Pioneer DDJ-RB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du Propriétaire Pioneer DDJ-RB - Télécharger PDF | Fixfr
Contrôleur pour DJ
DDJ-RB
http://pioneerdj.com/support/
http://rekordbox.com/
/HVLWH'-GH3LRQHHULQGLTXpFLGHVVXVSURSRVHGHV)$4GHVLQIRUPDWLRQVVXUOHORJLFLHODLQVLTXHGLYHUVW\SHV
G·LQIRUPDWLRQVHWGHVHUYLFHVTXLSHUPHWWHQWGHPLHX[XWLOLVHUFHSURGXLW
Mode d’emploi
Table des matières
Comment lire ce manuel
! Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ.
Veuillez lire ce manuel et le Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide). Ils
comprennent des informations importantes que vous devez connaître avant
d’utiliser cet appareil.
Pour savoir comment obtenir le manuel de rekordbox, veuillez consulter
l’Affichage du manuel (p.3).
! Dans ce manuel, le nom des menus figurant sur le produit et s’affichant sur
l’écran de l’ordinateur, ainsi que les noms des boutons et des prises, etc.
sont indiqués entre parenthèses. (ex. : [Fichier], bouton [CUE], prise de sortie
[PHONES])
! Veuillez noter que les écrans et les caractéristiques techniques du logiciel décrit
dans ce manuel, ainsi que l’aspect externe et les caractéristiques techniques
du matériel sont en cours de développement de sorte que les caractéristiques
finales peuvent être différentes.
! Veuillez noter que selon la version du système d’exploitation, les réglages du
navigateur web, etc., le fonctionnement peut être différent des marches à suivre
indiquées dans ce mode d’emploi.
! Veuillez noter que la langue sur les écrans du logiciel décrit dans ce guide peut
être différente de celle s’affichant sur les écrans.
Ce manuel contient essentiellement les explications des fonctions de l'appareil
proprement dit. Pour des instructions détaillées sur le fonctionnement de
rekordbox dj, reportez-vous au manuel de rekordbox.
Informations préliminaires
Caractéristiques.................................................................................................................3
Contenu du carton d’emballage......................................................................................3
Affichage du manuel.........................................................................................................3
À propos de rekordbox......................................................................................................3
Installation du logiciel
Avant d’installer le logiciel................................................................................................4
Téléchargement de rekordbox..........................................................................................4
Installation de rekordbox...................................................................................................4
Noms et fonctions des éléments
Face supérieure.................................................................................................................5
Face arrière.........................................................................................................................8
Face avant...........................................................................................................................8
Raccordements
Raccordement des prises de sortie.................................................................................9
Raccordement de votre ordinateur à l’appareil..............................................................9
Fonctionnement de base
Démarrage de rekordbox................................................................................................10
Préparation de rekordbox................................................................................................10
Ajout de morceaux dans [Collection]............................................................................11
Chargement d’un morceau sur une platine de l’appareil............................................11
Écoute d’un morceau......................................................................................................11
Fermeture de rekordbox..................................................................................................12
Utilisation avancée
Utilisation des pads performance..................................................................................13
Utilisation du mode Slip..................................................................................................15
Utilisation de la fonction Fader Start.............................................................................15
Analyse des morceaux....................................................................................................16
Utilisation de la fonction Beat FX...................................................................................16
Utilisation des fonctions d’enregistrement...................................................................16
Utilisation d’un microphone...........................................................................................16
Modification des paramètres
Lancement du mode Utilitaires......................................................................................17
Modes Utilitaires..............................................................................................................17
Modification des paramètres sur rekordbox.................................................................17
À propos du pilote et du logiciel utilitaire configuré....................................................18
Informations complémentaires
En cas de panne..............................................................................................................19
Utilisation comme contrôleur pour d’autres logiciels DJ............................................21
À propos des marques commerciales et des marques déposées..............................22
Précautions concernant les droits d’auteur.................................................................22
2
Fr
Caractéristiques
Contenu du carton d’emballage
Cet appareil est un contrôleur DJ intuitif conçu spécialement pour contrôler
les différentes fonctions de notre logiciel DJ, « rekordbox dj» (gratuit). Cet
appareil dispose de diverses interfaces de contrôle, telles que les « BIG JOB »,
« PERFORMANCE PADS » et « 2-CHANNEL MIXER », qui ont été intégrées lors de la
conception de nos produits DJ destinés aux professionnels. Cela permet également
au DJ d’improviser à sa guise, grâce à la performance très réactive du syntoniseur
lors de l’association des morceaux avec « rekordbox dj ». En utilisant d’autres
interfaces, conçues spécialement pour contrôler les « BEAT FX » et « LOOP », il est
possible de rajouter des compositions originales à la musique diffusée. Par ailleurs,
le plateau de jog en aluminium donne à l’appareil un aspect haut de gamme, idéal
pour les scènes diverses, telles que des évènements, des soirées « house parties »,
etc.
!
!
!
!
PERFORMANCE PADS
Huit « PERFORMANCE PADS », de grands pads en caoutchouc utilisés pour activer
les fonctions telles que HOT CUE, PAD FX et SAMPLER sur rekordbox, sont situés
sur chaque platine en marche. Il est possible de composer des morceaux par simple
interaction avec les pads, comme en appuyant dessus ou en les faisant vibrer.
GRAND JOG
L’appareil est équipé du « GRAND JOG », qui dispose de la taille optimale et
d’une capacité fonctionnelle pour l’avance et le retour rapides, ainsi que le
scratching de manière manuelle. En utilisant cette interface HID comme moyen
pour communiquer avec rekordbox, les informations du jog sont transmises avec
précision vers l’ordinateur et avec un peu de retard. De plus, un DJ peut scratcher
de la même façon qu’avec une platine analogique.
Câble USB
Garantie (pour certaines régions)
Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide)
Carte de la clé de licence pour « rekordbox dj »
La garantie incluse concerne l’Europe.
— Pour la région nord-américaine, les informations correspondantes se
trouvent à la dernière page des versions anglaises et françaises du « Mode
d’emploi (Guide de démarrage rapide) ».
— Pour le Japon, les informations correspondantes figurent sur la couverture
arrière du « Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide) ».
Informations préliminaires
Informations préliminaires
Remarques
Veuillez conserver la clé de licence, car vous n’en n’aurez pas d’autre.
Affichage du manuel
Le manuel peut être un fichier en format PDF. Pour afficher le fichier PDF, veuillez
installer Adobe® Reader®.
Affichage du manuel de « rekordbox »
1 Lancez un navigateur Web sur l’ordinateur pour accéder au
site « rekordbox.com».
http://rekordbox.com/
2 Cliquez sur [Aide].
3 Cliquez sur [Manuel].
2-CHANNEL MIXER
L’appareil comprend un « 2-CHANNEL MIXER », dont la configuration du panneau
de commande se retrouve dans la série Pioneer DJM, une conception standard
dans le monde pour les tables de mixage DJ. L’appareil dispose de la commande
« TRIM » sur chaque canal et d’un indicateur de niveau de canal situé dans la
partie centrale de la table de mixage, si bien qu’un DJ peut voir rapidement les
niveaux de volume d’entrée et réaliser des ajustements. Par ailleurs, l’appareil inclut
la commande « MANUAL FILTER » pour chaque canal, de sorte que le DJ peut
effectuer immédiatement des modifications très importantes sur un morceau en
une seule fois lorsqu’il mixe ou compose des morceaux.
BEAT FX
L’appareil dispose d’une interface pour les « BEAT EFFECT», afin d’ajouter des effets
sur le même tempo que le morceau joué. Cette fonction permet à un DJ d’ajouter
de nouveaux rythmes à un morceau, et peut être utilisée comme effet sonore pour
mixer des morceaux.
PROFESSIONAL QUALITY DESIGN
Cet appareil est de bonne qualité comparé aux autres modèles dans la même
fourchette de prix. Le plateau de jog est composé d’aluminium, tout comme les
modèles haut de gamme, et la surface est traitée avec une finition brossée, donnant
à l’appareil un design de qualité professionnelle.
rekordbox dj
Cet appareil dispose d’une clé de licence pour « rekordbox dj », complétant
rekordbox avec les fonctions Performances DJ. Après avoir activé « rekordbox dj »
par le biais de la clé de licence, vous pourrez non seulement réaliser les activités
essentielles d’un DJ, à savoir le scratching et le mixage, mais profiter également de
chaque fonction de « rekordbox dj », telles que le « HOT CUE », le « SAMPLER » et
les effets. En outre, les boutons et les commandes sur cet appareil correspondent
tous aux différentes fonctions de « rekordbox dj » prêtes à l’emploi. Vous pourrez
donc immédiatement devenir un DJ une fois connecté à votre ordinateur.
4 Cliquez sur la langue souhaitée à partir de la liste.
! Si vous souhaitez des informations et des services concernant « rekordbox »,
veuillez vous reporter au site ci-dessus « rekordbox.com ».
À propos de rekordbox
! rekordbox est un logiciel complet qui gère des morceaux de musique et qui
réalise des Performances DJ.
! « rekordbox dj » est la fonction Performances DJ de rekordbox. Vous pourrez
utiliser cette fonction une fois la clé de licence entrée qui figure sur la carte de
clé de licence fournie pour « rekordbox dj ».
Environnement fonctionnel minimal
Systèmes d’exploitation pris
en charge
Mac OS X : 10.11/10.10/10.9
(dernière mise à jour)
Processeur et mémoire requise
Intel® processor Core™ i3/i5/i7, Intel® processor Core™
2 Duo
4 Go ou plus de RAM
Intel® processor Core™ i3/i5/i7, Intel® processor Core™
Windows : Windows 10/Windows 8.1/ 2 Duo
Windows 7 (dernier service pack)
4 Go ou plus de RAM
Divers
Port USB
Un port USB 2.0 est indispensable pour raccorder cet
ordinateur à cet appareil.
Résolution de l’écran
Résolution de 1 280 x 768 ou plus
Connexion Internet
Une connexion Internet est nécessaire pour
l’enregistrement du compte utilisateur rekordbox et pour
le téléchargement du logiciel.
! Pour des informations sur les dernières exigences système, la compatibilité
et les systèmes d’exploitation pris en charge de rekordbox, veuillez consulter
[Exigences système] sur le site ci-après rekordbox.com.
http://rekordbox.com
! Le fonctionnement sur tous les ordinateurs n’est pas garanti, même lorsque les
conditions de fonctionnement mentionnées ci-dessus sont remplies.
! Selon les réglages d’économie d’énergie de l’ordinateur, etc., la capacité de
traitement du processeur et du disque dur peut être insuffisante. Notamment
pour les ordinateurs portables, assurez-vous que l’ordinateur est en état
de fournir sa performance optimale (par exemple en laissant le cordon
d’alimentation raccordé), surtout si vous utilisez rekordbox.
! L’utilisation d’Internet exige la signature d’un contrat séparé avec un fournisseur
de services Internet et le paiement de droits.
! L’aide au Système d’exploitation suppose que vous utilisez les dernières mises à
jour pour cette version.
Fr
3
Installation du logiciel
Si vous installez rekordbox pour la première fois ou que vous faites des mises à niveau des versions rekordbox 3 ou précédentes, veuillez suivre les procédures suivantes.
Si vous avez déjà installé la version rekordbox 4, mettez-la à niveau en passant à la dernière version.
Avant d’installer le logiciel
4 Lorsque la page pour terminer l’installation s’affiche,
veuillez cliquer sur [Fermer] pour finir l’installation.
