RUN SP | RUN P | FAST P | FUN P | Signia FUN SP Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Signia FUN SP Mode d'emploi - Manuel utilisateur | Fixfr
Run P / SP
Fun P / SP
Fast P
Guide d'utilisation
Sommaire
Bienvenue 4
Vos aides auditives Type d'appareil Vous familiariser avec vos aides auditives Composants 5
5
5
6
Piles Taille des piles et conseils d'utilisation Remplacement des piles 9
9
10
Manipulation de vos aides auditives Mise en marche et arrêt Mise en place et retrait des aides auditives Réglage du volume 11
11
11
14
Maintenance et entretien Aides auditives Embouts, coudes et tubes Maintenance effectuée par un professionnel 15
15
16
20
2

Autres informations Bips sonores Consignes de sécurité Symboles utilisés dans ce document Dépannage Informations spécifiques au pays Entretien et garantie 
21
21
21
23
23
25
27
3
Bienvenue
Merci d'avoir choisi nos aides auditives pour vous
accompagner dans votre vie quotidienne. Comme avec
toute chose nouvelle, il vous faudra un peu de temps
pour vous y habituer.
Ce guide, ainsi que l'assistance fournie par votre
audioprothésiste, vous aideront à comprendre les
avantages et la meilleure qualité de vie offerts par vos
aides auditives.
Pour profiter au maximum de vos aides auditives, il
est recommandé de les porter tous les jours, toute la
journée. Cela vous aidera à vous y habituer.
ATTENTION
Il est important de bien lire l'intégralité de ce guide
d'utilisation et du manuel de sécurité. Suivez les
informations de sécurité pour éviter des dommages
ou des blessures.
4

Vos aides auditives
Type d'appareil
Vos aides auditives sont des modèles BTE, qui se
portent derrière l'oreille. Un tube délivre à l'oreille le
son fourni par l'aide auditive. Ces appareils ne sont
pas prévus pour les enfants de moins de 3 ans ou les
personnes dont l'âge de développement est inférieur à
3 ans.
Vos aides auditives ont des profils sonores préconfigurés.
Votre audioprothésiste a réglé le profil sonore approprié à
vos besoins.
Vous familiariser avec vos aides auditives
Pour utiliser instinctivement vos aides auditives, nous
vous conseillons de prendre votre temps pour apprendre
à les connaître. Tenez les aides auditives dans votre
main, essayez de manipuler les boutons de commande
et repérez leur emplacement sur l'appareil. Ainsi, vous
pourrez utiliser les boutons de commande plus facilement
lorsque vous porterez les aides auditives.

5
Composants
Ce guide d'utilisation décrit plusieurs types d'aides
auditives. Identifiez le type d'aide auditive que vous
utilisez sur les illustrations suivantes.
Run P, Fun P
Run SP, Fun SP
➊ Embout
➎ Microphones
➋ Adaptateur de
➏ Second microphone
➌ Tube du coude
➐ Rocker-switch (contrôle)
➍ Coude
➑ Tiroir pile
l'embout
6
(seulement Run P)
(interrupteur marche/arrêt)
Fast P
➊ Embout
➎ Microphones
➋ Adaptateur de
➏ Rocker-switch (contrôle)
l'embout
➌ Tube du coude
➐ Tiroir pile
(interrupteur marche/arrêt)
➍ Coude
7
Embouts
Embouts standard
Taille
Embouts personnalisés
Exemples :
Il est facile de remplacer des embouts standard.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Maintenance et entretien ».
8
Piles
Lorsque la pile se décharge, le son faiblit ou vous
entendez un signal d'alerte. La durée de vie de la pile
dépend de son type.
Taille des piles et conseils d'utilisation
Demandez à votre audioprothésiste les piles
recommandées.
Taille de la pile :
13
675
●
Utilisez toujours la bonne taille de pile pour vos aides
auditives.
●
Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser
vos aides auditives pendant plusieurs jours.
●
●
Ayez toujours des piles de rechange.
Retirez les piles usagées immédiatement et mettezles au rebut en suivant les réglementations locales en
vigueur pour le recyclage.

