Canon Pixma G-1420 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
260 Des pages
Manuel utilisateur Canon Pixma G-1420 | Fixfr
G1020 series
Manuel en ligne
Français (French)
Contenu
Utilisation du Manuel en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Symboles utilisés dans ce document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisateurs d'appareils tactiles (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Marques et licences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gestion du papier, des Cartouches d'encre, etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Chargement de papier ordinaire/photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rechargement des Cartouches d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rechargement des Cartouches d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Contrôle du niveau d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Astuces pour l'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Si l'impression est pâle ou irrégulière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Procédure d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Impression du motif de vérification des buses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Examen du motif de vérification des buses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Nettoyage de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante (nettoyage de la platine inférieure). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Remplacement d'une cartouche d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Précautions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Informations sur les réglementations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
WEEE (EU&EEA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
78
Restrictions légales relatives à l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
Précautions de manipulation de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
Transport de votre Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
En cas de réparation, de prêt ou de mise au rebut de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Garantie d'une qualité d'impression optimale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Principaux composants et utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Principaux composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Face avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Face arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Vue de l'intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Vérification que la machine est sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Mise sous tension/hors tension de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Vérification de la prise secteur et du cordon d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Débranchement de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Modification des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Changement des options d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Enregistrement d'un profil d'impression fréquemment utilisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
Sélection de l'encre à utiliser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Modification des paramètres à partir du Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
Configuration des éléments sur le panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Contrôle du niveau d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Initialisation des paramètres de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Informations sur le papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Types de support pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limite de chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116
118
Types de support non pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Manipulation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Mode Économique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Impression depuis un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
124
Impression depuis le logiciel d'application (pilote d'imprimante Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Configuration d'impression élémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Paramètres de papier dans le pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
Les diverses méthodes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Définition d'un Format page et d'une Orientation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
Définition du nombre de copies et de l'ordre d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135
Exécution d'une impression sans bordure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Impression proportionnée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Impression mise en page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Impression recto/verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
144
Présentation du pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Pilote d'imprimante Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Ouverture de l'écran de configuration du pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Écran d'état Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
Instructions d'utilisation (pilote d'imprimante). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
151
Description du pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Description de l'onglet Configuration rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Description de l'onglet Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Description de l'onglet Configuration de la page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Description de l'onglet Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Description de l'écran d'état d'imprimante Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Installation du pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Impression avec des logiciels d'application Canon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Paramètres du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Foire aux questions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Problèmes liés à l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
L'imprimante n'imprime pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
L'encre ne s'écoule pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
L'encre s'épuise rapidement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
L'imprimante n'accepte pas ou n'entraîne pas le papier/Erreur « Pas de papier ». . . . . . . . . . . . . . . . 198
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Les impressions sont vierges/floues ou troubles/couleurs inexactes ou bavures/traces ou lignes 203
Les couleurs ne sont pas imprimées correctement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Les lignes sont mal alignées/déformées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Le papier est taché / La surface imprimée est rayée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Ligne verticale près de l'image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes mécaniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
216
217
Impossible de mettre l'imprimante sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
L'imprimante s'éteint inopinément ou de manière répétitive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Problèmes de connexion USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Impossible de communiquer avec l'imprimante via USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Problèmes liés à l'installation et au téléchargement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Échec de l'installation du pilote d'imprimante (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
223
Impossible de continuer au-delà de l'écran Connexion de l'imprimante (Impossible de détecter
l'imprimante connecté via USB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Erreurs et messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Lorsqu'une erreur se produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Un message (code de support) s'affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Liste des codes de support d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
233
Que faire en cas de bourrage papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Bourrage papier à l'intérieur de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
1070. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
1368. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
1496. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
1640. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
1723. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
1724. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
1725. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
1726. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
1727. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Bande d'expédition toujours attachée (1890). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
2114. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
2200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Utilisation du Manuel en ligne
Environnement d'exploitation
Symboles utilisés dans ce document
Utilisateurs d'appareils tactiles (Windows)
Impression du Manuel en ligne
Marques et licences
Captures d'écran dans ce manuel
7
Symboles utilisés dans ce document
Avertissement
Instructions dont le non-respect peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages de
propriété provoquées par un fonctionnement incorrect du matériel. Ces instructions doivent être
respectées afin de garantir un fonctionnement sûr.
Attention
Instructions dont le non-respect peut entraîner des blessures graves ou des dommages de propriété
dus à un fonctionnement incorrect du matériel. Ces instructions doivent être respectées afin de garantir
un fonctionnement sûr.
Important
Instructions contenant des informations importantes qui doivent être respectées pour éviter tout
dommage ou blessure ou une utilisation inappropriée du produit. Veillez à lire attentivement ces
instructions.
Remarque
Instructions comprenant des remarques et des explications complémentaires.
Principes essentiels
Instructions décrivant les opérations de base de votre produit.
Remarque
• Les icônes peuvent varier en fonction du produit utilisé.
8
Utilisateurs d'appareils tactiles (Windows)
Pour les opérations tactiles, vous devez remplacer le « clic droit » dans ce document par l'action définie
dans le système d'exploitation. Par exemple, si l'action consiste à « appuyer et maintenir enfoncé » dans
votre système d'exploitation, utilisez cette action à la place du « clic droit ».
9
Marques et licences
• Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation.
• Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
• Windows Vista est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays.
• Microsoft Edge est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays.
• Internet Explorer est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.
• Mac, Mac OS, macOS, OS X, AirPort, App Store, AirPrint, le logo AirPrint, Safari, Bonjour, iPad, iPad
Air, iPad mini, iPadOS, iPhone et iPod touch sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d'autres pays.
• IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est
utilisé sous licence.
• Google Cloud Print, Google Chrome, Chrome OS, Chromebook, Android, Google Drive, Google Apps et
•
•
•
•
•
•
Google Analytics sont des marques déposées ou commerciales de Google Inc. Google Play et le logo
Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.
Adobe, Acrobat, Flash, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB et Adobe RGB (1998)
sont des marques déposées ou des marques d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Bluetooth est une marque de Bluetooth SIG, Inc., aux États-Unis et sous licence de Canon Inc.
Autodesk et AutoCAD sont des marques déposées ou commerciales d'Autodesk, Inc. et/ou de ses
filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Code QR est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans d'autres
pays.
USB Type-C™ est une marque déposée d'USB Implementers Forum.
The Mopria® word mark and the Mopria® Logo are registered and/or unregistered trademarks of Mopria
Alliance, Inc. in the United States and other countries. Unauthorized use is strictly prohibited.
Remarque
• Le nom officiel de Windows Vista est le système d'exploitation Microsoft Windows Vista.
Copyright (c) 2003-2015 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
10
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means
(i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii)
beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this
License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under
the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example
is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or
derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
11
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for
the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a
Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and
otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by
such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of
their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent
litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the
Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;
and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright,
patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that
You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at
least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not
modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or
different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications,
or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
12
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with
Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of
goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages
or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any
such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both
that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of
CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to
distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
13
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
14
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All
rights reserved.
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2003-2012, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
15
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and
Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of
their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) ----Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 [email protected]
Author: Bernhard Penz <[email protected]>
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
16
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names
may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 8: Apple Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2007 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 9: ScienceLogic, LLC copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
17
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
LEADTOOLS
Copyright (C) 1991-2009 LEAD Technologies, Inc.
