- Dometic
- Blizzard NXT Roof Top Unit Used With 3105007.XXX OR 3105935.XXX Return Air Grille
- Installation manuel
Installation manuel | Dometic Blizzard NXT Roof Top Unit Used With 3105007.XXX OR 3105935.XXX Return Air Grille Air Conditioner Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels17 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
17
NOTER CETTE INFORMATION POUR S’Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT : INSTRUCTIONS D'INSTALLATION N° de modèle N° de série Date d’achat Appareil monté sur le toit avec grille de retour d’air 3105007.XXX ou 3105935.XXX Description Modèle Blizzard NXTMC Module de commande électronique Thermostat Capteur de température intérieure en option Commandes du CCC 2 H540315 H540316 3312020.000 3314082.000 CCC 2, noir 3314082.011 CCC 2, blanc 3311931.000-20′ 3311931.012-40′ 3311931.020-60′ Commandes une zone, écran ACL H540315 H540316 3313189.000 Refr./Chauff., blanc 3313189.015 Refr./Chauff., noir 3313192.000 Refr./Chauff., blanc 3313192.019 Refr./Chauff., noir S/O Climatiseur Cet appareil est conçu pour être installé par un fabricant d’équipement d'origine (FÉO). Toute installation initiale doit être approuvée par Dometic Corporation. Lire ces instructions attentivement et les LAISSER avec ce produit. RÉVISION A Formulaire n° 3316208.000 10/16 (Anglais 3316207.000_A) ©2016 Dometic Corporation LaGrange, IN 46761 ÉTATS-UNIS SERVICE OFFICE Dometic Corporation 1120 North Main Street Elkhart, IN 46514 CANADA Dometic Corporation 46 Zatonski, bureau 3 Brantford, ON N3T 5L8 ADRESSES DES CENTRES DE SERVICE APRÈS-VENTE OU DES CONCESSIONNAIRES, consulter : www.eDometic.com INTRODUCTION Ce climatiseur (ci-après appelé « appareil » ou « produit ») est conçu pour s’installer sur le toit d’un véhicule récréatif (ciaprès appelé « VR ») lors de la fabrication du VR. Cet appareil peut être installé par une personne et l’aide brève d’autres personnes. Se servir de ces instructions pour s'assurer que le produit est correctement installé et qu’il fonctionne bien. Dometic Corporation se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications du produit sans préavis. TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION.....................................................................................................................................................................2 SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT......................................................................................................................2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES..................................................................................................................3 A. Reconnaître le symbole donnant des renseignements sur la sécurité.......................................................................3 B. Comprendre les mots signalant de faire attention......................................................................................................3 C. Directives supplémentaires........................................................................................................................................3 D. Messages généraux sur la sécurité............................................................................................................................3 SPÉCIFICATIONS...................................................................................................................................................................4 A. Tableau – données de l’appareil.................................................................................................................................4 B. Préparation du toit......................................................................................................................................................4 C. Tableau de conception et de dimensionnement des conduits de distribution de l’air.................................................4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION........................................................................................................................................5 A. Choix de l’emplacement de l’appareil.........................................................................................................................5 B. Préparation du toit......................................................................................................................................................5 C. Conception et dimensionnement du système de distribution de l’air..........................................................................6 D. Exigences pour le câblage.........................................................................................................................................7 E. Choix de l’emplacement du thermostat......................................................................................................................8 F. Installation du thermostat, du capteur de température intérieure en option et du câble de communication du thermostat ....8 G. Pose de l’appareil sur le toit.......................................................................................................................................9 H. Installation de l’appareil............................................................................................................................................10 I. Raccordement des fils basse tension du système LCD SZ......................................................................................12 J. Raccordement des fils basse tension du système CCC 2........................................................................................12 K. Raccordement à l’alimentation 120 VCA..................................................................................................................13 