Le logiciel rekordbox n’est pas inclus.
Accédez au site « rekordbox.com » pour obtenir et télécharger le logiciel
rekordbox.
http://rekordbox.com/
! Les préparatifs concernant l’ordinateur, les dispositifs réseau et
l’environnement Internet nécessaires à la connexion Internet sont du ressort
de l’utilisateur.
! Si vous avez déjà installé la version rekordbox 4, mettez-la à niveau en passant
à la dernière version afin de pouvoir utiliser rekordbox dj.
Téléchargement de rekordbox
1 Accédez à « rekordbox.com ».
http://rekordbox.com/fr/store/
! Le site est susceptible de changer sans aucun préavis ni modification.
2 Après avoir lu le Guide de démarrage rapide, veuillez
cliquer sur [Téléchargement].
Installation (Windows)
! Connectez-vous à votre ordinateur en tant qu’administrateur avant de
commencer l’installation.
1 Décompressez le fichier du logiciel rekordbox téléchargé.
3 Lisez attentivement les conditions générales de l’accord de
licence du logiciel, puis cochez la case [Agree] pour continuer.
Une fois la case cochée, veuillez cliquer sur [Téléchargement] pour démarrer le
téléchargement de rekordbox.
4 Cliquez sur [Téléchargement].
Le téléchargement de rekordbox démarrera.
2 Double-cliquez sur le fichier du logiciel décompressé, puis
démarrez le programme d’installation.
3 Lisez attentivement les conditions générales de l’accord de
licence et, si vous acceptez, sélectionnez [Accepte] puis cliquez
sur [Suivant].
Installation de rekordbox
Selon le Système d’exploitation de votre ordinateur, les procédures varient.
Ne raccordez l’appareil à votre ordinateur que lorsque l’installation est terminée.
! Si un programme est ouvert sur votre ordinateur, fermez-le.
Installation (Mac OS X)
1 Décompressez le fichier du logiciel rekordbox téléchargé.
2 Double-cliquez sur le fichier du logiciel décompressé, puis
démarrez le programme d’installation.
3 Lisez attentivement les conditions générales de l’accord de
licence, puis cliquer sur [Accepter] pour continuer.
! Si vous n’acceptez pas le contenu de l’accord de licence, veuillez cliquer sur
[Annuler] pour annuler l’installation.
Après indication de la destination, l’installation démarrera.
Une fois l’installation terminée, le message « Installation terminée » s’affichera.
4 Cliquez sur [Terminer] pour terminer l’installation.
! Si vous n’acceptez pas le contenu de l’accord de licence, veuillez cliquer sur
[Refuser] pour annuler l’installation.
4
Fr
Noms et fonctions des éléments
Noms des liaisons et éléments
Face supérieure
1Section d’exploration
Sélectionnez les morceaux, puis téléchargez-les sur chaque platine.
2Section de deck
Contrôlez deux platines. Vous trouverez des commandes et des boutons sur la partie gauche pour contrôler la platine 1 et sur la partie droite pour contrôler la platine 2.
3Section de mixer
Contrôlez l’ajustement du niveau pour chaque canal, le mixage de morceau, etc.
4Sections des effets
Contrôlez deux générateurs d’effets (FX1 et FX2). Vous trouverez des commandes et des boutons sur la partie gauche pour contrôler la platine 1 et sur la partie droite pour
contrôler la platine 2. De plus, vous pouvez sélectionner un canal pour rajouter des effets.
! Pour plus d’informations, veuillez vous reporter au Manuel de rekordbox.
Section d’exploration
2Sélecteur rotatif
Tournez :
Déplace le curseur vers le haut ou le bas dans l’arborescence ou la liste des
morceaux.
1Bouton LOAD
Les morceaux sélectionnés sont chargés sur les platines respectives.
! Lorsque vous appuyez 2 fois sur le bouton [LOAD], les morceaux chargés
sur la platine sélectionnée du côté opposé sont téléchargés sur la platine où
vous avez appuyé sur le bouton [LOAD]. Une fois téléchargés, alors qu’une
piste est en cours de lecture, le morceau sera diffusé à partir de la même
position. (Duplication instantanée)
[SHIFT] + appuyez :
Les morceaux de la liste sont triés lorsque vous appuyez sur l’un des boutons
[LOAD].
! Ils sont classés par BPM sur le canal 1, et par artiste sur le canal 2.
[SHIFT] + tournez :
Agrandit ou rétrécit l’affichage élargi de l’onde de rekordbox dj.
Tournez à droite pour agrandir, ou tournez à gauche pour rétrécir.
Appuyez :
Déplace le curseur entre l’arborescence et la liste des morceaux à chaque appui
sur le sélecteur rotatif.
! Lorsque la palette des listes de lecture apparaît, le curseur se déplace entre
les listes de lecture en plus de l’arborescence et de la liste des morceaux.
! L’arborescence, la liste des morceaux et la palette des listes de lecture se
trouvent dans la section d’exploration de rekordbox dj. Pour chaque fonction,
reportez-vous au Manuel rekordbox.
[SHIFT] + appuyez :
Déplace le curseur entre l’arborescence et la liste des morceaux, ou ferme le
dossier.
Fr
5
Section de platine
8Bouton LOOP OUT
Une fois le point de sortie de boucle paramétré, la lecture en boucle peut alors
commencer.
Si vous appuyez sur ce bouton pendant la lecture en boucle, vous pouvez
annuler la lecture en boucle.
[SHIFT] + appuyez :
Annule la lecture en boucle. (Sortie de boucle)
Une fois la lecture en boucle annulée, la lecture revient au point d’entrée de
boucle paramétré précédemment et la lecture en boucle se poursuit. (Bouclez
à nouveau)
9Bouton LOOP IN
Configure le Point d’entrée de boucle.
Si vous appuyez sur ce bouton pendant la lecture en boucle, vous pouvez
annuler la lecture en boucle.
[SHIFT] + appuyez :
Le morceau revient au point d’entrée de boucle spécifié et la lecture de la boucle
continue.
Appuyez longuement pendant une seconde ou plus :
Active la boucle de 4 temps automatique.
aBouton PLAY/PAUSE f
Sert à lire/interrompre la lecture de morceaux.
bBouton CUE
1Diapositive TEMPO
Sert à ajuster la vitesse de lecture d’un morceau.
2Molette jog
Rotation haut :
Lorsque le mode vinyle est activé, le scratching est possible.
Lorsque le mode vinyle est désactivé, le réglage de pitch bend (réglage de la
vitesse de lecture) est possible.
Rotation section extérieure :
Le réglage de pitch bend (réglage de la vitesse de lecture) est possible.
[SHIFT] + tournez vers le haut :
Saute la position de lecture
3Bouton mode HOT CUE
Indique les pads pour le mode Hot Cue.
[SHIFT] + appuyez :
Indique les pads pour le mode Beat Jump.
4Bouton mode PAD FX 1
Indique les pads pour le mode Pad FX 1.
[SHIFT] + appuyez :
Indique les pads pour le mode Pad FX 2.
5Bouton mode SLICER
Indique les pads pour le mode Slicer.
[SHIFT] + appuyez :
Indique les pads pour le mode Slicer Loop.
! Pour annuler le mode Slicer ou Slicer Loop, appuyez sur les boutons modes
[PAD FX 1], [SAMPLER] ou [HOT CUE].
6Bouton mode SAMPLER
Indique les pads pour le mode Sampler.
[SHIFT] + appuyez :
Indique les pads pour le mode de la vélocité Sampler.
7Pads performance
Contrôle les fonctions « repère instantané », « FX des pads », « slicer »,
« sampler » et d’autres fonctions.
= Utilisation des pads performance (p.13)
6
Fr
Pose, joue et rappelle des points de repère.
! Si vous appuyez sur le bouton [CUE] pendant la pause, vous configurerez le
point de repère.
! Si vous appuyez sur le bouton [CUE] pendant la lecture, le morceau
reviendra au point de repère et se mettra en pause. (Retour au point de
repère)
! Si vous appuyez longuement sur le bouton [CUE] une fois que le morceau est
revenu au point de repère, la lecture se poursuivra tant que vous appuierez
sur le bouton. (Cue Sampler)
! Si vous appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE f] pendant le Cue Sampler,
la lecture se poursuivra à partir de ce point.
[SHIFT] + appuyez :
Ramène la position de lecture au début du morceau.
cBouton SYNC
Synchronise avec le tempo (les pitchs) et les grilles rythmiques de la platine
définie comme maître pour une synchronisation automatique.
[SHIFT] + appuyez :
Configure la platine où la touche est appuyée comme principale platine pour la
synchronisation.
dBouton SHIFT
Si vous appuyez sur un autre bouton tout en maintenant enfoncée la touche
[SHIFT], une autre fonction est rappelée.
Section de mixage
Section des effets
Active et désactive le FX de temps.
[SHIFT] + appuyez :
Bascule entre les types de FX de temps.
2Configuration du FX BEATc bouton
Diminue la fraction de temps pour la synchronisation du son de l’effet FX de
temps à chaque appui sur la touche.
Noms des liaisons et éléments
1Bouton FX ON/OFF
[SHIFT] + appuyez :
Configure le mode tempo du FX de temps vers le mode auto BPM. La valeur du
BPM du morceau sert de référence au tempo de l’effet.
3Configuration du FX BEATd bouton
1Commande TRIM
Ajuste le niveau sonore sortant de chaque canal.
2Commandes EQ (HI, MID, LOW)
Renforce ou coupe les fréquences des différents canaux.
3Commande FILTER
Active les effets du filtre pour chaque canal.
Si vous configurez la commande sur la position intermédiaire, le son original
sortira.
Augmente la fraction de temps pour la synchronisation du son de l’effet FX de
temps à chaque appui sur la touche.
[SHIFT] + appuyez :
Configure le mode tempo du FX de temps vers le mode Taper sur le BPM. La
valeur du BPM utilisée comme référence pour le FX de temps est calculée en
fonction de l’intervalle à laquelle vous tapez sur le bouton.
4Commande FX LEVEL/DEPTH
Ajuste le paramètre FX de temps.
Rotation à droite : la fréquence de coupure du filtre passe-bas diminue
progressivement.
Rotation à gauche : la fréquence de coupure du filtre passe-haut augmente
progressivement.
4Commande MASTER LEVEL
Ajuste le niveau du son principal.
5Commande HEADPHONES LEVEL
Ajuste le niveau de sortie provenant de la prise de sortie [PHONES].
6Sélectionnez le bouton HEADPHONES CUE MASTER
Active pour diffuser le son principal du casque.
! Appuyez à nouveau pour désactiver la diffusion.
[SHIFT] + appuyez :
Active ou désactive l’affichage de chaque face de rekordbox.
7Sélectionnez les boutons HEADPHONES CUE 1/2
Active pour diffuser le son provenant du casque une fois le bouton appuyé.
! Appuyez à nouveau pour désactiver la diffusion.
[SHIFT] + appuyez :
Vous pouvez configurer le tempo du morceau en appuyant sur le bouton.
(Fonction Taper)
8Indicateur Channel Level
Indique le niveau sonore des différents canaux avant de passer par les faders de
canaux.
9Fader de canal
Déplacement :
Règle le niveau des signaux audio présents à la sortie de chaque canal.
[SHIFT] + déplacez :
Utilisez la fonction Fader Start de canal.
= Utilisation de la fonction Fader Start de canal (p.15)
aCrossfader
Restitue le son affecté avec le commutateur d’affectation de crossfader.