9
Remplacement des piles
Retrait de la pile :
X Ouvrez le tiroir pile.
X Retirez la pile (voir l'illustration).
Mise en place de la pile :
X Si la pile est recouverte d'un film protecteur,
enlevez-le uniquement quand vous êtes prêt
à utiliser la pile.
X Veillez à ce que le symbole "+" de
la pile soit positionné vers le haut
(reportez-vous à l'illustration).
X Fermez le tiroir pile avec précaution. Une résistance
à la fermeture signifie que la pile n'est pas insérée
correctement.
Ne forcez pas pour fermer le tiroir pile, vous pourriez
l'endommager.
10
Manipulation de vos aides auditives
Mise en marche et arrêt
Vous disposez des options suivantes pour mettre en
marche ou arrêter vos aides auditives.
Par le tiroir pile :
X Arrêt : ouvrez entièrement le tiroir pile.
X Mise en marche : fermez le tiroir pile.
Les aides auditives se mettent en marche après
quelques secondes de délai. Vous pouvez ainsi
positionner vos aides auditives dans vos oreilles
sans entendre de sifflement intempestif.
Mise en place et retrait des aides auditives
Vos aides auditives ont été ajustées avec précision
pour votre oreille droite et votre oreille gauche.
Des repères de couleur indiquent le côté :
●
●
repère rouge = oreille droite
repère bleu = oreille gauche
11
Mise en place d'une aide auditive :
X Tenez le tube à proximité de l'embout.
X Introduisez l'embout
avec précaution dans le
conduit auditif ➊.
X Tournez-la légèrement
jusqu'à ce qu'elle soit bien
en place.
Ouvrez puis fermez la
bouche pour éviter une
accumulation d'air dans le
conduit auditif.
X Soulevez l'aide auditive et faites-la glisser au-dessus
de votre oreille ➋.
ATTENTION
Risque de blessure.
X Introduisez doucement l'embout sans aller trop
loin dans l'oreille.
●
●
12
Il peut être utile d'insérer l'aide auditive droite
de la main droite et l'aide auditive gauche de la
main gauche.
Si vous avez du mal à mettre en place l'embout,
tirez doucement sur le lobe de votre oreille avec
votre autre main. Cela permet d'ouvrir le conduit
auditif et facilite l'insertion de l'embout.
Retrait d'une aide auditive :
X Soulevez l'aide auditive et
faites-la glisser au-dessus de
votre oreille ➊.
X Tenez le tube près
de l'embout et sortez
délicatement l'embout ➋.
ATTENTION
Risque de blessure.
X Dans de très rares cas, l'embout peut rester
dans votre oreille lorsque vous retirez votre
aide auditive. Si cela vous arrive, faites retirer
l'embout par un professionnel du secteur
médical.
Nettoyez et séchez vos aides auditives après chaque
utilisation. Plus d'informations dans le paragraphe
« Maintenance et entretien ».
13
Réglage du volume
Le volume de vos aides auditives se règle
automatiquement, il n'est donc pas nécessaire de
l'ajuster manuellement.
X Si vous préférez régler le volume manuellement,
appuyez brièvement sur le rocker-switch.
Un bip indique le changement de volume. Dès que le
niveau de volume maximum ou minimum est atteint,
vous entendez un autre bip. Selon le type d'aide auditive,
l'appareil émet un bip spécifique du niveau de volume par
défaut.
Si vous désactivez les aides auditives
immédiatement après avoir changé le volume, il
se peut que le changement de volume ne soit pas
enregistré. Attendez 5 secondes avant d'éteindre
les aides auditives.
14