CMap Resources
----------------------------------------------------------Copyright 1990-2009 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Copyright 1990-2010 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
Neither the name of Adobe Systems Incorporated nor the names
of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
18
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
----------------------------------------------------------MIT License
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Copyright 2000 Computing Research Labs, New Mexico State University
Copyright 2001-2015 Francesco Zappa Nardelli
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COMPUTING
RESEARCH LAB OR NEW MEXICO STATE UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.
19
Written by Joel Sherrill <[email protected]>.
COPYRIGHT (c) 1989-2000.
On-Line Applications Research Corporation (OAR).
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby
granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a
copy or modification of this software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND
CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE.
(1) Red Hat Incorporated
Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it
subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available at
http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source code or
documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express
permission of Red Hat, Inc.
(2) University of California, Berkeley
Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The FreeType Project LICENSE
20
---------------------------2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction
============
The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to
the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit
license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and
makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all
encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a
consequence, its main points are that:
o We don't promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports.
(`as is' distribution)
o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us.
(`royalty-free' usage)
o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you
must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in
commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The
FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this
license. We thus encourage you to use the following text:
"""
Portions of this software are copyright © <year> The FreeType
Project (www.freetype.org). All rights reserved.
"""
Please replace <year> with the value from the FreeType version you actually use.
Legal Terms
===========
0. Definitions
-------------Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set
of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the
`FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release.
21
`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including
compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'.
This program is referred to as `a program using the FreeType engine'.
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code,
binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as
distributed in the original archive.
If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify
this.
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.
All rights reserved except as specified below.
1. No Warranty
-------------THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY
TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
----------------This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute,
perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project
(in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize
others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions:
o Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions
or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright
notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files.
o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of
the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL
to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory.
These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the
unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
-------------Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial,
advertising, or promotional purposes without specific prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software
in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library',
or `FreeType Distribution'.
As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project
is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right
to use, distribute, and modify it.
22
Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and
accept all the terms of this license.
4. Contacts
----------There are two mailing lists related to FreeType:
o [email protected]
Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library
and distribution.
If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the
documentation.
o [email protected]
Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.
Our home page can be found at
http://www.freetype.org
--- end of FTL.TXT --The TWAIN Toolkit is distributed as is. The developer and distributors of the TWAIN Toolkit expressly
disclaim all implied, express or statutory warranties including, without limitation, the implied warranties of
merchantability, noninfringement of third party rights and fitness for a particular purpose. Neither the
developers nor the distributors will be liable for damages, whether direct, indirect, special, incidental, or
consequential, as a result of the reproduction, modification, distribution or other use of the TWAIN Toolkit.
JSON for Modern C++
Copyright (c) 2013-2017 Niels Lohmann
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Copyright (c) 2011 - 2015 ARM LIMITED
All rights reserved.
23
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright (c) 2014, Kenneth MacKay
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright (c) 2006, CRYPTOGAMS by <[email protected]> All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain copyright notices, this list of conditions and the following
disclaimer.
24
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the CRYPTOGAMS nor the names of its copyright holder and contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
ALTERNATIVELY, provided that this notice is retained in full, this product may be distributed under the
terms of the GNU General Public License (GPL), in which case the provisions of the GPL apply INSTEAD
OF those given above.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
ISC License
Copyright (c) 2013-2017
Frank Denis <j at pureftpd dot org>
Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any purpose with or without fee is
hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH
REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT,
INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM
LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR
OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Copyright (c) 2008 The NetBSD Foundation, Inc.
All rights reserved.
This code is derived from software contributed to The NetBSD Foundation
by Lennart Augustsson ([email protected]) at
Carlstedt Research & Technology.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
25
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS
``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright (c) 2000 Intel Corporation
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
and/or other materials provided with the distribution.
* Neither name of Intel Corporation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL INTEL OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Les informations suivantes s'appliquent uniquement aux produits prenant en charge la fonction Wi-Fi.
(c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
26
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution.
* Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
27
Gestion du papier, des Cartouches d'encre, etc.
Chargement du papier
Rechargement des Cartouches d'encre
28
Chargement du papier
Chargement de papier ordinaire/photo
29
Chargement de papier ordinaire/photo
Vous pouvez charger du papier ordinaire ou du papier photo.
Important
• Si vous coupez du papier ordinaire au format 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) ou plus petit pour effectuer une
impression test, il risque de provoquer un bourrage papier.
Remarque
• Nous recommandons l'utilisation de papier photo Canon pour l'impression de photos.
Pour plus d'informations sur le papier Canon d'origine, reportez-vous à la section Types de support pris
en charge.
• Vous pouvez utiliser du papier pour copies classique ou Canon Red Label Superior WOP111/Canon
Océ Office Colour Paper SAT213.
Pour le format et le grammage à utiliser avec l'imprimante, reportez-vous à la section Types de support
pris en charge.
1. Préparez le papier.
Alignez les bords du papier. Si le papier est gondolé, aplanissez-le.
Remarque
• Alignez avec précision les bords du papier avant de le charger. Si vous chargez du papier sans
en aligner les bords, vous risquez de provoquer un bourrage.
• Si le papier est gondolé, prenez les côtés gondolés et recourbez-les soigneusement dans le sens
opposé de manière à aplanir totalement le papier.
Pour plus d'informations sur l'aplanissement du papier gondolé, reportez-vous à
Contrôle 3
dans
Le papier est taché / La surface imprimée est rayée.
• Lorsque vous utilisez du Papier Photo Satiné SG-201, chargez les feuilles une par une dans l'état
où elles sont, même si elles sont ondulées. Le fait de rouler ce papier pour l'aplanir risque de
provoquer des craquelures sur la surface et d'affecter la qualité d'impression.
2. Tirez vers le haut et repliez le support papier (A).
30
Remarque
• Chargez du papier de grande longueur sans ouvrir le support papier. Selon le grammage du
papier, le bord d'attaque peut se soulever et l'impression peut être décalée. Assurez-vous que le
bord d'attaque du papier ne se soulève pas, par exemple en tenant la partie qui dépasse du
réceptacle arrière.
3. Déployez le bac de sortie papier (B) et l'extension du bac de sortie papier (C).
31
4. Ouvrez le couvercle de la fente d'alimentation (D).
5. Faites glisser le guide papier (E) pour ouvrir les deux guides papier.
6. Chargez la pile de papier en orientation portrait FACE À IMPRIMER ORIENTÉE VERS LE
HAUT.
Après le chargement du papier dans le réceptacle arrière, le voyant Papier (Paper) clignote.
7. Faites glisser le guide papier droit pour l'aligner avec les deux côtés de la pile de papier.
Ne faites pas glisser les guides papier avec trop de force contre le papier. Cela pourrait provoquer des
problèmes d'alimentation du papier.
32
Important
• Chargez toujours le papier en orientation portrait (F). Le chargement du papier en orientation
paysage (G) peut entraîner des bourrages.
Remarque
• Vérifiez que la pile de papier chargée ne dépasse pas le repère de la limite de chargement (H).
