Pro Trek Smart PRT-B70 | Casio 5602 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel utilisateur Casio 5602 | Fixfr
MA2204-FF
© 2020 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Guide d’utilisation 5602
Table des matières
Connexion
Connexion à un téléphone
Avant de commencer...
Mesure de la température
Vérification de la température actuelle
Déconnexion d’un téléphone
Étalonnage des relevés de température
Cadrans et indicateurs d’affichage
Utilisation de la montre dans un
établissement médical ou un avion
(décalage)
Navigation entre les modes
Annulation du jumelage
Définition de l’unité de mesure de la
Présentation des modes
Décalage des aiguilles
Si vous achetez un autre téléphone
Précautions à prendre lors du relevé de
Boussole numérique
Éclairage du cadran dans l’obscurité
Relevés de direction
Fonctionnalités utiles
Étalonnage des relevés de direction
Étalonnage des relevés de direction
Réglage de l’heure
Utilisation de la montre pour régler l’heure
Utilisation de la montre dans un établissement
médical ou un avion
Configuration des relevés dans la
direction nord géographique (Étalonnage
de déclinaison magnétique)
Nord magnétique et nord géographique
Précautions à prendre lors du relevé de
direction numérique
Utilisation de Mobile Link avec un
téléphone portable
Mesure de l’altitude
Mise en route
Vérification de l’altitude actuelle
Réglage automatique de l’heure
Étalonnage des relevés d’altitude (décalage)
Personnalisation du mode
Contrôle du dénivelé à partir d’un point de
Personnalisation de l’écran du mode
Indication de l’heure
Spécification d’un port (point de pêche)
Affichage des données du nombre de pas
Enregistrement de votre localisation actuelle
(mémoire de localisation)
Contrôle de la distance et du relèvement par
rapport à un point de la mémoire de
localisation (indicateur de localisation)
Étalonnage automatique de l’altitude
Configuration du réglage de l’heure mondiale
Réglage de l’alignement des aiguilles
référence
Configuration de l’intervalle de mesure
automatique
Définition de l’unité de mesure de l’altitude
Précautions à prendre lors du relevé d’altitude
Mesure de la pression
barométrique
Vérification de la pression barométrique
actuelle
Vérification des variations de pression
barométrique au fil du temps
Vérification de la variation de pression
barométrique entre deux relevés
Configuration des réglages de la montre
Indications de variation soudaine de pression
ville de résidence
température
Utilisation de l’option
FISH IN TIME
Spécification d’un port (point de pêche)
Vérification de la meilleure heure de pêche
(FISH IN TIME) d’aujourd’hui
Vérification de la meilleure heure de pêche
(FISH IN TIME) pour un jour particulier
Réglage de FISH IN TIME ALARM
Réglage de la Minuterie de pêche (Compte à
rebours FISH IN TIME)
Enregistrement des conditions de prise
(mémo des prises de pêche)
Pêche et mouvements de la Lune
Heure de lever et de coucher du
soleil
Spécification d’un port (point de pêche)
Consultation de l’heure de lever et de coucher
du soleil du jour
Détecteur du téléphone
Modification du réglage de l’heure d’été de la
température
barométrique
Étalonnage des relevés de pression
barométrique (décalage)
Définition de l’unité de mesure de la pression
barométrique
Précautions à prendre lors du relevé de
pression barométrique
Consultation de l’heure de lever et de coucher
du soleil pour un jour défini
Vérification de l’âge lunaire
Spécification d’un port (point de pêche)
Vérification de l’âge lunaire d’aujourd’hui
Vérification de l’âge lunaire pour un jour
particulier
Niveau de marée
Spécification d’un port (point de pêche)
Vérification du niveau de la marée au port
spécifié
Vérification du niveau de la marée pour une
date et une heure spécifiées
Réglage des horaires de marée haute
1
Guide d’utilisation 5602
Chronomètre
Pédomètre
Mesure du temps écoulé
Comptage des pas
Mesure d’un temps intermédiaire
Raisons d’une erreur dans le nombre de pas
Minuterie
Définition d’une heure de début
Utilisation de la minuterie
Alarmes et signal sonore horaire
Configuration des réglages de l’alarme
Configuration du réglage du signal sonore
horaire
Désactivation d’une alarme ou du signal
sonore horaire
Heure mondiale
Vérification de l’heure mondiale
Spécification d’une ville pour l’heure
mondiale
Permutation de l’heure locale et de l’heure
Réglage de l’alignement des
aiguilles
Réglage de l’alignement des aiguilles
Autres réglages
Activation de la tonalité des boutons
Faire apparaître le dénivelé dans les mesures
d’activité
Réinitialisation des réglages de la montre
Passage à un autre fuseau
horaire
Autres informations
Tableau des villes
Tableau des heures d’été
mondiale
Téléphones pris en charge
Sélection du temps universel coordonné
Fiche technique
(UTC) comme celui de votre ville dans Heure
mondiale
Précautions relatives à Mobile Link
Droits d’auteur et droits d’auteur enregistrés
Dépannage
2
Guide d’utilisation 5602
Avant de commencer...
Cette section offre un aperçu de la montre et
présente ses différentes utilisations pratiques.
Important !
●
●
●
Si vous utilisez la boussole numérique
de cette montre pour des randonnées
difficiles, des marches en montagne
ou d’autres activités, emportez
toujours une autre boussole pour
confirmer les relevés. Si les relevés
obtenus à l’aide de la boussole
numérique de la montre diffèrent de
ceux de l’autre boussole, effectuez un
étalonnage en forme de 8 ou à 2 points
de la boussole de la montre pour
obtenir des relevés plus précis.
ー Il ne sera pas possible d’effectuer de
relevés de direction ou d’étalonner
la boussole numérique si la montre
se trouve à proximité d’un aimant
permanent (accessoire
magnétique, etc.), d’objets
métalliques, de câbles à haute
tension, de fils électriques ou
d’appareils ménagers électriques
(téléviseurs, ordinateurs,
téléphones portables, etc.).
l Boussole numérique
Le mode Altimètre de la montre calcule
et affiche une altitude relative basée
sur les relevés de pression
barométrique effectués par le capteur
de pression. De ce fait, les valeurs
d’altitude affichées par la montre
peuvent être différentes de l’élévation
actuelle et/ou de l’élévation au niveau
de la mer indiquée pour la zone où
vous vous trouvez. Un étalonnage
régulier de la montre sur l’altitude
locale (élévation) est recommandé.
l Mesure de l’altitude
Les illustrations figurant dans ce guide
d’utilisation sont destinées à faciliter la
compréhension. Ces illustrations
peuvent légèrement différer de
l’élément qu’elles représentent.
A La trotteuse se place sur [R] lorsque la
montre est en attente de connexion à un
téléphone.
① ② ③
B 9 heures étant le point de référence, la
Cette montre n’est pas un instrument
de mesure à usage spécifique. Les
relevés de mesure sont destinés à un
usage général uniquement.
Remarque
●
Cadrans et indicateurs
d’affichage
④
trotteuse indique soit le nord (relevé de la
boussole), soit la différence d’angle
approximative entre votre localisation
actuelle et une destination (indicateur de
localisation).
C La trotteuse se place sur [C] lorsque la
montre est connectée à un téléphone.
⑤ ⑥ ⑦
⑧
⑨
⑩ ⑪
D La trotteuse indique la variation de
pression barométrique et le dénivelé.
E S’affiche pendant les heures de l’après⑫
⑬
midi lorsque l’indication de l’heure sur
12 heures est utilisée.
F S’affiche lorsque l’heure indiquée est
l’heure d’été.
G Clignote lorsque les aiguilles de la montre
sont masquées afin de faciliter la lecture.
H S’affiche lorsque la fonction Indications de
variation de la pression barométrique est
activée.
I Indique l’unité de mesure de la pression
barométrique.
J S’affiche lorsqu’une alarme est activée.
K Apparaît lorsque le signal sonore horaire
est activé.
L S’affiche lorsque l’éclairage automatique
est activé.
M Indique l’unité de mesure de l’altitude et
de la distance.
● Remplacement de la pile
Lorsque la pile est faible, l’icône
se met
à clignoter et certaines fonctions sont
désactivées. Si l’icône
continue à
clignoter, remplacez la pile.
Demandez à un centre de service après-vente
CASIO ou à votre revendeur de remplacer la
pile.
3
Guide d’utilisation 5602
Navigation entre les modes
Remarque
Votre montre dispose des modes indiqués cidessous.
●
●
Pour revenir au mode Indication de l’heure
depuis n’importe quel autre mode,
maintenez le bouton (D) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Mode Baromètre
A
●
Mode Boussole numérique
C
D
Vous pouvez utiliser PRO TREK
Connected pour modifier la disposition
des modes ou pour supprimer ou
ajouter des modes.
l Personnalisation du mode
●
Pour effectuer des opérations avec
PRO TREK Connected, vous devez
d’abord coupler la montre au
téléphone sur lequel l’application est
installée.
l C Jumelez la montre à un
Mode Indication de l’heure
C
Remarque
A
téléphone.
D
Présentation des modes
●
● Mode Indication de l’heure
D
Mode Heure mondiale
D
Mode Altimètre
Dans ce mode, l‘affichage numérique indique
le jour de la semaine, le mois et le jour actuels.
Vous pouvez également utiliser le bouton (E)
pour faire défiler les éléments indiqués cidessous.
●
D
D
Mode Alarme
Mode Thermomètre
Graphique de pression barométrique, mois,
jour
l C Jumelez la montre à un
téléphone.
Connexion à un téléphone couplé pour
régler l’heure de la montre
Heure, minute, seconde
●
Nombre de pas
●
Graphique de marée
Appuyez sur le bouton (B).
l Réglage automatique de l’heure
●
Meilleure heure de pêche (FISH IN TIME)
Recherche d’un téléphone couplé
Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant
environ 5 seconde.
l Détecteur du téléphone
Jour de la semaine, mois, jour
Mode Minuterie
Pour effectuer des opérations avec
PRO TREK Connected, vous devez
d’abord coupler la montre au
téléphone sur lequel l’application est
installée.
●
D
D
Vous pouvez utiliser PRO TREK
Connected pour ajouter les éléments
ci-dessous à l’affichage.
Vous pouvez également supprimer
des éléments de l’écran et réorganiser
leur emplacement d’affichage.
ー Graphique de pression
barométrique
ー Heures et minutes de l’heure
mondiale
ー Heures de lever et de coucher du
soleil pour un port spécifié (point de
pêche)
ー Âge lunaire
l Personnalisation de l’écran du
mode Indication de l’heure
Mode Pêche*
● Mode Boussole numérique
D
Mode Chronomètre
Utilisez ce mode pour vous repérer et pour
obtenir des relevés d’angle de direction.
l Boussole numérique
D
Utilisez les boutons indiqués dans l’illustration
ci-dessus pour accéder aux différents modes.
E
E
* Affiche des informations relatives à la pêche
pour un lieu et une date spécifiés.
Point visé
FISH IN TIME
Graphique de pression
barométrique, mois, jour
Navigation sur
l’écran d’affichage
①
Remesurer
Toutes les 2 secondes Graphique de
pression barométrique
E
E
Heure, minute,
seconde
E
②
③
A Indication du nord
Graphique de marée
E
Nombre de pas
B Relèvement à 12 heures
C Angle de relèvement à 12 heures
E
Nombre de pas quotidiens
Une seconde plus tard
4
Guide d’utilisation 5602
● Mode Baromètre
● Mode Pêche
● Mode Chronomètre
Utilisez ce mode pour obtenir des relevés de
pression barométrique à votre emplacement
actuel.
l Mesure de la pression barométrique
Dans ce mode, l’affichage numérique indique
les meilleures heures de pêche
(FISH IN TIME) du port que vous spécifiez à
l’aide de PRO TREK Connected.
l Utilisation de l’option FISH IN TIME
Utilisez ce mode pour mesurer le temps
écoulé.
l Chronomètre
①
Navigation sur
l’écran d’affichage
Remesurer
②
③
Vous pouvez également appuyer sur le
bouton (E) pour afficher les heures de lever et
de coucher du soleil, l’âge lunaire, les
données relatives à la marée et d’autres
informations de pêche.
l Heure de lever et de coucher du soleil
l Vérification de l’âge lunaire
l Niveau de marée
A Variation de pression barométrique/
indication des secondes de l’heure
actuelle
B Graphique de pression barométrique
FISH IN TIME
Démarrer/arrêter
A Minutes du chronomètre
C Chronomètre : 1/100 de seconde
①
E
Recherche de date
● Mode Altimètre
Navigation sur
l’écran d’affichage
③
B Secondes du chronomètre
Navigation sur
l’écran d’affichage
C Pression barométrique
Utilisez ce mode pour obtenir un relevé
d’altitude pour votre localisation actuelle.
l Mesure de l’altitude
Temps intermédiaire/
réinitialiser
① ②
E
● Mode Minuterie
Utilisez ce mode pour activer un compte à
rebours à partir de l’heure de départ que vous
souhaitez.
l Minuterie
Heure de lever et de coucher du soleil
① ②
Réinitialisation
①
②
③
E
④
⑤
Âge lunaire
Remesurer
②
③
E
A Dénivelé/indication des secondes de
Marée
l’heure actuelle
③
Démarrer/arrêter
A Heures de la minuterie
B Minutes de la minuterie
C Secondes de la minuterie
B Graphique d’altitude
⑥
C Altitude
A Meilleure heure de pêche
● Mode Thermomètre
Utilisez ce mode pour obtenir des relevés de
la température à votre emplacement actuel.
l Mesure de la température
La montre émet un signal sonore lorsque
l’heure d’une alarme est atteinte.
l Alarmes et signal sonore horaire
B Heure de lever du soleil
① ②
C Indicateur du lever de soleil
D Heure de coucher du soleil
①
● Mode Alarme
Activé/désactivé
Sélectionner alarme/
signal sonore horaire
E Indicateur du coucher de soleil
F Graphique de marée
②
③
Remesurer
Sélectionner alarme/
signal sonore horaire
A Température
A Numéro d’alarme
B État de l’alarme ou du signal sonore
horaire (activé/désactivé)
C Heure/minute de l’alarme
5
Guide d’utilisation 5602
● Mode Heure mondiale
Ce mode affiche l’heure actuelle dans
38 villes, ainsi que le temps universel
coordonné (UTC, Coordinated Universal
Time).
l Heure mondiale
②
Remarque
●
Il est possible d’éclairer l’écran de la montre
pour en permettre la lecture dans l’obscurité.
● Éclairage manuel de l’écran
Appuyer sur (L) active l’éclairage.
①
Afficher la ville
actuelle
Éclairage du cadran dans
l’obscurité
Sélectionner la ville
●
L’éclairage se désactive automatiquement
lorsque l’alarme se déclenche.
● Configuration de l’éclairage
Sélectionner la ville
③
A Heure de la ville de résidence
B Ville pour l’heure mondiale
C Ville pour l’heure mondiale actuelle
automatique
● Éclairage de l’écran lorsque l’éclairage
automatique est activé
1. Tout en maintenant le bouton (L) enfoncé,
appuyez sur (D).
Maintenez le bouton (L) enfoncé pendant au
moins trois secondes en mode Indication de
l’heure pour activer et désactiver l’éclairage
automatique.
●
Si l’éclairage automatique est activé, l’écran
s’éclaire automatiquement lorsque la montre
est positionnée à un angle de 40 degrés ou
plus.
40
degrés
ou plus
Décalage des aiguilles
Le décalage des aiguilles permet de faciliter
la consultation des informations affichées.
L’éclairage automatique est désactivé
si l’une des conditions suivantes
existe :
ー Retentissement d’une alarme, d’une
alerte de minuteur, ou tout autre
signal sonore
ー Lorsqu’une aiguille est en
mouvement
ー Lorsque la montre est en mode
Boussole
●
[LT] apparaît à l’écran lorsque l’éclairage
automatique est activé.
Si vous ne le désactivez pas manuellement,
l’éclairage automatique reste activé
pendant environ six heures. Il se désactive
ensuite automatiquement.
Activé
Important !
●
Les aiguilles analogiques sont masquées,
facilitant ainsi la consultation des
informations affichées.
L’éclairage automatique risque de ne
pas fonctionner correctement si la
montre est inclinée à un angle
horizontal de 15 degrés ou plus par
rapport à la position horizontale,
comme indiqué dans l’illustration cidessous.
● Réglage de la durée de l’éclairage
Vous pouvez sélectionner 1,5 ou 3 secondes
comme durée d’illumination.
1. Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
●
2. Pour replacer les aiguilles dans leurs
positions d’indication de l’heure normale,
maintenez le bouton (L) enfoncé tout en
appuyant de nouveau sur le bouton (D) ou
appuyez sur le bouton (D) pour basculer
vers un autre mode.
Remarque
●
Les aiguilles reprennent
automatiquement leur position
d’indication de l’heure normale si vous
changez de mode ou si vous laissez
les aiguilles de la montre masquées
sans effectuer aucune opération
pendant environ une heure.
●
Un champ magnétique ou une charge
électrostatique peuvent interférer avec
le bon fonctionnement de l’éclairage
automatique. Si cela se produit,
essayez de baisser votre bras et de
l’incliner à nouveau vers votre visage.
Si vous déplacez la montre, il se peut
que vous entendiez un léger cliquetis.
Cela est dû à l’interrupteur de
l’éclairage automatique, qui détermine
l’orientation actuelle de la montre. Cela
n’indique pas un dysfonctionnement.
Ville de résidence
3. Appuyez trois fois sur le bouton (D) pour
afficher [LT].
6
Guide d’utilisation 5602
4. Appuyez sur (C) pour sélectionner la
durée de l’éclairage.
[1] : éclairage pendant 1,5 seconde
[3] : éclairage pendant 3 secondes
Utilisez votre téléphone pour vérifier la
distance et le relèvement par rapport à un
point dans la mémoire de position
l Contrôle de la distance et du relèvement
par rapport à un point de la mémoire de
localisation (indicateur de localisation)
Consultez les informations ci-dessous et
configurez le réglage de l’heure selon le mode
le plus adapté à votre style de vie.
Utilisez-vous un téléphone ?
Le réglage de l’heure via la connexion à
votre téléphone est recommandé.
l Réglage automatique de l’heure
12:30
5. Appuyez deux fois sur le bouton (E) pour
terminer le réglage.
Fonctionnalités utiles
Le couplage de la montre à votre téléphone
facilite l’utilisation de nombreuses
fonctionnalités de la montre.
Réglage automatique de l’heure
l Réglage automatique de l’heure
En outre, divers autres réglages de la montre
peuvent être configurés à l’aide du téléphone.
Pour transférer des données vers une
montre et configurer les réglages, vous
devez d’abord coupler la montre à votre
téléphone.
l Mise en route
●
12:30
Si votre téléphone ne parvient pas à se
connecter à la montre
Vous pouvez régler les paramètres de
l’heure en effectuant des opérations sur la
montre.
l Utilisation de la montre pour régler
l’heure
L’application CASIO « PRO TREK
Connected » doit être installée sur votre
téléphone pour pouvoir le coupler à la
montre.
Réglage de l’heure
Sélection de plus de 300 villes pour
l’heure mondiale
l Configuration du réglage de l’heure
mondiale
Votre montre peut se connecter à un
téléphone pour obtenir des informations
qu’elle utilise pour régler la date et l’heure.
Important !
●
Transfert des données vers un téléphone
l Affichage des données du nombre de pas
Désactivez le réglage automatique de
l’heure lorsque vous vous trouvez dans
un avion ou à tout autre endroit où les
signaux radio peuvent causer des
problèmes.
l Utilisation de PRO TREK
Connected pour configurer les
réglages
l Utilisation des fonctions de la
montre pour configurer les
réglages
Utilisation de la montre pour
régler l’heure
Si, pour une raison quelconque, votre montre
ne parvient pas à se connecter à un
téléphone, vous pouvez utiliser les fonctions
de la montre pour régler la date et l’heure.
● Spécification d'une ville de résidence
Appliquez la procédure décrite dans cette
section pour sélectionner une ville à utiliser
comme ville de résidence. Si vous vous
trouvez dans une zone qui observe l’heure
d’été, vous pouvez également activer ou
désactiver l’heure d’été.
Remarque
●
Le réglage de l’heure d’été par défaut
pour toutes les villes correspond à
[AUTO]. Dans la plupart des cas, le
réglage [AUTO] vous permet d’utiliser
la montre sans basculer entre l’heure
standard et l’heure d’été.
7
Guide d’utilisation 5602
1. Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
Ville de résidence
● Réglage de l’heure et de la date
1. Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
Ville de résidence
● Basculement entre le mode Indication
de l’heure 12 heures et 24 heures
L’heure peut être affichée au format 12 heures
ou 24 heures.
1. Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
Ville de résidence
3. Appuyez sur les boutons (A) et (C) pour
modifier la ville de résidence.
