Dometic Duo Therm Caravan Roof Mount Air Conditioner_Models CAL136 Series-CAL61.401 Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel d'installation - Dometic Duo Therm CAL136 Series-CAL61.401 | Fixfr
NOTER CETTE INFORMATION POUR S'Y REPORTER
ULTÉRIEUREMENT :
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d'achat
CLIMATISEUR DE TOIT
CARAVAN
utilisé avec relais analogique n° 3107541
et thermostat analogique à distance
This manual must be read and understood before installation, adjustment, service, or maintenance is
performed. This unit must be installed by a qualified service technician. Modification of this product
can be extremely hazardous and
could result in personal injury or
property damage.
Lire et comprendre ce manuel avant de
procéder à l'installation, à des réglages,
de l'entretien ou des réparations.
L'installation de cet appareil doit être
effectuée par un réparateur qualifié.
Toute modification de cet appareil peut
être extrêmement dangereuse et
entraîner des blessures ou dommages
matériels.
MODÈLES
DIRECTIVES D’INSTALLATION
RÉVISION
Formulaire n° 3109118.012 3/04
(Remplace 3109118.004)
(Anglais 3108216.015)
©2004 Dometic Corporation
LaGrange, IN 46761
CAL61.401
CAL136.301
CAL136.302
CAL136.303
IMPORTANT : Laisser ces directives avec l'appareil.
Le propriétaire de l'appareil doit lire ces directives
attentivement.
1
SPÉCIFICATIONS
MODÈLE N°
CAL136.301
Alimentation électrique
CAL61.401
100-110 V; 50/60 Hz; 1 ph.
Cycles
50
Capacité thermique nom. (kW)
Compresseur, charge nominale - A
Ventilateur, charge nominale - A
CAL136.302
CAL136.303
220-240 V; 50 Hz; 1 ph.
60
50
50
50
3,1
3,8
2,1
3,2
3,2
12,6
12,8
4,0
5,1
4,9
3,4
3,6
0,8
1,6
0,8
71,0
66,0
23,0
26,0
24,0
Ventilateur - moteur bloqué - A
9,0
8,0
5,0
4,4
5,0
Puissance d’entrée (kW)
1,3
1,6
0,98
1,4
1,2
Compresseur - moteur bloqué - A
Câblage - calibre min. des fils
Fils de cuivre
jusqu’à 8 mètres (26 pi),
choisir un calibre de 2,5 mm2
Fusible temporisé 20 A ou
disjoncteur HACR 20 A
Protection du circuit
Fils de cuivre jusqu’à 8 mètres (26 pi),
choisir un calibre de 1,5 mm2
Fusible temporisé 10 A ou
disjoncteur HACR 10 A
Taille minimum
1 app.
3,5
2,5
3,5
3,5
de la génératrice**
2 app.
5,0
4,0
5,0
5,0
Dometic Corporation fournit des directives GÉNÉRALES pour les génératrices. Ces directives découlent de
l’expérience accumulée dans des applications réelles. Lors du choix de la génératrice, on doit tenir compte de la
consommation totale d’énergie du véhicule récréatif. Tenir compte également du fait que la puissance de la
génératrice peut diminuer aux altitudes élevées, par température extérieure élevée ou du fait d’une carence
d’entretien.
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU RELAIS
3107750.022
3107750.022
R
5
VERT/JAUNE
GRN/YEL
BLANC
WHT
4
ROUGE
RED
6
RACCORDEMENT
DU CLIMATISEUR
A/C
CONNECTION
TÉMOINS DESOLAR/FILTER
FILTRES
ENCRASSÉSINDICATOR
OU SOLAIRES,
LE CAS ÉCHÉANT
IF USED
VERS
ALIM.
}
**
3
N/A
2
NOIR
BLK
1
- 12 V -CC
12VDC
NOIR
BLK
VERS CHAUFFAGE
FURNACE
F1
T3
ROUGE
RED
MODULE DE
FREEZE
COMMANDE
DU
CONTROL
GIVRAGE
(N.O.)
CON3
T4
1
2
3 AMP FUSE
Fusible 3 A
CON2
BLEU/BLANC
BL/WT
4
3
4
1
2
1
5
2
6
3
BLEU/BLANC
BL/WT
CON1
LAGRANGE, IN 46761
PART No. 3107541.009
SERIAL No.