8. Fermez doucement le couvercle de la fente d'alimentation.
33
9. Définissez le format de papier.
Appuyez sur le bouton Sélectionner le papier (Paper Select) (I) pour sélectionner le
même format que le papier chargé, puis appuyez sur le bouton OK.
Remarque
• Il existe différents types de papier : papier à surface spéciale pour l'impression de photos en qualité
optimale et papier convenant pour l'impression de documents. Chaque type de support propose des
paramètres prédéfinis (utilisation et projection de l'encre, distance des buses, etc.) de façon que vous
puissiez imprimer sur chaque type de support avec une qualité d'image optimale. Des paramètres de
papier incorrects peuvent réduire la qualité des couleurs ou provoquer des rayures sur la surface
imprimée. Si vous remarquez des bavures ou des couleurs irrégulières, affinez le paramètre de qualité
d'impression et recommencez l'impression.
• Pour éviter toute impression incorrecte, cette imprimante dispose d'une fonction permettant de détecter
si les paramètres du format de papier définis pour le papier chargé dans le réceptacle arrière
correspond aux paramètres du papier. Avant d'imprimer, effectuez les réglages des paramètres
d'impression conformément aux paramètres du format de papier. Lorsque cette fonction est activée, le
voyant Alarme (Alarm) clignote si ces paramètres ne correspondent pas pour éviter toute impression
incorrecte. Lorsque le voyant Alarme (Alarm) clignote, vérifiez et corrigez les paramètres du papier.
• Lorsque vous imprimez sur du papier de grande longueur, maintenez le papier en sortie avec vos
mains ou utilisez l'imprimante dans un endroit où le papier ne tombe pas. Si le papier tombe, la face
imprimée peut se salir ou se rayer. De plus, lorsque vous maintenez le papier avec les mains, veillez à
ne pas tirer fortement sur le papier pendant l'impression.
34
Rechargement des Cartouches d'encre
Rechargement des Cartouches d'encre
Contrôle du niveau d'encre
Astuces pour l'encre
35
Rechargement des Cartouches d'encre
Lorsque des avertissements ou des erreurs de niveau d'encre restante se produisent, le voyant Alarme
(Alarm) clignote pour vous en informer. Dans cet état, l'imprimante ne peut pas imprimer. Vérifiez le niveau
d'encre restant à l'aide de l'indicateur de cartouche d'encre situé sur le devant de l'imprimante. Si le niveau
d'encre est proche de la limite minimale (A), rechargez la cartouche d'encre.
Important
• Si la fonction de notification du niveau d'encre restant est activée (fonction de notification du niveau
d'encre restant), la réinitialisation du compteur du niveau d'encre restant est requis avant de recharger
les cartouches d'encre jusqu'à la limite maximale.
Si le compteur de niveau d'encre restant est réinitialisé lorsque les cartouches d'encre ne sont pas
pleines, l'imprimante ne peut pas détecter le niveau d'encre correctement.
À partir de l'imprimante
Contrôle du niveau d'encre
À partir de l'ordinateur
Modification du paramètre de notification du niveau d'encre restant
• Si la fonction de notification du niveau d'encre restant est désactivée, inspectez visuellement les
niveaux d'encre et rechargez les cartouches d'encre si nécessaire. Continuer à imprimer alors que le
niveau d'encre est en dessous de la limite minimale pour une cartouche d'encre peut ne pas produire
une qualité d'impression satisfaisante.
Remarque
• Si les résultats d'impression deviennent pâles ou si des traces blanches apparaissent alors que les
niveaux d'encre sont suffisants, reportez-vous à la section Procédure d'entretien.
• Pour les précautions concernant la manipulation des bouteilles d'encre, reportez-vous à Remarques sur
les bouteilles d'encre.
Procédure de rechargement
Pour recharger les cartouches d'encre, procédez comme suit.
Important
• Assurez-vous que l'imprimante reste à plat après la configuration initiale et qu'elle n'est pas tournée à
l'envers ou sur un côté, car l'encre pourrait couler à l'intérieur de l'imprimante.
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
36
2. Ouvrez le capot supérieur (B).
Important
• Ne touchez pas les tubes ou les autres parties à l'intérieur de l'imprimante. Cela pourrait
endommager l'imprimante.
3. Ouvrez le capuchon de cartouche (C) de la cartouche d'encre à recharger.
D: Jaune
E: Magenta
F: Cyan
G: Noir
Important
• Ouvrez doucement le capuchon de cartouche de la cartouche d'encre. De l'encre peut gicler
depuis l'intérieur du capuchon de cartouche lorsque vous l'ouvrez.
37
4. Tenez la bouteille d'encre bien droite et exercez doucement une torsion sur le capuchon
de la bouteille (H) pour le retirer.
Important
• Ne secouez pas la bouteille d'encre. De l'encre risque de gicler lors de l'ouverture du capuchon.
5. Rechargez la cartouche d'encre.
En alignant l'embout de la bouteille d'encre avec l'arrivée (I) de l'cartouche d'encre, retournez
lentement la bouteille et poussez-la dans l'arrivée.
La cartouche d'encre est rechargée. Soutenez la bouteille avec votre main pour qu'elle ne tombe pas.
38
Important
• Assurez-vous que chaque couleur de cartouche d'encre est chargée avec la couleur
correspondante des bouteilles d'encre.
• Si l'encre n'est pas injectée dans la cartouche d'encre, retirez lentement et insérez la bouteille
d'encre.
• Veillez à recharger la cartouche d'encre avec de l'encre jusqu'à la limite maximale (J) de la
cartouche d'encre.
6. Lorsque l'encre atteint la limite maximale, retirez la bouteille d'encre de l'arrivée.
Soulevez légèrement la bouteille d'encre et retirez-la de l'arrivée en l'inclinant doucement.
Important
• Ne laissez pas les bouteilles d'encre dans les cartouches d'encre.
• Fermez le capuchon de bouteille de la bouteille d'encre correctement et stockez la bouteille
d'encre à la verticale.
7. Fermez le capuchon de cartouche de la cartouche d'encre.
Assurez-vous que le capuchon de cartouche est complètement inséré.
8. Refermez le capot supérieur.
39
Remarque
• Si le voyant Alarme (Alarm) clignote après la fermeture du capot supérieur, prenez des
mesures appropriées.
Lorsqu'une erreur se produit
Remarques sur les bouteilles d'encre
Important
• Tenir hors de la portée des enfants.
• Ne buvez pas l'encre.
• Si vous léchez ou avalez de l'encre accidentellement, rincez-vous la bouche ou buvez un ou deux
verres d'eau puis consultez immédiatement un médecin. Si de l'encre entre en contact avec vos
yeux, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau et consultez rapidement un médecin.
• Si de l'encre entre en contact avec votre peau, lavez immédiatement la zone en question avec de
l'eau et du savon. Si l'irritation de la peau persiste, consultez immédiatement un médecin.
• Lorsque vous stockez les bouteilles d'encre, fermez complètement les capuchons et placez les
bouteilles en position verticale. Si les bouteilles d'encre sont couchées, l'encre risque de fuir.
• Lorsque vous rechargez les cartouches d'encre, faites attention à ce que l'encre ne gicle pas aux
abords.
• L'encre risque de tacher les vêtements et les autres affaires personnelles de manière permanente. Il
est possible que le lavage n'élimine pas les taches d'encre.