[SHIFT] + déplacez :
Utilise la fonction de lancement par le crossfader.
= Utilisation de la fonction Crossfader Start (p.15)
Fr
7
Panneau arrière
1Fente de sécurité Kensington
Connecte un système de verrouillage filaire pour empêcher les vols.
2Prise USB
Se connecte à un ordinateur.
! Raccordez cet appareil et l’ordinateur directement avec le câble USB fourni.
! Un concentrateur USB ne peut pas être utilisé.
3Prises de sortie MASTER (type RCA)
Se raccorde aux hauts-parleurs avec un amplificateur intégré, des enceintes
amplifiées, etc.
! Compatibles avec les sorties asymétriques des prises RCA
Face avant
1Prise de sortie PHONES
Raccorde le casque.
Vous pourrez utiliser des fiches mini-phone stéréo (Ø 3,5 mm).
! Raccordez le casque dont l’impédance est de 32 Ω ou plus. Si l’impédance
du casque est inférieure à 32 Ω, vous ne pourrez pas raccorder le casque.
8
Fr
4Prise d’entrée MIC (Jack TS de 1/4”)
Raccorde un microphone.
! Seule une entrée asymétrique est prise en charge.
5Commande MIC LEVEL
Ajuste le volume depuis la prise d’entrée MIC.
! Si vous n’utilisez pas le microphone, baissez le volume au minimum.
Raccordements
Raccordement des prises de sortie
Panneau arrière
Noms des liaisons et éléments
Avant de vous raccorder à l’appareil ou de modifier la connexion, déconnectez le câble USB. N’utilisez que le câble USB fourni avec cet appareil.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé.
Le câble USB alimente l’appareil. Vous pouvez utiliser l’appareil qu’en vous connectant à votre ordinateur.
Raccordez correctement le câble de connexion après avoir vérifié l’emplacement de la prise sur cet appareil.
! Raccordez directement l’appareil et votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
! Un concentrateur USB ne peut pas être utilisé.
! Raccordez votre ordinateur connecté à cet appareil à une prise d’alimentation secteur.
! Cet appareil peut ne pas s’utiliser avec un câble USB dans les situations suivantes :
— La puissance de branchement de la prise USB sur votre ordinateur est trop faible.
— Votre ordinateur est raccordé à d’autres appareils.
— L’impédance du casque est inférieure à 32 Ω.
— La prise de sortie [PHONES] est raccordée à une prise monaurale.
Raccordement de votre ordinateur à
l’appareil
1 Raccordez votre ordinateur à l’appareil via un câble USB.
Raccordez votre ordinateur à l’appareil via un câble USB.
Câble USB (fourni)
Ordinateur
Hauts-parleurs avec un
amplificateur intégré, des
enceintes amplifiées, etc.*1, *2
Microphone*3, *4
*1 Cet appareil ne comprend pas de câble audio (RCA).
*2 Réglez le volume du/des périphérique(s) (hauts-parleurs avec un amplificateur
intégré, des enceintes amplifiées, etc.) raccordé(s) aux prises de sortie
[MASTER] au niveau approprié. Notez que le son peut être fort si le niveau
sonore est réglé trop haut.
*3 Seule une entrée asymétrique est prise en charge.
*4 Si vous n’utilisez pas de microphone, baissez le [MIC LEVEL] au minimum.
Face avant
2 Allumez votre ordinateur.
3 Allumez le(s) périphérique(s) (hauts-parleurs avec
un amplificateur intégré, des enceintes amplifiées, etc.)
raccordé(s) à la prise de sortie.
Casque
Raccordez le casque dont l’impédance est de 32 Ω ou plus. Si l’impédance du
casque est inférieure à 32 Ω, vous ne pourrez pas raccorder le casque.
Fr
9
Fonctionnement de base
Démarrage de rekordbox
Ce manuel donne des explications sur les fonctions principales de l’appareil
proprement dit. Si vous souhaitez des informations sur le fonctionnement de
rekordbox dj, reportez-vous au Manuel de rekordbox.
Cliquez sur l’icône [rekordbox].
Pour Mac OS X
Dans Finder, ouvrez le dossier [Application], puis cliquez sur l’icône [rekordbox]
dans le dossier [rekordbox 4].
Pour Windows 10/8.1
Dans [affichage Applications], cliquez sur l’icône [rekordbox].
Pour Windows 7
Dans le menu Windows [Démarrer], cliquez sur l’icône [rekordbox] sous [Tous les
programmes] > [Pioneer] > [rekordbox X.X.X] > [rekordbox].
Préparation de rekordbox
Entrez la clé de licence pour activer rekordbox dj.
Suivez les instructions à l’écran pour activer rekordbox dj en entrant la clé de licence
qui figure sur la carte de la clé de licence fournie pour « rekordbox dj ».
Si vous n’avez pas encore de compte, cliquez sur [Créer un compte] pour créer un
compte.
! L’utilisateur de cet appareil n’aura pas besoin de payer pour obtenir la clé de
licence pour rekordbox dj.
! Pour activer rekordbox.dj, veuillez accéder au site « rekordbox.com » et lisez le
Manuel de rekordbox à la page [Aide].
http://rekordbox.com/
Installation du pilote
Ce pilote audio est pour la sortie audio de l’ordinateur depuis cet appareil.
1 Débranchez le câble USB raccordé entre l’appareil et
l’ordinateur.
2 Sur l’écran [Installation du pilote audio], veuillez sélectionner
[DDJ-RB] à partir du menu déroulant, puis cliquez sur [Installer].
! Cette procédure est uniquement requise la première fois que vous démarrez le
rekordbox.
Saisissez les informations relatives à votre
compte.
Si vous disposez déjà d’un compte, saisissez les informations relatives à celui-ci,
puis cliquez sur [Configurer].
Si vous n’avez pas encore de compte, cliquez sur [Créer un compte] pour créer un
compte.
! Pour créer un compte, veuillez accéder au site « rekordbox.com » et lisez le
Manuel de rekordbox à la page [Aide].
http://rekordbox.com/
! Si vous cliquez sur [Ignorer], le pilote audio ne sera pas installé.
Pour installer le pilote audio ultérieurement, veuillez sélectionner le fichier
suivant après avoir cliqué sur [Préférences] > [Audio] > [Audio] > [Pilote] sur
rekordbox dj.
Pour Mac OS X : DDJ-RB_M_X.X.X.dmg
Pour Windows : DDJ-RB_VerX.X.X.exe
Installation (Mac OS X)
Ne raccordez l’appareil à votre ordinateur que lorsque l’installation est terminée.
! Si un programme est ouvert sur votre ordinateur, fermez-le.
1 Lisez les instructions à l’écran, puis cliquez sur [Continuer].
2 Lisez attentivement les conditions générales de l’accord de
licence du logiciel, puis cliquer sur [Continuer].
Si vous n’acceptez pas le contenu de l’accord de licence, veuillez cliquer sur
[Refuser] pour annuler l’installation.
3 Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
Sélectionnez la méthode que vous utiliserez.
Cliquez sur l’icône [Performances DJ].
4 Raccordez l’appareil à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Installation (Windows)
Ne raccordez l’appareil à votre ordinateur que lorsque l’installation est terminée.
! Connectez-vous à votre ordinateur en tant qu’administrateur avant de
commencer l’installation.
! Si un programme est ouvert sur votre ordinateur, fermez-le.
1 Lisez les instructions à l’écran, puis cliquez sur [Continuer].
2 Lisez attentivement les conditions générales de l’accord de
licence du logiciel, puis cochez la case [D’accord], puis cliquez
sur [OK].
Si vous n’acceptez pas le contenu de l’accord de licence, veuillez cliquer sur
[Annuler] pour annuler l’installation.
3 Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
Si l’écran [Sécurité de Windows] s’affiche pendant l’installation, cliquez sur
[Installer ce pilote quand même] pour continuer.
Une fois l’installation terminée, le message « Installation terminée » s’affichera.
4 Raccordez l’appareil à votre ordinateur à l’aide d’un câble
USB.
10
Fr
Rapport de statistiques d’utilisation de
rekordbox
Chargement d’un morceau sur une platine
de l’appareil
Si vous acceptez que des statistiques d’utilisation de rekordbox soient envoyées aux
fabricants, pour améliorer la qualité et les caractéristiques de rekordbox, veuillez
cliquer sur [Oui] à l’écran suivant. Si vous n’acceptez pas, veuillez cliquer sur [Non].
Cette section explique comment charger un morceau dans la Deck 1 (gauche) par
exemple.
Le morceau sélectionné est chargé.
Configuration audio
Lorsque vous démarrez rekordbox sur votre ordinateur raccordé à l’appareil, le
message [Sélectionner un haut-parleur] s’affiche.
Sélectionnez un élément, puis cliquez sur [OK].
Fonctionnement de base
Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner un morceau depuis
la [Collection], puis appuyez sur le bouton [LOAD] sur la Deck 1
(gauche).
Écoute d’un morceau
Cette section explique comment diffuser du son à partir de la Deck 1 (gauche) par
exemple.
1 Réglez les positions des commandes, etc., de la façon
suivante.
Ajout de morceaux dans la [Collection]
L’écran [Collection] contient une liste de fichiers audio gérée par rekordbox.
Enregistrez les morceaux sur votre ordinateur pour les transférer sur rekordbox, et
analysez-les pour pouvoir les utiliser sur rekordbox.
Noms des commandes, etc.
Position
1 Commande TRIM
Tournée entièrement dans le sens
antihoraire
2 Commandes EQ (HI/MID/LOW)
Position centrale
3 Commande FILTER
Position centrale
4 Channel fader
Position basse
5 Commande MASTER LEVEL
Tournée entièrement dans le sens
antihoraire
6 Crossfader
Position centrale
1 Cliquez sur la [Collection] dans l’arborescence.
Une liste de morceaux enregistrés dans [Collection] s’affichera.
2 Ouvrez Finder ou Windows Explorer, puis faites glisser
et déposez des fichiers ou des dossiers de musique avec les
fichiers de musique dans la liste de morceaux.
Les fichiers de musique sont ajoutés à la [Collection], puis l’analyse des
informations relatives aux ondes des fichiers de musique démarre.
Patientez jusqu’à la fin de l’analyse de tous les fichiers de musique.
2 Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE f] pour lire le
morceau.
Fr
11
3 Tournez la commande [TRIM].
Réglez la commande [TRIM] de sorte que l’indicateur orange de [CHANNEL LEVEL]
s’allume au niveau le plus élevé.
4 Déplacez le channel fader au niveau maximum.
5 Tournez la commande [MASTER LEVEL] pour régler le
niveau sonore des enceintes.
Réglez le niveau sonore depuis les prises de sortie [MASTER] à un niveau approprié.
! Le son sort de(s) enceinte(s) que vous avez sélectionnée(s).
Fermeture de rekordbox
1 Fermez rekordbox.
2 Débranchez le câble USB de l’ordinateur.
12
Fr
Utilisation avancée
Les descriptions suivantes concernent des fonctions spécifiques qui sont
disponibles lorsque cet appareil et rekordbox dj sont utilisés ensemble et qui ne
figurent pas dans le Manuel de rekordbox.
Les effets sont affectés aux pads performance comme indiqué ci-dessous.
Utilisation des pads performance
Utilisation de repères
Vous pouvez lancer immédiatement la lecture à la position où un repère a été configuré.
Outre les repères, vous pouvez définir et rappeler des boucles instantanément.