NOIR
BLK
NOIR
BLK
FOR USE WITH AIR CONDITIONER:
579, 590, 595, 600
VERT
GRN
FOR A/C WITHOUT HEATSTRIP OPTION
ROUGE/BLANC
RED/WT
VERS
T-STAT
THERMOSTAT
509 S. POPLAR ST.
ONLY
BLEU
BLU
12VDC
+ 12 V+CC
VERS CHAUFFAGE
FURNACE
115
115VCA,
VAC, 60 Hz,
115 VCA,
60 1Hz,
1 60
PHASE
115VAC,
60Hz,
O 1 PHASE
HZ, 1 O
UTILISER
UNIQUEMENT
USE COPPER
DES CONDUCTEURS
CONDUCTORS
EN CUIVRE
TAN
HAVANE
JAUNE
YEL
BLEU
BLU
CONTRÔLÉ PAR
PASSED
TESTS
DIÉLECTRIQUES
DIELECTRIC
COM
BLANC
WHT
NO
T1
HI-FAN
T2
LOW-FAN
CÂBLAGE
FIELD WIRINGLOCAL
FACTORY WIRING
CÂBLAGE
DU PRODUIT
LINE SPLICE
POINT
DE
RACCORDEMENT
REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE
2
1. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce manuel comporte des instructions et des renseignements
sur la sécurité destinés à permettre aux utilisateurs d'éliminer
ou de réduire le risque d'accidents et de blessures.
A. Ce climatiseur est conçu en fonction des paramètres
suivants :
1. Installation dans un véhicule récréatif ou Caravan lors
de la fabrication du véhicule.
RECONNAÎTRE LE SYMBOLE DONNANT
DES RENSEIGNEMENTS SUR LA
SÉCURITÉ
2. Montage sur le toit d’un véhicule récréatif ou Caravan.
3. Connexion à un système de distribution d’air installé
dans l’espace plafond/toit du véhicule récréatif/Caravan.
!
4. Charpente du toit constituée de solives espacées d’au
moins 40,6 cm (16 po).
5. Distance de 4,45 cm (1,75 po) minimum/11,4 cm
(4,5 po) maximum entre le toit et le plafond du véhicule
récréatif/Caravan.
6. D’autres méthodes d’installation sont compatibles avec
une épaisseur de toit supérieure à 11,4 cm (4,5 po).
Lorsque ce symbole d'alerte à la sécurité apparaît dans ce
manuel, faire attention au risque de blessure.
B. La capacité du climatiseur à maintenir la température
intérieure désirée dépend de la quantité de chaleur qui
pénètre dans le VR/Caravan. Certaines mesures préventives
permettent une réduction de l’entrée de chaleur et
l’amélioration de la performance du climatiseur. Lorsque la
température extérieure est très élevée, les mesures
suivantes permettent une réduction de l’entrée de chaleur :
Suivre les précautions recommandées et les instructions
d'utilisation pour un fonctionnement sans danger.
COMPRENDRE LES MOTS SIGNALANT
DE FAIRE ATTENTION
1. Stationnement du VR/Caravan à l’ombre.
Les mots AVERTISSEMENT et ATTENTION sont utilisés
avec le symbole d'alerte à la sécurité. Ils indiquent le niveau
de risque pour d'éventuelles blessures.
2. Emploi de stores et/ou rideaux aux fenêtres.
3. Maintien des portes et fenêtres fermées;
minimisation des ouvertures.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait
entraîner de graves blessures ou même la mort.
4. Minimisation de l’emploi d’appareils générateurs de
chaleur.
indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait résulter en
des blessures mineures ou modérées.
Une utilisation du climatiseur très tôt le matin, et avant le
début d’une période à température extérieure élevée,
améliore considérablement la capacité du climatiseur à
maintenir la température interne désirée.
ATTENTION
sans le symbole d'alerte à la sécurité,
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait résulter en des dommages matériels.
C. Condensation
Remarque : Le fabricant de ce climatiseur décline toute
responsabilité au titre de dommages imputables à la condensation se formant sur les plafonds ou d’autres surfaces. L’air
contient de l’humidité et cette humidité tend à se condenser
sur les surfaces froides. Lorsque de l’air pénètre dans le VR/
Caravan, on observe la formation de condensation sur les
plafonds, les fenêtres et les pièces métalliques, etc. Le climatiseur
élimine cette humidité de l’air au cours du fonctionnement
normal. On peut minimiser la condensation d’humidité sur les
surfaces froides en maintenant les portes et fenêtres fermées
lorsque le climatiseur fonctionne.
Lire et suivre toutes les directives et renseignements sur la
sécurité.
3
DIRECTIVES D’INSTALLATION
1.
1. PRÉCAUTIONS À RESPECTER POUR
L’INSTALLATION
A.
Lire attentivement les directives d’installation et d’utilisation
avant d’installer ou de faire fonctionner le climatiseur.
B. Le fabricant décline toute responsabilité au titre de dommages
ou blessures imputables au non-respect des instructions
suivantes.
C. On NE DOIT ajouter à ce climatiseur aucun autre accessoire
ou dispositif, sauf ceux spécifiquement autorisés par le fabricant.
D. Les travaux d’entretien de cet équipement doivent être exécutés
par un personnel qualifié; dans certains endroits, ces personnes
doivent être autorisées par licence.
Il est préférable que le climatiseur soit installé sur une
section du toit relativement plate et horizontale; on
évalue ceci lorsque le VR/Caravan est stationné sur une
surface horizontale. Si cela n’est pas possible, une
inclinaison maximale de 10 degrés dans un sens ou l’autre
est acceptable.