• N'utilisez ni des bouteilles d'encre ni l'encre contenue ici, sauf pour recharger les cartouches
d'imprimantes spécifiées par Canon.
• Ne conservez pas les bouteilles d'encre dans des endroits exposés à de fortes températures, par
exemple près d'un feu ou d'un appareil de chauffage, ou bien dans une voiture. Les bouteilles
risqueraient de se déformer et d'occasionner des fuites d'encre ou une qualité d'encre médiocre.
• Ne soumettez pas les bouteilles d'encre à des chocs. En cas ce choc, les bouteilles risquent d'être
endommagées ou les capuchons arrachés, pouvant provoquer des fuites d'encre.
• Ne transférez pas l'encre dans d'autres récipients. Cela pourrait entraîner une ingestion accidentelle,
une utilisation non appropriée, ou produire une qualité d'encre médiocre.
• Ne mélangez pas l'encre avec de l'eau ou avec une autre encre. Cela risquerait d'endommager
l'imprimante.
40
• Lorsqu'une bouteille d'encre est ouverte, ne laissez pas le capuchon de bouteille retiré. L'encre
sècherait et pourrait empêcher un fonctionnement correct de l'imprimante si une cartouche d'encre
est rechargée avec le contenu de cette bouteille.
• Pour obtenir une qualité optimale d'impression, nous vous conseillons de recharger la cartouche
d'encre avec de l'encre jusqu'à la limite maximale au moins une fois par an. Si la fonction de
notification du niveau d'encre restant est activée, réinitialisez le compteur du niveau d'encre restant
après avoir rempli les cartouches d'encre jusqu'à la limite maximale.
Pour plus de détails sur la réinitialisation, reportez-vous à la section Contrôle du niveau d'encre.
Remarque
• De l'encre couleur peut être consommée même lors de l'impression d'un document en noir et blanc
ou lorsque l'impression en noir et blanc est spécifiée. Chaque encre est également consommée lors
du nettoyage standard et du nettoyage en profondeur de la tête d'impression, qui peut être
nécessaire pour garantir la performance de l'imprimante.
Lorsque l'encre est épuisée, procédez rapidement au rechargement.
Astuces pour l'encre
41
Contrôle du niveau d'encre
Vérifiez le niveau à l'aide de l'indicateur de cartouche d'encre situé sur le devant de l'imprimante.
Lorsque l'encre atteint la limite maximale (A), la cartouche est pleine.
Lorsque l'encre est proche de la limite minimale (B), le niveau de l'encre est faible. Rechargez la cartouche
d'encre.
Remarque
• Pour consulter le niveau d'encre restant, inspectez visuellement la cartouche d'encre.
Important
• Si l'impression continue alors que le niveau d'encre se situe en dessous de la limite minimale, il est
possible que l'imprimante doive consommer une certaine quantité d'encre pour pouvoir imprimer à
nouveau correctement.
Remarque
• Cette imprimante a une fonction de notification du niveau d'encre restant. Si vous rechargez la
cartouche d'encre lorsque la fonction de notification de niveau d'encre restant est activée ou lorsqu'une
erreur relative à l'encre restante se produit, rechargez la cartouche d'encre jusqu'à ce que l'encre
atteigne la limite maximale. Si l'encre n'atteint pas la limite maximale, le niveau d'encre restant n'est
pas détecté correctement.
Pour plus d'informations sur la fonction de notification du niveau d'encre restant, voir ci-dessous.
Contrôle du niveau d'encre
• Si une erreur relative à l'encre restante se produit, le voyant Alarme (Alarm) clignote.
Lorsqu'une erreur se produit
• La fonction de notification du niveau d'encre restant est disponible de la première impression jusqu'au
moment où l'un des types d'encre atteint la limite minimale indiquée sur la cartouche d'encre. Pour que
la fonction de notification du niveau d'encre restant fonctionne correctement, chaque cartouche d'encre
doit être remplie uniquement à l'aide des bouteilles d'encre couleur correspondantes fournies avec
l'imprimante avant l'impression. Après le premier remplissage, si chacune des cartouches d'encre est
remplie avant que le niveau d'encre restant n'atteigne la limite minimale, cela peut avoir un impact sur
la précision de la fonction de notification du niveau d'encre restant. Si vous souhaitez remplir une
cartouche d'encre avant que le niveau d'encre restant n'atteigne la limite minimale, respectez la
procédure indiquée dans le manuel.
• Pour assurer une qualité d'impression de premier ordre et contribuer à protéger la tête d'impression, il
reste une certaine quantité d'encre dans la cartouche lorsque l'imprimante indique que celle-ci doit être
rechargée. Les rendements de page estimés de la bouteille d'encre n'incluent pas cette quantité.
42
• L'encre s'écoule depuis les cartouches d'encre vers l'intérieur de l'imprimante. L'encre peut sembler
s'épuiser rapidement en raison de cette procédure lorsque vous commencez à utiliser l'imprimante ou
après l'avoir transportée.
43
Astuces pour l'encre
Dans quelle mesure l'encre sert-elle à d'autres fins que l'impression ?
L'encre peut être utilisée à autre chose qu'à l'impression.
Au cours de la configuration initiale, une certaine quantité d'encre des bouteilles d'encre fournies est
utilisée pour remplir les buses de la tête d'impression de manière à ce que l'imprimante soit prête à
imprimer.
Le rendement de pages du jeu initial de bouteilles d'encre fournies est donc inférieur aux autres jeux de
bouteilles.
Un nettoyage automatique peut être nécessaire pour garantir la performance de l’imprimante Canon. Une
petite quantité d'encre est consommée lors du nettoyage de l'imprimante. Dans ce cas de figure, toutes
les couleurs des cartouches d’encre peuvent être mises à contribution.
[Fonction de nettoyage]
La fonction de nettoyage permet à l'imprimante de vider les buses des bulles d'air ou de l'encre ellemême, ce qui empêche la dégradation de la qualité d'impression et évite l'obstruction des buses.
Important
• L'encre utilisée est éjectée dans la cartouche d'entretien. Lorsque la cartouche d'entretien est pleine,
il convient de la remplacer. Si le message affiché indique que la cartouche d'entretien est presque
pleine, achetez-en une nouvelle sans tarder.
Remplacement d'une cartouche d'entretien
L'impression en noir et blanc utilise-t-elle de l'encre de couleur ?
L'impression en noir et blanc peut utiliser de l'encre autre que l'encre noire en fonction du type de papier
d'impression ou des paramètres du pilote d'imprimante. Ainsi, de l'encre de couleur est consommée
même lors de l'impression en noir et blanc.
De même, les encres de couleur sont également utilisées avec l'encre noire au cours du nettoyage de la
tête d'impression lorsque la couleur noire est spécifiée pour le nettoyage.
44
Si l'impression est pâle ou irrégulière
Procédure d'entretien
Impression du motif de vérification des buses
Examen du motif de vérification des buses
Nettoyage de la tête d'impression
45
Procédure d'entretien
Si l'impression est floue, si les couleurs ne sont pas imprimées correctement ou si les résultats de
l'impression ne vous donnent pas satisfaction (lignes droites mal alignées, par exemple), suivez la
procédure de maintenance ci-dessous.