●
Pour en savoir plus, consultez les
informations ci-dessous.
l Tableau des villes
4. Appuyez sur le bouton (D).
3. Appuyez sur le bouton (E).
Les secondes se mettent alors à clignoter.
4. Utilisez (D) pour afficher le réglage que
vous voulez modifier.
●
5. Utilisez (C) pour modifier le réglage de
l’heure d’été.
Chaque pression sur le bouton (D) fait
défiler les réglages dans l’ordre indiqué
ci-dessous.
Chaque pression sur le bouton (C) fait
défiler les réglages dans l’ordre indiqué
ci-dessous.
●
●
●
3. Appuyez quatre fois sur le bouton (D).
L’icône [12H] ou [24H] clignote alors sur
l’écran.
Secondes
[AUTO]
La montre passe automatiquement de
l’heure standard à l’heure d’été.
Heures
[OFF]
La montre indique toujours l’heure
standard.
Minutes
[ON]
La montre indique toujours l’heure
d’été.
4. Appuyez sur le bouton (C) pour
sélectionner [12H] (indication de l’heure
sur 12 heures) ou [24H] (indication de
l’heure sur 24 heures).
Indication de l’heure
en 12 heures
Indication de l’heure
en 24 heures
Année
Mois
5. Appuyez deux fois sur le bouton (E) pour
terminer le réglage.
6. Appuyez deux fois sur le bouton (E) pour
Jour
terminer le réglage.
5. Configurez le réglage de la date et de
l’heure.
●
●
Pendant que les secondes clignotent,
appuyez sur le bouton (C) pour les
réinitialiser à 00. Le compte des
minutes est augmenté de 1 lorsque le
compte actuel des secondes est
compris entre 30 et 59 secondes.
Pour tous les autres réglages, utilisez
(C) et (A) pour modifier le réglage du
clignotement.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour configurer
la date et l’heure.
7. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le
réglage.
8
Guide d’utilisation 5602
Utilisation de
Mobile Link avec un
téléphone portable
Utilisation de la montre dans
un établissement médical ou
un avion
Lorsque vous vous trouvez dans un hôpital, un
avion ou tout autre lieu où la connexion avec
un téléphone peut poser problème, procédez
comme suit pour désactiver le réglage
automatique de l’heure. Pour réactiver le
réglage automatique de l’heure, effectuez la
même opération.
4. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone à coupler.
Lorsqu’une connexion est établie entre la
montre et le téléphone, l’affichage [APP]
indique à présent [OK] et la trotteuse se
déplace de [R] vers [C].
Si une connexion Bluetooth est établie entre
la montre et un téléphone, l’heure de la montre
se règle automatiquement. Vous pouvez
également modifier les autres réglages de la
montre.
Remarque
1. Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
●
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
●
Cette fonctionnalité est disponible
uniquement si PRO TREK Connected
est en cours d’exécution sur le
téléphone.
Cette section décrit les opérations
concernant la montre et le téléphone.
X : opération associée à la montre
Y : opération associée au téléphone
Ville de résidence
●
Remarque
●
Mise en route
3. Appuyez cinq fois sur le bouton (D).
Le message [RCV] s’affiche.
Afin de pouvoir utiliser un téléphone avec
votre montre, vous devez d’abord les jumeler.
Procédez comme suit pour jumeler la montre
à un téléphone.
●
Si le couplage échoue pour une raison
quelconque, la montre revient à
l’étape 1 de cette procédure. Effectuez
de nouveau la procédure de couplage
depuis le début.
Lors du premier démarrage de PRO
TREK Connected, un message
s’affiche sur votre téléphone vous
demandant si vous souhaitez activer
l’acquisition des informations de
localisation. Configurez les réglages
pour autoriser l’utilisation en arrièreplan des informations de localisation.
A Installez l’application requise sur
votre téléphone.
4. Appuyez sur le bouton (C) pour modifier le
paramètre de réglage automatique de
l’heure.
[OFF] : le réglage automatique de l’heure
est désactivé.
[ON] : le réglage automatique de l’heure
est activé.
Dans Google Play ou l’App Store, recherchez
l’application CASIO « PRO TREK
Connected » et installez-la sur votre
téléphone.
●
Bluetooth.
Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
Remarque
5. Appuyez deux fois sur le bouton (E) pour
terminer le réglage.
●
Remarque
●
Si la montre est couplée avec un
téléphone, l’application PRO TREK
Connected peut être utilisée pour
désactiver le réglage automatique de
l’heure.
l Utilisation de l’application PRO
TREK Connected pour désactiver
le réglage automatique de l’heure
B Configurez les paramètres
●
Pour plus de détails sur les procédures
de réglage, reportez-vous à la
documentation de votre téléphone.
C Jumelez la montre à un téléphone.
Avant de pouvoir utiliser un téléphone avec la
montre, vous devez d’abord les jumeler.
1. Placez le téléphone à jumeler à proximité
de la montre (à moins d’un mètre).
2. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK
Connected ».
3. X Maintenez le bouton (B) enfoncé
pendant au moins deux secondes, jusqu’à
ce que la trotteuse se place deux fois sur
[R].
9
Guide d’utilisation 5602
Réglage automatique de
l’heure
La montre se connecte à un téléphone chaque
jour, à des heures prédéfinies, et règle ses
paramètres d’heure.
● Utilisation de cette fonction
Votre montre règle son heure quatre fois par
jour, selon un calendrier prédéfini. Si vous
laissez votre montre en mode Indication de
l’heure, ce réglage se fait automatiquement,
sans que vous ayez à intervenir.
● Réglage automatique de l’heure
Le réglage de l’heure de la montre se fait
automatiquement, que vous établissiez ou
non une connexion entre la montre et un
téléphone. Lorsque vous souhaitez régler
immédiatement l’heure, effectuez la
procédure ci-dessous pour la connecter à un
téléphone.
●
2. X Appuyez sur (B).
L’icône [TIME] clignote pour indiquer le
lancement de la procédure de connexion.
Lorsqu’une connexion est établie entre la
montre et le téléphone, [OK] s’affiche,
vous obtenez ensuite les informations
concernant l’heure, puis le réglage de
l’heure de la montre se fait
automatiquement.
Après le réglage de
l’heure
Important !
Remarque
●
●
●
Important !
mètre) de la montre.
Tentative de connexion
Il est possible que la montre ne puisse
pas régler l’heure dans les conditions
décrites ci-dessous.
ー Lorsque la montre est trop éloignée
du téléphone avec lequel elle est
couplée
ー La communication est impossible à
cause d’interférences radio, etc.
ー Le téléphone effectue une mise à
jour du système
ー Lorsque PRO TREK Connected n’
est pas en cours d’exécution sur le
téléphone
Vous pouvez utiliser PRO TREK Connected
pour personnaliser les modes, c’est-à-dire les
réorganiser sur l’écran, les supprimer ou les
ajouter.
l Navigation entre les modes
1. Placez le téléphone près (moins d’un
12:30
●
Personnalisation du mode
Remarque
●
●
●
Vous pouvez effectuer l’opération cidessus pour régler l’heure de la montre
à partir de n’importe quel mode.
Vous ne pouvez pas effectuer des
opérations de personnalisation des
modes sur la montre. Utilisez PRO
TREK Connected pour configurer les
paramètres.
Vous pouvez réorganiser ou supprimer les
modes ci-dessous.
●
Mode Altimètre
●
Mode Thermomètre
●
Mode Pêche
(FISH IN TIME, heures de lever et de
coucher du soleil, âge lunaire, marée)
●
Mode Chronomètre
●
Mode Minuterie
●
Mode Alarme
●
Mode Heure mondiale
1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK
Connected ».
2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé
pendant au moins deux secondes, jusqu’à
ce que la trotteuse se place deux fois sur
[R].
La connexion est automatiquement
interrompue une fois le réglage de
l’heure terminé.
Lorsqu’une connexion est établie entre la
montre et le téléphone, l’affichage [APP]
indique à présent [OK] et la trotteuse se
déplace de [R] vers [C].
Si le réglage de l’heure échoue pour
une raison quelconque, l’icône [ERR]
s’affiche.
Tentative de connexion
Connexion effectuée
Si la montre n’indique pas l’heure
correcte même après s’être connectée
à un téléphone, corrigez l’alignement
de l’aiguille et de l’indicateur du jour.
l Réglage de l’alignement des
aiguilles
Si vous avez spécifié une ville pour
l’heure mondiale avec PRO TREK
Connected, l’heure est
automatiquement synchronisée.
La montre se connecte au téléphone et
lance un réglage automatique de
l’heure à 00h30, 06h30, 12h30 et
18h30. La connexion est
automatiquement interrompue une
fois le réglage automatique de l’heure
terminé.
3. Y Effectuez les opérations indiquées sur
l’écran du téléphone pour configurer les
paramètres du mode.
Remarque
●
●
L’augmentation ou la diminution du
nombre de modes peut modifier les
fonctions et/ou les paramètres du
mode.
Même si vous supprimez le
mode Pêche, vous pouvez toujours
afficher les heures de lever et de
coucher du soleil, l’âge lunaire, le
graphique de marée et les meilleures
heures de pêche (FISH IN TIME) sur
l’écran du mode Indication de l’heure.
10
Guide d’utilisation 5602
● Initialiser la personnalisation du mode
●
Important !
●
Les éléments ci-dessous peuvent s’afficher.
L’initialisation de la personnalisation
du mode active également les
paramètres de la montre.
●
1. X Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
Jour de la semaine, mois, jour
Graphique de pression barométrique, mois,
jour
●
Heure, minute, seconde
●
Nombre de pas
l’écran du téléphone pour configurer les
paramètres du mode.
Spécification d’un port (point
de pêche)
Après avoir utilisé PRO TREK Connected
pour spécifier un port, vous pouvez utiliser la
montre pour afficher l’heure actuelle, les
meilleures heures de pêche, les heures de
lever et de coucher du soleil, l’âge lunaire et le
niveau de marée actuelle au port spécifié.
2. X Maintenez le bouton (E) enfoncé
pendant au moins deux secondes.
Relâchez le bouton lorsque le nom de la
ville de résidence actuellement
sélectionnée s’affiche sur l’écran.
3. Y Effectuez les opérations indiquées sur
Remarque
Ville de résidence
●
●
Graphique de marée
●
Graphique de pression barométrique *
●
3. X Appuyez sur le bouton (E).
Les secondes se mettent alors à clignoter.
●
Vous pouvez utiliser PRO TREK
Connected pour spécifier un port
parmi l’une des 3 300 localisations du
monde entier.
Vous pouvez également utiliser PRO
TREK Connected pour spécifier un
port à l’aide d’une carte.
Heure, minute de l’heure mondiale *
1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK
●
Secondes
Heures de lever et de coucher du soleil pour
un port spécifié (point de pêche) *
Cette action initialise la personnalisation
du mode.
5. X Appuyez sur le bouton (E) pour terminer
●
FISH IN TIME
●
Âge lunaire *
Lorsqu’une connexion est établie entre la
montre et le téléphone, l’affichage [APP]
indique à présent [OK] et la trotteuse se
déplace de [R] vers [C].
le réglage.
Personnalisation de l’écran
du mode Indication de
l’heure
Vous pouvez utiliser PRO TREK Connected
pour réorganiser les éléments d’affichage en
mode Indication de l’heure et ajouter ou
supprimer des éléments.
Important !
●
Remarque : vous ne pouvez pas
utiliser les fonctions de la montre pour
configurer les paramètres des
éléments d’affichage. Utilisez PRO
TREK Connected pour configurer les
paramètres.
2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé
pendant au moins deux secondes, jusqu’à
ce que la trotteuse se place deux fois sur
[R].
4. X Maintenez le bouton (A) enfoncé
pendant au moins cinq secondes.
Relâchez-le lorsque [RESET] cesse de
clignoter.
Connected ».
Tentative de connexion
Connexion effectuée
* Élément pouvant être ajouté à l’aide de PRO
TREK Connected. Ces éléments ne
s’affichent pas dans les paramètres par défaut
initiaux.
1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK
Connected ».
2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé
pendant au moins deux secondes, jusqu’à
ce que la trotteuse se place deux fois sur
[R].
3. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour spécifier un
port.
Lorsqu’une connexion est établie entre la
montre et le téléphone, l’affichage [APP]
indique à présent [OK] et la trotteuse se
déplace de [R] vers [C].
Tentative de connexion
Connexion effectuée
11
Guide d’utilisation 5602
Affichage des données du
nombre de pas
Vous pouvez utiliser PRO TREK Connected
pour afficher les informations ci-dessous qui
sont mesurées par la montre.
● Votre nombre de pas et votre effort
physique au cours des dernières 24 heures
● Nombre de pas hebdomadaires, calories
consommées
1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK
Connected ».
2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé
pendant au moins deux secondes, jusqu’à
ce que la trotteuse se place deux fois sur
[R].
Lorsqu’une connexion est établie entre la
montre et le téléphone, l’affichage [APP]
indique à présent [OK] et la trotteuse se
déplace de [R] vers [C].
Tentative de connexion
Enregistrement de votre
localisation actuelle
(mémoire de localisation)
Vous pouvez utiliser PRO TREK Connected
pour enregistrer les informations de
localisation actualisées.
1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK
Connected ».
2. X Activez le mode Boussole.
l Navigation entre les modes
3. X Maintenez le bouton (A) enfoncé
pendant au moins cinq secondes, jusqu’à
ce que [MEMORY] commence à clignoter.
Relâchez-le lorsque la trotteuse se place
deux fois sur [R].
Si vous avez obtenu avec succès des
informations de localisation après la
connexion établie entre la montre et le
téléphone, l’affichage [MEMORY] indique
à présent [OK] et la trotteuse se déplace
de [R] vers [C].
Connexion effectuée
●
●
3. Y Suivez les instructions à l’écran pour
afficher les données du pédomètre.
Remarque
●
●
Vous pouvez également utiliser
l’application PRO TREK Connected
pour spécifier un objectif de pas
quotidien.
Bien que la montre affiche le nombre
de pas en temps réel, PRO TREK
Connected affiche le nombre de pas
au début de la connexion établie entre
la montre et le téléphone. De ce fait, le
nombre de pas affiché par PRO TREK
Connected peut différer de celui
affiché par la montre.
Contrôle de la distance et du
relèvement par rapport à un
point de la mémoire de
localisation (indicateur de
localisation)
La montre recueille les informations de
localisation actualisées du téléphone, puis
affiche le relèvement et la distance entre votre
position actuelle et la position enregistrée
dans la mémoire de position.
l Enregistrement de votre localisation
actuelle (mémoire de localisation)
Point mémorisé
Relèvement par rapport au
point mémorisé
[ERR] s’affiche sur l’écran en cas
d’échec de la connexion pour une
raison quelconque.
[FAILED]n[POSITION] défile à l’écran
si vous n’avez pas pu obtenir les
informations de localisation pour une
raison quelconque.
Tentative de connexion
Connexion effectuée
Distance par rapport au point mémorisé
Important !
●
Remarque : le fonctionnement PRO
TREK Connected est désactivé
lorsque vous utilisez l’indicateur de
position.
1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK
Connected ».
4. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour afficher les
informations enregistrées dans la
mémoire de position.
●
2. X Activez le mode Boussole.
l Navigation entre les modes
Vous ne pouvez disposer d’un seul
enregistrement de position dans la
mémoire. L’enregistrement des
informations de localisation alors qu’un
enregistrement de localisation est déjà
présent dans la mémoire, écrase
l’enregistrement existant avec les
nouvelles informations.
Remarque
●
Si des informations de localisation
sont stockées dans la mémoire de
position, vous pouvez utiliser
l’indicateur de position pour vérifier la
distance et le relèvement par rapport à
l’emplacement enregistré.
l Contrôle de la distance et du
relèvement par rapport à un point
de la mémoire de localisation
(indicateur de localisation)
12
Guide d’utilisation 5602
3. X Maintenez le bouton (A) enfoncé
pendant au moins deux secondes, jusqu’à
ce que [INDICATE] commence à
clignoter. Relâchez le bouton lorsque la
trotteuse se déplace sur [R].
Remarque
●
●
Lorsqu’une connexion est établie entre la
montre et le téléphone et que vous avez
bien obtenu les informations de
localisation, l’affichage [INDICATE]
indique à présent [OK] et la trotteuse se
déplace de [R] vers [C].
Au bout de deux secondes, la distance
entre votre position actuelle et la position
enregistrée s’affiche à l’écran et la
trotteuse indique le relèvement par
rapport à la destination.
●
●
Trotteuse
●
L’indicateur de position reste activé
pendant trois minutes.
La montre se connecte au téléphone et
recueille des informations de
localisation toutes les 10 secondes ou
chaque fois que vous appuyez sur (B).
Elle utilise ces informations pour
actualiser la distance et le relèvement
par rapport au point enregistré dans la
mémoire de position.
L’indicateur de position se désactive
automatiquement environ trois
minutes après son activation. Vous
pouvez également le désactiver
manuellement en appuyant sur
n’importe quel bouton autre que (B) ou
(L).
Si vous appuyez sur le bouton (B) ou
(L) alors que l’indicateur de position est
activé, il reste activé pendant encore
trois minutes.
Si vous appuyez sur le bouton (B) pour
Étalonnage automatique de
l’altitude
Si vous activez l’étalonnage automatique de
l’altitude à l’aide de PRO TREK Connected,
les valeurs d’altitude sont alors recueillies par
PRO TREK Connected qui sera utilisé pour
corriger automatiquement le relevé d’altitude
de la montre.
Important !
●
Remarque
●
mettre à jour les données, l’icône [
TRY] s’affiche sur l’écran et reste
affichée jusqu’à ce que la mise à jour
des données soit terminée.
●
Après deux secondes
*1
Angle par rapport à la destination
●
Distance à partir de votre
position actuelle
par rapport à la destination), [ ] apparaît
comme un dessin clair sur un fond
sombre.
*2
[G] s’affiche à l’écran lorsque vous vous
trouvez à moins de 80 mètres de la
destination. [G] disparaît de l’écran si
vous vous déplacez à une distance d’au
moins 161 mètres de la destination.
4. X Vérifiez la distance d’affichage et le
relèvement par rapport à votre destination
sur l’écran.
La plage d’affichage de la distance
jusqu’à une destination est comprise
entre 0 et 99 999 mètres (0 et
327 995 pieds). [ -----] s’affiche pour
la distance jusqu’à la destination
lorsqu’elle est en dehors de la plage
d’affichage.
*2
*1
Lorsque la trotteuse se trouve dans la
plage comprise entre 55 secondes et
05 secondes (ce qui indique que vous
êtes à moins de 30 degrés du relèvement
[ FAIL] s’affiche sur l’écran dans les
situations énoncées ci-après.
ー Après 30 secondes ou plus depuis
la dernière mise à jour et si le recueil
des informations de localisation
échoue.
ー Après 60 secondes ou plus depuis
la dernière mise à jour.
ー Lorsque l’acquisition des données
échoue après que vous avez
appuyé sur le bouton (B).
●
●
●
●
●
[ERR] s’affiche sur l’écran en cas
d’échec de la connexion pour une
raison quelconque.
Utilisez PRO TREK Connected afin
d’activer ou de désactiver l’étalonnage
automatique de l’altitude. Il ne peut pas
être activé ou désactivé sur la montre.
●
●
Si PRO TREK Connected recueille
une valeur d’altitude qui remplit les
conditions de précision, la montre
corrige automatiquement le relevé
d’altitude.
L’étalonnage automatique de l’altitude
s’effectue en même temps que le
réglage automatique de l’heure.
L’étalonnage automatique de l’altitude
ne s’effectue pas pendant les
12 heures suivant le réglage manuel
de l’heure.
Configuration du réglage de
l’heure mondiale
Si vous spécifiez une ville pour l’heure mondiale
avec PRO TREK Connected, la montre modifie
la ville pour l’heure mondiale en conséquence.
Le réglage de l’heure standard/heure d’été de
l’heure mondiale s’effectue automatiquement
sans qu’aucune action sur la montre ne soit
requise de votre part.
Le message [NO-DATA] s’affiche
lorsqu’il n’y a pas de données dans la
mémoire de position.
[FAILED]n[POSITION] défile à
l’écran si la première acquisition des
informations d’emplacement échoue.
[ ] ou [G] clignote sur l’écran si la
montre détecte un magnétisme
anormal pendant l’utilisation de
l’indicateur de position.
[ ERR] s’affiche à l’écran si une
erreur de capteur de direction survient
pendant l’utilisation de l’indicateur de
position.
Remarque
●
Le mode Heure mondiale de l’application
PRO TREK Connected vous permet de
sélectionner une ville pour l’heure
mondiale parmi environ 300 options.
13
Guide d’utilisation 5602
● Sélection d’une ville pour l’heure
mondiale
3. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran
du téléphone pour sélectionner le réglage de
l’heure d’été.
● « Auto »
La montre passe automatiquement de
l’heure standard à l’heure d’été.
