▼
Scroll to page 2
of
40
MA1908-FC © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guide d’utilisation 5594 Table des matières Connexion Connexion à un téléphone Avant de commencer... Cadrans et indicateurs d’affichage Navigation entre les modes Présentation des modes Masquage des aiguilles Éclairage du cadran dans l’obscurité Fonctionnalités utiles Réglage de l’heure Utilisation de la montre pour régler les paramètres de l’heure Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion Utilisation de Mobile Link avec un téléphone portable Annulation d’une connexion à un téléphone Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion Découplage Si vous achetez un autre téléphone Boussole numérique Relevés de direction Étalonnage de la boussole Précautions à prendre lors du relevé de direction numérique Mesure de l’altitude Contrôle du dénivelé à partir d’un point de référence Configuration de l’intervalle de mesure automatique Enregistrement des relevés d’altitude (mémoire de position) Spécification de l’unité de mesure de l’altitude Contrôle de la distance et du relèvement par Précautions à prendre lors du relevé d’altitude rapport à un point de la mémoire de position Étalonnage automatique de l’altitude Enregistrement des étapes et de leurs Mesure de la pression barométrique Vérification de la pression barométrique altitudes (journal des missions) actuelle Configuration du réglage de l’heure mondiale Vérification des variations de pression Réglage de l’alignement des aiguilles température Précautions à prendre lors du relevé de température Affichage des enregistrements d’altitude Suppression de tous les enregistrements Nord magnétique et nord géographique Personnalisation du mode (indicateur de position) Définition de l’unité de mesure de la Suppression d’un enregistrement spécifique Étalonnage des relevés d’altitude (décalage) Enregistrement de votre localisation actuelle (décalage) Configuration de la direction nord géographique (Étalonnage de déclinaison magnétique) Réglage automatique de l’heure Affichage des données du nombre de pas Étalonnage des relevés de température Affichage des données enregistrées Vérification de l’altitude actuelle Personnalisation de l’écran du mode Vérification de la température actuelle Étalonnage des relevés de direction Mise en route Indication de l’heure Mesure de la température barométrique au fil du temps Vérification de la variation de pression Heure de lever et de coucher du soleil Consultation de l’heure de lever et de coucher du soleil du jour Consultation de l’heure de lever et de coucher du soleil pour un jour défini Chronomètre Mesure du temps écoulé Mesure d’un temps intermédiaire Minuteur Réglage de l’heure de départ de la minuterie Utilisation du minuteur Alarmes et signal sonore horaire Configuration des réglages de l’alarme Configuration du réglage du signal sonore horaire Désactivation d’une alarme ou du signal sonore horaire Détecteur du téléphone barométrique entre deux relevés Configuration des réglages de la montre Variations de pression barométrique Modification du réglage de l’heure d’été de la Étalonnage des relevés de pression ville de résidence barométrique (décalage) Réglage de la ville pour l’heure mondiale Définition de l’unité de mesure de la pression Permutation de l’heure locale et de l’heure barométrique Précautions à prendre lors du relevé de pression barométrique Heure mondiale Vérification de l’heure mondiale mondiale Sélection du UTC (temps universel coordonné) comme celui de votre ville dans Heure du monde 1 Guide d’utilisation 5594 Pédomètre Comptage des pas Raisons d’une erreur dans le nombre de pas Réglage de l’alignement des aiguilles Réglage de l’alignement des aiguilles Autres réglages Activation de la tonalité des boutons Faire apparaître le dénivelé dans les mesures d’activité Rétablissement des réglages d’usine par défaut de la montre Voyages internationaux Autres informations Tableau des villes Tableau des heures d’été Téléphones pris en charge Caractéristiques Précautions relatives à Mobile Link Droits d’auteur et droits d’auteur enregistrés Dépannage 2 Guide d’utilisation 5594 Avant de commencer... Cette section offre un aperçu de la montre et présente ses différentes utilisations pratiques. Important ! ● ① ② Lorsque la pile est faible, l’icône se met à clignoter et certaines fonctions sont désactivées. Si l’icône continue à clignoter, remplacez la pile. ③ Demandez à un centre de service après-vente CASIO ou à votre revendeur de remplacer la pile. Cette montre n’est pas un instrument de mesure à usage spécifique. Les relevés de mesure sont destinés à un usage général uniquement. Si vous utilisez la boussole numérique de cette montre pour des randonnées difficiles, des marches en montagne ou d’autres activités, emportez toujours une autre boussole pour confirmer les relevés. Si les relevés obtenus à l’aide de la boussole numérique de la montre diffèrent de ceux de l’autre boussole, effectuez un étalonnage en forme de 8 ou à 2 points de la boussole de la montre pour obtenir des relevés plus précis. ー Il ne sera pas possible d’effectuer de relevés de direction ou d’étalonner la boussole numérique si la montre se trouve à proximité d’un aimant permanent (accessoire magnétique, etc.), d’objets métalliques, de câbles à haute tension, de fils électriques ou d’appareils ménagers électriques (téléviseurs, ordinateurs, téléphones portables, etc.). l Boussole numérique ● Remplacement de la pile Cadrans et indicateurs d’affichage ④ ● Le mode Altimètre de la montre calcule et affiche une altitude relative basée sur les relevés de pression barométrique effectués par le capteur de pression. De ce fait, les valeurs d’altitude affichées par la montre peuvent être différentes de l’élévation actuelle et/ou de l’élévation au niveau de la mer indiquée pour la zone où vous vous trouvez. Un étalonnage régulier de la montre sur l’altitude locale (élévation) est recommandé. l Mesure de l’altitude ● Remarque ● Les illustrations figurant dans ce guide d’utilisation sont destinées à faciliter la compréhension. Ces illustrations peuvent légèrement différer de l’élément qu’elles représentent. ⑤ ⑥ Navigation entre les modes ⑦ ⑧ ⑨ ⑩⑪ ⑫ ⑬ ⑭ Votre montre dispose des modes indiqués cidessous. ● A La trotteuse se place sur [R] lorsque la montre est en attente de connexion à un téléphone. Pour revenir au mode Indication de l’heure depuis n’importe quel autre mode, maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Mode Altimètre B La trotteuse se place sur [C] lorsque la montre est connectée à un téléphone. C 12 heures étant le point de référence, la trotteuse indique soit le nord (relevé de la boussole), soit la différence d’angle approximative entre votre emplacement actuel et une destination (indicateur de position). C Mode Boussole numérique A Mode Indication de l’heure A E C E D La trotteuse indique la variation de pression barométrique et le dénivelé. E E Clignote lorsque les aiguilles de la montre sont masquées afin de faciliter la lecture. E Mode Heure mondiale Mode Baromètre F S’affiche lorsque l’heure indiquée est l’heure d’été. G S’affiche lorsqu’une alarme est activée. H S’affiche pendant les heures de l’aprèsmidi lorsque l’indication de l’heure sur 12 heures est utilisée. I S’affiche lorsque l’éclairage automatique est activé. E E Mode Alarme Mode Thermomètre E E Mode Minuterie Mode Rappel des enregistrements d’altitude J S’affiche lorsque le journal des missions est activé. K S’affiche lorsque les informations sur les tendances de la pression barométrique sont activées. L Indique l’unité de mesure de la pression barométrique. M Indique l’unité de mesure de l’altitude et de la distance. N Apparaît lorsque le signal sonore horaire est activé. E E Mode Lever/Coucher du soleil Mode Chronomètre E Utilisez les boutons indiqués dans l’illustration ci-dessus pour accéder aux différents modes. 3 Guide d’utilisation 5594 Remarque ● Mode Altimètre Remarque Vous pouvez utiliser G-SHOCK Connected pour modifier la disposition des modes ou pour supprimer ou ajouter des modes. l Personnalisation du mode ● Pour effectuer des opérations avec GSHOCK Connected, vous devez d’abord coupler la montre au téléphone sur lequel l’application est installée. l C Couplez la montre à un ● téléphone. Présentation des modes ● Mode Indication de l’heure Ce mode affiche la date et l’heure actuelles. Vous pouvez également configurer les paramètres pour afficher un graphique de pression barométrique, l’heure mondiale, le nombre de pas et/ou les heures de lever et de coucher du soleil. Vous pouvez naviguer entre les écrans d’affichage en appuyant sur (D). Jour de la semaine, mois, jour Vous pouvez utiliser G-SHOCK Connected pour ajouter les éléments ci-dessous à l’affichage. Vous pouvez également supprimer des éléments de l’écran et réorganiser leur emplacement d’affichage. ー Année, mois, jour ー Graphique de pression barométrique ー Heures et minutes de l’heure mondiale ー Heures de lever et de coucher du soleil de la ville de résidence Personnalisation de l’écran du l mode Indication de l’heure ● Pour effectuer des opérations avec GSHOCK Connected, vous devez d’abord coupler la montre au téléphone sur lequel l’application est installée. l C Couplez la montre à un ● téléphone. Connexion à un téléphone couplé pour régler l’heure de la montre Utilisez ce mode pour obtenir un relevé d’altitude pour votre localisation actuelle. l Mesure de l’altitude ① Navigation sur l’écran d’affichage Remesurer ③ ② A Dénivelé/indication des secondes de l’heure actuelle B Graphique d’altitude C Altitude ● Mode Baromètre Utilisez ce mode pour obtenir des relevés de pression barométrique à votre emplacement actuel. l Mesure de la pression barométrique ① Navigation sur l’écran d’affichage Appuyez sur le bouton (B). l Réglage automatique de l’heure Recherche d’un téléphone couplé Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant environ 5 seconde. l Détecteur du téléphone ● Mode Boussole numérique D D Nombre de pas Utilisez ce mode pour vous repérer et pour obtenir des relevés d’angle de direction. l Boussole numérique A Variation de pression barométrique/ indication des secondes de l’heure actuelle B Graphique de pression barométrique ● Mode Thermomètre Point visé Graphique de pression barométrique Navigation sur l’écran d’affichage ① Remesurer Utilisez ce mode pour obtenir des relevés de la température à votre emplacement actuel. l Mesure de la température ① D D ③ C Pression barométrique Graphique de pression barométrique, mois, jour Une seconde Nombre de pas plus tard quotidiens Remesurer ② Heure, minute, seconde D ② ③ A Indication du nord Remesurer A Température B Relèvement à 12 heures C Angle de relèvement à 12 heures 4 Guide d’utilisation 5594 ● Mode Rappel des enregistrements ● Mode Minuterie ● Mode Heure mondiale Utilisez ce mode pour afficher des enregistrements d’altitude. l Affichage des enregistrements d’altitude Utilisez ce mode pour activer un compte à rebours à partir de l’heure de départ que vous souhaitez. l Minuteur Ce mode affiche l’heure actuelle dans 38 villes, ainsi que le temps universel coordonné (UTC, Universal Coordinated Time). l Heure mondiale d’altitude ① Recherche de données ① ② Réinitialisation ① Afficher la ville actuelle Recherche de données ③ Démarrer/arrêter Sélectionner la ville A Numéro de l’enregistrement affiché la dernière fois que le mode Rappel des enregistrements d’altitude a été utilisé A Heures de la minuterie ● Mode Lever/Coucher du soleil C Secondes de la minuterie Utilisez ce mode pour vérifier les heures de lever et de coucher du soleil dans votre ville de résidence. l Heure de lever et de coucher du soleil ② ③ ① Recherche de date ② B Minutes de la minuterie ③ A Heure de la ville de résidence ● Mode Alarme La montre émet un signal sonore lorsque l’heure d’une alarme est atteinte. l Alarmes et signal sonore horaire Lorsque le dernier écran est un écran d’alarme ① ② Recherche de date Sélectionner alarme/ signal sonore horaire Activé/désactivé ④ B Ville pour l’heure mondiale C Ville pour l’heure mondiale actuelle Masquage des aiguilles Le décalage des aiguilles permet de faciliter la consultation des informations affichées. 1. Tout en maintenant le bouton (L) enfoncé, appuyez sur (E). ② ⑤ ③ A Année, mois, jour Les aiguilles analogiques sont masquées, facilitant ainsi la consultation des informations affichées. Sélectionner alarme/ signal sonore horaire B Heure de lever du soleil C Indicateur du lever de soleil Lorsque le dernier écran correspond à l’écran du signal sonore horaire D Heure de coucher du soleil E Indicateur du coucher de soleil Sélectionner la ville ④ Activé/désactivé Sélectionner alarme/ signal sonore horaire ● Mode Chronomètre Utilisez ce mode pour mesurer le temps écoulé. l Chronomètre Temps intermédiaire/ réinitialiser ① ② Sélectionner alarme/ signal sonore horaire 2. Pour replacer les aiguilles dans leurs positions d’indication d’heure normale, maintenez le bouton enfoncé (L) tout en appuyant de nouveau sur le bouton (E) ou appuyez sur le bouton (E) pour basculer vers un autre mode. A Numéro d’alarme B Alarme activée/désactivée C Heure/minute de l’alarme ③ Démarrer/arrêter D Activer/désactiver le signal sonore horaire Remarque ● A Minutes du chronomètre B Secondes du chronomètre C Chronomètre : 1/100 de seconde Les aiguilles reprennent automatiquement leur position d’indication de l’heure normale si vous changez de mode ou si vous laissez les aiguilles de la montre masquées sans effectuer aucune opération pendant environ une heure. 5 Guide d’utilisation 5594 Éclairage du cadran dans l’obscurité ● Il est possible d’éclairer l’écran de la montre pour en permettre la lecture dans l’obscurité. ● Éclairage manuel de l’écran Appuyer sur (L) active l’éclairage. ● Fonctionnalités utiles Remarque L’éclairage se désactive automatiquement lorsque l’alarme se déclenche. L’éclairage automatique est désactivé si l’une des conditions suivantes existe : ー Retentissement d’une alarme, d’une alerte de minuteur, ou tout autre signal sonore ー Lorsqu’une aiguille est en mouvement ー Lorsque la montre est en mode Boussole Le couplage de la montre à votre téléphone facilite l’utilisation de nombreuses fonctionnalités de la montre. Réglage automatique de l’heure l Réglage automatique de l’heure 12:30 ● Configuration de l’éclairage automatique ● Éclairage de l’écran lorsque l’éclairage automatique est activé Maintenez le bouton (L) enfoncé pendant au moins trois secondes en mode Indication de l’heure pour activer et désactiver l’éclairage automatique. ● Si l’éclairage automatique est activé, l’écran s’éclaire automatiquement lorsque la montre est positionnée à un angle de 40 degrés ou plus. ● [LT] apparaît à l’écran lorsque l’éclairage automatique est activé. Si vous ne le désactivez pas manuellement, l’éclairage automatique reste activé pendant environ six heures. Il se désactive ensuite automatiquement. 40 degrés ou plus Important ! ● L’éclairage automatique risque de ne pas fonctionner correctement si la montre est inclinée à un angle horizontal de 15 degrés ou plus par rapport à la position horizontale, comme indiqué dans l’illustration cidessous. Sélection de plus de 300 villes pour l’heure mondiale l Configuration du réglage de l’heure mondiale Activé ● Réglage de la durée de l’éclairage Vous pouvez sélectionner 1,5 ou 3 secondes comme durée d’illumination. 1. Activez le mode Indication de l’heure. Transfert des données vers un téléphone l Affichage des données du nombre de pas l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. Ville de résidence ● ● Un champ magnétique ou une charge électrostatique peuvent interférer avec le bon fonctionnement de l’éclairage automatique. Si cela se produit, essayez de baisser votre bras et de l’incliner à nouveau vers votre visage. Si vous déplacez la montre, il se peut que vous entendiez un léger cliquetis. Cela est dû à l’interrupteur de l’éclairage automatique, qui détermine l’orientation actuelle de la montre. Cela n’indique pas un dysfonctionnement. 3. Appuyez trois fois sur (E) pour afficher [LT]. 4. Appuyez sur le bouton (A) pour permuter entre les deux réglages de durée de l’éclairage. [1] : éclairage pendant 1,5 seconde [3] : éclairage pendant 3 secondes 5. Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l’écran de réglage. 6 Guide d’utilisation 5594 Utilisez votre téléphone pour vérifier la distance et le relèvement par rapport à un point dans la mémoire de position l Contrôle de la distance et du relèvement par rapport à un point de la mémoire de position (indicateur de position) Réglage de l’heure Votre montre peut se connecter à un téléphone pour obtenir des informations qu’elle utilise pour régler la date et l’heure. Important ! Désactivez le réglage automatique de l’heure lorsque vous vous trouvez dans un avion ou à tout autre endroit où les signaux radio peuvent causer des problèmes. l Utilisation de GSHOCK Connected pour configurer les paramètres l Utilisation des fonctions de la montre pour configurer les paramètres ● Utilisez votre téléphone pour enregistrer des étapes de l’itinéraire et leurs altitudes l Enregistrement des étapes et de leurs altitudes (journal des missions) Consultez les informations ci-dessous et configurez le réglage de l’heure selon le mode le plus adapté à votre style de vie. Utilisez-vous un téléphone ? Le réglage de l’heure via la connexion à votre téléphone est recommandé. l Réglage automatique de l’heure Utilisation de la montre pour régler les paramètres de l’heure Si, pour une raison quelconque, votre montre ne parvient pas à se connecter à un téléphone, vous pouvez utiliser les fonctions de la montre pour régler la date et l’heure. ● Spécification d’une ville pour l’heure locale Appliquez la procédure décrite dans cette section pour sélectionner une ville à utiliser comme ville de résidence. Si vous vous trouvez dans une zone qui observe l’heure d’été, vous pouvez également activer ou désactiver l’heure d’été. Remarque ● Le réglage de l’heure d’été par défaut pour toutes les villes correspond à [AUTO]. Dans la plupart des cas, le réglage [AUTO] vous permet d’utiliser la montre sans basculer entre l’heure standard et l’heure d’été. 1. Activez le mode Montre. l Navigation entre les modes 12:30 En outre, divers autres réglages de la montre peuvent être configurés à l’aide du téléphone. Pour transférer des données vers une montre et configurer les réglages, vous devez d’abord coupler la montre à votre téléphone. l Mise en route ● L’application CASIO « G-SHOCK Connected » doit être installée sur votre téléphone pour pouvoir le coupler à la montre. 