L. Configuration du système.........................................................................................................................................13 M. Installation du couvercle de retour d’air....................................................................................................................14 N. Réinitialisation et contrôle (système CCC 2 seulement)..........................................................................................14 O. Réglage du différentiel Furnace/Aqua (Appareil de chauffage/Eau) (système CCC 2 seulement)..........................14 INFORMATIONS GÉNÉRALES............................................................................................................................................15 A. Gain thermique.........................................................................................................................................................15 B. Condensation...........................................................................................................................................................15 SCHÉMAS DE CÂBLAGE.....................................................................................................................................................16 A. Schéma de câblage simple d'un VR.........................................................................................................................16 B. Schémas de câblage des appareils..........................................................................................................................17 C. Schémas de câblage des modules électroniques....................................................................................................17 SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT Informations supplémentaires NON liées à des risques de blessures. Instructions étape par étape. 2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce manuel comporte des renseignements et des instructions sur la sécurité, destinés à permettre aux utilisateurs d’éliminer ou de réduire le risque d’accidents et de blessures. L’installation DOIT satisfaire à toutes les exigences des codes en vigueur, locaux et nationaux, y compris à celles de la dernière édition des normes suivantes : A. ÉTATS-UNIS Reconnaître le symbole donnant des renseignements sur la sécurité ●● ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC) Ce symbole d’alerte à la sécurité sert à prévenir les risques de blessures. Obéir à tous les messages qui suivent ce symbole pour éviter des blessures éventuelles, voire la mort. B. ●● ANSI/NFPA 1192, Recreational Vehicles Code CANADA ●● CSA C22.1, Parties I et II, Code canadien de l’électricité Comprendre les mots signalant de faire attention ●● CSA Z240 série VR, Véhicules récréatifs Un mot signalant de faire attention identifie les messages sur la sécurité et ceux sur les risques de dommages matériels et indique le niveau ou degré de dangerosité. D. Le non respect de ces avertissements pourrait entraîner la mort ou de graves blessures : Indique une situation dangereuse qui, si elle N’est PAS évitée, pourrait entraîner de graves blessures ou même la mort. ●● Ce produit DOIT être installé/réparé par un technicien qualifié de service après-vente. ●● NE modifier ce produit d’AUCUNE façon. La modification peut être extrêmement dangereuse. Indique une situation dangereuse qui, si elle N’est PAS évitée, pourrait résulter en des blessures mineures ou modérées. ●● N’ajouter à ce produit AUCUN dispositif ou accessoire, sauf ceux spécifiquement autorisés par écrit par Dometic Corporation. Traite des pratiques N’impliquant PAS de risques de blessures. C. Messages généraux sur la sécurité Directives supplémentaires L ire et suivre toutes les directives et tous les renseignements sur la sécurité pour éviter des blessures, voire la mort. Lire et comprendre ces instructions avant d’installer/d’utiliser/de réparer ce produit ou d’y faire de l’entretien. Une installation/un fonctionnement/des réparations/de l’entretien effectués de façon inappropriée sur ce produit peuvent entraîner de graves blessures. Suivre toutes les instructions. 3 SPÉCIFICATIONS A. Tableau – données de l’appareil Modèle n° Capacité nominale W/h (BTU/h) refroidiss. Alimentation électrique – A H540315.72X 3 957 (13 500) H540316.72X 4 397 (15 000) 120 VCA, 60 Hz, 1 ph. Compresseur charge nominale – A Compresseur moteur bloqué – A Ventilateur charge nominale – A Ventilateur moteur bloqué – A Réfrigérant R-410A – mL (oz) Câblage – calibre min. des fils* Protection du circuit CA*** (fournie par l’installateur) Taille min. de la génératrice** 1 APP. / 2 APP. 12,7 68,0 2,8 8,0 577 (19,5) 3,5 kW / 5,0 kW 70,0 2,8 8,0 594 (20,1) Fils de cuivre, calibre 12 AWG jusqu’à 7,3 m (24 pi) 20 A 13,2 20 A 3,5 kW / 5,0 kW * ** Si la longueur des fils est de plus de 7,3 m (24 pi), consulter le National Electrical Code pour connaître le calibre approprié. Dometic Corporation fournit des directives GÉNÉRALES pour les génératrices. Ces directives découlent de l’expérience accumulée dans des applications réelles. Lors du choix de la génératrice, on doit tenir compte de la consommation totale d’énergie du véhicule récréatif. Tenir compte également du fait que la puissance de la génératrice peut diminuer aux altitudes élevées ou du fait d’une carence d’entretien. *** PROTECTION DU CIRCUIT : coupe-circuit ou fusible temporisé, nécessaires. B. Préparation du toit ●● ●● ●● C. Une ouverture carrée de 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po) (ci-après appelée « ouverture du toit ») est nécessaire pour installer cet appareil. Cette ouverture fait partie du système de retour d’air de l’appareil et DOIT être finie conformément à NFPA 1192. Construction du toit avec ossature à solives/chevrons espacés d’au minimum 41 cm (16 po) de centre à centre. Minimum de 5,1 cm (2 