PFT BOARDMASTER XL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
PFT BOARDMASTER XL Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
2011-04-06
Instructions de service
PFT BOARDMASTER XL
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Table de coupe de plaques mobile
Numéro d'article de la notice d’utilisation : 00 23 71 35
Numéro d'article de la machine : 00 18 47 18
Lire cette notice de service avant de commencer tout
travail !
© Knauf PFT GmbH & Co.KG
Postfach 60 97343 Iphofen
Einersheimer Straße 53 97346 Iphofen
Allemagne
Tél.: +49 (0) 93 23/31-760
Fax: +49 (0) 0 93 23/31-770
Service technique en ligne +49 9323 31-1818
[email protected]
Site Web: www.pft.eu
2
2011-04-06
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Table des matières
1 Table des matières
1
Table des matières....................................... 3
2
Généralités ................................................... 4
7
Réglage de l’angularité du bras Y.............10
7.1
On contrôle tout d’abord l’angularité
du bras Y ............................................10
8
Échanger les feutres d’étanchéité sur la
tête de l’appareil .........................................14
9
Régler les agrégats de scies (en
longueur, transversal et quadruple) .........16
2.1
Informations concernant cette notice
de service ............................................ 4
2.2
Informations concernant les
consignes de sécurité.......................... 4
2.3
Explication des symboles .................... 4
9.1
Contrôler et ajuster l’angle de coupe
des agrégats de scie ..........................16
3
Signalisation des consignes de sécurité
de cette notice.............................................. 5
9.2
Contrôler et ajuster l’angle de coupe
des agrégats de scie au moyen d’un
comparateur .......................................20
4
Consignes de sécurité de base .................. 6
9.3
Contrôler et ajuster l’angle
d’inclinaison des agrégats de scie .....21
4.1
Comportement en cas d'accident ........ 6
4.2
Conseils généraux de sécurité ............ 6
4.3
Respect de la notice de service .......... 8
4.4
Mesures de sécurité de base lors de
la maintenance .................................... 8
5
Consignes de sécurité particulières
concernant l’utilisation ............................... 9
6
Notice de service du PFT
BOARDMASTER et de ses agrégats ........ 10
2011-04-06
10
Régler et contrôler les agrégats de
fraiseuse......................................................22
11
Liste des pièces de rechange ...................23
12
Notes : .........................................................25
3
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Généralités
2 Généralités
2.1 Informations concernant cette notice de service
Cette notice de service contient des informations importantes concernant la
manipulation de l’appareil. Seul le respect de toutes les consignes de sécurité et
de toutes les instructions de manipulation permet un travail en toute sécurité.
Il faut par ailleurs respecter toutes les instructions de prévention des accidents
locales en vigueur et toutes les consignes générales de sécurité.
Lire cette notice de service avec soin avant de commencer tout travail ! Elle fait
partie du produit et doit être consignée à proximité immédiate de l'appareil,
disponible à tout moment pour le personnel.
Lorsque l’on transmet l’appareil à un tiers, il faut également lui remettre cette
notice de service.
Les illustrations de cette notice d'utilisation servent à la meilleure représentation du
contenu et ne sont pas nécessairement à l’échelle, elles peuvent effectivement
varier par rapport au modèle réel de l’appareil.
2.2 Informations concernant les consignes de sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes concernant la
manipulation de l’appareil. Seul le respect de toutes les consignes de sécurité et
de toutes les instructions de manipulation permet un travail en toute sécurité.
2.3 Explication des symboles
Mises en garde
Les mises en garde sont signalées par des symboles dans cette notice
d'utilisation. Ces mises en garde sont introduites par des mots de signalisation
qui expriment l’ampleur du danger.
Respecter impérativement les mises en garde et agir avec prudence pour éviter
les accidents, les blessures et les dégâts matériels.
DANGER !
… indiquent une situation dangereuse imminente qui peut conduire
au décès ou à des blessures graves si elle n’est pas évitée.
