Pioneer DDJ-200 DJ Controller Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
186 Des pages
Pioneer DDJ-200 DJ Controller Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi
Contrôleur pour DJ
DDJ-200
pioneerdj.com/support/
rekordbox.com
Pour consulter la FAQ et d’autres informations d’assistance concernant ce produit, visitez les sites Web ci-dessus.
Comment lire ce manuel
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ.
Assurez-vous de lire ce manuel, le « Guide de démarrage rapide » et
les « Précautions à l’utilisation » également fournis avec ce produit.
Ces documents comprennent des informations importantes que vous
devez connaître avant d’utiliser l’appareil. Veillez notamment à lire les
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
• Dans ce manuel, les noms des boutons et des prises qui
apparaissent sur le produit, ainsi que les noms des boutons, menus,
etc. dans le logiciel de votre PC/Mac ou smartphone, sont indiqués
entre crochets ([ ]). (ex. bouton [File], [CUE])
• Veuillez noter que les écrans du logiciel et leurs spécifications, ainsi
que l’apparence extérieure et les spécifications du matériel étaient
encore en cours de développement au moment de la création de ce
manuel et peuvent différer des spécifications finales.
• Veuillez noter que selon la version du système d’exploitation, les
réglages du navigateur Web, etc., le fonctionnement peut être
différent des marches à suivre indiquées dans ce manuel.
• Veuillez noter que la langue sur les écrans du logiciel décrit dans ce
manuel peut être différente de celle s’affichant à l’écran.
Ce manuel explique principalement les fonctions matérielles de
l’appareil.
Pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de WeDJ
for iPhone et WeDJ for Android, consultez le tutoriel de
l’application.
Pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de
rekordboxTM, consultez le rekordbox Operating Instructions.
• Vous pouvez télécharger le rekordbox Operating Instructions
sur rekordbox.com.
rekordbox.com/manual
2 Fr
Table des matières
Comment lire ce manuel............................................................... 2
Avant de commencer ................................................................ 5
Contenu du carton d’emballage.................................................... 5
WeDJ for iPhone........................................................................ 6
Noms et fonctions des éléments (WeDJ for iPhone) .................... 7
Raccordements (pour les dispositifs iOS)................................... 13
Utilisation de base (WeDJ for iPhone)........................................ 18
Utilisation avancée (WeDJ for iPhone) ....................................... 24
Modification des réglages de WeDJ for iPhone.......................... 40
WeDJ for Android.................................................................... 42
Noms et fonctions des éléments (WeDJ for Android)................. 43
Connexions (pour les dispositifs Android) .................................. 49
Utilisation de base (WeDJ for Android)....................................... 54
Utilisation avancée (WeDJ for Android)...................................... 60
Modification des réglages de WeDJ for Android......................... 79
djay ........................................................................................... 81
Noms et fonctions des éléments (djay)....................................... 82
Connexions (pour les dispositifs iOS)......................................... 88
Utilisation de base (djay) ............................................................ 93
Utilisation avancée (djay)............................................................ 98
edjing Mix for iOS.................................................................. 101
Noms et fonctions des éléments (edjing Mix) ........................... 102
Connexions (pour les dispositifs iOS)....................................... 108
Utilisation de base (edjing Mix)................................................. 113
Utilisation avancée (edjing Mix) ................................................ 118
3 Fr
Table des matières
edjing Mix for Android .......................................................... 120
Noms et fonctions des éléments (edjing Mix) ........................... 121
Connexions (pour les dispositifs Android) ................................ 127
Utilisation de base (edjing Mix)................................................. 132
Utilisation avancée (edjing Mix) ................................................ 138
rekordbox............................................................................... 140
Installation de rekordbox........................................................... 143
Noms et fonctions des éléments (rekordbox) ........................... 146
Raccordements (pour PC/Mac) ................................................ 153
Utilisation de base (rekordbox dj) ............................................. 157
Utilisation avancée (rekordbox dj) ............................................ 162
Modification des réglages de rekordbox dj ............................... 171
Réglages sur l’appareil ......................................................... 173
Modification du réglage du mode Demo en mode Utilitaires .... 173
Modification du nom du dispositif BLUETOOTH® MIDI ............ 175
Informations complémentaires ............................................ 177
En cas de panne....................................................................... 177
Utilisation de l’appareil comme contrôleur pour d’autres
applications DJ ......................................................................... 183
À propos des marques commerciales et des marques
déposées .................................................................................. 184
Précautions concernant les droits d’auteur............................... 186
4 Fr
Avant de commencer
Contenu du carton d’emballage
•
•
•
•
•
•
•
Câble USB
Câble divisé
Garantie (pour certaines régions)1
Guide de démarrage rapide (WeDJ/rekordbox)
Guide de démarrage rapide (djay)
Guide de démarrage rapide (edjing Mix)
Précautions à l’utilisation
1
Produits destinés à l’Europe uniquement.
Les produits destinés à l’Amérique du Nord et au Japon fournissent
des informations de garantie à la section « Précautions à
l’utilisation ».
5 Fr
WeDJ for iPhone
WeDJ for iPhone est une application de performances DJ que vous
pouvez télécharger sur l’App Store. Lorsque vous utilisez l’application
avec l’appareil, vous n’avez pas besoin de faire des achats intégrés à
l’application.
• Si vous avez déjà installé WeDJ for iPhone, mettez-le à niveau en
passant à la dernière version.
Configuration Requise
iOS : iOS 12, 11, 10
Modèles compatibles : iPhone XR, iPhone Xs, iPhone Xs Max,
iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus,
iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus,
iPhone 5s et iPod touch (6e génération)
• Pour vérifier les dernières informations sur les exigences système, la
compatibilité et les systèmes d’exploitation pris en charge, visitez la
page d’assistance Pioneer DJ ci-dessous et cliquez sur l’option
[DDJ-200] à la section [CONTRÔLEUR DJ].
pioneerdj.com/fr-fr/support/software-information/
• Le bon fonctionnement n’est pas garanti sur tous les dispositifs iOS,
même si les exigences système sont respectées.
• Selon les réglages d’économie d’énergie et les autres conditions du
dispositif iOS, il se peut que WeDJ réalise des performances
médiocres.
• Des dysfonctionnements peuvent survenir selon l’autre logiciel que
vous utilisez.
• Pour connaître les dernières exigences système de WeDJ for
iPhone, consultez l’App Store.
• Vous aurez besoin d’une connexion Internet pour accéder à l’App
Store.
6 Fr
WeDJ for iPhone
Noms et fonctions des éléments (WeDJ for iPhone)
Panneau supérieur
1
2
3
2
1 Sections Platine (page 8)
2 Section Mixer (page 10)
3 Indicateur Bluetooth MIDI (page 11)
7 Fr
1
WeDJ for iPhone
Section Platine
Vous pouvez commander deux platines avec l’appareil. Vous
trouverez des boutons sur la partie gauche pour contrôler la platine 1
et sur la partie droite pour contrôler la platine 2.
1
6
2
3
7
4
5
1 Molette jog
Rotation de la section supérieure :
« Scratche » le morceau.
Rotation de la section extérieure :
Infléchit la hauteur ou « Pitch Bend » (ralentit ou accélère le morceau).
[SHIFT] + rotation de la section supérieure :
Avance rapide ou retour rapide du morceau (rotation dans le sens horaire ou
antihoraire).
2 Pads de performance
Vous pouvez utiliser les pads de performance pour déclencher diverses
fonctions.
 En savoir plus : Utilisation des pads de performance (page 24)
8 Fr
WeDJ for iPhone
3 Bouton SHIFT
Appuyez sur un autre bouton tout en maintenant le bouton [SHIFT] pour utiliser
une autre fonction affectée au bouton.
4 Bouton CUE
Pression :
Définit, restitue et rappelle un point de repère.
• Appuyez sur le bouton lorsque le morceau est en pause pour définir le point
de repère.
• Appuyez sur le bouton lorsque le morceau est en cours de lecture pour
revenir au point de repère et mettre en pause. (Back Cue)
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé après le retour du morceau
au point de repère, et la lecture se poursuivra jusqu’à ce que vous relâchiez
le bouton. (Cue Point Sampler)
[SHIFT] + pression :
Ramène la position de lecture au début du morceau.
5 Bouton PLAY/PAUSE 
Lit/Interrompt la lecture d’un morceau.
6 Bouton BEAT SYNC
Pression :
Synchronise automatiquement les tempos (BPM) et les grilles rythmiques avec
l’autre platine.
[SHIFT] + pression :
Commute la plage du curseur [TEMPO] à chaque fois que vous appuyez sur
le bouton tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
Commutation entre [±6%]  [±10%]  [±16%]  [WIDE]  [±6%].
Maintenez les boutons [BEAT SYNC] enfoncés de la platine 1 et de la
platine 2 pendant au moins une seconde en même temps :
La connexion Bluetooth du dispositif iOS est annulée.
9 Fr
WeDJ for iPhone
7 Curseur TEMPO
Permet de régler la vitesse de lecture du morceau.
Section Mixer
1
2
2
3
3
4
5
5
6
7
1 Bouton MASTER CUE
Pression :
Restitue le son principal dans votre casque quand celui-ci est raccordé au
câble divisé fourni, qui est branché sur la sortie casque de votre dispositif iOS.
• Branchez le casque sur la fiche blanche du câble divisé.
 En savoir plus : Contrôle avec le casque (page 22)
2 Boutons EQ (HI, MID, LOW)
Augmente ou réduit la fréquence adaptée au canal sélectionné.
3 Bouton CFX
Active l’effet sélectionné et modifie le son du canal concerné.
Si vous configurez le bouton sur la position centrale, le son reste inchangé.
10 Fr
WeDJ for iPhone
4 Bouton CUE du casque
Pression :
Restitue le son principal du canal concerné (1 ou 2) dans votre casque quand
celui-ci est raccordé au câble divisé fourni, qui est branché sur la sortie casque
de votre dispositif iOS.
• Branchez le casque sur la fiche blanche du câble divisé.
 En savoir plus : Contrôle avec le casque (page 22)
5 Fader de canal
Permet de régler le volume du son de chaque canal.
6 Bouton TRANSITION FX
Pression :
Permet d’activer Transition FX.
 En savoir plus : Utilisation de Transition FX (page 35)
[SHIFT] + pression :
Permet d’activer Phrase Sync.
 En savoir plus : Utilisation de Phrase Sync (page 36)
7 Crossfader
Permet de régler l’équilibre du son entre le canal gauche (platine 1) et le canal
droit (platine 2).
Indicateur Bluetooth MIDI
Clignote : le dispositif iOS n’est pas connecté via Bluetooth.
S’allume : le dispositif iOS est connecté via Bluetooth.
S’éteint : l’appareil a reconnu la connexion avec rekordbox à l’aide du
câble USB.
• Lorsque vous utilisez WeDJ for iPhone alors que l’appareil est
alimenté via le port USB de votre PC/Mac, ne lancez pas rekordbox
sur votre PC/Mac.
11 Fr
WeDJ for iPhone
Panneau arrière
1
2
1 Port USB
Permet de se connecter à un adaptateur secteur USB (non fourni) ou à une
batterie mobile (non fournie) via le câble USB fourni.
De même, vous pouvez vous connecter à un port USB de votre PC/Mac avec
le câble USB fourni pour alimenter l’appareil.
• Utilisez un adaptateur secteur USB ou une batterie mobile d’au moins
+5 V CC et 500 mA.
• Lorsque vous alimentez l’appareil via un port USB de votre PC/Mac, ne
lancez pas rekordbox sur votre PC/Mac.
• Utilisez une batterie mobile dépourvue de fonction d’économie d’énergie. Si
vous utilisez une batterie mobile dotée d’une fonction d’économie d’énergie,
cela peut couper l’alimentation de l’appareil.
2 Fente de sécurité Kensington
Permet de connecter un verrou câblé pour la sécurité.
12 Fr
WeDJ for iPhone
Raccordements (pour les dispositifs iOS)
L’alimentation provient du port USB. Vous pouvez vous connecter au
port USB de votre PC/Mac ou raccorder un adaptateur secteur USB ou
une batterie mobile pour alimenter l’appareil.
Utilisez un adaptateur secteur USB ou une batterie mobile d’au moins
+5 V CC et 500 mA.
Utilisez une batterie mobile dépourvue de fonction d’économie
d’énergie.
Utilisez le câble USB fourni avec cet appareil.
Raccordez correctement le câble après avoir vérifié la position du port
sur cet appareil.
Reportez-vous aux manuels d’instructions des composants devant
être raccordés.
• Après le raccordement à l’appareil, raccordez votre PC/Mac à une
prise d’alimentation secteur. (Ceci est valable lorsque l’alimentation
est fournie à l’appareil via le port USB de votre PC/Mac.)
• L’appareil ne peut pas être alimenté via votre PC/Mac dans les
situations suivantes :
– La puissance de branchement du port USB sur votre PC/Mac est
trop faible.
– Votre PC/Mac est raccordé à d’autres dispositifs USB.
13 Fr
WeDJ for iPhone
Raccordement au port USB
Panneau arrière
(1) Câble USB (fourni), (2) PC/Mac*1, (3) Adaptateur secteur USB (non
fourni), (4) Batterie mobile (non fournie)
*1
Si vous souhaitez alimenter l’appareil via le port USB de votre
PC/Mac, mettez votre PC/Mac sous tension.
*2
Pour maintenir les performances, utilisez le câble USB fourni.
14 Fr
WeDJ for iPhone
Raccordement d’un dispositif audio (haut-parleur) à la
prise casque de votre dispositif iOS
Vous pouvez réaliser des performances DJ avec un dispositif iOS et
les écouter via ses haut-parleurs intégrés. Toutefois, si vous utilisez le
câble divisé fourni, vous pouvez créer une véritable installation DJ
avec un ou plusieurs haut-parleurs externes et un casque.
Exemple de raccordement 1 (si le dispositif iOS comprend une
sortie casque)
Dans cet exemple, le son principal est restitué en stéréo et aucun son
ne sort du casque.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 19)
(1)
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*
* Le câble audio n’est pas fourni avec l’appareil.
15 Fr
WeDJ for iPhone
Exemple de raccordement 2 (si le dispositif iOS comprend une
sortie casque)
Dans cet exemple, le son principal et le son de contrôle du casque sont
tous les deux restitués en mono.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 19)
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*, (2) Casque,
(3) Fiche destinée au haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.
(noire), (4) Fiche destinée au casque (blanche), (5) Câble divisé
(fourni)
* Le câble audio n’est pas fourni avec cet appareil.
Exemple de raccordement 3 (si le dispositif iOS ne comprend pas
de sortie casque, par exemple un iPhone Xs)
Dans cet exemple, le son principal est restitué en stéréo et aucun son
ne sort du casque.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 19)
(1)
(2)
16 Fr
WeDJ for iPhone
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*,
(2) Lightning - Adaptateur de prise casque - 3,5 mm (non fourni)
* Le câble audio n’est pas fourni avec l’appareil.
Exemple de raccordement 4 (si le dispositif iOS ne comprend pas
de sortie casque, par exemple un iPhone Xs)
Dans cet exemple, le son principal et le son de contrôle du casque sont
tous les deux restitués en mono.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 19)
(2)
(1)
(3)
(4)
(6)
(5)
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*, (2) Casque,
(3) Fiche destinée au haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.
(noire), (4) Fiche destinée au casque (blanche), (5) Câble divisé
(fourni), (6) Lightning - Adaptateur de prise casque - 3,5 mm (non
fourni)
* Le câble audio n’est pas fourni avec cet appareil.
Mise sous tension du dispositif iOS, etc.
1 Mettez sous tension le dispositif iOS.
2 Mettez sous tension le ou les dispositifs raccordé(s) au dispositif
iOS (haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.).
17 Fr
WeDJ for iPhone
Utilisation de base (WeDJ for iPhone)
Démarrage et connexion de WeDJ for iPhone à l’appareil
1 Tapez sur
iPhone.
sur votre dispositif iOS pour démarrer WeDJ for
Il se peut que l’écran du tutoriel s’affiche.
Les étapes suivantes peuvent être différentes si vous exécutez le tutoriel.
2 Tapez sur
sur l’écran principal de WeDJ for iPhone.
L’écran [Settings] s’affiche.
3 Tapez sur [Connect the DDJ-200].
4 Tapez sur [DDJ-200].
L’appareil se connecte à votre dispositif iOS via Bluetooth.
Lorsque la connexion est établie, le logo WeDJ et le logo de l’appareil
s'affichent, et la lumière de l’indicateur Bluetooth MIDI passe de l’état allumé à
l’état clignotant.
• Sur l’écran [Connect the DDJ-200], [DDJ-200_X] peut s’afficher (X est un
nombre compris entre 1 et 16).
 En savoir plus : Modification du nom du dispositif BLUETOOTH® MIDI
(page 175)
18 Fr
WeDJ for iPhone
Vérification de la configuration audio
1 Tapez sur
sur l’écran principal de WeDJ for iPhone.
2 Tapez sur [Audio] sur l’écran [Settings].
Pour restituer à la fois le son principal et le son de contrôle du casque via le
câble divisé fourni, activez [Split Output].
Pour restituer le son principal via le haut-parleur intégré de votre dispositif
Android, ou pour le restituer en stéréo via un haut-parleur avec amplificateur
intégré raccordé à votre dispositif Android, sans utiliser le câble divisé,
désactivez [Split Output].
 En savoir plus : Raccordement d’un dispositif audio (haut-parleur) à la prise
casque de votre dispositif iOS (page 15)
 En savoir plus : Contrôle avec le casque (page 22)
3 Allez à l’écran [Settings], puis tapez sur [Done].
L’écran principal de WeDJ for iPhone s’affiche.
19 Fr
WeDJ for iPhone
Chargement d’un morceau ou d’une piste audio sur une
platine
1 Tapez sur la zone indiquant le titre du morceau, à proximité du haut
de l’écran principal de WeDJ for iPhone.
Cela permet d’ouvrir l’écran de navigation.
2 Tapez sur le morceau que vous souhaitez charger.
Cela permet de charger le morceau sur la platine.
Lecture d’un morceau
Cette section explique comment restituer du son à partir de la platine
1 (gauche), par exemple.
1 Réglez les positions des commandes comme suit :
•
•
•
•
Boutons [EQ (HI/MID/LOW)] : position centrale (12 heures)
Bouton [CFX] : position centrale
Fader de canal : position basse
Crossfader : position centrale
20 Fr
WeDJ for iPhone
2 Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE ] pour lire le morceau.
3 Placez le fader de canal tout en haut.
4 Tapez sur
sur l’écran principal de WeDJ for iPhone.
5 Tapez sur [Audio] sur l’écran [Settings].
6 Déplacez le curseur [MASTER VOLUME] sur l’écran [Audio].
Réglez le volume du haut-parleur de votre dispositif iOS, ou du haut-parleur
raccordé à votre dispositif iOS, jusqu’à ce que vous obteniez un niveau qui
vous satisfait.
21 Fr
WeDJ for iPhone
Contrôle avec le casque
Pour contrôler le son avec votre casque, vous devez utiliser le câble
divisé fourni.
 En savoir plus : Raccordement d’un dispositif audio (haut-parleur) à la
prise casque de votre dispositif iOS (page 15)
Vous devez également activer [Split Output] dans WeDJ for iPhone.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 19)
 Contrôle du son d’un canal avec le casque
L’exemple suivant explique comment contrôler le son de la platine 1
(gauche).
1 Appuyez sur le bouton [CUE] du casque sur le canal 1.
2 Tapez sur
sur l’écran principal de WeDJ for iPhone.