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. Ville de résidence Si votre téléphone ne parvient pas à se connecter à la montre Vous pouvez régler les paramètres de l’heure en effectuant des opérations sur la montre. l Utilisation de la montre pour régler les paramètres de l’heure 3. Appuyez sur les boutons (A) et (C) pour modifier la ville de résidence. Pour en savoir plus, consultez les informations ci-dessous. l Tableau des villes ● 4. Appuyez sur le bouton (E). 5. Appuyez sur le bouton (A) pour sélectionner un réglage d’heure d’été. Chaque pression sur le bouton (A) fait défiler les paramètres disponibles dans l’ordre ci-dessous. ● ● ● [AUTO] La montre passe automatiquement de l’heure standard à l’heure d’été. [OFF] La montre indique toujours l’heure standard. [ON] La montre indique toujours l’heure d’été. 6. Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l’écran de réglage. 7 Guide d’utilisation 5594 ● Réglage de l’heure et de la date 1. Activez le mode Montre. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. Ville de résidence ● Basculement entre le mode Indication de l’heure 12 heures et 24 heures L’heure peut être affichée au format 12 heures ou 24 heures. 1. Activez le mode Montre. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. Ville de résidence Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion Lorsque vous vous trouvez dans un hôpital, un avion ou tout autre lieu où la connexion avec un téléphone peut poser problème, procédez comme suit pour désactiver le réglage automatique de l’heure. Pour réactiver le réglage automatique de l’heure, effectuez la même opération. 1. Activez le mode Montre. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. 3. Appuyez sur le bouton (D). Les secondes se mettent alors à clignoter. 4. Continuez d’appuyer sur le bouton (E) jusqu’à ce que l’élément de réglage que vous souhaitez modifier soit sélectionné. ● Chaque pression sur le bouton (E) sélectionne le réglage suivant dans la séquence affichée ci-dessous. 3. Appuyez quatre fois sur le bouton (E). Ville de résidence L’icône [12H] ou [24H] clignote alors sur l’écran. 3. Appuyez cinq fois sur le bouton (E). Secondes Le message [RCV] s’affiche. 4. Appuyez sur le bouton (A) pour basculer Heures Minutes le réglage entre [12H] (Indication de l’heure en 12 heures) et [24H] (Indication de l’heure en 24 heures). Indication de l’heure en 12 heures Indication de l’heure en 24 heures 4. Appuyez sur le bouton (A) pour sélectionner le réglage automatique de l’heure souhaité. Année [OFF] : le réglage automatique de l’heure est désactivé. 5. Appuyez deux fois sur (D) pour quitter Mois [ON] : le réglage automatique de l’heure est activé. l’écran de réglage. 5. Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l’écran de réglage. Jour 5. Configurez le réglage de la date et de l’heure. ● ● Pour réinitialiser les secondes à 00 : appuyez sur (A). Le compte des minutes est augmenté de 1 lorsque le compte actuel est compris entre 30 et 59 secondes. Appuyez sur les boutons (C) et (A) pour modifier les autres réglages. Remarque Si la montre est couplée avec un téléphone, l’application G-SHOCK Connected peut être utilisée pour désactiver le réglage automatique de l’heure. l Utilisation de G-SHOCK Connected pour désactiver le réglage automatique de l’heure ● 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour configurer la date et l’heure. 7. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran des réglages. 8 Guide d’utilisation 5594 Utilisation de Mobile Link avec un téléphone portable Si une connexion Bluetooth est établie entre la montre et un téléphone, l’heure de la montre se règle automatiquement. Vous pouvez également modifier les autres réglages de la montre. ● C Couplez la montre à un téléphone. Avant de pouvoir utiliser un téléphone avec la montre, vous devez d’abord les coupler. 1. Placez le téléphone à coupler à proximité La montre se connecte à un téléphone chaque jour, à des heures prédéfinies, et règle ses paramètres d’heure. 2. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK ● Utilisation du réglage automatique de la montre (à moins d’un mètre). Connected ». 3. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone à coupler. Remarque ● ● Réglage automatique de l’heure ● Cette fonctionnalité est disponible uniquement si G-SHOCK Connected est en cours d’exécution sur le téléphone. ● Cette section décrit les opérations concernant la montre et le téléphone. Si une invite de couplage s’affiche, effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone. Votre montre règle son heure quatre fois par jour, selon un calendrier prédéfini. Si vous laissez votre montre en mode Indication de l’heure, ce réglage se fait automatiquement, sans que vous ayez à intervenir. 12:30 Après le démarrage du couplage, la trotteuse se positionne sur [R]. Une fois le couplage terminé, la trotteuse se déplace vers [C]. X : opération associée à la montre Y : opération associée au téléphone Important ! Mise en route ● Afin de pouvoir utiliser un téléphone avec votre montre, vous devez d’abord les coupler. Procédez comme suit pour coupler la montre à un téléphone. ● ● A Installez l’application requise sur votre téléphone. Dans Google Play ou l’App Store, recherchez l’application CASIO « G-SHOCK Connected » et installez-la sur votre téléphone. ● B Configurez les paramètres Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth du téléphone. Remarque ● Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. Si le couplage échoue pour une raison quelconque, la montre revient à l’étape 1 de cette procédure. Effectuez de nouveau la procédure de couplage depuis le début. Remarque ● Lors du premier démarrage de GSHOCK Connected, un message s’affiche sur votre téléphone vous demandant si vous souhaitez activer l’acquisition des informations de localisation. Configurez les réglages pour autoriser l’utilisation en arrièreplan des informations de localisation. Il est possible que la montre ne puisse pas régler l’heure dans les conditions décrites ci-dessous. ー Lorsque la montre est trop éloignée du téléphone avec lequel elle est couplée ー La communication est impossible à cause d’interférences radio, etc. ー Le téléphone effectue une mise à jour du système ー Lorsque G-SHOCK Connected n’est pas en cours d’exécution sur le téléphone Remarque Si la montre n’indique pas l’heure correcte même après s’être connectée à un téléphone, corrigez l’alignement de l’aiguille et de l’indicateur du jour. l Réglage de l’alignement des aiguilles ● ● ● Si vous avez spécifié une ville pour l’heure mondiale avec G-SHOCK Connected, l’heure est automatiquement synchronisée. La montre se connecte au téléphone et lance un réglage automatique de l’heure à 00h30, 06h30, 12h30 et 18h30. La connexion est automatiquement interrompue une fois le réglage automatique de l’heure terminé. 9 Guide d’utilisation 5594 ● Réglage automatique de l’heure Le réglage de l’heure de la montre se fait automatiquement, que vous établissiez ou non une connexion entre la montre et un téléphone. Pour régler l’heure de la montre en fonction de l’heure de votre téléphone, suivez la procédure ci-dessous pour la connecter au téléphone. Personnalisation du mode Vous pouvez utiliser G-SHOCK Connected pour personnaliser les modes, c’est-à-dire les réorganiser sur l’écran, les supprimer ou les ajouter. mètre) de la montre. ● 2. X Appuyez sur le bouton (B). L’icône [TIME] clignote pour indiquer le lancement de la procédure de connexion. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, [OK] s’affiche, vous obtenez ensuite les informations concernant l’heure, puis le réglage de l’heure de la montre se fait automatiquement. Tentative de connexion Après le réglage de l’heure Remarque ● ● ● Vous pouvez effectuer l’opération cidessus pour régler l’heure de la montre à partir de n’importe quel mode. La connexion est automatiquement interrompue une fois le réglage de l’heure terminé. Si le réglage de l’heure échoue pour une raison quelconque, l’icône [ERR] s’affiche. ● ● Important ! 1. Placez le téléphone près (moins d’un Remarque Vous ne pouvez pas effectuer des opérations de personnalisation des modes sur la montre. Utilisez GSHOCK Connected pour configurer les paramètres. ● Vous pouvez réorganiser ou supprimer les modes ci-dessous. ● Mode Baromètre ● Mode Thermomètre ● Même si vous supprimez le mode Baromètre, vous pouvez toujours afficher le graphique de pression barométrique sur l’écran du mode Indication de l’heure. Même si vous supprimez le mode Lever/Coucher du soleil, vous pouvez toujours afficher les heures de lever et de coucher du soleil sur l’écran du mode Indication de l’heure. ● Initialiser la personnalisation du mode Mode Rappel des enregistrements d’altitude ● Mode Lever/Coucher du soleil ● Mode Chronomètre ● Mode Minuterie ● Mode Alarme ● Mode Heure mondiale Important ! ● L’initialisation de la personnalisation du mode active également les paramètres de la montre. Remarque 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». ● 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. Tentative de connexion L’augmentation ou la diminution du nombre de modes peut modifier les fonctions et/ou les paramètres du mode. Connexion effectuée Il est impossible d’initialiser la personnalisation du mode lorsque le journal des missions est activé. 1. X Activez le mode Indication de l’heure. l Navigation entre les modes 2. X Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. Ville de résidence 3. Y Effectuez les opérations indiquées sur l’écran du téléphone pour configurer les paramètres du mode. 3. X Appuyez sur le bouton (D). Les secondes se mettent alors à clignoter. Secondes 4. X Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins cinq secondes. Relâchez-le lorsque [RESET] cesse de clignoter. Cette action initialise la personnalisation du mode. 5. X Appuyez sur (D) pour quitter l’écran de réglage. 10 Guide d’utilisation 5594 Personnalisation de l’écran du mode Indication de l’heure 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Vous pouvez utiliser G-SHOCK Connected pour réorganiser les éléments d’affichage en mode Indication de l’heure et ajouter ou supprimer des éléments. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. Important ! ● Remarque : vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de la montre pour configurer les paramètres des éléments d’affichage. Utilisez GSHOCK Connected pour configurer les paramètres. Tentative de connexion Enregistrement de votre localisation actuelle (mémoire de position) Vous pouvez utiliser G-SHOCK Connected pour enregistrer les informations de localisation actualisées. 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». 2. X Activez le mode Indication de l’heure ou le mode Boussole. l Navigation entre les modes Connexion effectuée 3. X Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins cinq secondes, jusqu’à ce que [MEMORY] commence à clignoter. Relâchez le bouton lorsque la trotteuse se place deux fois sur [R]. Les éléments ci-dessous peuvent s’afficher. ● Jour de la semaine, mois, jour Si vous avez obtenu avec succès des informations de localisation après la connexion établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [MEMORY] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. 3. Y Effectuez les opérations indiquées sur l’écran du téléphone pour configurer les paramètres du mode. ● ● ● Année, mois, jour * Graphique de pression barométrique, mois, jour Graphique de pression barométrique * Affichage des données du nombre de pas Vous pouvez utiliser G-SHOCK Connected pour afficher les informations ci-dessous qui sont mesurées par la montre. ● Votre nombre de pas et votre effort physique au cours des dernières 24 heures ● Nombre de pas hebdomadaires, calories consommées ● ● [ERR] s’affiche sur l’écran en cas d’échec de la connexion pour une raison quelconque. [FAILED]n[POSITION] défile à l’écran si vous n’avez pas pu obtenir les informations de localisation pour une raison quelconque. Tentative de connexion Connexion effectuée 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». ● Heure, minute, seconde ● Heure, minute de l’heure mondiale * ● Nombre de pas ● 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. Tentative de connexion 4. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour afficher les informations enregistrées dans la mémoire de position. Connexion effectuée ● Heures de lever/coucher du soleil dans la ville de résidence * 3. Y Suivez les instructions à l’écran pour * Élément pouvant être ajouté à l’aide de GSHOCK Connected. Ces éléments ne s’affichent pas dans les paramètres par défaut initiaux. afficher les données du pédomètre. Vous ne pouvez disposer d’un seul enregistrement de position dans la mémoire. L’enregistrement des informations de localisation alors qu’un enregistrement de localisation est déjà présent dans la mémoire, écrase l’enregistrement existant avec les nouvelles informations. Remarque Si des informations de localisation sont stockées dans la mémoire de position, vous pouvez utiliser l’indicateur de position pour vérifier la distance et le relèvement par rapport à l’emplacement enregistré. l Contrôle de la distance et du relèvement par rapport à un point de la mémoire de position (indicateur de position) ● Remarque ● ● Vous pouvez également utiliser l’application G-SHOCK Connected pour spécifier un objectif de pas quotidien. Bien que la montre affiche le nombre de pas en temps réel, G-SHOCK Connected affiche le nombre de pas au début de la connexion établie entre la montre et le téléphone. De ce fait, le nombre de pas affiché par G-SHOCK Connected peut différer de celui affiché par la montre. 11 Guide d’utilisation 5594 Contrôle de la distance et du relèvement par rapport à un point de la mémoire de position (indicateur de position) La montre recueille les informations de localisation actualisées du téléphone, puis affiche le relèvement et la distance entre votre position actuelle et la position enregistrée dans la mémoire de position. l Enregistrement de votre localisation actuelle (mémoire de position) Point mémorisé 3. X Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que [INDICATE] commence à clignoter. Relâchez le bouton lorsque la trotteuse se place sur [R]. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone et que vous avez bien obtenu les informations de localisation, l’affichage [INDICATE] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. Au bout de deux secondes, la distance entre votre position actuelle et la position enregistrée s’affiche à l’écran et la trotteuse indique le relèvement par rapport à la destination. Remarque ● ● ● Relèvement par rapport au point mémorisé Trotteuse ● ● Distance par rapport au point mémorisé ● Important ! ● Remarque : le fonctionnement GSHOCK Connected est désactivé lorsque vous utilisez l’indicateur de position. Après deux secondes *1 Angle par rapport à la destination 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK ● Connected ». 2. X Activez le mode Indication de l’heure ou le mode Boussole. l Navigation entre les modes Distance à partir de votre position actuelle *2 *1 Lorsque la trotteuse se trouve dans la plage comprise entre 55 secondes et 05 secondes (ce qui indique que vous êtes à moins de 30 degrés du relèvement par rapport à la destination), [ ] apparaît comme un dessin clair sur un fond sombre. *2 [G] s’affiche à l’écran lorsque vous vous trouvez à moins de 80 mètres de la destination. [G] disparaît de l’écran si vous vous déplacez à une distance d’au moins 161 mètres de la destination. 4. X Vérifiez la distance d’affichage et le relèvement par rapport à votre destination sur l’écran. ● ● ● ● ● L’indicateur de position reste activé pendant trois minutes. La montre se connecte au téléphone et recueille des informations de localisation toutes les 10 secondes ou chaque fois que vous appuyez sur (B). Elle utilise ces informations pour actualiser la distance et le relèvement par rapport au point enregistré dans la mémoire de position. L’indicateur de position se désactive automatiquement environ trois minutes après son activation. Vous pouvez également le désactiver manuellement en appuyant sur n’importe quel bouton autre que (B) ou (L). Si vous appuyez sur le bouton (B) ou (L) alors que l’indicateur de position est activé, il reste activé pendant encore trois minutes. Si vous appuyez sur le bouton (B) pour mettre à jour les données, l’icône [ TRY] s’affiche sur l’écran et reste affichée jusqu’à ce que la mise à jour des données soit terminée. [ FAIL] s’affiche sur l’écran dans les situations énoncées ci-après. ー Après 30 secondes ou plus depuis la dernière mise à jour et si le recueil des informations de localisation échoue. ー Après 60 secondes ou plus depuis la dernière mise à jour. ー Lorsque l’acquisition des données échoue après que vous avez appuyé sur le bouton (B). La plage d’affichage de la distance jusqu’à une destination est comprise entre 0 et 99 999 mètres (0 et 327 995 pieds). [ -----] s’affiche pour la distance jusqu’à la destination lorsqu’elle est en dehors de la plage d’affichage. [ERR] s’affiche sur l’écran en cas d’échec de la connexion pour une raison quelconque. Le message [NO-DATA] s’affiche lorsqu’il n’y a pas de données dans la mémoire de position. [FAILED]n[POSITION] défile à l’écran si la première acquisition des informations d’emplacement échoue. [ ] ou [G] clignote sur l’écran si la montre détecte un magnétisme anormal pendant l’utilisation de l’indicateur de position. [ ERR] s’affiche à l’écran si une erreur de capteur de direction survient pendant l’utilisation de l’indicateur de position. 