O.K.
BIEN
2. EMPLACEMENT
10° AVEC CLIMATISEUR
VERS L’AVANT
Ce climatiseur est spécifiquement conçu pour l’installation sur le
toit d’un véhicule récréatif (VR) ou d’un Caravan. Il est possible
d’installer un ou plusieurs climatiseurs sur le même VR.
A.
B.
2.
Rechercher les obstructions éventuelles dans la zone
choisie pour l’installation du climatiseur.
RECOMMANDATIONS
Installation d’un seul climatiseur : Le climatiseur devrait être
installé légèrement en avant du centre (avant/arrière), et
centré latéralement sur le VR/Caravan.
DIMENSIONS DU CLIMATISEUR
(sur dessus du véhicule)
Installation de deux climatiseurs : Installer un climatiseur à 1/3
de la longueur depuis l’avant du VR; installer le second climatiseur
à 2/3 de la longueur depuis l’avant du VR/Caravan; les deux
climatiseurs doivent être centrés latéralement.
Vérifiez si l’emplacement convient avant de commencer
l’installation.
18,4 cm (7-1/4 po)
14,9 cm
(5-7/8 po)
L/2
OUVERTURE
36,2 ± 0,32 cm
(14-1/4 ±1/8po)
DECÔTÉ
54,6 cm
(21-1/2 po)
Ligne centrale
de l'appareil
ARRIÈRE DU
CLIMATISEUR
18,4 cm (7-1/4 po)
L
30,5 cm (12 po)
MAINTENIR CES ZONES
EXEMPTES D’OBSTRUCTIONS
3.
Le toit du véhicule doit pouvoir soutenir une charge de
59 kg (130 livres) lorsque le véhicule circule. Normalement,
une valeur de conception de 91 kg (200 livres) pour la
charge statique satisfait à cette exigence.
L = LONGUEUR
CHARGE EN
MOUVEMENT
4
POIDS DU
CLIMATISEUR ET
DU PERSONNEL
F.
3. CONCEPTION ET DIMENSIONNEMENT
DU SYSTÈME DE DISTRIBUTION DE
L’AIR
L’installateur de ce climatiseur doit concevoir le système de distribution de l’air en fonction des paramètres de son application
particulière. Pour que le climatiseur fonctionne correctement, le
système DOIT satisfaire à plusieurs exigences. Il s’agit des
suivantes :
A.
B.
C.
D.
La surface totale en section de l’ouverture de décharge des
conduits d’évacuation dans la zone d’espace vide sous le
climatiseur doit être celle indiquée ci-dessous : 113 cm2
(17,5 po2) min.
Dimensions des conduits comme suit :
La section libre de l’ouverture de retour d’air doit être d’au
moins 260 cm2 (40 po2); ceci inclut le filtre.
I.
L’ouverture de retour de l’air au climatiseur doit être dotée d’un
filtre empêchant l’accumulation de souillures sur les surfaces
de refroidissement du climatiseur.
J.
La pression totale dans le système doit être de :
0,3 à 1,65 cm/0,12 à 0,65 po (colonne d'eau).
REMARQUE : C’EST À L’INSTALLATEUR DE CE CLIMATISEUR
QU’INCOMBE LA RESPONSABILITÉ DE VÉRIFIER QUE LA
RÉSISTANCE STRUCTURALE DU TOIT DU VR/CARAVAN EST
SUFFISANTE.
Caractéristiques des diffuseurs d’air comme suit :
Min.
13cm(5po)
38cm(15po)
61cm(24po)
4
2
90cm2(14po2)
H.
Ces valeurs correspondent à la situation où le ventilateur du
climatiseur fonctionne à haute vitesse et où le filtre à air et la grille
sont en place.
Min.
Max.
3,2 cm (1-1/4 po) 5,7 cm (2-1/4 po)
17,8 cm (7,00 po) — — —
3,7 m (12 pi)
11 m (36 pi)
1/3 de la long. totale
Distancedepuisl’extrémitéduconduit
Distancedepuislasortieducoude
Distanceentrediffuseurs
Nombretotalnécessairepardiffuseur
Nombretotalnéc.parsectionetpardiff.
Surfacelibrepardiffuseur
E.
G. Les conduits et leurs jointures doivent être étanches pour que
l’humidité ne puisse se condenser sur les surfaces adjacentes
pendant le fonctionnement du climatiseur.
Épaisseur de l’espace plafond/toit de 4,5 cm à 11,5 cm (1,75 po
à 4,5 po). Cette distance est mesurée entre les surfaces du toit
et du plafond.
Prof.duconduit
Largeurduconduit
Longueurtotaleduconduit
Long.duconduit(sectioncourte)
Tous les conduits d’évacuation de l’air doivent être
convenablement isolés pour que l’humidité ne puisse se condenser sur leur surface ou sur les surfaces adjacentes pendant
le fonctionnement du climatiseur. L’indice d’isolation doit être
égal à au moins R-7.