3 Tapez sur [Audio] sur l’écran [Settings].
4 Déplacez le curseur [MIN] / [MAX] sous [Split Output] sur l’écran
[Audio].
Réglez le volume du son de contrôle du casque jusqu’à ce que vous obteniez
un niveau qui vous satisfait.
22 Fr
WeDJ for iPhone
 Contrôle du son principal avec le casque
1 Appuyez sur le bouton [MASTER CUE].
2 Tapez sur
sur l’écran principal de WeDJ for iPhone.
3 Tapez sur [Audio] sur l’écran [Settings].
4 Déplacez le curseur [MIN] / [MAX] sous [Split Output] sur l’écran
[Audio].
Réglez le volume du son de contrôle du casque jusqu’à ce que vous obteniez
un niveau qui vous satisfait.
Fermeture du système
1 Quittez WeDJ for iPhone.
2 Débranchez le câble USB pour mettre l’appareil hors tension.
23 Fr
WeDJ for iPhone
Utilisation avancée (WeDJ for iPhone)
Utilisation des pads de performance
 Utilisation de repères (Hot Cues)
Vous pouvez démarrer la lecture instantanément à partir de la position
où un Hot Cue est défini. Des boucles peuvent également être définies
et rappelées instantanément.
• Il est possible de définir et d’enregistrer jusqu’à 8 points Hot Cue
pour chaque morceau.
 Définition et rappel d’un Hot Cue
1 Tapez sur [HOT CUE] sur l’écran principal de WeDJ for iPhone.
2 Si le morceau est en cours de lecture ou en pause, appuyez sur un
pad de performance pour définir le point Hot Cue.
Les points Hot Cue sont définis sur les pads de performance comme suit :
1
2
3
4
5
6
7
8
1 : Hot Cue A, 2 : Hot Cue B, 3 : Hot Cue C, 4 : Hot Cue D,
5 : Hot Cue E, 6 : Hot Cue F, 7 : Hot Cue G, 8 : Hot Cue H
24 Fr
WeDJ for iPhone
3 Appuyez sur un pad de performance pour lequel vous avez défini
un Hot Cue.
La lecture démarre au point Hot Cue.
• Vous pouvez effacer les points Hot Cue en appuyant sur un pad de
performance tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
 Définition et rappel d’un Beat Loop
1 Tapez sur [LOOP] sur l’écran principal de WeDJ for iPhone.
2 Tapez à nouveau sur [LOOP] pour afficher le panneau [LOOP].
3 Activez le mode Beat Loop.
Lorsque [AUTO] s’affiche à la place de [MANUAL] comme sur l’image
suivante, tapez sur [AUTO] pour passer en mode Beat Loop.
4 Appuyez sur un pad de performance pendant la lecture.
La lecture en boucle démarre avec le nombre de temps défini sur le pad
enfoncé.
 En savoir plus : Utilisation de Beat Loop (page 27)
25 Fr
WeDJ for iPhone
5 Tapez sur [HOT CUE] sur l’écran principal de WeDJ for iPhone.
6 Appuyez sur un pad de performance pour définir une boucle
pendant la lecture en boucle.
7 Appuyez sur le pad de performance.
La lecture en boucle démarre au point Loop In.
• Vous pouvez effacer la boucle en appuyant sur le pad de performance tout
en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
 Définition et rappel d’un Manual Loop
1 Tapez sur [LOOP] sur l’écran principal de WeDJ for iPhone.
2 Tapez à nouveau sur [LOOP] pour afficher le panneau [LOOP].
3 Activez le mode Manual Loop.
Lorsque [MANUAL] s’affiche à la place de [AUTO] comme sur l’image
suivante, tapez sur [MANUAL] pour passer en mode Manual Loop.
26 Fr
WeDJ for iPhone
4 Appuyez sur le pad de performance 1, puis appuyez sur le pad de
performance 2.
La lecture en boucle démarre.
 En savoir plus : Utilisation de Manual Loop (page 29)
5 Tapez sur [HOT CUE] sur l’écran principal de WeDJ for iPhone.
6 Appuyez sur le pad de performance pour définir une boucle
pendant la lecture en boucle.
7 Appuyez sur le pad de performance pour lequel vous avez défini
une boucle.
La lecture en boucle démarre au point Loop In.
• Vous pouvez effacer la boucle en appuyant sur un pad de performance tout
en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
Utilisation de Beat Loop
Appuyez sur un pad de performance pendant le mode Beat Loop pour
boucler un nombre de temps défini. La lecture de la boucle continue
après que vous ayez retiré le doigt du pad.
1 Tapez sur [LOOP] sur l’écran principal de WeDJ for iPhone.
2 Tapez à nouveau sur [LOOP] pour afficher le panneau [LOOP].
27 Fr
WeDJ for iPhone
3 Activez le mode Beat Loop.
Lorsque [AUTO] s’affiche à la place de [MANUAL] comme sur l’image
suivante, tapez sur [AUTO] pour passer en mode Beat Loop.
Voici le nombre de temps défini sur les pads de performance :
1
2
3
4
5
6
7
8
1 : Beat Loop 1/16 de temps, 2 : Beat Loop 1/8 de temps,
3 : Beat Loop 1/4 de temps, 4 : Beat Loop 1/2 temps, 5 : Beat Loop 1 temp,
6 : Beat Loop 2 temps, 7 : Beat Loop 4 temps, 8 : Beat Loop 8 temps
4 Appuyez sur un pad de performance.
La boucle est lue avec le nombre de temps défini sur ce pad.
5 Appuyez à nouveau sur le même pad de performance.
La lecture en boucle est annulée et la lecture du reste du morceau continue.
28 Fr
WeDJ for iPhone
Utilisation de Manual Loop
Vous pouvez choisir la section que vous souhaitez boucler.
• Lorsque la fonction Quantification est activée, il se peut que vous
remarquiez un léger retard à mesure que la boucle se synchronise
au temps.
1 Tapez sur [LOOP] sur l’écran principal de WeDJ for iPhone.
2 Tapez à nouveau sur [LOOP] pour afficher le panneau [LOOP].
3 Activez le mode Manual Loop sur WeDJ for iPhone.
Lorsque [MANUAL] s’affiche à la place de [AUTO] comme sur l’image
suivante, tapez sur [MANUAL] pour passer en mode Manual Loop.
Les fonctions de la boucle manuelle (Manual Loop) sont définies sur les pads
de performance comme suit :
1
2
3
4
5
6
7
8
1 : définition du point Loop In, 2 : définition du point Loop Out,
3 : sortie de boucle/rebouclage, 4 : inutilisé, 5 : coupure de boucle,
6 : doublement de boucle, 7 : inutilisé, 8 : inutilisé
29 Fr
WeDJ for iPhone
4 Appuyez sur le pad de performance 1 au point sur lequel vous
souhaitez démarrer la boucle (le point Loop In).
5 Appuyez sur le pad de performance 2 au point sur lequel vous
souhaitez terminer la boucle (le point Loop Out).
 Division de la boucle
Appuyez sur le pad de performance 5 pendant la lecture de la boucle.
Chaque fois que vous appuyez sur le pad, la durée de la boucle est
réduite de moitié.
 Extension de la boucle
Appuyez sur le pad de performance 6 pendant la lecture de la boucle.
Chaque fois que vous appuyez sur le pad, la durée de la boucle est
doublée.
 Annulation d’une boucle
Appuyez sur le pad de performance 3 pendant la lecture de la boucle.
Lorsque le point Loop Out est atteint, le reste du morceau est lu sans
revenir au point Loop In.
• Si vous appuyez à nouveau sur le pad de performance 3, la position
de lecture revient au point Loop In et la lecture de la boucle
recommence.
30 Fr
WeDJ for iPhone
Utilisation de Pad FX
Vous pouvez ajouter une large gamme d’effets à vos performances
simplement en appuyant et en relâchant les pads de performance.
1 Tapez sur [PAD FX] sur l’écran principal de WeDJ for iPhone.
Les effets sont définis sur les pads de performance comme suit.
1
2
3
4
5
6
7
8
1 : effet 1, 2 : effet 2, 3 : effet 3, 4 : effet 4,
5 : effet 5, 6 : effet 6, 7 : effet 7, 8 : effet 8
2 Appuyez de manière prolongée sur un pad de performance.
L’effet s’active. Le son change en fonction du type d’effet et du nombre de
temps dans les réglages affectés à ce pad.
3 Relâchez le pad de performance.
L’effet se désactive.
31 Fr
WeDJ for iPhone
 Utilisation d’un Release FX de Pad FX
Vous devez affecter au préalable l’un des Release FX à un pad de
performance.
1 Appuyez de manière prolongée sur un pad de performance qui a un
effet autre que le Release FX auquel il est affecté.
L’effet s’active.
2 Appuyez sur le pad de performance auquel un Release FX est
affecté.
L’effet se désactive et le Release FX est ajouté.
32 Fr
WeDJ for iPhone
Utilisation du Sampler
Vous pouvez utiliser les pads de performance pour restituer des sons
affectés aux slots du Sampler.
1 Tapez sur [SAMPLER] sur l’écran principal de WeDJ for iPhone.
2 Tapez à nouveau sur [SAMPLER] pour afficher le panneau
[SAMPLER].
3 Déplacez le curseur [VOL.] sur l’écran de WeDJ for iPhone pour
régler le volume de l’échantillonneur (sampler) à un niveau qui vous
satisfait.
33 Fr
WeDJ for iPhone
4 Appuyez sur un pad de performance.
Le son affecté au slot concerné est restitué.
• Les slots du Sampler sont déclenchés par les pads de performance comme
suit :
1
2
3
4
5
6
7
8
1 : slot 1, 2 : slot 2, 3 : slot 3, 4 : slot 4, 5 : slot 5, 6 : slot 6, 7 : slot 7, 8 : slot 8
5 Appuyez à nouveau sur le pad de performance pendant que le
Sampler restitue un son.
Le son est à nouveau restitué à partir du début.
34 Fr
WeDJ for iPhone
Utilisation de Transition FX
Vous pouvez facilement mixer comme un DJ professionnel avec des
effets et des scratchs, simplement en utilisant le crossfader.
L’exemple suivant explique comment passer d’un morceau de la
platine 1 à un morceau de la platine 2.
1 Réglez les positions des commandes comme suit :
•
•
•
•
Boutons [EQ (HI/MID/LOW)] : position centrale (12 heures)
Bouton [CFX] : position centrale
Fader de canal : position haute
Crossfader : position gauche
2 Chargez des morceaux sur la platine 1 et la platine 2, puis les lit
tous les deux.
Vous allez entendre le son du morceau sur la platine 1.
3 Appuyez sur le bouton [BEAT SYNC] du côté droit.
Le tempo et la grille rythmique du morceau de la platine 2 sont
automatiquement adaptés à ceux de la platine 1.
4 Tapez sur le bouton de sélection [TRANSITION FX] sur l’écran de
WeDJ for iPhone pour sélectionner un type de Transition FX.
5 Appuyez sur le bouton [TRANSITION FX] pour activer Transition
FX.
6 Déplacez le crossfader vers la droite.
À mesure que le son de la platine 1 s’estompe, le son de la platine 2
s’estompe. La Transition FX est ajoutée pendant cette opération.
35 Fr
WeDJ for iPhone
Utilisation de Phrase Sync
En faisant correspondre les points de début de phrase des morceaux
de la platine 1 et de la platine 2, vous pouvez effectuer un mix
harmonieux.
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
[TRANSITION FX] pour vous adapter aux points de début de phrase
les plus proches de la position de lecture en cours.
Le compte à rebours de la phrase suivante s’affiche au centre de
l’écran.
L’exemple suivant explique comment faire correspondre le morceau
joué sur la platine 1 au morceau chargé sur la platine 2.
1 Réglez les positions des commandes comme suit :
• Boutons [EQ (HI/MID/LOW)] : position centrale (12 heures)
• Bouton [CFX] : position centrale
• Fader de canal de la platine 1 : position haute
• Fader de canal de la platine 2 : position basse
• Crossfader : position centrale
Chargez des morceaux sur la platine 1 et la platine 2, puis lisez-les sur les
deux platines.
Vous allez entendre le son du morceau sur la platine 1.
2 Appuyez sur le bouton [BEAT SYNC] du côté droit.
Le tempo et la grille rythmique du morceau de la platine 2 sont
automatiquement modifiés pour s’adapter à ceux de la platine 1.
3 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
[TRANSITION FX].
La position de lecture de la platine 2 saute afin que la valeur du compte à
rebours corresponde au platine 1 et au platine 2.
36 Fr
WeDJ for iPhone
4 Pour vous adapter au prochain point de début de phrase, placez le
curseur du fader de canal de la platine 2 sur la position haute et
placez le curseur du fader de canal de la platine 1 sur la position
basse.
Enregistrement
WeDJ for iPhone possède une fonction d’enregistrement qui permet
d’enregistrer le son mixé.
Pour démarrer l’enregistrement, tapez sur
en haut de l’écran
principal de WeDJ for iPhone.
• Tapez à nouveau sur
pour arrêter l’enregistrement.
• Lorsque l’enregistrement est terminé, le fichier est enregistré
automatiquement.
37 Fr
WeDJ for iPhone
Utilisation de services de streaming
Lorsque vous utilisez WeDJ for iPhone, vous pouvez lire de la musique
de services de streaming tels que Beatport et SoundCloud.
Beatport
Pour utiliser le service de streaming Beatport avec WeDJ for iPhone,
vous devez vous inscrire à Beatport Link. Pour en savoir plus, visitez
le site Web de Beatport.
https://www.beatport.com/
SoundCloud
Pour utiliser le service de streaming SoundCloud avec WeDJ for
iPhone, vous devez vous inscrire à SoundCloud Go+. Pour en savoir
plus, visitez le site Web de SoundCloud.
https://soundcloud.com/
1 Tapez en bas à gauche de l’écran de navigation.
Le menu de la bibliothèque s’affiche.
2 Sélectionnez le service de streaming que vous souhaitez utiliser.
L’écran de connexion s’affiche. Une fois la connexion effectuée avec succès,
les morceaux du service de streaming s’affichent sur l’écran de navigation.
38 Fr
WeDJ for iPhone
* Lorsque vous lisez un morceau de Beatport ou SoundCloud, vous ne
pouvez pas utiliser la fonction d’enregistrement de WeDJ for iPhone.
39 Fr
WeDJ for iPhone
Modification des réglages de WeDJ for iPhone
Vous pouvez modifier les paramètres de l’appareil dans WeDJ for
iPhone.
Modification du réglage du mode Demo
Dans des conditions normales, si vous n’utilisez aucune fonctionnalité
pendant une durée donnée, cet appareil entre en mode Demo.
La durée peut être réglée sur 1 minute, 5 minutes ou 10 minutes. Le
mode Demo peut également être désactivé.
• Par défaut, le mode Demo démarre lorsque vous n’utilisez aucune
fonctionnalité pendant 10 minutes.
• Dès qu’un bouton de l’appareil est utilisé pendant le mode Demo, le
mode Demo est annulé.
1 Tapez sur
sur l’écran principal de WeDJ for iPhone.
2 Sélectionnez [Controller] sur l’écran [Settings].
3 Sélectionnez [Demo mode] sur l’écran [Settings] pour
sélectionner le mode Demo.
• Si l’appareil n’est pas connecté via Bluetooth, les réglages de l’appareil ne
s’affichent pas.
40 Fr
WeDJ for iPhone
Modification du réglage de Back Spin Length
Lorsque vous utilisez la molette jog de l’appareil pour effectuer un Back
Spin, vous pouvez rendre le Back Spin plus long que la valeur avec
laquelle vous faites tourner la molette jog.
La durée du Back Spin peut être réglée sur [Short], [Normal] ou
[Long].
1 Tapez sur
sur l’écran principal de WeDJ for iPhone.
2 Sélectionnez [Controller] sur l’écran [Settings].
3 Tapez sur [BACK SPIN LENGTH] sur l’écran [Controller] pour
régler le Back Spin Length.
• Si l’appareil n’est pas connecté via Bluetooth, les réglages de l’appareil ne
s’affichent pas.
41 Fr
WeDJ for Android
WeDJ for Android est une application de performances DJ que vous
pouvez télécharger sur Google Play. Lorsque vous utilisez l’application
avec l’appareil, vous n’avez pas besoin de faire des achats intégrés à
l’application.
• Si vous avez déjà installé WeDJ for Android, mettez-le à niveau en
passant à la dernière version.
Configuration Requise
Système d’exploitation compatible : Android 5.0 ou version ultérieure
Système sans fil pris en charge : Bluetooth à basse consommation
• Pour vérifier les dernières informations sur les exigences système, la
compatibilité et les systèmes d’exploitation pris en charge, visitez la
page d’assistance Pioneer DJ ci-dessous et cliquez sur l’option
[DDJ-200] à la section [CONTRÔLEUR DJ].
pioneerdj.com/fr-fr/support/software-information/
• Le bon fonctionnement n’est pas garanti sur tous les dispositifs
Android, même si les exigences système sont respectées.
• Selon les réglages d’économie d’énergie et les autres conditions du
dispositif Android, il se peut que WeDJ réalise des performances
médiocres.
• Des dysfonctionnements peuvent survenir selon l’autre logiciel que
vous utilisez.
• Pour connaître les dernières exigences système de WeDJ for
Android, consultez Google Play.
• Vous aurez besoin d’une connexion Internet pour accéder à Google
Play.
42 Fr
WeDJ for Android
Noms et fonctions des éléments (WeDJ for
Android)
Panneau supérieur
1
2
3
2
1 Sections Platine (page 44)
2 Section Mixer (page 46)
3 Indicateur Bluetooth MIDI (page 47)
43 Fr
1
WeDJ for Android
Section Platine
Vous pouvez commander deux platines avec l’appareil. Vous
trouverez des boutons sur la partie gauche pour contrôler la platine 1
et sur la partie droite pour contrôler la platine 2.
1
6
2
3
7
4
5
1 Molette Jog
Rotation de la section supérieure :
« Scratche » le morceau.
Rotation de la section extérieure :
Infléchit la hauteur ou « Pitch Bend » (ralentit ou accélère le morceau).
[SHIFT] + rotation de la section supérieure :
Avance rapide ou retour rapide du morceau (rotation dans le sens horaire ou
antihoraire).
2 Pads de performance
Vous pouvez utiliser les pads de performance pour déclencher diverses
fonctions.
 En savoir plus : Utilisation des pads de performance (page 60)
44 Fr
WeDJ for Android
3 Bouton SHIFT
Appuyez sur un autre bouton tout en maintenant le bouton [SHIFT] pour utiliser
une autre fonction affectée au bouton.
4 Bouton CUE
Pression :
Définit, restitue et rappelle un point de repère.
• Appuyez sur le bouton lorsque le morceau est en pause pour définir le point
de repère.
• Appuyez sur le bouton lorsque le morceau est en cours de lecture pour
revenir au point de repère et mettre en pause. (Back Cue)
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé après le retour du morceau
au point de repère, et la lecture se poursuivra jusqu’à ce que vous relâchiez
le bouton. (Cue Point Sampler)
[SHIFT] + pression :
Ramène la position de lecture au début du morceau.
5 Bouton PLAY/PAUSE 
Lit/Interrompt la lecture d’un morceau.
6 Bouton BEAT SYNC
Pression :
Synchronise automatiquement les tempos (BPM) et les grilles rythmiques avec
l’autre platine.
[SHIFT] + pression :
Commute la plage du curseur [TEMPO] à chaque fois que vous appuyez sur
le bouton tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
Commutation entre [±6%]  [±10%]  [±16%]  [WIDE]  [±6%].