! Au total, huit points de repère instantané peuvent être stipulés et sauvegardés
sur chaque morceau.
Définition et rappel d’un repère
1 Appuyez sur le bouton pour le mode [HOT CUE].
②
Effet E
③
Effet E
④
Effet E
⑤
Effet F
⑥
Effet G
⑦
Effet H
⑧
Release
FX B
! Vous pouvez personnaliser les effets attribués aux pads performance (les
effets appliqués au pad 1 sont également appliqués aux pads 2 à 4). Pour plus
d’informations, reportez-vous au Manuel de rekordbox.
! Pour modifier le relâchement de type FX attribué au pad 8, utilisez rekordbox dj.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de rekordbox.
2 Appuyez de manière prolongée sur un pad performance.
Utilisation avancée
Utilisez les boutons pour le mode Pads (bouton mode [HOT CUE], bouton mode
[PAD FX 1], bouton mode [SLICER] et bouton mode [SAMPLER]) pour passer d’une
fonction à l’autre.
①
Effet E
Les effets sont activés en fonction de l’effet et du nombre de temps assignés au pad
qui a été enfoncé.
3 Relâcher le pad performance.
L’effet est désactivé.
Bascule sur le mode de repère instantané.
2 En mode lecture ou pause, appuyez sur un pad
performance pour configurer le point de repère.
Les points de repère instantané sont affectés aux divers pads performance comme
indiqué ci-dessous.
Repère
instantané
A
Repère
instantané
E
Repère
instantané
B
Repère
instantané
F
Repère
instantané
C
Repère
instantané
G
Repère
instantané
D
Repère
instantané
H
3 Appuyez sur le pad performance où le point de repère a été
configuré.
Utilisation du FX de relâchement et du FX des pads
1 Appuyez de manière prolongée sur l’un des pads
performance 1 à 7.
Les effets sont activés en fonction de l’effet et du nombre de temps assignés au pad
qui a été enfoncé.
2 Appuyez sur le pad performance 8.
L’effet FX des pads activé jusqu’à maintenant est désactivé et l’effet FX de
relâchement est ajouté.
Utilisation de la fonction Slicer
Définition et rappel d’une boucle manuelle
La plage indiquée est divisée en huit sections identiques, qui sont attribuées aux
pads performance respectifs. Tout en appuyant sur l’un des pads performance, les
morceaux de la section attribués à ce pad sont lus en boucle.
Pendant la lecture en boucle des morceaux du pad, la lecture normale avec le
rythme d’origine continue en fond sonore. Si vous relâchez le pad et que la lecture
en boucle s’arrête, la lecture reprendra depuis la position atteinte à partir de ce
point.
1 Appuyez sur le bouton pour le mode [HOT CUE].
1 Appuyez sur le bouton pour le mode [SLICER].
La lecture commence au point de repère instantané.
! Vous pouvez supprimer les points de repère en appuyant sur un pad
performance tout en maintenant enfoncée la touche [SHIFT].
Bascule sur le mode de repère instantané.
2 Appuyez sur la touche [LOOP IN] pendant la lecture, puis
appuyez sur la touche [LOOP OUT].
La lecture en boucle démarre.
3 Appuyez sur le pad performance pour définir une boucle
pendant la lecture en boucle.
4 Appuyez sur le pad performance de la boucle qui a été
configurée.
La lecture en boucle commence à partir de la boucle au point de la boucle paramétrée.
! Vous pouvez supprimer la configuration de la boucle en appuyant sur le pad
performance tout en maintenant enfoncée la touche [SHIFT].
Bascule sur le mode slicer.
! Tout en appuyant sur la touche [SHIFT], le fait d’appuyer sur le bouton pour
le mode [SLICER] bascule le mode vers le mode Slicer Loop.
= À propos des modes Slicer et Slicer Loop (p.14)
2 Cliquez sur les boutons c/d de [LENGTH] sur l’écran de la
platine du morceau de rekordbox dj.
Configurez la longueur du slicer.
La valeur paramétrée de la longueur du slicer change à chaque fois que vous
appuyez sur la touche tout en maintenant les c/d boutons de la [LENGTH] enfoncés.
Les huit sections séparées de manière équivalente de la plage indiquée avec la
longueur du slicer sont attribuées aux pads performance respectifs, tel qu’il est
indiqué ci-dessous.
Longueur du slicer
Utilisation de la fonction Pad FX
De nombreux effets sont possibles en appuyant sur les pads performance et en les
relâchant.
1 Appuyez sur le bouton pour le mode [PAD FX 1].
Bascule vers le mode 1 de la fonction Pad FX.
Les effets sont affectés aux pads performance comme indiqué ci-dessous.
①
Effet A
⑤
Effet B
②
Effet A
⑥
Effet C
③
Effet A
⑦
Effet D
1
2
④
Effet A
⑧
Release
FX A
3
4
5
6
Sections découpées 1 à 8
7
Section 1
Section 2
Section 3
Section 4
⑤
Section 5
⑥
Section 6
Section 7
Section 8
8
! Si vous appuyez sur le bouton pour le mode [PAD FX 1] tout en maintenant la
touche [SHIFT] enfoncée, le mode passera au mode 2 de la fonction Pad FX.
Fr
13
3 Cliquez sur les boutons c/d de [ROLL] sur l’écran de la
platine du morceau de rekordbox dj.
Utilisation des pads performance pour lire l’échantillonneur
Configurez la valeur « SLICE ROLL » du slicer. La valeur configurée de SLICE ROLL
change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
Vous pouvez modifier la longueur de la lecture en boucle, tout en appuyant sur le
pad, avec la configuration « SLICE ROLL ». Par exemple, lorsque [1/4] est configuré
sur « SLICE ROLL », seul le premier quart de la section attribué au pad est lu en
boucle.
1 Appuyez sur le bouton pour le mode [SAMPLER].
4 Appuyez sur les pads 5 ou 6 tout en maintenant la touche
[SHIFT] enfoncée.
3 Déplacez le fader [SAMPLER VOLUME] vers la partie
supérieure.
Si vous appuyez sur le pad 5 tout en maintenant la touche [SHIFT] enfoncée, la zone
cible du slicer se déplacera vers la gauche.
Si vous appuyez sur le pad 6 tout en maintenant la touche [SHIFT] enfoncée, la zone
cible du slicer se déplacera vers la droite (changement de morceau).
5 Appuyez de manière prolongée sur un pad performance.
Tout en appuyant de manière prolongée sur le pad, la musique est lue en boucle.
! La longueur de lecture de la boucle varie en fonction du réglage « SLICE
ROLL ».
Lorsque le pad est relâché, le morceau revient à la position de la lecture en fond
sonore.
Bascule sur le mode Sampler.
2 Cliquez sur [Commutation des banks] sur l’écran du
panneau de l’échantillonneur de rekordbox dj.
L’échantillonneur possède quatre banques, qui dispose chacune de seize slots.
4 Appuyez sur un pad performance.
Le son du slot affecté au pad sur lequel vous appuyez est lu.
! Lorsque le mode Pad de la platine 1 est le mode Sampler, les slots
d’échantillonnage sont attribués aux pads performance respectifs de la manière
suivante. (Les slots entre parenthèses indiquent si le mode Pad de la platine 2
est le mode Sampler)
Slot 1
(slot 9)
Slot 2
(slot 10)
Slot 3
(slot 11)
Slot 4
(slot 12)
Slot 5
(slot 13)
Slot 6
(slot 14)
Slot 7
(slot 15)
Slot 8
(slot 16)
À propos du mode Slicer et du mode Slicer en boucle
Mode Slicer
Lorsque la position de lecture atteint la fin de la plage découpée en huit sections
égales, la plage sur l’écran passe aux huit sections suivantes, et ces sections sont
affectées aux divers pads en remplacement des sections précédentes.
5 Pendant la lecture, appuyez sur un pad performance.
La lecture se poursuit en revenant au début.
6 Appuyez sur un pad performance tout en maintenant la
touche [SHIFT] enfoncée pendant la lecture.
Le son du slot en cours de lecture s’arrête.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2…
Mode de boucle slicer
Lorsque la position de lecture atteint la fin de la plage découpée en huit sections
égales, la position de lecture revient au début du passage découpé en huit sections
égales.
Utilisation du mode Beat Jump
Il est possible de déplacer instantanément la position de lecture sans casser le
rythme de lecture.
1 Appuyez sur le bouton pour le mode [HOT CUE] tout en
maintenant la touche [SHIFT] enfoncée.
Bascule vers le mode Beat Jump.
1 2 3 4 5 6 7 8
Utilisation de la fonction Sampler
2 Cliquez sur les boutons c/d de la [PAGE*] sur l’écran de la
platine du morceau de rekordbox dj.
Le nombre de mouvements (nombre de temps ou de mesures) de la position de
lecture attribuée au pad performance change à chaque appui sur une touche.
Il est possible d’effectuer les neuf réglages suivants :
PAGE1
FINE/1/8 de temps/1/4 de temps/1/2 temps
PAGE2
1/8 de temps/1/4 de temps/1/2 temps/1 temps
PAGE3
1/4 de temps/1/2 de temps/1 temps/2 temps
PAGE4
1/2 de temps/1 temps/2 temps/4 temps
Préparation de l’utilisation de l’échantillonneur
PAGE5
1 temps/2 temps/4 temps/8 temps
PAGE6
2 temps/4 temps/8 temps/16 temps
Appuyez sur la touche [MASTER] tout en maintenant la
touche [SHIFT] enfoncée.
PAGE7
4 temps/8 temps/16 temps/8 mesures
PAGE8
8 temps/16 temps/8 mesures/16 mesures
PAGE9
16 temps/8 mesures/16 mesures/32 mesures
Cette procédure peut être utilisée pour lire les morceaux chargés dans les slots
d’échantillons de l’échantillonneur avec les pads performance.
Appuyez sur la touche [MASTER] tout en maintenant la touche [SHIFT] enfoncée
jusqu’à l’affichage du panneau de l’échantillonneur sur l’écran de rekordbox dj.
Vous pouvez charger un morceau, une boucle et une zone cible de slicer dans des
slots d’échantillonnage.
Par exemple, avec les réglages [PAGE2], la configuration du pad est la suivante.
Chargez le morceau dans un slot d’échantillon.
1 Appuyez sur le bouton pour le mode [SAMPLER].
Bascule sur le mode Sampler.
2 Appuyez sur le sélecteur rotatif pour déplacer le curseur sur
la liste des morceaux.
3 Tournez le sélecteur rotatif.
Sélectionnez le morceau que vous souhaitez charger dans un slot
d’échantillonnage.
4 Appuyez sur le pad performance tout en maintenant la
touche [SHIFT] enfoncée.
Le morceau sélectionné est chargé dans le slot de l’échantillonneur.
! Le chargement par écrasement d’un slot d’échantillonnage déjà chargé peut
ne pas être possible en fonction des [Préférences] de rekordbox.
14
Fr
1/8
temps
(vers la
gauche)
1/8
temps
(vers la
droite)
1/4
temps
(vers la
gauche)
1/4
temps
(vers la
droite)
1/2
temps
(vers la
gauche)
1/2
temps
(vers la
droite)
1 temps
(vers la
gauche)
1 temps
(vers la
droite)
3 Cliquez sur les boutons c/d de la [PAGE*] sur l’écran de
la platine du morceau de rekordbox dj tout en maintenant la
touche [SHIFT] enfoncée sur le clavier.