Max.
20,3 cm (8 po)
———
———
8
———
———
K.
Le thermostat doit être installé sur un mur intérieur du VR/
Caravan, à 1,40 m (5 pi) au-dessus du sol. Le thermostat ne
doit pas être installé près d’une source de chaleur.
4. INSTALLATION DU SYSTÈME DE DISTRIBUTION DE L’AIR
Le matériau des conduits doit satisfaire aux critères des
normes RVIA ou de toute agence ayant juridiction, en vigueur
à la date de production du VR/Caravan, ou les surpasser.
Le fabricant recommande la configuration de base présentée cidessous pour l’installation de ce climatiseur. Nous avons déterminé
à l’occasion de tests que cette configuration produit les meilleurs
résultats dans la plupart des applications.
! ATTENTION
C’EST À L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME QU’INCOMBE LA
RESPONSABILITÉ DE VÉRIFIER QUE LES CONDUITS NE
PEUVENT S’ÉCRASER NI SE DÉFORMER PENDANT OU
APRÈS L’INSTALLATION. DOMETIC DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ AU TITRE DE DOMMAGES SUBIS PAR LA
STRUCTURE DU TOIT DU VÉHICULE OU PAR LE PLAFOND,
IMPUTABLES À UNE DÉFICIENCE DE L’ISOLATION OU DE
L’ÉTANCHÉITÉ DES CONDUITS, OU À LEUR DÉFORMATION.
CONDUITS
ÉPAISSEUR
LARGEUR
LONG.TOTALE
MIN.
MAX.
3,2 cm (1-1/4 po)
17,8 cm (7 po)
3,7 m (12 pi)
5,7 cm (2-1/4 po)
——
11 m (36 pi)
SECTION DE CONDUIT COURTE
MIN. 1/3 DE LA LONGUEUR
TOTALE DU CONDUIT
CLIMATISEUR
DIFFUSEURS
MIN. 4 - MAX. 8 par climatiseur
SURFACE LIBRE DE 90 cm2 (14 po2)
PAR DIFFUSEUR
SURFACE TOTALE DE
PASSAGE DE L’AIR
(VALEUR MINIMUM)
113 cm2 (17,5 po2)
OUVERTURE DE
36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ±
1/8 po) DE CÔTÉ DANS
LE TOIT
SOLIVES DU TOIT
5
AVANT DU
VÉHICULE
C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité d’étudier chaque
plan d’implantation dans un VR/Caravan, et de déterminer les
paramètres suivants :
A. Taille des conduits
B. Schéma de répartition des conduits
C. Taille des diffuseurs
D. Emplacement des diffuseurs
E. Emplacement du thermostat.
On doit déterminer ces paramètres en conjonction avec les exigences
de conception et de dimensionnement du système de distribution
de l’air, dont on trouve la liste à la section 3 de cette notice.
1.
Découper une ouverture de 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po) de
côté dans le toit et le plafond du VR. Cette ouverture doit être
située entre les solives de renforcement du toit.
2.
Tracer un carré de 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po) de côté sur
le toit; découper soigneusement l’ouverture.
3.
Utiliser l’ouverture découpée dans le toit comme guide pour
découper une ouverture identique dans le plafond.
IL EST POSSIBLE D’EMPLOYER D’AUTRES CONFIGURATIONS ET MÉTHODES QUI PERMETTENT AU
CLIMATISEUR DE FONCTIONNER CONVENABLEMENT.
CEPENDANT, CES AUTRES CONFIGURATIONS ET
MÉTHODES DOIVENT FAIRE L’OBJET D’UNE APPROBATION
ÉCRITE DU FABRICANT.
Les instructions qui suivent correspondent à l’utilisation de
l’ensemble de retour d’air n° 3105007 ou 3105935. Les vis de
montage fournies avec le relais en permettent l’utilisation avec cet
ensemble.
A. PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS LE TOIT ET
LE PLAFOND
! AVERTISSEMENT
IL PEUT Y AVOIR DES CÂBLES ÉLECTRIQUES ENTRE LE
PLAFOND ET LE TOIT DU VÉHICULE. DÉBRANCHER LE
VÉHICULE DE TOUTE SOURCE D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE EN 115 VOLTS CA, ET DÉBRANCHER LA BORNE
POSITIVE (+) 12 VOLTS CC DE LA BATTERIE. LE NONRESPECT DE CES INSTRUCTIONS POURRAIT SUSCITER UN
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ENTRAÎNANT DE GRAVES
BLESSURES OU MÊME LA MORT.
DÉCOUPER LE
TROU
4.
DÉBRANCHER LE VÉHICULE
DE TOUTE ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
METTRE LES
GÉNÉRATRICES
À L’ARRÊT
25 mm
(0,98 po)
NE PAS COUPER
LES FILS
ÉLECTRIQUES
Réaliser un encadrement dans l’ouverture ainsi découpée
pour qu’il y ait un support convenable et pour empêcher
l’aspiration de l’air de la cavité située entre le plafond et le toit.