● « OFF »
La montre indique toujours l’heure
standard.
● « ON »
La montre indique toujours l’heure d’été.
1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK
Connected ».
2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant
au moins deux secondes, jusqu’à ce que la
trotteuse se place deux fois sur [R].
Lorsqu’une connexion est établie entre la
montre et le téléphone, l’affichage [APP]
indique à présent [OK] et la trotteuse se
déplace de [R] vers [C].
● Si la connexion échoue pour une raison
quelconque, l’icône [ERR] s’affiche
momentanément sur l’écran, puis la
montre retourne sur le mode qui était
activé avant le début de la procédure de
connexion.
Tentative de connexion
Remarque
●
Connexion effectuée
●
Lorsque le réglage de l’heure d’été est
« Auto », la montre passe
automatiquement de l’heure normale à
l’heure d’été. Vous n’avez pas besoin de
basculer entre l’heure standard et l’heure
d’été manuellement. Même si vous vous
trouvez dans une zone géographique qui
n’observe pas l’heure d’été, vous pouvez
conserver l’heure d’été de la montre sur
« Auto ».
Pour plus d’informations sur les périodes
d’heure d’été, consultez le « Tableau des
heures d’été » ou PRO TREK
Connected.
3. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran
du téléphone. Le réglage de l’heure
mondiale sera reflété sur la montre.
Remarque
●
● Permutation de l’heure mondiale et de
l’heure locale
1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK
Vous pouvez cliquer sur l’icône PRO
TREK Connected afin de configurer les
réglages pour les villes de l’utilisateur qui
ne sont pas incluses dans les villes à
l’heure mondiale intégrées à la montre.
Vous devez utiliser PRO TREK
Connected pour sélectionner une ville
d’utilisateur comme ville à l’heure
mondiale.
● Configuration du réglage de l’heure d’été
1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK
Connected ».
2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant
Connected ».
2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant
au moins deux secondes, jusqu’à ce que la
trotteuse se place deux fois sur [R].
Lorsqu’une connexion est établie entre la
montre et le téléphone, l’affichage [APP]
indique à présent [OK] et la trotteuse se
déplace de [R] vers [C].
● Si la connexion échoue pour une raison
quelconque, l’icône [ERR] s’affiche
momentanément sur l’écran, puis la
montre retourne sur le mode qui était
activé avant le début de la procédure de
connexion.
Tentative de connexion
3. Y Réalisez l’opération indiquée sur l’écran
du téléphone pour permuter l’heure locale et
l’heure mondiale.
Remarque
●
La montre n’effectue aucun réglage
automatique de l’heure pendant
24 heures après que vous avez basculé
entre l’heure locale et l’heure mondiale.
Réglage de l’alignement des
aiguilles
Si les aiguilles ne sont pas alignées malgré le
réglage automatique de l’heure, utilisez PRO TREK
Connected pour les aligner.
1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK
Connected ».
2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au
moins deux secondes, jusqu’à ce que la
trotteuse se place deux fois sur [R].
Lorsqu’une connexion est établie entre la
montre et le téléphone, l’affichage [APP]
indique à présent [OK] et la trotteuse se
déplace de [R] vers [C].
● Si la connexion échoue pour une raison
quelconque, l’icône [ERR] s’affiche
momentanément sur l’écran, puis la montre
retourne sur le mode qui était activé avant le
début de la procédure de connexion.
Tentative de connexion
Connexion effectuée
3. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du
téléphone pour corriger l’alignement des
aiguilles.
Connexion effectuée
au moins deux secondes, jusqu’à ce que la
trotteuse se place deux fois sur [R].
Lorsqu’une connexion est établie entre la
montre et le téléphone, l’affichage [APP]
indique à présent [OK] et la trotteuse se
déplace de [R] vers [C].
● Si la connexion échoue pour une raison
quelconque, l’icône [ERR] s’affiche
momentanément sur l’écran, puis la
montre retourne sur le mode qui était
activé avant le début de la procédure de
connexion.
Tentative de connexion
Connexion effectuée
14
Guide d’utilisation 5602
Détecteur du téléphone
Vous pouvez utiliser le détecteur du téléphone
pour déclencher sur le téléphone une tonalité
facilitant sa recherche. La tonalité est jouée
même si le téléphone est en mode discret.
Important !
●
●
N’utilisez pas cette fonctionnalité dans
les lieux où les sonneries
téléphoniques sont limitées.
Le volume de la tonalité est élevé.
N’utilisez pas cette fonctionnalité en
portant des écouteurs reliés au
téléphone.
1. X Si la montre est connectée à un
téléphone, appuyez sur n’importe quel
bouton autre que (L) pour mettre fin à la
connexion.
●
Une fois la connexion interrompue, la
montre repasse au mode qui était activé
avant la connexion.
Exemple : après la connexion à partir du
mode Indication de l’heure
Connecté
Après la
déconnexion
Configuration des réglages
de la montre
Vous pouvez utiliser PRO TREK Connected
pour configurer les paramètres ci-dessous.
●
Heure de début du minuteur
●
Alarmes
●
Boussole numérique
●
Altimètre
●
Baromètre
●
Mode Pêche
Connected ».
2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé
pendant au moins deux secondes, jusqu’à
ce que la trotteuse se place deux fois sur
[R].
Recherche du
téléphone
Connecté
Lorsqu’une connexion est établie entre la
montre et le téléphone, l’affichage [APP]
indique à présent [OK] et la trotteuse se
déplace de [R] vers [C].
●
Si la connexion échoue pour une raison
quelconque, l’icône [ERR] s’affiche
momentanément sur l’écran, puis la montre
retourne sur le mode qui était activé avant le
début de la procédure de connexion.
Tentative de connexion
Connexion effectuée
Lorsqu’une connexion est établie entre la
montre et le téléphone, l’affichage [APP]
indique à présent [OK] et la trotteuse se
déplace de [R] vers [C].
●
Si la connexion échoue pour une raison
quelconque, l’icône [ERR] s’affiche
momentanément sur l’écran, puis la
montre retourne sur le mode qui était
activé avant le début de la procédure de
connexion.
Connexion effectuée
3. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du
téléphone pour modifier le réglage de l’heure
d’été de votre ville de résidence.
Connexion
Connexion à un téléphone
pendant au moins cinq secondes, jusqu’à
ce que la trotteuse se place trois fois sur
[R].
Le téléphone n’émettra une tonalité
qu’après quelques secondes.
Connected ».
moins deux secondes, jusqu’à ce que la
trotteuse se place deux fois sur [R].
2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé
●
1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK
2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au
1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK
Tentative de connexion
Le téléphone émettra un son une fois la
connexion établie avec la montre.
Modification du réglage de
l’heure d’été de la ville de
résidence
3. Y Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier, puis effectuez
l’opération indiquée sur l’écran du
téléphone.
Cette section explique comment établir une
connexion Bluetooth avec un téléphone
couplé à la montre.
● Si la montre n’est pas jumelé avec le
téléphone auquel vous souhaitez la
connecter, suivez la procédure ci-dessous
pour procéder au jumelage.
l C Jumelez la montre à un téléphone.
1. Placez le téléphone près (moins d’un
mètre) de la montre.
2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé
3. X Appuyez sur n’importe quel bouton
autre que (L) pour mettre fin à la tonalité.
●
Vous pouvez appuyer sur un bouton
pour arrêter la tonalité du téléphone
uniquement pendant les
30 premières secondes d’émission.
pendant au moins deux secondes, jusqu’à
ce que la trotteuse se place deux fois sur
[R].
Lorsqu’une connexion est établie entre la
montre et le téléphone, l’affichage [APP]
indique à présent [OK] et la trotteuse se
déplace de [R] vers [C].
● Si la connexion échoue pour une raison
quelconque, l’icône [ERR] s’affiche
momentanément sur l’écran, puis la
montre retourne sur le mode qui était
activé avant le début de la procédure de
connexion.
Tentative de connexion
Connexion effectuée
15
Guide d’utilisation 5602
Important !
●
1. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK
Si vous ne parvenez pas à établir une
connexion, il se peut que PRO TREK
Connected ne soit pas en cours
d’exécution sur le téléphone. Sur
l’écran d’accueil du téléphone,
appuyez sur l’icône « PRO TREK
Connected ». Une fois l’application
démarrée, maintenez le bouton (B) de
la montre enfoncé pendant au moins
deux secondes.
2. X Maintenez le bouton (B) enfoncé
pendant au moins deux secondes, jusqu’à
ce que la trotteuse se place deux fois sur
[R].
Lorsqu’une connexion est établie entre la
montre et le téléphone, l’affichage [APP]
indique à présent [OK] et la trotteuse se
déplace de [R] vers [C].
●
Remarque
●
Connected ».
La connexion s’interrompt si vous
n’effectuez aucune action sur la
montre ou le téléphone pendant un
certain temps.
Pour indiquer la durée limite de
connexion, effectuez l’opération
suivante dans PRO TREK Connected :
« Réglages de la montre » n « Durée
de connexion ». Ensuite, sélectionnez
un réglage : 3 minutes, 5 minutes ou 10
minutes.
Si la connexion échoue pour une raison
quelconque, l’icône [ERR] s’affiche
momentanément sur l’écran, puis la
montre retourne sur le mode qui était
activé avant le début de la procédure de
connexion.
Tentative de connexion
Connexion effectuée
Déconnexion d’un téléphone
Pour mettre fin à une connexion Bluetooth,
appuyez sur n’importe quel bouton de la
montre à l’exception de (L).
●
Une fois la connexion interrompue, la
montre repasse au mode qui était activé
avant la connexion.
Exemple : après la connexion à partir du mode
Indication de l’heure
Connecté
Après la
déconnexion
● Suppression des informations de
jumelage depuis la montre
1. X Maintenez le bouton (D) enfoncé
pendant au moins deux secondes pour
activer le mode Indication de l’heure.
2. X Maintenez le bouton (E) enfoncé
pendant au moins deux secondes.
Relâchez le bouton lorsque le nom de la
ville de résidence actuellement
sélectionnée s’affiche sur l’écran.
Ville de résidence
3. X Appuyez sur le bouton (E).
Les secondes se mettent alors à clignoter.
Secondes
3. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour activer ou
désactiver le réglage automatique de
l’heure.
Annulation du jumelage
4. X Maintenez le bouton (A) enfoncé
pendant au moins deux secondes.
Relâchez-le lorsque [PAIR CLR] cesse de
clignoter.
Cela supprime les informations de
couplage de la montre.
Pour déjumeler la montre d’un téléphone,
vous avez besoin de PRO TREK Connected
et des fonctions de la montre.
● Suppression des informations de
jumelage depuis PRO TREK Connected
1. X Si la montre est connectée à un
téléphone, appuyez sur n’importe quel
bouton autre que (L) pour mettre fin à la
connexion.
●
Utilisation de la montre dans un
établissement médical ou un avion
Lorsque vous vous trouvez dans un hôpital, un
avion ou tout autre lieu où la connexion avec
un téléphone peut poser problème, procédez
comme suit pour désactiver le réglage
automatique de l’heure. Pour réactiver le
réglage automatique de l’heure, effectuez la
même opération.
Une fois la connexion interrompue, la
montre repasse au mode qui était activé
avant la connexion.
Connecté
Après la
déconnexion
5. X Appuyez sur le bouton (E) pour revenir
au mode Indication de l’heure.
Si vous achetez un autre téléphone
Procédez à l’opération de couplage à chaque
fois que vous souhaitez établir une connexion
Bluetooth avec un téléphone pour la première
fois.
l C Jumelez la montre à un téléphone.
2. Y Appuyez sur l’icône « PRO TREK
Connected ».
3. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour procéder au
découplage.
16
Guide d’utilisation 5602
Boussole numérique
Vous pouvez utiliser le mode Boussole
numérique pour déterminer la direction du
nord et vérifier votre position par rapport à une
destination.
●
●
●
Important !
●
Consultez les informations ci-dessous
pour savoir comment obtenir des
relevés corrects.
l Étalonnage des relevés de
direction
Précautions
à prendre lors du
l
relevé de direction numérique
Relevés de direction
1. Activez le mode Boussole.
l Navigation entre les modes
● L’activation du mode Boussole
déclenche l’opération de relevé de
direction.
Étalonnage des relevés de
direction
Remarque
●
●
Normalement le mode Boussole
indique le nord magnétique. Vous
pouvez également configurer les
paramètres afin d’indiquer le nord
géographique.
l Configuration des relevés dans la
direction nord géographique
(Étalonnage de déclinaison
magnétique)
l Nord magnétique et nord
géographique
Une fois le premier relevé affiché, la
montre continue à relever la direction
chaque seconde, pendant environ
60 secondes. La montre revient
automatiquement au mode Indication
de l’heure environ 60 secondes après
l’utilisation du bouton (A).
L’éclairage automatique n’illumine pas
l’écran tant que la montre est en mode
Boussole.
Si une alarme ou un autre signal
sonore retentit, ou si vous activez
l’éclairage en appuyant sur le bouton
(L) en mode Boussole, le relevé de
direction sera suspendu
momentanément. Le mode Boussole
est rétabli lorsque le signal sonore
s’arrête ou lorsque l’éclairage s’éteint.
Vous pouvez utiliser PRO TREK
Connected pour enregistrer des
informations de localisation, puis
utiliser la montre pour afficher la
distance et le relèvement par rapport à
la position enregistrée.
l Enregistrement de votre
localisation actuelle (mémoire de
localisation)
l Contrôle de la distance et du
relèvement par rapport à un point
de la mémoire de localisation
(indicateur de localisation)
Étalonnage des relevés de direction
Effectuez un étalonnage en forme de 8 ou à
deux points dès que vous remarquez que les
relevés de la boussole de la montre diffèrent
de ceux d’une autre boussole ou avant
d’entreprendre une longue randonnée.
●
Notez qu’il ne sera pas possible d’effectuer
des relevés de direction précis et/ou un
étalonnage dans une zone à fort
magnétisme.
l Précautions à prendre lors du relevé de
direction numérique
Étalonnage en forme de 8
1. Activez le mode Boussole.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque [SET] commence à
clignoter, puis
s’affiche sur l’écran.
3. Appuyez sur le bouton (A).
Déplacez votre bras en faisant une forme
de 8, comme illustré ci-dessous.
2. En maintenant la montre droite, orientez
le chiffre 12 vers le point visé.
● La trotteuse indique le nord. L’écran
numérique affiche l’une des
16 indications de direction littérales ou
l’angle de relèvement.
● Vous pouvez basculer entre les
indications de direction littérales et
l’affichage de l’angle de relèvement en
appuyant sur le bouton (E).
● Pour réactiver la boussole, appuyez sur
le bouton (A).
Interprétation des relevés de direction
Point visé
Nord
Angle de relèvement
315°
0°
E
Angle de direction par
rapport au point visé
Position par rapport au point visé
Directions : N (nord), E (est), W (ouest), S
(sud)
● Alignement d’une carte avec le milieu
environnant (paramétrage d’une carte)
Le paramétrage d’une carte consiste à aligner
la carte de sorte que les directions indiquées
sur celles-ci correspondent aux directions
réelles de votre emplacement. Une fois que
vous avez configuré une carte, il est plus facile
de comprendre la correspondance entre le
marquage de la carte et la géographie réelle.
Pour configurer une carte à l’aide de votre
montre, alignez le nord de la carte avec le nord
indiqué par la montre. Une fois que vous avez
configuré la carte, vous pouvez comparer
votre position sur la carte par rapport à votre
environnement, ce qui vous aide à déterminer
votre emplacement et destination actuels.
● Notez qu’une certaine expérience en
matière d’utilisation des cartes est
nécessaire pour déterminer votre
emplacement et destination actuels sur une
carte.
●
●
●
Faites tourner votre poignet.
Gardez le bras le plus loin possible de
votre corps lorsque vous le déplacez.
Le symbole
cesse de clignoter à
l’écran pendant l’étalonnage.
●
Une fois l’étalonnage réussi, [OK]
s’affiche et la montre revient à l’écran
Boussole numérique. L’opération
d’étalonnage est alors terminée.
Remarque
●
Si [ERR] s’affiche, appuyez sur un
bouton autre que (E), puis répétez
cette procédure à partir de l’étape 3.
17
Guide d’utilisation 5602
Étalonnage à 2 points
Étalonnage automatique
1. Activez le mode Boussole.
Votre montre effectue un étalonnage de
relèvement automatique.
l Navigation entre les modes
●
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque [SET] commence à
clignoter, puis
Au démarrage de l’étalonnage de
relèvement, la trotteuse se positionne sur
12 heures et le contenu de l’affichage
numérique clignote.
s’affiche sur l’écran.
1. Activez le mode Boussole.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque [SET] commence à
clignoter, puis
s’affiche sur l’écran.
Trotteuse
3. Appuyez deux fois sur le bouton (D).
[DEC] s’affiche sur l’écran, suivi de [0°].
3. Appuyez sur le bouton (D).
Cette action fait apparaître [o 1] à l’écran.
Remarque
●
4. Tout en maintenant la montre en position
horizontale, appuyez sur le bouton (A).
Cette opération déclenche l’étalonnage
du premier point et le message [WAIT]
s’affiche à l’écran. Une fois l’étalonnage
réussi, des indicateurs s’affichent sur
l’écran dans l’ordre suivant : [OK] n
[TURN] n [180°] n [p 2].
5. Faites pivoter la montre à 180 degrés, en
étant aussi précis que possible.
●
L’étalonnage automatique de
relèvement s’effectue dans les
circonstances énoncées ci-dessous.
ー Vous portez la montre au poignet.
ー Votre montre est en mode Indication
de l’heure.
ー Vous marchez
Une fois l’étalonnage réussi,
l’étalonnage automatique ne sera plus
effectué pendant 24 heures.
Configuration des relevés dans la
direction nord géographique
(Étalonnage de déclinaison
magnétique)
Si vous souhaitez que la montre indique le
nord géographique plutôt que le nord
magnétique, vous devez spécifier la direction
de déclinaison magnétique (est ou ouest) et
l’angle de déclinaison actuels.
l Nord magnétique et nord géographique
●
6. Appuyez sur le bouton (A).
●
●
Cette opération déclenche l’étalonnage
du deuxième point et le message
[WAIT] s’affiche à l’écran.
Une fois l’étalonnage réussi, [OK]
s’affiche et la montre revient à l’écran
Boussole numérique. L’opération
d’étalonnage est alors terminée.
La valeur de l’angle de déclinaison
magnétique ne peut être définie qu’en
unités de 1° (degré). Utilisez la valeur la plus
proche de l’angle à définir.
Par exemple, pour un angle de 7,4°,
définissez une valeur de 7°.
Par exemple, pour un angle de 7°40’
(7 degrés, 40 minutes), définissez une
valeur de 8°.
●
Si l’étalonnage échoue, [ERR]
s’affiche à l’écran. Si cela se produit,
reprenez la procédure ci-dessus à
partir de l’étape 2.
pour modifier la direction et l’angle de
déclinaison magnétique.
Plage de réglage : 90° Ouest à 90° Est
[0° (OFF)] : Nord magnétique
[E] : Déclinaison Est (le nord magnétique
se situe à l’est du nord géographique.)
[W] : Déclinaison Ouest (le nord
magnétique se situe à l’ouest du nord
géographique.)
●
Pour réinitialiser les réglages à
[0° (OFF)], appuyez en même temps
sur les boutons (A) et (C).
Direction de déclinaison magnétique
Angle de déclinaison magnétique
5. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le
réglage.
Remarque
●
Remarque
4. Utilisez les boutons (C) (est) et (A) (ouest)
Vous pouvez trouver les angles de
déclinaison magnétique (est ou ouest)
et les valeurs d’angles en degrés pour
des emplacements spécifiques sur les
cartes géographiques, les cartes de
randonnée et autres cartes
comportant des courbes de niveau.
18
Guide d’utilisation 5602
Nord magnétique et nord
géographique
En réalité, il existe deux types de nord : le nord
magnétique et le nord géographique.
Nord magnétique : nord indiqué par l’aiguille
d’une boussole
Mesure de l’altitude
La montre effectue des relevés d’altitude et
affiche les résultats en fonction de la pression
de l’air mesurée par le capteur de pression
intégré.
Vérification de l’altitude
actuelle
1. Activez le mode Altimètre.
l Navigation entre les modes
L’activation du mode Altitude lance la
mesure de l’altitude et affiche l’altitude de
votre position actuelle.
Nord géographique : direction du Pôle Nord
Comme indiqué dans l’illustration ci-dessous,
le nord magnétique et le nord géographique
sont différents.
●
Vous pouvez naviguer entre les écrans
d’affichage en appuyant sur (E).
Graphique d’altitude
Altitude
Nord géographique
E
Nord magnétique
Important !
Graphique d’altitude
La Terre
●
Remarque
●
Normalement, le nord indiqué sur les
cartes disponibles dans le commerce
est le nord géographique.