Important
• Ne rincez pas et n'essuyez pas la tête d'impression. Cela pourrait endommager la tête d'impression.
Remarque
• Vérifiez s'il reste de l'encre dans les cartouches d'encre.
Contrôle du niveau d'encre
• Pour Windows, le fait d'augmenter la qualité d'impression dans les paramètres du pilote d'imprimante
peut permettre d'améliorer le résultat d'impression.
Modification de la qualité d'impression et correction des données d'image
Lorsque les résultats d'impression sont flous ou inégaux :
Étape 1
Imprimez le motif de vérification des buses.
À partir de l'imprimante
Impression du motif de vérification des buses
À partir de l'ordinateur
• Pour Windows :
Impression d'un motif de vérification des buses
• Pour macOS :
Impression d'un motif de vérification des buses
Étape 2
Examinez le motif de vérification des buses.
Si le motif présente des rayures blanches horizontales ou si certaines lignes n'apparaissent pas :
Étape 3
Nettoyez la tête d'impression.
À partir de l'imprimante
Nettoyage de la tête d'impression
À partir de l'ordinateur
• Pour Windows :
Nettoyage des têtes d'impression
• Pour macOS :
46
Nettoyage des têtes d'impression
Une fois le nettoyage de la tête d'impression terminé, imprimez et examinez le motif de vérification des buses:
Étape 1
Si le problème persiste après avoir effectué deux fois les étapes 1 à 3:
Étape 4
Nettoyez en profondeur la tête d'impression.
• Pour Windows :
Nettoyage des têtes d'impression
• Pour macOS :
Nettoyage des têtes d'impression
Une fois le nettoyage en profondeur de la tête d'impression terminé, imprimez et examinez le motif de
vérification des buses :
Étape 1
Si vous avez suivi la procédure jusqu'à l'étape 4 et que le problème persiste, mettez l'imprimante hors tension
et effectuez de nouveau un nettoyage approfondi de la tête d'impression 24 heures plus tard.
Si le problème n'est toujours pas résolu, effectuez un remplissage d'encre.
La purge de l'encre consomme une grande quantité d'encre. Une purge fréquente de l'encre peut consommer
celle-ci rapidement. Il est donc conseillé de ne l'effectuer qu'en cas de nécessité.
Important
• Si la purge de l'encre est exécutée lorsque le niveau d'encre restant est insuffisant, un problème peut se
produire. Avant d'effectuer une purge de l'encre, vérifiez le niveau d'encre restant.
Remplissage d'encre
Si le motif de vérification des buses n'est pas imprimé correctement, même après le remplissage d'encre,
consultez Vérifier l'installation de la tête d'impression.
Lorsque les résultats d'impression sont inégaux, comme un problème
d'alignement des lignes droites :
Étape
Alignez la tête d'impression.
• Pour Windows :
Réglage de la position de la Tête d'impression
• Pour macOS :
Réglage de la position de la Tête d'impression
47
Impression du motif de vérification des buses
Imprimez le motif de vérification des buses afin de déterminer si l'encre s'écoule correctement de la buse de
tête d'impression.
Remarque
• Si le niveau d'encre est bas, le motif de vérification des buses ne s'imprimera pas correctement. Si le
niveau d'encre restant est bas, rechargez les cartouches d'encre.
Vous devez préparer : une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2. Chargez une feuille de papier ordinaire au format A4 ou Lettre dans le réceptacle arrière.
Chargement de papier ordinaire/photo
3. Maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé, puis relâchez-le lorsque le voyant Alarme
(Alarm) clignote 2 fois.
Le motif de vérification des buses sera imprimé.
N'effectuez aucune autre opération tant que l'impression du motif n'est pas terminée sur l'imprimante.
4. Examinez le motif de vérification des buses.
48
Examen du motif de vérification des buses
Examinez le motif de vérification des buses et nettoyez la tête d'impression si cela est nécessaire.
Vérifiez qu'aucune ligne ne manque dans le motif A ou qu'il n'y a pas de rayure blanche
horizontale B.
Si certaines lignes manquent dans le motif A :
C : Bon
D : Incorrect (des lignes manquent)
S'il y a des rayures blanches horizontales dans le motif B :
E : Bon
F : Incorrect (des rayures blanches sont présentes)
Si une couleur quelconque du motif A ou B ne s'imprime pas :
(Exemple : Le motif magenta n'est pas imprimé)
Si une des situations ci-dessus s'applique, le nettoyage de la tête d'impression est nécessaire.
49
Nettoyage de la tête d'impression
Nettoyez la tête d'impression si des lignes manquent ou si des rayures blanches horizontales apparaissent
dans le motif de vérification des buses. Cette opération d'entretien débouche les buses et restaure l'état de
la tête d'impression. Dans la mesure où le nettoyage de la tête d'impression consomme de l'encre, nettoyez
la tête d'impression uniquement en cas de nécessité.
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2. Maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé, puis relâchez-le lorsque le voyant Alarme
(Alarm) clignote 1 fois.
L'imprimante lance le nettoyage de la tête d'impression.
Lorsque le voyant MARCHE (ON) reste allumé après avoir clignoté, le nettoyage est terminé.
N'effectuez aucune autre opération avant la fin du nettoyage de la tête d'impression par l'imprimante.
L'opération dure environ 1 minute.
3. Vérifiez l'état de la tête d'impression.
Pour contrôler l'état de la tête d'impression, imprimez le motif de vérification des buses.
Remarque
• Si le problème persiste après deux nettoyages de la tête d'impression, effectuez un nettoyage en
profondeur de la tête d'impression.
Nettoyage des têtes d'impression (Windows)
Nettoyage des têtes d'impression (macOS)
50
Nettoyage
Nettoyage des surfaces extérieures
Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante (nettoyage de la platine inférieure)
51
Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier
Si le rouleau d'entraînement du papier est sale ou si des particules de papier s'y sont déposées,
l'alimentation papier risque de ne pas s'effectuer correctement.
Dans ce cas, nettoyez le rouleau d'entraînement du papier.
Vous devez préparer : trois feuilles de papier ordinaire de format A4 ou Lettre
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2. Retirez toutes les feuilles de papier du réceptacle arrière.
3. Nettoyez les rouleaux d'entraînement du papier sans papier à l'intérieur.
Maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé, puis relâchez-le lorsque le voyant Alarme (Alarm) clignote 3
fois.
Le rouleau d'entraînement du papier tourne pendant le nettoyage sans papier.
4. Nettoyez les rouleaux d'entraînement du papier avec du papier à l'intérieur.
1. Vérifiez que les rouleaux d'entraînement du papier ont cessé de tourner, puis chargez trois
feuilles de papier ordinaire de format A4 ou Lettre dans le réceptacle arrière.
Chargement de papier ordinaire/photo
2. Maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé, puis relâchez-le lorsque le voyant Alarme (Alarm)
clignote 3 fois.
L'imprimante commence le nettoyage. Le papier est éjecté une fois le nettoyage terminé.
Si le problème persiste après l'opération décrite ci-dessus, suivez la procédure ci-dessous.
1. Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation.
2. Tout en faisant faire plus de deux tours aux rouleaux d'entraînement du papier (A) situés à l'intérieur du
réceptacle arrière, nettoyez-les avec un chiffon humidifié et fermement essoré.