Utiliser des planchettes de bois de 1,9 cm (3/4 po) ou plus. Ne
pas oublier de percer un trou de passage pour les fils électriques
et le câble du thermostat.
36,2 ± 0,32 cm
(14-1/4 ± 1/8 po)
ENCADRER L'OUVERTURE POUR
QU'ELLE NE S'EFFONDRE PAS
LORSQUE LE CLIMATISEUR Y
EST FIXÉ
LAISSER L'ACCÈS
POUR LES FILS
ÉLECTRIQUES
DÉBRANCHER
LA BATTERIE
6
5.
Acheminer un câble électrique, avec conducteur de liaison à la
terre, entre la boîte de fusibles ou de disjoncteurs et l’ouverture
découpée dans le toit.
a. Ce circuit DOIT être un circuit indépendant protégé par un
fusible temporisé ou un disjoncteur HACR.
b. Le câble électrique doit être en CUIVRE, du calibre
spécifié et avec mise à la terre, pour des longueurs de
8 mètres (26 pi) ou moins.
c. Le câblage DOIT être conforme à tous les règlements et
codes applicables.
d. Faire dépasser au moins 38 cm (15 po) du câble
d’alimentation dans l’ouverture découpée dans le toit; il
sera ainsi facile d’effectuer le raccordement au niveau de
la boîte de connexion.
e. Le câble d’alimentation doit être situé vers l’avant de
l’ouverture de 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po), à droite ou
à gauche.
f. Acheminer un câble de 12 volts CC (calibre 18-22 AWG/
0,5 mm2), de l’onduleur du RV/Caravan, ou de la batterie,
jusqu’à l’ouverture dans le toit.
B. INSTALLATION DU CONDUIT DE DISTRIBUTION DE
L’AIR
Installer les conduits de distribution de l’air dans la cavité du toit du
VR/Caravan. Le système de distribution de l’air doit satisfaire :
1. Aux exigences applicables au VR.
2. Aux exigences spécifiques au système, présentées à la
section 3 de cette notice.
Garnir convenablement l’extrémité du conduit sur le bord arrière de
l’ouverture de 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po) dans le toit.
VUE DE DESSUS
(ARRIÈRE DU VR)
SOLIVE
OUVERTURE
DE36,2±0,32cm
(14-1/4 ±1/8po)
CONDUIT
ENTRETOISE
1. Ce câble d’alimentation doit être placé dans la partie
avant de l’ouverture de 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ±
1/8 po).
2. Faire dépasser au moins 38 cm (15 po) du câble
d’alimentation dans l’ouverture découpée dans le toit.
CONDUIT
CÂBLE D’ALIMENTATION CA
SOLIVE
CÂBLE DU THERMOSTAT
TOIT
CONDUIT VERS L’AVANT
VUE DE CÔTÉ
(VERS L’ARRIÈRE DU VR)
ISOLANT
CONDUIT VERS L’ARRIÈRE
PLAFOND
ISOLANT
5. INSTALLATION DU THERMOSTAT ET DE
SON CÂBLAGE
BOÎTE DE
CONNEXION
A. EMPLACEMENT
Pour le maintien d’une température convenable dans le VR/Caravan, il est très important de bien choisir l’emplacement du thermostat. Lors de ce choix, observer les règles générales suivantes :
1. Placer le thermostat à 140 cm (5 pi) au-dessus du plancher.
2. Installer le thermostat sur une cloison, et pas sur un mur
extérieur.
3. Ne JAMAIS exposer le thermostat au rayonnement
thermique direct des lampes, du soleil ou d’autres sources
de chaleur.
4. Éviter un emplacement situé près d’une porte extérieure,
d’une fenêtre ou d’un mur extérieur.
5. Éviter un emplacement proche d’un diffuseur ou du jet d’air
d’un diffuseur.
6. Ne jamais installer le thermostat dans une pièce qui est plus
chaude ou plus froide que le reste du véhicule – comme la
cuisine.
7. L’espace de séjour principal est normalement un bon
endroit.
BOÎTE DE
CONNEXION
38 cm (15 po) DE
CÂBLE POUR LE
RACCORDEMENT
! ATTENTION
C’EST À L’INSTALLATEUR DE CE CLIMATISEUR QU’INCOMBE
LA RESPONSABILITÉ DE VÉRIFIER QUE LA RÉSISTANCE
STRUCTURALE DU TOIT DU VR EST SUFFISANTE. NE JAMAIS
LAISSER UNE ZONE CONCAVE SUR LE TOIT, LÀ OÙ L'EAU
RISQUE DE S'ACCUMULER. L'EAU STAGNANT AUTOUR DU
CLIMATISEUR POURRAIT FUIR ET PÉNÉTRER DANS
L'INTÉRIEUR, ENDOMMAGEANT LE CLIMATISEUR ET LE VR/
CARAVAN.