Précautions à prendre lors
du relevé de direction
numérique
Emplacement pendant l’utilisation
Effectuer des relevés de direction près d’un
puissant champ magnétique peut entraîner
des erreurs. Tenez la montre éloignée des
types d’éléments suivants :
Aimants permanents (accessoires
magnétiques, etc.), objets métalliques, câbles
à haute tension, fils d’antenne, appareils
ménagers électriques (téléviseurs,
ordinateurs, téléphones portables, etc.)
●
●
Notez qu’il n’est pas possible d’établir des
relevés de direction corrects à l’intérieur,
notamment à l’intérieur de structures en
béton armé.
Il n’est pas possible d’établir des relevés de
direction précis à l’intérieur de véhicules à
moteur, de bateaux, d’avions, etc.
Rangement
L’exposition de la montre à une source de
magnétisme peut affecter la précision des
relevés de la boussole numérique. Éloignez la
montre des éléments spécifiés ci-dessous.
●
●
Les relevés d’altitude affichés par la
montre constituent des valeurs
relatives, calculées en fonction de la
pression barométrique mesurée par le
capteur de pression de la montre. Cela
signifie que des variations de pression
barométrique dues à des conditions
météorologiques peuvent entraîner
des différences entre les relevés
d’altitude effectués au même
emplacement. Par ailleurs, les valeurs
affichées par la montre peuvent être
différentes de l’élévation actuelle et/ou
de l’élévation au niveau de la mer
indiquée pour la zone où vous vous
trouvez. Si vous utilisez l’altimètre de
la montre lors d’une randonnée en
montagne, il est vivement conseillé
d’étalonner régulièrement ses relevés
conformément à l’altitude locale
(élévation).
l Étalonnage des relevés d’altitude
(décalage)
●
●
●
●
Suivez les informations ci-dessous
pour configurer l’intervalle de mesure
automatique.
l Configuration de l’intervalle de
mesure automatique
Pour reprendre les mesures, appuyez
sur le bouton (C).
Afin de revenir au mode Indication de
l’heure, maintenez le bouton (D)
enfoncé pendant au moins deux
secondes.
Remarque
●
Suite aux modifications de la valeur de
correction d’altitude et de la pression
barométrique, une valeur négative
peut s’afficher.
Les informations ci-dessous
permettent de minimiser les
différences entre les relevés effectués
par la montre et les valeurs d’altitude
locale (élévation).
l Précautions à prendre lors du
relevé d’altitude
La montre effectue des relevés
d’altitude chaque seconde pendant les
trois premières minutes. Ensuite, elle
effectue des relevés en fonction de
l’intervalle de mesure automatique
configuré.
●
●
Lorsque vous activez le mode
Altimètre, la trotteuse peut indiquer les
secondes ou le dénivelé (selon la
valeur indiquée la dernière fois que
vous étiez en mode Altimètre).
Vous pouvez modifier les informations
indiquées par la trotteuse.
l Contrôle du dénivelé à partir d’un
point de référence
Plage de mesures : de -700 à 10 000
mètres (de -2 300 à 32 800 pieds)
(Unité de mesure : 1 mètre (5 pieds))
Notez que l’étalonnage des relevés
d’altitude peut entraîner une différence
dans la plage de mesures.
[- - -] s’affiche en tant que valeur
mesurée si elle se situe en dehors de
la plage autorisée.
Aimants permanents (accessoires
magnétiques, etc.), objets métalliques,
appareils ménagers électriques (téléviseurs,
ordinateurs, téléphones portables, etc.)
19
Guide d’utilisation 5602
Interprétation des données du graphique
d’altitude
1. Activez le mode Altimètre.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
70 m*
Relevé actuel
6 relevés précédents
au moins deux secondes. Continuez à le
maintenir enfoncé lorsque l’icône [SET]
commence à clignoter. Relâchez le
bouton lorsque [SET] disparaît.
Cette option permet d’afficher l’altitude
actuelle et d’activer le mode Décalage de
l’altitude.
Pour minimiser la différence entre les valeurs
indiquées localement et les valeurs
mesurées, vous devez mettre à jour la valeur
d’altitude de référence (décalage) avant et
pendant une randonnée et toute autre activité
nécessitant des relevés d’altitude.
Vous pouvez également vous assurer
d’obtenir des mesures exactes en consultant
les indications d’altitude locales d’une carte
ou toute autre source pour connaître l’altitude
de votre emplacement actuel et étalonner
régulièrement les relevés de votre montre
avec les informations les plus récentes lors
d’une randonnée en montagne.
Remarque
●
●
●
Vous pouvez vérifier l’altitude de votre
position actuelle sur les panneaux, les
cartes, Internet, etc.
Les facteurs suivants peuvent
entraîner des différences entre
l’altitude réelle et les relevés d’altitude
de la montre :
ー Variations de pression
barométrique
ー Variations de température
provoquées par des variations de
pression barométrique et l’altitude
Les relevés d’altitude peuvent être
effectués sans étalonnage. Toutefois,
cela peut entraîner des différences
importantes entre les relevés et les
indications d’altitude fournies par les
marqueurs, etc.
[DIFF].
Chaque pression sur le bouton (C) fait
défiler les paramètres ci-dessous.
[DIFF] : la trotteuse indique le dénivelé.
[SEC] : la trotteuse indique les secondes
de l’heure actuelle.
5. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le
réglage.
● Réglage de la plage de mesure du
dénivelé
* 1 carré (v) représente 10 m.
Étalonnage des relevés
d’altitude (décalage)
4. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
1. Activez le mode Altimètre.
l Navigation entre les modes
3. Utilisez (A) et (C) pour transformer la
valeur d’altitude en valeur d’élévation
obtenue à partir d’une autre source.
Plage de réglage : de -3 000 à
10 000 mètres
Unité de réglage : 1 mètre
●
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Continuez à le
maintenir enfoncé lorsque l’icône [SET]
commence à clignoter. Relâchez le
bouton lorsque [SET] disparaît.
Cette option permet d’afficher l’altitude de
votre position actuelle.
Pour réinitialiser les paramètres
d’altitude par défaut, appuyez en même
temps sur les boutons (A) et (C).
4. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le
réglage.
3. Appuyez deux fois sur le bouton (D).
Contrôle du dénivelé à partir
d’un point de référence
Après avoir défini une altitude de référence, la
trotteuse de la montre indique la différence
entre votre altitude actuelle et l’altitude de
référence. Cela permet de mesurer plus
facilement le dénivelé entre deux points, lors
d’une randonnée en montagne par exemple.
● Modification des informations
indiquées par la trotteuse
1. Activez le mode Altimètre.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Continuez à le
maintenir enfoncé lorsque l’icône [SET]
commence à clignoter. Relâchez le
bouton lorsque [SET] disparaît.
Cette option permet d’afficher l’altitude de
votre position actuelle.
Cette action affiche la plage de mesures
du dénivelé.
4. Appuyez sur le bouton (C) pour
sélectionner [100m] ou [1000m].
[100m] : ±100 mètres (±328 pieds) en
unités de 5 mètres (16 pieds)
[1000m] : ±1 000 mètres (±3 280 pieds)
en unités de 50 mètres (164 pieds)
5. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le
réglage.
● Mesure de l’altitude
1. Utilisez les courbes de niveau de votre
carte pour déterminer le dénivelé entre
votre position actuelle et votre destination.
2. Modifiez les informations indiquées par la
trotteuse pour afficher [DIFF].
l Modification des informations
indiquées par la trotteuse
3. Effectuez un relevé d’altitude de votre
3. Appuyez trois fois sur le bouton (D).
L’écran affiche alors [HAND] n [DIFF] ou
[SEC].
emplacement actuel.
l Vérification de l’altitude actuelle
20
Guide d’utilisation 5602
4. Maintenez le bouton (L) enfoncé pendant
au moins deux secondes pour configurer
l’altitude de votre emplacement actuel
comme l’altitude de référence.
De ce fait, [DIFF CLR] arrête de clignoter
et affiche l’altitude à votre position
actuelle.
●
La trotteuse (l’indicateur du dénivelé)
indique la différence entre l’altitude de
référence et l’altitude actuelle. La
trotteuse doit alors indiquer ±0 m
(±0 pied).
Configuration de l’intervalle
de mesure automatique
Vous pouvez sélectionner un intervalle de
mesure automatique de cinq secondes ou
deux minutes.
1. Activez le mode Altimètre.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Continuez à le
maintenir enfoncé lorsque l’icône [SET]
commence à clignoter. Relâchez le
bouton lorsque [SET] disparaît.
Cette option permet d’afficher l’altitude de
votre position actuelle.
Définition de l’unité de
mesure de l’altitude
Vous pouvez sélectionner les mètres (m) ou
les pieds (ft) comme unité d’affichage en
mode Altimètre.
Important !
●
Lorsque Tokyo (TOKYO) est définie
comme ville de résidence, l’unité
d’altitude est fixée en mètres (m) et ne
peut pas être modifiée.
1. Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
Indicateur de dénivelé
Altitude de l’emplacement actuel
5. Tout en comparant la différence entre
3. Appuyez sur le bouton (D).
l’altitude indiquée sur la carte et le
dénivelé indiqué par la trotteuse de la
montre, avancez vers votre destination.
●
L’intervalle de mesure automatique
s’affiche alors à l’écran.
4. Appuyez sur le bouton (C) pour faire
basculer l’intervalle de mesure
automatique entre [0’05] et [2’00].
Unité : m
100
[0’05] : relevés effectués toutes les
secondes pendant les trois premières
minutes, puis toutes les cinq secondes
pendant la prochaine heure.
50
0
Plage : ±100 m (1 000 m)
(±328 pieds (3 280 mètres))
Indicateur de dénivelé
[2’00] : relevés effectués toutes les
secondes pendant les trois premières
minutes, puis toutes les deux minutes
pendant les 12 heures suivantes.
−100
−50
Remarque
●
Ville de résidence
Lorsque le dénivelé indiqué sur la carte
est le même que celui indiqué par la
trotteuse, cela signifie que vous êtes
proche de votre destination.
Exemple : dénivelé de -30 m (-98 pieds)
(-300 m (-984 pieds))
●
Exemple : lorsque votre ville de résidence
est Los Angeles
Si le dénivelé n’est pas compris dans
la plage spécifiée, la trotteuse indique
[OVER] ou [UNDER].
Si l’un de ces symboles s’affiche lors
de l’utilisation de la plage de mesure
±100 m (328 pieds), modifiez la plage
à ±1 000 m (3 280 pieds).
La trotteuse se déplace vers 9 heures
si un relevé se situe en dehors de la
plage de mesure d’altitude autorisée
de -700 m à 10 000 m (-2 300 à
32 800 pieds), ou si une erreur de
relevé se produit.
5. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le
réglage.
Remarque
●
La montre revient automatiquement en
mode Indication de l’heure si vous
n’effectuez aucune opération en mode
Altimètre pendant environ une heure si
[0’05] est sélectionné en tant
qu’intervalle de mesure, ou pendant
environ 12 heures si [2’00] est
sélectionné.
3. Appuyez sept fois sur le bouton (D).
[UNIT] s’affiche alors avec [m] ou [ft] qui
clignote.
4. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
une unité d’altitude.
[m] : mètres
[ft] : pieds
Mètres
Pieds
5. Appuyez deux fois sur le bouton (E) pour
terminer le réglage.
21
Guide d’utilisation 5602
Précautions à prendre lors
du relevé d’altitude
Effets de la température
Lorsque vous effectuez des relevés d’altitude,
suivez les étapes ci-dessous pour garder la
montre à une température aussi stable que
possible. Les variations de température
peuvent affecter les relevés d'altitude.
● Effectuez les relevés en gardant la montre
à votre poignet.
● Effectuez les relevés à un endroit où la
température est stable.
Vérification de la pression
barométrique actuelle
1. Activez le mode Baromètre.
l Navigation entre les modes
L’activation du mode Baromètre lance la
mesure et affiche la pression
barométrique à votre emplacement
actuel, ainsi qu’un graphique de pression
barométrique.
● Une fois le mode Baromètre activé, la
montre effectue des relevés toutes les
cinq secondes environ pendant trois
minutes. Ensuite, les mesures sont
prises toutes les deux minutes environ
ou toutes les cinq secondes.
Vous pouvez modifier l’intervalle de
mesure si vous le souhaitez.
l Modification de l’intervalle de
mesure du graphique de pression
barométrique
Relevés d’altitude
● N’utilisez pas cette montre lorsque vous
faites du parachutisme, du deltaplane, du
parapente, lors de vols en autogire ou en
planeur, ou toute autre activité propice à
des variations subites d’altitude.
● Les relevés d’altitude effectués par cette
montre ne sont pas destinés à un usage
spécifique ou industriel.
● Dans un avion, la montre mesure la
pression de l’air en cabine pressurisée. Les
relevés ne correspondent donc pas aux
altitudes annoncées par les membres
d’équipage.
Relevés d’altitude (altitude relative)
Cette montre utilise les données d’altitude
relative Atmosphère standard
internationale (ISA) définies par
l’Organisation de l’aviation civile
internationale (OACI). En général, la pression
barométrique diminue lorsque l’altitude
augmente.
Vous ne pouvez pas obtenir des relevés
précis dans les conditions suivantes :
● En cas de conditions atmosphériques
instables
● En cas de variations subites de température
● Si la montre a été exposée à un choc violent
●
Vous pouvez naviguer entre les écrans
d’affichage en appuyant sur (E).
l Vérification des variations de
pression barométrique au fil du
temps
Pression barométrique
minutes. Le carré (v) à l’extrême droite du
graphique indique le dernier relevé de pression
barométrique.
Intervalle de mesure de deux heures
Pression barométrique
(1 hPa par division)
Intervalle de mesure de deux minutes
Pression barométrique
(0,1 hPa par division)
Heure (2 minutes par
division)
E
● Modification de l’intervalle de mesure du
graphique de pression barométrique
Graphique de pression barométrique
●
●
Pour reprendre les mesures, appuyez
sur le bouton (C).
Afin de revenir au mode Indication de
l’heure, maintenez le bouton (D)
enfoncé pendant au moins deux
secondes.
Remarque
●
Consultez les informations ci-dessous
pour savoir comment obtenir des relevés
corrects.
l Précautions à prendre lors du relevé
de pression barométrique
Vous pouvez afficher un graphique des relevés
de pression barométrique au cours des
20 dernières heures ou des 20 dernières
Graphique de pression barométrique
Vous pouvez utiliser le mode Baromètre pour
effectuer un relevé de la pression barométrique à
votre emplacement actuel, ainsi que pour suivre les
tendances et les variations des relevés.
●
La montre peut être configurée afin d’afficher un
graphique des relevés de pression effectués
toutes les deux heures ou toutes les deux
minutes.
Heure (2 heures par
division)
Mesure de la pression
barométrique
Important !
Vérification des variations de
pression barométrique au fil
du temps
●
●
Lorsque vous activez le mode
Baromètre, la trotteuse peut indiquer
les secondes ou les différences de
pression barométrique (selon la valeur
indiquée la dernière fois que vous étiez
en mode Baromètre).
Vous pouvez modifier les informations
indiquées par la trotteuse.
l Vérification de la variation de
pression barométrique entre deux
relevés
La montre revient automatiquement en
mode Indication de l’heure si vous
n’effectuez aucune opération pendant
une heure environ.
La plage de mesure s’étend de
260 hPa à 1 100 hPa (de 7,65 inHg à
32,45 inHg) (Unités de 1 hPa
(0,05 inHg)). [- - -] s’affiche en tant que
valeur mesurée si elle se situe en
dehors de la plage autorisée.
Vous pouvez sélectionner un intervalle de
mesure de deux heures ou de deux minutes pour
le graphique de pression barométrique.
1. Activez le mode Baromètre.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au
moins deux secondes. Continuez à le
maintenir enfoncé lorsque l’icône [SET]
commence à clignoter. Relâchez le bouton
lorsque [SET] disparaît.
Cette option permet d’afficher la pression
barométrique actuelle et d’activer le mode
Décalage de la pression barométrique.
3. Appuyez deux fois sur le bouton (D).
22
Guide d’utilisation 5602
4. Utilisez le bouton (C) pour modifier
l’intervalle de mesure.
Intervalle de deux
heures
Intervalle de deux
minutes
C
●
●
Lorsque l’intervalle de mesure du
graphique de pression barométrique
correspond à deux heures, les mesures
sont relevées toutes les deux minutes.
Lorsque l’intervalle de mesure du
graphique de pression barométrique
correspond à deux minutes, les mesures
sont relevées toutes les cinq secondes.
5. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le
réglage.
Remarque
●
●
Vérification de la variation de
pression barométrique entre
deux relevés
● Prévisions météorologiques
Une
tendance
comme
suit :
Indique :
Une hausse de la pression
barométrique, qui indique que les
conditions météorologiques à venir
sont probablement bonnes.
Une chute de la pression
barométrique, qui indique que les
conditions météorologiques à venir
sont probablement mauvaises.
Remarque
1. Activez le mode Baromètre.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Continuez à le
maintenir enfoncé lorsque l’icône [SET]
commence à clignoter. Relâchez le
bouton lorsque [SET] disparaît.
Cette option permet d’afficher la pression
barométrique actuelle et d’activer le mode
Décalage de la pression barométrique.
●
En cas de grandes variations de
pression barométrique et/ou de
température, le tracé des relevés de
données précédents peut se situer endehors de la zone visible du graphique.
Dans ce cas, les données sont
néanmoins conservées dans la mémoire
de la montre.
Le graphique de pression barométrique
ne s’affiche pas lorsque les indications
de variation de la pression barométrique
sont affichées.
l Indications de variation soudaine de
pression barométrique
●
Si la variation de pression
barométrique est supérieure à
+10 hPa (lorsque l’intervalle de
mesure est de deux heures) ou à
+1 hPa (lorsque l’intervalle de mesure
est de deux minutes), la trotteuse se
place sur [OVER]. Si elle est inférieure
à -10 hPa (lorsque l’intervalle de
mesure est de deux heures) ou à
-1 hPa (lorsque l’intervalle de mesure
est de deux minutes), la trotteuse se
place sur [UNDER].
Un relevé se situant en-dehors de la
plage de mesure autorisée de 260 hPa
à 1 100 hPa (de 7,65 inHg à
32,45 inHg) ou toute erreur de mesure
entraîne la trotteuse à se positionner
sur 9 heures.
Indications de variation
soudaine de pression
barométrique
3. Appuyez sur le bouton (D).
L’écran affiche alors [HAND] n [DIFF] ou
[SEC].
4. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
[DIFF].
Chaque pression sur le bouton (C) fait
défiler les paramètres ci-dessous.
[DIFF] : la trotteuse indique la pression
barométrique (indicateur de variation de
pression barométrique)
[SEC] : la trotteuse indique les secondes
de l’heure actuelle.
Exemple : la variation de pression
barométrique de -3 hPa (intervalle de
mesure de deux heures)
Lorsque la montre détecte une différence
significative dans les relevés de pression
atmosphérique (en raison d’une ascension ou
d’une descente soudaine ou du passage
d’une zone de basse pression à une zone de
haute pression), elle émet un signal sonore
pour vous avertir. Une flèche se met
également à clignoter sur l’écran si la montre
est en mode Baromètre, ou si elle est en mode
Indication de l’heure avec affichage du
graphique de pression barométrique. La
flèche qui apparaît indique la direction de la
variation de pression. Ces alertes sont
appelées « Indications de variation de
pression barométrique ».
Cet
indicateur :
Indique :
Une chute soudaine de la
pression
Une montée soudaine de la
pression
Unité : hPa
10
●
●
Lorsque vous suivez la procédure ci-dessous
en mode Baromètre, la trotteuse indique la
différence entre la mesure de pression
barométrique actuelle et la dernière valeur de
mesure automatique (prise à des intervalles
de deux heures ou de deux minutes).
Si vous passez au graphique d’intervalle
de mesure de deux minutes, la montre
revient automatiquement au graphique
d’intervalle de mesure de deux heures
après 24 heures.
Remarque : le graphique ne s’affiche pas
immédiatement après le changement
vers un graphique d’intervalle de mesure
de deux minutes.
Remarque
Une montée soutenue de la
pression, suivie d’une chute
5
Une baisse soutenue de la
pression, suivie d’une montée
0
−10
−5
Plage : ±10 hPa
(unités de 1 hPa)*
Indicateur de
variation de pression
* Intervalle de mesure de deux heures :
±10 hPa (unités de 1 hPa)
Intervalle de mesure de deux minutes :
±1 hPa (unités de 0,1 hPa)
5. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le
réglage.
23
Guide d’utilisation 5602
Important !
●
●
Pour garantir des indications correctes
de la variation de la pression
barométrique, activez cette fonction
dans un lieu où l’altitude est constante
(tel qu’un refuge, une aire de camping
ou au-dessus de l’océan).