Le nombre de mouvements (nombre de temps ou de mesures) de la position de
lecture attribuée au pad performance change à chaque fois que vous appuyez sur
les boutons c/d de la [PAGE*].
Les trois réglages suivants peuvent être effectués :
PAGE1
FINE/1/8 de temps/1/4 de temps/1/2 temps
PAGE5
1 temps/2 temps/4 temps/8 temps
PAGE9
16 temps/8 mesures/16 mesures/32 mesures
4 Appuyez sur les pads 1, 3, 5 ou 7.
La position de lecture se déplace vers la gauche du nombre de temps ou de
mesures affecté au pad enfoncé.
5 Appuyez sur les pads 2, 4, 6 ou 8.
La position de lecture se déplace vers la droite du nombre de temps ou de mesures
affecté au pad enfoncé.
Utilisation du séquenceur
1 Appuyez sur le bouton pour le mode [SAMPLER] tout en
maintenant la touche [SHIFT] enfoncée.
Bascule vers le mode Séquence.
2 Appuyez sur un pad performance.
Lecture de la séquence enregistrée sur le pad sur lequel vous appuyez.
Les huit séquences sont les mêmes que sur les pads des platines 1 et 2.
Pour enregistrer une séquence, veuillez vous reporter au Manuel de rekordbox.
3 Appuyez sur un pad performance pendant la lecture.
La position de lecture de la séquence revient au début, puis la lecture se poursuit.
4 Appuyez sur un pad performance tout en maintenant la
touche [SHIFT] enfoncée.
La lecture de la séquence s’arrête.
Utilisation du mode Slip
Lorsque le mode Slip est allumé, la lecture normale au rythme original continue en
fond sonore pendant le scratching, le bouclage et la lecture de repère instantané. Si
le scratching, le bouclage ou la lecture de repère instantané sont annulés, la lecture
normale reprend à la position atteinte au moment où l’opération a été annulée.
Différentes performances peuvent être obtenues sans que le rythme ne soit coupé.
Repère instantané avec le mode Slip
1 Appuyez sur le bouton pour le mode [HOT CUE].
1 Configurez les [Vinyl Speed Adjust] – [Touch/Brake] dans
l’onglet [Deck], dans le menu [Préférences] > [Contrôleur] de
rekordbox.
La configuration [Vinyl Speed Adjust] règle la vitesse, etc. à laquelle le morceau
s’arrête en mode lecture.
Lorsque vous utilisez le mode Slip Braking, configurez la commande [Touch/Brake]
de [Vinyl Speed Adjust] sur l’écran de votre ordinateur et faites un réglage pour
arrêter la musique lentement.
2 Cliquez sur le bouton [SLIP] sur l’écran de la platine du
morceau de rekordbox dj.
Bascule vers le mode Slip.
3 Pendant la lecture, appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE
f].
La lecture s’arrête lentement. La lecture normale continue en fond sonore même
lorsque la lecture s’arrête lentement.
4 Appuyez à nouveau sur la touche [PLAY/PAUSE f].
Utilisation avancée
La fonction séquenceur peut récupérer huit séquences enregistrées directement
dans le pad performance pour être lues.
Freinage Mode Slip Braking
La lecture commence à la position atteinte en fond sonore.
! Pour annuler le mode Slip, appuyez à nouveau sur la touche [SLIP] sur l’écran de
la deck du morceau de rekordbox dj.
Mode manuel Slip Looping
1 Cliquez sur le bouton [SLIP] sur l’écran de la platine du
morceau de rekordbox dj.
Bascule vers le mode Slip.
2 Appuyez sur la touche [LOOP IN] pendant la lecture, puis
sur la touche [LOOP OUT].
La lecture en boucle démarre.
La lecture normale se poursuit en fond sonore pendant la lecture de la boucle.
3 Appuyez sur la touche [LOOP OUT] tout en maintenant sur
la touche [SHIFT] enfoncée.
La boucle est annulée et la lecture commence à partir de la position atteinte en fond
sonore.
! Pour annuler le mode Slip, appuyez à nouveau sur la touche [SLIP] sur l’écran de
la platine du morceau de rekordbox dj.
Bascule sur le mode Hot Cue.
2 Configurez le repère instantané.
Appuyez sur un pad performance pour configurer le repère instantané.
3 Cliquez sur le bouton [SLIP] sur l’écran de la platine du
morceau de rekordbox dj.
Le mode bascule au mode Slip.
4 Pendant la lecture, appuyez longuement sur le pad
performance.
La lecture démarre là où un repère instantané a été configuré. La lecture se poursuit
tant que vous appuyez sur le pad performance.
La lecture normale se poursuit en fond sonore, y compris pendant toute la durée du
repère instantané.
5 Relâcher le pad performance.
La lecture commence à la position atteinte en fond sonore.
! Pour annuler le mode Slip, appuyez à nouveau sur la touche [SLIP] sur l’écran de
la platine du morceau de rekordbox dj.
Scratching avec le mode Slip
1 Cliquez sur le bouton [SLIP] sur l’écran de la platine du
morceau de rekordbox dj.
Bascule vers le mode Slip.
2 Pendant la lecture, actionnez le haut de la molette jog pour
scratcher.
La lecture normale se poursuit en fond sonore pendant le scratching.
3 Relâchez votre main du haut de la molette jog.
La lecture commence à la position atteinte en fond sonore.
! Pour annuler le mode Slip, appuyez à nouveau sur la touche [SLIP] sur l’écran de
la platine du morceau de rekordbox dj.
Utilisation de la fonction Fader Start
Utilisation de la fonction Fader Start de canal
1 Configurez le repère.
Mettez l’appareil en pause là où vous souhaitez que la lecture démarre, puis
appuyez sur la touche [CUE] de la platine correspondante.
2 Tout en maintenant la touche [SHIFT] enfoncée, déplacez
le fader de canal de la position la plus proche de vous vers le
haut.
La lecture du morceau commence au point de repère configuré.
! Lorsque le fader de canal revient à la position la plus proche de vous tout
en appuyant sur la touche [SHIFT] pendant la lecture, le morceau revient
instantanément au point de repère configuré et se met en pause. (Retour au
point de repère)
Lorsque le fader de canal revient à la position la plus proche de vous tout en
appuyant sur la touche [SHIFT] et en se mettant en pause à un point de repère, la
lecture du morceau démarrera à partir du point de repère configuré.
Utilisation de la fonction Crossfader Start
Pour utiliser la fonction Crossfader Start, configurez le commutateur d’attribution
de crossfader du canal sur rekorbox dj.
1 Configurez le repère.
Mettez l’appareil en pause là où vous souhaitez que la lecture démarre, puis
appuyez sur la touche [CUE] de la platine correspondante.
2 Déplacez le crossfader vers la gauche ou vers la droite.
Réglez-le sur le côté opposé à celui sur lequel est configuré le canal que vous voulez
utiliser pour lancer le fader.
3 Tout en appuyant sur la touche [SHIFT], déplacez le
crossfader dans le sens opposé, de la gauche ou de la droite.
La lecture du morceau commence au point de repère configuré.
! Lorsque le crossfader revient à sa position originale tout en appuyant sur la
touche [SHIFT] pendant la lecture, le morceau revient instantanément au point
de repère configuré et se met en pause (Retour au point de repère).
Fr
15
Lorsque le crossfader est déplacé de la gauche vers la droite (ou de la droite vers
la gauche) tout en appuyant sur la touche [SHIFT] et en se mettant en pause à
un point de repère, la lecture du morceau démarrera à partir du point de repère
configuré.
Analyse des morceaux
L’analyse des morceaux commence en glissant-déplaçant un fichier correspondant
ou un dossier contenant les fichiers du morceau dans la liste de morceaux de
rekordbox.
! Si un morceau est chargé sur une platine en appuyant sur le bouton [LOAD]
avant la fin de l’analyse, le BPM et les ondes peuvent prendre du temps à
s’afficher.
! Selon le nombre de morceaux, l’analyse prendra plus ou moins de temps.
Utilisation de la fonction Beat FX
Le FX de temps peut faire un effet avec le tempo (BPM) du morceau chargé sur la
platine.
Le FX de temps dispose de deux générateurs d’effets, tels que [FX1] et [FX2]. Vous
pouvez configurer ces générateurs sur une platine de rekordbox dj comme vous le
souhaitez.
Cette section explique comment faire des effets en configurant le générateur
d’effets sur le canal 1.
1 Tout en appuyant sur la touche [SHIFT], cliquez sur le
bouton [MASTER] de la table de mixage pour afficher le [FX
panel] sur rekordbox dj.
Commutation du mode de tempo de l’effet
Avec les effets de rekordbox dj, il existe deux manières de configurer le tempo FX de
temps : avec le « mode auto du BPM » et avec le « mode taper du BPM ».
! Par défaut, le mode auto du BPM est sélectionné.
Mode auto du BPM
La valeur du BPM du morceau sert de référence au tempo de l’effet.
Mode taper du BPM
Le BPM servant de référence pour l’effet est calculé à partir de l’intervalle auquel
vous tapez sur la touche [BEATd] tout en maintenant la touche [SHIFT] enfoncée.
Basculement en mode taper du BPM
Appuyez sur la touche [BEATd] tout en maintenant la touche
[SHIFT] enfoncée.
! Si vous appuyez sur la touche [BEATc] en même temps que la touche [SHIFT],
le mode bascule en mode auto du BPM.
Utilisation des fonctions d’enregistrement
rekordbox dj possède des fonctions d’enregistrement et peut enregistrer des sons
mixés.
Pour des instructions détaillées sur l’enregistrement, reportez-vous au Manuel de
rekordbox.
1 Cliquez sur la touche [REC] dans la section générale de
rekordbox dj.
Le panneau utilisé pour l’enregistrement apparaît sur l’écran de rekordbox dj.
2 Cliquez sur le FX attribué au [1] de [FX1] sur le [FX panel]
de rekordbox dj pour configurer le générateur d’effets sur le
canal 1.
Par défaut, le FX attribué au [1] sur le générateur d’effets est activé.
2 Cliquez sur sur le panneau d’enregistrement de
rekordbox dj pour lancer l’enregistrement.
! Si vous cliquez à nouveau sur , l’enregistrement s’arrête.
! Si l’enregistrement est terminé, le fichier est automatiquement enregistré.
! Vous pouvez modifier la destination de sauvegarde du fichier dans l’onglet de
rekordbox [Préférences] > [Contrôleur] > [Autres].
Utilisation d’un microphone
3 Tout en appuyant sur la touche [SHIFT], appuyez sur le
bouton [FX ON] pour sélectionner un type d’effet.
Le type d’effet sélectionné s’affiche sur rekordbox dj.
1 Branchez un microphone à la prise d’entrée [MIC].
2 Cliquez sur le bouton [MIXER/MIC] de rekordbox dj pour
afficher le panneau de la table de mixage.
3 Cliquez sur le bouton [MIC ON] de rekordbox dj.
4 Appuyez sur le bouton [FX ON] pour lancer l’effet.
Le bouton [ON] de l’effet correspondant est en surbrillance sur rekordbox dj.
4 Actionnez la commande [MIC LEVEL] pour régler le volume
sonore.
Si rekordbox est raccordé, il est possible de régler le mode EQ pour faire un effet.
Si vous souhaitez des informations concernant rekordbox dj, reportez-vous au
Manuel de rekordbox.
5 Actionnez la commande [LEVEL/DEPTH] pour paramétrer
les effets.
Réglez l’équilibre du son original et du son des effets.