B. INSTALLATION DU CÂBLE
1. Pour les lignes à basse tension, utiliser du câble à sept
conducteurs, calibre 18 à 24 AWG, de 0,25 à 0,75 mm2.
2. Choisir la voie d’acheminement la plus courte et la plus
directe entre l’ouverture de 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po)
de côté et l’emplacement choisi pour le thermostat.
3. Noter les endroits où des vis, clous ou agrafes peuvent
entrer en contact avec le câble et éviter tout contact avec le
câble.
4. Laisser le câble dépasser d’environ 15 cm (6 po) au-delà du
mur, pour le raccordement au thermostat.
5. Laisser environ 25 cm (10 po) de câble dépasser dans
l’ouverture de 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po) de côté,
découpée dans le toit, pour le raccordement au relais.
6. Si le système doit commander un appareil de chauffage à
gaz : disposer maintenant deux fils de calibre 18 allant de
l'appareil de chauffage à l’ouverture de 36,2 ± 0,32 cm (141/4 ± 1/8 po) .
7
6. INSTALLATION DU CLIMATISEUR SUR
LE TOIT
7. INSTALLATION DU CLIMATISEUR
A. GABARIT DE PLAFOND
A. Retirer le climatiseur de son emballage; jeter l’emballage.
B. Placer le climatiseur sur le toit.
Grille Return
de retour d’air
A ir
Grille
Couvercle de
Return A
l’ouverture
deirretour
Cover
d’air
Gabarit
Ceiling
de plafond
Template
! ATTENTION
Divider
Plaque dePlate
division
Cet appareil pèse environ 45 kg (100 livres). Pour éviter de
se faire mal au dos, utiliser un monte-charge pour placer le
climatiseur sur le toit.
C. Soulever le climatiseur pour le placer au-dessus de
l’ouverture découpée dans le toit; utiliser le joint du climatiseur
comme guide. L’extrémité non pointue doit être orientée
vers l’arrière du VR/Caravan.
1.
Contrôler l’alignement du joint du climatiseur avec
l’ouverture découpée dans le toit; ajuster si c’est
nécessaire. On peut déplacer le climatiseur depuis
l’intérieur du véhicule; pour cela, il suffit de le faire
glisser après l’avoir légèrement soulevé.
2.
À travers l’ouverture de retour d’air du climatiseur, saisir
le cordon d’alimentation électrique du climatiseur pour
le faire passer à l’intérieur.
(Centrer le climatiseur par en dessous)
Alimentation
+ 12 volts
! ATTENTION
Joint
NE PAS FAIRE GLISSER LE CLIMATISEUR SUR LE TOIT.
CECI POURRAIT FAIRE SUBIR DES DOMMAGES AU JOINT
DE NÉOPRÈNE FIXÉ SOUS LE CLIMATISEUR, ET ÊTRE LA
CAUSE DE FUITES.
Câble
du thermostat
à 7 conducteurs
D. Placer le relais (3107541), le câble d’adaptation (3108217),
le couvercle de l’ouverture de retour d’air (3105007 ou
3105935), à l’intérieur du VR/Caravan. Ces emballages
contiennent des pièces de montage du climatiseur qui
seront installées à l’intérieur du VR/Caravan.
Ceci termine le travail à effectuer à l’extérieur. Si c’est nécessaire,
il est possible d’effectuer des ajustements mineurs depuis
l’intérieur du VR/Caravan.
8
Fils du circuit
d'alimentation
électrique
Tirer le conduit
à l'intérieur
3.
Retirer de l’emballage du couvercle de l’ouverture de
retour d’air (pièces n° 3105007 et 3105935), le gabarit
de plafond et le couvercle.
4.
Retirer de l’emballage du relais (pièce n° 3106997) le
paquet de petites pièces, la boîte du relais et le
thermostat.
5.
Dans le paquet de petites pièces, trouver les vis de
montage de 1/4 po (6,4 mm).
6.
Placer le gabarit de plafond devant l’ouverture de 36,2
± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po) de côté découpée dans le
toit. Veiller à ce que l’extrémité pleine soit orientée vers
l’arrière du VR/Caravan.
7.
Engager chaque vis à la main, à travers le gabarit de
plafond et la base du climatiseur.
Vers l’avant du
véhicule
Joint de caoutchouc
Vis
3. Appliquer fermement la plaque de division contre le fond
de la base du climatiseur, en poussant vers le haut. Le
ruban de mousse fixé sur la plaque de division doit se
coller sur le fond de la base.
Serrer à la
force des
doigts
Serrer au couple
de 40-50 lb•po
(4,5 à 5 Nm)
Arrière du véhicule
Pousser
fermement la plaque de
Push DividerPlatefirmly
division
le gabarit de plafond
onto contre
Template
SERRER UNIFORMÉMENT LES VIS DE MONTAGE AU
COUPLE DE 40 à 50 lb•po (4,5 à 5 Nm).
Positionner l’isolant
Place
insulation
in la
position
(Ne pas
recouvrir
plaque
(Do
not coverduunit
ratinglate)
p
signalétique
climatiseur)
! ATTENTION
Si les vis sont mal serrées, l'étanchéité ne sera pas assurée.