Maintenez les boutons [BEAT SYNC] enfoncés de la platine 1 et de la platine
2 pendant au moins une seconde en même temps :
La connexion Bluetooth du dispositif Android est annulée.
45 Fr
WeDJ for Android
7 Curseur TEMPO
Permet de régler la vitesse de lecture du morceau.
Section Mixer
1
2
2
3
3
4
5
5
6
7
1 Bouton MASTER CUE
Pression :
Restitue le son principal dans votre casque quand celui-ci est raccordé au
câble divisé fourni, qui est branché sur la sortie casque de votre dispositif
Android.
• Branchez le casque sur la fiche blanche du câble divisé.
 En savoir plus : Contrôle avec le casque (page 58)
2 Boutons EQ (HI, MID, LOW)
Augmente ou réduit la fréquence adaptée au canal sélectionné.
3 Bouton CFX
Active l’effet sélectionné et modifie le son du canal concerné.
Si vous configurez le bouton sur la position centrale, le son reste inchangé.
46 Fr
WeDJ for Android
4 Bouton CUE du casque
Pression :
Restitue le son principal du canal concerné (1 ou 2) dans votre casque quand
celui-ci est raccordé au câble divisé fourni, qui est branché sur la sortie casque
de votre dispositif Android.
• Branchez le casque sur la fiche blanche du câble divisé.
 En savoir plus : Contrôle avec le casque (page 58)
5 Fader de canal
Permet de régler le volume de chaque canal.
6 Bouton TRANSITION FX
Ce bouton n’est pas utilisé pour WeDJ for Android.
7 Crossfader
Permet de régler l’équilibre du son entre le canal gauche (platine 1) et le canal
droit (platine 2).
Indicateur Bluetooth MIDI
Clignote : le dispositif Android n’est pas connecté via Bluetooth.
S’allume : le dispositif Android est connecté via Bluetooth.
S’éteint : l’appareil a reconnu la connexion avec rekordbox à l’aide du
câble USB.
• Lorsque vous utilisez WeDJ for Android alors que l’appareil est
alimenté via le port USB de votre PC/Mac, ne lancez pas rekordbox
sur votre PC/Mac.
47 Fr
WeDJ for Android
Panneau arrière
1
2
1 Port USB
Permet de se connecter à un adaptateur secteur USB (non fourni) ou à une
batterie mobile (non fournie) via le câble USB fourni.
De même, vous pouvez vous connecter à un port USB de votre PC/Mac avec
le câble USB fourni pour alimenter l’appareil.
• Utilisez un adaptateur secteur USB ou une batterie mobile d’au moins
+5 V CC et 500 mA.
• Lorsque vous alimentez l’appareil via un port USB de votre PC/Mac, ne
lancez pas rekordbox sur votre PC/Mac.
• Utilisez une batterie mobile dépourvue de fonction d’économie d’énergie. Si
vous utilisez une batterie mobile dotée d’une fonction d’économie d’énergie,
cela peut couper l’alimentation de l’appareil.
2 Fente de sécurité Kensington
Permet de connecter un verrou câblé pour la sécurité.
48 Fr
WeDJ for Android
Connexions (pour les dispositifs Android)
L’alimentation provient du port USB. Vous pouvez vous connecter au
port USB de votre PC/Mac ou raccorder un adaptateur secteur USB ou
une batterie mobile pour alimenter l’appareil.
Utilisez un adaptateur secteur USB ou une batterie mobile d’au moins
+5 V CC et 500 mA.
Utilisez une batterie mobile dépourvue de fonction d’économie
d’énergie.
Utilisez le câble USB fourni avec cet appareil.
Raccordez correctement le câble après avoir vérifié la position du port
sur cet appareil.
Reportez-vous aux manuels d’instructions des composants devant
être raccordés.
• Après le raccordement à l’appareil, raccordez votre PC/Mac à une
prise d’alimentation secteur. (Ceci est valable lorsque l’alimentation
est fournie à l’appareil via le port USB de votre PC/Mac.)
• L’appareil ne peut pas être alimenté via votre PC/Mac dans les
situations suivantes :
– La puissance de branchement du port USB sur votre PC/Mac est
trop faible.
– Votre PC/Mac est raccordé à d’autres dispositifs USB.
49 Fr
WeDJ for Android
Raccordement au port USB
Panneau arrière
(1) Câble USB (fourni), (2) PC/Mac*1, (3) Adaptateur secteur USB (non
fourni), (4) Batterie mobile (non fournie)
*1
Si vous souhaitez alimenter l’appareil via le port USB de votre PC/
Mac, mettez votre PC/Mac sous tension.
*2
Pour maintenir les performances, utilisez le câble USB fourni.
50 Fr
WeDJ for Android
Raccordement d’un dispositif audio (haut-parleur) à la
prise casque de votre dispositif Android
Vous pouvez réaliser des performances DJ avec un dispositif Android
et les écouter via ses haut-parleurs intégrés. Toutefois, si vous utilisez
le câble divisé fourni, vous pouvez créer une véritable installation DJ
avec un ou plusieurs haut-parleurs externes et un casque.
Exemple de raccordement 1 (si le dispositif Android comprend
une sortie casque)
Dans cet exemple, le son principal est restitué en stéréo et aucun son
ne sort du casque.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 55)
(1)
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*
* Le câble audio n’est pas fourni avec l’appareil.
51 Fr
WeDJ for Android
Exemple de raccordement 2 (si le dispositif Android comprend
une sortie casque)
Dans cet exemple, le son principal et le son de contrôle du casque sont
tous les deux restitués en mono.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 55)
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*, (2) Casque,
(3) Fiche destinée au haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.
(noire), (4) Fiche destinée au casque (blanche), (5) Câble divisé
(fourni)
* Le câble audio n’est pas fourni avec cet appareil.
Exemple de raccordement 3 (si le dispositif Android ne comprend
pas de sortie casque)
Dans cet exemple, le son principal est restitué en stéréo et aucun son
ne sort du casque.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 55)
(1)
(2)
52 Fr
WeDJ for Android
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*,
(2) USB type C mâle - prise casque femelle 3,5 mm (non fourni)
* Le câble audio n’est pas fourni avec l’appareil.
Exemple de raccordement 4 (si le dispositif Android ne comprend
pas de sortie casque)
Dans cet exemple, le son principal et le son de contrôle du casque sont
tous les deux restitués en mono.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 55)
(2)
(1)
(3)
(4)
(6)
(5)
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*, (2) Casque,
(3) Fiche destinée au haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.
(noire), (4) Fiche destinée au casque (blanche), (5) Câble divisé
(fourni), (6) USB type C mâle - prise casque femelle 3,5 mm (non
fourni)
* Le câble audio n’est pas fourni avec cet appareil.
Mise sous tension du dispositif Android, etc.
1 Mettez sous tension le dispositif Android.
2 Mettez sous tension le ou les dispositifs raccordé(s) au dispositif
Android (haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.).
53 Fr
WeDJ for Android
Utilisation de base (WeDJ for Android)
Démarrage et connexion de WeDJ for Android à
l’appareil
1 Tapez sur
Android.
sur votre dispositif Android pour démarrer WeDJ for
2 Tapez sur
sur l’écran principal de WeDJ for Android.
L’écran [Settings] s’affiche.
3 Tapez sur [Connect the DDJ-200].
4 Tapez sur [DDJ-200].
L’appareil se connecte à votre dispositif Android via Bluetooth.
Lorsque la connexion est établie, le logo WeDJ et le logo de l’appareil
s’affichent, et la lumière de l’indicateur Bluetooth MIDI passe de l’état allumé à
l’état clignotant.
• Sur l’écran [Connect the DDJ-200], [DDJ-200_X] peut s’afficher (X est un
nombre compris entre 1 et 16).
 En savoir plus : Modification du nom du dispositif BLUETOOTH®
MIDI (page 175)
54 Fr
WeDJ for Android
Vérification de la configuration audio
1 Tapez sur
sur l’écran principal de WeDJ for Android.
2 Tapez sur [Audio] sur l’écran [Settings].
Pour restituer à la fois le son principal et le son de contrôle du casque via le
câble divisé fourni, activez [Split Output].
Pour restituer le son principal via le haut-parleur intégré de votre dispositif
Android, ou pour le restituer en stéréo via un haut-parleur avec amplificateur
intégré raccordé à votre dispositif Android, sans utiliser le câble divisé,
désactivez [Split Output].
 En savoir plus : Raccordement d’un dispositif audio (haut-parleur) à la prise
casque de votre dispositif Android (page 51)
 En savoir plus : Contrôle avec le casque (page 58)
3 Allez à l’écran [Settings] , puis tapez sur
L’écran principal de WeDJ for Android s’affiche.
55 Fr
.
WeDJ for Android
Chargement d’un morceau ou d’une piste audio sur une
platine
1 Tapez sur [Tap to LOAD] sur l’écran principal de WeDJ for Android.
Cela permet d’ouvrir l’écran de navigation.
L’écran du smartphone est représenté ci-dessous.
2 Tapez sur le morceau que vous souhaitez charger.
Cela permet de charger le morceau sur la platine.
56 Fr
WeDJ for Android
Lecture d’un morceau
Cette section explique comment restituer du son à partir de la platine
1 (gauche), par exemple.
1 Réglez les positions des boutons comme suit :
•
•
•
•
Boutons [EQ (HI/MID/LOW)] : position centrale (12 heures)
Bouton [CFX] : position centrale
Fader de canal : position basse
Crossfader : position centrale
2 Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE ] pour lire le morceau.
3 Placez le fader de canal tout en haut.
4 Tapez sur
sur l’écran principal de WeDJ for Android.
5 Tapez sur [Audio] sur l’écran [Settings].
6 Déplacez le curseur [MASTER VOLUME] sur l’écran [Audio].
Réglez le volume du haut-parleur de votre dispositif Android, ou du hautparleur raccordé à votre dispositif Android, jusqu’à ce que vous obteniez un
niveau qui vous satisfait.
57 Fr
WeDJ for Android
Contrôle avec le casque
Pour contrôler le son avec votre casque, vous devez utiliser le câble
divisé fourni.
 En savoir plus : Raccordement d’un dispositif audio (haut-parleur) à
la prise casque de votre dispositif Android (page 51)
Vous devez également activer [Split Output] dans WeDJ for Android.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 55)
 Contrôle du son d’un canal avec le casque
L’exemple suivant explique comment contrôler le son de la platine 1
(gauche).
1 Appuyez sur le bouton [CUE] du casque sur le canal 1.
2 Tapez sur
sur l’écran principal de WeDJ for Android.
3 Tapez sur [Audio] sur l’écran [Settings].
4 Déplacez le curseur [MIN] / [MAX] sous [Split Output] sur l’écran
[Audio].
Réglez le volume du son de contrôle du casque jusqu’à ce que vous obteniez
un niveau qui vous satisfait.
58 Fr
WeDJ for Android
 Contrôle du son principal avec le casque
1 Appuyez sur le bouton [MASTER CUE].
2 Tapez sur
sur l’écran principal de WeDJ for Android.
3 Tapez sur [Audio] sur l’écran [Settings].
4 Déplacez le curseur [MIN] / [MAX] sous [Split Output] sur l’écran
[Audio].
Réglez le volume du son de contrôle du casque jusqu’à ce que vous obteniez
un niveau qui vous satisfait.
Fermeture du système
1 Quittez WeDJ for Android.
2 Débranchez le câble USB pour mettre l’appareil hors tension.
59 Fr
WeDJ for Android
Utilisation avancée (WeDJ for Android)
Utilisation des pads de performance
 Utilisation de repères (Hot Cues)
Vous pouvez démarrer la lecture instantanément à partir de la position
où un Hot Cue est défini. Des boucles peuvent également être définies
et rappelées instantanément.
• Il est possible de définir et d’enregistrer jusqu’à 4 points Hot Cue
pour chaque morceau.
 Définition et rappel d’un Hot Cue
1 Réglez le mode Pad sur [HOT CUE] sur l’écran de WeDJ for
Android.
Pour un smartphone Android
• Tapez sur
ou
sur l’écran principal de WeDJ for Android pour afficher
le panneau de performances.
60 Fr
WeDJ for Android
• Tapez sur le bouton [PAD MODE SELECT] pour sélectionner [HOT CUE].
Pour une tablette Android
• Tapez sur le bouton [PAD MODE SELECT] pour sélectionner [HOT CUE].
61 Fr
WeDJ for Android
2 Si le morceau est en cours de lecture ou en pause, appuyez sur un
pad de performance pour définir le point Hot Cue.
Les points Hot Cue sont définis sur les pads de performance comme suit :
1
2
3
4
5
6
7
8
1 : Hot Cue A, 2 : Hot Cue B, 3 : Hot Cue C, 4 : Hot Cue D,
5 : non utilisé, 6 : non utilisé, 7 : non utilisé, 8 : non utilisé
3 Appuyez sur un pad de performance pour lequel vous avez défini
un Hot Cue.
La lecture démarre au point Hot Cue.
• Vous pouvez effacer les points Hot Cue en appuyant sur un pad de
performance tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
 Définition et rappel d’un Beat Loop
1 Réglez le mode Pad sur [AUTO LOOP] sur l’écran de WeDJ for
Android.
 En savoir plus : Utilisation de Beat Loop (page 64)
2 Appuyez sur un pad de performance pendant la lecture.
La lecture en boucle démarre avec le nombre de temps défini sur le pad
enfoncé.
3 Réglez le mode Pad sur [HOT CUE].
 En savoir plus : Définition et rappel d’un Hot Cue (page 60)
4 Appuyez sur un pad de performance pour définir une boucle
pendant la lecture en boucle.
5 Appuyez sur le pad de performance.
La lecture en boucle démarre au point Loop In.
62 Fr
WeDJ for Android
• Vous pouvez effacer la boucle en appuyant sur un pad de performance tout
en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
 Définition et rappel d’un Manual Loop
1 Réglez le mode Pad sur [MANUAL LOOP] sur l’écran de WeDJ for
Android.
 En savoir plus : Utilisation de Manual Loop (page 67)
2 Appuyez sur le pad de performance 1, puis appuyez sur le pad de
performance 2.
La lecture en boucle démarre.
3 Réglez le mode Pad sur [HOT CUE].
 En savoir plus : Définition et rappel d’un Hot Cue (page 60)
4 Appuyez sur le pad de performance pour définir une boucle
pendant la lecture en boucle.
5 Appuyez sur le pad de performance pour lequel vous avez défini
une boucle.
La lecture en boucle démarre au point Loop In.
• Vous pouvez effacer la boucle en appuyant sur un pad de performance tout
en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
63 Fr
WeDJ for Android
Utilisation de Beat Loop
Appuyez sur un pad de performance pendant le mode Beat Loop pour
boucler un nombre de temps défini. La lecture de la boucle continue
après que vous ayez retiré le doigt du pad.
1 Réglez le mode Pad sur [AUTO LOOP] sur l’écran de WeDJ for
Android.
Pour un smartphone Android
• Tapez sur
ou
sur l’écran principal de WeDJ for Android pour afficher
le panneau de performances.
64 Fr
WeDJ for Android
• Tapez sur le bouton [PAD MODE SELECT] pour sélectionner [AUTO
LOOP].
Pour une tablette Android
• Tapez sur le bouton [PAD MODE SELECT] pour sélectionner [AUTO
LOOP].
65 Fr
WeDJ for Android
Voici le nombre de temps défini sur les pads de performance :
1
2
3
4
5
6
7
8
1 : Beat Loop 1/16 de temps, 2 : Beat Loop 1/8 de temps,
3 : Beat Loop 1/4 de temps, 4 : Beat Loop 1/2 temps, 5 : Beat Loop 1 temp,
6 : Beat Loop 2 temps, 7 : Beat Loop 4 temps, 8 : Beat Loop 8 temps
2 Appuyez sur un pad de performance.
La boucle est lue avec le nombre de temps défini sur ce pad.
3 Appuyez à nouveau sur le même pad de performance.
La lecture en boucle est annulée et la lecture du reste du morceau continue.
66 Fr
WeDJ for Android
Utilisation de Manual Loop
Vous pouvez choisir la section que vous souhaitez boucler.
• Lorsque la fonction Quantification est activée, il se peut que vous
remarquiez un léger retard à mesure que la boucle se synchronise
au temps.
1 Réglez le mode Pad sur [MANUAL LOOP] sur l’écran de WeDJ for
Android.
Pour un smartphone Android
• Tapez sur
ou
sur l’écran principal de WeDJ for Android pour afficher
le panneau de performances.
67 Fr
WeDJ for Android
• Tapez sur le bouton [PAD MODE SELECT] pour sélectionner [MANUAL
LOOP].
Pour une tablette Android
• Tapez sur le bouton [PAD MODE SELECT] pour sélectionner [MANUAL
LOOP].
68 Fr
WeDJ for Android
Les fonctions de la boucle manuelle (Manual Loop) sont définies sur les pads
de performance comme suit :
1
2
3
4
5
6
7
8
1 : définition du point Loop In, 2 : définition du point Loop Out,
3 : sortie de boucle/rebouclage, 4 : inutilisé, 5 : coupure de boucle,
6 : doublement de boucle, 7 : inutilisé, 8 : inutilisé
2 Appuyez sur le pad de performance 1 au point sur lequel vous
souhaitez démarrer la boucle (le point Loop In).
3 Appuyez sur le pad de performance 2 au point sur lequel vous
souhaitez terminer la boucle (le point Loop Out).
 Division de la boucle
Appuyez sur le pad de performance 5 pendant la lecture de la boucle.
Chaque fois que vous appuyez sur le pad, la durée de la boucle est
réduite de moitié.
 Extension de la boucle
Appuyez sur le pad de performance 6 pendant la lecture de la boucle.
Chaque fois que vous appuyez sur le pad, la durée de la boucle est
doublée.
 Annulation d’une boucle
Appuyez sur le pad de performance 3 pendant la lecture de la boucle.
Lorsque le point Loop Out est atteint, le reste du morceau est lu sans
revenir au point Loop In.
69 Fr
WeDJ for Android
• Si vous appuyez à nouveau sur le pad de performance 3, la position
de lecture revient au point Loop In et la lecture de la boucle
recommence.
Utilisation de Pad FX
Vous pouvez ajouter une large gamme d’effets à vos performances
simplement en appuyant et en relâchant les pads de performance.
1 Réglez le mode Pad sur [PAD FX] sur l’écran de WeDJ for Android.
Pour un smartphone Android
• Tapez sur
ou
sur l’écran principal de WeDJ for Android pour afficher
le panneau de performances.
70 Fr
WeDJ for Android
• Tapez sur le bouton [PAD MODE SELECT] pour sélectionner [PAD FX].
Pour une tablette Android
• Tapez sur le bouton [PAD MODE SELECT] pour sélectionner [PAD FX].
71 Fr
WeDJ for Android
Les effets sont définis sur les pads de performance comme suit.
1
2
3
4
5
6
7
8
1 : effet 1, 2 : effet 2, 3 : effet 3, 4 : non utilisé,
5 : effet 4, 6 : effet 5, 7 : effet 6, 8 : non utilisé
2 Appuyez de manière prolongée sur un pad de performance.
L’effet s’active. Le son change en fonction du type d’effet et du nombre de
temps dans les réglages affectés à ce pad.
3 Relâchez le pad de performance.
L’effet se désactive.
 Utilisation d’un Release FX de Pad FX
Vous devez affecter au préalable l’un des Release FX à un pad de
performance.
1 Appuyez de manière prolongée sur un pad de performance qui a un
effet autre que le Release FX auquel il est affecté.
L’effet s’active.
2 Appuyez sur le pad de performance auquel un Release FX est
affecté.
L’effet se désactive et le Release FX est ajouté.