12 Guide d’utilisation 5594 Étalonnage automatique de l’altitude Si vous activez l’étalonnage automatique de l’altitude à l’aide de G-SHOCK Connected, les valeurs d’altitude sont alors recueillies par GSHOCK Connected qui sera utilisé pour corriger automatiquement le relevé d’altitude de la montre. Important ! ● Utilisez G-SHOCK Connected afin d’activer ou de désactiver l’étalonnage automatique de l’altitude. Il ne peut pas être activé ou désactivé sur la montre. Remarque ● ● ● Enregistrement des étapes et de leurs altitudes (journal des missions) Le journal des missions se sert du GPS de GSHOCK Connected pour enregistrer les étapes de vos itinéraires. Au même moment, la montre établit des relevés d’altitude toutes les deux minutes et les stocke dans la mémoire, puis transfère automatiquement les données d’altitude vers G-SHOCK Connected toutes les heures. Une fois le journal des missions activé, le transfert des données commence dès lors que le nombre d’enregistrements d’altitude dans la mémoire de la montre atteint 30. ● Le transfert automatique des données s’effectue pendant l’état normal de chaque mode. Ci-dessous les cycles d’affichage pendant le transfert des données. 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». 2. X Activez le mode Indication de l’heure ou Altimètre. l Navigation entre les modes 3. X Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins cinq secondes, jusqu’à ce que [LOG] commence à clignoter. Relâchez le bouton lorsque la trotteuse se place sur [R]. Si G-SHOCK Connected recueille une valeur d’altitude qui remplit les conditions de précision, la montre corrige automatiquement le relevé d’altitude. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [LOG] indique à présent [LOG ON] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. L’étalonnage automatique de l’altitude s’effectue en même temps que le réglage automatique de l’heure. L’étalonnage automatique de l’altitude ne s’effectue pas pendant les 12 heures suivant le réglage manuel de l’heure. ● Transfert de données ● Cela indique que le journal des missions est activé. Tentative de connexion ● Connexion effectuée Pour désactiver le journal des missions, maintenez de nouveau le bouton (A) enfoncé pendant au moins cinq secondes. Remarque ● ● ● [LOG] s’affiche lorsque le journal des missions est activé. ● ● La trotteuse indique [R]. Si le transfert des données échoue pour une raison quelconque, la montre affiche à nouveau l’écran précédent où [LOG] clignote. Remarque ● ● Si le transfert automatique échoue pour une raison quelconque, la montre renouvelle jusqu’à cinq tentatives à intervalles de 10 minutes. Sinon, les données sont transférées lorsqu’une connexion G-SHOCK Connected est établie. La montre dispose de suffisamment de mémoire pour contenir jusqu’à 60 enregistrements d’altitude. L’enregistrement de données lorsque la mémoire comporte déjà 60 enregistrements, écrase automatiquement l’enregistrement le plus ancien pour laisser place au nouveau. Le journal des missions est automatiquement désactivé 12 heures après son activation. Le journal des missions reste activé même si vous basculez vers un autre mode. 13 Guide d’utilisation 5594 Configuration du réglage de l’heure mondiale Si vous spécifiez une ville pour l’heure mondiale avec G-SHOCK Connected, la montre modifie la ville pour l’heure mondiale en conséquence. Le réglage de l’heure standard/heure d’été de l’heure mondiale s’effectue automatiquement sans qu’aucune action sur la montre ne soit requise de votre part. ● Configuration du réglage de l’heure d’été 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. ● Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l’icône [ERR] s’affiche momentanément sur l’écran, puis la montre retourne sur le mode qui était activé avant le début de la procédure de connexion. Tentative de connexion ● Permutation de l’heure mondiale et de l’heure locale 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. ● Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l’icône [ERR] s’affiche momentanément sur l’écran, puis la montre retourne sur le mode qui était activé avant le début de la procédure de connexion. Connexion effectuée Tentative de connexion Connexion effectuée Remarque ● Le mode Heure mondiale de l’application G-SHOCK Connected vous permet de sélectionner une ville pour l’heure mondiale parmi environ 300 options. 3. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour sélectionner le réglage de l’heure d’été. ● « Auto » La montre passe automatiquement de l’heure standard à l’heure d’été. ● « OFF » La montre indique toujours l’heure standard. ● « ON » La montre indique toujours l’heure d’été. ● Sélection d’une ville pour l’heure mondiale 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. ● Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l’icône [ERR] s’affiche momentanément sur l’écran, puis la montre retourne sur le mode qui était activé avant le début de la procédure de connexion. Tentative de connexion Remarque ● Connexion effectuée ● 3. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone. Le réglage de l’heure mondiale sera reflété sur la montre. Remarque ● Vous pouvez cliquer sur l’icône GSHOCK Connected afin de configurer les réglages pour les villes de l’utilisateur qui ne sont pas incluses dans les villes à l’heure mondiale intégrées à la montre. Vous devez utiliser G-SHOCK Connected pour sélectionner une ville d’utilisateur comme ville à l’heure mondiale. Lorsque le réglage de l’heure d’été est « Auto », la montre passe automatiquement de l’heure normale à l’heure d’été. Vous n’avez pas besoin de basculer entre l’heure standard et l’heure d’été manuellement. Même si vous vous trouvez dans une zone géographique qui n’observe pas l’heure d’été, vous pouvez conserver l’heure d’été de la montre sur « Auto ». Pour plus d’informations sur les périodes d’heure d’été, consultez le tableau des heures d’été ou G-SHOCK Connected. 3. Y Réalisez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour permuter l’heure locale et l’heure mondiale. Remarque ● La montre n’effectue aucun réglage automatique de l’heure pendant 24 heures après que vous avez basculé entre l’heure locale et l’heure mondiale. Réglage de l’alignement des aiguilles Si les aiguilles ne sont pas alignées malgré le réglage automatique de l’heure, utilisez G-SHOCK Connected pour les aligner. 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. ● Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l’icône [ERR] s’affiche momentanément sur l’écran, puis la montre retourne sur le mode qui était activé avant le début de la procédure de connexion. Tentative de connexion Connexion effectuée 3. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour corriger l’alignement des aiguilles. 14 Guide d’utilisation 5594 Détecteur du téléphone Vous pouvez utiliser le détecteur du téléphone pour déclencher sur le téléphone une tonalité facilitant sa recherche. La tonalité est jouée même si le téléphone est en mode discret. Important ! ● ● N’utilisez pas cette fonctionnalité dans les lieux où les sonneries téléphoniques sont limitées. Le volume de la tonalité est élevé. N’utilisez pas cette fonctionnalité en portant des écouteurs reliés au téléphone. Configuration des réglages de la montre Vous pouvez utiliser G-SHOCK Connected pour configurer les paramètres ci-dessous. ● Heure de début du minuteur ● Alarmes ● Boussole numérique ● Altimètre ● Baromètre téléphone, appuyez sur n’importe quel bouton autre que (L) pour mettre fin à la connexion. ● Une fois la connexion interrompue, la montre repasse au mode qui était activé avant la connexion. Exemple : après la connexion à partir du mode Indication de l’heure Connecté Après la déconnexion Connected ». pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l’icône [ERR] s’affiche momentanément sur l’écran, puis la montre retourne sur le mode qui était activé avant le début de la procédure de connexion. Tentative de connexion Connected ». moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK ● 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé 1. X Si la montre est connectée à un Modification du réglage de l’heure d’été de la ville de résidence Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. ● Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l’icône [ERR] s’affiche momentanément sur l’écran, puis la montre retourne sur le mode qui était activé avant le début de la procédure de connexion. Tentative de connexion Connexion effectuée 3. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour modifier le réglage de l’heure d’été de votre ville de résidence. Connexion effectuée Connexion 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé Connexion à un téléphone pendant au moins cinq secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place trois fois sur [R]. Le téléphone émettra un son une fois la connexion établie avec la montre. ● Le téléphone n’émettra une tonalité qu’après quelques secondes. Recherche du téléphone Connecté 3. Y Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier, puis effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone. Cette section explique comment établir une connexion Bluetooth avec un téléphone couplé à la montre. ● Si la montre n’est pas couplée avec le téléphone auquel vous souhaitez la connecter, suivez la procédure ci-dessous pour procéder au couplage. l C Couplez la montre à un téléphone. 1. Placez le téléphone près (moins d’un mètre) de la montre. 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé 3. X Appuyez sur n’importe quel bouton autre que (L) pour mettre fin à la tonalité. ● Vous pouvez appuyer sur un bouton pour arrêter la tonalité du téléphone uniquement pendant les 30 premières secondes d’émission. pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. ● Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l’icône [ERR] s’affiche momentanément sur l’écran, puis la montre retourne sur le mode qui était activé avant le début de la procédure de connexion. Tentative de connexion Connexion effectuée 15 Guide d’utilisation 5594 Important ! ● 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Si vous ne parvenez pas à établir une connexion, il se peut que G-SHOCK Connected ne soit pas en cours d’exécution sur le téléphone. Sur l’écran d’accueil du téléphone, appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». Une fois l’application démarrée, maintenez le bouton (B) de la montre enfoncé pendant au moins deux secondes. 2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [APP] indique à présent [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. ● Remarque ● Connected ». La connexion s’interrompt si vous n’effectuez aucune action sur la montre ou le téléphone pendant un certain temps. Pour indiquer la durée limite de connexion, effectuez l’opération suivante dans G-SHOCK Connected : « Réglages de la montre » n « Durée de connexion ». Ensuite, sélectionnez un réglage : 3 minutes, 5 minutes ou 10 minutes. Si la connexion échoue pour une raison quelconque, l’icône [ERR] s’affiche momentanément sur l’écran, puis la montre retourne sur le mode qui était activé avant le début de la procédure de connexion. Tentative de connexion Connexion effectuée ● Suppression des informations de couplage depuis la montre 1. X Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes pour activer le mode Indication de l’heure. 2. X Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. Ville de résidence 3. X Appuyez sur le bouton (D). Les secondes se mettent alors à clignoter. Secondes Annulation d’une connexion à un téléphone Pour mettre fin à une connexion Bluetooth, appuyez sur n’importe quel bouton de la montre à l’exception de (L). ● Une fois la connexion interrompue, la montre repasse au mode qui était activé avant la connexion. Exemple : après la connexion à partir du mode Indication de l’heure Connecté Après la déconnexion 3. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour activer ou désactiver le réglage automatique de l’heure. Cela supprime les informations de couplage de la montre. Pour découpler la montre d’un téléphone, vous avez besoin de G-SHOCK Connected et des fonctions de la montre. ● Suppression des informations de couplage depuis G-SHOCK Connected téléphone, appuyez sur n’importe quel bouton autre que (L) pour mettre fin à la connexion. ● Lorsque vous vous trouvez dans un hôpital, un avion ou tout autre lieu où la connexion avec un téléphone peut poser problème, procédez comme suit pour désactiver le réglage automatique de l’heure. Pour réactiver le réglage automatique de l’heure, effectuez la même opération. pendant au moins deux secondes. Relâchez-le lorsque [PAIR CLR] cesse de clignoter. Découplage 1. X Si la montre est connectée à un Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion 4. X Maintenez le bouton (C) enfoncé Une fois la connexion interrompue, la montre repasse au mode qui était activé avant la connexion. Connecté 5. X Appuyez sur le bouton (D) pour revenir au mode Indication de l’heure. Si vous achetez un autre téléphone Procédez à l’opération de couplage à chaque fois que vous souhaitez établir une connexion Bluetooth avec un téléphone pour la première fois. l C Couplez la montre à un téléphone. Après la déconnexion 2. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». 3. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour procéder au découplage. 16 Guide d’utilisation 5594 Boussole numérique Vous pouvez utiliser le mode Boussole numérique pour déterminer la direction du nord et vérifier votre position par rapport à une destination. Important ! Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment obtenir des relevés corrects. l Étalonnage des relevés de direction Précautions à prendre lors du l relevé de direction numérique ● Relevés de direction 1. Activez le mode Boussole. l Navigation entre les modes ● L’activation du mode Boussole déclenche l’opération de relevé de direction. 2. En maintenant la montre droite, orientez le chiffre 12 vers le point visé. ● La trotteuse indique le nord. L’écran numérique affiche l’une des 16 indications de direction littérales ou l’angle de relèvement. ● Vous pouvez basculer entre les indications de direction littérales et l’affichage de l’angle de relèvement en appuyant sur le bouton (D). ● Pour déclencher à nouveau la boussole, appuyez sur (C). Interprétation des relevés de direction Point visé Nord Angle de direction 315° 0° Étalonnage de la boussole Remarque Normalement le mode Boussole indique le nord magnétique. Vous pouvez également configurer les paramètres afin d’indiquer le nord géographique. l Configuration de la direction nord géographique (Étalonnage de déclinaison magnétique) l Nord magnétique et nord géographique ● Une fois le premier relevé affiché, la montre continue à relever la direction chaque seconde pendant environ 60 secondes. La montre revient automatiquement en mode Indication de l’heure environ 60 secondes après l’utilisation du bouton (C). ● L’éclairage automatique n’illumine pas l’écran tant que la montre est en mode Boussole. ● Si une alarme ou un autre signal sonore retentit, ou si vous activez l’éclairage en appuyant sur le bouton (L) en mode Boussole, le relevé de direction sera suspendu momentanément. Le mode Boussole est rétabli lorsque le signal sonore s’arrête ou lorsque l’éclairage s’éteint. ● Vous pouvez utiliser G-SHOCK Connected pour enregistrer des informations de localisation, puis utiliser la montre pour afficher la distance et le relèvement par rapport à la position enregistrée. l Enregistrement de votre localisation actuelle (mémoire de position) l Contrôle de la distance et du relèvement par rapport à un point de la mémoire de position (indicateur de position) ● Étalonnage des relevés de direction Effectuez un étalonnage en forme de 8 ou à deux points dès que vous remarquez que les relevés de la boussole de la montre diffèrent de ceux d’une autre boussole ou avant d’entreprendre une longue randonnée. Notez qu’il ne sera pas possible d’effectuer des relevés de direction précis et/ou un étalonnage dans une zone à fort magnétisme. l Précautions à prendre lors du relevé de direction numérique ● Étalonnage en forme de 8 1. Activez le mode Boussole. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] commence à clignoter, puis s’affiche sur l’écran. 