Si les vis sont trop serrées, il y a risque de dommages du
plateau de base du climatiseur ou du gabarit de plafond.
Serrer les vis selon les valeurs de couple données dans ce
manuel.
Ceci provoque la compression du joint d’étanchéité du toit
jusqu’à une épaisseur d’environ 1,3 cm (1/2 po). Les vis sont
autofreinées; un serrage additionnel n’est pas nécessaire.
8. Placer une vis à bois à chaque extrémité du gabarit de
plafond. Ceci produit un ajustement serré du couvercle
de l’ouverture de retour d’air contre le plafond.
Remarque : L’adhésif du ruban adhésif double face est
extrêmement collant. Il faut soigneusement positionner la
plaque de division avant d’appuyer pour provoquer l’adhésion.
B. INSTALLATION DE LA PLAQUE DE DIVISION
1. Mesurer l’espace entre le plafond et le toit.
a. Si la distance est de 5 à 9,5 cm (2 po à 3,75 po),
enlever la partie perforée de la plaque de division.
b. Si la distance est de 9,5 à 14 cm (3,75 à 5,50 po), ne
rien enlever.
2. Ôter l’endos de papier du ruban adhésif double face
appliqué sur le gabarit de plafond.
4. Pousser la plaque de division contre le ruban adhésif
double face exposé du gabarit de plafond, en appuyant
légèrement.
5. Identifier le morceau d’isolant auto-adhésif de 18 x
46 cm (7 x 18 po) fourni avec l’ensemble de retour d’air.
Ôter l’endos de papier de l’isolant et coller soigneusement
celui-ci sur le panneau de division du gabarit de plafond.
a. Le matériau de l’excès de largeur a pour fonction
d’assurer l’étanchéité de la plaque de division avec
les côtés de l’ouverture de 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ±
1/8 po) de côté. Ceci empêchera l’air froid évacué de
circuler et de pénétrer dans l’ouverture de retour d’air
du climatiseur.
b. Si l’isolant est trop haut, coller l’excès de hauteur de
l’isolant sur la base du climatiseur. Ne pas recouvrir
la plaque signalétique du climatiseur.
Backing Paper
Endos de papier
Remarque : L’adhésif de l’isolant est extrêmement collant.
Veiller à bien positionner le composant avant d’appuyer pour la
mise en place. Nous recommandons de procéder comme
suit : tirer une partie de l’endos de papier, positionner le
composant, puis retirer complètement l’endos de papier tout en
appuyant pour la mise en place de l’isolant.
2.00-3.75"
5 à 9,5 cm (2,00-3,75 po)
! ATTENTION
UNE INSTALLATION IMPROPRE ET LA PLAQUE DE DIVISION NON CORRECTEMENT SCELLÉE ENTRAÎNENT UN
FONCTIONNEMENT/ARRÊT DU COMPRESSEUR À
FRÉQUENCE ÉLEVÉE SUR LA COMMANDE DE FROID.
CECI RISQUE D'ENTRAÎNER L'OUVERTURE DE COUPECIRCUIT OU DE FUSIBLE ET/OU UN MANQUE DE
REFROIDISSEMENT.
9
C. INSTALLATION DE LA BOÎTE DE RELAIS
D. RACCORDEMENT À LA SOURCE D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
1. Identifier le câble d’adaptation de 6 à 9 broches
n° 3108217.005.
2. Brancher le cordon d’alimentation électrique dans le
connecteur correspondant à 9 broches du câble
d’adaptation.
3. Brancher le connecteur à 6 broches du câble d’adaptation
dans le connecteur à 6 broches de la boîte du relais. Ces
connecteurs sont polarisés et ils s’emboîtent facilement.
! AVERTISSEMENT
Déconnecter l'appareil de l'alimentation 115 volts CA. Le
non-respect de cette instruction peut susciter un risque de
choc électrique, entraînant des dommages de l'équipement,
des blessures ou même la mort.
NE PAS FORCER.
1. Acheminer le câble d’alimentation électrique déjà placé
à travers le connecteur Romex et dans la boîte de
connexion du relais.
2. Connecter les fils à l’aide de connecteurs à vis : blanc à
tronçon d’arrivée neutre, noir à tronçon d’arrivée sous
tension, et vert à vert ou avec le fil de cuivre nu.
Immobiliser les connecteurs de fil à l’aide de ruban
adhésif pour qu’ils ne puissent se dévisser sous l’effet
des vibrations.
3. Serrer les vis de blocage du connecteur Romex; veiller
à ne pas pincer ou couper l’isolant des fils du câble
d’alimentation.
4. Repousser l’excès de longueur des fils dans la boîte de
connexion avec l’étiquette portant les numéros de modèle
et de série TOURNÉE vers l’extérieur. Installer le
couvercle de la boîte de connexion sur la boîte de
commande du relais avec la vis n° 8 x 3/8 po à tête
Phillips et extrémité non pointue, fournie. (Voir l’illustration
ci-dessous.)