pouces) et maximum de 12,7 cm (5 pouces) entre le toit et le plafond du VR. Tableau de conception et de dimensionnement des conduits de distribution de l’air Grille de retour d’air 3105007.XXX 3105935.XXX Profondeur de la cavité du toit 5,1 cm (2 po) min. – 12,7 cm (5 po) max. Ouverture des conduits d’évacuation – surface 135,5 cm² (21,0 po²) min. Dimensions des conduits Profondeur Largeur Longueur totale des conduits Longueur des conduits (section courte) 3,8 cm (1-1/2 po) min. – 6,35 cm (2-1/2 po) max. 17,8 cm (7 po) min. – 25,4 cm (10 po) max. 4,6 m (15 pi) min. – 12,2 m (40 pi) max. 1/3 de la longueur totale du conduit Caractéristiques des diffuseurs d’air Nombre nécessaire Surface libre par bouche/diffuseur d’alimentation Surface libre par bouche/diffuseur de retour d’air Distance depuis l’extrémité du conduit Distance depuis le coude 4 min. 90,3 cm² (14 po²) 258 cm2 (40 po2) 12,7 cm (5 po) min. – 20,3 cm (8 po) max. 38,1 cm (15 po) Pression statique des conduits Ventilateur à vitesse élevée Filtre et grille en place 1,4 - 2,79 cm (0,55 - 1,10 po) à la colonne d’eau 4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION A. Choix de l’emplacement de l’appareil Le toit doit pouvoir soutenir une charge de 59 kg (130 lb) lorsque le VR est en mouvement. Normalement, une valeur de 91 kg (200 livres) pour la charge statique convient. c. Rechercher à l’intérieur du VR d’éventuelles obstructions pour la boîte de distribution d'air (ouvertures de portes, cloisons, rideaux, plafonniers, etc.) (FIG. 2). Cet appareil est spécifiquement conçu pour l’installation sur le toit d’un véhicule récréatif (VR). Pour déterminer les besoins en refroidissement, ces points doivent être considérés : ●● Dimensions du VR; ●● Surface des fenêtres (meilleur gain thermique); ●● Quantité d’isolant dans les parois et le toit; ●● Emplacement géographique du VR; ●● Niveau de confort personnel requis. 1. Installation d’un seul appareil – L’appareil devrait être installé légèrement en avant du centre (avant/ arrière), et centré latéralement. 2. Installation de deux appareils – Installer un appareil à 1/3 de la longueur depuis l’avant du VR; installer le second appareil à 2/3 de la longueur depuis l’avant du VR; les deux appareils doivent être centrés latéralement. Il est préférable que l’appareil soit installé sur une surface du toit relativement plate et de niveau, le VR étant stationné sur un sol plat. Voir ci-dessous l’inclinaison maximale acceptable. Numéro de modèle Inclinaison max. (toutes directions) H540315 H540316 15° FIG. 2 Les dimensions sont nominales 1,9 cm (3/4 po) 43,2 cm (17 po) 43,2 cm (17 po) 3,8 cm (1-1/2 po) 43,2 cm (17 po) 3,8 cm (1-1/2 po) 43,2 cm (17 po) Les dimensions sont nominales B. 35,2 cm (13-7/8 po) 10,2 cm (4 po) Ligne centrale de l’appareil Ouverture du toit Avant Garder cette zone de circulation de l’air exempte d’obstructions 45,7 cm (18 po) Préparation du toit 1. RISQUE DE FEU OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. S'assurer qu’il n’y a aucun obstacle (fils, tuyaux, etc.) à l’intérieur des parois/du toit/du plancher du VR. FERMER l’arrivée de gaz, couper l’alimentation 120 VCA du VR et débrancher la borne positive (+)12 VCC de la batterie d’alimentation AVANT de percer ou de couper dans le VR. Le non respect de ces avertissements pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. Ouverture – Avant de préparer l’ouverture dans le plafond, Il FAUT décider des options du système. Lire toutes les instructions qui suivent pour entreprendre l’installation. 2. Marquer soigneusement l’ouverture dans le toit et la découper. Voir B. Préparation du toit, à la page 4. 3. Utiliser l’ouverture du toit comme guide pour découper une ouverture identique dans le plafond. 76,2 cm (30 po) 101,6 cm (40 po) 4,4 cm (1-3/4 po) 3,2 cm (1-1/4 po) 3. Après avoir choisi l’emplacement : a. Rechercher d’éventuels obstacles dans la zone choisie pour l’installation de l’appareil (FIG. 1). FIG. 1 Ouverture du toit 10,2 cm (4 po) b. Conserver l’intégrité de la structure. Sinon, le produit et/ou le VR pourraient subir des dommages. 5 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4. Conserver l’intégrité de la structure. Sinon, le produit et/ou le VR pourraient subir des dommages. FIG. 4 NE JAMAIS créer de points bas sur le toit du VR. Sinon, l’eau pourrait s’accumuler et entraîner des fuites. L’ouverture doit être encadrée pour avoir un bon support et empêcher l’aspiration de l’air de la cavité. Utiliser des planchettes de bois de 19 mm (3/4 po) d’épaisseur. Prévoir un trou à l'avant de l'ouverture pour alimentation électrique, capteur de température intérieure (le cas échéant), câble de communication du thermostat et câbles du chauffage (le cas échéant) (FIG. 3). VUE DE DESSUS (ARRIÈRE DU VR) Cadre Cadre Conduit Ouverture du toit Conduit Cadre FIG. 3 Toit VUE DE CÔTÉ (VERS L’ARRIÈRE DU VR) Conduit Ouverture du toit Ne pas découper la structure ou les solives du toit Bien – Solives soutenues par poutres transversales 19 mm (3/4 po) min. Laisser l'accès pour les fils électriques C. Conduit Bon emplacement – entre les solives de toit Plafond Isolant 4. La section libre des ouvertures de retour d’air doit être d’au moins 258 cm² (40 po²); ceci inclut le filtre. 5. L’ouverture de retour d’air de l’appareil doit être dotée d’un filtre empêchant l’accumulation de souillures sur les surfaces de refroidissement de l’appareil. 