3. Appuyez sur le bouton (C). Déplacez votre bras en faisant une forme de 8, comme illustré ci-dessous. ● Alignement d’une carte avec le milieu environnant (paramétrage d’une carte) Le paramétrage d’une carte consiste à aligner la carte de sorte que les directions indiquées sur celles-ci correspondent aux directions réelles de votre emplacement. Une fois que vous avez configuré une carte, il est plus facile de comprendre la correspondance entre le marquage de la carte et la géographie réelle. Pour configurer une carte à l’aide de votre montre, alignez le nord de la carte avec le nord indiqué par la montre. Une fois que vous avez configuré la carte, vous pouvez comparer votre position sur la carte par rapport à votre environnement, ce qui vous aide à déterminer votre emplacement et destination actuels. ● Notez qu’une certaine expérience en matière d’utilisation des cartes est nécessaire pour déterminer votre emplacement et destination actuels sur une carte. ● ● ● ● Faites tourner votre poignet. Gardez le bras le plus loin possible de votre corps lorsque vous le déplacez. Le symbole cesse de clignoter à l’écran pendant l’étalonnage. Une fois l’étalonnage réussi, [OK] s’affiche et la montre revient à l’écran Boussole numérique. L’opération d’étalonnage est alors terminée. Remarque D ● Angle de direction par rapport au point visé Position par rapport au point visé Si [ERR] s’affiche, appuyez sur un bouton autre que (D), puis répétez cette procédure à partir de l’étape 3. Directions : N (nord), E (est), W (ouest), S (sud) 17 Guide d’utilisation 5594 Étalonnage à 2 points Étalonnage automatique 1. Activez le mode Boussole. Votre montre effectue un étalonnage de relèvement automatique. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant ● au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] commence à clignoter, puis s’affiche sur l’écran. Au démarrage de l’étalonnage de relèvement, la trotteuse se positionne sur 12 heures et le contenu de l’affichage numérique clignote. 1. Activez le mode Boussole. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] commence à clignoter, puis s’affiche sur l’écran. Trotteuse 3. Appuyez deux fois sur le bouton (E). [DEC] s’affiche sur l’écran, suivi de [0°]. 3. Appuyez sur le bouton (E). Cette action fait apparaître [o 1] à l’écran. Remarque ● 4. Tout en maintenant la montre en position horizontale, appuyez sur le bouton (C). Cette opération déclenche l’étalonnage du premier point et le message [WAIT] s’affiche à l’écran. Une fois l’étalonnage réussi, des indicateurs s’affichent sur ● l’écran dans l’ordre suivant : [OK] n L’étalonnage automatique de relèvement s’effectue dans les circonstances énoncées ci-dessous. ー Vous portez la montre au poignet. ー Votre montre est en mode Indication de l’heure. ー Vous marchez Une fois l’étalonnage réussi, l’étalonnage automatique ne sera plus effectué pendant 24 heures. [TURN] n [180°] n [p 2]. 5. Faites pivoter la montre à 180 degrés, en étant aussi précis que possible. Configuration de la direction nord géographique (Étalonnage de déclinaison magnétique) Si vous souhaitez que la montre indique le nord géographique plutôt que le nord magnétique, vous devez spécifier la direction de déclinaison magnétique (est ou ouest) et l’angle de déclinaison actuels. l Nord magnétique et nord géographique ● 6. Appuyez sur le bouton (C). ● ● Cette opération déclenche l’étalonnage du deuxième point et le message [WAIT] s’affiche à l’écran. Une fois l’étalonnage réussi, [OK] s’affiche et la montre revient à l’écran Boussole numérique. L’opération d’étalonnage est alors terminée. Remarque La valeur de l’angle de déclinaison magnétique peut être définie à l’aide d’unités de 1 ° (degré) uniquement. Utilisez la valeur la plus proche de l’angle que vous souhaitez définir. Par exemple, pour un angle de 7,4 °, définissez une valeur de 7 °. Par exemple, pour un angle de 7 °,4’ (7 degrés, 40 minutes), définissez une valeur de 8 °. Si l’étalonnage échoue, [ERR] s’affiche à l’écran. Si cela se produit, reprenez la procédure ci-dessus à partir de l’étape 2. modifier la direction et l’angle de déclinaison magnétique. Plage de réglage : 90 ° Ouest à 90 ° Est [0° (OFF)] : Nord magnétique [E] : Déclinaison Est (le nord magnétique se situe à l’est du nord géographique.) [W] : Déclinaison Ouest (le nord magnétique se situe à l’ouest du nord géographique.) ● Pour réinitialiser les réglages à [0° (OFF)], appuyez en même temps sur les boutons (A) et (C). Direction de déclinaison magnétique Angle de déclinaison magnétique 5. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran des réglages. Remarque ● ● 4. Utilisez (A) (est) et (C) (ouest) pour Vous pouvez trouver les angles de déclinaison magnétique (est ou ouest) et les valeurs d’angles en degrés pour des emplacements spécifiques sur les cartes géographiques, les cartes de randonnée et autres cartes comportant des courbes de niveau. 18 Guide d’utilisation 5594 Nord magnétique et nord géographique En réalité, il existe deux types de nord : le nord magnétique et le nord géographique. Nord magnétique : nord indiqué par l’aiguille d’une boussole Mesure de l’altitude La montre effectue des relevés d’altitude et affiche les résultats en fonction de la pression de l’air mesurée par le capteur de pression intégré. Vérification de l’altitude actuelle 1. Activez le mode Altimètre. l Navigation entre les modes L’activation du mode Altitude lance la mesure de l’altitude et affiche l’altitude de votre position actuelle. Nord géographique : direction du Pôle Nord ● Comme indiqué dans l’illustration ci-dessous, le nord magnétique et le nord géographique sont différents. Vous pouvez naviguer entre les écrans d’affichage en appuyant sur (D). Graphique d’altitude Altitude Nord géographique D Nord magnétique Important ! Graphique d’altitude La Terre Les relevés d’altitude affichés par la montre constituent des valeurs relatives, calculées en fonction de la pression barométrique mesurée par le capteur de pression de la montre. Cela signifie que des variations de pression barométrique dues à des conditions météorologiques peuvent entraîner des différences entre les relevés d’altitude effectués au même emplacement. Par ailleurs, les valeurs affichées par la montre peuvent être différentes de l’élévation actuelle et/ou de l’élévation au niveau de la mer indiquée pour la zone où vous vous trouvez. Si vous utilisez l’altimètre de la montre lors d’une randonnée en montagne, il est vivement conseillé d’étalonner régulièrement ses relevés conformément à l’altitude locale (élévation). l Étalonnage des relevés d’altitude (décalage) ● Remarque ● Normalement, le nord indiqué sur les cartes disponibles dans le commerce est le nord géographique. Précautions à prendre lors du relevé de direction numérique Emplacement pendant l’utilisation Effectuer des relevés de direction près d’un puissant champ magnétique peut entraîner des erreurs. Tenez la montre éloignée des types d’éléments suivants : Aimants permanents (accessoires magnétiques, etc.), objets métalliques, câbles à haute tension, fils d’antenne, appareils ménagers électriques (téléviseurs, ordinateurs, téléphones portables, etc.) ● ● Notez qu’il n’est pas possible d’établir des relevés de direction corrects à l’intérieur, notamment à l’intérieur de structures en béton armé. Il n’est pas possible d’établir des relevés de direction précis à l’intérieur de véhicules à moteur, de bateaux, d’avions, etc. Rangement ● Suite aux modifications de la valeur de correction d’altitude et de la pression barométrique, une valeur négative peut s’afficher. Les informations ci-dessous permettent de minimiser les différences entre les relevés effectués par la montre et les valeurs d’altitude locale (élévation). l Précautions à prendre lors du relevé d’altitude ● La montre effectue des relevés d’altitude chaque seconde pendant les trois premières minutes. Ensuite, elle effectue des relevés en fonction de l’intervalle de mesure automatique configuré. Suivez les informations ci-dessous pour configurer l’intervalle de mesure automatique. l Configuration de l’intervalle de mesure automatique ● ● ● Pour reprendre les mesures, appuyez sur le bouton (A). Appuyez sur le bouton (E) pour revenir au mode Indication de l’heure. Remarque Lorsque vous activez le mode Altimètre, la trotteuse peut indiquer les secondes ou le dénivelé (selon la valeur indiquée la dernière fois que vous étiez en mode Altimètre). Vous pouvez modifier les informations indiquées par la trotteuse. l Contrôle du dénivelé à partir d’un point de référence ● ● ● ● Plage de mesures : de -700 à 10 000 mètres (de -2 300 à 32 800 pieds) (Unité de mesure : 1 mètre (5 pieds)) Notez que l’étalonnage des relevés d’altitude peut entraîner une différence dans la plage de mesures. [- - -] s’affiche en tant que valeur mesurée si elle se situe en dehors de la plage autorisée. L’exposition de la montre à une source de magnétisme peut affecter la précision des relevés de la boussole numérique. Éloignez la montre des éléments spécifiés ci-dessous. Aimants permanents (accessoires magnétiques, etc.), objets métalliques, appareils ménagers électriques (téléviseurs, ordinateurs, téléphones portables, etc.) 19 Guide d’utilisation 5594 Interprétation des données du graphique d’altitude 1. Activez le mode Altimètre. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] commence à clignoter, puis disparaît de l’écran. 70 m* Relevé actuel Cette option permet d’afficher l’altitude actuelle et d’activer le mode Décalage de l’altitude. Vous pouvez également vous assurer d’obtenir des mesures exactes en consultant les indications d’altitude locales d’une carte ou toute autre source pour connaître l’altitude de votre emplacement actuel et étalonner régulièrement les relevés de votre montre avec les informations les plus récentes lors d’une randonnée en montagne. Remarque ● ● ● Vous pouvez vérifier l’altitude de votre position actuelle sur les panneaux, les cartes, Internet, etc. Les facteurs suivants peuvent entraîner des différences entre l’altitude réelle et les relevés d’altitude de la montre : ー Variations de pression barométrique ー Variations de température provoquées par des variations de pression barométrique et l’altitude Les relevés d’altitude peuvent être effectués sans étalonnage. Toutefois, cela peut entraîner des différences importantes entre les relevés et les indications d’altitude fournies par les marqueurs, etc. [DIFF] : la trotteuse indique le dénivelé. [SEC] : la trotteuse indique les secondes de l’heure actuelle. 5. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran des réglages. dénivelé 1. Activez le mode Altimètre. * 1 carré (v) représente 10 m. Pour minimiser la différence entre les valeurs indiquées localement et les valeurs mesurées, vous devez mettre à jour la valeur d’altitude de référence (décalage) avant et pendant une randonnée et toute autre activité nécessitant des relevés d’altitude. Chaque pression sur le bouton (A) fait défiler les paramètres ci-dessous. ● Réglage de la plage de mesure du 6 relevés précédents Étalonnage des relevés d’altitude (décalage) 4. Utilisez (A) pour sélectionner [DIFF]. l Navigation entre les modes 3. Utilisez (A) et (C) pour transformer la valeur d’altitude en valeur d’élévation obtenue à partir d’une autre source. Plage de réglage : de -3 000 à 10 000 mètres Unité de réglage : 1 mètre ● 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] commence à clignoter, puis disparaît de l’écran. Cette option permet d’afficher l’altitude de votre position actuelle. Pour réinitialiser les paramètres d’altitude par défaut, appuyez en même temps sur les boutons (A) et (C). 4. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran des réglages. Contrôle du dénivelé à partir d’un point de référence Après avoir défini une altitude de référence, la trotteuse de la montre indique la différence entre votre altitude actuelle et l’altitude de référence. Cela permet de mesurer plus facilement le dénivelé entre deux points, lors d’une randonnée en montagne par exemple. ● Modification des informations indiquées par la trotteuse 1. Activez le mode Altimètre. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] commence à clignoter, puis disparaît de l’écran. Cette option permet d’afficher l’altitude de votre position actuelle. 3. Appuyez deux fois sur le bouton (E). Cette action affiche la plage de mesures du dénivelé. 4. Appuyez sur le bouton (A) pour sélectionner [100m] ou [1000m]. [100m] : ±100 mètres (±328 pieds) en unités de 5 mètres (16 pieds) [1000m] : ±1 000 mètres (±3 280 pieds) en unités de 50 mètres (164 pieds) 5. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran des réglages. ● Mesure de l’altitude 1. Utilisez les courbes de niveau de votre carte pour déterminer le dénivelé entre votre position actuelle et votre destination. 2. Modifiez les informations indiquées par la trotteuse pour afficher [DIFF]. l Modification des informations indiquées par la trotteuse 3. Effectuez un relevé d’altitude de votre 3. Appuyez trois fois sur le bouton (E). L’écran affiche alors [HAND] n [DIFF] ou [SEC]. emplacement actuel. l Vérification de l’altitude actuelle 20 Guide d’utilisation 5594 4. Maintenez le bouton (L) enfoncé pendant au moins deux secondes pour configurer l’altitude de votre emplacement actuel comme l’altitude de référence. De ce fait, [DIFF CLR] arrête de clignoter et affiche l’altitude à votre position actuelle. ● La trotteuse (l’indicateur du dénivelé) indique la différence entre l’altitude de référence et l’altitude actuelle. La trotteuse doit alors indiquer ±0 m (±0 pied). Enregistrement des relevés d’altitude Configuration de l’intervalle de mesure automatique Vous pouvez sélectionner un intervalle de mesure automatique de cinq secondes ou deux minutes. Suivez la procédure ci-dessous pour enregistrer les mesures d’altitude manuellement. Les mesures automatiques sont enregistrées automatiquement. 1. Activez le mode Altimètre. Utilisez le mode Rappel d’enregistrements d’altitude pour consulter ou supprimer des enregistrements. l Affichage des enregistrements d’altitude l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] commence à clignoter, puis disparaît de l’écran. Cette option permet d’afficher l’altitude de votre position actuelle. ● ● Enregistrement manuel des données d’altitude 1. Activez le mode Indication de l’heure ou Altimètre. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que [REC] arrête de clignoter sur l’écran. Cette option permet d’enregistrer l’altitude, la date et l’heure actuelles. Indicateur de dénivelé Altitude de l’emplacement actuel 3. Appuyez sur le bouton (E). L’intervalle de mesure automatique s’affiche alors à l’écran. 5. Tout en comparant la différence entre l’altitude indiquée sur la carte et le dénivelé indiqué par la trotteuse de la montre, avancez vers votre destination. ● Lorsque le dénivelé indiqué sur la carte est le même que celui indiqué par la trotteuse, cela signifie que vous êtes proche de votre destination. [0'05] : relevés effectués toutes les secondes pendant les trois premières minutes, puis toutes les cinq secondes pendant la prochaine heure. 50 [2'00] : relevés effectués toutes les secondes pendant les trois premières minutes, puis toutes les deux minutes pendant les 12 heures suivantes. Plage : ±100 m (1 000 m) (±328 pieds (3 280 mètres)) Indicateur de dénivelé −100 −50 Remarque ● ● 5. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran des réglages. Remarque ● ● Si le dénivelé n’est pas compris dans la plage spécifiée, la trotteuse indique [OVER] ou [UNDER]. Si l’un de ces symboles s’affiche lors de l’utilisation de la plage de mesure ±100 m (328 pieds), modifiez la plage à ±1 000 m (3 280 pieds). La trotteuse se déplace vers 9 heures si un relevé se situe en dehors de la plage de mesure d’altitude autorisée de -700 m à 10 000 m (-2 300 à 32 800 pieds), ou si une erreur de relevé se produit. L’enregistrement de données lorsque la mémoire comporte déjà 14 enregistrements écrase automatiquement l’enregistrement le plus ancien pour laisser place au nouveau. basculer l’intervalle de mesure automatique entre [0'05] et [2'00]. Unité : m 0 ● La mémoire peut contenir jusqu’à 14 enregistrements d’altitude. 4. Appuyez sur le bouton (A) pour faire Exemple : dénivelé de -30 m (-98 pieds) -300 m (-984 pieds) 100 ● Remarque ● La montre revient automatiquement en mode Indication de l’heure si vous n’effectuez aucune opération en mode Altimètre pendant environ une heure si [0'05] est sélectionné en tant qu’intervalle de mesure, ou pendant environ 12 heures si [2'00] est sélectionné. Si le journal des missions est désactivé, la montre revient automatiquement au mode Altitude normal après l’enregistrement des données d’altitude. Si le journal des missions est activé et que les données d’altitude sont enregistrées, la montre se connecte au téléphone et lui transfère les données. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone, l’affichage [REC] indique alors [OK] et la trotteuse se déplace de [R] vers [C]. l Enregistrement des étapes et de leurs altitudes (journal des missions) ● [ERR] s’affiche sur l’écran en cas d’échec de la connexion pour une raison quelconque. 21 Guide d’utilisation 5594 ● Enregistrement automatique des données d’altitude Les données d’altitude décrites ci-dessous sont enregistrées automatiquement lorsque la montre est en mode Altimètre. Un enregistrement est conservé en mémoire pour chacun de ces éléments : E Spécification de l’unité de mesure de l’altitude Vous pouvez sélectionner les mètres (m) ou les pieds (ft) comme unité d’affichage en mode Altimètre. Important ! Point de départ C A D B F ● Lorsque Tokyo (TOKYO) est définie comme ville de résidence, l’unité d’altitude est fixée en mètres (m) et ne peut pas être modifiée. Point d’arrivée Haute altitude (MAX) : E Basse altitude (MIN) : F Ascension cumulée (ASC) : A+C* Descente cumulée (DSC) : B+D* * Les valeurs d’ascension et de descente cumulées sont mises à jour lorsqu’il existe un dénivelé d’au moins ±15 m (±49 pieds) entre deux relevés. 