4
2011-04-06
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Signalisation des consignes de sécurité de cette notice
3 Signalisation des consignes de sécurité de cette notice
Les symboles de sécurité, avec le texte des consignes de sécurité, attirent votre attention sur les dangers
restants inévitables lors de la manipulation de la machine. Les dangers restants se rapportent aux
personnes, à la machine, à d’autres objets ou appareils et à l’environnement.
Les symboles de sécurité suivants ont été utilisés dans cette présente notice d'utilisation :
Ce symbole signale qu’il y a surtout un danger pour la vie et la santé des
personnes – par ailleurs il existe des risques pour la machine, les objets et
l’environnement.
Danger!
Si ces consignes ne sont pas prises en compte, cela peut avoir des blessures graves –
voir mortelles – comme conséquence.
Ce symbole signale qu’il y a surtout un danger pour la machine, les objets et
l’environnement – il n’existe pas de danger pour les personnes.
Mise en garde!
Si l’on ne respecte pas ces consignes, cela peut conduire à des pannes ou des
détériorations de la machine, par ailleurs des dégâts matériels et pour l’environnement
peuvent apparaître.
Ce symbole signale qu’il y a surtout un danger pour la santé des personnes.
Ces dangers émanent des outils acérés, coupants et rotatifs.
Ce symbole signale qu’il y a surtout un danger pour la santé des personnes.
Ces dangers émanent des pièces mobiles qui peuvent pincer ou écraser.
Ce symbole signale qu’il y a surtout un danger émanant des tensions électriques
pour la vie et la santé des personnes.
Ce symbole indique les remarques aidant à mieux comprendre la machine – ces
informations vous aident à utiliser la machine au mieux. Ce symbole n’indique pas
de consigne de sécurité.
Remarque!
Merci de considérer également qu’un symbole de sécurité ne peut en aucun cas
remplacer le texte d’une consigne de sécurité – le texte d’une consigne de sécurité doit
donc toujours être lu intégralement.
2011-04-06
5
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Consignes de sécurité de base
4 Consignes de sécurité de base
4.1 Comportement en cas d'accident
 En cas de situations dangereuses sur l’installation (par exemple dangers dus à un
disfonctionnement inattendu), celle-ci doit être immédiatement éteinte.
Danger!
 L’extinction immédiate (débranchement) de l’installation est possible en actionnant
l’interrupteur d’arrêt d’urgence principal sur le pupitre de commande ou en
coupant l’alimentation électrique (débrancher la prise). L’alimentation électrique
est alors immédiatement interrompue.
 En cas d’accident, informez un médecin et l’inspection du travail ou l’administration
responsable dans votre cas.
 C’est en particulier dans le cas des accidents avec les courants à haute tension
qu’un personnel formé doit immédiatement prendre les mesures de premiers
secours.
4.2 Conseils généraux de sécurité
 N’utilisez pas la machine dans un autre objectif. La table de coupe de plaques mobile
ne doit être utilisées que dans les objectifs pour lesquelles elle a été conçue.
 Maintenez la machine et ses accessoires en ordre. Une machine et des accessoires
négligés constituent des risques d’accidents.
 Contrôlez régulièrement que votre appareil et ses accessoires ne présentent pas de
détériorations. Vérifiez que les pièces mobiles et les éléments de sécurité
fonctionnent correctement, qu’ils ne coincent pas et qu’ils ne sont pas abîmés.
 Prenez les influences extérieures en compte. N’exposez pas les outils électriques à
l’humidité. N’utilisez pas d’outils électriques à proximité de liquides inflammables ou
de gaz.
 Protégez-vous des chocs électriques.
 Tenez les enfants à distance ! La table de coupe de plaques mobile et ses
accessoires ne sont pas des jouets. Assurez-vous que les enfants ne puissent pas
touche l’outil ou un câble.
 Portez des vêtements de protection adaptés. Ne portez pas de vêtements larges ni
de bijoux, ceux-ci peuvent se prendre dans les pièces mobiles. Si vous avez les
cheveux longs, portez une résille.
 ASSUREZ-VOUS QUE LA ZONE DE TRAVAIL EST SUFFISAMMENT ÉCLAIRÉE !
 UTILISEZ DES LUNETTES DE PROTECTION !
6
2011-04-06
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Consignes de sécurité de base
 PORTEZ TOUJOURS UNE PROTECTION AUDITIVE !