6. Installation du système de distribution de l’air a. Dometic Corporation recommande la configuration de base présentée à la (FIG. 5), pour l'installation de ce système. Nous avons déterminé à l’occasion de tests que cette configuration produit les meilleurs résultats dans la plupart des utilisations de cet appareil. C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité d’étudier chaque plan d’implantation du VR et de déterminer les paramètres suivants : ●● Taille des conduits ●● Schéma de répartition des conduits ●● Taille des diffuseurs ●● Emplacement des diffuseurs ●● Emplacement du thermostat ●● Emplacement du capteur de température intérieure Ces paramètres doivent être déterminés selon les exigences de C. Tableau de conception et de dimensionnement des conduits de distribution de l’air, à la page 4. Il est possible d’employer d’autres configurations et méthodes qui permettent à l’appareil de fonctionner convenablement. Cependant, ces autres configurations et méthodes DOIVENT faire l’objet d’une approbation écrite de Dometic Corporation. Les instructions suivantes sont basées sur l’utilisation des grilles de retour d’air (GRA) 3105007.XXX et 3105935.XXX. Encadrer l'ouverture pour qu'elle ne s'effondre pas lorsque l'appareil y est fixé 38 cm (15 po) min. devant l'ouverture Conception et dimensionnement du système de distribution de l’air L’installateur de cet appareil doit concevoir le système de distribution de l’air en fonction des paramètres de son application particulière. Pour que l’appareil fonctionne correctement, le système doit satisfaire à plusieurs exigences : 1. S’assurer que les conduits NE se retrouvent PAS pliés ni écrasés pendant et après l’installation, et qu’ils sont bien isolés et scellés. Sinon, la structure du toit et le plafond pourraient être endommagés. 2. Tous les conduits d’évacuation de l’air doivent être bien isolés pour que l’humidité ne puisse se condenser sur leurs surfaces ou surfaces adjacentes pendant le fonctionnement de l’appareil. L’indice d’isolation doit être égal à au moins R-7 (FIG. 4). 3. Les conduits et leurs jointures doivent être étanches pour éviter toute condensation sur les surfaces adjacentes pendant le fonctionnement de l’appareil. 6 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FIG. 5 Dimensions des conduits et caractéristiques pour GRA 3105007.XXX et 3105935.XXX Diffuseur nécessaire Appareil AVANT Retour d’air D. Exigences pour le câblage Diffuseurs Min. 8 - Max. 12 (par appareil) Surface libre de 90,3 cm² (14 po²) par diffuseur 3. Câble de communication du thermostat a. Thermostat du CCC 2 I. Acheminer un câble de communication à 4 conducteurs, de l’ouverture du toit au point de montage du thermostat, en utilisant la voie d'acheminement la plus directe. Veiller à ce que le câble dépasse d’au moins 38 cm (15 po) à travers l’ouverture du toit, et de 15 cm (6 po) au-delà de la cloison au point de montage du thermostat. Voir E. Choix de l’emplacement du thermostat, à la page 8. Si d’autres appareils doivent être installés (zones additionnelles), avec le thermostat du CCC 2, il FAUT installer un autre câble de communication à 4 conducteurs à l’ouverture du toit de chaque autre appareil. Veiller à ce que le câble dépasse d’au moins 38 cm (15 po) de l’ouverture du toit (FIG. 27). b. Thermostat une zone, écran ACL (LCD SZ) I. Acheminer un câble (18-22 AWG) à 3 conducteurs, de l’ouverture du toit à la position de montage du thermostat une zone, écran à cristaux liquides (ci-après appelé LCD SZ). Le câble doit dépasser d’au moins 38 cm (15 po) à travers l’ouverture, et de 15 cm (6 po) audelà de la cloison au point de montage du thermostat. Voir E. Choix de l’emplacement du thermostat, à la page 8. 1. Acheminer un fil d’alimentation en cuivre de 120 VCA, avec mise à la terre, entre la boîte des disjoncteurs/fusibles temporisés et I’ouverture du toit. Utiliser un câble mono-brin isolant non métallique, homologué/certifié. Voir A. Tableau – données de l’appareil, à la page 4. a. Ce fil d’alimentation doit passer dans la partie avant de l’ouverture du toit. b. Ce circuit DOIT être un circuit indépendant protégé par un disjoncteur ou un fusible temporisé. Voir A. Tableau – données de l’appareil, à la page 4. c. Veiller à laisser dépasser au moins 38 cm (15 po) du fil dans I’ouverture du toit. II sera ainsi facile d’effectuer le raccordement au niveau de la boîte de connexion. d. Protéger le fil par une méthode approuvée, à son point de passage dans l’ouverture. 2. Acheminer un câble d’alimentation indépendant 12 VCC (calibre (18-22 AWG) entre l’onduleur du VR (côté filtré) ou la batterie et l’ouverture du toit. Quand un thermostat du centre de contrôle du confort 2 (CCC 2) est installé avec plus de 2 zones, acheminer un fil d’alimentation indépendant 12 VCC (calibre 18-22 AWG) à l’ouverture du toit pour la zone 1 et la zone 3. a. Ce fil d’alimentation doit passer dans la partie avant de l’ouverture du toit. b. Veiller à laisser dépasser au moins 38 cm (15 po) du fil dans l’ouverture du toit. 7 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION F. 4. (Système CCC 2 seulement) Capteur de température intérieure en option a. Acheminer un capteur de température intérieure (en option), de l’ouverture du toit au point de montage du capteur. L’extrémité du connecteur à 2 broches va vers l’ouverture du toit. Voir dans les instructions d’installation du capteur quel est le meilleur emplacement pour ce capteur. 5. Si le système doit commander un appareil de chauffage à gaz, acheminer deux fils du thermostat de calibre 18, de l’appareil de chauffage à l’ouverture réalisée dans le toit pour l’appareil qui le contrôlera. Si plus d’un appareil de chauffage est utilisé, acheminer la deuxième série de fils du thermostat au deuxième appareil. Veiller à laisser les fils du thermostat dépasser d’au moins 38 cm (15 po) à travers l’ouverture du toit. 6. (Système CCC 2 seulement) Si un système de gestion énergétique (contrôle de la charge) est utilisé, on doit installer deux fils jusqu’à l’ouverture du toit réalisée dans la zone à gérer. Le signal nécessaire pour cette fonction provient d’un contact normalement ouvert du relais. Lorsque le système de gestion énergétique commande l’arrêt du compresseur, les contacts du relais doivent se fermer. Les fils du système doivent dépasser d’au moins 38 cm (15 po) à travers l’ouverture. 