Un changement d’altitude entraîne
une variation de la pression
atmosphérique. De ce fait, la montre
ne peut pas effectuer de relevés
précis. N’effectuez pas de relevés
lorsque vous montez ou descendez
une montagne, etc.
Étalonnage des relevés de
pression barométrique
(décalage)
1. Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
Le capteur de pression de la montre est réglé
en usine et ne requiert normalement pas
d’étalonnage. Toutefois, vous pouvez
étalonner la valeur affichée si vous remarquez
des erreurs importantes dans les relevés.
Exemple : lorsque votre ville de résidence
est Los Angeles
Important !
●
1. Activez le mode Baromètre.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
La montre ne sera pas en mesure de
générer des relevés corrects pour la
pression barométrique si vous faites
une erreur dans la procédure
d’étalonnage. Vérifiez que la valeur
que vous utilisez pour l’étalonnage
permet d’effectuer des relevés de
pression corrects.
Ville de résidence
3. Appuyez huit fois sur le bouton (D).
[UNIT] s’affiche alors avec [hPa] ou [inHg]
qui clignote.
au moins deux secondes.
Si cela active la fonction Indications de
variation de la pression barométrique,
[INFO ON] cesse de clignoter et
l’indicateur [BARO] s’affiche à l’écran.
1. Activez le mode Baromètre.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Continuez à le
maintenir enfoncé lorsque l’icône [SET]
commence à clignoter. Relâchez le
bouton lorsque [SET] disparaît.
Cette option permet d’afficher la pression
barométrique actuelle et d’activer le mode
Décalage de la pression barométrique.
3. Afin de désactiver la fonction Indications
4. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
une unité de pression barométrique.
[hPa] : hectopascals
[inHg] : pouces de mercure
de variation de la pression barométrique,
maintenez de nouveau le bouton (C)
enfoncé pendant au moins deux
secondes.
hectopascals
pouces de mercure
Remarque
●
●
●
●
Si la fonction Indications de variation
de pression barométrique est activée,
les relevés de pression barométrique
s’effectuent toutes les deux minutes,
même lorsque la montre n’est pas en
mode Baromètre.
L’indication de variation de la pression
barométrique se désactive
automatiquement 24 heures après son
activation.
Vous ne pouvez pas activer la fonction
Indications de variation de la pression
barométrique si le niveau de charge de
la pile de la montre est faible.
Un niveau de charge faible entraîne
également la désactivation
automatique de la fonction Indications
de variation de la pression
barométrique.
3. Utilisez (A) et (C) pour modifier la valeur.
Plage de réglage : de 260 à 1 100 hPa
Unité de réglage : 1 hPa
●
5. Appuyez deux fois sur le bouton (E) pour
terminer le réglage.
Pour réinitialiser les paramètres de
pression barométrique par défaut,
appuyez en même temps sur les
boutons (A) et (C).
Précautions à prendre lors
du relevé de pression
barométrique
4. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le
réglage.
Définition de l’unité de
mesure de la pression
barométrique
Vous pouvez spécifier les hectopascals (hPa)
ou les pouces de mercure (inHg) en tant
qu’unité d’affichage pour les valeurs de
pression barométrique.
Important !
●
Lorsque Tokyo (TOKYO) est définie
comme la ville de résidence, l’unité de
pression barométrique est fixée en
hectopascals (hPa) et ne peut pas être
modifiée.
●
●
Il est possible d’utiliser le graphique de
pression barométrique généré par votre
montre pour avoir un aperçu des conditions
météorologiques à venir. Toutefois, cette
montre ne doit pas être utilisée à la place
des instruments de précision requis pour
l’établissement de prévisions et de rapports
météorologiques officiels.
Les relevés du capteur de pression peuvent
être affectés par des variations soudaines
de température. De ce fait, les relevés de la
montre peuvent contenir des erreurs.
24
Guide d’utilisation 5602
Mesure de la
température
La montre peut être utilisée pour effectuer des
relevés de la température actuelle.
Étalonnage des relevés de
température (décalage)
Le capteur de température de la montre est réglé
en usine et ne requiert normalement pas
d’étalonnage. Toutefois, vous pouvez étalonner
la valeur affichée si vous remarquez des erreurs
importantes dans les relevés.
Important !
●
●
Important !
●
Consultez les informations ci-dessous
pour savoir comment obtenir des
relevés corrects.
l Précautions à prendre lors du
relevé de température
Avant d’étalonner le relevé de
température, ôtez la montre de votre
poignet et déposez-la pendant environ
20 à 30 minutes à l’endroit où vous
souhaitez mesurer la température. Cela
permet à la température du boîtier
d’atteindre la température de l’air.
moins deux secondes. Continuez à le
maintenir enfoncé lorsque l’icône [SET]
commence à clignoter. Relâchez le bouton
lorsque [℃] cesse de clignoter.
Cette option permet d’afficher la
température actuelle et d’activer le mode
Décalage de la température.
●
●
La plage de mesure est de -10,0 °C à
60,0 °C (de 14,0 °F à 140,0 °F). Unités
de 0,1 °C (0,2 °F). [- - .-] s’affiche en
tant que valeur mesurée si elle se situe
en dehors de la plage autorisée.
Afin de revenir au mode Indication de
l’heure, maintenez le bouton (D)
enfoncé pendant au moins deux
secondes.
3. Appuyez neuf fois sur le bouton (D).
[UNIT °C] s’affiche alors avec [°C] qui
clignote ou [UNIT °F] s’affiche avec [°F]
qui clignote.
4. Utilisez le bouton (C) pour sélectionner
une unité de température.
[°C] : Celsius
[°F] : Fahrenheit
Fahrenheit
3. Utilisez (A) et (C) pour étalonner la
température.
Unité d’étalonnage : 0,1 °C (0,2 °F)
●
Pour réinitialiser les paramètres de
pression barométrique par défaut,
appuyez en même temps sur les boutons
(A) et (C).
réglage.
La montre revient automatiquement en
mode Indication de l’heure si vous
n’effectuez aucune opération en mode
Température pendant une heure
environ.
Ville de résidence
Celsius
4. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le
●
Exemple : lorsque votre ville de résidence
est Los Angeles
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au
Pour reprendre les mesures, appuyez
sur le bouton (C).
Remarque
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
Vérifiez que la valeur que vous utilisez
pour l’étalonnage permet d’établir des
relevés de température corrects.
l Navigation entre les modes
L’activation du mode Température lance
la mesure de la température et affiche le
résultat.
●
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
l Navigation entre les modes
1. Activez le mode Température.
Une fois le mode Température activé, la
montre effectue des relevés toutes les
cinq secondes environ pendant trois
minutes. Ensuite, les mesures sont
prises toutes les deux minutes environ.
l Navigation entre les modes
1. Activez le mode Température.
Vérification de la
température actuelle
●
1. Activez le mode Indication de l’heure.
Définition de l’unité de
mesure de la température
Vous pouvez sélectionner les degrés
Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) comme unité
d’affichage de la température.
Important !
●
5. Appuyez deux fois sur le bouton (E) pour
terminer le réglage.
Précautions à prendre lors
du relevé de température
La température du corps, la lumière directe du
soleil et l’humidité affectent les relevés de
température. Pour garantir des relevés de
température précis, ôtez la montre de votre
poignet, essuyez toute trace d’humidité, puis
déposez-la dans un endroit bien ventilé et non
exposé à la lumière directe du soleil. Vous
devriez être en mesure d’effectuer des relevés
de température après environ 20 à
30 minutes.
Lorsque Tokyo (TOKYO) est définie
comme la ville de résidence, l’unité de
température est fixée en degrés
Celsius (°C) et ne peut pas être
modifiée.
25
Guide d’utilisation 5602
Utilisation de l’option
FISH IN TIME
Vous pouvez utiliser la montre pour consulter
les meilleures heures de pêche
(FISH IN TIME) dans un port que vous
spécifiez à l’aide de l’application PRO TREK
Connected.
Les options FISH IN TIME ALARM et
Minuterie de pêche sont également fournies
pour vous avertir lorsqu’une durée de pêche
est atteinte.
Remarque
●
Les heures de pêche (FISH IN TIME)
sont optimales lorsque la direction
d’observation lunaire (angle horaire
lunaire) est au zénith (angle horaire de
00:00), à 90° à l’ouest du zénith (angle
horaire de 06:00), directement au nadir
(angle horaire de 12:00) ou à 90° à l’est
du zénith (angle horaire de 18:00).
l Direction d’observation lunaire
(angle horaire)
Vérification de la meilleure
heure de pêche
(FISH IN TIME) d’aujourd’hui
2. Utilisez le bouton (A) pour basculer entre
les meilleures heures de pêche
(FISH IN TIME) et le nombre de repères
de pêche correspondant.
Chaque pression sur le bouton (A) fait
défiler les réglages du
mode FISH IN TIME dans l’ordre indiqué
ci-dessous.
1. Activez le mode Pêche.
l Navigation entre les modes
Le message [FISH] s’affiche. Après
environ une seconde, la date
d’aujourd’hui s’affiche.
Angle horaire de 00:00
Deux secondes après, la première
meilleure heure de pêche (FISH IN TIME)
d’aujourd’hui s’affiche (angle horaire de
00:00) avec le nombre de repères de
pêche indiquant la probabilité de prise
pour cette période.
Toutes les
deux secondes
A
Angle horaire de 06:00
A
②
Angle horaire de 12:00
Toutes les deux secondes
①
A
A
③
Angle horaire de 18:00
Spécification d’un port (point
de pêche)
Utilisez l’application PRO TREK Connected
pour sélectionner le port dont vous souhaitez
afficher les informations concernant les
meilleures heures de pêche (FISH IN TIME).
l Utilisation de PRO TREK Connected pour
configurer les réglages
Important !
●
Utilisez PRO TREK Connected pour
spécifier un port.
Consultez les informations ci-dessous
pour savoir comment définir un port à
l’aide des fonctions de la montre.
l Définition d’un point de pêche sur
la montre
A Date
B FISH IN TIME (angle horaire de
00:00)
C Nombre de repères de pêche
A
Réglage de FISH IN TIME
ALARM
A
Réglage de la Minuterie de
pêche
Si aucune information sur la probabilité de
prise n’est disponible, une longue barre
([----------]) s’affiche à la place du nombre
de repères de pêche.
26
Guide d’utilisation 5602
Vérification de la meilleure
heure de pêche
(FISH IN TIME) pour un jour
particulier
1. Activez le mode Pêche.
l Navigation entre les modes
2. Utilisez le bouton (C) pour modifier la date.
Environ deux secondes après la
modification de la date, la première
meilleure heure de pêche (FISH IN TIME)
s’affiche (angle horaire de 00:00) avec le
nombre de repères de pêche indiquant la
probabilité de prise pour cette période.
●
●
●
Pour afficher la date d’aujourd’hui,
appuyez simultanément sur les
boutons (A) et (C). Ensuite, vous
pouvez afficher chacun des jours
suivants en appuyant sur le bouton (C).
Si vous maintenez le bouton (C)
enfoncé pendant que vous modifiez la
date, les jours défilent plus rapidement.
Vous pouvez sélectionner une date
comprise entre le 1er janvier 2000 et le
31 décembre 2099.
Réglage de FISH IN TIME
ALARM
Le nombre de repères de pêche est mis à jour
en début d’heure et toutes les demi-heures.
La montre sonne lorsqu’une meilleure heure
de pêche (FISH IN TIME) approche.
Remarque
●
●
Ce réglage peut être défini
séparément de la Minuterie de pêche.
Vous pouvez également régler la
notification FISH IN TIME ALARM
uniquement ou la Minuterie de pêche
uniquement.
Appuyez sur n’importe quel bouton
pour arrêter l’alarme FISH IN TIME
ALARM lorsqu’elle sonne.
Réglage de la Minuterie de
pêche (Compte à rebours
FISH IN TIME)
Le compte à rebours s’écoulant entre le début et
la fin de la meilleure heure de pêche
(FISH IN TIME) est indiqué par la trotteuse.
Remarque
●
Ce réglage peut être défini séparément
de FISH IN TIME ALARM. Vous pouvez
également régler la notification FISH IN
TIME ALARM uniquement ou la
Minuterie de pêche uniquement.
Angle horaire de 00:00 ou 12:00 : la trotteuse met
deux heures pour passer de 7 heures à
11 heures
Début du compte à
rebours
2 heures plus tard
1. Activez le mode Pêche.
l Navigation entre les modes
2. Appuyez quatre fois sur le bouton (A) pour
afficher l’écran de réglages FISH IN TIME
ALARM.
3. Utilisez le bouton (A) pour basculer entre
Angle horaire de 06:00 ou 18:00 : la trotteuse met
une heure pour passer de 8 heures à 10 heures
les meilleures heures de pêche
(FISH IN TIME ; angle horaire de 06:00,
12:00 et 18:00) et le nombre de repères
de pêche correspondant.
Début du compte à
rebours
1 heure plus tard
3. Appuyez sur le bouton (C) pour activer ou
désactiver le réglage FISH IN TIME
ALARM.
1. Activez le mode Pêche.
l Navigation entre les modes
4. Appuyez sur le bouton (D) pour terminer
le réglage.
2. Appuyez cinq fois sur le bouton (A) pour
afficher l’écran de réglages Minuterie de
pêche.
3. Appuyez sur le bouton (C) pour activer ou
désactiver le réglage Minuterie de pêche.
4. Appuyez sur le bouton (D) pour terminer le
réglage.
27
Guide d’utilisation 5602
Enregistrement des
conditions de prise (mémo
des prises de pêche)
Vous pouvez utiliser le mémo des prises de
pêche pour enregistrer les conditions de vos
prises.
Remarque
●
●
Les données que vous enregistrez sont
envoyées à votre téléphone.
Ensuite, vous pouvez utiliser
l’application PRO TREK Connected pour
afficher les informations ci-dessous.
ー Date et heure
ー Tendances de pression barométrique
ー Graphique de marée
ー FISH IN TIME et probabilité de pêche
(nombre de repères de pêche)
ー Âge lunaire
ー Heure de lever et de coucher du soleil
ー Latitude et longitude
Les informations sur les tendances de
pression barométrique, le graphique de
marée et les meilleures heures de pêche
(FISH IN TIME) enregistrées à l’aide de
l’application PRO TREK Connected sont
calculées en fonction du port spécifié
(point de pêche).
l Spécification d’un port (point de
pêche)
Pêche et mouvements de la
Lune
●
Direction d’observation lunaire (angle
horaire)
La direction d’observation lunaire est
exprimée sous la forme d’un angle horaire.
Ainsi, un angle de 00:00 signifie que la Lune
se trouve au zénith, un angle de 06:00 signifie
qu’elle est à 90° à l’ouest du zénith, un angle
de 12:00 signifie qu’elle est au nadir, et un
angle de 18:00 signifie qu’elle est à 90° à l’est
du zénith. En moyenne, la Lune met environ
24 heures et 50 minutes pour effectuer une
révolution autour de la Terre.
Angle horaire de 00:00
Lune
Zénith (centré)
[ERR] s’affiche sur l’écran en cas d’échec
de la connexion pour une raison
quelconque.
Exemple : lorsque l’heure actuelle est
affichée en mode Indication de l’heure
Interprétation du nombre de repères de
pêche
Angle
Angle
horaire de horaire de
00:00/
06:00/
12:00
18:00
Autre
Nouvelle
lune,
Pleine
lune
Dernier
quartier,
Premier
quartier
Remarque
●
●
Remarque
●
●
Si la connexion entre la montre et le
téléphone ne peut pas être établie, les
données seront transférées lors de la
prochaine connexion.
La montre peut sauvegarder jusqu’à six
enregistrements de données.
Vous pouvez consulter les heures de lever et
de coucher du soleil pour le port que vous
avez spécifié à l’aide de l’application PRO
TREK Connected.
Angle horaire de 12:00
Connexion effectuée
Cette opération permet d’enregistrer les
informations de pêche actuelles pour le port
spécifié.
Heure de lever et de
coucher du soleil
Nadir
Autre
Tentative de connexion
Notez que la saison annuelle, la
température de l’eau et d’autres
facteurs influencent grandement le
comportement des poissons. Par
conséquent, les indications produites
par cette montre ne sont destinées
qu’à des fins de référence générale.
Ouest
Angle horaire de 18:00
bouton (D) pendant au moins cinq
secondes.
●
Terre
Angle horaire de 06:00
Est
1. Dans tous les modes, maintenez le
Lorsque la montre et le téléphone se
connectent correctement, l’affichage
numérique revient du mode [REC] à l’écran
Indication de l’heure.
Important !
●
Sur un mois, il est recommandé de
pêcher pendant une phase de
nouvelle lune ou de pleine lune, puis
lors du dernier ou du premier quartier
de la Lune.
Spécification d’un port (point
de pêche)
Utilisez PRO TREK Connected pour
sélectionner le port dont vous souhaitez afficher
les heures de lever et de coucher du soleil.
l Utilisation de PRO TREK Connected pour
configurer les réglages
Important !
●
Utilisez PRO TREK Connected pour
spécifier un port.
Consultez les informations ci-dessous
pour savoir comment définir un port à
l’aide des fonctions de la montre.
l Définition d’un point de pêche sur la
montre
Sur une journée (angle horaire), il est
recommandé de pêcher lorsque la
Lune se trouve à des angles horaires
de 00:00 et 12:00, puis à des angles
horaires de 06:00 et 18:00.
La montre utilise des nombres de
repères de pêche (×1, ×2, ×3 et ×4)
pour indiquer les meilleures heures de
pêche en fonction des combinaisons
Nouvelle lune/Pleine lune et les angles
horaires de 00:00/12:00.
28
Guide d’utilisation 5602
Consultation de l’heure de
lever et de coucher du soleil
du jour
1. Dans le mode Pêche, affichez les heures de
lever/coucher du soleil d’aujourd’hui.
l Navigation entre les modes
l Mode Pêche
Vérification de l’âge
lunaire
Vous pouvez consulter l’âge lunaire actuel
pour le port que vous avez spécifié à l’aide de
l’application PRO TREK Connected.
lunaire.
l Navigation entre les modes
l Mode Pêche
réglage de la date.
Cela permet d’afficher l’âge lunaire pour
la date que vous avez spécifiée.
Heure de coucher
du soleil
Toutes les deux secondes
Consultation de l’heure de
lever et de coucher du soleil
pour un jour défini
1. Dans le mode Pêche, affichez les heures
de lever/coucher du soleil d’aujourd’hui.
l Navigation entre les modes
l Mode Pêche
2. Utilisez le bouton (C) pour modifier la date
sélectionnée.
Cette opération affiche l’heure de lever et
de coucher du soleil pour la date que vous
avez indiquée.
Heure de lever du
soleil
1. Dans le mode Pêche, affichez l’âge
2. Utilisez le bouton (C) pour modifier le
Toutes les deux secondes, l’affichage
alterne entre les heures de lever et de
coucher du soleil pour le port que vous avez
spécifié à l’aide de PRO TREK Connected.
Heure de lever du
soleil
Vérification de l’âge lunaire
pour un jour particulier
Heure de coucher
du soleil
Spécification d’un port (point
de pêche)
Utilisez PRO TREK Connected pour
sélectionner le port dont vous souhaitez
afficher l’âge lunaire.
l Utilisation de PRO TREK Connected pour
configurer les réglages
Important !
●
Niveau de marée
Vous pouvez utiliser la montre pour consulter
le niveau de marée actuel dans un port que
vous spécifiez à l’aide de PRO TREK
Connected.
Utilisez PRO TREK Connected pour
spécifier un port.
Consultez les informations ci-dessous
pour savoir comment définir un port à
l’aide des fonctions de la montre.
l Définition d’un point de pêche sur
la montre
Vérification de l’âge lunaire
d’aujourd’hui
Important !
●
1. Dans le mode Pêche, affichez l’âge
lunaire.
l Navigation entre les modes
l Mode Pêche
Toutes les deux secondes
●
La date, puis l’âge lunaire d’aujourd’hui
s’affichent pour le port que vous avez
spécifié à l’aide de l’application PRO
TREK Connected.
Les informations affichées sont
fournies à titre de référence
uniquement. Ne les utilisez pas pour la
navigation maritime, etc.
Pour consulter un niveau de marée,
utilisez PRO TREK Connected afin de
spécifier un port (point de pêche). Le
niveau de marée (graphique de
marée) ne s’affiche pas si aucun point
de pêche n’est spécifié.
Lorsqu’aucun point de pêche n’est spécifié
●
Consultez les informations ci-dessous
pour savoir comment définir un port à
l’aide des fonctions de la montre.
l Définition d’un point de pêche sur
la montre
29
Guide d’utilisation 5602
Spécification d’un port (point
de pêche)
Remarque
●
Utilisez PRO TREK Connected pour
sélectionner le port dont vous souhaitez
afficher les informations concernant le niveau
de marée.
l Utilisation de PRO TREK Connected pour
configurer les réglages
●
Le réglage de l’heure du port par
défaut est 6:00.
l Vérification du niveau de la marée
pour une date et une heure
spécifiées
Le niveau de marée se base sur le
réglage de l’heure d’été du port que
avez spécifié lorsque vous avez
affiché l’écran des marées.