 Sécurisez la pièce à usiner. Utilisez des châssis adaptés pour fixer la pièce à usiner.
 ATTENTION! Il faut éteindre l’ensemble de l’installation avant de remplacer les
agrégats de la machine. Ceci se fait au moyen d’un interrupteur principal.
 Veillez toujours à avoir un bon appui afin de garder l’équilibre dans toutes les
positions de travail.
 Évitez les allumages involontaires. Assurez-vous que l’interrupteur principal est éteint
lors du raccord au réseau électrique.
 Soyez toujours attentifs. Concentrez-vous sur votre travail. Procédez de manière
raisonnable.
 Ces machines ne doivent être entretenues que par des personnes adaptées.
 Toutes les personnes amenées à effectuer des travaux sur la machine doivent avoir
lu cette notice de service et avoir confirmé par leur signature qu’elles l’ont comprise.
 Éteignez l’appareil et attendez que l’outil se soit arrêté avant de quitter votre poste de
travail. Il faut en plus débrancher l'alimentation électrique en cas de non utilisation,
d’entretien et de remplacement des outils. L’interrupteur principal doit être sécurisé
contre tout rallumage.
 Ne touchez jamais les agrégats lorsque la machine est en marche. Ne soulevez
jamais les agrégats en les tenant par les outils ou en les prenant par-dessous les
outils (lames ou faiseuse). Lorsque vous effectuez des travaux sur les agrégats
(réglage de la hauteur des scies ou des agrégats de fraisage par exemple), éteignez
l’interrupteur principal de la machine et coupez son alimentation au réseau électrique
en débranchant la prise. Lors de l’utilisation normale, n’utilisez pour soulever et
abaisser les agrégats que l’installation de levage à agrégat pneumatique.
 Ne laissez pas de clé-outil dans l’appareil. Avant la mise en service, vérifiez que
toutes les clés et tous les outils de réglage ont été retirés.
 Utilisez les outils adaptés. L’utilisation conforme est décrite dans cette notice
d'utilisation. En utilisant les bons outils, vous obtenez la qualité optimale et vous
préservez votre propre sécurité.
 MISE EN GARDE ! L’utilisation d’autres outils et accessoires que ceux
recommandés dans cette notice ou l’exécution de travaux avec cet outil électrique qui
ne correspondent pas à l’utilisation conforme peuvent conduire à des risques
d’accidents.
2011-04-06
7
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Consignes de sécurité de base
 Maniez le câble avec soin. Ne débranchez pas la prise secteur en tirant sur le câble.
Protégez le câble de la chaleur, de l’huile et angles aiguisés.
 Contrôlez régulièrement que votre table de coupe de plaques mobile et ses
accessoires ne présentent pas de détériorations. Il faut contrôler le bon
fonctionnement conforme des outils électriques avant leur utilisation. Vérifiez que les
pièces mobiles ne sont pas abîmées. L’ensemble des pièces doit être monté
correctement afin de garantir un service irréprochable de la machine. Les pièces
abîmées et les installations de sécurité endommagées doivent être réparées et
remplacées conformément aux réglementations. N’utilisez pas la machine si
l’interrupteur est endommagé.
 Faites effectuer les réparations par le service clientèle de PFT.
Cette table de coupe de plaques mobile répond aux exigences essentielles de
sécurité. Les réparations ne doivent être faites que par un collaborateur de PFT,
dans le cas contraire il existe un risque d’accident pour l’exploitant.
 Cette machine n’est pas adaptée à l’utilisation dans les zones EX (à risques
d’explosion).
4.3 Respect de la notice de service
 Cette notice de service doit être conservée par le monteur de service. Il faut s’assurer
que tous les monteurs de service amenés à travailler sur la machine puissent lire
cette notice d'utilisation à tout moment.
 Il faut de plus respecter la notice d'utilisation des appareils de travail (agrégat de
fraiseuse et agrégat de scie). Toutes les autres consignes d’utilisation qui diffèrent (le
changement des outils par exemple) sont décrites dans cette notice.