7. (Système CCC 2 seulement) Si un ensemble de démarrage automatique de la génératrice est utilisé, acheminer un autre câble à 4 conducteurs, du dernier appareil à l’emplacement de l’ensemble de démarrage. Installer selon les instructions fournies. E. Installation du thermostat, du capteur de température intérieure en option et du câble de communication du thermostat 1. Système CCC 2 a. Le câble précédemment acheminé (câble téléphonique à 4 conducteurs) doit comporter aux extrémités deux (2) connecteurs téléphoniques RJ-11-6C4P. Voir les instructions du fabricant d’une pince à sertir (FIG. 6) et (FIG. 7). Les connecteurs RJ-11-6C4P DOIVENT être installés comme l’illustrent les (FIG. 6) et (FIG. 7). FIG. 6 FIG. 7 Noir Rouge Vert Jaune Noir Rouge Vert Jaune Choix de l’emplacement du thermostat 1. Système CCC 2 sans capteur de température intérieure en option et système LCD SZ a. Il est très important de bien sélectionner l’emplacement d’installation du thermostat pour qu’il puisse établir une température confortable dans le VR. Observer les règles suivantes : ●● Installer le thermostat à 137 cm (54 po) audessus du plancher. ●● Installer le thermostat sur une cloison interne, et non sur une paroi périphérique. ●● NE JAMAIS l’exposer à la chaleur d’une lampe ou du soleil, ni à aucune autre source de chaleur. ●● Éviter un emplacement proche d’une fenêtre, d’une porte conduisant à l’extérieur ou d’une paroi périphérique. ●● Éviter un emplacement proche d’une bouche d’air. 2. Système CCC 2 avec capteur de température intérieure en option dans TOUTES les zones a. On peut installer le thermostat à n’importe quel endroit jugé pratique dans le véhicule. Éviter un endroit peu accessible ou peu visible. I. Pour les détails de l’installation, consulter les instructions fournies avec le capteur. Broche 1 Connecteur RJ-11-6C4P Câble de communication plat à quatre conducteurs FIG. 8 Thermostat du CCC 2 (vue arrière) Câble de communication 8 Cloison Diamètre 5,1 cm (2 po) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION b. Acheminer le câble de communication par le trou de 5 cm (2 po) de diamètre dans la cloison, nécessaire pour le thermostat (FIG. 8). c. Capteur de température intérieure en option I. Pour les détails de l’installation, consulter les instructions fournies avec le capteur. d. Installation du thermostat I. Séparer soigneusement la plaque de base du thermostat, de son couvercle. Insérer la lame d’un petit tournevis dans la fente, au bas du thermostat et désengager le taquet (FIG. 9). FIG. 9 2. Système une zone, écran ACL (LCD SZ) Les couleurs des fils du câble de communication à 3 conducteurs sont assorties aux couleurs des fils du faisceau de câblage de l’appareil et du faisceau au niveau du module électronique LCD SZ. Les couleurs de fils peuvent varier. a. Retirer le couvercle du thermostat LCD SZ. Appuyer sur le taquet au bas du thermostat et séparer le couvercle de la base. b. Introduire le câble de communication à 3 conducteurs, précédemment acheminé, par le trou de la base. c. Enlever la gaine de protection du câble sur environ 7,6 cm (3 po) et dénuder 6,4 mm (1/4 po) d’isolant de chacun des fils. d. Monter le thermostat à plat sur la cloison à l’aide des vis fournies. e. Faire les raccordements suivants au thermostat (FIG. 11). Thermostat CCC 2 II. Introduire le câble de communication à 4 conducteurs par le trou de la plaque de base. Aligner la plaque de base du thermostat avec le trou dans la cloison. S’assurer que la plaque est de niveau et la fixer à la cloison à l’aide des 4 vis fournies. III. Introduire le connecteur (RJ-11-6C4P) du câble à 4 conducteurs dans le connecteur à l’arrière du thermostat (FIG. 10). 12+ 12- Désengager le taquet COMMS FIG. 11 ●● Connecter le fil rouge/blanc à la borne 12 V + ●● Connecter le fil noir à la borne 12 V ●● Connecter le fil orange à la borne COMMS f. Vérifier que les raccordements sont bien serrés et ne touchent pas d’autres bornes ou fils. g. Repousser les fils dans la cloison, au travers de la base. Placer le couvercle sur le thermostat et l’enfoncer jusqu’au déclic. FIG. 10 G. Pose de l’appareil sur le toit 1. Retirer l’appareil de son emballage et jeter l’emballage. Câble de communication à 4 conducteurs 2. RISQUE DE BLESSURES. Utiliser une technique appropriée pour soulever et retenir le produit. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures. Placer l’appareil sur le toit. IV. Aligner le thermostat avec la plaque arrière et l’enclencher en place. 9 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3. NE PAS faire glisser l’appareil. Sinon, le joint (sous l’appareil) pourrait être endommagé, ce qui pourrait entraîner des fuites. Soulever l’appareil et le placer au-dessus de l’ouverture préparée en se servant du joint comme guide (FIG. 12). FIG. 12 FIG. 14 Diviseur Gabarit de plafond Couvercle de retour d’air Soulever et mettre en place Grille de retour d’air Avant 3. Pour tous les modèles énumérés dans ce manuel, le montage de l’ensemble de la grille de retour d’air se fait à l’aide de quatre (4) boulons. Ces boulons ainsi que le couvercle du boîtier du module électronique sont fournis dans l’ensemble du module électronique du CCC 2. 4. À travers l'ouverture de retour d'air, saisir le cordon électrique de l'appareil pour un raccordement ultérieur (FIG. 15). Ne pas faire glisser 4. Placer le module électronique et l’ensemble de la grille de retour d’air (GRA) à l’intérieur du VR. Ces boîtes contiennent des pièces de montage de l’appareil qui seront installées à l’intérieur du VR. Ceci termine le travail à effectuer à l’extérieur. On peut, au besoin, effectuer des ajustements mineurs depuis l’intérieur. H. FIG. 15 Installation de l’appareil 1. Vérifier l’alignement du joint sur l’ouverture du toit et régler au besoin. Déplacer l’appareil par en dessous en le soulevant légèrement (FIG. 13). FIG. 13 Câbles de commande Fils de l'appareil de chauff. Centrer l’appareil par en dessous Joint Alimentation 120 VCA Cordon électrique 5. Placer le gabarit devant l’ouverture. S’assurer que la grande plaque fait face à l’arrière du V (FIG. 16). a. Engager chaque boulon à la main, à travers le gabarit et la base de l’appareil. Placer une vis à bois à chaque extrémité du gabarit, pour bien ajuster le couvercle de retour d’air contre le plafond (FIG. 16). Joint de toit 2. Enlever le couvercle de retour d’air et le gabarit de leur cartonnage (FIG. 14). 