CORDON ÉLECTRIQUE
ADAPTATEUR DE 6 À
9 BROCHES
BOÎTE DU RELAIS
PROTECTION CONTRE LE GEL
a. Enclencher en place la commande de protection
contre le gel sur le raccord de retour en U situé sur le
côté droit du serpentin de l'évaporateur, comme suit :
1) Situer le raccord de retour vertical au côté droit
inférieur du serpentin de l'évaporateur.
2) Placer l'extrémité en fer à cheval du module de
commande sur ce raccord de retour en U et l'enclencher en place. Une fois le module correctement
placé, les fils de la commande doivent être perpendiculaires au sens de la surface des ailettes de
refroidissement.
3) Détacher l’étiquette du module de commande.
4) Positionner le relais sur le gabarit de plafond
(câble orienté vers l’arrière du VR/Caravan).
5) Insérer deux vis n° 10 x 3/8 po (9,5 mm) à tête
Phillips et extrémité non pointue à travers le
gabarit de plafond, dans les trous de la boîte du
relais, pour la fixer en place.
Câble du
thermostat
Couvercle de la boîte de connexion
(nos de modèle/de série vers l'extérieur)
Ôter
l'étiquette
Raccord de
retour en U
du serpentin
Module de commande de protection
contre le gel avec fils
10
Boîte du relais
E. RACCORDEMENT AUX FILS DE BASSE TENSION
F. INSTALLATION DU COUVERCLE DE L’OUVERTURE
DE RETOUR D’AIR
1. Séparer la grille de retour d’air du couvercle de l’ouverture
de retour d’air.
2. Placer le couvercle de l’ouverture de retour d’air contre
le gabarit de plafond.
3. Fixer le couvercle au gabarit à l’aide des vis n° 8 x 3/8 po
(9,5 mm) à tête Phillips fournies (6 vis).
4. Réinstaller la grille de retour d’air dans le couvercle de
l’ouverture de retour d’air.
5. Placer deux (2) bouchons d’obturation dans les trous de
vis à l’arrière de la grille de retour d’air. Aligner les
onglets avec les encoches correspondantes et emboîter
en place.
! ATTENTION
Déconnecter la borne positive (+) 12 volts CC de la batterie.
L'équipement peut subir des dommages si l'alimentation
12 volts CC n'est pas interrompue.
1. Codification par couleur des modèles courants
a. Connecter le fil +12V CC déjà placé au fil rouge
étiqueté +12V sortant du relais.
b. Connecter le fil -12V CC déjà placé au fil noir
étiqueté -12V sortant du relais.
c. Connecter le fil rouge/blanc au thermostat +7.5.
d. Connecter le fil vert de l’appareil à la borne de terre
(«GND») du thermostat.
e. Connecter le fil jaune de l’appareil à la borne
refroidissement («COOL») du thermostat.
f. Connecter le fil havane de l’appareil à la borne
ventilateur («FAN») du thermostat.
g. Connecter le fil bleu de l’appareil à la borne
ventilateur-réglage élevé («HI FAN») du thermostat.
h. Connecter le fil orange de l’appareil à la borne
cordon chauffant/pompe à chaleur («HS/HP») du
thermostat (le cas échéant).
i. Connecter le fil blanc de l’appareil à la borne
chauffage («FUR») du thermostat (le cas échéant).
j. Connecter les fils bleus/blancs de l’appareil aux
deux fils de commande du chauffage (le cas
échéant).
Couvercle
Return de
l’ouverture
Air Covede
retour d’air
Hole
Bouchon
Plugs
d’obturation
Return
Air de
Grille
Grille
retour
d’air
Ceci termine l’installation du climatiseur. Mettre le
climatiseur sous tension et vérifier qu’il fonctionne
convenablement.
+7.5
THERMOSTAT AVEC COUVERCLE ENLEVÉ
La marque du confort
11

Fonctionnalités clés

  • Installation facile sur le toit
  • Refroidissement efficace
  • Compatible avec le relais analogique n° 3107541
  • Fonctionne avec un thermostat analogique à distance
  • Conçu pour caravane

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment installer correctement le climatiseur de toit sur ma caravane ?
Consultez le manuel d'installation pour des instructions détaillées sur l'installation du climatiseur de toit. Il est important de suivre les instructions attentivement pour garantir une installation correcte et éviter tout dommage.
Quelle est la capacité de refroidissement de ce climatiseur de toit ?
La capacité de refroidissement du climatiseur est indiquée dans les spécifications techniques du manuel d'installation. Il dépend du modèle CAL136 que vous avez acheté.
Comment puis-je nettoyer le filtre à air du climatiseur de toit ?
Le manuel d'installation fournit des instructions détaillées sur le nettoyage du filtre à air. Il est important de nettoyer régulièrement le filtre pour assurer un fonctionnement optimal du climatiseur.