72 Fr
WeDJ for Android
Utilisation du Sampler
Vous pouvez utiliser les pads de performance pour restituer des sons
affectés aux slots du Sampler.
1 Réglez le mode Pad sur [SAMPLER] sur l’écran de WeDJ for
Android.
Pour un smartphone Android
• Tapez sur
ou
sur l’écran principal de WeDJ for Android pour afficher
le panneau de performances.
73 Fr
WeDJ for Android
• Tapez sur le bouton [PAD MODE SELECT] pour sélectionner [SAMPLER].
Pour une tablette Android
• Tapez sur le bouton [PAD MODE SELECT] pour sélectionner [SAMPLER].
74 Fr
WeDJ for Android
2 Ajustez le volume de l’échantillonneur (sampler) sur l’écran de
WeDJ for Android.
Pour un smartphone Android
• Tapez sur
ou
sur l’écran principal de WeDJ for Android pour afficher
le panneau.
• Déplacez le curseur [SAMPLER VOL.] sur le panneau pour ajuster le
volume de l’échantillonneur.
75 Fr
WeDJ for Android
Pour une tablette Android
• Tapez sur
sur l’écran principal de WeDJ for Android pour afficher le
panneau.
76 Fr
WeDJ for Android
• Déplacez le curseur [SAMPLER VOL.] sur le panneau pour ajuster le
volume de l’échantillonneur.
3 Appuyez sur un pad de performance.
Le son affecté au slot concerné est restitué.
• Les slots du Sampler sont déclenchés par les pads de performance comme
suit :
1
2
3
4
5
6
7
8
1 : slot 1, 2 : slot 2, 3 : slot 3, 4 : slot 4, 5 : slot 5, 6 : slot 6, 7 : slot 7, 8 : slot 8
4 Appuyez à nouveau sur le pad de performance pendant que le
Sampler restitue un son.
Le son est à nouveau restitué à partir du début.
77 Fr
WeDJ for Android
Enregistrement
WeDJ for Android possède une fonction d’enregistrement qui permet
d’enregistrer le son mixé.
Pour démarrer l’enregistrement, tapez sur
en haut de l’écran
principal de WeDJ for Android.
• Tapez à nouveau sur
pour arrêter l’enregistrement.
• Lorsque l’enregistrement est terminé, le fichier est enregistré
automatiquement.
78 Fr
WeDJ for Android
Modification des réglages de WeDJ for Android
Vous pouvez modifier les paramètres de l’appareil dans WeDJ for
Android.
Modification du réglage du mode Demo
Dans des conditions normales, si vous n’utilisez aucune fonctionnalité
pendant une durée donnée, cet appareil entre en mode Demo.
La durée peut être réglée sur 1 minute, 5 minutes ou 10 minutes. Le
mode Demo peut également être désactivé.
• Par défaut, le mode Demo démarre lorsque vous n’utilisez aucune
fonctionnalité pendant 10 minutes.
• Dès qu’un bouton de l’appareil est utilisé pendant le mode Demo, le
mode Demo est annulé.
1 Tapez sur
sur l’écran principal de WeDJ for Android.
2 Sélectionnez [Controller] sur l’écran [Settings].
3 Sélectionnez [Demo mode] sur l’écran [Settings] pour
sélectionner le mode Demo.
• Si l’appareil n’est pas connecté via Bluetooth, les réglages de l’appareil ne
s’affichent pas.
79 Fr
WeDJ for Android
Modification du réglage de Back Spin Length
Lorsque vous utilisez la molette jog de l’appareil pour effectuer un Back
Spin, vous pouvez rendre le Back Spin plus long que la valeur avec
laquelle vous faites tourner la molette jog.
La durée du Back Spin peut être réglée sur [Short], [Normal] ou
[Long].
1 Tapez sur
sur l’écran principal de WeDJ for Android.
2 Sélectionnez [Controller] sur l’écran [Settings].
3 Tapez sur [BACK SPIN LENGTH] sur l’écran [Controller] pour
régler le Back Spin Length.
• Si l’appareil n’est pas connecté via Bluetooth, les réglages de l’appareil ne
s’affichent pas.
80 Fr
djay
djay est une application de performances DJ que vous pouvez
télécharger sur l’App Store.
• Si vous avez déjà installé djay, mettez-le à niveau en passant à la
dernière version.
Configuration Requise
iOS : iOS 11.2 ou version ultérieure
• Pour vérifier les dernières informations sur les exigences système, la
compatibilité et les systèmes d’exploitation pris en charge, visitez la
page d’assistance Pioneer DJ ci-dessous et cliquez sur l’option
[DDJ-200] à la section [CONTRÔLEUR DJ].
pioneerdj.com/fr-fr/support/software-information/
• Le bon fonctionnement n’est pas garanti sur tous les dispositifs iOS,
même si les exigences système sont respectées.
• Selon les réglages d’économie d’énergie et les autres conditions du
dispositif iOS, il se peut que djay réalise des performances
médiocres.
• Des dysfonctionnements peuvent survenir selon l’autre logiciel que
vous utilisez.
• Pour connaître les dernières exigences système de djay, consultez
l’App Store.
• Vous aurez besoin d’une connexion Internet pour accéder à l’App
Store.
81 Fr
djay
Noms et fonctions des éléments (djay)
Panneau supérieur
1
2
3
2
1 Sections Platine (page 83)
2 Section Mixer (page 85)
3 Indicateur Bluetooth MIDI (page 86)
82 Fr
1
djay
Section Platine
Vous pouvez commander deux platines avec l’appareil. Vous
trouverez des boutons sur la partie gauche pour contrôler la platine 1
et sur la partie droite pour contrôler la platine 2.
1
6
2
3
7
4
5
1 Molette Jog
Rotation de la section supérieure :
« Scratche » le morceau.
Rotation de la section extérieure :
Infléchit la hauteur ou « Pitch Bend » (ralentit ou accélère le morceau).
[SHIFT] + rotation de la section supérieure :
Avance rapide ou retour rapide du morceau (rotation dans le sens horaire ou
antihoraire).
2 Pads de performance
Vous pouvez utiliser les pads de performance pour déclencher les fonctions.
 En savoir plus : Utilisation des pads de performance (page 98)
83 Fr
djay
3 Bouton SHIFT
Appuyez sur un autre bouton tout en maintenant le bouton [SHIFT] pour utiliser
une autre fonction affectée au bouton.
4 Bouton CUE
Pression :
Définit, restitue et rappelle un point de repère.
• Appuyez sur le bouton lorsque le morceau est en pause pour définir le point
de repère.
• Appuyez sur le bouton lorsque le morceau est en cours de lecture pour
revenir au point de repère et mettre en pause. (Back Cue)
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé après le retour du morceau
au point de repère, et la lecture se poursuivra jusqu’à ce que vous relâchiez
le bouton. (Cue Point Sampler)
[SHIFT] + pression :
Ramène la position de lecture au début du morceau.
5 Bouton PLAY/PAUSE 
Lit/Interrompt la lecture d’un morceau.
6 Bouton BEAT SYNC
Pression :
Synchronise automatiquement les tempos (BPM) et les grilles rythmiques avec
l’autre platine.
[SHIFT] + pression :
Commute la plage du curseur [TEMPO] à chaque fois que vous appuyez sur
le bouton tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
Commutation entre [±8%]  [±10%]  [±25%]  [±50%]  [±75%] 
[±8%].
Maintenez les boutons [BEAT SYNC] enfoncés de la platine 1 et de la platine
2 pendant au moins une seconde en même temps :
La connexion Bluetooth du dispositif iOS est annulée.
84 Fr
djay
7 Curseur TEMPO
Permet de régler la vitesse de lecture du morceau.
Section Mixer
1
2
2
3
3
4
5
5
6
7
1 Bouton MASTER CUE
Pression :
Restitue le son principal dans votre casque quand celui-ci est raccordé au
câble divisé fourni, qui est branché sur la sortie casque de votre dispositif iOS.
• Branchez le casque sur la fiche blanche du câble divisé.
 En savoir plus : Contrôle avec le casque (page 96)
2 Boutons EQ (HI, MID, LOW)
Augmente ou réduit la fréquence adaptée au canal sélectionné.
3 Bouton CFX
Active l’effet du filtre et modifie le son du canal concerné.
Si vous configurez le bouton sur la position centrale, le son reste inchangé.
85 Fr
djay
4 Bouton CUE du casque
Pression :
Restitue le son principal du canal concerné (1 ou 2) dans votre casque quand
celui-ci est raccordé au câble divisé fourni, qui est branché sur la sortie casque
de votre dispositif iOS.
• Branchez le casque sur la fiche blanche du câble divisé.
 En savoir plus : Contrôle avec le casque (page 96)
5 Fader de canal
Permet de régler le volume de chaque canal.
6 Bouton TRANSITION FX
Pression :
Permet d’activer Transition FX.
 En savoir plus : Utilisation de Transition FX (page 100)
7 Crossfader
Permet de régler l’équilibre du son entre le canal gauche (platine 1) et le canal
droit (platine 2).
Indicateur Bluetooth MIDI
Clignote : le dispositif iOS n’est pas connecté via Bluetooth.
S’allume : le dispositif iOS est connecté via Bluetooth.
S’éteint : l’appareil a reconnu la connexion avec rekordbox à l’aide du
câble USB.
• Lorsque vous utilisez djay alors que l’appareil est alimenté via le port
USB de votre PC/Mac, ne lancez pas rekordbox sur votre PC/Mac.
86 Fr
djay
Panneau arrière
1
2
1 Port USB
Permet de se connecter à un adaptateur secteur USB (non fourni) ou à une
batterie mobile (non fournie) via le câble USB fourni.
De même, vous pouvez vous connecter à un port USB de votre PC/Mac avec
le câble USB fourni pour alimenter l’appareil.
• Utilisez un adaptateur secteur USB ou une batterie mobile d’au moins
+5 V CC et 500 mA.
• Lorsque vous alimentez l’appareil via un port USB de votre PC/Mac, ne
lancez pas rekordbox sur votre PC/Mac.
• Utilisez une batterie mobile dépourvue de fonction d’économie d’énergie. Si
vous utilisez une batterie mobile dotée d’une fonction d’économie d’énergie,
cela peut couper l’alimentation de l’appareil.
2 Fente de sécurité Kensington
Permet de connecter un verrou câblé pour la sécurité.
87 Fr
djay
Connexions (pour les dispositifs iOS)
L’alimentation provient du port USB. Vous pouvez vous connecter au
port USB de votre PC/Mac ou raccorder un adaptateur secteur USB ou
une batterie mobile pour alimenter l’appareil.
Utilisez un adaptateur secteur USB ou une batterie mobile d’au moins
+5 V CC et 500 mA.
Utilisez une batterie mobile dépourvue de fonction d’économie
d’énergie.
Utilisez le câble USB fourni avec cet appareil.
Raccordez correctement le câble après avoir vérifié la position du port
sur cet appareil.
Reportez-vous aux manuels d’instructions des composants devant
être raccordés.
• Après le raccordement à l’appareil, raccordez votre PC/Mac à une
prise d’alimentation secteur. (Ceci est valable lorsque l’alimentation
est fournie à l’appareil via le port USB de votre PC/Mac.)
• L’appareil ne peut pas être alimenté via votre PC/Mac dans les
situations suivantes :
– La puissance de branchement du port USB sur votre PC/Mac est
trop faible.
– Votre PC/Mac est raccordé à d’autres dispositifs USB.
88 Fr
djay
Raccordement au port USB
Panneau arrière
(1) Câble USB (fourni), (2) PC/Mac*1, (3) Adaptateur secteur USB (non
fourni), (4) Batterie mobile (non fournie)
*1
Si vous souhaitez alimenter l’appareil via le port USB de votre PC/
Mac, mettez votre PC/Mac sous tension.
*2
Pour maintenir les performances, utilisez le câble USB fourni.
89 Fr
djay
Raccordement d’un dispositif audio (haut-parleur) à la
prise casque de votre dispositif iOS
Vous pouvez réaliser des performances DJ avec un dispositif iOS et
les écouter via ses haut-parleurs intégrés. Toutefois, si vous utilisez le
câble divisé fourni, vous pouvez créer une véritable installation DJ
avec un ou plusieurs haut-parleurs externes et un casque.
Exemple de raccordement 1 (si le dispositif iOS comprend une
sortie casque)
Dans cet exemple, le son principal est restitué en stéréo et aucun son
ne sort du casque.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 94)
(1)
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*
* Le câble audio n’est pas fourni avec l’appareil.
90 Fr
djay
Exemple de raccordement 2 (si le dispositif iOS comprend une
sortie casque)
Dans cet exemple, le son principal et le son de contrôle du casque sont
tous les deux restitués en mono.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 94)
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*, (2) Casque,
(3) Fiche destinée au haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.
(noire), (4) Fiche destinée au casque (blanche), (5) Câble divisé
(fourni)
* Le câble audio n’est pas fourni avec cet appareil.
Exemple de raccordement 3 (si le dispositif iOS ne comprend pas
de sortie casque, par exemple un iPhone Xs)
Dans cet exemple, le son principal est restitué en stéréo et aucun son
ne sort du casque.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 94)
(1)
(2)
91 Fr
djay
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*,
(2) Lightning - Adaptateur de prise casque - 3,5 mm (non fourni)
* Le câble audio n’est pas fourni avec l’appareil.
Exemple de raccordement 4 (si le dispositif iOS ne comprend pas
de sortie casque, par exemple un iPhone Xs)
Dans cet exemple, le son principal et le son de contrôle du casque sont
tous les deux restitués en mono.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 94)
(2)
(1)
(3)
(4)
(6)
(5)
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*, (2) Casque,
(3) Fiche destinée au haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.
(noire), (4) Fiche destinée au casque (blanche), (5) Câble divisé
(fourni), (6) Lightning - Adaptateur de prise casque - 3,5 mm (non
fourni)
* Le câble audio n’est pas fourni avec cet appareil.
Mise sous tension du dispositif iOS, etc.
1 Mettez sous tension le dispositif iOS.
2 Mettez sous tension le ou les dispositifs raccordé(s) au dispositif
iOS (haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.).
92 Fr
djay
Utilisation de base (djay)
Démarrage et connexion de djay à l’appareil
1 Tapez sur
sur votre dispositif iOS pour démarrer djay.
2 Tapez sur
sur l’écran principal de djay.
L’écran [Settings] s’affiche.
3 Tapez sur [MIDI Devices].
4 Tapez sur [Bluetooth MIDI Devices].
5 Tapez sur [DDJ-200].
L’appareil se connecte à votre dispositif iOS via Bluetooth.
Lorsque la connexion est établie, le témoin de l’indicateur Bluetooth MIDI
passe de l’état allumé à l’état clignotant.
• Sur l’écran [Bluetooth MIDI Devices], [DDJ-200_X] peut s’afficher (X est
un nombre compris entre 1 et 16).
 En savoir plus : Modification du nom du dispositif BLUETOOTH®
MIDI (page 175)
93 Fr
djay
Vérification de la configuration audio
1 Tapez sur
sur l’écran principal de djay.
2 Tapez sur [Split Output] sur l’écran [Settings].
Pour restituer à la fois le son principal et le son de contrôle du casque via le
câble divisé fourni, activez [Split Output].
Pour restituer le son principal via le haut-parleur intégré de votre dispositif iOS,
ou pour le restituer en stéréo via un haut-parleur avec amplificateur intégré
raccordé à votre dispositif iOS, sans utiliser le câble divisé, désactivez
[Settings].
 En savoir plus : Raccordement d’un dispositif audio (haut-parleur) à la prise
casque de votre dispositif iOS (page 90)
 En savoir plus : Contrôle avec le casque (page 96)
3 Allez à l’écran [Settings], puis tapez sur [Done].
Chargement d’un morceau ou d’une piste audio sur une
platine
1 Tapez sur
en haut de l’écran principal de djay.
Cela permet d’ouvrir l’écran de navigation.
2 Tapez sur le morceau que vous souhaitez charger.
Cela permet de charger le morceau sur la platine.
94 Fr
djay
Lecture d’un morceau
Cette section explique comment restituer du son à partir de la platine 1
(gauche), par exemple.
1 Réglez les positions des boutons comme suit :
•
•
•
•
Boutons [EQ (HI/MID/LOW)] : position centrale (12 heures)
Bouton [CFX] : position centrale
Fader de canal : position basse
Crossfader : position centrale
2 Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE ] pour lire le morceau.
3 Placez le fader de canal tout en haut.
4 Tapez sur
sur l’écran principal de djay.
5 Déplacez le curseur [MASTER VOLUME] sur l’écran [Settings].
Réglez le volume du haut-parleur de votre dispositif iOS, ou du haut-parleur
raccordé à votre dispositif iOS, jusqu’à ce que vous obteniez un niveau qui
vous satisfait.
95 Fr
djay
Contrôle avec le casque
Pour contrôler le son avec votre casque, vous devez utiliser le câble
divisé fourni.
 En savoir plus : Raccordement d’un dispositif audio (haut-parleur) à
la prise casque de votre dispositif iOS (page 90)
Vous devez également activer [Split Output] dans djay.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 94)
 Contrôle du son d’un canal avec le casque
L’exemple suivant explique comment contrôler le son de la platine 1
(gauche).
1 Appuyez sur le bouton [CUE] du casque sur le canal 1.
2 Tapez sur
sur l’écran principal de djay.
3 Réglez [Split Output] sur ON sur l’écran [Settings].
4 Déplacez le curseur [Split Output] sur l’écran [Settings].
Réglez le volume du son de contrôle du casque jusqu’à ce que vous obteniez
un niveau qui vous satisfait.
96 Fr
djay
 Contrôle du son principal avec le casque
1 Appuyez sur le bouton [MASTER CUE].
2 Tapez sur
sur l’écran principal de djay.
3 Réglez [Split Output] sur ON sur l’écran [Settings].
4 Déplacez le curseur [Split Output] sur l’écran [Settings].
Réglez le volume du son de contrôle du casque jusqu’à ce que vous obteniez
un niveau qui vous satisfait.
Fermeture du système
1 Quittez djay.
2 Débranchez le câble USB pour mettre l’appareil hors tension.
97 Fr
djay
Utilisation avancée (djay)
Utilisation des pads de performance
 Utilisation de repères (Hot Cues)
La lecture peut être déplacée vers le point Hot Cue instantanément.
 Définition et rappel d’un Hot Cue
1 Si le morceau est en cours de lecture ou en pause, appuyez sur un
pad de performance 5 à 8 pour définir le point Hot Cue.
1
2
3
4
5
6
7
8
2 Appuyez sur un pad de performance pour lequel vous avez défini
un Hot Cue.
La lecture peut être déplacée vers le point Hot Cue instantanément.
• Vous pouvez effacer les points Hot Cue en appuyant sur un pad de
performance tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
98 Fr
djay
Utilisation de Beat Loop
Appuyez sur un pad de performance pendant le mode Beat Loop pour
boucler un nombre de temps défini. La lecture de la boucle continue
après que vous ayez retiré le doigt du pad.
1 Appuyez sur le pad de performance 1 à 4.
La boucle est lue avec le nombre de temps défini sur ce pad.
1
2
3
4
5
6
7
8
1 : Beat Loop 1 temp, 2 : Beat Loop 2 temps, 3 : Beat Loop 4 temps,
4 : Beat Loop 8 temps
2 Appuyez à nouveau sur le même pad de performance.
La lecture en boucle est annulée et la lecture du reste du morceau continue.
• Appuyez longuement sur le bouton [SHIFT] et un pad de performance pour
activer la lecture en boucle avec le temps attribué à ce pad dans les
paramètres, tout en maintenant le pad de performance.