1. Activez le mode Montre. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. Exemple : lorsque votre ville de résidence est Los Angeles Remarque ● ● L’enregistrement automatique se termine lorsque vous quittez le mode Altimètre. La réactivation du mode Altimètre relance l’enregistrement des données cumulées à partir du point où il a été interrompu la dernière fois que vous avez quitté le mode Altimètre. Lorsque le journal des missions est activé, la mesure automatique continue si vous basculez du mode Altimètre vers un autre mode. Chaque fois qu’une opération de mesure automatique a lieu lorsque le journal des missions est activé, la montre vérifie les valeurs actuellement enregistrées des éléments de données suivants et les met à jour selon les besoins : MAX, MIN, ASC, DSC. l Enregistrement des étapes et de leurs altitudes (journal des missions) Ville de résidence 3. Appuyez sept fois sur le bouton (E). [UNIT] s’affiche alors avec [m] ou [ft] qui clignote. [ERR] s’affiche sur l’écran en cas d’échec de la connexion pour une raison quelconque. Effets de la température Lorsque vous effectuez des relevés d’altitude, suivez les étapes ci-dessous pour garder la montre à une température aussi stable que possible. Les variations de température peuvent affecter les relevés d'altitude. ● Effectuez les relevés en gardant la montre à votre poignet. ● Effectuez les relevés à un endroit où la température est stable. Relevés d’altitude ● N’utilisez pas cette montre lorsque vous faites du parachutisme, du deltaplane, du parapente, lors de vols en autogire ou en planeur, ou toute autre activité propice à des variations subites d’altitude. ● Les relevés d’altitude effectués par cette montre ne sont pas destinés à un usage spécifique ou industriel. ● Dans un avion, la montre mesure la pression de l’air en cabine pressurisée. Les relevés ne correspondent donc pas aux altitudes annoncées par les membres d’équipage. Relevés d’altitude (altitude relative) Cette montre utilise les données d’altitude relative Atmosphère standard internationale (ISA) définies par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). En général, la pression barométrique diminue lorsque l’altitude augmente. Vous ne pouvez pas obtenir des relevés précis dans les conditions suivantes : ● En cas de conditions atmosphériques instables ● En cas de variations subites de température ● Si la montre a été exposée à un choc violent Mesure de la pression barométrique ● ● Précautions à prendre lors du relevé d’altitude 4. Appuyez sur le bouton (A) pour permuter l’unité d’altitude entre les mètres et les pieds. [m] : mètres [ft] : pieds Mètres Vous pouvez utiliser le mode Baromètre pour effectuer un relevé de la pression barométrique à votre emplacement actuel, ainsi que pour suivre les tendances et les variations des relevés. Pieds 5. Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l’écran de réglage. Important ! Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment obtenir des relevés corrects. l Précautions à prendre lors du relevé de pression barométrique ● 22 Guide d’utilisation 5594 Vérification de la pression barométrique actuelle 1. Activez le mode Baromètre. l Navigation entre les modes L’activation du mode Baromètre lance la mesure et affiche la pression barométrique à votre emplacement actuel, ainsi qu’un graphique de pression barométrique. ● Une fois le mode Baromètre activé, la montre effectue des relevés toutes les cinq secondes environ pendant trois minutes. Ensuite, les mesures sont prises toutes les deux minutes environ ou toutes les cinq secondes. Pour permuter entre les paramètres d’intervalles de mesure, maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. l Modification de l’intervalle de mesure du graphique de pression barométrique Vérification des variations de pression barométrique au fil du temps ● La montre peut être configurée afin d’afficher un graphique des relevés de pression effectués toutes les deux heures ou toutes les deux minutes. Vous pouvez afficher un graphique des relevés de pression barométrique au cours des 20 dernières heures ou des 20 dernières ● minutes. Le carré (v) à l’extrême droite du graphique indique le dernier relevé de pression barométrique. Intervalle de mesure de deux heures Pression barométrique (1 hPa par division) Heure (2 heures par division) Vous pouvez naviguer entre les écrans d’affichage en appuyant sur (D). l Vérification des variations de pression barométrique au fil du temps Remarque Une tendance comme suit : Pression barométrique Heure (2 minutes par division) D Une chute de la pression barométrique, qui indique que les conditions météorologiques à venir sont probablement mauvaises. Remarque ● ● Modification de l’intervalle de mesure Graphique de pression barométrique ● ● Pour reprendre les mesures, appuyez sur le bouton (A). Afin de revenir au mode Indication de l’heure, maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Remarque Lorsque vous activez le mode Baromètre, la trotteuse peut indiquer les secondes ou les différences de pression barométrique (selon la valeur indiquée la dernière fois que vous étiez en mode Baromètre). Vous pouvez modifier les informations indiquées par la trotteuse. l Vérification de la variation de pression barométrique entre deux relevés ● La montre revient automatiquement en mode Indication de l’heure si vous n’effectuez aucune opération pendant une heure environ. ● La plage de mesure s’étend de 260 hPa à 1 100 hPA (de 7,65 inHg à 32,45 inHg) (Unités de 1 hPa (0,05 inHg)). [- - -] s’affiche en tant que valeur mesurée si elle se situe en dehors de la plage autorisée. ● du graphique de pression barométrique Vous pouvez sélectionner un intervalle de mesure de deux heures ou de deux minutes pour le graphique de pression barométrique. 1. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes afin de permuter entre les paramètres d’intervalle de mesure. Intervalle de deux heures Intervalle de deux minutes Indique : Une hausse de la pression barométrique, qui indique que les conditions météorologiques à venir sont probablement bonnes. Intervalle de mesure de deux minutes Pression barométrique (0,1 hPa par division) Remarque : le graphique ne s’affiche pas immédiatement après le changement vers un graphique d’intervalle de mesure de deux minutes. ● Prévisions météorologiques ● Graphique de pression barométrique Si vous passez au graphique d’intervalle de mesure de deux minutes, la montre revient automatiquement au graphique d’intervalle de mesure de deux heures après 24 heures. En cas de grandes variations de pression barométrique et/ou de température, le tracé des relevés de données précédents peut se situer endehors de la zone visible du graphique. Dans ce cas, les données sont néanmoins conservées dans la mémoire de la montre. Le graphique de pression barométrique ne s’affiche pas lorsque les indications de variation de la pression barométrique sont affichées. l Variations de pression barométrique ● C ● ● Lorsque l’intervalle de mesure du graphique de pression barométrique correspond à deux heures, les mesures sont relevées toutes les deux minutes. Lorsque l’intervalle de mesure du graphique de pression barométrique correspond à deux minutes, les mesures sont relevées toutes les cinq secondes. 23 Guide d’utilisation 5594 Vérification de la variation de pression barométrique entre deux relevés ● Lorsque vous suivez la procédure ci-dessous en mode Baromètre, la trotteuse indique la différence entre la mesure de pression barométrique actuelle et la dernière valeur de mesure automatique (prise à des intervalles de deux heures ou de deux minutes). 1. Activez le mode Baromètre. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] commence à clignoter, puis disparaît de l’écran. Cette option permet d’afficher la pression barométrique actuelle et d’activer le mode Décalage de la pression barométrique. Important ! Remarque ● Si la variation de pression barométrique est supérieure à +10 hPa (lorsque l’intervalle de mesure est de deux heures) ou à +1 hPa (lorsque l’intervalle de mesure est de deux minutes), la trotteuse se place sur [OVER]. Si elle est inférieure à -10 hPa (lorsque l’intervalle de mesure est de deux heures) ou à -1 hPa (lorsque l’intervalle de mesure est de deux minutes), la trotteuse se place sur [UNDER]. Un relevé se situant en-dehors de la plage de mesure autorisée de 260 hPa à 1 100 hPa (de 7,65 inHg à 32,45 inHg) ou toute erreur de mesure entraîne la trotteuse à se positionner sur 9 heures. ● ● L’écran affiche alors [HAND] n [DIFF] ou [SEC]. 4. Utilisez (A) pour sélectionner [DIFF]. Chaque pression sur le bouton (A) fait défiler les paramètres ci-dessous. [DIFF] : la trotteuse indique la pression barométrique (indicateur de variation de pression barométrique) [SEC] : la trotteuse indique les secondes de l’heure actuelle. Exemple : la variation de pression barométrique de -3 hPa (intervalle de mesure de deux heures) Unité : hPa 10 Lorsque la montre détecte une différence significative dans les relevés de pression atmosphérique (en raison d’une ascension ou d’une descente soudaine ou du passage d’une zone de basse pression à une zone de haute pression), elle émet un signal sonore pour vous avertir. Une flèche se met également à clignoter sur l’écran si la montre est en mode Baromètre, ou si elle est en mode Indication de l’heure avec affichage du graphique de pression barométrique. La flèche qui apparaît indique la direction de la variation de pression. Ces alertes sont appelées « Indications de variation de pression barométrique ». Cet indicateur : l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes. Si cela active les informations sur les tendances de la pression barométrique, [INFO ON] cesse de clignoter et l’indicateur [BARO] s’affiche à l’écran. Une montée soudaine de la pression 5 3. Afin de désactiver les informations sur les tendances de la pression barométrique, maintenez de nouveau le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes. Remarque ● Indique : Une chute soudaine de la pression ● ● Une montée soutenue de la pression, suivie d’une chute 0 −10 −5 Plage : ±10 hPa (unités de 1 hPa)* Indicateur de variation de pression Une baisse soutenue de la pression, suivie d’une montée Un changement d’altitude entraîne une variation de la pression atmosphérique. De ce fait, la montre ne peut pas effectuer de relevés précis. N’effectuez pas de relevés lorsque vous montez ou descendez une montagne, etc. 1. Activez le mode Baromètre. Variations de pression barométrique 3. Appuyez sur le bouton (E). Pour garantir des indications correctes de la variation de la pression barométrique, activez cette fonction dans un lieu où l’altitude est constante (tel qu’un refuge, une aire de camping ou au-dessus de l’océan). ● Si la fonction Indications de variation de pression barométrique est activée, les relevés de pression barométrique s’effectuent toutes les deux minutes, même lorsque la montre n’est pas en mode Baromètre. L’indicateur de variation de la pression barométrique se désactive automatiquement 24 heures après son activation. Vous ne pouvez pas activer les informations sur les tendances de la pression barométrique si le niveau de charge de la pile de la montre est faible. Un niveau de charge faible entraîne également la désactivation automatique des informations sur les tendances de la pression barométrique. * Intervalle de mesure de deux heures : ±10 hPa (unités de 1 hPa) Intervalle de mesure de deux minutes : ±1 hPa (unités de 0,1 hPa) 5. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran des réglages. 24 Guide d’utilisation 5594 Étalonnage des relevés de pression barométrique (décalage) l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. Le capteur de pression de la montre est réglé en usine et ne requiert normalement pas d’étalonnage. Toutefois, vous pouvez étalonner la valeur affichée si vous remarquez des erreurs importantes dans les relevés. La montre ne sera pas en mesure de générer des relevés corrects pour la pression barométrique si vous faites une erreur dans la procédure d’étalonnage. Vérifiez que la valeur que vous utilisez pour l’étalonnage permet d’effectuer des relevés de pression corrects. Ville de résidence 3. Appuyez huit fois sur le bouton (E). [UNIT] s’affiche alors avec [hPa] ou [inHg] qui clignote. 1. Activez le mode Baromètre. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] commence à clignoter, puis disparaît de l’écran. La montre peut être utilisée pour effectuer des relevés de la température actuelle. Exemple : lorsque votre ville de résidence est Los Angeles Important ! ● Mesure de la température 1. Activez le mode Indication de l’heure. Important ! Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment obtenir des relevés corrects. l Précautions à prendre lors du relevé de température ● 4. Appuyez sur le bouton (A) pour basculer entre les unités de pression barométrique. Cette option permet d’afficher la pression barométrique actuelle et d’activer le mode Décalage de la pression barométrique. [hPa] : hectopascals [inHg] : pouces de mercure hectopascals pouces de mercure Vérification de la température actuelle 1. Activez le mode Température. l Navigation entre les modes L’activation du mode Température lance la mesure de la température et affiche le résultat. 3. Utilisez (A) et (C) pour modifier la valeur. Plage de réglage : de 260 à 1 100 hPa Unité de réglage : 1 hPa ● ● 5. Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l’écran de réglage. Pour réinitialiser les paramètres de pression barométrique par défaut, appuyez en même temps sur les boutons (A) et (C). ● Précautions à prendre lors du relevé de pression barométrique 4. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran des réglages. Définition de l’unité de mesure de la pression barométrique Vous pouvez spécifier les hectopascals (hPa) ou les pouces de mercure (inHg) en tant qu’unité d’affichage pour les valeurs de pression barométrique. Important ! ● Lorsque Tokyo (TOKYO) est définie comme la ville de résidence, l’unité d’altitude est fixée en hectopascals (hPa) et ne peut pas être modifiée. ● ● Il est possible d’utiliser le graphique de pression barométrique généré par votre montre pour avoir un aperçu des conditions météorologiques à venir. Toutefois, cette montre ne doit pas être utilisée à la place des instruments de précision requis pour l’établissement de prévisions et de rapports météorologiques officiels. Les relevés du capteur de pression peuvent être affectés par des variations soudaines de température. De ce fait, les relevés de la montre peuvent contenir des erreurs. Une fois le mode Température activé, la montre effectue des relevés toutes les cinq secondes environ pendant trois minutes. Ensuite, les mesures sont prises toutes les deux minutes environ. Pour reprendre les mesures, appuyez sur le bouton (A). Remarque ● ● ● La montre revient automatiquement en mode Indication de l’heure si vous n’effectuez aucune opération en mode Température pendant une heure environ. La plage de mesure est de -10,0 °C à 60,0 °C (de 14,0 °F à 140 °F). Unités de 0,1 °C (0,2 °F). [- - .-] s’affiche en tant que valeur mesurée si elle se situe en dehors de la plage autorisée. Afin de revenir au mode Indication de l’heure, maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. 25 Guide d’utilisation 5594 Étalonnage des relevés de température (décalage) Le capteur de température de la montre est réglé en usine et ne requiert normalement pas d’étalonnage. Toutefois, vous pouvez étalonner la valeur affichée si vous remarquez des erreurs importantes dans les relevés. Important ! ● ● 1. Activez le mode Indication de l’heure. 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. Exemple : lorsque votre ville de résidence est Los Angeles Vous pouvez utiliser le mode Rappel des enregistrements d’altitude pour consulter les données enregistrées manuellement et automatiquement. l Enregistrement des relevés d’altitude Ville de résidence Vérifiez que la valeur que vous utilisez pour l’étalonnage permet d’établir des relevés de température corrects. Avant d’étalonner le relevé de température, ôtez la montre de votre poignet et déposez-la pendant environ 20 à 30 minutes à l’endroit où vous souhaitez mesurer la température. Cela permet à la température du boîtier d’atteindre la température de l’air. Affichage des enregistrements d’altitude l Navigation entre les modes Affichage des données enregistrées 1. Activez le mode Rappel des 3. Appuyez neuf fois sur le bouton (E). [UNIT °C] s’affiche alors avec [°C] qui clignote ou [UNIT °F] s’affiche avec [°F] qui clignote. enregistrements d’altitude. l Navigation entre les modes Affiche un enregistrement des données collectées en mode Altimètre. 2. Utilisez (A) et (C) pour afficher les données que vous souhaitez consulter. ● 1. Activez le mode Température. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] commence à clignoter, puis [°C] s’affiche à l’écran. Cette option permet d’afficher la température actuelle et d’activer le mode Décalage de la température. 4. Appuyez sur le bouton (A) pour basculer Maintenez le bouton (A) ou (C) enfoncé pour un défilement rapide. Données enregistrées manuellement entre les unités de température. A* [°C] : Celsius [°F] : Fahrenheit Celsius C* Fahrenheit A C C A Données enregistrées automatiquement 3. Utilisez (A) et (C) pour étalonner la température. 