10 b. Serrer les boulons aux valeurs de couple appropriées. Un serrage excessif pourrait endommager le plateau de base de l’appareil ou le gabarit de plafond. Un serrage insuffisant donnerait une étanchéité inadéquate du joint de toit, avec risque de fuite. Serrer UNIFORMÉMENT les 4 boulons de montage à un couple de 40 à 50 lb·po (4,5 à 5 N·m) (FIG. 16). Ceci comprime le joint de toit à environ 1,90 cm (3/4 po). INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FIG. 16 Avant du véhicule Vis Appliquer fermement le diviseur contre la base de l’appareil, en poussant vers le haut. Le ruban de mousse fixé sur le diviseur doit se coller sur le fond de la base (FIG. 18). Joint de toit FIG. 18 Serrer pour comprimer le joint jusqu’à 1,90 cm (3/4po) Pousser fermement le diviseur sur le plateau de base 6. Installation du diviseur a. Mesurer I’espace entre le plafond et le toit : ● ● Si la distance est de 5 à 9,5 cm (2 à 3,75 po), enlever la partie perforée du diviseur (FIG. 17). ●● Si la distance est de 9,5 à 14 cm (3,75 à 5,50 po), ne rien enlever. b. Ôter l’endos de papier du ruban adhésif double face appliqué sur le gabarit de plafond (FIG. 17). FIG. 17 d. Pousser le diviseur contre le ruban adhésif double face exposé du gabarit de plafond, en appuyant légèrement. e. Identifier le morceau d’isolant auto-adhésif de 0,32 x 18 x 45,7 cm (1/8 x 7 x 18 po) fourni avec l’ensemble de GRA. Ôter l’endos de papier de I’isolant et coller soigneusement celui-ci sur le diviseur du gabarit (FIG. 19). FIG. 19 Positionner l’isolant (ne pas recouvrir la plaque signalétique de l'appareil) Endos de papier Ruban en mousse Diviseur 5 à 9,5 cm (2,00 à 3,75 po) ●● Le matériau de l’excès de largeur assure l’étanchéité du diviseur avec les côtés de l’ouverture. Ceci empêche l’air froid évacué de circuler et de pénétrer dans l’ouverture de retour d’air. ●● Si l’isolant est trop haut, coller l’excès de hauteur de I’isolant sur la base de l’appareil. Ne pas recouvrir la plaque signalétique. f. Placer le module de commande électronique sur le gabarit avec la fiche blanche à 6 broches sur le côté trottoir du VR. NE PAS fixer le module maintenant. c. Le diviseur DOIT être installé correctement. Sinon, le cycle de fonctionnement du compresseur serait trop rapide, ce qui entraînerait une surcharge du circuit d’alimentation et une performance réduite. L’adhésif du ruban double face est extrêmement collant. S’assurer que le diviseur est bien positionné avant d’appuyer pour le fixer en place. 11 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION I. g. Raccorder le cordon électrique à 6 broches de l’appareil dans le connecteur correspondant à 6 broches du module électronique. La fiche est polarisée et ne s’installe que dans un sens. h. Brancher le contrôle de givrage dans le connecteur noir correspondant à 2 broches du module électronique. i. Insérer le capteur du contrôle de givrage d’environ 2,5 cm (1 po) au-dessus du bas des ailettes du serpentin de l’évaporateur, et de 2,5 cm (1 po) environ, du côté droit (FIG. 20). Cintrer les ailettes sur le capteur pour le maintenir en place. Raccordement des fils basse tension du système LCD SZ Atteindre l’ouverture de retour d’air et tirer vers le bas les fils restants (FIG. 15). 1. 2. FIG. 20 3. Capteur du contrôle de givrage 4. 5. Acheminer par l'ouverture, vers le haut Enlever l'étiquette J. Module de commande électronique Raccordement des fils basse tension du système CCC 2 Atteindre l’ouverture de retour d’air et tirer vers le bas les fils restants (FIG. 15). j. Brancher le faisceau à 6 fils dans le connecteur correspondant à 6 broches du module électronique. k. Fixer le module électronique au gabarit à l’aide des 2 vis taraudeuses sans pointe fournies avec le module électronique (FIG. 21). FIG. 21 1. Vis taraudeuses sans pointe 2. 3. Côté trottoir S'assurer que la borne positive (+) 12 VCC est déconnectée de la batterie d’alimentation. Sinon, l’appareil pourrait être endommagé. Connecter le fil d’alimentation + 12 VCC précédemment acheminé au fil rouge du module électronique. Connecter le fil - 12 VCC précédemment acheminé au fil noir du module électronique et au fil du câble trifilaire allant à la borne 12 V - du thermostat. Connecter les fils précédemment acheminés, du thermostat de l’appareil de chauffage (le cas échéant) aux fils bleus du module électronique à l’aide des connecteurs isolés d’1/4 po, fournis. La polarité de ce raccordement est sans importance. Connecter le fil rouge/blanc sortant du module électronique au fil du câble trifilaire allant à la borne 12 V + du thermostat. Connecter le fil orange du module électronique au fil du câble trifilaire allant à la borne COMMS du thermostat. Avant 4. 12 S'assurer que la borne positive (+) 12 VCC est déconnectée de la batterie d’alimentation. Sinon, l’appareil pourrait être endommagé. Connecter les fils du câble 12 VCC installé précédemment avec les fils, le rouge et le noir du faisceau à 6 fils. Connecter + 12 VCC / fil rouge, et - 12 VCC / fil noir. Le cas échéant, connecter les fils, installés précédemment, pour l’appareil de chauffage (le cas échéant) aux fils bleus du faisceau à 6 fils. Le(s) câble(s) de communication à 4 conducteurs sortant de l’ouverture du toit doit (doivent) comporter à l’extrémité un connecteur téléphonique RJ-11-6C4P. Pour le sertissage, se reporter aux instructions du fabricant de l’outil à sertir. Les connecteurs RJ-11-6C4P DOIVENT être installés comme l’illustrent les (FIG. 6) et (FIG. 7). Brancher le câble de communication à quatre conducteurs dans l’un (quel qu’il soit) des connecteurs RJ-11-6C4P du module électronique. Si plus d'une zone est utilisée, le deuxième connecteur sert à connecter chaque zone supplémentaire. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5. Brancher le câble du capteur de température intérieure (le cas échéant) dans le connecteur (blanc) correspondant P4 à 2 broches du module électronique. 6. Brancher les fils du système de gestion énergétique précédemment acheminés (le cas échéant) aux fils jaunes du faisceau à 6 fils. La polarité de ces raccordements est sans importance. 7. Si un ensemble de démarrage automatique de la génératrice est installé, suivre les instructions d’installation fournies avec l’ensemble. K. FIG. 22 Microcommutateurs Raccordement à l’alimentation 120 VCA RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. S'assurer que l’alimentation 120 VCA est débranchée du VR. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. 1. 2. 3. L. 4. Module de commande électronique FIG. 23 RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Assurer la mise à la terre conformément à tous les codes électriques en vigueur. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. Acheminer le câble d’alimentation 120 VCA, précédemment installé, par le dispositif anti-étirage et dans la boîte de connexion. Serrer le dispositif en veillant à ne pas endommager les fils. Laisser assez de fil dans la boîte de connexion pour le raccordement aux fils 120 VCA de l'appareil. Connecter les fils : blanc à blanc, noir à noir et vert à vert ou avec le fil de cuivre nu, à l’aide de connecteurs de taille appropriée. Immobiliser le fil d’alimentation aux connecteurs par du ruban adhésif pour les empêcher de vibrer. Repousser les fils dans le module électronique. Microcommutateurs Commande étagée ext. Zone 2 Zone 3 Zone 4 Commande étagée Ruban chauffant Pompe à chaleur Appar. de chauffage Déshumidification Départ général a. Commande étagée ext. – n’est pas utilisée sur cet appareil. La laisser à la position « OFF ». b. Choix de zone – chaque thermostat du CCC 2 peut avoir jusqu’à 4 zones. Si un seul appareil est installé, il devient la zone 1 et aucun réglage de microcommutateur n’est nécessaire. Chaque appareil additionnel se voit attribuer une zone (2 à 4). Chaque appareil doit avoir un différent réglage de zone. c. Commande étagée – n’est pas utilisée sur cet appareil. La laisser à la position « OFF ». d. Ruban chauffant – n’est pas utilisé sur cet appareil. Le laisser à la position « OFF ». e. Pompe à chaleur – Pour les appareils avec pompe à chaleur, le commutateur n° 7 sera (dès l'usine) sur « ON ». Pour les appareils sans pompe à chaleur, laisser le microcommutateur sur « OFF ». f. Appareil de chauffage – lorsqu’un appareil de chauffage/eau a été relié à cet appareil, placer le microcommutateur de l’appareil de chauffage sur « ON ». g. Déshumidification – n’est pas utilisée sur cet appareil. La laisser à la position « OFF ». Configuration du système Maintenant que le système est installé, il est nécessaire de configurer toutes les commandes électroniques. 1. Configuration du module électronique Les microcommutateurs appropriés devront être sur « ON » selon les options installées par le fabricant du VR. Lorsque le microcommutateur d’une option est à la position de fermeture « ON », l’option en question est sélectionnée (FIG. 22) et (FIG. 23) et (FIG. 24). Lors de l’expédition depuis l’usine, tous les microcommutateurs sont sur « OFF », sauf sur les modèles avec pompe à chaleur. Sur ces modèles, le microcommutateur approprié est sur « ON ». Les microcommutateurs sont visibles à travers l’ouverture du module électronique (FIG. 23). 13 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION h. Départ général – laisser le microcommutateur à la position « OFF ». i. Remettre le couvercle du module électronique. j. Répéter cette opération pour chaque zone supplémentaire. a. Rebrancher les alimentations 12 VCC et 120 VCA. b. S’assurer que le thermostat du CCC 2 est au mode « OFF » (Arrêt). c. Appuyer simultanément sur les boutons MODE et ZONE. « IniT » paraît à l’afficheur ainsi que toutes les zones disponibles. d. Relâcher les boutons MODE et ZONE. e. Appuyer sur le bouton « ON/OFF » pour sortir de la configuration du système. f. Lorsqu’un commutateur est mis en marche après la configuration initiale, une réinitialisation du système devra être effectuée avant que le thermostat du CCC 2 puisse reconnaître le changement de sélection. 2. Contrôle du système a. Vérifier que toutes les caractéristiques du système installé fonctionnent bien. Se reporter au Guide de l’utilisateur ou aux Instructions d’utilisation du thermostat du CCC 2. Vérifier les modes ventilateur, refroidissement, chauffage (le cas échéant) et appareil de chauffage (le cas échéant). Si les caractéristiques ne fonctionnent pas correctement, débrancher les alimentations 12 VCC et 120 VCA, vérifier l’intégrité de tout le câblage et que les micro-commutateurs appropriés ont bien été mis sur « ON ». FIG. 24 Position « ON » Position « OFF » M. Installation du couvercle de retour d’air 1. Séparer la grille de retour d’air du couvercle de retour d’air 2. Placer ce couvercle contre le gabarit de plafond. 3. Fixer le couvercle au gabarit à l’aide des vis (6) sans pointe n° 8 x 3/8 po à tête Phillips, fournies. 4. Réinstaller la grille de retour d’air dans le couvercle de retour d’air. Aligner les onglets avec les encoches correspondantes et emboîter en place. 5. Placer deux (2) bouchons d’obturation dans les trous de vis à l’arrière du couvercle (FIG. 25). O. Ce système peut être configuré pour fonctionner avec un différentiel MARCHE/ARRÊT d’1 °F (1 °C) ou de 2 °F (2 °C) (FIG. 26). 