Important !
●
Utilisez PRO TREK Connected pour
spécifier un port.
Consultez les informations ci-dessous
pour savoir comment définir un port à
l’aide des fonctions de la montre.
l Définition d’un point de pêche sur
la montre
● Interprétation des conditions de marée
affichées
Un graphique indique les niveaux de marée au
port spécifié.
Niveau de la marée à l’heure spécifiée au
port spécifié
Marée basse
Marée haute
Vérification du niveau de la
marée au port spécifié
Si vous sélectionnez l’écran des marées dans
le mode Pêche, un graphique de marée
s’affiche pour le port actuellement spécifié
(point de pêche).
Réglage des horaires de
marée haute
Vous pouvez améliorer la précision des
informations de marée affichées en réglant
l’heure de la marée haute par rapport aux
informations disponibles sur Internet ou dans
un journal.
1. Activez le mode Pêche.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque [SET] commence à
clignoter, puis disparaît de l’écran.
Une fois l’heure de marée haute affichée
pour ce jour, les chiffres des minutes sont
sélectionnés pour que vous puissiez les
modifier.
3. Utilisez les boutons (A) et (C) pour
modifier le réglage des minutes de l’heure
de la marée haute.
Marée
descendante
Marée montante
Marée
descendante
1. Dans le mode Pêche, affichez les
informations relatives à la marée actuelle.
l Navigation entre les modes
l Mode Pêche
Remarque
●
Mode Pêche
●
①
Une seconde plus tard
A
②
A
Après deux secondes
③
Après deux secondes
④
Le graphique affiche, sous la forme de
six niveaux, les marées se produisant
sur une durée d’environ 12 heures.
Si le niveau de marée n’est pas indiqué
correctement, réglez le temps de
marée haute.
l Réglage des horaires de marée
haute
Vérification du niveau de la
marée pour une date et une
heure spécifiées
1. Dans le mode Pêche, affichez les
informations relatives à la marée actuelle.
l Navigation entre les modes
l Mode Pêche
Heure de marée haute du port spécifié
4. Appuyez sur le bouton (D).
Cette opération sélectionne les chiffres
des heures.
5. Utilisez les boutons (A) et (C) pour
modifier le réglage des heures de la
marée haute.
6. Utilisez le bouton (D) pour naviguer entre
les éléments de réglage.
Chaque pression sur le bouton fait défiler
les éléments de réglage dans l’ordre cidessous.
Minute de l’heure de marée haute
2. Utilisez le bouton (C) pour modifier le
réglage de la date.
Après environ deux secondes, l’écran
affiche l’heure.
Heure de marée haute
Latitude
A Port spécifié
B Date au port spécifié
C Heure au port spécifié
D Conditions de marée du port spécifié
3. Utilisez le bouton (C) pour modifier le
réglage de l’heure.
Le graphique de marée affiche les
informations relatives à la date et à l’heure
que vous spécifiez.
Longitude
Décalage horaire
7. Utilisez (A) et (C) pour spécifier la latitude,
la longitude et le décalage horaire.
8. Appuyez sur (E) pour enregistrer l’heure
de la marée haute.
30
Guide d’utilisation 5602
Remarque
●
●
●
Pour un lieu où il y a deux marées
hautes par jour, définissez l’heure de
la première marée haute. La montre
calcule automatiquement l’heure de la
deuxième marée haute.
1. Activez le mode Chronomètre.
l Navigation entre les modes
2. Réalisez les opérations ci-dessous pour
mesurer le temps écoulé.
Si le port spécifié se trouve dans un
fuseau horaire différent de votre
fuseau horaire actuel, il se peut que la
date du port soit différente de la date
affichée.
Si l’heure d’été est en vigueur dans le
port spécifié, vous devez également
utiliser l’heure d’été lorsque vous
spécifiez l’heure de marée haute.
Minuterie
Mesure du temps écoulé
C Démarrage
Le compte à rebours de la minuterie
commence à partir du temps de départ que
vous indiquez. Un signal sonore retentit à la
fin du compte à rebours.
●
Le signal sonore ne retentit pas si le niveau
de charge est faible.
C Arrêt
C Reprise
C Arrêt
Première heure
Après la première
heure
Important !
●
Le réglage des heures de marée haute
sur la montre peut entraîner une
différence entre un point de pêche
défini avec la montre et le point défini
avec PRO TREK Connected.
Définition d’une heure de
début
Minutes, secondes,
1/100 de secondes
Heure, minute,
seconde
3. Appuyez sur le bouton (A) pour
réinitialiser à zéro le chronomètre.
Le temps de départ de la minuterie peut être
fixé par tranches d’une minute, jusqu’à
24 heures.
1. Activez le mode Minuterie.
l Navigation entre les modes
Chronomètre
Le chronomètre mesure la durée écoulée par
tranches de 1/100 seconde pendant la
première heure, puis par tranches de
1 seconde jusqu’à 24 heures.
Il peut également mesurer des durées
intermédiaires.
Mesure d’un temps
intermédiaire
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque les minutes se mettent à
clignoter.
Les minutes se mettent alors à clignoter.
1. Activez le mode Chronomètre.
l Navigation entre les modes
Minutes
2. Réalisez les opérations ci-dessous pour
mesurer le temps écoulé.
C Démarrage
A Temps intermédiaire
3. Cliquez sur les boutons (A) et (C) pour
modifier le réglage des minutes de la
minuterie.
A Libération du temps
intermédiaire
4. Appuyez sur le bouton (D).
C Arrêt
Première heure
Les heures se mettent alors à clignoter.
Après la première
heure
Heures
Minutes, secondes,
1/100 de secondes
Heure, minute,
seconde
3. Appuyez sur le bouton (A) pour
réinitialiser le chronomètre à zéro.
5. Appuyez sur les boutons (A) et (C) pour
modifier le réglage des heures de la
minuterie.
6. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le
réglage.
Remarque
●
Vous pouvez également utiliser PRO
TREK Connected pour configurer les
réglages du minuteur.
31
Guide d’utilisation 5602
Utilisation de la minuterie
Configuration des réglages
de l’alarme
1. Activez le mode Minuterie.
l Navigation entre les modes
2. Suivez la procédure ci-dessous pour
régler la minuterie.
C Démarrage
(Démarrage du compte à rebours)
1. Activez le mode Alarme.
l Navigation entre les modes
2. Utilisez les boutons (A) et (C) pour afficher
le numéro de l’alarme (de [AL1] à [AL5])
pour lequel vous souhaitez modifier les
paramètres.
● Pour arrêter l’alarme
Lorsque l’alarme commence à retentir une fois
l’heure de l’alarme atteinte, appuyez sur
n’importe quel bouton pour l’arrêter.
Remarque
●
●
Numéro de l’alarme
C Pause
Un signal sonore retentit pendant
10 secondes lorsque l’heure d’une
alarme est atteinte.
Vous pouvez également utiliser PRO
TREK Connected pour configurer les
réglages de l’alarme.
C Reprise
Configuration du réglage du
signal sonore horaire
(Compte à rebours terminé)
●
●
La montre émet un son pendant
10 secondes pour indiquer la fin du
compte à rebours.
Pour réinitialiser le compte à rebours
mis en pause sur son heure de départ,
appuyez sur le bouton (A).
Heure de l’alarme
3. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque l’heure se met à clignoter.
●
3. Appuyez sur n’importe quel bouton pour
La montre émet un signal sonore lorsque
l’heure d’une alarme est atteinte. Vous pouvez
configurer jusqu’à cinq alarmes différentes. Si
le signal horaire est configuré, la montre émet
un signal sonore chaque heure à l’heure pile.
●
l Navigation entre les modes
2. Appuyez sur le bouton (A) ou (C) pour
afficher l’écran du signal sonore horaire
([SIG]).
(alarme) s’affiche
lorsqu’une alarme est activée.
mettre fin à la tonalité.
Alarmes et signal
sonore horaire
L’indicateur
1. Activez le mode Alarme.
3. Appuyez sur le bouton (E) pour activer ou
Heures
désactiver le signal sonore horaire.
4. Cliquez sur les boutons (A) et (C) pour
●
modifier le réglage des heures.
●
(signal sonore horaire) s’affiche à
l’écran lorsque le signal sonore horaire
est activé.
Si vous utilisez le format d’indication de
l’heure de 12 heures, [P] désigne
l’après-midi (p.m.).
Le signal sonore ne retentit pas si le niveau
de charge est faible.
5. Appuyez sur le bouton (D).
Les minutes se mettent alors à clignoter.
Remarque
●
Vous pouvez également utiliser PRO
TREK Connected pour configurer le
signal sonore horaire.
Minutes
6. Cliquez sur les boutons (A) et (C) pour
modifier le réglage des minutes.
7. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le
réglage.
32
Guide d’utilisation 5602
Désactivation d’une alarme
ou du signal sonore horaire
Pour désactiver une alarme ou le signal
sonore horaire, procédez comme suit.
●
Spécification d’une ville pour
l’heure mondiale
Remarque
●
(alarme) continue de
Si
s’afficher, cela signifie qu’une autre
alarme est encore activée. Pour
désactiver toutes les alarmes, répétez
les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que
Pour qu’une alarme ou un signal sonore
horaire retentisse à nouveau, procédez à sa
réactivation.
l’indicateur
(alarme) ne s’affiche
plus.
Remarque
Utilisez la procédure décrite dans cette section
pour sélectionner une ville pour l’heure
mondiale. Si vous vous trouvez dans une zone
qui observe l’heure d’été, vous pouvez
également activer ou désactiver l’heure d’été.
Remarque
●
●
●
Des indicateurs s’affichent lorsque
l’une des alarmes ou le signal sonore
horaire est activé.
Les indicateurs applicables ne
s’affichent pas lorsque toutes les
alarmes et/ou le signal sonore horaire
sont désactivés.
Heure mondiale
Le mode Heure mondiale vous permet de
consulter l’heure actuelle dans 38 villes à
travers le monde ainsi que l’heure UTC (temps
universel coordonné).
Le réglage de l’heure d’été par défaut
pour toutes les villes correspond à
[AUTO]. Dans la plupart des cas, le
réglage [AUTO] vous permet d’utiliser la
montre sans basculer entre l’heure
standard et l’heure d’été.
1. Activez le mode Heure mondiale.
l Navigation entre les modes
Alarme
2. Appuyez sur les boutons (A) et (C) pour
afficher la ville de votre choix.
Signal sonore horaire
1. Activez le mode Alarme.
l Navigation entre les modes
2. Utilisez les boutons (A) et (C) pour faire
défiler les écrans des numéros d’alarme
(de [AL1] à [AL5]) et du signal sonore
horaire ([SIG]) jusqu’à parvenir à
l’affichage du paramètre que vous
souhaitez modifier.
Numéro de l’alarme ou signal sonore horaire
Remarque
●
Les villes à l’heure mondiale
sélectionnables uniquement à l’aide
de PRO TREK Connected ne peuvent
pas être sélectionnées via les
opérations associées à l’utilisation de
la montre.
l Configuration du réglage de
l’heure mondiale
3. Pour modifier le réglage de l’heure d’été,
maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au
moins deux secondes. Relâchez le bouton
lorsque l’icône [AUTO], [OFF] ou [ON]
commence à clignoter.
4. Utilisez (C) pour modifier le réglage de
Vérification de l’heure
mondiale
3. Appuyez sur le bouton (E) pour désactiver
l’alarme affichée ou le signal sonore
horaire.
●
●
Chaque pression du bouton (E) active
ou désactive l’alarme ou le signal.
Si vous désactivez toutes les alarmes,
(alarme) ne s’affiche plus à
l’écran, tandis que si vous désactivez le
signal sonore horaire, alors
(signal
sonore horaire) ne s’affiche plus à
l’écran.
1. Activez le mode Heure mondiale.
l’heure d’été.
Chaque pression sur le bouton (C) fait
défiler les réglages dans l’ordre indiqué cidessous.
●
l Navigation entre les modes
Une fois que le nom de la ville pour l’heure
mondiale actuellement sélectionnée
s’affiche, la montre affiche l’heure actuelle
de cette ville.
●
Vous pouvez afficher la ville pour
l’heure mondiale lorsque le mode Heure
mondiale est activé en appuyant sur le
bouton (E).
●
●
[AUTO]
La montre passe automatiquement de
l’heure standard à l’heure d’été.
[OFF]
La montre indique toujours l’heure
standard.
[ON]
La montre indique toujours l’heure d’été.
5. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le
réglage.
Ville pour l’heure mondiale
Heure mondiale
33
Guide d’utilisation 5602
Pédomètre
Remarque
●
●
Vous ne pouvez pas modifier ou vérifier
le réglage de l’heure d’été lorsque
l’heure [UTC] est sélectionnée comme
ville.
Vous pouvez utiliser le pédomètre pour
compter vos pas lorsque vous marchez,
effectuer vos activités quotidiennes
habituelles, etc.
● Pour vérifier le nombre de pas
Affichage de l’écran du nombre de pas.
l Présentation des modes
Remarque
Si vous sélectionnez une ville à l’heure
mondiale avec PRO TREK Connected
puis changez de ville en utilisant la
montre, les informations de la ville PRO
TREK Connected seront supprimées de
la montre.
l Configuration du réglage de l’heure
mondiale
●
●
Permutation de l’heure locale
et de l’heure mondiale
En mode Heure mondiale, maintenez le
bouton (L) enfoncé pendant au moins deux
secondes jusqu’à ce que
commence à clignoter et que les aiguilles
commencent à se déplacer.
Cela permutera l’heure locale et l’heure
mondiale.
Avant l'échange
●
Comptage des pas
Si vous portez la montre correctement, le
pédomètre compte vos pas pendant que vous
marchez ou effectuez vos activités
quotidiennes habituelles.
Heure mondiale
Heure mondiale
Heure locale
Remarque
●
Pour éviter de commettre des erreurs
de comptage, le compte affiché
n’augmente pas pendant environ
10 secondes après le début de la
marche. Après 10 secondes de
marche, le compte exact s’affiche et
inclut les pas effectués au cours des
10 dernières secondes.
Le nombre de pas est réinitialisé à
minuit chaque jour.
Afin d’économiser la pile, le décompte
des pas s’arrête automatiquement si
vous enlevez la montre (pas de
mouvement détectable) et que vous
n’effectuez aucune opération pendant
deux ou trois minutes.
Important !
Après l'échange
●
Heure locale
●
Le nombre de pas peut afficher une
valeur maximale de 999 999 pas. Si le
nombre de pas dépasse 999 999, la
valeur maximale (999 999) reste
affichée à l’écran.
Cette fonction est pratique lorsque
vous avez besoin de passer à un autre
fuseau horaire. Pour plus
d’informations sur son utilisation,
consultez la section ci-dessous.
l Passage à un autre fuseau horaire
Le pédomètre de cette montre se
portant au poignet, il peut parfois
détecter des mouvements autres que
des pas et les compter néanmoins
comme des pas. De plus, des
mouvements anormaux des bras lors
de la marche peuvent entraîner des
erreurs dans le nombre de pas.
● Mise en route
Pour que le nombre de pas soit le plus précis
possible, placez le cadran de la montre sur
l’extérieur de votre poignet et serrez bien le
bracelet. Avec un bracelet lâche, il est
impossible d’obtenir une mesure correcte.
OUI
NON
Raisons d’une erreur dans le
nombre de pas
L’une des conditions suivantes peut fausser le
nombre de pas.
●
●
●
●
●
●
Sélection du temps universel
coordonné (UTC) comme
celui de votre ville dans
Heure mondiale
En mode Heure mondiale, appuyer sur les
boutons (A) et (C) simultanément permet de
définir le UTC (temps universel coordonné)
comme celui de la ville pour l’heure mondiale
et d’afficher son heure actuelle.
● Comptage des pas
Le pédomètre commence à compter vos pas
lorsque vous vous mettez à marcher.
●
●
●
●
●
Si vous marchez alors que vous portez des
chaussons, des sandales ou d’autres
chaussures qui favorisent une démarche
traînante
Si vous marchez sur des dalles, de la
moquette, de la neige ou toute autre surface
qui cause une démarche traînante
Si vous marchez de manière irrégulière
(dans un endroit bondé, dans une file
d’attente où vous marchez et vous arrêtez
à de courts intervalles, etc.)
Si vous marchez d’une extrême lenteur ou
courez extrêmement vite
Si vous poussez un chariot ou une
poussette pour bébé
L’endroit dans lequel vous vous trouvez est
sujet à de nombreuses vibrations, ou vous
vous déplacez en vélo ou en voiture
Si vous effectuez des mouvements
fréquents de la main ou du bras
(applaudissements, mouvements du
poignet avec un éventail, etc.)
Si vous marchez en vous tenant les mains,
si vous vous déplacez avec une canne ou
un bâton, ou si les mouvements de vos
mains ne sont pas coordonnés avec ceux
de vos jambes
Si vous effectuez des activités quotidiennes
habituelles qui ne concernent pas la marche
(ménage, etc.)
Si vous portez la montre sur votre main
dominante
Vous marchez pendant moins de
10 secondes
34
Guide d’utilisation 5602
Réglage de
l’alignement des
aiguilles
Après un impact ou une exposition
magnétique intense, l’heure indiquée par les
aiguilles analogiques peut différer de l’heure
de l’affichage numérique. Dans ce cas,
corrigez l’alignement des aiguilles.
Réglage de l’alignement des
aiguilles
1. Activez le mode Indication de l’heure.
Autres réglages
Cette section présente les autres réglages de
la montre que vous pouvez configurer.
Activation de la tonalité des
boutons
Suivez la procédure ci-dessous pour activer
ou désactiver le son émis lorsque vous
appuyez sur un bouton.
Vous pouvez suivre la procédure ci-dessous
pour indiquer si vous souhaitez ou non faire
apparaître le dénivelé dans les mesures
d’effort physique.
Remarque
●
1. Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins cinq secondes. Relâchez le
bouton lorsque l’icône [00] commence à
clignoter.
Ville de résidence
Cette opération permet de régler
l’alignement de trotteuse.
Après 3,5 secondes
Faire apparaître le dénivelé
dans les mesures d’activité
●
L’apparition des informations de
dénivelé dans les mesures d’activité
permet d’obtenir des calculs d’activité
plus précis.
PRO TREK Connected sert à préciser
votre taille et votre poids et à calculer
l’effort physique.
Ces informations ne s’affichent pas sur
la montre.
1. Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
Cinq secondes plus tard
3. Appuyez deux fois sur le bouton (D).
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
L’icône [KEY♪] ou [MUTE] clignote alors
sur l’écran.
Ville de résidence
Trotteuse
3. Si la trotteuse ne se trouve pas sur
12 heures, appuyez sur les boutons (A) et
(C) pour l’aligner dans cette position.
4. Appuyez sur le bouton (D).
Cette opération permet de régler l’aiguille
des heures et l’aiguille des minutes.
Aiguille des heures
3. Appuyez six fois sur le bouton (D).
4. Appuyez sur le bouton (C) pour
sélectionner [KEY♪] ou [MUTE].
Cela permet d’afficher [SLOPE] suivi de
[ON] ou [OFF] qui clignote.
[KEY♪] : le son est activé.
[MUTE] : la tonalité de l’opération est
désactivée.
Aiguille des minutes
4. Appuyez sur le bouton (C) pour
sélectionner [ON] ou [OFF].
[ON] : dénivelé qui apparaît dans les
mesures d’effort physique.
5. Si l’aiguille des heures et l’aiguille des
minutes ne se trouvent pas sur 12 heures,
appuyez sur les boutons (A) et (C) pour les
aligner dans cette position.
6. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le
réglage.
5. Appuyez deux fois sur le bouton (E) pour
terminer le réglage.
Remarque
●
[OFF] : dénivelé qui n’apparaît pas dans
les mesures d’effort physique.
5. Appuyez deux fois sur le bouton (E) pour
terminer le réglage.
Notez que l’alarme et le minuteur
continuent de retentir même lorsque le
son de l’appareil est désactivé.
35
Guide d’utilisation 5602
Réinitialisation des réglages
de la montre
Cette section explique comment rétablir les
réglages d’usine par défaut de la montre cidessous :
● Réglages de la montre
● Boussole
● Altimètre
● Baromètre
● Thermomètre
● Réglages du mode Pêche
● Données du nombre de pas
● Chronomètre
● Minuterie
● Alarme
Passage à un autre
fuseau horaire
Utilisez la procédure ci-dessous pour régler
facilement le jour et l’heure de la montre en
fonction de votre destination.
● Avant l’embarquement
1. Configurez l’heure mondiale sur l’heure
actuelle de votre destination.
2. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
Ville de résidence
Heure actuelle
Heure à destination
l Utilisation de PRO TREK Connected
pour configurer les réglages
l Utilisation des fonctions de la montre
pour configurer les réglages
2. Désactivez le réglage automatique de
l’heure.
3. Appuyez sur le bouton (E).
Les secondes se mettent alors à clignoter.
l Utilisation de PRO TREK Connected
pour configurer les réglages
l Utilisation des fonctions de la montre
pour configurer les réglages
Secondes
4. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
au moins cinq secondes. Relâchez-le
lorsque [RESET] cesse de clignoter.
● À votre arrivée
1. Permutez le fuseau horaire de départ avec
le fuseau horaire de destination.
Avant l'échange
Après l'échange
Heure à destination
5. Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le
réglage.
Remarque
●
La réinitialisation de la montre entraîne
également la suppression des
informations permettant de jumeler la
montre à un téléphone, et d’annuler ce
jumelage.
Cette section fournit des informations non
opérationnelles que vous devez également
connaître. Reportez-vous à ces informations
si nécessaire.
Tableau des villes
Ville
1. Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
Autres informations
Heure à destination
l Utilisation de PRO TREK Connected
pour configurer les réglages
l Utilisation des fonctions de la montre
pour configurer les réglages
2. Activez le réglage automatique de l’heure.
l Utilisation de PRO TREK Connected
pour configurer les réglages
Utilisation
des fonctions de la montre
l
pour configurer les réglages
Décalage
UTC
Temps
universel
coordonné
0
LONDON
Londres
0
PARIS
Paris
+1
ATHENS
Athènes
+2
JEDDAH
Djeddah
+3
TEHRAN
Téhéran
+3,5
DUBAI
Dubaï
+4
KABUL
Kaboul
+4,5
KARACHI
Karachi
+5
DELHI
Delhi
+5,5
KATHMANDU
Katmandou
+5,75
DHAKA
Dhaka
+6
YANGON
Yangon
+6,5
BANGKOK
Bangkok
+7
HONG KONG
Hong Kong
+8
EUCLA
Eucla
+8,75
TOKYO
Tokyo
+9
ADELAIDE
Adélaïde
+9,5
SYDNEY
Sydney
+10
LORD HOWE
ISLAND
Île Lord Howe +10,5
NOUMEA
Nouméa
+11
WELLINGTON
Wellington
+12
CHATHAM
ISLAND
Îles Chatham
+12,75
NUKU’ALOFA
Nuku’alofa
+13
KIRITIMATI
Kiritimati
+14
BAKER ISLAND Île Baker
-12
PAGO PAGO
Pago Pago
-11
HONOLULU
Honolulu
-10
MARQUESAS
ISLANDS
Îles Marquises -9,5
ANCHORAGE
Anchorage
-9
LOS ANGELES
Los Angeles
-8
DENVER
Denver
-7
CHICAGO
Chicago
-6
NEW YORK
New York
-5
HALIFAX
Halifax
-4
ST. JOHN’S
Saint-Jean de
-3,5
Terre-Neuve
RIO DE JANEIRO Rio de Janeiro -3
F. DE NORONHA
Fernando de
Noronha
-2
PRAIA
Praia
-1
3. Modifiez le réglage de l’heure.
l Réglage automatique de l’heure
36
Guide d’utilisation 5602
●
●
Les informations du tableau ci-dessus
étaient à jour en janvier 2020.
Les fuseaux horaires peuvent changer et
les différences avec le temps UTC varier
par rapport à celles indiquées dans le
tableau ci-dessus. Dans ce cas, connectez
la montre à un téléphone pour mettre à jour
la montre avec les informations de fuseau
horaire les plus récentes.
Tableau des heures d’été
Lorsque [AUTO] est sélectionné pour une ville
qui observe l’heure d’été, le passage entre
l’heure standard et l’heure d’été s’effectue
automatiquement à la date indiquée dans le
tableau ci-dessous.
Remarque
●
Les dates de début et de fin de l’heure
d’été de votre ville peuvent différer de
celles indiquées ci-dessous. Dans ce
cas, vous pourrez recevoir les
nouvelles informations sur l’heure
d’été pour votre ville de résidence et la
ville de l’heure mondiale sur votre
montre en connectant la montre à un
téléphone. Si la montre n’est pas
connectée à un téléphone, vous
pouvez modifier le réglage de l’heure
d’été manuellement.
Nom des
villes
Début de l’heure
Fin de l’heure d’été
d’été
02h00, le dernier
01h00, le dernier
Londres
dimanche
dimanche de mars
d’octobre
03h00, le dernier
02h00, le dernier
Paris
dimanche
dimanche de mars
d’octobre
04h00, le dernier
03h00, le dernier
Athènes
dimanche
dimanche de mars
d’octobre
00h00, 22 ou 21 00h00, 22 ou 21
Téhéran
mars
septembre
02h00, le premier
Sydney,
03h00, le premier
dimanche
Adelaïde
dimanche d’avril
d’octobre
02h00, le premier
Île Lord
02h00, le premier
dimanche
Howe
dimanche d’avril
d’octobre
02h00, le dernier
03h00, le premier
Wellington dimanche de
dimanche d’avril
septembre
02h45, le dernier
Îles
03h45, le premier
dimanche de
Chatham
dimanche d’avril
septembre
02h00, le
02h00, le premier
Anchorage deuxième
dimanche de
dimanche de mars novembre
02h00, le
02h00, le premier
Los Angeles deuxième
dimanche de
dimanche de mars novembre
02h00, le
02h00, le premier
Denver
deuxième
dimanche de
dimanche de mars novembre
02h00, le
02h00, le premier
Chicago
deuxième
dimanche de
dimanche de mars novembre
02h00, le
02h00, le premier
New York
deuxième
dimanche de
dimanche de mars novembre
02h00, le
02h00, le premier
Halifax
deuxième
dimanche de
dimanche de mars novembre
Saint-Jean 02h00, le
02h00, le premier
de Terredeuxième
dimanche de
Neuve
dimanche de mars novembre
●
Les informations du tableau ci-dessus
étaient à jour en janvier 2020.
Téléphones pris en charge
Pour plus d’informations sur les téléphones
qui peuvent se connecter à la montre, rendezvous sur le site Web de CASIO.
https://world.casio.com/os_mobile/wat/
Fiche technique
Précision :
±15 secondes par mois en moyenne lorsque
le réglage de l’heure par communication avec
un téléphone n’est pas possible.
Fonctions de base :
Analogique
Heure, minute (bouge toutes les
10 secondes), seconde
Numérique
Heure, minute, seconde, mois, jour, jour
de la semaine
après-midi (P), indication de l’heure en
24 heures
Calendrier automatique complet (2000
à 2099)
Boussole numérique :
Plage de mesures : de 0° à 359°
Unités de mesure : LCD : 1°, analogique :
6°
Mesure continue du relèvement (1 minute)
Aiguille d’indication du nord
Étalonnage du relèvement (étalonnage à
2 points, étalonnage en forme de 8,
étalonnage de déclinaison magnétique)
Étalonnage automatique du relèvement
Baromètre :
Plage de mesures : de 260 à 1 100 hPa (ou
de 7,65 à 32,45 inHg)
Plage d’affichage : 260 à 1 100 hPa (ou 7,65
à 32,45 inHg)
Unité de mesure : 1 hPa (ou 0,05 inHg)
Graphique de pression barométrique
Indicateur de pression barométrique : de
-10 à +10 hPa/de -1 à +1 hPa (ou de -0,25
à +0,25 inHg/de -0,05 à +0,05 inHg)
Variations de pression barométrique
Altimètre (altitude relative) :
Plage de mesure : -700 à 10 000 m (ou
-2 300 à 32 800 pieds)
Plage d’affichage : de -3 000 à 10 000 m (ou
de -9 840 à 32 800 pieds)
(L’étalonnage de l’altitude peut être utilisé
pour afficher 10 700 m dans la plage cidessus.)
Unité de mesure : 1 m (ou 5 pieds)
Intervalle de mesure automatique
(2 minutes, 5 secondes)
Étalonnage de l’altitude
Graphique d’altitude
Mesure du dénivelé : de -100 à +100 m/de
-1 000 à +1 000 m (ou de -325 à +325 pieds/
de -3 280 à +3 280 pieds)
Température :
Plage de mesure : -10,0 °C à 60,0 °C (ou
14,0 °F à 140,0 °F)
Plage d’affichage : -10,0 °C à 60,0 °C (ou
14,0 °F à 140,0 °F)
Unité de mesure : 0,1 °C (ou 0,2 °F)
Correction de la température
37
Guide d’utilisation 5602
Précision du capteur :
Capteur de direction
Précision de mesure : ±10°
(Plage de température d’une précision
garantie : de 10 °C à 40 °C (de 50 °F à
104 °F))
Indication de l’aiguille de relèvement :
dans les gradations ±2
Capteur de pression
Précision de la mesure : ±3 hPa
(0,1 inHg)
(Précision de mesure de l’altimètre :
±75 m (ou 246 pieds))
●
Plage de température d’une précision
garantie : de -10 °C à 40 °C (de 14 °F à
104 °F)
Les chocs violents ou les expositions
prolongées à des températures
extrêmes peuvent affecter la précision
de manière négative.
Capteur de température
Précision de mesure : ±2 °C (3,6 °F)
(Plage de température d’une précision
garantie : de -10 °C à 60 °C (de 14 °F à
140 °F))
●
Pédomètre :
Mesure du nombre de pas à l’aide d’un
accéléromètre à 3 axes
Plage d’affichage du nombre de pas : 0 à
999 999 pas
Réinitialisation du nombre de pas :
réinitialisation automatique tous les jours à
minuit
Précision du nombre de pas : ±3 % (selon
les tests de vibration)
Économie d’énergie
Marée/Lune :
Niveau de la marée (graphique de marée)
Âge lunaire
Sélection de l’heure et de la date
Correction de l’heure de marée haute
Pêche :
FISH IN TIME (angle horaire mensuel de
00:00, 06:00, 12:00 et 18:00)
Repère de pêche
Sélection de la date
FISH IN TIME ALARM
Minuterie de pêche
Fonctions de lever/coucher du soleil :
Heures de lever et de coucher du soleil
Sélection de la date
Chronomètre :
Unités de mesure : 1/100 de seconde
(première heure), 1 seconde (après la
première heure)
Capacité de mesure : 23:59’59” (24 heures)
Fonctions de mesure : temps écoulé, temps
intermédiaire
Minuteur :
Unité de réglage : 1 minute
Plage de compte à rebours : 1 minute à
24 heures
Unité de compte à rebours : 1 seconde
Durée de l’alerte du minuteur : 10 secondes
Alarme :
Alarmes de temps
Nombre d’alarmes : 5
Unités de réglage : heures, minutes
Durée de la sonnerie de l’alarme :
10 secondes
Signal sonore horaire : au début de chaque
heure
Heure mondiale :
Heure actuelle dans 38 villes (38 fuseaux
horaires), ainsi que le temps universel
coordonné (UTC, Coordinated Universal
Time)
Réglage automatique de l’heure d’été
Permutation avec la ville de résidence
Affichage UTC à l’aide d’une seule touche
Mobile Link :
Réglage automatique de l’heure
Réglage automatique de l’heure à l’heure
prédéfinie.
Correction de l’heure en une seule touche
Connexion manuelle et réglage de
l’heure
Détecteur du téléphone
L’utilisation de la montre émet le signal
d’alerte du téléphone.
Heure mondiale
Une sélection de plus de 300 villes pour
l’heure mondiale
Passage automatique à l’heure d’été
Basculement automatique de l’heure
standard à l’heure d’été.
Réglage du mode Pêche
Sélection de 3 300 ports du monde entier
et affichage des informations de pêche
correspondantes
Mémo des prises de pêche
Enregistre la localisation et la date des
prises.
Indicateur de position
Affiche le relèvement et la distance
jusqu’à un emplacement enregistré sur la
montre.
Étalonnage automatique de l’altitude
Étalonnage automatique de l’altitude à
une heure prédéfinie
Réglages de la minuterie
Réglages de l’alarme
Ordre des modes et réglage du nombre de
modes
Paramètre de l’élément d’affichage en
mode Indication de l’heure
Paramètres de l’altimètre
Paramètres du baromètre
Paramètres de la boussole
Transfert des données du nombre de pas
Calcul des calories brûlées (informations
sur la vitesse et l’altitude)
Correction de l’alignement des aiguilles
Spécifications de la communication
Bluetooth®
Bande de fréquence : de 2 400 MHz à
2 480 MHz
Puissance de transmission maximale :
0 dBm (1 mW)
Portée de communication : jusqu’à
2 mètres (selon l’environnement)
Autres :
Éclairage DOUBLE LED à haute luminosité
(éclairage automatique, luminescence
résiduelle) ; réglage de la durée de
l’éclairage ; alerte de pile faible ; tonalité
activée/désactivée ; fonction de masquage
des aiguilles
Alimentation électrique :
CR2025 x 1
Autonomie de la pile : environ 2 ans
Conditions
Réglage automatique de l’heure : 4 fois/
jour
Alarme : une fois (10 secondes)/jour
Éclairage : une fois (1,5 seconde) par jour
Relevés de direction : 60 secondes en
continu, 20 fois/mois
Pêche : 1 fois/mois
ー Variations de pression barométrique
Toutes les secondes pendant
3 minutes et toutes les 2 minutes
pendant 23 heures et 57 minutes
ー Mesure de l’indicateur de position
10 fois pendant 3 minutes chacune
Comptage des pas : 12 heures par jour
Mesures d’étalonnage automatique du
relèvement : 10 fois/jour
Mesures du graphique de la pression
barométrique : 12 fois/jour
Mesure de l’altitude : toutes les secondes
pendant 3 minutes et toutes les
5 secondes pendant 57 minutes
Les spécifications sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
38
Guide d’utilisation 5602
Précautions relatives à
Mobile Link
● Précautions légales
●
●
Cette montre est conforme aux lois
concernant les radios ou a été approuvée
dans le cadre de ces lois dans différents
pays et zones géographiques. L’utilisation
de cette montre dans un lieu où elle n’est
pas conforme aux lois concernant les radios
ou n’a pas été approuvée dans le cadre de
ces lois peut constituer une infraction
pénale. Pour plus de détails, visitez le
site Web de CASIO.
https://world.casio.com/ce/BLE/
radio par cette montre
La montre émet des ondes radio à chaque fois
que la trotteuse est dirigée [R] ou [C].
Par ailleurs, la montre se connecte
automatiquement à un téléphone, comme
décrit ci-dessous.
●
Réglage automatique (4 fois/jour)
Si vous vous trouvez dans un hôpital, dans un
avion, ou tout autre endroit où l’utilisation
d’ondes radio n’est pas autorisée, effectuez
l’opération ci-dessous pour désactiver
l’émission d’ondes radio.
●
L’utilisation de cette montre dans un avion
est limitée par les lois relatives à l’aviation
de chaque pays. Veillez à suivre les
instructions du personnel aérien.
Désactivation de l’émission d’ondes radio
Appuyez sur n’importe quel bouton à
l’exception du bouton (L) pour mettre fin à
la connexion Bluetooth.
Connecté
Après la
déconnexion
● Précautions lors de l’utilisation de
●
●
Lorsque vous utilisez cette montre avec un
téléphone, gardez les appareils à proximité
l’un de l’autre. Un éloignement maximal de
deux mètres est recommandé à titre
indicatif, mais l’environnement local (murs,
meubles, etc.), la structure du bâtiment et
d’autres facteurs peuvent nécessiter une
distance bien plus courte.
Q1 Je n’ai jamais réussi à établir de
connexion (de couplage) entre la
montre et un téléphone.
Utilisez-vous un modèle de téléphone pris
en charge ?
Vérifiez si le modèle du téléphone et son
système d’exploitation sont pris en charge
par la montre.
Pour en savoir plus sur les modèles de
téléphone pris en charge, consultez le
site Web de CASIO.
Avez-vous installé PRO TREK Connected
sur votre téléphone ?
●
Cette montre peut être affectée par d’autres
appareils (appareils électriques,
équipement audio-visuel, matériel de
bureau, etc.). Elle peut notamment être
affectée par le fonctionnement d’un four à
micro-ondes. Il se peut que la montre ne soit
pas en mesure de communiquer
normalement avec un téléphone en
présence d’un four à micro-ondes en
fonctionnement. Inversement, cette montre
peut parasiter la réception d’une radio ou
l’image vidéo d’un téléviseur.
Étant donné que la fonction Bluetooth de
cette montre utilise la même fréquence
(2,4 GHz) que les périphériques de réseau
local sans fil, et l’utilisation de tels dispositifs
à proximité de cette montre peut provoquer
des interférences radio, des vitesses de
communication réduites et des
perturbations pour la montre comme pour le
périphérique réseau, voire l’échec des
communications.
Je n’arrive pas à coupler la
montre à un téléphone.
https://world.casio.com/os_mobile/wat/
Mobile Link
●
Dépannage
● Suspension de l’émission d’ondes
Désactivation du réglage automatique de
l’heure
Configurez les réglages de l’application
PRO TREK Connected pour désactiver le
réglage automatique de l’heure entre la
montre et le téléphone.
l Utilisation de l’application PRO TREK
Connected pour désactiver le réglage
automatique de l’heure
Droits d’auteur et droits
d’auteur enregistrés
●
●
●
●
●
●
La marque verbale et les logos Bluetooth®
sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces
marques par CASIO Computer Co., Ltd. fait
l’objet d’une licence.
iPhone et App Store sont des marques
commerciales d’Apple Inc. aux États-Unis
et dans d’autres pays.
iOS est une marque commerciale ou une
marque déposée de Cisco Systems, Inc.
GALAXY est une marque déposée de
Samsung Electronics Co., Ltd.
Android et Google PlayTM sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de Google LLC.
L’application PRO TREK Connected doit
être installée sur votre téléphone pour que
la connexion à la montre soit possible.
l A Installez l’application requise sur
votre téléphone.
Les paramètres Bluetooth de votre
téléphone sont-ils configurés
correctement ?
Configurez les paramètres Bluetooth du
téléphone. Pour plus de détails sur les
procédures de réglage, reportez-vous à la
documentation de votre téléphone.
Utilisateurs d’iPhone
●
●
« Réglages » n « Bluetooth » n Activé
« Réglages »n« Confidentialité »n
« Partage Bluetooth »n« PRO TREK
Connected »n Activé
Utilisateurs d’Android
●
Activez Bluetooth.
Autre cas.
Certains téléphones nécessitent que BT
Smart soit désactivé pour permettre
l’utilisation de l’application PRO TREK
Connected. Pour plus de détails sur les
procédures de réglage, reportez-vous à la
documentation de votre téléphone.
Sur l’écran d’accueil, touchez : « Menu »
n « Réglages » n « Bluetooth » n
« Menu » n « Réglages BT Smart » n
« Invalider ».
Les autres noms de société ou de produit
mentionnés dans le présent document sont
des marques commerciales ou des
marques déposées détenues par leurs
sociétés respectives.
39
Guide d’utilisation 5602
Je n’arrive pas à reconnecter
la montre et le téléphone.
Q1 La montre ne se reconnecte pas au
téléphone après leur déconnexion.
L’application PRO TREK Connected estelle en cours d’exécution ?
La montre ne peut pas se reconnecter au
téléphone si l’application PRO TREK
Connected ne s’exécute pas sur le
téléphone. Sur l’écran d’accueil du
téléphone, appuyez sur l’icône « PRO
TREK Connected ». Ensuite, sur la
montre, maintenez le bouton (B) enfoncé
pendant au moins deux secondes,
jusqu’à ce que la trotteuse se place deux
fois sur [R].
Q2 Je ne peux pas initier de connexion
lorsque mon téléphone est en mode
Avion.
Il n’est pas possible de connecter le téléphone
à la montre en mode Avion. Une fois le mode
avion du téléphone désactivé, accédez à
l’écran d’accueil et appuyez sur l’icône « PRO
TREK Connected ». Ensuite, sur la montre,
maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au
moins deux secondes, jusqu’à ce que la
trotteuse se place deux fois sur [R].
Connexion entre la montre et
un téléphone
Q1 Je ne parviens pas à établir de
connexion entre mon téléphone et la
montre.
Avez-vous essayé de mettre votre
téléphone hors tension, puis de le remettre
sous tension ?
Éteignez le téléphone et rallumez-le, puis
appuyez sur l’icône « PRO TREK
Connected ». Ensuite, sur la montre,
maintenez le bouton (B) enfoncé pendant
au moins deux secondes, jusqu’à ce que
la trotteuse se place deux fois sur [R].
Q3 J’ai désactivé la fonction Bluetooth
du téléphone alors qu’elle était
activée auparavant, et maintenant je
n’arrive plus à me connecter.
Avez-vous essayé de mettre votre
téléphone hors tension, puis de le remettre
sous tension ?