Ne touchez pas les rouleaux d'entraînement du papier avec les doigts. Les performances d'alimentation
peuvent être dégradées.
52
3. Mettez l'imprimante sous tension, puis nettoyez à nouveau les rouleaux d'entraînement du papier.
Si le problème persiste après le nettoyage du rouleau d'entraînement du papier, contactez le centre de
service Canon le plus proche pour demander une réparation.
53
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante (nettoyage de la platine
inférieure)
Nettoyez les taches à l'intérieur de l'imprimante. Lorsque l'intérieur de l'imprimante s'encrasse, le support
d'impression peut lui aussi s'encrasser. Nous vous conseillons dès lors de l'entretenir régulièrement.
Vous devez préparer : une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre*
* Veillez à utiliser une nouvelle feuille de papier.
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension, puis retirez le papier présent dans le réceptacle
arrière.
2. Préparez le papier.
1. Pliez une simple feuille de papier ordinaire au format A4 ou Lettre en deux parties égales,
dans le sens de la largeur, puis dépliez-la.
2. Chargez cette feuille dans le réceptacle arrière en orientant l'intérieur de la pliure vers vous.
Si le voyant Papier (Paper) clignotant et le format du papier chargé dans le réceptacle arrière
sont différents, appuyez sur le bouton Sélectionner le papier (Paper Select) pour modifier la
sélection.
3. Fermez le couvercle de la fente d'alimentation(A) avec précaution.
54
4. Tirez le bac de sortie papier (B), puis ouvrez l'extension du bac de sortie papier (C).
3. Appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) et maintenez-le enfoncé, puis relâchez-le lorsque le
voyant Alarme (Alarm) clignote 4 fois.
Le papier nettoie l'intérieur de l'imprimante durant son trajet dans l'imprimante.
Vérifiez les parties pliées du papier éjecté. Si elles sont tachées d'encre, recommencez le nettoyage de
la platine inférieure.
Remarque
• Lorsque vous procédez à un nouveau nettoyage de la platine inférieure, veillez à utiliser une
nouvelle feuille de papier.
Si le problème persiste après un second nettoyage, il se peut que les parties saillantes à l'intérieur de
l'imprimante soient encrassées. Nettoyez les parties saillantes avec un coton-tige ou un objet similaire.
Important
• Avant de nettoyer l'imprimante, mettez-la hors tension et débranchez-la.
55
56
Remplacement d'une cartouche d'entretien
En cas d'avertissements ou d'erreurs relatifs à la cartouche d'entretien, le voyant Alarme (Alarm) de
l'imprimante clignote et un message s'affiche sur l'écran de l'ordinateur.
Vérifiez l'état du voyant Alarme (Alarm) ainsi que le message, puis prenez les mesures appropriées en
fonction de l'erreur.
Lorsqu'une erreur se produit
Important
• Si le message affiché indique que la cartouche d'entretien est presque pleine, achetez-en une nouvelle
sans tarder. Si la cartouche d'entretien est pleine, un message d'erreur s'affiche et l'imprimante s'arrête
jusqu'à ce que vous l'ayez remplacée.
• Ne touchez pas la partie terminale (A) ou l'ouverture (B) de la cartouche d'entretien.
Remarque
• Lorsque vous achetez une nouvelle cartouche d'entretien, commandez le numéro de cartouche suivant.
Cartouche d'entretien MC-G02
1. Préparez une nouvelle cartouche d'entretien.
Retirez la cartouche d'entretien et le sac en plastique joint de l'emballage.
2. Mettez l'imprimante hors tension.
3. Déverrouillez la vis du capot d'entretien (C).
57
4. Retirez le capot d'entretien.
Mettez votre doigt sur le trou du capot d'entretien et retirez-le.
5. Tirez sur la cartouche d'entretien jusqu'à ce qu'elle se bloque.
6. Levez légèrement la cartouche d'entretien et retirez-la.
Important
• Faites attention à ne pas laisser tomber ou poser la cartouche d'entretien retirée sur un bureau ou
une surface quelconque. De la saleté provenant de la partie inférieure ou de l'encre pourrait s'y
déposer.
• Placez immédiatement la cartouche usagée dans le sac en plastique fourni avec la nouvelle
cartouche d'entretien et fermez hermétiquement l'ouverture du sac de manière à empêcher l'encre
de couler.
58
• Ne mettez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante, car de l'encre pourrait s'y déposer.
• Jetez la cartouche d'entretien retirée selon les réglementations locales.
7. Insérez la nouvelle cartouche d'entretien tout droit jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
8. Replacez le capot d'entretien.
Alignez l'onglet à l'arrière du capot d'entretien avec le trou sur l'imprimante et fermez-le.
9. Insérez la vis dans le trou tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour la fixer.
59
10. Mettez l'imprimante sous tension.
60
Aperçu
Sécurité
Précautions de sécurité
Informations sur les réglementations
WEEE (EU & EEA)
Précautions de manipulation
Annulation de tâches d'impression
Restrictions légales relatives à l'impression
Précautions de manipulation de l'imprimante
Transport de votre Imprimante
En cas de réparation, de prêt ou de mise au rebut de l'imprimante
Garantie d'une qualité d'impression optimale
Principaux composants et utilisation
Principaux composants
Alimentation
Modification des paramètres
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (Windows)
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (macOS)
Modification des paramètres à partir du Panneau de contrôle
Spécifications
61
Sécurité
Précautions de sécurité
Informations sur les réglementations
WEEE (EU&EEA)
62
Précautions de sécurité
Précautions de sécurité
• Ce manuel contient des informations importantes et les précautions de sécurité concernant votre
imprimante.
N’utilisez jamais l’imprimante à des fins autres que celles décrites dans les manuels qui
l’accompagnent, car cela pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres accidents
imprévus.
Les marques et les déclarations de sécurité standards ne sont valables que pour les tensions et les
fréquences prises en charge dans les pays ou les régions concerné(e)s.
Avertissement
• N’utilisez jamais l’imprimante dans les cas suivants :
Arrêtez d’utiliser l’appareil immédiatement, débranchez l’imprimante et appelez votre représentant
d’entretien local pour demander une réparation.
Des objets métalliques ou des liquides ont été renversés à l’intérieur de l’imprimante.
L’imprimante émet de la fumée, des odeurs ou des bruits inhabituels.
Le cordon d’alimentation ou la fiche surchauffent ou sont cassés, tordus ou endommagés d’une
manière ou d’une autre.
• Le non-respect de ce qui suit peut entraîner un incendie, une électrocution ou une blessure :
Ne placez jamais le produit à proximité de solvants inflammables comme de l’alcool ou du
diluant.
N’ouvrez ou ne modifiez jamais l’imprimante.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation/les câbles fournis avec votre imprimante. N’utilisez
jamais ces câbles avec d’autres appareils.
Ne branchez jamais l’imprimante sur des tensions ou des fréquences autres que celles
spécifiées.
Branchez complètement le cordon d’alimentation dans la prise.
Ne branchez ou ne débranchez jamais le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
N’endommagez jamais le cordon d’alimentation en le tordant, en le liant, en l’attachant, en le
tirant ou en le pliant excessivement.
Ne placez jamais d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
Ne branchez jamais plusieurs cordons d’alimentation sur une même prise. N’utilisez jamais
plusieurs rallonges.