1
2
3
4
5
6
7
8
1: Beat Loop 1/16 temps, 2: Beat Loop 1/8 temps, 3: Beat Loop 1/4 temps,
4: Beat Loop 1/2 temps
99 Fr
djay
Utilisation de Transition FX
Vous pouvez facilement mixer comme un DJ professionnel avec des
effets et des scratchs, simplement en utilisant le crossfader.
L’exemple suivant explique comment passer d’un morceau de la
platine 1 à un morceau de la platine 2.
1 Réglez les positions des boutons comme suit :
•
•
•
•
Boutons [EQ (HI/MID/LOW)] : position centrale (12 heures)
Bouton [CFX] : position centrale
Fader de canal : position haute
Crossfader : position gauche
2 Chargez des morceaux sur la platine 1 et la platine 2, puis les lit
tous les deux.
Vous allez entendre le son du morceau sur la platine 1.
3 Appuyez sur le bouton [BEAT SYNC] du côté droit.
Le tempo et la grille rythmique du morceau de la platine 2 sont
automatiquement adaptés à ceux de la platine 1.
4 Appuyez sur le bouton [TRANSITION FX] pour activer Transition
FX.
5 Déplacez le crossfader vers la droite.
Le Transition FX est ajouté.
100 Fr
edjing Mix for iOS
edjing Mix est une application de performances DJ que vous pouvez
télécharger sur l’App Store.
• Si vous avez déjà installé edjing Mix, mettez-le à niveau en passant
à la dernière version.
Configuration Requise
iOS : iOS 12, 11, 10
• Pour vérifier les dernières informations sur les exigences système, la
compatibilité et les systèmes d’exploitation pris en charge, visitez la
page d’assistance Pioneer DJ ci-dessous et cliquez sur l’option
[DDJ-200] à la section [CONTRÔLEUR DJ].
pioneerdj.com/fr-fr/support/software-information/
• Le bon fonctionnement n’est pas garanti sur tous les dispositifs iOS,
même si les exigences système sont respectées.
• Selon les réglages d’économie d’énergie et les autres conditions du
dispositif iOS, il se peut qu’edjing Mix réalise des performances
médiocres.
• Des dysfonctionnements peuvent survenir selon l’autre logiciel que
vous utilisez.
• Pour connaître les dernières exigences système d’edjing Mix,
consultez l’App Store.
• Vous aurez besoin d’une connexion Internet pour accéder à l’App
Store.
101 Fr
edjing Mix for iOS
Noms et fonctions des éléments (edjing Mix)
Panneau supérieur
1
2
3
2
1 Sections Platine (page 103)
2 Section Mixer (page 105)
3 Indicateur Bluetooth MIDI (page 106)
102 Fr
1
edjing Mix for iOS
Section Platine
Vous pouvez commander deux platines avec l’appareil. Vous
trouverez des boutons sur la partie gauche pour contrôler la platine 1
et sur la partie droite pour contrôler la platine 2.
1
6
2
3
7
4
5
1 Molette Jog
Rotation de la section supérieure :
« Scratche » le morceau.
Rotation de la section extérieure :
Infléchit la hauteur ou « Pitch Bend » (ralentit ou accélère le morceau).
[SHIFT] + rotation de la section supérieure :
Avance rapide ou retour rapide du morceau (rotation dans le sens horaire ou
antihoraire).
2 Pads de performance
Vous pouvez utiliser les pads de performance pour déclencher les fonctions.
 En savoir plus : Utilisation des pads de performance (page 118)
103 Fr
edjing Mix for iOS
3 Bouton SHIFT
Appuyez sur un autre bouton tout en maintenant le bouton [SHIFT] pour utiliser
une autre fonction affectée au bouton.
4 Bouton CUE
Pression :
Définit, lit et rappelle un point de repère.
• Appuyez sur le bouton lorsque le morceau est en pause pour définir le point
de repère.
• Appuyez sur le bouton lorsque le morceau est en cours de lecture pour
revenir au point de repère et mettre en pause. (Back Cue)
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé après le retour du morceau
au point de repère, et la lecture se poursuivra jusqu’à ce que vous relâchiez
le bouton. (Cue Point Sampler)
[SHIFT] + pression :
Ramène la position de lecture au début du morceau.
5 Bouton PLAY/PAUSE 
Lit/Interrompt la lecture d’un morceau.
6 Bouton BEAT SYNC
Pression :
Synchronise automatiquement les tempos (BPM) et les grilles rythmiques avec
l’autre platine.
[SHIFT] + pression :
Commute la plage du curseur [TEMPO] à chaque fois que vous appuyez sur
le bouton tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
Maintenez les boutons [BEAT SYNC] enfoncés de la platine 1 et de la platine
2 pendant au moins une seconde en même temps :
La connexion Bluetooth du dispositif iOS est annulée.
104 Fr
edjing Mix for iOS
7 Curseur TEMPO
Permet de régler la vitesse de lecture du morceau.
Section Mixer
1
2
2
3
3
4
5
5
6
7
1 Bouton MASTER CUE
Pression :
Restitue le son principal dans votre casque quand celui-ci est raccordé au
câble divisé fourni, qui est branché sur la sortie casque de votre dispositif iOS.
• Branchez le casque sur la fiche blanche du câble divisé.
 En savoir plus : Contrôle avec le casque (page 116)
2 Boutons EQ (HI, MID, LOW)
Augmente ou réduit la fréquence adaptée au canal sélectionné.
3 Bouton CFX
Active l’effet du filtre et modifie le son du canal concerné.
Si vous configurez le bouton sur la position centrale, le son reste inchangé.
105 Fr
edjing Mix for iOS
4 Bouton CUE du casque
Pression :
Restitue le son principal du canal concerné (1 ou 2) dans votre casque quand
celui-ci est raccordé au câble divisé fourni, qui est branché sur la sortie casque
de votre dispositif iOS.
• Branchez le casque sur la fiche blanche du câble divisé.
 En savoir plus : Contrôle avec le casque (page 116)
5 Fader de canal
Permet de régler le volume de chaque canal.
6 Bouton TRANSITION FX
Pression :
Permet d’activer Transition FX.
 En savoir plus : Utilisation de Transition FX (page 119)
7 Crossfader
Permet de régler l’équilibre du son entre le canal gauche (platine 1) et le canal
droit (platine 2).
Indicateur Bluetooth MIDI
Clignote : le dispositif iOS n’est pas connecté via Bluetooth.
S’allume : le dispositif iOS est connecté via Bluetooth.
S’éteint : l’appareil a reconnu la connexion avec rekordbox à l’aide du
câble USB.
• Lorsque vous utilisez edjing Mix alors que l’appareil est alimenté via
le port USB de votre PC/Mac, ne lancez pas rekordbox sur votre PC/
Mac.
106 Fr
edjing Mix for iOS
Panneau arrière
1
2
1 Port USB
Permet de se connecter à un adaptateur secteur USB (non fourni) ou à une
batterie mobile (non fournie) via le câble USB fourni.
De même, vous pouvez vous connecter à un port USB de votre PC/Mac avec
le câble USB fourni pour alimenter l’appareil.
• Utilisez un adaptateur secteur USB ou une batterie mobile d’au moins
+5 V CC et 500 mA.
• Lorsque vous alimentez l’appareil via un port USB de votre PC/Mac, ne
lancez pas rekordbox sur votre PC/Mac.
• Utilisez une batterie mobile dépourvue de fonction d’économie d’énergie. Si
vous utilisez une batterie mobile dotée d’une fonction d’économie d’énergie,
cela peut couper l’alimentation de l’appareil.
2 Fente de sécurité Kensington
Permet de connecter un verrou câblé pour la sécurité.
107 Fr
edjing Mix for iOS
Connexions (pour les dispositifs iOS)
L’alimentation provient du port USB. Vous pouvez vous connecter au
port USB de votre PC/Mac ou raccorder un adaptateur secteur USB ou
une batterie mobile pour alimenter l’appareil.
Utilisez un adaptateur secteur USB ou une batterie mobile d’au moins
+5 V CC et 500 mA.
Utilisez une batterie mobile dépourvue de fonction d’économie
d’énergie.
Utilisez le câble USB fourni avec cet appareil.
Raccordez correctement le câble après avoir vérifié la position du port
sur cet appareil.
Reportez-vous aux manuels d’instructions des composants devant
être raccordés.
• Après le raccordement à l’appareil, raccordez votre PC/Mac à une
prise d’alimentation secteur. (Ceci est valable lorsque l’alimentation
est fournie à l’appareil via le port USB de votre PC/Mac.)
• L’appareil ne peut pas être alimenté via votre PC/Mac dans les
situations suivantes :
– La puissance de branchement du port USB sur votre PC/Mac est
trop faible.
– Votre PC/Mac est raccordé à d’autres dispositifs USB.
108 Fr
edjing Mix for iOS
Raccordement au port USB
Panneau arrière
(1) Câble USB (fourni), (2) PC/Mac*1, (3) Adaptateur secteur USB (non
fourni), (4) Batterie mobile (non fournie)
*1
Si vous souhaitez alimenter l’appareil via le port USB de votre PC/
Mac, mettez votre PC/Mac sous tension.
*2
Pour maintenir les performances, utilisez le câble USB fourni.
109 Fr
edjing Mix for iOS
Raccordement d’un dispositif audio (haut-parleur) à la
prise casque de votre dispositif iOS
Vous pouvez réaliser des performances DJ avec un dispositif iOS et
les écouter via ses haut-parleurs intégrés. Toutefois, si vous utilisez le
câble divisé fourni, vous pouvez créer une véritable installation DJ
avec un ou plusieurs haut-parleurs externes et un casque.
Exemple de raccordement 1 (si le dispositif iOS comprend une
sortie casque)
Dans cet exemple, le son principal est restitué en stéréo et aucun son
ne sort du casque.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 114)
(1)
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*
* Le câble audio n’est pas fourni avec l’appareil.
110 Fr
edjing Mix for iOS
Exemple de raccordement 2 (si le dispositif iOS comprend une
sortie casque)
Dans cet exemple, le son principal et le son de contrôle du casque sont
tous les deux restitués en mono.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 114)
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*, (2) Casque,
(3) Fiche destinée au haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.
(noire), (4) Fiche destinée au casque (blanche), (5) Câble divisé
(fourni)
* Le câble audio n’est pas fourni avec cet appareil.
Exemple de raccordement 3 (si le dispositif iOS ne comprend pas
de sortie casque, par exemple un iPhone Xs)
Dans cet exemple, le son principal est restitué en stéréo et aucun son
ne sort du casque.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 114)
(1)
(2)
111 Fr
edjing Mix for iOS
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*,
(2) Lightning - Adaptateur de prise casque - 3,5 mm (non fourni)
* Le câble audio n’est pas fourni avec l’appareil.
Exemple de raccordement 4 (si le dispositif iOS ne comprend pas
de sortie casque, par exemple un iPhone Xs)
Dans cet exemple, le son principal et le son de contrôle du casque sont
tous les deux restitués en mono.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 114)
(2)
(1)
(3)
(4)
(6)
(5)
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*, (2) Casque,
(3) Fiche destinée au haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.
(noire), (4) Fiche destinée au casque (blanche), (5) Câble divisé
(fourni), (6) Lightning - Adaptateur de prise casque - 3,5 mm (non
fourni)
* Le câble audio n’est pas fourni avec cet appareil.
Mise sous tension du dispositif iOS, etc.
1 Mettez sous tension le dispositif iOS.
2 Mettez sous tension le ou les dispositifs raccordé(s) au dispositif
iOS (haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.).
112 Fr
edjing Mix for iOS
Utilisation de base (edjing Mix)
Démarrage et connexion d’edjing Mix à l’appareil
1 Tapez sur
sur votre dispositif iOS pour démarrer edjing Mix.
2 Tapez sur
sur l’écran principal d’edjing Mix.
L’écran [Settings] s’affiche.
3 Tapez sur [Connect the DDJ-200].
4 Tapez sur [DDJ-200].
L’appareil se connecte à votre dispositif iOS via Bluetooth.
Lorsque la connexion est établie, le témoin de l’indicateur Bluetooth MIDI
passe de l’état allumé à l’état clignotant.
• Sur l’écran [Connect the DDJ-200], [DDJ-200_X] peut s’afficher (X est un
nombre compris entre 1 et 16).
 En savoir plus : Modification du nom du dispositif BLUETOOTH®
MIDI (page 175)
113 Fr
edjing Mix for iOS
Vérification de la configuration audio
1 Tapez sur
sur l’écran principal d’edjing Mix.
2 Tapez sur [Audio settings] sur l’écran [Settings].
Pour restituer à la fois le son principal et le son de contrôle du casque via le
câble divisé fourni, activez [Split audio output].
Pour restituer le son principal via le haut-parleur intégré de votre dispositif iOS,
ou pour le restituer en stéréo via un haut-parleur avec amplificateur intégré
raccordé à votre dispositif iOS, sans utiliser le câble divisé, désactivez [Split
audio output].
 En savoir plus : Raccordement d’un dispositif audio (haut-parleur) à la prise
casque de votre dispositif iOS (page 110)
 En savoir plus : Contrôle avec le casque (page 116)
3 Allez à l’écran [Settings] , puis tapez sur [Done].
Chargement d’un morceau ou d’une piste audio sur une
platine
1 Tapez sur
en haut de l’écran principal d’edjing Mix.
Cela permet d’ouvrir l’écran de navigation.
114 Fr
edjing Mix for iOS
2 Tapez sur le morceau que vous souhaitez charger.
Cela permet de charger le morceau sur la platine.
Lecture d’un morceau
Cette section explique comment restituer du son à partir de la platine 1
(gauche), par exemple.
1 Réglez les positions des boutons comme suit :
•
•
•
•
Boutons [EQ (HI/MID/LOW)] : position centrale (12 heures)
Bouton [CFX] : position centrale
Fader de canal : position basse
Crossfader : position centrale
2 Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE ] pour lire le morceau.
3 Placez le fader de canal tout en haut.
4 Réglez le volume sur votre dispositif iOS.
Réglez le volume du haut-parleur de votre dispositif iOS, ou du haut-parleur
raccordé à votre dispositif iOS, jusqu’à ce que vous obteniez un niveau qui
vous satisfait.
115 Fr
edjing Mix for iOS
Contrôle avec le casque
Pour contrôler le son avec votre casque, vous devez utiliser le câble
divisé fourni.
 En savoir plus : Raccordement d’un dispositif audio (haut-parleur) à
la prise casque de votre dispositif iOS (page 110)
Vous devez également activer [Split audio output] dans edjing Mix.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 114)
 Contrôle du son d’un canal avec le casque
L’exemple suivant explique comment contrôler le son de la platine 1
(gauche).
1 Appuyez sur le bouton [CUE] du casque sur le canal 1.
2 Tapez sur
sur l’écran principal d’edjing Mix.
3 Tapez sur [Audio settings] sur l’écran [Settings].
4 Tapez sur [Pre-cueing] sur l’écran [Audio settings].
5 Déplacez le curseur sous [Volume] sur l’écran [Pre-cueing].
Réglez le volume du son de contrôle du casque jusqu’à ce que vous obteniez
un niveau qui vous satisfait.
116 Fr
edjing Mix for iOS
 Contrôle du son principal avec le casque
1 Appuyez sur le bouton [MASTER CUE].
2 Tapez sur
sur l’écran principal d’edjing Mix.
3 Tapez sur [Audio settings] sur l’écran [Settings].
4 Tapez sur [Pre-cueing] sur l’écran [Audio settings].
5 Déplacez le curseur sous [Volume] sur l’écran [Pre-cueing].
Réglez le volume du son de contrôle du casque jusqu’à ce que vous obteniez
un niveau qui vous satisfait.
Fermeture du système
1 Quittez edjing Mix.
2 Débranchez le câble USB pour mettre l’appareil hors tension.
117 Fr
edjing Mix for iOS
Utilisation avancée (edjing Mix)
Utilisation des pads de performance
 Utilisation de repères (Hot Cues)
La lecture peut être déplacée vers le point Hot Cue instantanément.
 Définition et rappel d’un Hot Cue
1 Si le morceau est en cours de lecture ou en pause, appuyez sur un
pad de performance pour définir le point Hot Cue.
Les points Hot Cue sont définis sur les pads de performance comme suit :
1
2
3
4
5
6
7
8
1 : Hot Cue A, 2 : Hot Cue B, 3 : Hot Cue C, 4v : Hot Cue D,
5 : Hot Cue E, 6 : Hot Cue F, 7 : Hot Cue G, 8 : Hot Cue H
2 Appuyez sur un pad de performance pour lequel vous avez défini
un Hot Cue.
La lecture peut être déplacée vers le point Hot Cue instantanément.
• Vous pouvez effacer les points Hot Cue en appuyant sur un pad de
performance tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
118 Fr
edjing Mix for iOS
Utilisation de Transition FX
Vous pouvez facilement mixer comme un DJ professionnel avec des
effets et des scratchs, simplement en utilisant le crossfader.
L’exemple suivant explique comment passer d’un morceau de la
platine 1 à un morceau de la platine 2.
1 Réglez les positions des boutons comme suit :
•
•
•
•
Boutons [EQ (HI/MID/LOW)] : position centrale (12 heures)
Bouton [CFX] : position centrale
Fader de canal : position haute
Crossfader : position gauche
2 Chargez des morceaux sur la platine 1 et la platine 2, puis les lit
tous les deux.
Vous allez entendre le son du morceau sur la platine 1.
3 Appuyez sur le bouton [BEAT SYNC] du côté droit.
Le tempo et la grille rythmique du morceau de la platine 2 sont
automatiquement adaptés à ceux de la platine 1.
4 Appuyez sur le bouton [TRANSITION FX] pour activer Transition
FX.
5 Déplacez le crossfader vers la droite.
Le Transition FX est ajouté.
119 Fr
edjing Mix for Android
edjing Mix est une application de performances DJ que vous pouvez
télécharger sur Google Play.
• Si vous avez déjà installé edjing Mix, mettez-le à niveau en passant
à la dernière version.
Configuration Requise
Système d’exploitation compatible : Android 6.0 ou version ultérieure
Système sans fil pris en charge : Bluetooth à basse consommation
(conforme à la norme MIDI)
• Pour vérifier les dernières informations sur les exigences système, la
compatibilité et les systèmes d’exploitation pris en charge, visitez la
page d’assistance Pioneer DJ ci-dessous et cliquez sur l’option
[DDJ-200] à la section [CONTRÔLEUR DJ].
pioneerdj.com/fr-fr/support/software-information/
• Le bon fonctionnement n’est pas garanti sur tous les dispositifs
Android, même si les exigences système sont respectées.
• Selon les réglages d’économie d’énergie et les autres conditions du
dispositif Android, il se peut qu’edjing Mix réalise des performances
médiocres.
• Des dysfonctionnements peuvent survenir selon l’autre logiciel que
vous utilisez.
• Pour connaître les dernières exigences système d’edjing Mix,
consultez Google Play.
• Vous aurez besoin d’une connexion Internet pour accéder à Google
Play.
120 Fr
edjing Mix for Android
Noms et fonctions des éléments (edjing Mix)
Panneau supérieur
1
2
3
2
1 Sections Platine (page 122)
2 Section Mixer (page 124)
3 Indicateur Bluetooth MIDI (page 125)
121 Fr
1
edjing Mix for Android
Section Platine
Vous pouvez commander deux platines avec l’appareil. Vous
trouverez des boutons sur la partie gauche pour contrôler la platine 1
et sur la partie droite pour contrôler la platine 2.
1
6
2
3
7
4
5
1 Molette Jog
Rotation de la section supérieure :
« Scratche » le morceau.
