zones graphiques de fréquence cardiaque Graphique de fréquence cardiaque Fréquence cardiaque maximum/minimum Altimètre : Plage de mesure : –700 à 10 000 m (ou –2 300 à 32 800 pieds) Plage d’affichage : –10 000 à 10 000 m (ou –32 800 à 32 800 pieds) Unité de mesure : 1 m (ou 5 pieds) Intervalle de mesure : 2 minutes/5 secondes Réglage de l’altitude de référence Mesure différentielle de l’altitude : –3 000 à +3 000 m (ou –9 840 à 9 840 pieds) Graphique d’altitude Précision du capteur : x Direction Précision de mesure : Entre ±10° Plage de températures de précision assurée : –10 °C à 60 °C (14 °F à 140 °F) x Température Précision de mesure : Entre ±2,0 °C (±3,6°F) Plage de températures de précision assurée : –10 °C à 60 °C (14 °F à 140 °F) x Pression Précision de mesure : Entre ±3 hPa (0,1 inHg) (Précision de mesure de l’altitude : Entre ±75 m (246 pieds)) Plage de températures de précision assurée : –10 °C à 60 °C (14 °F à 140 °F) F-24 F-25 Compte des pas : Mesure du compte des pas en utilisant un accéléromètre sur 3 axes Plage d’affichage du compte des pas : 0 à 99 999 pas Réinitialisation du compte des pas : Réinitialisation automatique chaque jour à minuit Précision du compte des pas : ±3% (en fonction d’un test de vibration) Heure mondiale : Affiche l’heure actuelle en UTC +38 villes (38 fuseaux horaires)* Réglage automatique sur l’heure d’été/l’heure d’hiver * Les données de fuseau horaire changent quand la montre se connecte à un téléphone. Divers : Économie d’énergie, Rétroéclairage à DEL (Éclairage entièrement automatique, Super illuminateur, durée d’éclairage de 1,5/3 secondes), Indicateur de niveau de charge, Activation/désactivation de la tonalité de confirmation de bouton, Alerte vibrante de fonctionnement, Mode avion, 4 alarmes (avec snooze) Chronomètre : Unité de mesure : 1 seconde Plage de mesure : 99 heures 59 minutes, 59 secondes (100 heures) Temps intermédiaire Minuterie à compte à rebours : Unité de réglage : 1 seconde Unité de mesure : 1 seconde Temps initial maximum : 60 minutes Réglages d’un maximum de cinq temps initiaux Répétition automatique F-26 Autonomie de la pile : Utilisation du Mode d’indication de l’heure Environ 12 mois Accessoires : Câble de chargeur x Lors du déballage, assurez-vous que tous les accessoires sont présents. Si quelque chose manquait, contactez votre revendeur. Les spécifications sont sujettes à changement sans notification. F-28 Alimentation : Une pile Lithium-ion C F-27
Fonctionnalités clés
- Fréquence cardiaque au poignet
- GPS
- Altimètre
- Baromètre
- Thermomètre
- Notifications de téléphone
- Étanche 200 m
- Application mobile G-SHOCK MOVE
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment charger la montre Casio GBD-H1000BAR ?
Vous pouvez charger la montre avec l’énergie solaire ou un câble de chargeur. Pour une charge rapide ou une charge complète avant de sortir, utilisez le câble de chargeur.
Utilisez le câble de chargeur fourni avec cette montre pour charger. Assurez-vous que le connecteur du câble de chargeur est correctement orienté lors de la connexion.
Les dispositifs compatibles avec la charge USB et les dispositifs d’alimentation (vendus comme pouvant être utilisés pour la charge USB) répondent généralement à des normes spécifiques. N’utilisez pas de dispositif de qualité inférieure ou non conforme aux normes requises. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou une défaillance de cette montre. Il existe différents types d’adaptateurs USB-Secteur avec différentes normes qui doivent être respectées dans des pays spécifiques. CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun cas être tenu responsable des dysfonctionnements ou des défaillances de la montre causés par l’utilisation de dispositifs de qualité inférieure ou non conformes aux normes requises.
Comment utiliser la fonction GPS de la montre ?
Vous pouvez utiliser la fonction GPS de la montre pour enregistrer vos performances et vos activités sportives. Pour activer le GPS, déplacez-vous dans un endroit où le ciel est visible et orientez la montre de sorte que son affichage soit dirigé vers le haut. Si la montre ne parvient pas à capter le signal GPS, essayez de vous déplacer vers un endroit plus dégagé.
Comment configurer les réglages de l’heure de la montre ?
Vous pouvez configurer les réglages de l’heure de la montre automatiquement en obtenant les informations de localisation via GPS ou en vous connectant à un téléphone compatible via Bluetooth®. Vous pouvez également régler l’heure manuellement. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’utilisation sur le site CASIO.