Maintenance et entretien
Pour prévenir tout dommage, il est important de prendre
soin des aides auditives et de respecter quelques règles
de base qui deviendront vite une habitude quotidienne.
Aides auditives
Séchage et stockage
X Laissez sécher vos aides auditives pendant la nuit.
X Votre audioprothésiste vous indiquera les produits de
séchage recommandés.
X Si vous ne portez pas vos aides auditives pendant
une période prolongée, placez-les dans un système
de séchage (gobelet de séchage avec capsule
déshydratante, sac de séchage électrique...) avec le
tiroir pile ouvert et sans pile, afin de les protéger des
effets néfastes de l'humidité.
Nettoyage
Vos aides auditives ont un revêtement protecteur.
Toutefois, un nettoyage irrégulier peut endommager les
aides auditives ou causer des blessures.
X Nettoyez quotidiennement vos aides auditives à l'aide
d'un chiffon doux et sec.
X Il ne faut jamais nettoyer l'appareil à l'eau
courante ou l'immerger dans l'eau.
X N'exercez aucune pression lors du
nettoyage.
15
X Votre audioprothésiste peut vous fournir les produits
d'entretien recommandés, les kits d'entretien spéciaux,
ou un complément d'information sur la façon de
maintenir vos aides auditives en bon état de marche.
Embouts, coudes et tubes
Il peut y avoir un dépôt de cérumen (cire d'oreille)
sur les embouts. Cela peut nuire à la qualité du son.
Nettoyez les embouts quotidiennement.
●
Pour les aides auditives dotées d'un embout standard :
Remplacez les embouts tous les trois à six mois, ou
plus tôt si vous remarquez des fissures ou d'autres
altérations.
Demandez à votre audioprothésiste de nettoyer les
tubes ou de les emplacer, au besoin.
●
Pour les aides auditives dotées d'embouts
personnalisés :
Demandez à votre audioprothésiste de nettoyer les
tubes ou de remplacer les embouts et tubes, au
besoin.
Remplacez le coude si vous remarquez des fissures ou
d'autres altérations.
16

Nettoyage des éléments intra-auriculaires
X Immédiatement après
l'avoir enlevé, nettoyez
l'embout avec un chiffon
doux et sec.
Cela évite que le
cérumen sèche
et durcisse.
X Il ne faut jamais nettoyer l'embout à l'eau courante ou
l'immerger dans l'eau.
17
Remplacement des embouts standard
X Enlevez l'embout usagé et installez le nouvel embout.
Run P/SP, Fun P/SP:
ᆺ
ᆻ
ᆼ
Fast P:
18
Remplacement des coudes
X Dévissez le coude usagé.
X Positionnez le coude sur le filetage comme indiqué
dans la figure ➊.
X Vissez délicatement le coude en faisant six tours
complets ➋.
Si vous sentez une résistance au niveau de la
butée ➌, arrêtez de tourner pour éviter tout dommage.
6x
19
Maintenance effectuée par un professionnel
Votre audioprothésiste peut effectuer un nettoyage et une
maintenance complets et professionnels.
Les embouts personnalisés et les filtres anti-cérumen
doivent être remplacés par votre audioprothésiste,
chaque fois que cela est nécessaire.
Demandez conseil à votre audioprothésiste en ce qui
concerne la périodicité de la maintenance.
20

Autres informations
Bips sonores
Situation
Son
Volume +
Volume ‒
Volume maximum atteint
Volume minimum atteint
Niveau de volume par défaut
(sauf pour Run SP, Run P)
Mélodie de démarrage
(sauf pour Fast P)
Pile faible
Consignes de sécurité
Pour en savoir plus sur les consignes de sécurité,
consultez le manuel de sécurité fourni avec l'appareil.
21
À l'attention des audioprothésistes
Avant d'appareiller les aides auditives Fast ou Fun :
X Lisez les informations de sécurité et les instructions
d'appareillage qui sont fournies dans le guide
d'appareillage séparé.
Les aides auditives Run sont équipées d'une application
smartphone.
X Lisez les informations de sécurité et les instructions
d'appareillage fournies dans l'application.
Pour tous les types d'aide auditive, notez ce qui suit :
ATTENTION
Risque d'altération de la capacité auditive
résiduelle du client !
X Pour obtenir de bons résultats lors de
l'appareillage, il faut que les clients soient
capables de répondre correctement aux
questions concernant leur audition. Par
conséquent, la procédure d'appareillage décrite
ne doit être utilisée que pour des personnes
dont les capacités mentales leur permettent
de répondre correctement aux questions
concernant leur audition.
22