Rotation de la section extérieure :
Infléchit la hauteur ou « Pitch Bend » (ralentit ou accélère le morceau).
[SHIFT] + rotation de la section supérieure :
Avance rapide ou retour rapide du morceau (rotation dans le sens horaire ou
antihoraire).
2 Pads de performance
Vous pouvez utiliser les pads de performance pour déclencher les fonctions.
 En savoir plus : Utilisation des pads de performance (page 138)
122 Fr
edjing Mix for Android
3 Bouton SHIFT
Appuyez sur un autre bouton tout en maintenant le bouton [SHIFT] pour utiliser
une autre fonction affectée au bouton.
4 Bouton CUE
Pression :
Définit, lit et rappelle un point de repère.
• Appuyez sur le bouton lorsque le morceau est en pause pour définir le point
de repère.
• Appuyez sur le bouton lorsque le morceau est en cours de lecture pour
revenir au point de repère et mettre en pause. (Back Cue)
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé après le retour du morceau
au point de repère, et la lecture se poursuivra jusqu’à ce que vous relâchiez
le bouton. (Cue Point Sampler)
[SHIFT] + pression :
Ramène la position de lecture au début du morceau.
5 Bouton PLAY/PAUSE 
Lit/Interrompt la lecture d’un morceau.
6 Bouton BEAT SYNC
Pression :
Synchronise automatiquement les tempos (BPM) et les grilles rythmiques avec
l’autre platine.
[SHIFT] + pression :
Commute la plage du curseur [TEMPO] à chaque fois que vous appuyez sur
le bouton tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
Maintenez les boutons [BEAT SYNC] enfoncés de la platine 1 et de la platine
2 pendant au moins une seconde en même temps :
La connexion Bluetooth du dispositif Android est annulée.
123 Fr
edjing Mix for Android
7 Curseur TEMPO
Permet de régler la vitesse de lecture du morceau.
Section Mixer
1
2
2
3
3
4
5
5
6
7
1 Bouton MASTER CUE
Pression :
Restitue le son principal dans votre casque quand celui-ci est raccordé au
câble divisé fourni, qui est branché sur la sortie casque de votre dispositif
Android.
• Branchez le casque sur la fiche blanche du câble divisé.
 En savoir plus : Contrôle avec le casque (page 136)
2 Boutons EQ (HI, MID, LOW)
Augmente ou réduit la fréquence adaptée au canal sélectionné.
3 Bouton CFX
Active l’effet du filtre et modifie le son du canal concerné.
Si vous configurez le bouton sur la position centrale, le son reste inchangé.
124 Fr
edjing Mix for Android
4 Bouton CUE du casque
Pression :
Restitue le son principal du canal concerné (1 ou 2) dans votre casque quand
celui-ci est raccordé au câble divisé fourni, qui est branché sur la sortie casque
de votre dispositif Android.
• Branchez le casque sur la fiche blanche du câble divisé.
 En savoir plus : Contrôle avec le casque (page 136)
5 Fader de canal
Permet de régler le volume de chaque canal.
6 Bouton TRANSITION FX
Pression :
Permet d’activer Transition FX.
 En savoir plus : Utilisation de Transition FX (page 139)
7 Crossfader
Permet de régler l’équilibre du son entre le canal gauche (platine 1) et le canal
droit (platine 2).
Indicateur Bluetooth MIDI
Clignote : le dispositif Android n’est pas connecté via Bluetooth.
S’allume : le dispositif Android est connecté via Bluetooth.
S’éteint : l’appareil a reconnu la connexion avec rekordbox à l’aide du
câble USB.
• Lorsque vous utilisez edjing Mix alors que l’appareil est alimenté via
le port USB de votre PC/Mac, ne lancez pas rekordbox sur votre PC/
Mac.
125 Fr
edjing Mix for Android
Panneau arrière
1
2
1 Port USB
Permet de se connecter à un adaptateur secteur USB (non fourni) ou à une
batterie mobile (non fournie) via le câble USB fourni.
De même, vous pouvez vous connecter à un port USB de votre PC/Mac avec
le câble USB fourni pour alimenter l’appareil.
• Utilisez un adaptateur secteur USB ou une batterie mobile d’au moins
+5 V CC et 500 mA.
• Lorsque vous alimentez l’appareil via un port USB de votre PC/Mac, ne
lancez pas rekordbox sur votre PC/Mac.
• Utilisez une batterie mobile dépourvue de fonction d’économie d’énergie. Si
vous utilisez une batterie mobile dotée d’une fonction d’économie d’énergie,
cela peut couper l’alimentation de l’appareil.
2 Fente de sécurité Kensington
Permet de connecter un verrou câblé pour la sécurité.
126 Fr
edjing Mix for Android
Connexions (pour les dispositifs Android)
L’alimentation provient du port USB. Vous pouvez vous connecter au
port USB de votre PC/Mac ou raccorder un adaptateur secteur USB ou
une batterie mobile pour alimenter l’appareil.
Utilisez un adaptateur secteur USB ou une batterie mobile d’au moins
+5 V CC et 500 mA.
Utilisez une batterie mobile dépourvue de fonction d’économie
d’énergie.
Utilisez le câble USB fourni avec cet appareil.
Raccordez correctement le câble après avoir vérifié la position du port
sur cet appareil.
Reportez-vous aux manuels d’instructions des composants devant
être raccordés.
• Après le raccordement à l’appareil, raccordez votre PC/Mac à une
prise d’alimentation secteur. (Ceci est valable lorsque l’alimentation
est fournie à l’appareil via le port USB de votre PC/Mac.)
• L’appareil ne peut pas être alimenté via votre PC/Mac dans les
situations suivantes :
– La puissance de branchement du port USB sur votre PC/Mac est
trop faible.
– Votre PC/Mac est raccordé à d’autres dispositifs USB.
127 Fr
edjing Mix for Android
Raccordement au port USB
Panneau arrière
(1) Câble USB (fourni), (2) PC/Mac*1, (3) Adaptateur secteur USB (non
fourni), (4) Batterie mobile (non fournie)
*1
Si vous souhaitez alimenter l’appareil via le port USB de votre PC/
Mac, mettez votre PC/Mac sous tension.
*2
Pour maintenir les performances, utilisez le câble USB fourni.
128 Fr
edjing Mix for Android
Raccordement d’un dispositif audio (haut-parleur) à la
prise casque de votre dispositif Android
Vous pouvez réaliser des performances DJ avec un dispositif Android
et les écouter via ses haut-parleurs intégrés. Toutefois, si vous utilisez
le câble divisé fourni, vous pouvez créer une véritable installation DJ
avec un ou plusieurs haut-parleurs externes et un casque.
Exemple de raccordement 1 (si le dispositif Android comprend
une sortie casque)
Dans cet exemple, le son principal est restitué en stéréo et aucun son
ne sort du casque.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 133)
(1)
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*
* Le câble audio n’est pas fourni avec l’appareil.
129 Fr
edjing Mix for Android
Exemple de raccordement 2 (si le dispositif Android comprend
une sortie casque)
Dans cet exemple, le son principal et le son de contrôle du casque sont
tous les deux restitués en mono.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 133)
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*, (2) Casque,
(3) Fiche destinée au haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.
(noire), (4) Fiche destinée au casque (blanche), (5) Câble divisé
(fourni)
* Le câble audio n’est pas fourni avec cet appareil.
Exemple de raccordement 3 (si le dispositif Android ne comprend
pas de sortie casque)
Dans cet exemple, le son principal est restitué en stéréo et aucun son
ne sort du casque.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 133)
(1)
(2)
130 Fr
edjing Mix for Android
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*,
(2) USB type C mâle - prise casque femelle 3,5 mm (non fourni)
* Le câble audio n’est pas fourni avec l’appareil.
Exemple de raccordement 4 (si le dispositif Android ne comprend
pas de sortie casque)
Dans cet exemple, le son principal et le son de contrôle du casque sont
tous les deux restitués en mono.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 133)
(2)
(1)
(3)
(4)
(6)
(5)
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*, (2) Casque,
(3) Fiche destinée au haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.
(noire), (4) Fiche destinée au casque (blanche), (5) Câble divisé
(fourni), (6) USB type C mâle - prise casque femelle 3,5 mm (non
fourni)
* Le câble audio n’est pas fourni avec cet appareil.
Mise sous tension du dispositif Android, etc.
1 Mettez sous tension le dispositif Android.
2 Mettez sous tension le ou les dispositifs raccordé(s) au dispositif
Android (haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.).
131 Fr
edjing Mix for Android
Utilisation de base (edjing Mix)
Démarrage et connexion d’edjing Mix à l’appareil
1 Tapez sur
sur votre dispositif Android pour démarrer edjing Mix.
2 Tapez sur
sur l’écran principal d’edjing Mix.
L’écran [Settings] s’affiche.
3 Tapez sur [Connect the DDJ-200].
4 Tapez sur [DDJ-200].
L’appareil se connecte à votre dispositif Android via Bluetooth.
Lorsque la connexion est établie, le témoin de l’indicateur Bluetooth MIDI
passe de l’état allumé à l’état clignotant.
• Sur l’écran [Connect the DDJ-200], [DDJ-200_X] peut s’afficher (X est un
nombre compris entre 1 et 16).
 En savoir plus : Modification du nom du dispositif BLUETOOTH®
MIDI (page 175)
132 Fr
edjing Mix for Android
Vérification de la configuration audio
1 Tapez sur
sur l’écran principal d’edjing Mix.
2 Tapez sur [Audio settings] sur l’écran [Settings].
Pour restituer à la fois le son principal et le son de contrôle du casque via le
câble divisé fourni, activez [Split audio output].
Pour restituer le son principal via le haut-parleur intégré de votre dispositif
Android, ou pour le restituer en stéréo via un haut-parleur avec amplificateur
intégré raccordé à votre dispositif Android, sans utiliser le câble divisé,
désactivez [Split audio output].
 En savoir plus : Raccordement d’un dispositif audio (haut-parleur) à la prise
casque de votre dispositif Android (page 129)
 En savoir plus : Contrôle avec le casque (page 136)
3 Allez à l’écran [Settings], puis tapez sur .
133 Fr
edjing Mix for Android
Chargement d’un morceau ou d’une piste audio sur une
platine
1 Tapez sur
en haut de l’écran principal d’edjing Mix.
Cela permet d’ouvrir l’écran de navigation.
2 Tapez sur le morceau que vous souhaitez charger.
Cela permet de charger le morceau sur la platine.
134 Fr
edjing Mix for Android
Lecture d’un morceau
Cette section explique comment restituer du son à partir de la platine 1
(gauche), par exemple.
1 Réglez les positions des boutons comme suit :
•
•
•
•
Boutons [EQ (HI/MID/LOW)] : position centrale (12 heures)
Bouton [CFX] : position centrale
Fader de canal : position basse
Crossfader : position centrale
2 Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE ] pour lire le morceau.
3 Placez le fader de canal tout en haut.
4 Réglez le volume sur votre dispositif Android.
Réglez le volume du haut-parleur de votre dispositif Android, ou du hautparleur raccordé à votre dispositif Android, jusqu’à ce que vous obteniez un
niveau qui vous satisfait.
135 Fr
edjing Mix for Android
Contrôle avec le casque
Pour contrôler le son avec votre casque, vous devez utiliser le câble
divisé fourni.
 En savoir plus : Raccordement d’un dispositif audio (haut-parleur) à
la prise casque de votre dispositif Android (page 129)
Vous devez également activer [Split audio output] dans edjing Mix.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 133)
 Contrôle du son d’un canal avec le casque
L’exemple suivant explique comment contrôler le son de la platine 1
(gauche).
1 Appuyez sur le bouton [CUE] du casque sur le canal 1.
2 Tapez sur
sur l’écran principal d’edjing Mix.
3 Tapez sur [Audio settings] sur l’écran [Settings].
4 Tapez sur [Volume] sous [Split audio output] sur l’écran [Audio
settings].
5 Déplacez le curseur [Volume].
Réglez le volume du son de contrôle du casque jusqu’à ce que vous obteniez
un niveau qui vous satisfait.
6 Tapez sur [OK].
7 Allez à l’écran [Settings], puis tapez sur .
136 Fr
edjing Mix for Android
 Contrôle du son principal avec le casque
1 Appuyez sur le bouton [MASTER CUE].
2 Tapez sur
sur l’écran principal d’edjing Mix.
3 Tapez sur [Audio settings] sur l’écran [Settings].
4 Tapez sur [Volume] sous [Split audio output] sur l’écran [Audio
settings].
5 Déplacez le curseur [Volume].
Réglez le volume du son de contrôle du casque jusqu’à ce que vous obteniez
un niveau qui vous satisfait.
6 Tapez sur [OK].
7 Allez à l’écran [Settings], puis tapez sur .
Fermeture du système
1 Quittez edjing Mix.
2 Débranchez le câble USB pour mettre l’appareil hors tension.
137 Fr
edjing Mix for Android
Utilisation avancée (edjing Mix)
Utilisation des pads de performance
 Utilisation de repères (Hot Cues)
La lecture peut être déplacée vers le point Hot Cue instantanément.
 Définition et rappel d’un Hot Cue
1 Si le morceau est en cours de lecture ou en pause, appuyez sur un
pad de performance pour définir le point Hot Cue.
Les points Hot Cue sont définis sur les pads de performance comme suit :
1
2
3
4
5
6
7
8
1 : Hot Cue A, 2 : Hot Cue B, 3 : Hot Cue C, 4 : Hot Cue D,
5 : Hot Cue E, 6 : Hot Cue F, 7 : Hot Cue G, 8 : Hot Cue H
2 Appuyez sur un pad de performance pour lequel vous avez défini
un Hot Cue.
La lecture peut être déplacée vers le point Hot Cue instantanément.
• Vous pouvez effacer les points Hot Cue en appuyant sur un pad de
performance tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
138 Fr
edjing Mix for Android
Utilisation de Transition FX
Vous pouvez facilement mixer comme un DJ professionnel avec des
effets et des scratchs, simplement en utilisant le crossfader.
L’exemple suivant explique comment passer d’un morceau de la
platine 1 à un morceau de la platine 2.
1 Réglez les positions des boutons comme suit :
•
•
•
•
Boutons [EQ (HI/MID/LOW)] : position centrale (12 heures)
Bouton [CFX] : position centrale
Fader de canal : position haute
Crossfader : position gauche
2 Chargez des morceaux sur la platine 1 et la platine 2, puis les lit
tous les deux.
Vous allez entendre le son du morceau sur la platine 1.
3 Appuyez sur le bouton [BEAT SYNC] du côté droit.
Le tempo et la grille rythmique du morceau de la platine 2 sont
automatiquement adaptés à ceux de la platine 1.
4 Appuyez sur le bouton [TRANSITION FX] pour activer Transition
FX.
5 Déplacez le crossfader vers la droite.
Le Transition FX est ajouté.
139 Fr
rekordbox
• rekordbox
rekordbox est un logiciel complet de gestion de musique conçu pour
les DJ.
• rekordbox dj
rekordbox dj est l’application de performances professionnelles
destinée à rekordbox.
Vous pouvez utiliser rekordbox dj en raccordant l’appareil à votre
PC/Mac à l’aide du câble USB fourni. Il est inutile d’acheter une clé
de licence rekordbox dj.
Pour utiliser rekordbox dj sans raccorder l’appareil, obtenez une clé
de licence rekordbox dj via l’une des méthodes suivantes et
saisissez-la dans le logiciel.
– Achetez une clé de licence rekordbox dj sur rekordbox.com.
– Démarrez un plan de souscription (plan mensuel) sur
rekordbox.com.
Pour obtenir les dernières informations, notamment concernant le
téléchargement et rekordbox Operating Instructions, consultez le site
Web rekordbox.
rekordbox.com
140 Fr
rekordbox
Configuration minimale du système informatique
Systèmes d’exploitation pris en
charge
Processeur et mémoire requis
Mac : macOS Mojave 10.14/
Processeur Intel® Core™ i7, i5, i3
macOS High Sierra 10.13/
4 Go ou plus de RAM
macOS Sierra 10.12
(mis à jour à la dernière version)
Windows : Windows® 10/
Windows® 8.1/Windows® 7
(dernier service pack)
Processeur Intel® Core™ i7, i5, i3
4 Go ou plus de RAM
Divers
Port USB
Votre PC/Mac doit comporter un port USB
2.0 pour se raccorder à l’appareil.
Résolution de l’écran
Résolution de 1280 × 768 ou plus
Connexion Internet
Vous aurez besoin d’une connexion
Internet pour enregistrer votre compte
utilisateur rekordbox et télécharger le
logiciel.
• Le bon fonctionnement n’est pas garanti sur tous les modèles de
PC/Mac, même si les exigences système sont respectées.
• Selon les réglages d’économie d’énergie et les autres conditions du
PC/Mac, la capacité de traitement du processeur et du disque dur
peut être insuffisante. Notamment pour les ordinateurs portables,
assurez-vous que le PC/Mac est en état de fournir sa performance
optimale lors de l’utilisation de rekordbox (par exemple en laissant le
cordon d’alimentation raccordé).
• Pour utiliser Internet, vous avez besoin d’un contrat distinct avec un
fournisseur de services Internet, que vous pourriez avoir à payer.
• L’aide au système d’exploitation suppose que vous utilisez les
dernières mises à jour pour cette version.
141 Fr
rekordbox
• Consultez les dernières informations sur les exigences système et la
compatibilité dans [Configuration Requise] sous [Aide] sur
rekordbox.com.
142 Fr
rekordbox
Installation de rekordbox
Premiers pas avec rekordbox
Si vous utilisez rekordbox pour la première fois, ou si vous utilisez
actuellement rekordbox Ver. 4.x ou une version antérieure,
téléchargez la dernière version de rekordbox.com et installez-la de la
manière suivante.
Si rekordbox Ver. 5.x est déjà installé, veuillez le mettre à jour pour
passer à la dernière version par le biais du Gestionnaire de mises à
jour qui s’affiche lorsque vous démarrez rekordbox.
• Il vous incombe de préparer votre PC/Mac, les dispositifs réseau et
les autres éléments nécessaires pour vous connecter à Internet.
Installation de rekordbox
Les procédures peuvent varier en fonction du système d’exploitation
(OS) de votre PC/Mac.
 Installation (Mac)
Ne raccordez l’appareil à votre Mac avec le câble USB que lorsque
l’installation est terminée.
• Fermez tous les programmes sur votre Mac.
1 Décompressez le fichier du logiciel rekordbox téléchargé.
2 Double-cliquez sur le fichier du logiciel décompressé, puis
démarrez le programme d’installation.
143 Fr
rekordbox
3 Lisez attentivement les conditions générales de l’accord de licence,
puis cliquez sur [Accepter] pour continuer.
• Si vous n’acceptez pas le contenu de l’accord de licence, cliquez sur
[Refuser] pour annuler l’installation.
4 Lorsque la page permettant de terminer l’installation s’affiche,
cliquez sur [Fermer] pour terminer l’installation.
 Installation (Windows)
Ne raccordez l’appareil à votre PC avec le câble USB que lorsque
l’installation est terminée.
• Connectez-vous à votre PC en tant qu’administrateur avant de
commencer l’installation.
• Fermez tous les programmes sur votre PC.
144 Fr
rekordbox
1 Décompressez le fichier du logiciel rekordbox téléchargé.
2 Double-cliquez sur le fichier du logiciel décompressé, puis
démarrez le programme d’installation.
3 Lisez attentivement les termes du contrat de licence et, si vous
acceptez, sélectionnez [Accepte], puis cliquez sur [Suivant].