6 Appuyez sur la touche [BEATc] ou [BEATd].
Réglez l’intervalle de la mesure pour réaliser l’effet.
16
Fr
Modification des paramètres
Lancement du mode Utilitaires
Si le mode Utilitaires est lancé lorsque l’application DJ est ouverte, le statut
configuré peut ne pas s’afficher correctement.
1 Débranchez le câble USB de votre ordinateur.
Le mode Utilitaires est lancé.
3 Une fois le mode Utilitaires lancé, actionnez le contrôleur
pour les éléments dont vous voulez changer les paramètres.
Reportez-vous aux explications suivantes pour les réglages pouvant être changés.
4 Débranchez le câble USB de l’ordinateur, puis éteignez
l’appareil.
Lorsque vous éteignez l’appareil, les paramètres sont enregistrés, et le mode
Utilitaires est arrêté.
Modes Utilitaires
Les réglages suivants peuvent être changés :
! Réglage du contrôleur MIDI
! Réglage monaural ou stéréo de la sortie principale
! Réglage du peak limiteur de la sortie principale
! Réglage du peak limiteur de la sortie microphone
! Réglage du mode démo
Utilisation forcée de l’appareil comme un
contrôleur général MIDI
Le fonctionnement de l’appareil change automatiquement comme suit en fonction
de l’exécution de rekordbox.
! Lorsque rekordbox est exécuté, le fonctionnement du contrôleur dépend des
fonctions de rekordbox dj.
! Lorsque rekordbox n’est pas exécuté, l’appareil fonctionne comme un contrôleur
général MIDI.
Même si rekordbox n’est pas exécuté, vous pouvez forcer l’appareil à fonctionner
comme un contrôleur général MIDI.
Appuyez sur la touche [FX ON] sur la platine gauche.
! Le bouton [FX ON] est éteint : le fonctionnement change automatiquement en
fonction de l’exécution de rekordbox.
! Le bouton [FX ON] est éclairé : que rekordbox fonctionne ou non, l’appareil
fonctionne comme un contrôleur général MIDI.
Commutateur du son monaural ou stéréo
Configurez la sortie du son depuis la prise [MASTER] pour obtenir un son monaural
ou stéréo.
! Par défaut, le son est réglé sur stéréo.
Appuyez sur le bouton [HOT CUE].
! Le bouton [HOT CUE] est éteint : sortie d’un son monaural.
! Le bouton [HOT CUE] est éclairé : sortie d’un son stéréo.
Réduction du nombre de vidéos numériques désagréables qui apparaissent
soudainement, depuis la sortie microphone.
! Par défaut, le peak limiteur de la sortie microphone est activé.
Appuyez sur le bouton [SLICER].
! Le bouton [SLICER] est éteint : Le peak limiteur de la sortie est désactivé.
! Le bouton [SLICER] est éclairé : Le peak limiteur de la sortie est activé.
Changement du réglage du mode démo
Sur cet appareil, le mode démo est activé si aucune opération n’est effectuée
pendant le temps indiqué, dans des conditions normales d’utilisation.
! Par défaut, le mode démo démarre si aucune opération n’est effectuée pendant
10 minutes.
! Dès qu’une commande ou une touche est actionnée sur cet appareil pendant le
mode démo, celui-ci est annulé.
Appuyez sur un pad performance de la platine gauche pour
sélectionner la configuration.
La valeur paramétrée actuellement est indiquée par l’éclairage de l’un des boutons.
OFF
Paramètre 1
Paramètre 2
Paramètre 3
! OFF : le mode démo est désactivé.
! Paramètre 1 : le mode démo démarre si aucune opération n’est effectuée
pendant 1 minute.
! Paramètre 2 : le mode démo démarre si aucune opération n’est effectuée
pendant 5 minutes.
! Paramètre 3 : le mode démo démarre si aucune opération n’est effectuée
pendant 10 minutes.
Modification des paramètres sur rekordbox
Sur rekordbox, vous pouvez modifier les paramètres que vous souhaitez pour le
mode DJ play.
Modifiez les paramètres sous [Contrôleur] de [Préférences].
Lorsque vous branchez l’appareil sur rekordbox, vous pouvez modifier les
paramètres suivants.
Onglet [Contrôleur] > [Deck]
Paramètre [Back Spin Length]
Lorsque vous effectuez une rotation inverse sur la molette jog, la rotation inverse
sera plus longue que la rotation réelle de la molette jog.
Vous avez trois possibilités pour paramétrer la rotation inverse : courte, normale ou
longue.
[Courte] : la longueur de la rotation inverse est courte
[Narmale] : la longueur de la rotation inverse est normale
[Longue] : la longueur de la rotation inverse est longue
Onglet [Contrôleur] > [Mixer]
Paramètre [Fader Start]
Modifiez les paramètres de la fonction Fader Start.
Tout en appuyant sur la touche [SHIFT], vérifiez [Activate the fader start when
moving a channel fader or the cross fader while pressing the SHIFT button.]
lors de l’exécution du Channel Fader ou du Crossfader, pour activer les paramètres.
Configuration du niveau du peak limiteur de la
sortie principale.
Paramètres [Crossfader] – [Reverse]
Configurez le côté gauche ou droit pour le Crossfader.
[Activer] : depuis le Crossfader, le côté gauche est la [DECK2] et le côté droit est la
[DECK1].
[Désactiver] : depuis le Crossfader, le côté gauche est la [DECK1] et le côté droit est la
[DECK2].
Réduction du nombre de vidéos numériques intrusives qui apparaissent
soudainement, depuis la sortie principale.
! Par défaut, le peak limiteur de la sortie principale est activé.
Paramètres [Crossfader] – [Cut Lag]
Paramétrez le cut lag sur les deux cotés du Crossfader.
Vous pouvez configurer l’appareil de 0,1 mm entre 0,3 mm et 5,5 mm.
! Par défaut, l’appareil est configuré sur 1 mm.
Appuyez sur le bouton [PAD FX1].
! Le bouton [PAD FX1] est éteint : le peak limiteur de la sortie principale est
désactivé.
! Le bouton [PAD FX1] est éclairé : le peak limiteur de la sortie principale est
activé.
Modification des paramètres
2 Tout en maintenant les touches [SHIFT] et [PLAY/PAUSE
f] enfoncées sur la platine gauche, branchez le câble USB
sur l’ordinateur.
Configuration du niveau du peak limiteur du
microphone.
Affichez le paramètre [Level Meter]
Configurez l’indicateur de niveau du canal ou l’indicateur de niveau principal pour
l’afficher sur l’indicateur de niveau de la table de mixage.
! Par défaut, l’indicateur [Channel Level] est configuré.
[Channel Level] : affichage du niveau du canal.
[Master Level] : affichage du niveau principal.
Fr
17
Paramètres [Entrée microphone] – [Low Cut Filter]
Concernant le niveau sonore du microphone, configurez un filtre qui diminuera plus
le son que la voix.
Ce low cut filter réduit pour faire entrer les bruits de fond, tels que le son provenant
des enceintes.
[On] : le low cut filter pour le niveau sonore du microphone est activé.
[Off] : le low cut filter pour le niveau sonore du microphone est désactivé.
Paramètres [Entrée microphone] – [Mode Talkover]
Modifiez le mode Talkover.
[Advanced] : à l’exception du microphone, le son ne sort qu’avec la diminution du
milieu de gamme selon la valeur paramétrée du niveau Talkover.
Volume
Vérification de la version du pilote
Pour Mac OS X
1 Dans Finder, ouvrez le dossier [Application].
2 Cliquez sur [Pioneer] > [DDJ-RB] > [Utilitaire d’affichage de
version de DDJ-RB].
Pour Windows
1 Démarrage du logiciel utilitaire configuré.
2 Cliquez sur l’onglet [About].
! La version du micrologiciel de cet appareil s’affiche également sur cet écran.
! Lorsque cet appareil n’est pas branché à l’ordinateur, ou que cet appareil et
l’ordinateur ne sont pas raccordés normalement, la version du micrologiciel ne
s’affiche pas.
Vérification de la dernière version du pilote
Fréquence
[Normal] : Sauf depuis le microphone, le volume sonore est moins élevé en fonction
de la valeur paramétrée du niveau Talkover.
Volume
Fréquence
Paramètres [Entrée microphone] – [Niveau Talkover]
Paramétrez le niveau sonore d’atténuation de la fonction Talkover.
Valeur : -6 dB/-12 dB/-18 dB/-24 dB
À propos du pilote et du logiciel utilitaire
configuré
Cet appareil fonctionne comme un dispositif audio conforme aux normes ASIO.
Utilisation du logiciel utilitaire configuré
Cette fonction n’est disponible que pour Windows.
Démarrage du logiciel utilitaire configuré
Pour Windows 10/8.1
Dans [affichage Applications], cliquez sur [Pioneer] > [Utilitaire
de réglage du DDJ-RB].
Pour Windows 7
Dans le menu [Démarrer] dans Windows, cliquez sur [Tous les
programmes] > [Pioneer] > [DDJ-RB] > [Utilitaire de réglage du
DDJ-RB].
Réglage de la taille de la mémoire tampon
Lorsque vous augmentez la taille de la mémoire tampon, il est peu probable que
le son des données audio s’interrompt, mais l’intervalle produit par le retard de
transmission (latence) des données audio augmente.
18
Fr
Si vous souhaitez obtenir les dernières informations concernant le pilote pour cet
appareil, reportez-vous au site suivant.
http://pioneerdj.com/
Informations complémentaires
En cas de panne
! Si vous pensez que quelque chose est anormal avec cet appareil, veuillez consulter les éléments ci-dessous et accéder au site de Pioneer DJ pour consulter les [FAQ] à
propos de [DDJ-RB].
http://pioneerdj.com/
Le problème peut parfois concerner un autre composant. Vérifiez les autres composants et les appareils électriques en cours d’utilisation. Si vous ne pouvez pas résoudre
le problème, adressez-vous au service après-vente agréé Pioneer le plus proche ou à votre revendeur pour effectuer une réparation.
! Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement en raison de l’électricité statique ou d’autres influences extérieures. Dans ce cas, il est possible de le faire fonctionner
correctement en éteignant l’appareil, puis en le rallumant.
Vérification
Solution
L’appareil n’est pas sous tension.
Est-ce que le câble USB fourni est correctement
raccordé ?
Raccordez le câble USB fourni correctement.
Est-ce que l’alimentation est suffisante depuis la prise
USB sur votre ordinateur branché à cet appareil ?
Branchez la prise USB qui peut alimenter suffisamment
Si les autres périphériques qui ne sont pas utilisés pour que la platine en mode DJ play sont
branchés à votre ordinateur, débranchez-les.
N’utilisez pas votre ordinateur fonctionnant avec sa batterie. Alimentez votre ordinateur
depuis une prise d’alimentation secteur.
Cet appareil n’est pas reconnu.
Est-ce que le câble USB fourni est correctement raccordé ?
Raccordez correctement le câble USB fourni.
Utilisez-vous un concentrateur USB ?
Vous ne pouvez pas utiliser de concentrateurs USB. Raccordez directement votre ordinateur
à cet appareil à l’aide du câble USB fourni.
Est-ce que les autres logiciels sont paramétrés
correctement ?
Paramétrez correctement les autres logiciels. (page 10)
Est-ce que votre ordinateur reconnaît l’appareil ?