Éteignez le téléphone et rallumez-le, puis
appuyez sur l’icône « PRO TREK
Connected ». Ensuite, sur la montre,
maintenez le bouton (B) enfoncé pendant
au moins deux secondes, jusqu’à ce que
la trotteuse se place deux fois sur [R].
Sur le téléphone, désactivez le Bluetooth et
réactivez-le, puis sur l’écran d’accueil,
appuyez sur l’icône « PRO TREK
Connected ». Ensuite, sur la montre,
maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au
moins deux secondes, jusqu’à ce que la
trotteuse se place deux fois sur [R].
S’il est impossible d’établir une
connexion…
avoir éteint le téléphone.
La connexion avec un téléphone n’est pas
possible lorsque le compte à rebours de
minuterie ne contient plus que 30
secondes maximum. Arrêtez le compte à
rebours avant de vous connecter avec le
téléphone.
Après avoir supprimé les informations de
couplage de PRO TREK Connected,
couplez-les à nouveau.
l Annulation du jumelage
l C Jumelez la montre à un téléphone.
Q4 Je n’arrive pas à me connecter après
Un compte à rebours de minuterie est-il en
cours ?
La montre a-t-elle été recouplée avec le
téléphone ?
Allumez le téléphone, puis appuyez sur l’icône
« PRO TREK Connected ». Ensuite, sur la
montre, maintenez le bouton (B) enfoncé
pendant au moins deux secondes, jusqu’à ce
que la trotteuse se place deux fois sur [R].
Suivez la procédure ci-dessous pour
supprimer les informations de couplage
de la montre, puis couplez à nouveau la
montre avec le téléphone.
A Maintenez le bouton (D) enfoncé
pendant au moins deux secondes
pour passer en mode Indication de
l’heure.
B Maintenez le bouton (E) enfoncé
pendant au moins deux secondes.
Relâchez le bouton lorsque le nom de
la ville de résidence actuellement
sélectionnée s’affiche sur l’écran.
C Appuyez sur le bouton (E) pour que
les secondes se mettent à clignoter.
D Maintenez le bouton (A) enfoncé
pendant au moins deux secondes.
Relâchez-le lorsque [PAIR CLR]
cesse de clignoter. Cela supprime les
informations de jumelage de la
montre.
E Appuyez sur le bouton (E) pour
revenir au mode Indication de l’heure.
40
Guide d’utilisation 5602
Changement de modèle de
téléphone
Q1 Connexion de la montre actuelle à un
autre téléphone.
Jumelez la montre au téléphone.
l Si vous achetez un autre téléphone
Réglage automatique de
l’heure via une connexion
Bluetooth (réglage de
l’heure)
Q1 Quand la montre règle-t-elle son
heure ?
La montre se connecte au téléphone et lance
un réglage automatique de l’heure à environ
00h30, 06h30, 12h30 et 18h30. La connexion
est automatiquement interrompue une fois le
réglage automatique de l’heure terminé.
Q2 Le réglage automatique de l’heure
est effectué, mais l’heure réglée n’est
pas correcte.
Le réglage automatique de l’heure n’est-il
pas exécuté conformément à son
calendrier normal ?
Notez que le réglage automatique de
l’heure ne s’effectue pas pendant les 24
heures suivant la permutation de l’heure
locale et de l’heure mondiale, ou suivant
le réglage manuel de l’heure sur la
montre. Le réglage automatique de
l’heure reprendra 24 heures après la
réalisation de l’une des deux actions
susmentionnées.
Le réglage automatique de l’heure est-il
activé ?
Le réglage automatique de l’heure ne
s’effectue pas aux horaires programmés,
sauf s’il est activé. Activez le réglage
automatique de l’heure.
l Utilisation de la montre dans un
établissement médical ou un avion
Q3 L’heure ne s’affiche pas
correctement.
Si votre téléphone ne peut pas recevoir de
signal parce que vous êtes hors de portée ou
pour une toute autre raison, il est possible que
la montre ne soit pas en mesure d’afficher
l’heure correcte. Le cas échéant, connectez le
téléphone à son réseau avant de procéder au
réglage de l’heure.
Mesure de l’altitude
Boussole numérique
Q1 Les relevés produisent des résultats
Q1 L’écran tout entier clignote.
différents au même endroit.
Les relevés de la montre sont
différents des informations relatives
à l’altitude provenant d’autres
sources.
Il est impossible d’obtenir des
relevés d’altitude corrects.
L’altitude relative est calculée selon la
pression barométrique mesurée par le
capteur de pression de la montre. Cela signifie
que des variations de pression barométrique
peuvent entraîner des différences entre les
relevés d’altitude effectués au même
emplacement. Par ailleurs, les valeurs
affichées par la montre peuvent être
différentes de l’élévation actuelle et/ou de
l’élévation au niveau de la mer indiquée pour
la zone où vous vous trouvez. Si vous utilisez
l’altimètre de la montre lors d’une randonnée
en montagne, il est vivement conseillé
d’étalonner régulièrement ses relevés
conformément à l’altitude locale (élévation).
l Étalonnage des relevés d’altitude
(décalage)
Q2 Après un relevé d’altitude relative, la
trotteuse de la montre pointe sur
9 heures.
La trotteuse se déplace sur 9 heures si un
relevé se situe en dehors de la plage de
mesure d’altitude autorisée de -700 m à
10 000 m (-2 300 à 32 800 pieds). Si [ERR]
s’affiche, il y a peut-être un problème au
niveau du capteur.
l Contrôle du dénivelé à partir d’un point de
référence
Q3 [ERR] apparaît lors de la prise de
mesure.
Il y a peut-être un problème au niveau du
capteur. Essayez de prendre une autre
mesure.
Si [ERR] continue de s’afficher après
plusieurs tentatives de prise de mesure,
contactez le service après-vente CASIO ou
votre revendeur.
Un magnétisme anormal a été détecté.
Éloignez-vous de toute source potentielle de
fort magnétisme, puis effectuez un nouveau
relevé.
l Précautions à prendre lors du relevé de
direction numérique
●
Si l’écran clignote à nouveau, il se peut que
la montre elle-même soit magnétisée.
Éloignez-vous de toute source potentielle
de fort magnétisme, effectuez un
étalonnage en forme de 8 ou à 2 points, puis
essayez de procéder à un nouveau relevé.
l Étalonnage des relevés de direction
Q2 [ERR] apparaît lors de la prise de
mesure.
Il y a un problème au niveau du capteur ou
vous vous trouvez peut-être à proximité d’une
source de fort magnétisme. Éloignez-vous de
toute source potentielle de fort magnétisme,
puis effectuez un nouveau relevé. Si [ERR]
continue de s’afficher après plusieurs
tentatives de prise de mesure, contactez le
service après-vente CASIO ou votre
revendeur.
l Précautions à prendre lors du relevé de
direction numérique
Q3 [ERR] s’affiche après l’étalonnage en
forme de 8 ou à 2 points.
[ERR] sur l’écran peut indiquer un problème
de capteur.
●
●
Si [ERR] disparaît après environ une
seconde, essayez d’exécuter à nouveau un
étalonnage à 2 points.
Si [ERR] continue de s’afficher après
plusieurs tentatives, contactez le service
après-vente CASIO ou votre revendeur.
Q4 Les informations de direction
indiquées par la montre sont
différentes de celles indiquées par
une autre boussole.
Éloignez-vous de toute source potentielle de
fort magnétisme, effectuez un étalonnage à
2 points, puis essayez de procéder à un
nouveau relevé.
l Étalonnage des relevés de direction
l Précautions à prendre lors du relevé de
direction numérique
Q5 Des relevés effectués au même
emplacement produisent des
résultats différents.
Il est impossible d’effectuer des
relevés à l’intérieur.
Éloignez-vous de toute source potentielle de
fort magnétisme, puis effectuez un nouveau
relevé.
l Précautions à prendre lors du relevé de
direction numérique
41
Guide d’utilisation 5602
Mémoire de position
Indicateur de position
Q1 La mémoire de position ne
Q1 L’indicateur de position ne s’affiche
fonctionne pas.
La montre est-elle couplée à un
téléphone ?
La montre doit être couplée à un
téléphone pour que la mémoire de
position fonctionne. Couplez la montre à
un téléphone.
l C Jumelez la montre à un téléphone.
Les paramètres du téléphone sont-ils
configurés pour recueillir des informations
de localisation ?
Le téléphone est indispensable pour
pouvoir utiliser des informations de
localisation PRO TREK Connected afin
que la mémoire de position fonctionne.
Autorisez l’utilisation des informations de
localisation.
Les paramètres du téléphone sont-ils
configurés pour recueillir des informations
GPS ?
Il se peut que vous rencontriez des
problèmes lors du recueil d’informations
GPS dans des environnements tels que
ceux décrits ci-dessous.
●
lorsque la vue du ciel est étroite ;
●
à proximité d’arbres ou de bâtiments ;
●
●
●
à proximité d’une gare, d’un aéroport ou
d’autres zones encombrées.
dans des lieux où le trafic est important
et où les interférences d’ondes radio
sont élevées ;
près des câbles aériens ferroviaires,
des lignes haute tension, des tours de
transmission pour la télévision, etc.
La réception du signal n’est pas possible
dans les endroits décrits ci-après.
●
●
●
●
pas sur l’écran.
La montre est-elle couplée à un
téléphone ?
La montre doit être couplée à un
téléphone pour que l’indicateur de
position fonctionne. Couplez la montre à
un téléphone.
l C Jumelez la montre à un téléphone.
Les informations de mémoire de position
sont-elles enregistrées ?
Les informations de localisation doivent
être enregistrées dans la mémoire de
position pour que l’indicateur de position
fonctionne. Enregistrez les informations
de localisation dans la mémoire de
position.
l Enregistrement de votre localisation
actuelle (mémoire de localisation)
Les paramètres du téléphone sont-ils
configurés pour recueillir des informations
de localisation ?
Le téléphone est indispensable pour
pouvoir utiliser des informations de
localisation PRO TREK Connected afin
que l’indicateur de position fonctionne.
Autorisez l’utilisation des informations de
localisation.
Les paramètres du téléphone sont-ils
configurés pour recueillir des informations
GPS ?
Il se peut que vous rencontriez des
problèmes lors du recueil d’informations
GPS dans des environnements tels que
ceux décrits ci-dessous.
●
lorsque la vue du ciel est étroite ;
lorsque le ciel n’est pas visible ;
●
à proximité d’arbres ou de bâtiments ;
sous terre, dans un tunnel, sous l’eau ;
●
à l’intérieur (la réception peut être
possible à proximité d’une fenêtre) ;
●
à proximité des équipements de
communication radio ou d’autres
appareils qui émettent des ondes
électromagnétiques.
●
à proximité d’une gare, d’un aéroport ou
d’autres zones encombrées.
dans des lieux où le trafic est important
et où les interférences d’ondes radio
sont élevées ;
Mesure de la pression
barométrique
Q1 Après un relevé de pression
barométrique relative, la trotteuse de
la montre pointe sur 9 heures.
La trotteuse se déplace sur 9 heures si un
relevé se situe en dehors de la plage de
mesure de pression barométrique autorisée
(260 hPa à 1 100 hPa (de 7,65 inHg à
32,45 inHg)). Si [ERR] s’affiche à l’écran, il y
a peut-être un problème au niveau du capteur.
l Vérification de la variation de pression
barométrique entre deux relevés
Q2 [ERR] apparaît lors de la prise de
mesure.
Il y a peut-être un problème au niveau du
capteur. Essayez de prendre une autre
mesure. Si [ERR] continue de s’afficher après
plusieurs tentatives de prise de mesure,
contactez le service après-vente CASIO ou
votre revendeur.
Mesure de la température
Q1 [ERR] apparaît lors de la prise de
mesure.
Il y a peut-être un problème au niveau du
capteur. Essayez de prendre une autre
mesure. Si [ERR] continue de s’afficher après
plusieurs tentatives de prise de mesure,
contactez le service après-vente CASIO ou
votre revendeur.
Heure mondiale
Q1 L’heure d’une ville figurant en mode
Heure mondiale n’est pas correcte.
Le réglage de l’heure d’été (heure standard/
heure d’été) est peut-être incorrect.
l Spécification d’une ville pour l’heure
mondiale
près des câbles aériens ferroviaires,
des lignes haute tension, des tours de
transmission pour la télévision, etc.
La réception du signal n’est pas possible
dans les endroits décrits ci-après.
●
lorsque le ciel n’est pas visible ;
●
sous terre, dans un tunnel, sous l’eau ;
●
●
à l’intérieur (la réception peut être
possible à proximité d’une fenêtre) ;
à proximité des équipements de
communication radio ou d’autres
appareils qui émettent des ondes
électromagnétiques.
42
Guide d’utilisation 5602
Pédomètre
Q1 Le nombre de pas affiché est
incorrect.
Lorsque la montre est à votre poignet, le
pédomètre peut détecter des mouvements
autres que des pas et les compter comme des
pas.
l Pédomètre
De plus, les problèmes de nombre de pas
peuvent être dus également à la manière dont
la montre est portée ainsi qu’à des
mouvements anormaux du bras lors de la
marche.
l Raisons d’une erreur dans le nombre de
pas
Q2 Toutes les aiguilles sont arrêtées et
les boutons ne fonctionnent pas.
La pile est déchargée. Faites remplacer la
pile.
l Remplacement de la pile
Q3 Les aiguilles se mettent
soudainement à avancer à toute
vitesse.
Ce phénomène est dû à la raison (ou l’une des
raisons) ci-dessous et n’indique pas un
dysfonctionnement. Attendez simplement
que le mouvement normal des aiguilles
reprenne.
●
Q2 Le nombre de pas n’augmente pas.
Le nombre de pas ne s’affiche pas au début
de la marche afin d’éviter de comptabiliser les
mouvements qui ne sont pas des pas.
Il apparaît seulement après avoir marché
pendant environ 10 secondes, et inclut dans
le total le nombre de pas que vous avez
effectués au cours des 10 premières
secondes.
Q4 L’heure indiquée par la montre est
décalée d’une heure ou de 30
minutes.
Le réglage de l’heure d’été n’est peut-être pas
correct. Sélectionnez le réglage correct.
l Modification du réglage de l’heure d’été de
la ville de résidence
Q5 L’heure indiquée par les aiguilles est
Q3 [ERR] s’affiche lorsque vous utilisez
le pédomètre.
[ERR] (erreur) indique que le fonctionnement
du capteur est désactivé en raison d’un
dysfonctionnement du capteur ou du circuit
interne.
Si l’indicateur reste affiché pendant plus de
trois minutes ou s’il apparaît fréquemment,
cela peut indiquer une défaillance du capteur.
Contactez le centre de service après-vente
CASIO ou votre revendeur.
Alarme
Q1 L’alarme ne fonctionne pas.
L’alarme est-elle activée ? Si ce n’est pas le
cas, activez-la pour qu’elle sonne.
l Configuration des réglages de l’alarme
Mouvement des aiguilles et
indications de l’écran de la
montre
Q1 Je ne sais pas dans quel mode la
montre se trouve.
Vous pouvez déterminer le mode actuel en
consultant l’écran de la montre. Utilisez le
bouton (D) pour naviguer entre les modes.
l Navigation entre les modes
La montre est connectée à un téléphone
pour régler l’heure.
l Réglage automatique de l’heure
différente de l’heure numérique.
Une exposition magnétique ou un impact
intense peut perturber l’alignement des
aiguilles. Réglez l’alignement des aiguilles.
l Réglage de l’alignement des aiguilles
●
Consultez les informations ci-dessous pour
savoir comment aligner les aiguilles
manuellement.
l Réglage de l’alignement des aiguilles
Q2 Un point de pêche peut-il être défini
à l’aide des fonctions de la montre ?
Un point de pêche peut être défini
manuellement à l’aide des fonctions de la
montre.
Vous pouvez améliorer la précision des
informations de marée affichées en
configurant les réglages par rapport aux
informations disponibles sur Internet ou dans
un journal.
A Activez le mode Pêche.
l Navigation entre les modes
B Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque [SET] commence à
clignoter, puis disparaît de l’écran.
Une fois l’heure de marée haute affichée
pour ce jour, les chiffres des minutes sont
sélectionnés pour que vous puissiez les
modifier.
C Utilisez les boutons (A) et (C) pour
modifier le réglage des minutes de l’heure
de la marée haute.
D Appuyez sur le bouton (D).
Cette opération sélectionne les chiffres
des heures.
E Utilisez les boutons (A) et (C) pour
modifier le réglage des heures de la
marée haute.
F Utilisez le bouton (D) pour naviguer entre
les éléments de réglage.
Chaque pression sur le bouton fait défiler
les éléments de réglage dans l’ordre cidessous.
Minute de l’heure de marée haute
Point de pêche
Heure de marée haute
Q1 Cette montre peut-elle être
également utilisée pour la pêche en
eau douce ?
Vous pouvez utiliser PRO TREK Connected
pour définir une position favorite comme point
de pêche.
À l’exception du graphique de marée, les
informations correctes de la position que vous
spécifiez s’affichent. Vous pouvez également
désactiver l’affichage du graphique de marée
sur la montre. Même si vous n’affichez pas le
graphique de marée sur la montre, vous
pouvez toujours le visualiser à l’aide du Mémo
des prises de pêche PRO TREK Connected.
l Personnalisation du mode
l Enregistrement des conditions de prise
(mémo des prises de pêche)
Latitude
Longitude
Décalage horaire
G Utilisez (A) et (C) pour spécifier la latitude,
la longitude et le décalage horaire.
H Appuyez sur le bouton (E) pour terminer le
réglage.
●
Si vous définissez un point de pêche à
l’aide des fonctions de la montre, le
point de pêche de la montre peut être
différent du point de pêche PRO TREK
Connected.
43
Guide d’utilisation 5602
Mémo des prises de pêche
Q1 Les heures de lever et de coucher du
soleil du Mémo des prises de pêche
sont différentes des heures de lever
et de coucher du soleil de la montre.
Les heures de lever et de coucher du soleil du
Mémo des prises de pêche sont calculées à
partir des dernières informations de position
du Mémo des prises de pêche de la journée,
obtenues par PRO TREK Connected.
Pour cette raison, si un Mémo des prises de
pêche est obtenu pour une position différente
du point de pêche défini sur la montre, les
heures de lever et de coucher du soleil du
Mémo des prises de pêche obtenu peuvent
être différentes des heures de lever et de
coucher du soleil du point de pêche de la
montre.
Avant d’obtenir un Mémo des prises de pêche,
il est recommandé de s’assurer que le point
de pêche de la montre est à la même position
que le Mémo des prises de pêche.
Pile
Q1
clignote sur l’écran
numérique.
Cela signifie que le niveau de charge de la pile
est faible.
Faites remplacer la pile.
l Remplacement de la pile
Q2 [RECOVER] clignote sur l’écran
numérique.
[RECOVER] risque de s’afficher sur l’écran
lorsque la charge de la pile de la montre est
faible ou si vous utilisez la lampe ou d’autres
fonctions plusieurs fois pendant une courte
période. Ces actions affaiblissent
temporairement le niveau de charge de la pile.
Dans ce cas, toutes les fonctions de la montre,
à l’exception de l’indication de l’heure, sont
désactivées.
Si [RECOVER] reste sur l’affichage ou s’il
continue d’apparaître, cela peut indiquer que
la pile doit être remplacée.
44

Fonctionnalités clés

  • Altimètre
  • Baromètre
  • Thermomètre
  • Boussole numérique
  • Pédomètre
  • Horloge mondiale
  • Heures de lever et de coucher du soleil
  • Âge lunaire
  • Niveau de marée
  • Mode de pêche

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je régler l’heure de la montre ?
Vous pouvez régler l’heure de la montre soit en utilisant la fonction de réglage automatique de l’heure, soit en effectuant des opérations manuellement sur la montre. Pour utiliser la fonction de réglage automatique de l’heure, vous devez d’abord coupler la montre à votre téléphone. Pour savoir comment coupler la montre à un téléphone, reportez-vous à la section « Utilisation de Mobile Link avec un téléphone portable ». Pour régler l’heure manuellement, reportez-vous à la section « Utilisation de la montre pour régler l’heure ».
Comment puis-je utiliser le mode Altimètre ?
Le mode Altimètre vous permet d’obtenir une lecture de l’altitude pour votre emplacement actuel. Pour activer le mode Altimètre, appuyez sur le bouton (D) jusqu’à ce que le mode Altimètre s’affiche. Pour obtenir une lecture de l’altitude, appuyez sur le bouton (E).
Comment puis-je utiliser le mode Baromètre ?
Le mode Baromètre vous permet d’obtenir une lecture de la pression barométrique à votre emplacement actuel. Pour activer le mode Baromètre, appuyez sur le bouton (D) jusqu’à ce que le mode Baromètre s’affiche. Pour obtenir une lecture de la pression barométrique, appuyez sur le bouton (E).