 Veillez à ce que les plaquettes portant les conseils de sécurité et les instructions
d’utilisation de la machine soient toujours bien lisibles. Les plaquettes endommagées
ou devenues illisibles doivent être immédiatement remplacées.
4.4 Mesures de sécurité de base lors de la maintenance
 Les travaux de maintenance décrits dans la notice d'utilisation – réglages,
nettoyages, lubrification, entretien, inspection etc. – doivent être effectués dans les
délais indiqués.
 Avant d’effectuer les travaux de maintenance, il faut prendre en compte les points
suivants :
 éteignez l’alimentation électrique centrale avec l’interrupteur principal, verrouillez
l’interrupteur principal et débranchez la prise électrique.
 échangez immédiatement toutes les pièces de machines qui ne sont pas en parfait
état.
 n'utilisez que des pièces de rechange originales ou des pièces de rechange de
même type.
8
2011-04-06
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Consignes de sécurité particulières concernant l’utilisation
 Après avoir terminé les travaux de maintenance et avant de redémarrer la
machine, il faut prendre en compte les points suivants :
 contrôlez encore une fois tous les raccords que vous avez desserrés.
 contrôlez que toutes les installations de sécurités, les couvercles etc. que vous avez
retirés auparavant sont à nouveau correctement en place.
 assurez-vous que vous avez retiré tous les outils, les matériaux et autres
équipements utilisés de la zone de travail.
 nettoyez la zone de travail.
 assurez-vous que tous les équipements de sécurité de la machine fonctionnent à
nouveau parfaitement
5 Consignes de sécurité particulières concernant l’utilisation
Mise en garde contre les risques de blessures par coupure !
Mise en garde contre les risques de blessures de la main !
Lunettes de protection :
pour protéger les yeux des projections de pièces et des jets de liquides.
Protection auditive :
pour protéger contre les détériorations de l’ouïe
Lors de travaux effectués sur l’équipement électrique :
 L’ensemble des travaux sur l’équipement électrique de la machine doivent être
effectués par des électriciens spécialistes qualifiés.
 Contrôlez régulièrement l’équipement électrique :
Attention!
 fixez à nouveau les raccords lâches.
 remplacez immédiatement les conduites et les câbles endommagés ou les
équipements qui ne sont pas en parfait état.
 n'utilisez que des pièces de rechange originales.
 Débranchez la prise électrique avant d’effectuer tout travail sur l’équipement
électrique.
L’interrupteur principal doit être sécurisé contre tout rallumage.
 Ne jamais nettoyer les équipements électriques à l’eau ou avec des liquides
similaires.
2011-04-06
9
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Notice de service du PFT BOARDMASTER et de ses agrégats
6 Notice de service du PFT BOARDMASTER et de ses
agrégats
DANGER !
Pour tous les travaux de service et de réglage, il faut impérativement mettre l’interrupteur
principal en position Off ou débrancher l’alimentation électrique de la machine.
7 Réglage de l’angularité du bras Y
7.1 On contrôle tout d’abord l’angularité du bras Y
Pour cela, posez une plaque de plâtre sur la table
de la machine et placez-la directement contre le rail
arrière. (Illustration : 1.1)
Illustration 1.1
Placez ensuite une grande équerre au milieu de la
plaque de plâtre sur la table contre le rail arrière.
(Illustration : 1.2)
Illustration 1.2
Tirez un trait au crayon le long de l’équerre.
(Illustration : 1.3)
Illustration 1.3
Tournez ensuite l’équerre pour effectuer un contrôle
et vérifier que le rail est bien droit. (Illustration : 1.4)
Illustration 1.4
10
2011-04-06
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Réglage de l’angularité du bras Y
Abaissez maintenant un agrégat de
fraiseuse (éteint) avec une fraise à rainurer
V de 90° sur la partie avant de la plaque
exactement sur le trait de crayon et fixez
l’axe en longueur. (Illustrations : 1.5.1 et
1.5.2)
Illustration 1.5.1
Illustration 1.5.1
Relevez ensuite l’agrégat de fraiseuse et rabaissezle (éteint) avec son axe en longueur fixé sur la partie
arrière de la table. (Illustration 1.6)
Illustration 1.6
On contrôle maintenant que la pointe de la fraise est
posée sur le trait de crayon dans la partie arrière de
la machine, si ce n’est pas le cas, l’angle doit être
réglé comme suit.