Mac : Dans [Utilitaire d’affichage de version de DDJ-RB], vérifiez si la version du logiciel
de cet appareil s’affiche. (page 18)
Windows : dans [Utilitaire de réglage du DDJ-RB], vérifiez si la version du micrologiciel de
cet appareil s’affiche. (page 18)
Est-ce que d’autres applications sont en cours
d’exécution ?
Quittez les autres applications, y compris les écrans de veille et les logiciels résidents. (Avant
de quitter un logiciel antivirus, désactivez la connexion Internet pour assurer la sécurité de
votre ordinateur).
Est-ce que des dispositifs USB autres que cet appareil
sont raccordés ?
Retirez les disques durs externes et le clavier (pour certains modèles), etc. pour vérifier l’état
avec uniquement le disque dur intégré.
—
Si votre ordinateur est doté de plusieurs prises USB, vérifiez en utilisant une prise USB
différente.
Est-ce que plusieurs pilotes ASIO pour des appareils
autres que cet appareil sont installés sur l’ordinateur ?
Désinstallez les pilotes ASIO inutiles.
Pour plus de détails sur la désinstallation des pilotes ASIO, consultez le fabricant respectif
du pilote ASIO.
Est-ce que le réglage sonore est effectué correctement sur
l’ordinateur ?
Mac : débranchez le câble USB qui relie l’appareil et l’ordinateur, démarrez le logiciel des
utilitaires pour Mac OS X [Configuration audio et MIDI], et affichez les [fenêtre MIDI] ou
[Studio MIDI]. Après avoir sélectionné l’icône [DDJ-RB], cliquez sur [Suppr Périph]. (L’icône
[Périphérique MIDI USB] peut s’afficher à la place de l’icône [DDJ-RB]. Dans ce cas, veuillez
sélectionner [Périphérique MIDI USB].) Si cet appareil est rebranché à l’ordinateur à l’aide
du câble USB, l’icône [DDJ-RB] s’affichera.
Est-ce que la molette jog est sale ?
Un système électrostatique est utilisé comme méthode de détection de la molette jog de
cet appareil. Par conséquent, si la molette jog est sale ou que l’utilisateur a de la crème
sur les mains, la détection peut ne pas fonctionner. Lors du nettoyage de la molette jog,
essuyez-la avec un chiffon doux et sec. Si elle est très sale, préparez une solution avec 1 dose
de détergent neutre pour 5 ou 6 doses d’eau, plongez un chiffon doux dans la solution et
essorez-le bien, puis nettoyez la molette jog et essuyez-la avec un chiffon sec.
Est-ce que la molette jog est réactive lorsque vous la
touchez tout en touchant une autre partie métallique de
l’appareil ?
Si la molette jog fonctionne quand vous la touchez tout en touchant une autre partie
métallique de l’appareil, il est possible que l’appareil soit affecté par un autre périphérique
branché à l’appareil. Vérifiez l’environnement de connexion (emplacement d’installation
ou état de mise à la terre, etc.) des dispositifs (ordinateur, amplificateur, etc.) raccordés à
l’appareil.
L’enregistrement n’est pas possible.
Est-ce que le niveau d’enregistrement est faible ?
Paramétrez la commande de réglage de l’enregistrement sur le panneau d’enregistrement
de rekordbox dj.
Aucun son ou son peu élevé.
Est-ce que les câbles de liaison sont correctement
raccordés ?
Raccordez correctement les câbles de liaison.
Est-ce que les prises et fiches sont sales ?
Nettoyez les prises et les fiches avant d’effectuer les raccordements.
Est-ce que les enceintes amplifiées raccordées, etc. sont
réglées correctement ?
Réglez correctement l’entrée externe, le volume, etc. sur les enceintes amplifiées, etc.
Est-ce que les autres logiciels sont paramétrés
correctement ?
Paramétrez correctement les autres logiciels. (page 10)
Est-ce que la commande [TRIM], les faders des canaux,
le crossfader et la commande [MASTER LEVEL] sont
paramétrés sur les bonnes positions ?
Paramétrez la commande [TRIM], les faders des canaux, le crossfader et la commande
[MASTER LEVEL] sur les bonnes positions.
Est-ce que la commande [MASTER LEVEL] est paramétrée
sur la bonne position ?
Paramétrez la commande [MASTER LEVEL] en fonction du périphérique raccordé.
Est-ce que la commande [HEADPHONES LEVEL] est
paramétrée sur la bonne position ?
Paramétrez la commande [HEADPHONES LEVEL] en fonction du périphérique raccordé.
Est-ce que la commande [TRIM] est paramétrée sur la
bonne position ?
Paramétrez la commande [TRIM] de sorte que l’indicateur orange de channel level s’allume
au niveau le plus élevé.
Est-ce que la valeur de la taille de la mémoire tampon
(latence) est appropriée ?
Sur un Macintosh, paramétrez la valeur de la taille de la mémoire tampon (latence)
appropriée sur rekordbox. (page 18)
La molette jog n’est pas réactive au toucher.
Distorsion du son.
Interruption de la lecture de la musique.
Informations complémentaires
Problème
Sur un système Windows, utilisez l’utilitaire configuré pour paramétrer une valeur de la taille
de la mémoire tampon appropriée. (page 18)
L’indicateur clignote et le fonctionnement
est erratique.
—
Si cela ne fonctionne pas comme d’habitude ou que l’appareil ne s’allume pas, débranchez
le câble USB, patientez un moment, puis branchez le câble USB pour allumer l’appareil.
Fr
19
20
Problème
Vérification
Solution
Le fonctionnement de rekordbox devient
instable.
Utilisez-vous en même temps des logiciels autres que
rekordbox ?
Quittez toutes les autres applications pour diminuer la charge sur l’ordinateur.
Si le fonctionnement reste instable, essayez de désactiver le réseau sans fil ou d’autres
connexions sans fil, l’antivirus, l’économiseur d’écran, le mode d’alimentation réduite, etc.
D’autres appareils USB sont raccordés à l’ordinateur.
Débranchez les dispositifs USB de l’ordinateur.
Si un autre appareil audio USB est raccordé en même temps à l’ordinateur, il peut ne pas
fonctionner ou ne pas être reconnu normalement.
Utilisez-vous un concentrateur USB ?
Vous ne pouvez pas utiliser de concentrateurs USB. Raccordez directement votre ordinateur
à cet appareil à l’aide du câble USB fourni.
Problème au niveau du port USB auquel cet appareil est
raccordé.
Si votre ordinateur possède plusieurs ports USB, essayez de raccorder cet appareil à un autre
port USB.
Est-ce que cet appareil est raccordé à un ordinateur
portable fonctionnant sur sa batterie ?
Alimentez votre ordinateur portable depuis une prise d’alimentation secteur.
(Selon les paramètres de l’ordinateur portable, ce dernier se configure parfois sur le mode
d’alimentation réduite lorsqu’il fonctionne avec sa batterie, ce qui réduit automatiquement
ses performances).
La taille de la mémoire USB est trop petite.
Augmentez la taille de la mémoire USB. (page 18)
La fonction Fader Start ne fonctionne pas.
Est-ce qu’un repère a été configuré ?
Configurez le repère.
Seule la platine du morceau apparaît à
l’écran.
Le plateau n’apparaît pas sur la platine du
morceau.
Est-ce que rekordbox est configuré sur le mode
[EXPORT] ?
Cliquez sur la zone indiquée par [EXPORT] en haut à gauche de l’écran, puis sélectionnez
[PERFORMANCE].
Est-ce que rekordbox dj a été activé ?
Entrez la clé de licence de rekordbox dj incluse dans cet appareil sur l’écran de rekordbox
[Préférences] > [Licence]. Si vous souhaitez des informations sur l’activation, reportez-vous
au Manuel de rekordbox.
Fr
Utilisation comme contrôleur pour
d’autres logiciels DJ
Installation (Windows)
Cet appareil fournit aussi les données de fonctionnement des touches et des
commandes dans le format MIDI. Si vous raccordez un ordinateur contenant un
logiciel DJ compatible MIDI avec un câble USB, vous pourrez utiliser le logiciel DJ
depuis cet appareil. Le son des fichiers de musique lus sur l’ordinateur peut aussi
être restitué par le DDJ-RB.
Pour utiliser l’appareil comme contrôleur pour un logiciel DJ autre que le logiciel
rekordbox, définissez également les paramètres audio et MIDI du logiciel DJ.
! Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi de votre logiciel DJ.
! Connectez-vous à votre ordinateur en tant qu’administrateur avant de
commencer l’installation.
! Si d’autres programmes sont ouverts sur votre ordinateur, fermez-les.
À propos des Messages MIDI
À propos du pilote
Ce logiciel est un pilote prévu exclusivement pour transmettre des signaux audio de
l’ordinateur.
Veuillez vous reporter à « Accord de licence du logiciel » (page 21).
Téléchargement du pilote
1 Démarrez le navigateur Web sur votre ordinateur, puis
accédez au site de Pioneer DJ suivant.
http://pioneerdj.com/
2 Cliquez sur [Aide].
3 Cliquez sur [TROUVER LES MISES À JOUR DE LOGICIELS &
FIRMWARES].
4 Cliquez sur [DDJ-RB] dans la catégorie [CONTRÔLEUR].
5 Cliquez sur [Drivers], puis téléchargez le dernier pilote à
partir de la page de téléchargement.
Téléchargez le pilote pour Mac ou Windows.
1 Double-cliquez sur le fichier (DDJ-RB_VerX.X.X.exe)
téléchargé sur « Téléchargement du pilote ».
L’écran pour installer le pilote s’affiche.
2 Lisez attentivement les conditions générales de l’accord de
licence, cliquez sur [D’accord] si vous acceptez le contenu de
l’accord de licence, puis cliquez sur [OK].
Si vous n’acceptez pas le contenu de l’accord de licence, veuillez cliquer sur
[Annuler] pour annuler l’installation.
3 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
Si l’écran [Sécurité de Windows] s’affiche pendant l’installation, cliquez sur
[Installer ce pilote quand même] pour continuer l’installation.
Une fois l’installation terminée, le message « Installation terminée » s’affichera.
Accord de licence du logiciel
Cet accord de licence du logiciel (« accord ») est entre vous (aussi bien la personne
installant le programme que toute entité légale unique pour laquelle cette personne
agit) (« vous » ou « votre ») et PIONEER DJ CORPORATION (« Pioneer DJ »).
TOUTE MESURE PRISE EN VUE DE CONFIGURER OU D’INSTALLER LE
PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ TOUS LES TERMES DE CET
ACCORD DE LICENCE. L’AUTORISATION DE TÉLÉCHARGER ET/OU D’UTILISER
LE PROGRAMME EST EXPRESSÉMENT CONDITIONNÉE À VOTRE RESPECT
DE CES TERMES. AUCUNE APPROBATION ÉCRITE OU ÉLECTRONIQUE N’EST
NÉCESSAIRE POUR VALIDER ET EXÉCUTER CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ
PAS LA TOTALITÉ DES TERMES DE CET ACCORD, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À
UTILISER LE PROGRAMME ET VOUS DEVEZ ARRÊTER SON INSTALLATION OU LE
DÉSINSTALLER, COMME APPLICABLE.
Informations complémentaires
Si vous souhaitez plus d’informations sur les messages MIDI de cet appareil,
reportez-vous à la « List of MIDI Messages ».
! Vous pourrez obtenir la « List of MIDI Messages » depuis le lien suivant :
http://pioneerdj.com/
Ne raccordez l’appareil à votre ordinateur que lorsque l’installation est terminée.