5. Appuyez deux fois sur (D) pour quitter Total en descente Haute altitude l’écran de réglage. Unité d’étalonnage : 0,1 °C (0,2 °F) ● Pour réinitialiser les paramètres de pression barométrique par défaut, appuyez en même temps sur les boutons (A) et (C). 4. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran des réglages. Définition de l’unité de mesure de la température Vous pouvez sélectionner les degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) comme unité d’affichage de la température. Précautions à prendre lors du relevé de température La température du corps, la lumière directe du soleil et l’humidité affectent les relevés de température. Pour garantir des relevés de température précis, ôtez la montre de votre poignet, essuyez toute trace d’humidité, puis déposez-la dans un endroit bien ventilé et non exposé à la lumière directe du soleil. Vous devriez être en mesure d’effectuer des relevés de température après environ 20 à 30 minutes. A C C Total en montée A Basse altitude C A * Chaque fois que vous appuyez sur un bouton, l’écran d’accueil de l’enregistrement de données manuel suivant s’affiche. La mémoire peut contenir jusqu’à 14 enregistrements, numérotés de 1 ([-01-]) à 14 ([-14-]). Important ! ● Lorsque Tokyo (TOKYO) est définie comme la ville de résidence, l’unité est fixée en degrés Celsius (°C) et ne peut pas être modifiée. 26 Guide d’utilisation 5594 Ascension cumulative et descente cumulative Remarque ● ● ● Si aucune donnée n’est conservée en mémoire suite à la suppression des données, à une erreur, ou pour n’importe quelle autre raison, [- - - -] ou [0] s’affichera à l’écran. Exemple : Ascension cumulative Date à laquelle le décompte a commencé Type de données 2 secondes Si l’ascension cumulative (ASC) ou la descente cumulative (DSC) dépassent 99 999 m (327 995 pieds), elles seront réinitialisées et reviendront à 0. Heure de lever et de coucher du soleil Vous pouvez utiliser la montre pour consulter les heures de lever et de coucher du soleil dans votre ville de résidence. D D Altitude cumulative 2 secondes Appuyez sur (D) pour revenir à l’écran d’accueil (numéro d’enregistrement, DSC, ASC, MAX ou MIN) des données que vous êtes en train de consulter. ● Données enregistrées manuellement Après avoir affiché l’écran d’accueil d’un enregistrement manuel de données (de 01 à 14), vous pouvez naviguer entre les données de l’enregistrement, comme indiqué ci-dessous. Exemple : Enregistrement manuel 01 Numéro d’enregistrement Date d’enregistrement 2 secondes Altitude 1. Activez le mode Rappel des enregistrements d’altitude. l Navigation entre les modes 2. Utilisez les boutons (A) et (C) pour faire défiler les écrans d’accueil des enregistrements et afficher celui que vous souhaitez supprimer. 3. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant D D Suppression d’un enregistrement spécifique 2 secondes Heure environ deux secondes. Relâchez le bouton dès que [CLEAR] cesse de clignoter. Cette opération supprime l’enregistrement sélectionné. 2 secondes Consultation de l’heure de lever et de coucher du soleil du jour 1. Activez le mode Lever/Coucher du soleil. l Navigation entre les modes L’affichage alterne alors, à des intervalles de deux secondes, entre les heures de lever et de coucher du soleil pour la date actuelle dans votre ville de résidence. Heure de lever du soleil Heure de coucher du soleil ● Données enregistrées automatiquement Après avoir affiché un enregistrement automatique de données, vous pouvez naviguer entre les écrans de données de l’enregistrement, comme indiqué ci-dessous. Haute altitude et basse altitude Toutes les deux secondes ● Remarque : le maintien du bouton (D) pendant plus de cinq secondes supprime toutes les données. Exemple : Haute altitude Type de données Date d’enregistrement 2 secondes D D Altitude 2 secondes Heure 2 secondes Suppression de tous les enregistrements Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins cinq secondes, jusqu’à ce que [ALL CLR] s’arrête de clignoter. Toutes les données ont donc bien été supprimées. Consultation de l’heure de lever et de coucher du soleil pour un jour défini 1. Activez le mode Lever/Coucher du soleil. l Navigation entre les modes 2. Utilisez (A) et (C) pour modifier la date sélectionnée. Cette opération affiche l’heure de lever et de coucher du soleil pour la date que vous avez indiquée. Heure de lever du soleil Heure de coucher du soleil Toutes les deux secondes 27 Guide d’utilisation 5594 Chronomètre Le chronomètre mesure la durée écoulée par tranches de 1/100 seconde pendant la première heure, puis par tranches de 1 seconde jusqu’à 24 heures. Il peut également mesurer des durées intermédiaires. Mesure d’un temps intermédiaire Réglage de l’heure de départ de la minuterie 1. Activez le mode Chronomètre. Le temps de départ de la minuterie peut être fixé par tranches d’une minute, jusqu’à 24 heures. 2. Réalisez les opérations ci-dessous pour 1. Activez le mode Minuterie. l Navigation entre les modes mesurer le temps écoulé. A Démarrage l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque les minutes se mettent à clignoter. C Temps intermédiaire Les minutes se mettent alors à clignoter. C Libération du temps Minutes intermédiaire A Arrêt Première heure Après la première heure 3. Cliquez sur les boutons (A) et (C) pour Mesure du temps écoulé 1. Activez le mode Chronomètre. l Navigation entre les modes 2. Réalisez les opérations ci-dessous pour mesurer le temps écoulé. modifier le réglage des minutes de la minuterie. Minutes, secondes, 1/100 de secondes Heure, minute, seconde 4. Appuyez sur le bouton (E). Les heures se mettent alors à clignoter. 3. Appuyez sur le bouton (C) pour remettre à zéro le temps écoulé. A Démarrage Heures A Arrêt Minuteur A Reprise A Arrêt Première heure Après la première heure Le compte à rebours de la minuterie commence à partir du temps de départ que vous indiquez. Un signal sonore retentit à la fin du compte à rebours. ● Minutes, secondes, 1/100 de secondes Le signal sonore ne retentit pas si le niveau de charge est faible. 5. Appuyez sur les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage des heures de la minuterie. 6. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran des réglages. Remarque ● Vous pouvez également utiliser GSHOCK Connected pour configurer les réglages du minuteur. Heure, minute, seconde 3. Appuyez sur le bouton (C) pour remettre à zéro le temps écoulé. 30 28 Guide d’utilisation 5594 Utilisation du minuteur 1. Activez le mode Minuterie. l Navigation entre les modes 2. Suivez la procédure ci-dessous pour régler le minuteur. A Démarrage Configuration des réglages de l’alarme ● 1. Activez le mode Alarme. l Navigation entre les modes 2. Utilisez (A) et (C) pour afficher le numéro 1. Activez le mode Alarme. Heure de l’alarme (Compte à rebours terminé) Pour réinitialiser le temps de départ du compte à rebours mis en pause, appuyez sur (C). Vous pouvez également utiliser GSHOCK Connected pour configurer les réglages de l’alarme. Configuration du réglage du signal sonore horaire A Reprise ● Un signal sonore retentit pendant 10 secondes lorsque l’heure d’une alarme est atteinte. Numéro de l’alarme A Pause La montre émet un son pendant 10 secondes pour indiquer la fin du compte à rebours. ● de l’alarme (de [AL1] à [AL5]) pour lequel vous souhaitez modifier les paramètres. (Démarrage du compte à rebours) ● Remarque 3. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant l Navigation entre les modes 2. Appuyez sur (A) ou (C) pour afficher l’écran du signal sonore horaire ([SIG]). au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque les chiffres de l’heure commencent à clignoter. ● L’indicateur (alarme) s’affiche lorsqu’une alarme est activée. 3. Appuyez sur n’importe quel bouton pour 3. Appuyez sur (D) pour activer (on) ou mettre fin à la tonalité. désactiver (off) le signal sonore horaire. ● Heures Alarmes et signal sonore horaire La montre émet un signal sonore lorsque l’heure d’une alarme est atteinte. Vous pouvez configurer jusqu’à cinq alarmes différentes. Si le signal horaire est configuré, la montre émet un signal sonore chaque heure à l’heure pile. ● (signal sonore horaire) s’affiche à l’écran lorsque le signal sonore horaire est activé. 4. Cliquez sur les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage des heures. ● Si vous utilisez le format d’indication de l’heure de 12 heures, [P] désigne l’après-midi (p.m.). Remarque ● Le signal sonore ne retentit pas si le niveau de charge est faible. Vous pouvez également utiliser GSHOCK Connected pour configurer le signal sonore horaire. 5. Appuyez sur le bouton (E). Les minutes se mettent alors à clignoter. Minutes 6. Cliquez sur les boutons (A) et (C) pour modifier le réglage des minutes. 7. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran des réglages. 8. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes pour revenir au mode Indication de l’heure. ● Pour arrêter l’alarme Lorsque l’alarme commence à retentir une fois l’heure de l’alarme atteinte, appuyez sur n’importe quel bouton pour l’arrêter. 29 Guide d’utilisation 5594 Désactivation d’une alarme ou du signal sonore horaire Pour désactiver une alarme ou le signal sonore horaire, procédez comme suit. ● Remarque ● Pour qu’une alarme ou un signal sonore horaire retentisse à nouveau, procédez à sa réactivation. Si (alarme) continue de s’afficher, cela signifie qu’une autre alarme est encore activée. Pour désactiver toutes les alarmes, répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que l’indicateur (alarme) ne s’affiche plus. Remarque Réglage de la ville pour l’heure mondiale Utilisez la procédure décrite dans cette section pour sélectionner une ville pour l’heure mondiale. Si vous vous trouvez dans une zone qui observe l’heure d’été, vous pouvez également activer ou désactiver l’heure d’été. Remarque ● ● ● Des indicateurs s’affichent lorsque l’une des alarmes ou le signal sonore horaire est activé. Les indicateurs applicables ne s’affichent pas lorsque toutes les alarmes et/ou le signal sonore horaire sont désactivés. Heure mondiale Le mode Heure mondiale vous permet de consulter l’heure actuelle dans 38 villes à travers le monde ainsi que l’heure UTC (temps universel coordonné). Le réglage de l’heure d’été par défaut pour toutes les villes correspond à [AUTO]. Dans la plupart des cas, le réglage [AUTO] vous permet d’utiliser la montre sans basculer entre l’heure standard et l’heure d’été. 1. Activez le mode Heure mondiale. l Navigation entre les modes Alarme 2. Appuyez sur les boutons (A) et (C) pour afficher la ville de votre choix. Signal sonore horaire 1. Activez le mode Alarme. l Navigation entre les modes 2. Utilisez (A) et (C) pour faire défiler les écrans des numéros d’alarme (de [AL1] à [AL5]) et du signal sonore horaire ([SIG]) jusqu’à parvenir à l’affichage du paramètre que vous souhaitez modifier. Alarme ou signal sonore horaire 3. Appuyez sur (D) pour désactiver une alarme ou le signal sonore horaire. ● ● Chaque pression du bouton (D) active ou désactive l’alarme. Si vous désactivez toutes les alarmes, (alarme) ne s’affiche plus à l’écran, tandis que si vous désactivez le signal (signal sonore sonore horaire, alors horaire) ne s’affiche plus à l’écran. Remarque Les villes à l’heure mondiale sélectionnables uniquement à l’aide de G-SHOCK Connected ne peuvent pas être sélectionnées via les opérations associées à l’utilisation de la montre. l Configuration du réglage de l’heure mondiale ● Vérification de l’heure mondiale 1. Activez le mode Heure mondiale. 3. Pour modifier le réglage de l’heure d’été, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque l’icône [AUTO], [OFF] ou [ON] commence à clignoter. 4. Appuyez sur le bouton (A) pour sélectionner un réglage d’heure d’été. Chaque pression sur le bouton (A) fait défiler les paramètres disponibles dans l’ordre cidessous. ● ● l Navigation entre les modes Une fois que le nom de la ville pour l’heure mondiale actuellement sélectionnée s’affiche, la montre affiche l’heure actuelle de cette ville. ● Afin d’afficher le nom de la ville pour l’heure mondiale lorsque le mode Heure mondiale est activé, appuyez sur le bouton (D). ● [AUTO] La montre passe automatiquement de l’heure standard à l’heure d’été. [OFF] La montre indique toujours l’heure standard. [ON] La montre indique toujours l’heure d’été. 5. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran des réglages. Ville pour l’heure mondiale Heure mondiale 30 Guide d’utilisation 5594 Pédomètre Remarque ● Vous ne pouvez pas modifier ou vérifier le réglage de l’heure d’été lorsque l’heure [UTC] est sélectionnée comme ville. Vous pouvez utiliser le pédomètre pour compter vos pas lorsque vous marchez, effectuer vos activités quotidiennes habituelles, etc. ● Pour vérifier le nombre de pas Affichage de l’écran du nombre de pas. l Présentation des modes Remarque ● Si vous sélectionnez une ville à l’heure mondiale avec G-SHOCK Connected puis changez de ville en utilisant la montre, les informations de la ville GSHOCK Connected seront supprimées de la montre. l Configuration du réglage de l’heure mondiale ● Permutation de l’heure locale et de l’heure mondiale En mode Heure mondiale, maintenez le bouton (L) enfoncé pendant au moins deux secondes jusqu’à ce que commence à clignoter et que les aiguilles commencent à se déplacer. Cela permutera l’heure locale et l’heure mondiale. Avant l'échange Heure locale Heure mondiale Après l'échange Heure mondiale Heure locale Remarque Cette fonction est pratique lorsque vous avez besoin de passer à un autre fuseau horaire. Pour plus d’informations sur son utilisation, consultez la section ci-dessous. l Voyages internationaux ● ● Comptage des pas ● Si vous portez la montre correctement, le pédomètre compte vos pas pendant que vous marchez ou effectuez vos activités quotidiennes habituelles. ● Le pédomètre de cette montre se portant au poignet, il peut parfois détecter des mouvements autres que des pas et les compter néanmoins comme des pas. De plus, des mouvements anormaux des bras lors de la marche peuvent entraîner des erreurs dans le nombre de pas. Le nombre de pas est réinitialisé à minuit chaque jour. Afin d’économiser la pile, le décompte des pas s’arrête automatiquement si vous enlevez la montre (pas de mouvement détectable) et que vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes. ● Mise en route Raisons d’une erreur dans le nombre de pas L’une des conditions suivantes peut fausser le nombre de pas. ● ● Pour que le nombre de pas soit le plus précis possible, placez le cadran de la montre sur l’extérieur de votre poignet et serrez bien le bracelet. Avec un bracelet lâche, il est impossible d’obtenir une mesure correcte. ● OUI NON ● ● ● En mode Heure mondiale, appuyer sur les boutons (A) et (C) simultanément permet de définir le UTC (temps universel coordonné) comme celui de la ville pour l’heure mondiale et d’afficher son heure actuelle. Pour éviter de commettre des erreurs de comptage, le compte affiché n’augmente pas pendant environ 10 secondes après le début de la marche. Après 10 secondes de marche, le compte exact s’affiche et inclut les pas effectués au cours des 10 dernières secondes. Important ! ● Sélection du UTC (temps universel coordonné) comme celui de votre ville dans Heure du monde Le nombre de pas peut afficher une valeur maximale de 999 999 pas. Si le nombre de pas dépasse 999 999, la valeur maximale (999 999) reste affichée à l’écran. ● Comptage des pas Le pédomètre commence à compter vos pas lorsque vous vous mettez à marcher. ● ● ● ● ● Si vous marchez alors que vous portez des chaussons, des sandales ou d’autres chaussures qui favorisent une démarche traînante Si vous marchez sur des dalles, de la moquette, de la neige ou toute autre surface qui cause une démarche traînante Si vous marchez de manière irrégulière (dans un endroit bondé, dans une file d’attente où vous marchez et vous arrêtez à de courts intervalles, etc.) Si vous marchez d’une extrême lenteur ou courez extrêmement vite Si vous poussez un chariot ou une poussette pour bébé L’endroit dans lequel vous vous trouvez est sujet à de nombreuses vibrations, ou vous vous déplacez en vélo ou en voiture Si vous effectuez des mouvements fréquents de la main ou du bras (applaudissements, mouvements du poignet avec un éventail, etc.) Si vous marchez en vous tenant les mains, si vous vous déplacez avec une canne ou un bâton, ou si les mouvements de vos mains ne sont pas coordonnés avec ceux de vos jambes Si vous effectuez des activités quotidiennes habituelles qui ne concernent pas la marche (ménage, etc.) Si vous portez la montre sur votre main dominante Vous marchez pendant moins de 10 secondes 31 Guide d’utilisation 5594 Réglage de l’alignement des aiguilles Après un impact ou une exposition magnétique intense, l’heure indiquée par les aiguilles analogiques peut différer de l’heure de l’affichage numérique. Dans ce cas, corrigez l’alignement des aiguilles. Réglage de l’alignement des aiguilles 1. Activez le mode Montre. l Navigation entre les modes Autres réglages Cette section présente les autres réglages de la montre que vous pouvez configurer. Activation de la tonalité des boutons Suivez la procédure ci-dessous pour activer ou désactiver le son émis lorsque vous appuyez sur un bouton. Vous pouvez suivre la procédure ci-dessous pour indiquer si vous souhaitez ou non faire apparaître le dénivelé dans les mesures d’effort physique. Remarque ● 1. Activez le mode Montre. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins cinq secondes. Relâchez le bouton lorsque l’icône [00] commence à clignoter. Ville de résidence Cette opération permet de régler l’alignement de trotteuse. Après 3,5 secondes Faire apparaître le dénivelé dans les mesures d’activité ● L’apparition des informations de dénivelé dans les mesures d’activité permet d’obtenir des calculs d’activité plus précis. G-SHOCK Connected sert à préciser votre taille et votre poids et à calculer l’effort physique. Ces informations ne s’affichent pas sur la montre. 1. Activez le mode Montre. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant Cinq secondes plus tard 3. Appuyez deux fois sur le bouton (E). L’icône [KEY♪] ou [MUTE] clignote alors sur l’écran. au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. Ville de résidence Trotteuse 3. Si la trotteuse ne se trouve pas sur 12 heures, appuyez sur les boutons (A) et (C) pour l’aligner dans cette position. 4. Appuyez sur le bouton (A) pour sélectionner [KEY♪] ou [MUTE]. 4. Appuyez sur le bouton (E). [KEY♪] : Le son est activé. Cette opération permet de régler l’aiguille des heures et l’aiguille des minutes. Aiguille des heures 3. Appuyez six fois sur le bouton (E). Cela permet d’afficher [SLOPE] suivi de [ON] ou [OFF] qui clignote. [MUTE] : La tonalité de l’opération est désactivée. Aiguille des minutes 4. Appuyez sur le bouton (A) pour sélectionner [ON] ou [OFF]. 5. Si l’aiguille des heures et l’aiguille des minutes ne se trouvent pas sur 12 heures, appuyez sur les boutons (A) et (C) pour les aligner dans cette position. 6. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran des réglages. 5. Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l’écran de réglage. Remarque ● [ON] : dénivelé qui apparaît dans les mesures d’effort physique. [OFF] : dénivelé qui n’apparaît pas dans les mesures d’effort physique. 5. Appuyez deux fois sur (D) pour quitter l’écran de réglage. Notez que l’alarme et le minuteur continuent de retentir même lorsque le son de l’appareil est désactivé. 32 Guide d’utilisation 5594 Rétablissement des réglages d’usine par défaut de la montre Cette section explique comment rétablir les réglages d’usine par défaut de la montre cidessous : ● Réglages de la montre ● Boussole ● Altimètre ● Baromètre ● Thermomètre ● Enregistrement de l’altitude ● Données du nombre de pas ● Chronomètre ● Minuterie ● Alarme 1. Activez le mode Montre. l Navigation entre les modes 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. Voyages internationaux Utilisez la procédure ci-dessous pour régler facilement le jour et l’heure de la montre en fonction de votre destination. ● Avant l’embarquement 1. Configurez l’heure mondiale sur l’heure Tableau des villes Ville Heure actuelle UTC 0 LONDON Londres 0 PARIS Paris +1 ATHENS Athènes +2 JEDDAH Djeddah +3 TEHRAN Téhéran +3,5 DUBAI Dubaï +4 KABUL Kaboul +4,5 KARACHI Karachi +5 DELHI Delhi +5,5 KATHMANDU Katmandou +5,75 DHAKA Dhaka +6 YANGON Yangon +6,5 BANGKOK Bangkok +7 HONG KONG Hong Kong +8 EUCLA Eucla +8,75 TOKYO Tokyo +9 ADELAIDE Adélaïde +9,5 SYDNEY Sydney +10 LORD HOWE ISLAND Île Lord Howe +10,5 NOUMEA Nouméa +11 WELLINGTON Wellington +12 le fuseau horaire de destination. CHATHAM ISLAND Îles Chatham +12,75 Avant l'échange NUKUALOFA Nuku’alofa +13 KIRITIMATI Kiritimati +14 BAKER ISLAND Île Baker -12 PAGO PAGO Pago Pago -11 HONOLULU Honolulu -10 MARQUESAS ISLANDS Îles Marquises -9,5 ANCHORAGE Anchorage -9 LOS ANGELES Los Angeles -8 DENVER Denver -7 CHICAGO Chicago -6 NEW YORK New York -5 HALIFAX Halifax -4 ST. JOHN'S Saint-Jean de -3,5 Terre-Neuve Heure à destination l Utilisation de G-SHOCK Connected pour configurer les paramètres l Utilisation des fonctions de la montre pour configurer les paramètres 2. Désactivez le réglage automatique de l’heure. l Utilisation de G-SHOCK Connected pour configurer les paramètres l Utilisation des fonctions de la montre pour configurer les paramètres ● À votre arrivée 4. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins cinq secondes. Relâchez-le lorsque [RESET] cesse de clignoter. 1. Permutez le fuseau horaire de départ avec Après l'échange Heure à destination 5. Appuyez sur (D) pour quitter l’écran des réglages. Important ! Il est impossible de réinitialiser lorsque le journal des missions est activé. l Enregistrement des étapes et de leurs altitudes (journal des missions) ● Remarque ● La réinitialisation de la montre entraîne également la suppression des informations permettant de jumeler la montre à un téléphone, et d’annuler ce jumelage. Décalage Temps universel coordonné 3. Appuyez sur le bouton (D). Secondes Cette section fournit des informations non opérationnelles que vous devez également connaître. Reportez-vous à ces informations si nécessaire. actuelle de votre destination. Ville de résidence Les secondes se mettent alors à clignoter. Autres informations Heure à destination l Utilisation de G-SHOCK Connected pour configurer les paramètres l Utilisation des fonctions de la montre pour configurer les paramètres 2. Activez le réglage automatique de l’heure. l Utilisation de G-SHOCK Connected pour configurer les paramètres l Utilisation des fonctions de la montre pour configurer les paramètres RIO DE JANEIRO Rio de Janeiro -3 F. DE NORONHA Fernando de Noronha -2 PRAIA Praia -1 3. Modifiez le réglage de l’heure. l Réglage automatique de l’heure 33 Guide d’utilisation 5594 ● ● Les informations du tableau ci-dessus étaient à jour en janvier 2019. Les fuseaux horaires peuvent changer et les différences avec le temps UTC varier par rapport à celles indiquées dans le tableau ci-dessus. Dans ce cas, connectez la montre à un téléphone pour mettre à jour la montre avec les informations de fuseau horaire les plus récentes. Tableau des heures d’été Lorsque « AUTO » est sélectionné pour une ville qui observe l’heure d’été, le passage entre l’heure standard et l’heure d’été s’effectue automatiquement à la date indiquée dans le tableau ci-dessous. Remarque ● Les dates de début et de fin de l’heure d’été de votre ville peuvent différer de celles indiquées ci-dessous. Dans ce cas, vous pourrez recevoir les nouvelles informations sur l’heure d’été pour votre ville de résidence et la ville de l’heure mondiale sur votre montre en connectant la montre à un téléphone. Si la montre n’est pas connectée à un téléphone, vous pouvez modifier le réglage de l’heure d’été manuellement. Nom des villes Début de l’heure Fin de l’heure d’été d’été 02h00, le dernier 01h00, le dernier Londres dimanche dimanche de mars d’octobre 03h00, le dernier 02h00, le dernier Paris dimanche dimanche de mars d’octobre 04h00, le dernier 03h00, le dernier Athènes dimanche dimanche de mars d’octobre 00h00, 22 ou 21 00h00, 22 ou 21 Téhéran mars septembre 02h00, le premier Sydney, 03h00, le premier dimanche Adelaïde dimanche d’avril d’octobre 02h00, le premier Île Lord 02h00, le premier dimanche Howe dimanche d’avril d’octobre 02h00, le dernier 03h00, le premier Wellington dimanche de dimanche d’avril septembre 02h45, le dernier Îles 03h45, le premier dimanche de Chatham dimanche d’avril septembre 02h00, le 02h00, le premier Anchorage deuxième dimanche de dimanche de mars novembre 02h00, le 02h00, le premier Los Angeles deuxième dimanche de dimanche de mars novembre 02h00, le 02h00, le premier Denver deuxième dimanche de dimanche de mars novembre 02h00, le 02h00, le premier Chicago deuxième dimanche de dimanche de mars novembre 02h00, le 02h00, le premier New York deuxième dimanche de dimanche de mars novembre 02h00, le 02h00, le premier Halifax deuxième dimanche de dimanche de mars novembre Saint-Jean 02h00, le 02h00, le premier de Terredeuxième dimanche de Neuve dimanche de mars novembre 00h00, le troisième Minuit, le premier dimanche de Rio de dimanche de février, ou 00h00, Janeiro novembre le quatrième dimanche de février ● Les informations du tableau ci-dessus étaient à jour en janvier 2019. Téléphones pris en charge Pour plus d’informations sur les téléphones qui peuvent se connecter à la montre, rendezvous sur le site Web de CASIO. https://world.casio.com/os_mobile/wat/ Caractéristiques Précision : ±15 secondes par mois en moyenne lorsque le réglage de l’heure par communication avec un téléphone n’est pas possible. Fonctions de base : Analogique Heure, minute (bouge toutes les 10 secondes), seconde Numérique Heure, minute, seconde, mois, jour, jour de la semaine après-midi (P), indication de l’heure en 24 heures Calendrier automatique complet (2000 à 2099) Boussole numérique : Plage de mesures : de 0° à 359° Unités de mesure LCD : 1°, analogique : 6° Mesure continue du relèvement (1 minute) Aiguille d’indication du nord Étalonnage du relèvement (étalonnage à 2 points, étalonnage en forme de 8, étalonnage de déclinaison magnétique) Étalonnage automatique du relèvement Altimètre (altitude relative) : Plage de mesure : -700 à 10 000 m (ou -2 300 à 32 800 pieds) Plage d’affichage : de -3 000 à 10 000 m (ou de -9 840 à 32 800 pieds) (L’étalonnage de l’altitude peut être utilisé pour afficher 10 700 m dans la plage cidessus.) Unité de mesure : 1 m (ou 5 pieds) Intervalle de mesure automatique (2 minutes, 5 secondes) Étalonnage de l’altitude Graphique d’altitude Mesure du dénivelé : de -100 à +100 m/de -1 000 à +1 000 m (ou de -325 à +325 pieds/ de -3 280 à +3 280 pieds) Mémoire de l’altitude (Données enregistrées manuellement : jusqu’à 14 enregistrements de l’altitude, de l’année, du mois, du jour et de l’heure recueillis à l’aide d’une simple pression sur un bouton. Données enregistrées automatiquement : un enregistrement de haute altitude, de basse altitude, d’ascension cumulative, de descente cumulative) Baromètre : Plage de mesures : de 260 à 1 100 hPa (ou de 7,65 à 32,45 inHg) Plage d’affichage : 260 à 1 100 hPa (ou 7,65 à 32,45 inHg) Unité de mesure : 1 hPa (ou 0,05 inHg) Graphique de pression barométrique Indicateur de pression barométrique : de -10 à +10 hPa/de -1 à +1 hPa (ou de -0,25 à +0,25 inHg/de -0,05 à +0,05 inHg) Variations de pression barométrique 34 Guide d’utilisation 5594 Température : Plage de mesure : -10,0 °C à 60,0 °C (ou 14,0 °F à 140,0 °F) Plage d’affichage : -10,0 °C à 60,0 °C (ou 14,0 °F à 140,0 °F) Unité de mesure : 0,1 °C (ou 0,2 °F) Correction de la température Précision du capteur : Capteur de direction Précision de mesure : ±10° (Plage de température d’une précision garantie : de 10 ℃ à 40 ℃ (de 50 °F à 104 °F)) Indication de l’aiguille de relèvement : dans les gradations ±2 Capteur de pression Précision de la mesure : ±3 hPa (0,1 inHg) (Précision de mesure de l’altimètre : ±75 m ou 246 pieds) ● Plage de température d’une précision garantie : de -10 ℃ à 40 ℃ (de 14 °F à 104 °F) Les chocs violents ou les expositions prolongées à des températures extrêmes peuvent affecter la précision de manière négative. Capteur de température Précision de mesure : ±2 ℃ (3,6 °F) (Plage de température d’une précision garantie : de -10 ℃ à 60 ℃ (de 14 °F à 140 °F)) ● Pédomètre : Mesure du nombre de pas à l’aide d’un accéléromètre à 3 axes Plage d’affichage du nombre de pas : 0 à 999 999 pas Réinitialisation du nombre de pas : réinitialisation automatique tous les jours à minuit Précision du nombre de pas : ±3 % (selon les tests de vibration) Économie d’énergie Fonctions de lever/coucher du soleil : Heures de lever et de coucher du soleil Sélection de la date Chronomètre : Unités de mesure : 1/100 de seconde (première heure), 1 seconde (après la première heure) Capacité de mesure : 23:59’59” (24 heures) Fonctions de mesure : temps écoulé, temps intermédiaire Minuteur : Unité de réglage : 1 minute Plage de compte à rebours : 1 minute à 24 heures Unité de compte à rebours : 1 seconde Durée de l’alerte du minuteur : 10 secondes Alarme : Alarmes de temps Nombre d’alarmes : 5 Unités de réglage : heures, minutes Durée de la sonnerie de l’alarme : 10 secondes Signal sonore horaire : au début de chaque heure Heure mondiale : Heure actuelle dans 38 villes (38 fuseaux horaires), ainsi que le temps universel coordonné (UTC, Coordinated Universal Time) Réglage automatique de l’heure d’été Permutation avec la ville de résidence Affichage UTC à l’aide d’une seule touche Mobile Link : Réglage automatique de l’heure Réglage automatique de l’heure à l’heure prédéfinie. Correction de l’heure en une seule touche Connexion manuelle et réglage de l’heure Détecteur du téléphone L’utilisation de la montre émet le signal d’alerte du téléphone. Heure mondiale Une sélection de plus de 300 villes pour l’heure mondiale Passage automatique à l’heure d’été Basculement automatique de l’heure standard à l’heure d’été. Journal des missions Enregistrement des étapes et de leurs altitudes Indicateur de position Affiche le relèvement et la distance jusqu’à un emplacement enregistré sur la montre. Étalonnage automatique de l’altitude Étalonnage automatique de l’altitude à une heure prédéfinie Réglages de la minuterie Réglages de l’alarme Ordre des modes et réglage du nombre de modes Paramètre de l’élément d’affichage en mode Indication de l’heure Paramètres de l’altimètre Paramètres du baromètre Paramètres de la boussole Transfert des données du nombre de pas Calcul des calories brûlées (informations sur la vitesse et l’altitude) Correction de l’alignement des aiguilles Spécifications de la communication Autres : Éclairage DOUBLE LED à haute luminosité (éclairage automatique, luminescence résiduelle) ; réglage de la durée de l’éclairage ; alerte de pile faible ; tonalité activée/désactivée ; fonction de masquage des aiguilles Alimentation électrique : CR2025 x 1 (pile vendue séparément) Autonomie de la pile : environ 2 ans Conditions Réglage automatique de l’heure : 4 fois/ jour Alarme : une fois (10 secondes)/jour Éclairage : une fois (1,5 seconde) par jour Relevés de direction : 60 secondes en continu, 20 fois/mois Ascensions : 1/mois ー Mesure de l’altitude Toutes les secondes pendant 3 minutes et toutes les 5 secondes pendant 57 minutes ー Variations de pression barométrique Toutes les secondes pendant 3 minutes et toutes les 2 minutes pendant 23 heures et 57 minutes ー Mesure du journal des missions Toutes les 2 minutes pendant 12 heures ー Mesure de l’indicateur de position 10 fois pendant 3 minutes chacune Comptage des pas : 12 heures par jour Mesures d’étalonnage automatique du relèvement : 10 fois/jour Mesures du graphique de la pression barométrique : 12 fois/jour Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Bluetooth® Bande de fréquence : de 2 400 MHz à 2 480 MHz Puissance de transmission maximale : 0 dBm (1 mW) Portée de communication : jusqu’à 2 mètres (selon l’environnement) 35 Guide d’utilisation 5594 Précautions relatives à Mobile Link ● Précautions légales ● ● Cette montre est conforme aux lois concernant les radios ou a été approuvée dans le cadre de ces lois dans différents pays et zones géographiques. L’utilisation de cette montre dans un lieu où elle n’est pas conforme aux lois concernant les radios ou n’a pas été approuvée dans le cadre de ces lois peut constituer une infraction pénale. Pour plus de détails, visitez le site Web de CASIO. https://world.casio.com/ce/BLE/ L’utilisation de cette montre dans un avion est limitée par les lois relatives à l’aviation de chaque pays. Veillez à suivre les instructions du personnel aérien. radio par cette montre La montre émet des ondes radio à chaque fois que la trotteuse est dirigée [R] ou [C]. Par ailleurs, la montre se connecte automatiquement à un téléphone, comme décrit ci-dessous. ● ● ● Lorsque le journal des missions est activé (données transférées toutes les heures) Désactivation de l’émission d’ondes radio Appuyez sur n’importe quel bouton à l’exception du bouton (L) pour mettre fin à la connexion Bluetooth. Connecté Après la déconnexion Mobile Link ● ● Lorsque vous utilisez cette montre avec un téléphone, gardez les appareils à proximité l’un de l’autre. Un éloignement maximal de deux mètres est recommandé à titre indicatif, mais l’environnement local (murs, meubles, etc.), la structure du bâtiment et d’autres facteurs peuvent nécessiter une distance bien plus courte. Cette montre peut être affectée par d’autres appareils (appareils électriques, équipement audio-visuel, matériel de bureau, etc.). Elle peut notamment être affectée par le fonctionnement d’un four à micro-ondes. Il se peut que la montre ne soit pas en mesure de communiquer normalement avec un téléphone en présence d’un four à micro-ondes en fonctionnement. Inversement, cette montre peut parasiter la réception d’une radio ou l’image vidéo d’un téléviseur. Étant donné que la fonction Bluetooth de cette montre utilise la même fréquence (2,4 GHz) que les périphériques de réseau local sans fil, et l’utilisation de tels dispositifs à proximité de cette montre peut provoquer des interférences radio, des vitesses de communication réduites et des perturbations pour la montre comme pour le périphérique réseau, voire l’échec des communications. Je n’arrive pas à coupler la montre à un téléphone. Réglage automatique (4 fois/jour) Dans un hôpital, dans un avion ou sur tout autre site où l’utilisation des ondes radio est interdite, procédez aux étapes ci-dessous pour désactiver l’émission d’ondes radio. ● Précautions lors de l’utilisation de ● Dépannage ● Suspension de l’émission d’ondes Q1 Je n’ai jamais réussi à établir de connexion (de couplage) entre la montre et un téléphone. Utilisez-vous un modèle de téléphone pris en charge ? Vérifiez si le modèle du téléphone et son système d’exploitation sont pris en charge par la montre. Pour en savoir plus sur les modèles de téléphone pris en charge, consultez le site Web de CASIO. https://world.casio.com/os_mobile/wat/ Avez-vous installé G-SHOCK Connected sur votre téléphone ? Désactivation du réglage automatique de l’heure Configurez les réglages de l’application GSHOCK Connected pour désactiver le réglage automatique de l’heure entre la montre et le téléphone. l Utilisation de G-SHOCK Connected pour désactiver le réglage automatique de l’heure ● Droits d’auteur et droits d’auteur enregistrés ● ● ● ● ● ● La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par CASIO Computer Co., Ltd. fait l’objet d’une licence. iPhone et App Store sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc. GALAXY est une marque déposée de Samsung Electronics Co., Ltd. Android et Google PlayTM sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google LLC. Les autres noms de société ou de produit mentionnés dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées détenues par leurs sociétés respectives. L’application G-SHOCK Connected doit être installée sur votre téléphone pour que la connexion à la montre soit possible. l A Installez l’application requise sur votre téléphone. Les paramètres Bluetooth de votre téléphone sont-ils configurés correctement ? Configurez les paramètres Bluetooth du téléphone. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. Utilisateurs d’iPhone ● ● « Réglages »n« Bluetooth »n Activé « Réglages »n« Confidentialité »n « Partage Bluetooth »n« G-SHOCK Connected »n Activé Utilisateurs d’Android ● Activez Bluetooth. Autre cas. Certains téléphones nécessitent que BT Smart soit désactivé pour permettre l’utilisation de l’application G-SHOCK Connected. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la documentation de votre téléphone. Sur l’écran d’accueil, touchez : « Menu » n « Réglages » n « Bluetooth » n « Menu » n « Réglages BT Smart » n « Invalider ». 36 Guide d’utilisation 5594 Je n’arrive pas à reconnecter la montre et le téléphone. Q1 La montre ne se reconnecte pas au téléphone après leur déconnexion. L’application G-SHOCK Connected estelle en cours d’exécution ? La montre ne peut pas se reconnecter au téléphone si l’application G-SHOCK Connected ne s’exécute pas sur le téléphone. Sur l’écran d’accueil du téléphone, appuyez sur l’icône « GSHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Q2 Je ne peux pas initier de connexion lorsque mon téléphone est en mode Avion. Il n’est pas possible de connecter le téléphone à la montre en mode Avion. Une fois le mode avion du téléphone désactivé, accédez à l’écran d’accueil et appuyez sur l’icône « GSHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Connexion entre la montre et un téléphone Q1 Je ne parviens pas à établir de connexion entre mon téléphone et la montre. Avez-vous essayé de mettre votre téléphone hors tension, puis de le remettre sous tension ? Éteignez le téléphone et rallumez-le, puis appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Q3 J’ai désactivé la fonction Bluetooth du téléphone alors qu’elle était activée auparavant, et maintenant je n’arrive plus à me connecter. Avez-vous essayé de mettre votre téléphone hors tension, puis de le remettre sous tension ? Éteignez le téléphone et rallumez-le, puis appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Sur le téléphone, désactivez le Bluetooth et réactivez-le, puis sur l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. avoir éteint le téléphone. La connexion avec un téléphone n’est pas possible lorsque le compte à rebours de minuterie ne contient plus que 30 secondes maximum. Arrêtez le compte à rebours avant de vous connecter avec le téléphone. Après avoir supprimé les informations de couplage de G-SHOCK Connected, couplez-les à nouveau. l Découplage l C Couplez la montre à un téléphone. S’il est impossible d’établir une connexion… Q4 Je n’arrive pas à me connecter après Un compte à rebours de minuterie est-il en cours ? La montre a-t-elle été recouplée avec le téléphone ? Allumez le téléphone, puis appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce que la trotteuse se place deux fois sur [R]. Suivez la procédure ci-dessous pour supprimer les informations de couplage de la montre, puis couplez à nouveau la montre avec le téléphone. A Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes pour passer en mode Indication de l’heure. B Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nom de la ville de résidence actuellement sélectionnée s’affiche sur l’écran. C Appuyez sur le bouton (D) pour que les secondes se mettent à clignoter. D Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez-le lorsque [PAIR CLR] cesse de clignoter. Cela supprime les informations de couplage de la montre. E Appuyez sur le bouton (D) pour revenir au mode Indication de l’heure. 37 Guide d’utilisation 5594 Changement de modèle de téléphone Q1 Connexion de la montre actuelle à un autre téléphone. Couplez la montre au téléphone. l Si vous achetez un autre téléphone Réglage automatique de l’heure via une connexion Bluetooth (réglage de l’heure) Q1 Quand la montre règle-t-elle son heure ? La montre se connecte au téléphone et lance un réglage automatique de l’heure à environ 00h30, 06h30, 12h30 et 18h30. La connexion est automatiquement interrompue une fois le réglage automatique de l’heure terminé. Q2 Le réglage automatique de l’heure est effectué, mais l’heure réglée n’est pas correcte. Le réglage automatique de l’heure n’est-il pas exécuté conformément à son calendrier normal ? Notez que le réglage automatique de l’heure ne s’effectue pas pendant les 24 heures suivant la permutation de l’heure locale et de l’heure mondiale, ou suivant le réglage manuel de l’heure sur la montre. Le réglage automatique de l’heure reprendra 24 heures après la réalisation de l’une des deux actions susmentionnées. Le réglage automatique de l’heure est-il activé ? Le réglage automatique de l’heure ne s’effectue pas aux horaires programmés, sauf s’il est activé. Activez le réglage automatique de l’heure. l Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion Q3 L’heure ne s’affiche pas correctement. Si votre téléphone ne peut pas recevoir de signal parce que vous êtes hors de portée ou pour une toute autre raison, il est possible que la montre ne soit pas en mesure d’afficher l’heure correcte. Le cas échéant, connectez le téléphone à son réseau avant de procéder au réglage de l’heure. Mesure de l’altitude Boussole numérique Q1 Les relevés produisent des résultats Q1 L’écran tout entier clignote. différents au même endroit. Les relevés de la montre sont différents des informations relatives à l’altitude provenant d’autres sources. Il est impossible d’obtenir des relevés d’altitude corrects. L’altitude relative est calculée selon la pression barométrique mesurée par le capteur de pression de la montre. Cela signifie que des variations de pression barométrique peuvent entraîner des différences entre les relevés d’altitude effectués au même emplacement. Par ailleurs, les valeurs affichées par la montre peuvent être différentes de l’élévation actuelle et/ou de l’élévation au niveau de la mer indiquée pour la zone où vous vous trouvez. Si vous utilisez l’altimètre de la montre lors d’une randonnée en montagne, il est vivement conseillé d’étalonner régulièrement ses relevés conformément à l’altitude locale (élévation). l Étalonnage des relevés d’altitude (décalage) Q2 Après un relevé d’altitude relative, la trotteuse de la montre pointe sur 9 heures. La trotteuse se déplace sur 9 heures si un relevé se situe en dehors de la plage de mesure d’altitude autorisée de -700 m à 10 000 m (-2 300 à 32 800 pieds). Si [ERR] s’affiche, il y a peut-être un problème au niveau du capteur. l Contrôle du dénivelé à partir d’un point de référence Q3 [ERR] apparaît lors de la prise de mesure. Il y a peut-être un problème au niveau du capteur. Essayez de prendre une autre mesure. Si [ERR] continue de s’afficher après plusieurs tentatives de prise de mesure, contactez le service après-vente CASIO ou votre revendeur. Un magnétisme anormal a été détecté. Éloignez-vous de toute source potentielle de fort magnétisme, puis effectuez un nouveau relevé. Si l’écran clignote à nouveau, il se peut que la montre elle-même soit magnétisée. Éloignez-vous de toute source potentielle de fort magnétisme, effectuez un étalonnage en forme de 8 ou à 2 points, puis essayez de procéder à un nouveau relevé. l Étalonnage des relevés de direction l Précautions à prendre lors du relevé de direction numérique ● Q2 [ERR] apparaît lors de la prise de mesure. Il y a un problème au niveau du capteur ou vous vous trouvez peut-être à proximité d’une source de fort magnétisme. Éloignez-vous de toute source potentielle de fort magnétisme, puis effectuez un nouveau relevé. Si [ERR] continue de s’afficher après plusieurs tentatives de prise de mesure, contactez le service après-vente CASIO ou votre revendeur. l Précautions à prendre lors du relevé de direction numérique Q3 [ERR] s’affiche après l’étalonnage en forme de 8 ou à 2 points. [ERR] sur l’écran peut indiquer un problème de capteur. ● ● Si [ERR] disparaît après environ une seconde, essayez d’exécuter à nouveau un étalonnage à 2 points. Si [ERR] continue de s’afficher après plusieurs tentatives, contactez le service après-vente CASIO ou votre revendeur. Q4 Les informations de direction indiquées par la montre sont différentes de celles indiquées par une autre boussole. Éloignez-vous de toute source potentielle de fort magnétisme, effectuez un étalonnage à 2 points, puis essayez de procéder à un nouveau relevé. l Étalonnage des relevés de direction l Précautions à prendre lors du relevé de direction numérique Q5 Des relevés effectués au même emplacement produisent des résultats différents. Il est impossible d’effectuer des relevés à l’intérieur. Éloignez-vous de toute source potentielle de fort magnétisme, puis effectuez un nouveau relevé. l Précautions à prendre lors du relevé de direction numérique 38 Guide d’utilisation 5594 Mémoire de position Indicateur de position Q1 La mémoire de position ne Q1 L’indicateur de position ne s’affiche fonctionne pas. La montre est-elle couplée à un téléphone ? La montre doit être couplée à un téléphone pour que la mémoire de position fonctionne. Couplez la montre à un téléphone. l C Couplez la montre à un téléphone. Les paramètres du téléphone sont-ils configurés pour recueillir des informations de localisation ? Le téléphone est indispensable pour pouvoir utiliser des informations de localisation G-SHOCK Connected afin que la mémoire de position fonctionne. Autorisez l’utilisation des informations de localisation. Les paramètres du téléphone sont-ils configurés pour recueillir des informations GPS ? Il se peut que vous rencontriez des problèmes lors du recueil d’informations GPS dans des environnements tels que ceux décrits ci-dessous. ● lorsque la vue du ciel est étroite ; ● à proximité d’arbres ou de bâtiments ; ● ● ● à proximité d’une gare, d’un aéroport ou d’autres zones encombrées. dans des lieux où le trafic est important et où les interférences d’ondes radio sont élevées ; près des câbles aériens ferroviaires, des lignes haute tension, des tours de transmission pour la télévision, etc. La réception du signal n’est pas possible dans les endroits décrits ci-après. ● lorsque le ciel n’est pas visible ; ● sous terre, dans un tunnel, sous l’eau ; ● ● pas sur l’écran. La montre est-elle couplée à un téléphone ? La montre doit être couplée à un téléphone pour que l’indicateur de position fonctionne. Couplez la montre à un téléphone. l C Couplez la montre à un téléphone. Les informations de mémoire de position sont-elles enregistrées ? Les informations de localisation doivent être enregistrées dans la mémoire de position pour que l’indicateur de position fonctionne. Enregistrez les informations de localisation dans la mémoire de position. l Enregistrement de votre localisation actuelle (mémoire de position) Les paramètres du téléphone sont-ils configurés pour recueillir des informations de localisation ? Le téléphone est indispensable pour pouvoir utiliser des informations de localisation G-SHOCK Connected afin que l’indicateur de position fonctionne. Autorisez l’utilisation des informations de localisation. Les paramètres du téléphone sont-ils configurés pour recueillir des informations GPS ? Il se peut que vous rencontriez des problèmes lors du recueil d’informations GPS dans des environnements tels que ceux décrits ci-dessous. ● lorsque la vue du ciel est étroite ; ● à proximité d’arbres ou de bâtiments ; ● à l’intérieur (la réception peut être possible à proximité d’une fenêtre) ; ● à proximité des équipements de communication radio ou d’autres appareils qui émettent des ondes électromagnétiques. ● à proximité d’une gare, d’un aéroport ou d’autres zones encombrées. dans des lieux où le trafic est important et où les interférences d’ondes radio sont élevées ; Mesure de la pression barométrique Q1 Après un relevé de pression barométrique relative, la trotteuse de la montre pointe sur 9 heures. La trotteuse se déplace sur 9 heures si un relevé se situe en dehors de la plage de mesure de pression barométrique autorisée (260 hPa à 1 100 hPa (de 7,65 inHg à 32,45 inHg)). Si [ERR] s’affiche à l’écran, il y a peut-être un problème au niveau du capteur. l Vérification de la pression barométrique actuelle Q2 [ERR] apparaît lors de la prise de mesure. Il y a peut-être un problème au niveau du capteur. Essayez de prendre une autre mesure. Si [ERR] continue de s’afficher après plusieurs tentatives de prise de mesure, contactez le service après-vente CASIO ou votre revendeur. Mesure de la température Q1 [ERR] apparaît lors de la prise de mesure. Il y a peut-être un problème au niveau du capteur. Essayez de prendre une autre mesure. Si [ERR] continue de s’afficher après plusieurs tentatives de prise de mesure, contactez le service après-vente CASIO ou votre revendeur. Heure mondiale Q1 L’heure d’une ville figurant en mode Heure mondiale n’est pas correcte. Le réglage de l’heure d’été (heure standard/ heure d’été) est peut-être incorrect. l Réglage de la ville pour l’heure mondiale près des câbles aériens ferroviaires, des lignes haute tension, des tours de transmission pour la télévision, etc. La réception du signal n’est pas possible dans les endroits décrits ci-après. ● lorsque le ciel n’est pas visible ; ● sous terre, dans un tunnel, sous l’eau ; ● ● à l’intérieur (la réception peut être possible à proximité d’une fenêtre) ; à proximité des équipements de communication radio ou d’autres appareils qui émettent des ondes électromagnétiques. 39 Guide d’utilisation 5594 Mouvement des aiguilles et indications de l’écran de la montre Pédomètre Q1 Le nombre de pas affiché est incorrect. Lorsque la montre est à votre poignet, le pédomètre peut détecter des mouvements autres que des pas et les compter comme des pas. l Pédomètre De plus, les problèmes de nombre de pas peuvent être dus également à la manière dont la montre est portée ainsi qu’à des mouvements anormaux du bras lors de la marche. l Raisons d’une erreur dans le nombre de pas Q1 Je ne sais pas dans quel mode la montre se trouve. Vous pouvez déterminer le mode actuel en consultant l’écran de la montre. Utilisez le bouton (E) pour naviguer entre les modes. l Navigation entre les modes Q2 Le nombre de pas n’augmente pas. Le nombre de pas ne s’affiche pas au début de la marche afin d’éviter de comptabiliser les mouvements qui ne sont pas des pas. Il apparaît seulement après avoir marché pendant environ 10 secondes, et inclut dans le total le nombre de pas que vous avez effectués au cours des 10 premières secondes. Q2 Toutes les aiguilles sont arrêtées et les boutons ne fonctionnent pas. La pile est déchargée. Faites remplacer la pile. [ERR] (erreur) indique que le fonctionnement du capteur est désactivé en raison d’un dysfonctionnement du capteur ou du circuit interne. Si l’indicateur reste affiché pendant plus de trois minutes ou s’il apparaît fréquemment, cela peut indiquer une défaillance du capteur. Contactez le centre de service après-vente CASIO ou votre revendeur. Alarme Q1 L’alarme ne fonctionne pas. L’alarme est-elle activée ? Si ce n’est pas le cas, activez-la pour qu’elle sonne. l Configuration des réglages de l’alarme Q1 clignote sur l’écran numérique. Cela signifie que le niveau de charge de la pile est faible. Faites remplacer la pile. l Remplacement de la pile Q2 [RECOVER] clignote sur l’écran numérique. [RECOVER] risque de s’afficher sur l’écran lorsque la charge de la pile de la montre est faible ou si vous utilisez la lampe ou d’autres fonctions plusieurs fois pendant une courte période. Ces actions affaiblissent temporairement le niveau de charge de la pile. Dans ce cas, toutes les fonctions de la montre, à l’exception de l’indication de l’heure, sont désactivées. Si [RECOVER] reste sur l’affichage ou s’il continue d’apparaître, cela peut indiquer que la pile doit être remplacée. l Remplacement de la pile Q3 Les aiguilles se mettent soudainement à avancer à toute vitesse. Q3 [ERR] s’affiche lorsque vous utilisez le pédomètre. Pile Ce phénomène est dû à l’une des raisons cidessous et n’indique pas un dysfonctionnement. Attendez simplement que le mouvement normal des aiguilles reprenne. La montre est connectée à un téléphone pour régler l’heure. l Réglage automatique de l’heure ● Q4 L’heure indiquée par la montre est décalée d’une heure ou de 30 minutes. Le réglage de l’heure d’été n’est peut-être pas correct. Sélectionnez le réglage correct. l Modification du réglage de l’heure d’été de la ville de résidence Q5 L’heure indiquée par les aiguilles est différente de l’heure numérique. Une exposition magnétique ou un impact intense peut perturber l’alignement des aiguilles. Réglez l’alignement des aiguilles. l Réglage de l’alignement des aiguilles Consultez les informations ci-dessous pour savoir comment aligner les aiguilles manuellement. l Réglage de l’alignement des aiguilles ● 40