D’une manière générale, les angles ont été réglés
en usine, vous avez cependant deux possibilités
de régler les angles.
A.) L’angle peut être ajusté au moyen de deux vis de
réglage sur le côté gauche (vu de devant) (voir
Illustration 1.7). Il y a une vis de réglage située à
l'avant et une à l'arrière.
Illustration 1.7
2011-04-06
11
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Réglage de l’angularité du bras Y
Avant d’effectuer le réglage et de
dévisser ces vis, il faut desserrer
les deux contre-écrous, voir
illustration 1.8
Les vis de réglage doivent
toujours
être
vissées
ou
dévissées dans le sens opposé.
Illustration 1.8
En déplaçant ces vis, l’on fait
pivoter le bras Y au-dessus du
point de rotation (illustration 1.9)
vers la gauche ou vers la droite
Illustration 1.9
(illustration 1.10).
Il faut veiller à ce que les vis de
réglage n’appuient contre le
chariot que de manière à pouvoir
encore permettre de démonter
facilement la tête de l’appareil
(illustration 1.11).
illustration 1.10
illustration 1.11
On resserre ensuite les contre-écrous, voir
illustration 1.12.
illustration 1.12
12
2011-04-06
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Réglage de l’angularité du bras Y
B.) Si la variante indiquée cidessus ne devait pas suffire à
régler l’angle, on peut alors
l’ajuster sur la tête de
l’appareil comme suit :
illustration 1.13
illustration 1.14
On dévisse d’abord les contreécrous et on desserre les vis
(illustration 1.13), en ne les sortant
On desserre ensuite les 4 vis du
bloc de cages de laminoir guidage
et les 4 vis de la plaque de
serrage (illustration 1.14), en ne
cependant pas complètement.
les
sortant
complètement.
cependant
pas
On dévisse ensuite les 4 les vis de la plaque de
serrage (illustration 1.15), en ne les sortant
cependant pas complètement.
illustration 1.15
Ce n’est qu’alors que le rail Y peut être décalé vers
la gauche ou vers la droite par une légère pression.
On doit ici décaler et visser les butées avant
(illustration 1.16) à gauche et à droite du chariot Y
pour que celui-ci soit fixé.
On décale ensuite le bloc de cages de laminoir
guidage vers la gauche ou vers la droite sur le
côté arrière jusqu’à ce que l’angle soit correct, et
les vis desserrées auparavant sont à nouveau
revissées dans l’ordre inverse dans cette
position.
illustration 1.16
Il est conseillé d’effectuer à nouveau un réglage précis comme décrit dans la variante « A ».
2011-04-06
13
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Échanger les feutres d’étanchéité sur la tête de l’appareil
8 Échanger les feutres d’étanchéité sur la tête de l’appareil
Important : utilisez de bons outils et utilisez la clé à
six pans entièrement.
1.) Débrancher la prise principale.
2.) Désserrez les deux vis à six pans du
bas du guidage vertical (celles-ci
doivent dépasser de 2mm environ
pour que les paliers ne puissent pas
glisser vers le bas).
3.) Ouvrez et dévissez les 4x4 vis à six pans de la
plaque de l'appareil (attention à ne pas les
perdre).
4.) Tirez sur le boulon d’arrêt
latéral et délogez la plaque de
l’appareil
5.) Retirez prudemment les trois
bornes à enfichage (veillez à ce
qu’elles soient bien
rebranchées lors du
remontage).
14
2011-04-06
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Échanger les feutres d’étanchéité sur la tête de l’appareil
6.)
Desserrage
du
joint
d’aspiration
(retirez
les
éventuels restes de colle).
7.)
Nettoyez
la
tubulure
d’aspiration avec du nettoyant
de freins ou de la nitro (sans
graisse ni poussières).
8.) Enduisez les tubulures de
colle.
9.) Placez le feutre d’étanchéité
sur la tubulure et appuyez
fortement.