1DÉFINITIONS
1 Le mot « documentation » signifie la documentation écrite, les spécifications
et l’aide fournies par Pioneer DJ pour aider à installer et à utiliser le
programme.
2 Le mot « programme » signifie la totalité ou toute partie du logiciel Pioneer
DJ et dont Pioneer DJ vous concède la licence par cet accord.
2 LICENCE DE PROGRAMME
Installation (Mac OS X)
Ne raccordez l’appareil à votre ordinateur que lorsque l’installation est terminée.
! Si d’autres programmes sont ouverts sur votre ordinateur, fermez-les.
1 Double-cliquez sur le fichier (DDJ-RB_M_X.X.X.dmg)
téléchargé sur « Téléchargement du pilote ».
L’écran du menu [DDJ-RB_AudioDriver] s’affiche.
2 Double-cliquez sur [DDJ-RB_AudioDriver.pkg].
L’écran pour installer le pilote s’affiche.
3 Lisez le contenu à l’écran, puis cliquez sur [Continuer].
4 Lisez attentivement les conditions générales de l’accord de
licence, puis cliquer sur [Continuer].
5 Si vous acceptez le contenu de l’accord de licence, cliquez
sur [Accepter].
Si vous n’acceptez pas le contenu de l’accord de licence, veuillez cliquer sur
[Refuser] pour annuler l’installation.
6 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
1 Licence limitée. Sous réserve des restrictions stipulées dans cet accord,
Pioneer DJ vous concède une licence limitée, non-exclusive, nontransférable (sans le droit de sous-licencier) :
a Pour installer une seule copie du programme sur votre ordinateur ou
dispositif mobile, pour utiliser le programme seulement pour votre
besoin personnel conformément à cet accord et à la documentation
(« Utilisation autorisée ») ;
b Pour utiliser la documentation d’assistance à votre utilisation
autorisée ; et
c Pour faire une copie du programme seulement à des fins de sauvegarde,
pourvu que tous les titres et marques, copyright et avertissements de
droits limités soient reproduits sur cette copie.
2 Restrictions. Vous ne pouvez pas copier ou utiliser le programme ou
la documentation de façon autre que celle expressément permise par
cet accord. Vous ne pouvez pas transférer, sous-licencier, louer, louer à
crédit bail ou prêter le programme, ou l’utiliser pour la formation d’une
tierce partie, dans une activité commerciale de service informatique
en temps partagé ou d’assistance. Vous ne pouvez pas, vous-même
ou par l’intermédiaire d’une tierce partie, modifier, effectuer de rétroingénierie, désassembler ou décompiler le programme, sauf dans la limite
expressément permise par la loi en vigueur et, le cas échéant, seulement
après que vous ayez informé Pioneer DJ par écrit de vos intentions.
3 Propriété. Pioneer DJ ou son concédant garde tout droit, titre et intérêt dans
et sur tout brevet, copyright, marque, secret commercial et autres droits de
propriété intellectuelle liés au programme et à la documentation, ainsi qu’à
tout produit qui en dérive. Vous ne faites l’acquisition d’aucun droit, explicite
ou implicite, hors de la licence limitée décrite dans cet accord.
4 Pas d’assistance. Pioneer DJ n’a aucune obligation de fournir une
assistance, une maintenance, des mises à niveau, des modifications ou des
nouvelles versions pour le programme ou la documentation liés à cet accord.
Fr
21
3 EXCLUSION DE GARANTIE
LE PROGRAMME ET LA DOCUMENTATION SONT FOURNIS « TELS QUELS » SANS
CONDITION OU GARANTIE D’AUCUNE SORTE, ET VOUS ACCEPTEZ DE LES
UTILISER À VOS RISQUES ET PÉRILS. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI,
PIONEER DJ EXCLUT EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE DE TOUTE SORTE DU
PROGRAMME ET DE LA DOCUMENTATION, EXPRESSE, IMPLICITE, OFFICIELLE,
OU ÉMANANT DE L’UTILISATION, DE LA TRANSACTION OU DE L’ÉCHANGE,
Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER, DE QUALITÉ, DE PRÉCISION, DE TITRE OU DE
NON-CONTREFAÇON.
4 CONTRÔLE DE L’EXPORTATION ET CONFORMITÉ AUX LOIS
ET RÈGLEMENTS
Vous ne pouvez utiliser, exporter ou réexporter le Programme que dans la mesure
où la loi des États-Unis et les lois de la juridiction où le Programme a été obtenu
vous en donne l’autorisation. En particulier, mais sans s’y limiter, le Programme ne
peut pas être exporté ou réexporté (a) dans les pays soumis à un embargo des ÉtatsUnis ou (b) aux personnes figurant dans la Liste de Ressortissants spécifiquement
désignés du Ministère des Finances des États-Unis ou dans les listes de Personnes
ou Entités refusées du ministère du Commerce des États-Unis. En utilisant ce
Programme, vous déclarez et garantissez que vous ne vous trouvez pas dans de
tels pays et ne figurez pas sur de telles listes. Vous acceptez aussi de ne pas utiliser
ce Programme dans un but interdit par la loi des États-Unis, y compris mais sans
s’y limiter, pour le développement, la conception, la fabrication ou la production
d’armes nucléaires, chimiques ou biologiques ou de missiles.
5 DOMMAGES-INTÉRÊTS ET RECOURS POUR INFRACTION
Vous acceptez que toute infraction aux restrictions de cet accord causerait à
Pioneer DJ un mal irréparable pour lequel des dommages-intérêts seuls seraient
inadéquats. En plus des dommages-intérêts et autres recours auxquels Pioneer
DJ peut avoir droit, vous acceptez que Pioneer DJ puisse saisir la justice pour
empêcher toute infraction ou tout risque d’infraction ou pour faire cesser toute
infraction à cet accord.
6RÉSILIATION
Pioneer DJ peut résilier cet accord à tout moment sur votre infraction à n’importe
quelle de ses clauses. Si cet accord est résilié, vous devez arrêter d’utiliser le
programme, le supprimer définitivement de votre ordinateur ou dispositif mobile où
il réside, et détruire toutes les copies du programme et de la documentation en votre
possession, avec confirmation écrite à Pioneer DJ de l’exécution de ces obligations.
Les sections 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6 et 7 resteront en vigueur après la résiliation de cet
accord.
7 CONDITIONS GÉNÉRALES
1 Limitation de responsabilité. En aucun cas Pioneer DJ ou ses filiales ne
seront responsables au sujet de cet accord ou de son contenu, quel que
soit le fondement invoqué, de quelque dommage que ce soit, indirect,
accessoire, spécial, induit ou à valeur répressive, ou de dommages en raison
de perte de bénéfices, de revenu, d’affaires, d’économies, de données,
d’utilisation, ou de coût d’acquisition d’un produit de substitution, même
s’ils sont prévenus de la possibilité de tels dommages ou si ces dommages
sont prévisibles. En aucun cas la responsabilité de Pioneer DJ pour tous
dommages ne dépassera le montant que vous avez payé à Pioneer DJ ou
à ses filiales pour le programme. Les parties admettent que les limites de
responsabilité et l’affectation de risque dans cet accord sont reflétées dans
le prix du programme et sont des éléments intrinsèques du marché entre
les parties, sans lesquels Pioneer DJ n’aurait pas fourni le programme et
n’aurait pas été partie prenante de cet accord.
2 Les limitations ou exclusions de garantie et de responsabilité contenues
dans cet accord n’affectent ni n’entravent vos droits légaux comme
consommateur et vous seront applicables seulement dans la mesure où de
telles limitations ou exclusions sont permises sous les lois de la juridiction
où vous êtes situé.
3 Caractère facultatif et renonciation. Si une clause de cet accord s’avère être
illégale, invalide ou inapplicable d’une manière ou d’une autre, elle sera
appliquée dans la mesure du possible ou, si elle est totalement inapplicable,
sera considérée comme coupée et supprimée de cet accord, et le reste
continuera d’être en vigueur. La renonciation par une partie ou l’autre à tout
défaut ou manquement de cet accord ne donnera pas lieu à la suppression
d’un défaut ou manquement autre ou ultérieur.
4 Pas de cession. Vous ne pouvez pas céder, vendre, transférer, déléguer ou
altérer d’une manière ou d’une autre cet accord ou tous droits ou obligations
qui s’y rapportent, que ce soit volontairement ou involontairement, par
action légale ou autre, sans le consentement écrit préalable de Pioneer DJ.
Toute cession, tout transfert ou toute délégation émanant de votre part sera
nul et non avenu. Sujet aux faits précités, cet accord engagera et liera les
parties et leurs successeurs et délégués respectifs.
5 Accord complet. Cet accord constitue l’intégralité de l’accord entre les
parties et remplace tous les accords ou propositions antérieurs ou actuels,
écrits ou verbaux, en ce qui concerne son contenu. Cet accord ne peut pas
être modifié ou amendé sans le consentement écrit préalable de Pioneer DJ,
et aucun autre acte, document, usage ou convention ne pourra amender ou
modifier cet accord.
6 Vous acceptez que cet Accord soit régi par les lois du Japon et interprété
selon celles-ci.
22
Fr
À propos des marques commerciales et
des marques déposées
! Pioneer DJ est une marque commerciale de PIONEER CORPORATION, qui est
utilisée sous licence. rekordbox est une marque commerciale ou une marque
déposée de Pioneer DJ Corporation.
! Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
! Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et
dans d’autres pays.
! Intel et Intel Core sont des marques commerciales d’Intel Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
! ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media Technologies GmbH.
! Adobe et Reader sont des marques commerciales d’Adobe Systems déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Précautions concernant les droits d’auteur
rekordbox limite la lecture et la reproduction de fichiers musicaux protégés par des
droits d’auteur.
! Lorsque vous encodez des données, etc., pour protéger les droits d’auteur
dans les fichiers musicaux, il se peut que le programme ne fonctionne pas
normalement.
! Lorsque rekordbox détecte ces données encodées, etc., pour protéger les
droits d’auteur dans les fichiers musicaux, le processus (lecture, etc.) peut
s’interrompre.
Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et,
conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisation soit
soumise au consentement du détenteur des droits.
! La musique enregistrée à partir de CD, etc., est protégée par les lois sur les
droits d’auteur de chaque pays et par les traités internationaux. La personne
qui effectue des enregistrements de musique est responsable de leur utilisation
légale.
! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne qui a
effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation de cette musique
conformément à l’accord conclu avec le site de téléchargement.
© 2016 Pioneer DJ Corporation.
Tous les droits réservés.
<DRI1388-A>

Fonctionnalités clés

  • Pads de performance
  • Jogwheel en aluminium
  • Interface Mixer 2 canaux
  • Beat FX
  • Compatibilité rekordbox dj

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quel est le logiciel nécessaire pour utiliser le DDJ-RB ?
Le DDJ-RB est compatible avec le logiciel rekordbox dj de Pioneer DJ. Vous aurez besoin d'une licence pour utiliser les fonctionnalités de performance du logiciel.
Puis-je utiliser le DDJ-RB avec d'autres logiciels DJ ?
Oui, le DDJ-RB peut être utilisé comme contrôleur MIDI avec d'autres logiciels DJ. Cependant, toutes les fonctionnalités du contrôleur ne seront pas nécessairement disponibles.
Quel type de casque puis-je utiliser avec le DDJ-RB ?
Le DDJ-RB est compatible avec les casques ayant une impédance de 32 ohms ou plus. Une impédance inférieure peut causer des problèmes de son.