1. Pour choisir un différentiel de 1 degré, appuyer simultanément sur le bouton PROGRAM et sur le bouton sur le thermostat du CCC 2. « diF1 » paraît à l’afficheur lorsque l’on appuie sur les boutons (FIG. 26). Pour choisir un différentiel de 2 degrés, appuyer simultanément sur le bouton PROGRAM et sur le bouton . « diF2 » paraît à l’afficheur lorsque l’on appuie sur les boutons. FIG. 25 Couvercle de l'ouverture de retour d'air Bouchon d'obturation N. Réglage du différentiel Furnace/Aqua (Appareil de chauffage/Eau) (système CCC 2 seulement) FIG. 26 Grille de retour d'air Réinitialisation et contrôle (système CCC 2 seulement) 1. Réinitialisation du système Après avoir installé les microcommutateurs dans le module électronique, effectuer une réinitialisation. 14 INFORMATIONS GÉNÉRALES A. Gain thermique B. La capacité de l’appareil à maintenir la température intérieure désirée dépend de la quantité de chaleur qui pénètre dans le VR. Condensation Le fabricant de cet appareil ne peut être tenu responsable des dommages causés par la condensation se formant sur les plafonds, fenêtres ou autres surfaces. L’air contient de la vapeur d'eau qui se condense lorsque la température d'une surface est inférieure au point de rosée. En cours de fonctionnement normal, l'appareil élimine une partie de cette humidité de l'air selon les dimensions de l'espace. On peut grandement minimiser la condensation d’humidité sur les surfaces intérieures en maintenant les portes et fenêtres fermées lorsque l’appareil fonctionne. Certaines mesures préventives permettent une réduction de l’entrée de chaleur et l’amélioration de la performance de l’appareil. Lorsque la température extérieure est très élevée, les mesures suivantes permettent une réduction de l’entréede chaleur : 1. Stationnement du VR à l’ombre 2. Emploi de stores et/ou rideaux aux fenêtres 3. Maintien des portes et fenêtres fermées; minimisation des ouvertures 4. Minimisation de l’emploi d’appareils générateurs de chaleur Un fonctionnement en mode ventilateur vitesse élevée/refroidissement donne une efficacité maximum en atmosphère très humide ou si la température extérieure est élevée. Une utilisation de l’appareil très tôt le matin, et avant le début d’une période à température extérieure élevée, améliore considérablement la capacité de l’appareil à maintenir la température intérieure désirée. Pour une solution plus permanente contre l’entrée de chaleur, l’emploi d’accessoires comme auvents extérieurs de patio et de fenêtre Dometic réduit l’exposition directe au soleil et par conséquent l’entrée de chaleur. De tels auvents ménagent également un espace confortable pour les conversations à la fraîcheur du soir. 15 SCHÉMAS DE CÂBLAGE A. Schéma de câblage simple d'un VR FIG. 27 ALIMENTATION 120 VCA APPAREIL ARRIÈRE CLIMATISEUR OU POMPE À CHALEUR OUVERTURE DE 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po) DE CÔTÉ 2 FILS – APPAREIL DE CHAUFFAGE/EAU CLIMATISEUR OU (option) POMPE À CHALEUR N TIO TA EN IM AL ILS 2F CÂBLE DE COMMUNICATION À 4 CONDUCTEURS BOÎTE DE DISJONCTEURS 12 C VC CÂBLE DE COMMUNICATION À 4 CONDUCTEURS APPAREIL DE CHAUFFAGE/EAU (option) THERMOSTAT DU CENTRE DE CONTRÔLE DU CONFORT 2 DOMETIC APPAREIL DE CHAUFFAGE/EAU (option) 2 FILS – APPAREIL DE CHAUFFAGE/EAU (option) CAPTEUR DE TEMP. INTÉRIEURE (nécessaire a/chaque climatiseur ou pompe à chaleur addit.) OUVERTURE DE 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po) DE CÔTÉ CAPTEUR DE TEMPÉRATURE INTÉRIEURE (OPTION) (OPTIONAL) ALIMENTATION 12 VCC 2 FILS ALIMENTATION 120 VCA APPAREIL AVANT 16 SCHÉMAS DE CÂBLAGE B. Schémas de câblage des appareils 2. Schéma de câblage des modules électroniques une zone, ACL Refroid./Chauff. 3313189.000 et 3313189.015 1. Schéma de câblage des modèles H540315 et H540316 FIG. 30 COMPRESSEUR SI CE PRODUIT EST ALIMENTÉ PAR UN SYSTÈME DE CÂBLAGE QUI, CONFORMÉMENT AU CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉ, PARTIE 1 C22.1-2009 ET À LA NORME 70-2008 ANSI/NFPA DU NATIONAL ELECTRICAL CODE, NÉCESSITE L’INSTALLATION D’UN OU DE PLUSIEURS CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE DE L’ÉQUIPEMENT, IL SERA NÉCESSAIRE D’INSTALLER UNE OU DES BORNES OU VIS DE MISE À LA TERRE. 115 VCA, VERT/JAUNE BLANC 60 Hz, 1 PHASE ROUGE UTILISER GRIS UNIQUEMENT DES NOIR CONDUCTEURS BLEU EN CUIVRE NOIR CONTRÔLÉ PAR TESTS DIÉLECTRIQUES MOTEUR VERT/JAUNE CONN. ÉLECTR. DE L'APPAREIL FIG. 28 CONNECTEUR À 6 BROCHES BLANC BRUN BLANC ROUGE ROUGE BLANC GRIS ROUGE CONDENSATEUR BLANC RÉGIME NORMAL ROUGE AIDE-DÉMARR. COMPRESSEUR RELAIS C. T. P. VERT/JAUNE * * CONDENS. DÉMARRAGE C. CERTAINS MODÈLES Schéma de câblage des modules électroniques FIG. 29 CÂBLAGE LOCAL CÂBLAGE (OPTION) CÂBLAGE D'USINE POINT DE RACCORDEMENT NOIR BLEU NOIR JAUNE ROUGE BLANC VERT/ JAUNE BLANC VERT/ JAUNE NOIR BLANC RELAIS ROUGE ORANGE P6 JAUNE BLANC ORANGE GRIS VERS CHAUFFAGE ÉLECT. EN OPTION (SI PRÉVU) NOIR RELAIS CARTE DU MODULE D'ALIMENTATION MULTI-ZONE JAUNE JAUNE BLEU BLEU NOIR ROUGE 115 VCA, 60 Hz, 1 ph. UTILISER UNIQUEMENT DES N° PIÈCE 3312226.000 CONDUCTEURS N° SÉRIE EN CUIVRE POUR CLIMATISEURS CAPTEUR DE 579, 595, 4579, 4595, 59156, TEMP. EXT. 459156, 600, 640, 6308, 6508, CAPTEUR DE 520, 520300, 5307, 540, TEMP. INT. 540300, 5507, 59530 et CAPTEUR DE GIVRAGE * GESTION DE LA CHARGE 459530 SANS CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE GESTION DE LA CHARGE CHAUFFAGE CHAUFFAGE 12 V 12 V + GRIS ALIMENTATION : 12 VCC 160 mA CÂBLE RJ-11 VERS CENTRE DE CONTRÔLE DU CONFORT BLEU BLEU CÂBLAGE LOCAL CÂBLAGE D’USINE 3313379.020 3105052.033 CAPTEUR DE TEMP. INT. POUR ZONE 1 (OPTION) et ZONES 2, 3 et 4 (NÉCESSAIRE) CHAUFFAGE Y4 CHAUFFAGE Y3 ALIMENTATION 12 V VERS THERMOSTAT PAS UTILISÉ SUR 1. Schéma de câblage du module électronique du CCC 2, 3312020.000 CONN. ÉLECTR. DE L'APPAREIL ROUGE NOIR ROUGE/ BLANC ORANGE NOIR JAUNE Herm CAPTEUR DE TEMP. EXT. CAPTEUR DE GIVRAGE NOIR Ventil. RELAIS BLEU BLEU CONTRÔLÉ PAR TESTS DIÉLECTRIQUES 3312387.057 17