10.) Branchez le câble sur la
plaque de l’appareil (la masse
est en haut au milieu).
11.) Remettez la plaque de l’appareil et les paliers
en position.
2011-04-06
15
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Régler les agrégats de scies (en longueur, transversal et
quadruple)
12.) Resserrez légèrement les vis
(ne pas les visser à fond).
13.) Contrôlez le chariot avec
l’équerre et serrez les vis (les serrer
doucement et les serrer encore une
fois ensuite).
14.) Vissez les deux vis à six
pans du rail de guidage.
9 Régler les agrégats de scies (en longueur, transversal et
quadruple)
9.1 Contrôler et ajuster l’angle de coupe des agrégats de scie
Posez une plaque de plâtre d’environ 40 x 30 sur la
table de coupe et fixez-la sur les bandes de butées.
[illustration : 3.1.1]
Fixez la plaque de plâtre sur les bandes de butées.
Illustration : 3.1.1
16
2011-04-06
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Régler les agrégats de scies (en longueur, transversal et
quadruple)
Fixez l’axe transversal à 10 cm environ de la butée.
[illustration : 3.1.2]
Illustration : 3.1.2
Illustration : 3.1.3
Illustration : 3.1.4
Illustration : 3.1.5
Fixez également l’axe en longueur sur le côté gauche de la plaque (les deux freins sont fixés), [illustration :
3.1.3] allumez l’agrégat de scie et coupez une fois la plaque de carton plâtre.(l’agrégat de scie doit alors
être abaissé très lentement et à la main, même dans le cas de machines qui ont une installation de levage
hydraulique.) [illustration : 3.1.4]
Éteignez maintenant l’agrégat et relevez-le, [illustration : 3.1.5] desserrez l’axe en longueur (l’axe
transversal reste fixé) et déplacez-le vers la droite avec la tête de l’appareil.
Il doit y avoir une écart de 2 à 4 cm environ entre les
coupes. [illustration : 3.1.6]
Illustration : 3.1.6
2011-04-06
17
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Régler les agrégats de scies (en longueur, transversal et
quadruple)
Fixez à son tour l’axe en longueur (les deux freins
sont fixés), allumez l'agrégat de scie et coupez
maintenant une fois aussi la plaque de carton-plâtre
sur le côté droit avec l’agrégat de scie (l’agrégat de
scie doit alors être abaissé très lentement et à la
main, même dans le cas de machines qui ont une
installation de levage hydraulique). Éteignez
l’agrégat et relevez-le. [illustration : 3.1.7]
Illustration : 3.1.7
On trace maintenant une ligne le
long des deux coupes [illustration:
3.1.8] et on contrôle.que les deux
coupes sont alignées [illustration:
3.1.9].
Illustration : 3.1.8
Illustration : 3.1.9
Si les deux coupes ne sont pas alignées comme sur le dessin [illustration : 3.1.10 et 3.1.11] il faut alors
régler l’agrégat de scie comme suit.
Illustration : 3.1.10
Illustration : 3.1.11
Il faut régler les vis de gauche.
Il faut régler les vis de droite.
Lorsque vous effectuez des travaux sur les agrégats, éteignez l’interrupteur
principal de la machine et coupez son alimentation au réseau électrique en
débranchant la prise.
Attention!
18
Ne soulevez jamais les agrégats en les tenant par les outils ou en les prenant pardessous les outils (lames ou faiseuse). (Risque de coupure !) On remet la machine
en marche une fois les travaux de réglage des agrégats terminés et tous les outils
retirés de la zone de travail.
2011-04-06
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Régler les agrégats de scies (en longueur, transversal et
quadruple)
Pour cela, on desserre les deux écrous extérieurs (autant l’un que l’autre) sur un côté [côté à régler
illustration : 3.1.10 ou 3.1.11] [illustration : 3.1.12 / 1 + 2] et on serre ensuite les écrous intérieurs.
[illustration : 3.1.12 / 3+4].
Illustration : 3.1.12 / 1
Illustration : 3.1.12 / 3
Illustration : 3.1.12 / 2
Illustration : 3.1.12 / 4
Il faut réitérer maintenant le test avec les coupes et,
le cas échéant, ajuster à nouveau les écrous jusqu’à
ce que les coupes soient alignées comme sur
l’illustration. [illustration : 3.1.13].