• Si vous n’acceptez pas le contenu de l’accord de licence, cliquez sur
[Annuler] pour annuler l’installation.
• Après indication de la destination, l’installation démarrera.
Une fois l’installation terminée, le message « Installation terminée »
s’affiche.
4 Cliquez sur [Terminer] pour terminer l’installation.
L’installation est terminée.
145 Fr
rekordbox
Noms et fonctions des éléments (rekordbox)
Panneau supérieur
1
2
3
2
1 Sections Platine (page 147)
2 Section Mixer (page 149)
3 Indicateur Bluetooth MIDI (page 151)
146 Fr
1
rekordbox
Section Platine
Vous pouvez commander deux platines avec l’appareil. Vous
trouverez des boutons sur la partie gauche pour contrôler la platine 1
et sur la partie droite pour contrôler la platine 2.
1
6
2
3
7
4
5
1 Molette jog
Rotation de la section supérieure lorsque le mode VINYL est activé :
« Scratche » le morceau.
Rotation de la section extérieure ou rotation de la section supérieure lorsque
le mode VINYL est désactivé :
Infléchit la hauteur ou « Pitch Bend » (ralentit ou accélère le morceau).
• Vous pouvez activer et désactiver le mode VINYL avec les touches de
raccourci de rekordbox dj.
[SHIFT] + rotation de la section supérieure :
Avance rapide ou retour rapide du morceau (rotation dans le sens horaire ou
antihoraire).
147 Fr
rekordbox
2 Pads de performance
Vous pouvez utiliser les pads de performance pour déclencher diverses
fonctions.
 En savoir plus : Utilisation des pads de performance (page 162)
3 Bouton SHIFT
Appuyez sur un autre bouton tout en maintenant le bouton [SHIFT] pour utiliser
une autre fonction affectée au bouton.
4 Bouton CUE
Pression :
Définit, restitue et rappelle un point de repère.
• Appuyez sur le bouton lorsque le morceau est en pause pour définir le point
de repère.
• Appuyez sur le bouton lorsque le morceau est en cours de lecture pour
revenir au point de repère et mettre en pause. (Back Cue)
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé après le retour du morceau
au point de repère, et la lecture se poursuivra jusqu’à ce que vous relâchiez
le bouton. (Cue Point Sampler)
[SHIFT] + pression :
Ramène la position de lecture au début du morceau.
5 Bouton PLAY/PAUSE 
Lit/Interrompt la lecture d’un morceau.
6 Bouton BEAT SYNC
Pression :
Synchronise automatiquement les tempos (BPM) et les grilles rythmiques avec
la platine défini comme le maître.
[SHIFT] + pression :
Commute la plage du curseur [TEMPO] à chaque fois que vous appuyez sur
le bouton tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
Commutation entre [±6%]  [±10%]  [±16%]  [WIDE]  [±6%].
148 Fr
rekordbox
Maintenez enfoncé pendant au moins une seconde :
Définit la platine comme le maître pour la synchronisation.
7 Curseur TEMPO
Permet de régler la vitesse de lecture du morceau.
Section Mixer
1
2
2
3
3
4
5
5
6
7
1 Bouton MASTER CUE
Pression :
Restitue le son principal dans votre casque quand celui-ci est raccordé au
câble divisé fourni, qui est branché sur la sortie casque de votre PC/Mac.
• Branchez votre casque sur la fiche blanche du câble divisé.
 En savoir plus : Contrôle avec le casque (page 160)
[SHIFT] + pression :
Changez le panneau de rekordbox dj.
Pas de panneau  Panneau [FX]  Panneau [SAMPLER]  Panneau
[MIXER]  Panneau [REC]  Pas de panneau
149 Fr
rekordbox
2 Boutons EQ (HI, MID, LOW)
Augmente ou réduit la fréquence adaptée au canal sélectionné.
3 Bouton CFX
Active l’effet sélectionné et modifie le son du canal concerné.
Si vous configurez le bouton sur la position centrale, le son reste inchangé.
Pour rekordbox, Filter est réglé par défaut.
Rotation antihoraire : la fréquence de coupure du filtre passe-bas diminue
progressivement.
Rotation horaire : la fréquence de coupure du filtre passe-haut augmente
progressivement.
4 Bouton CUE du casque
Pression :
Restitue le son du canal concerné dans votre casque quand celui-ci est
raccordé au câble divisé fourni, qui est branché sur la sortie casque de votre
PC/Mac.
• Branchez le casque sur la fiche blanche du câble divisé.
 En savoir plus : Contrôle avec le casque (page 160)
[SHIFT] + pression :
Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et tapez sur le bouton pour régler le
tempo de la platine respectif en même temps que vous tapez. (Fonction Taper)
5 Fader de canal
Permet de régler le volume du son de chaque canal.
6 Bouton TRANSITION FX
Ce bouton n’est pas utilisé pour rekordbox dj.
7 Crossfader
Permet de régler l’équilibre du son entre le canal gauche (platine 1) et le canal
droit (platine 2) en fonction du réglage de la courbe du crossfader.
150 Fr
rekordbox
Indicateur Bluetooth MIDI
Clignote : le smartphone n’est pas connecté via Bluetooth.
S’allume : le smartphone est connecté via Bluetooth.
S’éteint : cet appareil a reconnu la connexion avec rekordbox à l’aide
du câble USB.
• Lorsque vous utilisez rekordbox dj, raccordez votre PC/Mac à
l’appareil avec le câble USB fourni (voir page 156). Ne connectez
pas votre PC/Mac ou smartphone à l’appareil via Bluetooth.
151 Fr
rekordbox
Panneau arrière
1
2
1 Port USB
Se connecte à un PC/Mac.
• Raccordez cet appareil directement à votre PC/Mac avec le câble USB
fourni.
• Un concentrateur USB ne peut pas être utilisé.
• Si votre PC/Mac ne dispose que d’un port USB Type-C, vous devrez utiliser
un câble USB Type-C mâle à USB-A femelle.
2 Fente de sécurité Kensington
Permet de connecter un verrou câblé pour la sécurité.
152 Fr
rekordbox
Raccordements (pour PC/Mac)
Le câble USB alimente l’appareil. Vous pouvez utiliser l’appareil avec
un seul raccordement à votre PC/Mac.
Raccordez correctement le câble après avoir vérifié la position du port
sur cet appareil.
• Raccordez directement l’appareil et votre PC/Mac à l’aide du câble
USB fourni.
• Un concentrateur USB ne peut pas être utilisé.
• Après le raccordement à cet appareil, raccordez votre PC/Mac à une
prise d’alimentation secteur.
• Cet appareil ne peut pas être utilisé avec un câble USB dans les
situations suivantes :
– La puissance de branchement du port USB sur votre PC/Mac est
trop faible.
– Votre PC/Mac est raccordé à d’autres dispositifs.
153 Fr
rekordbox
Raccordement d’un dispositif audio (haut-parleur) à la
prise casque de votre PC/Mac
Vous pouvez réaliser des performances DJ et les écouter via les hautparleurs intégrés de votre PC/Mac. Toutefois, si vous utilisez le câble
divisé fourni, vous pouvez créer une véritable installation DJ avec un
ou plusieurs haut-parleurs externes et un casque.
Exemple de raccordement 1
Dans cet exemple, le son principal est restitué en stéréo et aucun son
ne sort du casque.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 158)
(1)
(2)
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*, (2) PC/Mac
* Le câble audio n’est pas fourni avec l’appareil.
154 Fr
rekordbox
Exemple de raccordement 2
Dans cet exemple, le son principal et le son de contrôle du casque sont
tous les deux restitués en mono.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 158)
(2)
(1)
(6)
(3)
(4)
(5)
(1) Haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.*, (2) Casque,
(3) Fiche destinée au haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.
(noire), (4) Fiche destinée au casque (blanche), (5) Câble divisé
(fourni), (6) PC/Mac
* Le câble audio n’est pas fourni avec l’appareil.
155 Fr
rekordbox
Raccordement de votre PC/Mac à l’appareil
1 Raccordez votre PC/Mac à l’appareil avec le câble USB.
Raccordez-vous directement à l’aide du câble USB fourni afin d’obtenir une
performance optimale. Un concentrateur USB ne peut pas être utilisé.
(2)
(1)
(1) Câble USB (fourni), (2) PC/Mac
2 Allumez votre PC/Mac.
3 Allumez le(s) dispositif(s) (haut-parleurs avec amplificateur intégré,
etc.) raccordé(s) à votre PC/Mac.
156 Fr
rekordbox
Utilisation de base (rekordbox dj)
Démarrage de rekordbox
Vous devez créer un compte pour pouvoir utiliser rekordbox.
Pour en savoir plus sur la création du compte, cliquez sur [Guide] sous
[Aide] sur le site Web de rekordbox, puis lisez : Introduction à
rekordbox.
rekordbox.com
Pour Mac
Dans Finder, ouvrez le dossier [Application], puis double-cliquez sur
[rekordbox 5] > icône [rekordbox.app].
Pour Windows 10
Dans le menu [Démarrer], cliquez sur l’icône [rekordbox] sous
[Pioneer].
Pour Windows 8.1
Dans [affichage Applications], cliquez sur l’icône [rekordbox].
Pour Windows 7
Dans le menu Windows [Démarrer], cliquez sur l’icône [rekordbox]
sous [Tous les programmes] > [Pioneer] > [rekordbox X.X.X].
157 Fr
rekordbox
Vérification de la configuration audio
• Pour reproduire le son principal et le son de contrôle du casque à
l’aide du câble divisé fourni, activez le bouton
[MONO SPLIT
ON/OFF] en haut à droite de l’écran de rekordbox dj.
 En savoir plus : Raccordement d’un dispositif audio (haut-parleur) à
la prise casque de votre PC/Mac (page 154)
 En savoir plus : Contrôle avec le casque (page 160)
• Pour lire le son principal via le haut-parleur intégré de votre PC/Mac,
ou pour le restituer via un haut-parleur avec amplificateur intégré
raccordé à votre PC/Mac, sans utiliser le câble divisé, désactivez le
bouton
[MONO SPLIT ON/OFF].
Ajout de fichiers de musique à votre Collection
L’écran [Collection] contient une liste de fichiers de musique gérée
par rekordbox.
Ajoutez des fichiers de musique de votre PC/Mac à votre Collection
afin qu’ils puissent être analysés par le logiciel et utilisés dans
rekordbox.
1 Cliquez sur la [Collection] dans l’arborescence.
Une liste de morceaux de votre [Collection] s’affiche.
2 Ouvrez Finder (Mac) ou l’Explorateur (Windows) et faites glisser
des fichiers de musique, ou des dossiers contenant des fichiers de
musique, dans la liste de morceaux.
Les fichiers de musique sont ajoutés à la [Collection] et l’analyse des
informations de forme d’onde des fichiers de musique commence. Patientez
jusqu’à la fin de l’analyse de tous les fichiers de musique.
158 Fr
rekordbox
Chargement d’un morceau de musique sur une platine
Sélectionnez un morceau dans la [Collection] et faites-le glisser dans
le panneau d’informations de morceau d’un platine.
Lecture d’un morceau
Cette section explique comment restituer du son à partir de la platine
1 (gauche), par exemple.
1 Réglez les positions des commandes comme suit :
•
•
•
•
Boutons [EQ (HI/MID/LOW)] : position centrale (12 heures)
Bouton [CFX] : position centrale
Fader de canal : position basse
Crossfader : position centrale
2 Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE ] pour lire le morceau.
3 Placez le fader de canal tout en haut.
159 Fr
rekordbox
4 Réglez le volume sur votre PC/Mac.
Tournez le bouton
[Master Volume] de rekordbox dj et réglez le volume
des haut-parleurs intégrés de votre PC/Mac, ou votre haut-parleur raccordé
avec amplificateur intégré, jusqu’à ce que vous obteniez un niveau qui vous
satisfait.
• Si le volume n’augmente pas lorsque vous tournez le bouton
[Master
Volume], réglez le volume du haut-parleur intégré de votre PC/Mac.
Contrôle avec le casque
Pour contrôler le son avec votre casque, vous devez utiliser le câble
divisé fourni.
 En savoir plus : Raccordement d’un dispositif audio (haut-parleur) à la
prise casque de votre PC/Mac (page 154)
Vous devez également activer le bouton
[MONO SPLIT ON/OFF]
dans rekordbox dj.
 En savoir plus : Vérification de la configuration audio (page 158)
 Contrôle du son d’un canal avec le casque
L’exemple suivant explique comment contrôler le son de la platine 1
(gauche).
1 Cochez la case [MIXER] en haut de l’écran rekordbox dj.
Le panneau [MIXER] s’affiche.
2 Appuyez sur le bouton [CUE] du casque sur le canal 1.
160 Fr
rekordbox
3 Réglez le bouton
[HEADPHONES LEVEL] du panneau
[MIXER] pour régler le volume de contrôle du casque.
 Contrôle du son principal avec le casque
1 Cochez la case [MIXER] en haut de l’écran rekordbox dj.
Le panneau [MIXER] s’affiche.
2 Appuyez sur le bouton [MASTER CUE].
3 Réglez le bouton
[HEADPHONES LEVEL] du panneau
[MIXER] pour régler le volume de contrôle du casque.
Fermeture du système
1 Quittez rekordbox.
2 Débranchez le câble USB pour mettre l’appareil hors tension.
161 Fr
rekordbox
Utilisation avancée (rekordbox dj)
Utilisation des pads de performance
 Utilisation de repères (Hot Cues)
Vous pouvez démarrer la lecture instantanément à partir de la position
où un Hot Cue est défini. Des boucles rythmiques peuvent également
être définies et rappelées instantanément.
• Il est possible de définir et d’enregistrer jusqu’à 16 points Hot Cue
pour chaque morceau dans rekordbox dj. Sur l’appareil, 8 points de
repère en tout peuvent être spécifiés et sauvegardés sur chaque
morceau.
 Définition et rappel d’un Hot Cue
1 Cliquez sur [HOT CUE] au bas de l’écran de rekordbox dj pour
entrer en mode [HOT CUE].
2 Si le morceau est en cours de lecture ou en pause, appuyez sur un
pad de performance pour définir le point Hot Cue.
Les points Hot Cue sont définis sur les pads de performance comme suit :
1
2
3
4
5
6
7
8
1 : Hot Cue A, 2 : Hot Cue B, 3 : Hot Cue C, 4 : Hot Cue D,
5 : Hot Cue E, 6 : Hot Cue F, 7 : Hot Cue G, 8 : Hot Cue H
162 Fr
rekordbox
3 Appuyez sur un pad de performance pour lequel vous avez défini
un Hot Cue.
La lecture démarre au point Hot Cue.
• Vous pouvez effacer les points Hot Cue en appuyant sur un pad de
performance tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
 Définition et rappel d’un Beat Loop
1 Cliquez sur [BEAT LOOP] au bas de l’écran de rekordbox dj pour
entrer en mode [BEAT LOOP].
2 Appuyez sur un pad de performance pendant la lecture.
La lecture en boucle démarre avec le nombre de temps défini sur le pad
enfoncé.
 En savoir plus : Utilisation de Beat Loop (page 164)
3 Cliquez sur [HOT CUE] au bas de l’écran de rekordbox dj pour
entrer en mode [HOT CUE].
4 Appuyez sur un pad de performance pour définir une boucle
pendant la lecture en boucle.
5 Appuyez sur le pad de performance.
La lecture en boucle démarre au point Loop In.
• Vous pouvez effacer la boucle en appuyant sur un pad de performance tout
en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
163 Fr
rekordbox
Utilisation de Beat Loop
Appuyez sur un pad de performance pendant le mode Beat Loop pour
boucler un nombre de temps défini. La lecture de la boucle continue
après que vous ayez retiré le doigt du pad.
1 Cliquez sur [BEAT LOOP] au bas de l’écran de rekordbox dj pour
entrer en mode [BEAT LOOP].
Voici le nombre de temps défini sur les pads de performance :
1
2
3
4
5
6
7
8
1 : Beat Loop 1/4 de temps, 2 : Beat Loop 1/2 temps, 3 : Beat Loop 1 temp,
4 : Beat Loop 2 temps, 5 : Beat Loop 4 temps, 6 : Beat Loop 8 temps,
7 : Beat Loop 16 temps, 8 : Beat Loop 32 temps
2 Appuyez sur un pad de performance.
La boucle est lue avec le nombre de temps défini sur ce pad.
3 Appuyez à nouveau sur le même pad de performance.
La lecture en boucle est annulée et la lecture du reste du morceau continue.
164 Fr
rekordbox
Utilisation de Pad FX
Vous pouvez ajouter une large gamme d’effets à vos performances
simplement en appuyant et en relâchant les pads de performance.
1 Cliquez sur [PAD FX 1] au bas de l’écran de rekordbox dj pour
entrer en mode [PAD FX 1].
Les effets sont définis sur les pads de performance comme suit.
1
2
3
4
5
6
7
8
1 : effet A, 2 : effet B, 3 : effet C, 4 : effet D, 5 : effet E, 6 : effet F, 7 : effet G,
8 : effet H
2 Appuyez de manière prolongée sur un pad de performance.
L’effet s’active. Le son change en fonction du type d’effet et du nombre de
temps dans les réglages affectés à ce pad.
3 Relâchez le pad de performance.
L’effet se désactive.
 Utilisation d’un Release FX de Pad FX
Vous devez affecter au préalable le Release FX à un pad de
performance.
1 Appuyez de manière prolongée sur un pad de performance qui a un
effet autre que le Release FX auquel il est affecté.
L’effet s’active.
165 Fr
rekordbox
2 Appuyez sur le pad de performance auquel un Release FX est
affecté.
L’effet se désactive et le Release FX est ajouté.
Utilisation du Sampler
Vous pouvez utiliser les pads de performance pour jouer des
morceaux ou des sons affectés aux slots du Sampler.
 Préparation de l’utilisation du Sampler
Cochez la case [SAMPLER] en haut de l’écran rekordbox dj.
• Le panneau [SAMPLER] s’affiche.
 Chargement d’un morceau dans un slot du Sampler
1 Cliquez sur [SAMPLER] au bas de l’écran de rekordbox dj pour
entrer en mode [SAMPLER].
2 Cliquez sur le bouton à droite de [BANK] sur le panneau
[SAMPLER] pour changer de banque de Sampler.
Dans rekordbox dj, l’échantillonneur possède 4 banques, qui disposent
chacune de 16 slots.
3 Dans la liste de morceaux, sélectionnez un morceau à charger
dans le slot du Sampler.
166 Fr
rekordbox
4 Appuyez sur un pad de performance tout en maintenant le bouton
[SHIFT] enfoncé.
Le morceau sélectionné est chargé dans le slot du Sampler.
• Le chargement en écrasant un slot du Sampler qui est déjà chargé peut ne
pas être possible en fonction des réglages de [Préférences] dans
rekordbox.
 Lecture de morceaux du Sampler avec les pads de
performance
1 Cliquez sur [SAMPLER] au bas de l’écran de rekordbox dj pour
entrer en mode [SAMPLER].
2 Cliquez sur le bouton à droite de [BANK] sur le panneau
[SAMPLER] pour changer de banque de Sampler.
3 Tournez le bouton
[GAIN] du panneau [SAMPLER] pour régler
le volume du Sampler.
4 Appuyez sur un pad de performance.
Le morceau ou le son affecté au slot concerné est restitué.
• Les slots du Sampler sont définis sur les pads de performance comme suit.
(Les slots entre parenthèses indiquent si le mode de pad de la platine 2 est
réglé sur le mode Sampler.)