REMARQUE
X Si le client est insatisfait après avoir essayé
plusieurs profils sonores, cela peut signifier que
le type d'aide auditive ne convient pas. Veuillez
essayer un autre type d'aide auditive.
ATTENTION
Risque de blessure.
X Assurez-vous que votre client porte toujours le
tube avec un embout.
X Vérifiez que l'embout est correctement fixé.
Symboles utilisés dans ce document
Indique une situation pouvant entraîner des
blessures graves, modérées ou mineures.
Indique un risque de dommage matériel.
Conseils et astuces pour une meilleure utilisation
de votre appareil.
Dépannage
Problèmes et solutions possibles
Le son est faible.
●
●
●
Augmentez le volume.
Remplacez la pile.
Nettoyez ou changez l'embout.
23
Problèmes et solutions possibles
L'aide auditive émet un sifflement.
●
●
●
Réintroduisez l'embout jusqu'à ce qu'il soit bien en
place.
Vérifiez que le tube, l'adaptateur et l'embout sont
bien connectés.
Réduisez le volume.
Nettoyez ou changez l'embout.
●
●
●
Réduisez le volume.
Remplacez la pile.
Nettoyez ou changez l'embout.
●
Remplacez la pile.
●
Le son est déformé.
L'aide auditive émet des bips sonores.
L'aide auditive ne fonctionne pas.
●
●
●
●
●
Mettez en marche l'aide auditive.
Fermez complètement le tiroir pile avec
précaution.
Remplacez la pile.
Vérifiez que la pile est bien en place.
La fonction « Mise en route différée » est activée.
Patientez plusieurs secondes puis réessayez.
Pour toute question complémentaire, n'hésitez pas à
prendre contact avec votre audioprothésiste.
24

Informations spécifiques au pays

25
26

Entretien et garantie
Numéros de série
Gauche :
Droite :
Dates d'entretien
1:
4:
2:
5:
3:
6:
Garantie
Date d'achat :
Durée de garantie (en mois) :
Votre audioprothésiste

27
Fabricant légal
Signia GmbH
Henri-Dunant-Strasse 100
D-91058 Erlangen
Allemagne
Tél. +49 9131 308 0
Document No. 02897-99T03-7700 FR
Order/Item No. 109 408 95
Master Rev04, 04.2019
© 05.2019, Signia GmbH. All rights reserved
www.signia-hearing.com
0123

Fonctionnalités clés

  • Aide auditive BTE
  • Son clair et naturel
  • Gestion du bruit
  • Égaliseur intégré
  • Connectivité Bluetooth

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment mettre les piles dans mon aide auditive Signia FUN SP ?
Ouvrez le tiroir à piles. Insérez la pile en veillant à ce que le symbole + de la pile soit positionné vers le haut. Fermez le tiroir à piles avec précaution.
Quel est le niveau de volume par défaut de l'appareil ?
Le niveau de volume par défaut de l'aide auditive est indiqué par un bip spécifique. Vous pouvez ajuster le volume à votre convenance en appuyant brièvement sur le rocker-switch.
Comment puis-je nettoyer mon aide auditive Signia FUN SP ?
Nettoyez quotidiennement votre aide auditive avec un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais d'eau courante ou n'immergez l'appareil dans l'eau. N'exercez aucune pression lors du nettoyage.