Illustration : 3.1.13
On contrôle et on ajuste les agrégats de scie
transversale avec la même méthode. [illustration :
3.1.14]
Illustration : 3.1.14
2011-04-06
19
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Régler les agrégats de scies (en longueur, transversal et
quadruple)
9.2 Contrôler et ajuster l’angle de coupe des agrégats de scie au moyen d’un
comparateur
Lorsqu’on emploie cette méthode la machine doit être éteinte et sa prise débranchée de
l’alimentation secteur !
Attention!
Il faut d’abord tendre la protection de la scie de
l’agrégat avec un morceau de fil de fer ou similaire.
(pour qu’elle soit fixée en position ouverte)
On installe ensuite le comparateur, on l’oriente en
hauteur et on approche l’axe transversal du capteur
du comparateur. Il faut maintenant fixer l’axe
transversal. [illustration : 3.2.1]
Illustration : 3.2.1
La mesure commence sur le côté gauche de la lame
de scie. [illustration : 3.2.1]
La zone ou l’échelle de mesure du comparateur est
réglée sur 0 avant la mesure. [illustration : 3.2.2]
Illustration : 3.2.2
On pousse à présent l’axe transversal freiné vers la
droite jusqu’à l’extrémité de la lame de scie.
[illustration : 3.2.3]
Pour finir, on relève la valeur, si celle-ci devait
dépasser +/- 5/100 mm, l’agrégat de scie doit alors
être ajusté comme décrit au paragraphe précédent.
On contrôle les agrégats de scie transversale avec
la même méthode.
Illustration : 3.2.3
20
2011-04-06
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Régler les agrégats de scies (en longueur, transversal et
quadruple)
9.3 Contrôler et ajuster l’angle d’inclinaison des agrégats de scie
On utilise pour cela une plaque de plâtre ou de fibres minérales d’une épaisseur allant jusqu’à 40 mm, on
fixe l'axe transversal ou en longueur et on effectue une coupe d’au moins 20 cm de longueur dans le
matériau avec la scie transversale ou la scie en longueur. Éteindre ensuite l’agrégat de scie et le relever.
On contrôle maintenant l’angle de coupe de la plaque ainsi travaillée avec une équerre comme sur
l’illustration. [illustration : 3.3.1]
Carton plâtre ou plaque
en fibres minérales
Angle
Illustration : 3.3.1
Illustration : 3.3.2
Il faut régler les vis du bas.
Il faut régler les vis du bas.
Si l’angle de coupe devait être incorrect, comme sur l’illustration, il doit alors être ajusté au moyen des deux
écrous supérieurs et des deux écrous inférieurs de l’angle de coupe. Pour cela, on retire l’agrégat de scie
de la tête de la machine et on desserre d’abord les deux écrous extérieurs (tous les deux autant) sur le côté
supérieur ou intérieur (selon le côté de l'angle de coupe qui n’est pas correct) [illustration : 3.3.3 / 1 + 2] et
on serre ensuite les écrous intérieurs. [illustration : 3.3.3 / 3 + 4]
Illustration : 3.3.3 / 1
Illustration : 3.3.3 / 2
Illustration : 3.3.3 / 3
Illustration : 3.3.3 / 4
2011-04-06
21
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Régler et contrôler les agrégats de fraiseuse
Contrôlez à nouveau l’angle de coupe et ajustez à nouveau les écrous le cas échéant jusqu’à ce que l’angle
de coupe soit correct. [illustration : 3.3.4]
Plaque en
Angle
Illustration : 3.3.4
Les réglages indiqués peuvent être appliqués de la même manière aux agrégats de scie en longueur,
transversale et quintuple.
L’angle d’abaissement peut également être contrôlé au moyen d’un comparateur (description au chapitre
3.2).
10 Régler et contrôler les agrégats de fraiseuse
Les boîtiers des fraiseuses des agrégats sont fabriqués et réglés en usine sur un angle exact. En cas de
manipulations non conforme de l’agrégat de fraiseuse (des chutes par exemple), il peut arriver que l’angle
du boîtier de fraiseuse ne soit plus correct.