1
2
3
4
5
6
7
8
1 : slot 1 (slot 9), 2 : slot 2 (slot 10), 3 : slot 3 (slot 11), 4 : slot 4 (slot 12),
5 : slot 5 (slot 13), 6 : slot 6 (slot 14), 7 : slot 7 (slot 15), 8 : slot 8 (slot 16)
167 Fr
rekordbox
5 Pendant la lecture du Sampler, appuyez à nouveau sur le pad de
performance.
Le son est à nouveau restitué à partir du début.
6 Appuyez sur un pad de performance tout en maintenant le bouton
[SHIFT] enfoncé pendant la lecture du Sampler.
Le son du slot en cours de lecture s’arrête.
Utilisation de Fader Start
 Utilisation de Channel Fader Start
1 Définissez le point de repère.
Mettez en pause le morceau à la position à laquelle vous voulez démarrer la
lecture, puis appuyez sur le bouton [CUE] de ce platine.
2 Tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, déplacez le fader
de canal du bas vers le haut.
La lecture commence au point de repère.
• Si vous replacez le curseur de canal vers le bas tout en maintenant le bouton
[SHIFT] enfoncé pendant la lecture, le morceau revient instantanément au
point de repère et la lecture se met en pause. (Back Cue)
Quand aucun repère n’est défini, la lecture commence au début du morceau.
 Utilisation de Crossfader Start
1 Définissez le point de repère.
Mettez en pause le morceau à la position à laquelle vous voulez démarrer la
lecture, puis appuyez sur le bouton [CUE] de ce platine.
2 Déplacez le crossfader vers le bord gauche ou vers le bord droit.
Si vous souhaitez utiliser Crossfader Start pour déclencher la lecture sur le
canal 2, réglez le crossfader sur le bord gauche, et vice versa.
168 Fr
rekordbox
3 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et déplacez le crossfader
vers le bord opposé de l’endroit où il est placé.
La lecture du morceau commence au point de repère.
• Si vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé pendant la lecture et replacez
le crossfader sur le bord où vous avez démarré, la position de lecture revient
instantanément au point de repère et se met en pause. (Back Cue)
Quand aucun repère n’est défini, la lecture commence au début du morceau.
Analyse des morceaux
L’analyse de morceau démarre lorsque vous glissez-déposez un
fichier de musique ou un dossier contenant des fichiers de musique,
dans la liste de morceaux de rekordbox.
• Si un morceau est chargé sur une platine avant la fin de l’analyse,
l’affichage du BPM et de la forme d’onde peut prendre du temps.
• Selon le nombre de morceaux, l’analyse peut prendre un certain
temps.
Enregistrement
rekordbox possède une fonction d’enregistrement qui permet
d’enregistrer le son mixé. Pour obtenir des instructions détaillées sur
l’enregistrement, voir « rekordbox Operating Instructions ».
1 Cochez la case [REC] en haut de l’écran rekordbox dj.
Le panneau [REC] s’affiche.
169 Fr
rekordbox
2 Cliquez sur
sur le panneau [REC] de rekordbox dj pour lancer
l’enregistrement.
• Si vous cliquez à nouveau sur
, l’enregistrement s’arrête.
• Lorsque l’enregistrement est terminé, le fichier est automatiquement
enregistré.
• Vous pouvez modifier la destination d’enregistrement du fichier dans
[Préférences] > [Contrôleur] > onglet [Enregistrements] de rekordbox.
170 Fr
rekordbox
Modification des réglages de rekordbox dj
Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil dans rekordbox dj.
Modification du réglage du mode Demo
Dans des conditions normales, si vous n’utilisez aucune fonctionnalité
pendant une durée donnée, l’appareil entre en mode Demo.
La durée peut être réglée sur 1 minute, 5 minutes ou 10 minutes.
Le mode Demo peut également être désactivé.
• Par défaut, le mode Demo démarre lorsque vous n’utilisez aucune
fonctionnalité pendant 10 minutes.
• Dès qu’un bouton de l’appareil est utilisé pendant le mode Demo, le
mode Demo est annulé.
1 Cliquez sur
sur l’écran rekordbox dj.
2 Sélectionnez [Contrôleur] sur l’écran [Préférences], puis
sélectionnez l’onglet [DDJ-200].
3 Sélectionnez le mode Demo sous [Démo/Écran de veille].
• Si l’appareil n’est pas connecté via le câble USB, les réglages de l’appareil
ne s’affichent pas.
171 Fr
rekordbox
Modification du réglage de Back Spin Length
Lorsque vous utilisez la molette jog de l’appareil pour effectuer un Back
Spin, vous pouvez rendre le Back Spin plus long que la valeur avec
laquelle vous faites tourner la molette jog.
La durée du Back Spin peut être réglée sur [courte], [narmale] ou
[longue].
1 Cliquez sur
sur l’écran rekordbox dj.
2 Sélectionnez [Contrôleur] sur l’écran [Préférences], puis
sélectionnez l’onglet [Deck].
3 Réglez la durée du Back Spin sur [Back Spin Length].
• Si l’appareil n’est pas connecté via le câble USB, les réglages de l’appareil
ne s’affichent pas.
Modification du réglage du Fader Start
Lorsque le Fader Start est allumé, vous pouvez démarrer
automatiquement la lecture ou vous placer sur un point de repère
(Back Cue) en déplaçant un fader de canal ou le crossfader. Le Fader
Start peut également être éteint.
1 Cliquez sur
sur l’écran rekordbox dj.
2 Sélectionnez [Contrôleur] sur l’écran [Préférences], puis
sélectionnez l’onglet [Mixer].
3 Sélectionnez [Activez fader start lors du déplacement d’un
channel fader ou du cross fader tout en appuyant sur le bouton
SHIFT.] pour utiliser le Fader Start.
• Si l’appareil n’est pas connecté via le câble USB, les réglages de l’appareil
ne s’affichent pas.
172 Fr
Réglages sur l’appareil
Modification du réglage du mode Demo en mode
Utilitaires
Vous pouvez modifier le réglage du mode Demo dans le mode
Utilitaires de l’appareil.
• Le réglage Demo est uniquement disponible sur WeDJ et rekordbox
dj.
 En savoir plus : Modification des réglages de WeDJ for iPhone
(page 40)
 En savoir plus : Modification des réglages de WeDJ for Android
(page 79)
 En savoir plus : Modification des réglages de rekordbox dj (page 171)
Si vous lancez le mode Utilitaires alors qu’une application DJ est
ouverte, le statut configuré peut ne pas s’afficher correctement.
1 Débranchez le câble USB du dispositif qui alimente l’appareil
(adaptateur secteur USB, PC/Mac, etc.).
2 Maintenez enfoncés les deux boutons [SHIFT] et
[PLAY/PAUSE ] de la platine gauche et branchez le câble USB
au dispositif qui alimente l’appareil.
Le mode Utilitaires démarre.
3 Modifiez le réglage du mode Demo.
Dans des conditions normales, si vous n’utilisez aucune fonctionnalité pendant
une durée donnée, l’appareil entre en mode Demo.
La durée peut être réglée sur 1 minute, 5 minutes ou 10 minutes.
Le mode Demo peut également être désactivé.
• Par défaut, le mode Demo démarre lorsque vous n’utilisez aucune
fonctionnalité pendant 10 minutes.
173 Fr
Réglages sur l’appareil
• Dès qu’un bouton de l’appareil est utilisé pendant le mode Demo, le mode
Demo est annulé.
Appuyez sur les pads de performance de la platine 1 (gauche)
pour modifier le réglage du mode Demo.
La valeur définie est indiquée par le pad allumé.
1 : le mode Demo est éteint.
2 : le mode Demo démarre lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant
1 minute.
3 : le mode Demo démarre lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant
5 minutes.
4 : le mode Demo démarre lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant
10 minutes.
• Après avoir été modifié, le réglage est enregistré. Lors de l’enregistrement
du réglage, la rangée du bas des pads de performance de la platine gauche
clignote. Dans ce cas, attendez que ces pads cessent de clignoter et
s’allument. Si le câble USB est débranché alors que les pads clignotent, il se
peut que le réglage ne soit pas enregistré.
4 Débranchez le câble USB du dispositif qui alimente cet appareil.
Le mode Utilitaires se ferme.
174 Fr
Réglages sur l’appareil
Modification du nom du dispositif BLUETOOTH®
MIDI
Avant d’utiliser éventuellement d’autres appareils, vous pouvez régler
l’appareil afin que votre smartphone puisse l’identifier.
Vous pouvez modifier le nom du dispositif Bluetooth MIDI affiché pour
la connexion Bluetooth entre l’appareil et votre smartphone.
• Le réglage du nom du dispositif Bluetooth MIDI ne peut pas être
enregistré.
1 Débranchez le câble USB du dispositif qui alimente l’appareil
(adaptateur secteur USB, PC/Mac, etc.).
2 Maintenez enfoncé le pad concerné de la platine gauche ou droit et
branchez le câble USB au dispositif qui alimente l’appareil.
La relation entre les noms de dispositif Bluetooth MIDI et les pads de
performance est la suivante.
Pour la platine 1
1
2
3
4
5
6
7
8
1 : DDJ-200_1, 2 : DDJ-200_2, 3 : DDJ-200_3, 4 : DDJ-200_4,
5 : DDJ-200_5, 6 : DDJ-200_6, 7 : DDJ-200_7, 8 : DDJ-200_8
175 Fr
Réglages sur l’appareil
Pour la platine 2
1
2
3
4
5
6
7
8
1 : DDJ-200_9, 2 : DDJ-200_10, 3 : DDJ-200_11, 4 : DDJ-200_12,
5 : DDJ-200_13, 6 : DDJ-200_14, 7 : DDJ-200_15, 8 : DDJ-200_16
3 Connectez WeDJ for iPhone à l’appareil.
 En savoir plus : Démarrage et connexion de WeDJ for iPhone à l’appareil
(page 18)
 En savoir plus : Démarrage et connexion de WeDJ for Android à l’appareil
(page 54)
176 Fr
Informations complémentaires
En cas de panne
Si vous pensez que quelque chose est anormal avec cet appareil,
vérifiez les informations ci-dessous et reportez-vous à la [FAQ] du
DDJ-200 sur le site Web Pioneer DJ.
pioneerdj.com/support/
Consultez également la section [Aide] > [FAQ] sur rekordbox.com.
Le problème peut parfois être causé par un autre composant.
Inspectez les autres composants et appareils électriques que vous
utilisez et consultez leur manuel et leur FAQ si nécessaire. Si vous ne
pouvez pas résoudre le problème, adressez-vous au service aprèsvente agréé Pioneer DJ le plus proche ou à votre revendeur pour
effectuer une réparation.
• Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement s’il est soumis à
de l’électricité statique ou à d’autres influences extérieures. Dans ce
cas, mettez à nouveau l’appareil sous tension pour rétablir le bon
fonctionnement.
177 Fr
Informations complémentaires
Alimentation
 L’appareil ne se met pas sous tension.
• Si vous utilisez WeDJ for iPhone, consultez : page 13, 88, 108.
• Si vous utilisez un dispositif Android, consultez : page 49, 127.
• Si vous utilisez rekordbox sur un PC/Mac, reportez-vous à la section
Raccordements (pour PC/Mac) (page 153).
 L’appareil se met hors tension inopinément.
• Utilisez une batterie mobile dépourvue de fonction d’économie
d’énergie. La batterie mobile doit être d’au moins +5 V CC et
500 mA.
178 Fr
Informations complémentaires
Connexion
 L’appareil n’est pas reconnu par un smartphone.
• Si vous utilisez un dispositif iOS, consultez : Démarrage et
connexion de WeDJ for iPhone à l’appareil (page 18), Démarrage et
connexion de djay à l’appareil (page 93), Démarrage et connexion
d’edjing Mix à l’appareil (page 113).
• Si vous utilisez un dispositif Android, consultez : Démarrage et
connexion de WeDJ for Android à l’appareil (page 54), Démarrage et
connexion d’edjing Mix à l’appareil (page 132).
• Si cet appareil est connecté à votre PC/Mac à l’aide du câble USB et
si rekordbox a démarré sur celui-ci, refermez rekordbox.
 La connexion Bluetooth ne peut pas être établie. / La
connexion Bluetooth est interrompue.
• Si des dispositifs générant des ondes électromagnétiques dans la
bande de 2,4 GHz (par exemple un four à micro-ondes, un réseau
local sans fil ou un autre dispositif Bluetooth) se trouvent à proximité,
éloignez-les de l’appareil ou cessez de les utiliser.
• Si votre smartphone se trouve loin, rapprochez-le de l’appareil. Si un
mur, un obstacle, etc. interrompent la connexion, déplacez votre
smartphone ou l’appareil.
 Le son est émis par un seul canal du casque ou du hautparleur avec amplificateur intégré, etc. branché à la prise
casque de votre smartphone.
• Si vous utilisez un dispositif iOS, consultez : page 19, 94, 114.
• Si vous utilisez un dispositif Android, consultez : page 55, 133.
179 Fr
Informations complémentaires
 Le volume est faible pour le casque ou le haut-parleur avec
amplificateur intégré, etc. branché à la prise casque de votre
smartphone.
• Réglez le volume sur votre smartphone.
• Vérifiez le volume et le réglage de l’entrée externe de l’amplificateur
de puissance ou du haut-parleur avec amplificateur intégré, etc.
• Vérifiez que votre smartphone est correctement branché au casque/
haut-parleur avec amplificateur intégré, etc. Si vous utilisez un câble
mono et si le son n’est pas émis, utilisez un câble stéréo.
• Si vous utilisez un dispositif iOS, consultez : page 20, 95, 115.
• Si vous utilisez un dispositif Android, consultez : page 57, 135.
 La surveillance avec un casque est désactivée, même lorsque
vous utilisez le câble divisé pour connecter le casque à votre
PC/Mac.
• Voir : Raccordement d’un dispositif audio (haut-parleur) à la prise
casque de votre PC/Mac (page 154)
• Voir : Vérification de la configuration audio (page 158)
• Voir : Contrôle avec le casque (page 160)
 Le volume est faible / Le son n’est pas émis par le casque lors
de l’utilisation de rekordbox sur un PC/Mac.
• Voir : Contrôle avec le casque (page 160)
180 Fr
Informations complémentaires
rekordbox dj
 rekordbox dj devient instable.
• Procédez à la mise à jour de rekordbox en installant la dernière
version. Voir : Installation de rekordbox (page 143)
• Fermez toutes les autres applications ouvertes sur votre PC/Mac. Si
le fonctionnement reste instable, essayez de désactiver le réseau
sans fil ou d’autres connexions sans fil, l’antivirus, l’économiseur
d’écran, le mode d’alimentation réduite, etc.
• Si un autre dispositif USB est connecté à votre PC/Mac, débranchezle.
• Si vous utilisez la batterie pour votre ordinateur portable, connectez
ce dernier à une alimentation secteur.
181 Fr
Informations complémentaires
Divers
 La molette jog n’est pas réactive au toucher.
• Un système électrostatique est utilisé pour la détection tactile des
molettes jog de l’appareil. Si la molette jog est sale ou si vous avez
de la crème sur les mains, la détection tactile de la molette jog peut
être défaillante. Lors du nettoyage de la molette jog, essuyez-la avec
un chiffon doux et sec. Si elle est très sale, préparez une solution
avec 1 dose de détergent neutre pour 5 ou 6 doses d’eau, trempez
un chiffon doux dans la solution et essorez-le bien, puis nettoyez la
molette jog et essuyez-la avec un chiffon sec.
• Si le fait de toucher la molette jog tout en touchant une autre partie
métallique de l’appareil fait fonctionner la molette jog, il est possible
que l’appareil soit affecté par un autre dispositif branché à l’appareil.
Vérifiez l’environnement de connexion (emplacement, état de mise à
la terre, etc.) des dispositifs (PC/Mac, etc.) raccordés à l’appareil.
 L’indicateur clignote et le fonctionnement est erratique.
• Si l’appareil ne fonctionne pas comme d’habitude ou ne se met pas
sous tension, débranchez le câble USB, patientez un moment, puis
rebranchez le câble USB pour mettre l’appareil sous tension.
182 Fr
Informations complémentaires
Utilisation de l’appareil comme contrôleur pour
d’autres applications DJ
L’appareil fournit aussi les données de fonctionnement des boutons au
format MIDI. Si vous raccordez un PC/Mac contenant une application
DJ compatible MIDI avec un câble USB, vous pouvez commander
l’application DJ avec l’appareil. (Vous devez définir les détails de MIDI
dans l’application DJ.)
• Pour en savoir plus, reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre
application DJ.
À propos des messages MIDI
Pour en savoir plus sur les messages MIDI de cet appareil, reportezvous à la « Liste des messages MIDI ».
• Vous trouverez la liste des messages MIDI sur le site Web Pioneer
DJ : pioneerdj.com/
À propos du pilote
L’appareil fonctionne avec le pilote standard du système d’exploitation.
183 Fr
Informations complémentaires
À propos des marques commerciales et des
marques déposées
• Pioneer DJ est une marque commerciale de PIONEER
CORPORATION qui est utilisée sous licence.
• rekordboxTM et WeDJ sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Pioneer DJ Corporation.
• iPhone, iPod touch, Mac, macOS, Lightning et Finder sont des
marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• App Store est une marque de service d’Apple Inc.
• iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco
Systems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisée sous
licence.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d’autres pays.
• Intel et Intel Core sont des marques commerciales d’Intel
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques
par Pioneer DJ Corporation se fait sous licence. Les autres marques
commerciales ou noms commerciaux appartiennent à leurs
détenteurs respectifs.
• Beatport et le logo Beatport sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Beatport, LLC.
• SoundCloud et le logo SoundCloud sont des marques déposées de
SoundCloud Ltd.
• djay et le logo djay sont des marques commerciales ou des marques
déposées d’Algoriddim GmbH.
• edjing Mix et le logo edjing Mix sont des marques commerciales ou
des marques déposées de MWM SAS.
184 Fr
Informations complémentaires
• Google Play, le logo Google Play et Android sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Google LLC.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
La licence de ce produit a été accordée pour un usage non lucratif. La
licence n’a pas été accordée à ce produit pour un usage commercial
(but lucratif), comme la diffusion radiotélévision (terrestre, satellite,
câblée ou autre), la diffusion sur Internet ou Intranet (réseau
d’entreprise) ou sur tout autre type de réseaux ou de services de
distribution d’informations électroniques (services de distribution de
musique numérique en ligne). Pour de tels usages vous devez
acquérir les licences appropriées. Pour en savoir plus, consultez le site
http://www.mp3licensing.com.
185 Fr
Informations complémentaires
Précautions concernant les droits d’auteur
rekordbox et WeDJ limitent la lecture et la reproduction de fichiers
musicaux protégés par des droits d’auteur.
• Lorsque vous encodez des données, etc., pour protéger les droits
d’auteur dans les fichiers musicaux, il se peut que le programme ne
fonctionne pas normalement.
• Lorsque rekordbox et WeDJ détectent ces données encodées, etc.
pour protéger les droits d’auteur dans les fichiers musicaux, le
processus (lecture, etc.) peut s’interrompre.
Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel
et, conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur
utilisation soit soumise au consentement du détenteur des droits.
• La musique enregistrée à partir de CD, etc., est protégée par les lois
sur les droits d’auteur de chaque pays et par les traités
internationaux. La personne qui effectue des enregistrements de
musique est responsable de leur utilisation légale.
• Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne
qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation de
cette musique conformément à l’accord conclu avec le site de
téléchargement.
Les caractéristiques et la conception de ce produit sont susceptibles
de changer sans notification au préalable.
© 2019 Pioneer DJ Corporation.
Tous droits réservés.
<DRI1597-B>
186 Fr

Manuels associés