Ceci se manifeste en général par un fort développement de poussière lors des travaux de fraisage, ou que
l’agrégat fraise plus profondément au début de la plaque. Il faut alors contrôler l’angle de l’agrégat de
fraisage comme suit. [illustration : 4.1 + 4.2]
Si l’angle du boîtier de fraiseuse
n’est plus correct, merci de
contacter notre service en ligne.
Voir page 2.
Illustration : 4.1
22
Illustration 4.2
2011-04-06
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Liste des pièces de rechange
11 Liste des pièces de rechange
Pos
Photo
N° d’article
Désignation
palier de rechange - avant
1
00 20 83 26
2
00 20 83 27
3
00 20 83 32
palier de rechange pour chariot d’agrégat sur la tête
de l’appareil set de 4 pièces n°: 50 168B
4
00 20 83 33
palier de rechange Idem centré pour la tête de
l’appareil 1 pièce n°: 50 169A
5
00 20 83 34
palier de rechange Idem excentré pour la tête de
l’appareil 1 pièce n°: 50 169B
5
00 20 83 35
pièce de rechange loqueteau sur la tête de l’appareil
n° : 005 50121
6
00 20 83 38
Set de décharge FEY agrégats G+D n° : 50167
7
00 20 83 39
Rail de guidage avant MF3000 palier et plaque de
palier comprise n° : 50 168A
8
00 20 83 40
Rail de guidage avant MF3000 palier et plaque de
palier V2A comprise n° : 50168D
9
00 20 83 41
Affichage numérique MA (IVO) n° : 071 50120
2011-04-06
rail de guidage avant set de 2 pièces n°: 50168
palier de rechange - arrière
rail de guidage arrière set de 2 pièces n°: 50169
23
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Liste des pièces de rechange
Capteur pour l’affichage numérique MA (IVO)
n° : 071 40121
55
00 20 83 42
56
00 20 83 43
Bande magnétique en longueur avec tôle de
protection n° : 071 40119
57
00 20 83 44
Bande magnétique transversale avec tôle de
protection n° : 071 40120
24
2011-04-06
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Notes :
12 Notes :
2011-04-06
25
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
Notes :
26
2011-04-06
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
2011-04-06
27
Sécurité – instructions de service – listes des pièces de rechange
THE FLOW OF PRODUCTIVITY
Knauf PFT GmbH & Co. KG
Postfach 60 97343 Iphofen
Einersheimer Straße 53 97346 Iphofen
Allemagne
Téléphone +49 (9323)2979
Fax + +49 (9323)31-770
Service technique en ligne +49 9323 31-1818
[email protected]
www.pft.eu
28
2011-04-06

Fonctionnalités clés

  • Table de coupe mobile
  • Agrégats de scie (longueur, transversal, quadruple)
  • Agrégat de fraiseuse
  • Réglage de l'angularité du bras Y
  • Fonctionnement fiable et performant

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment contrôler et ajuster l'angle de coupe des agrégats de scie ?
Pour contrôler l'angle de coupe, fixez une plaque de plâtre sur la table de coupe et réalisez des coupes avec l'agrégat de scie. Utilisez une équerre pour vérifier l'alignement des coupes. Si nécessaire, ajustez les écrous de réglage de l'angle de coupe.
Comment échanger les feutres d'étanchéité sur la tête de l'appareil ?
Débranchez la prise principale. Dévissez les vis du guidage vertical, retirer la plaque de l'appareil et débranchez les bornes à enfichage. Retirez le joint d'aspiration, nettoyez la tubulure d'aspiration et placez un nouveau feutre d'étanchéité. Remettez la plaque en place et rebranchez le tout.
Comment ajuster l'angularité du bras Y ?
Utilisez une équerre et un agrégat de fraiseuse pour vérifier l'angularité du bras Y. Si nécessaire, ajustez les vis de réglage situées sur le côté gauche du bras Y ou, si cela ne suffit pas, réglez la position du rail Y sur la tête de l'appareil.