Ne laissez jamais l’imprimante branchée en cas d’orages.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation et les câbles lors du nettoyage. N’utilisez jamais
d’aérosols inflammables ni de liquides comme de l’alcool ou de diluant pour le nettoyage.
Débranchez le cordon d’alimentation une fois par mois pour vérifier s’il n’est pas en surchauffe,
rouillé, plié, rayé, fendu ou endommagé.
Attention
• Ne placez jamais vos mains à l’intérieur de l’imprimante pendant l’impression.
• Ne touchez pas les parties métalliques de la tête d'impression immédiatement après l’impression.
• Bouteilles d'encre
63
Tenir hors de la portée des enfants.
Ne buvez pas l’encre.
Si vous léchez ou avalez de l'encre accidentellement, rincez-vous la bouche ou buvez un ou
deux verres d'eau puis consultez immédiatement un médecin.
Si de l'encre entre en contact avec vos yeux, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau et
consultez rapidement un médecin.
Si de l'encre entre en contact avec votre peau, lavez immédiatement la zone en question avec
de l'eau et du savon. Si l'irritation de la peau persiste, consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous stockez les bouteilles d’encre, fermez complètement les capuchons et placez les
bouteilles en position verticale. Si les bouteilles d’encre sont couchées, l’encre risque de fuir.
Lorsque vous rechargez les cartouches d’encre, faites attention à ce que l’encre ne gicle pas
aux abords.
L’encre risque de tacher les vêtements et les autres affaires personnelles de manière
permanente. Le lavage n’éliminerait pas les taches d’encre.
Ne conservez pas les bouteilles d'encre dans des endroits exposés à de fortes températures,
par exemple près d'un feu ou d'un appareil de chauffage, ou bien dans une voiture. Les
bouteilles risqueraient de se déformer et d'occasionner des fuites d'encre ou une qualité d'encre
médiocre.
Ne soumettez pas les bouteilles d'encre à des chocs. En cas ce choc, les bouteilles risquent
d'être endommagées ou les capuchons arrachés, pouvant provoquer des fuites d'encre.
Ne transférez pas l'encre dans d'autres récipients. Cela pourrait entraîner une ingestion
accidentelle, une utilisation non appropriée, ou produire une qualité d'encre médiocre.
• Déplacement de l’imprimante
Tenez l’imprimante par ses côtés et portez-la des deux mains.
64
Avis d’ordre général
Choisir un emplacement
Reportez-vous à la section « Spécifications » dans le Manuel en ligne pour plus de détails sur
l’environnement d’exploitation.
• N’installez jamais l’imprimante dans un endroit instable ou sujet à des vibrations excessives.
• N’installez jamais l’imprimante dans des endroits sujets à des températures élevées (lumière
directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur), dans des endroits très humides ou
poussiéreux ou à l’extérieur.
• Ne placez pas l’imprimante sur une moquette ou un tapis épais.
• Ne placez jamais l’imprimante contre un mur.
Alimentation
• Gardez la zone autour de la prise d’alimentation libre à tout moment afin de pouvoir facilement
débrancher le cordon d’alimentation si nécessaire.
• Ne retirez jamais la fiche en tirant sur le cordon.
Avis d’ordre général
• Veillez à ne jamais incliner, vous mettre sur ou renverser l’imprimante. Cela peut entraîner une fuite
d’encre.
• Ne placez jamais quelque chose sur l’imprimante. Faites particulièrement attention à éviter les
objets métalliques tels que les trombones et les agrafes, ainsi que les récipients contenant des
liquides inflammables comme de l’alcool ou du diluant.
• La modification ou le démantèlement de la tête d'impression ou des bouteilles d’encre, comme par
exemple leur perçage, risque de provoquer une fuite d’encre et d'entraîner un dysfonctionnement.
Nous vous conseillons de ne pas les modifier ni de les démanteler.
• Ne jetez pas la tête d'impression ni les bouteilles d'encre dans le feu.
65
Informations sur les réglementations
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only)
For 120V, 60Hz model
Model Number: K10522
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If
such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park
Melville, New York 11747
1-800-652-2666
Interférence
N’utilisez jamais l’imprimante à proximité d’équipements médicaux ou d’autres appareils électroniques.
Les signaux émis par l’imprimante risquent d’interférer avec le bon fonctionnement de ces appareils.
66
WEEE (EU&EEA)
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to
the WEEE Directive (2012/19/EU) and national legislation. This product should be handed over to a
designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product
or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper
handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural
resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal
service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canoneurope.com/weee.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und
Liechtenstein)
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden
darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.
B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die generell mit
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie
außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für
Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
67
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la
directive DEEE (2012/19/UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au
distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en
place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions
sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement
dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre
entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements
à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé
ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage
des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen,
IJsland en Liechtenstein)
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden
ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw
gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en
elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op
het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product
mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het
inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canoneurope.com/weee.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega,
Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno
de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar
un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
68
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora
de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para
más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la
devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega,
Islàndia i Liechtenstein)
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la
Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts
de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o
lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i
en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte
contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu
lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les
autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de
deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de
productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alla Direttiva
RAEE (2012/19/UE) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro di
raccolta differenziata, un distributore autorizzato che applichi il principio dell'"uno contro uno", ovvero del
ritiro della vecchia apparecchiatura elettrica al momento dell'acquisto di una nuova, o un impianto
autorizzato al riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di
questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle
sostanze potenzialmente pericolose che potrebbero essere contenute nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse
naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 255 e successivi del Decreto
Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei Rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità
competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee.
69
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e
Liechtenstein)
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva
REEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha
designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou
num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE).
O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos
equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto
deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os
locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável
pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais
informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, vá a www.canon-europe.com/weee.
Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og
Liechtenstein)
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation jf.
direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2012/19/EU) og gældende national
lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i
overensstemmelse med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for elektronikaffald. Forkert håndtering af denne
type affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de
potentielt sundhedsskadelige stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr. Når du
foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager du til effektiv brug af
naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på
genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om
returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canoneurope.com/weee.
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και
Λιχτενστάιν)
70
Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ) και την εθνική σας νομοθεσία. Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε
καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο
παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΗΗΕ). Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων
μπορεί να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικώς
επικίνδυνων ουσιών που γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ. Ταυτόχρονα, η συνεργασία σας όσον αφορά τη
σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία όπου μπορείτε να απορρίψετε τον εξοπλισμό σας για
ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, το
εγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή και την ανακύκλωση των προϊόντων ΑΗΗΕ, επισκεφθείτε την
τοποθεσία www.canon-europe.com/weee.
Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og
Liechtenstein)
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til
WEEE-direktiv (2012/19/EU) og nasjonal lov. Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det
vil si på en autorisert en-til-en-basis når du kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert
innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil håndtering av
denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte
brukes i EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av
naturressurser. Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å
kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du
finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee.
Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein)
alueelle.
Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi,
2012/19/EU) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote
on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta
ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska
laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen
hävittäminen säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat
kaupunkien ja kuntien tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
71
kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/weee.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och
Liechtenstein)
Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte
får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd
insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk
utrustning (EE-utrustning) eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande
köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och
människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk
utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en
effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet, företag för
avfallshantering eller ta del av en godkänd WEEE-organisation om du vill ha mer information om var du
kan lämna den kasserade produkten för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av
WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/weee.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2012/19/EU) a podle vnitrostátních právních
předpisů nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do
sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný
podobný výrobek nebo v autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních elektrických a
elektronických zařízení (OEEZ). Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní
dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují
potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku současně napomůže
efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Další informace o místech sběru vašeho odpadního zařízení
k recyklaci vám sdělí místní úřad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu,
sběrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a
recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/weee.
Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein)
országaiban
72
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. A terméket a kijelölt nyilvános gyűjtőpontokon kell leadni, például
hasonló cserekészülék vásárlásakor, illetve bármelyik, elektromos és elektronikai berendezésekből
származó hulladék (WEEE) átvételére feljogosított gyűjtőponton. Az ilyen jellegű hulladékok a nem
megfelelő kezelés esetén a bennük található veszélyes anyagok révén ártalmasak lehetnek a környezetre
és az emberek egészségére. Továbbá, a termékből származó hulladék megfelelő kezelésével
hozzájárulhat a természetes nyersanyagok hatékonyabb hasznosításához. A berendezésekből származó,
újrahasznosítható hulladékok elhelyezésére vonatkozó további tudnivalókért forduljon a helyi
önkormányzathoz, a közterület-fenntartó vállalathoz, a háztartási hulladék begyűjtését végző vállalathoz,
illetve a hivatalos WEEE-képviselethez. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról és
újrahasznosításáról a www.canon-europe.com/weee.
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i
Liechtenstein)
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami lokalnymi nie należy wyrzucać tego produktu razem z
odpadami gospodarstwa domowego. Produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu gromadzenia
odpadów, np. firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu
gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi.
Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób może mieć negatywny wpływ na otoczenie i
zdrowie innych osób ze względu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzęcie. Jednocześnie
pozbycie się zużytego sprzętu w zalecany sposób przyczynia się do właściwego wykorzystania zasobów
naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów, do których można dostarczyć sprzęt do
recyklingu, prosimy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, zakładem utylizacji odpadów,
skorzystać z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem
zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a
Lichtenštajnsko)
Tento symbol znamená, že podľa Smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať spolu
s komunálnym odpadom. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny
za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z
elektrických a elektronických zariadení (EEZ). Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať
negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia
obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii produktu prispejete
73
k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovaných
zariadení získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od
spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee.
Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein)
See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale
direktiivile (2012/19/EL) ning teie riigis kehtivatele õigusaktidele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud
toode tuleb anda selleks määratud kogumispunkti, nt müügipunkt, mis on volitatud üks ühe vastu
vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötlemiseks
mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete
tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase
valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet
leitate ka Interneti-leheküljelt www.canon-europe.com/weee.
Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai)
Šis simbols norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem (EEIA) un vietējiem tiesību aktiem no šī izstrādājuma nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā ar
sadzīves atkritumiem. Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā
veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi
un cilvēka veselību tādu iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās un elektroniskajās
iekārtās. Turklāt jūsu atbalsts pareizā šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas
resursu izmantošanu. Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par vietām, kur izlietoto iekārtu var nodot
pārstrādei, sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvarotu EEIA
struktūru vai sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko
un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee.
Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui)
Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje
(2012/19/ES) ir nacionaliniuose teisė aktuose dėl EEĮ atliekų tvarkymo. Šį gaminį reikia atiduoti į tam
skirtą surinkimo punktą, pvz., pagal patvirtintą keitimo sistemą, kai perkamas panašus gaminys, arba į
74
elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekų
tvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esančių pavojingų medžiagų gali pakenkti aplinkai ir
žmonių sveikatai. Padėdami užtikrinti tinkamą šio gaminio šalinimo tvarką, kartu prisidėsite prie
veiksmingo gamtos išteklių naudojimo. Jei reikia daugiau informacijos, kaip šalinti tokias atliekas, kad jos
būtų toliau perdirbamos, kreipkitės į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas,
patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės
informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canoneurope.com/weee.
Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn)
Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo ne
smete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek morate odložiti na ustrezno zbiralno mesto, na primer
pri pooblaščenem prodajalcu, ko kupite podoben nov izdelek ali na zbiralno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme. Neprimerno ravnanje s takšnimi odpadki lahko negativno vpliva na
okolje in človekovo zdravje zaradi nevarnih snovi, ki so povezane z električno in elektronsko opremo. S
pravilno odstranitvijo izdelka hkrati prispevate tudi k učinkoviti porabi naravnih virov. Če želite več
informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za recikliranje, pokličite občinski urad, komunalno
podjetje ali službo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov, ali si oglejte načrt OEEO. Če želite več informacij
o vračanju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, obiščite www.canon-europe.com/weee.
Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и
Лихтенщайн)
Този символ показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци,
съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC) и Вашето национално законодателство. Този
продукт трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране, например на база
размяна, когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт за рециклиране
на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО). Неправилното третиране
на този тип отпадъци може да доведе до евентуални отрицателни последствия за околната среда
и човешкото здраве поради потенциално опасните вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО.
В същото време Вашето съдействие за правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за
ефективното използване на природните ресурси. Повече информация относно местата, където
може да предавате излязло от употреба оборудване за рециклиране, може да получите от
местните власти, от органа, отговорен за отпадъците и от одобрена система за излязло от
употреба ЕЕО или от Вашата местна служба за битови отпадъци. За повече информация относно
връщането и рециклирането на продукти от излязло от употреба ЕЕО посетете www.canoneurope.com/weee.
75
Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi
Liechtenstein)
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu reziduurile menajere, în
conformitate cu Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice)
(2012/19/UE) şi legile naţionale. Acest produs trebuie transportat la un punct de colectare special, de
exemplu un centru care preia produsele vechi atunci când achiziţionaţi un produs nou similar, sau la un
punct de colectare autorizat pentru reciclarea deşeurilor provenite de la echipamentele electrice şi
electronice (EEE). Mânuirea necorespunzătoare a acestor tipuri de deşeuri poate avea un impact negativ
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii indivizilor, din cauza substanţelor potenţial nocive care sunt în
general asociate cu EEE. În acelaşi timp, cooperarea dvs. la reciclarea corectă a acestui produs va
contribui la utilizarea efectivă a resurselor naturale. Pentru mai multe informaţii privind locurile de reciclare
a deşeurilor provenite de la echipamente, contactaţi biroul primăriei locale, autoritatea responsabilă cu
colectarea deşeurilor, schema DEEE aprobată sau serviciul de colectare a deşeurilor menajere. Pentru
mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/
weee.
Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Island i Lihtenštajn)
Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi
(2012/19/EC) i vašem nacionalnom zakonu. Ovaj proizvod je potrebno predati na posebno mjesto za
sakupljanje otpada, npr. na ovlašteno mjesto gdje možete zamijeniti staro za novo ukoliko kupujete novi
sličan proizvod ili na ovlašteno mjesto za sakupljanje rabljene električne i elektroničke opreme (EEE) za
recikliranje. Nepropisno rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativan učinak na okolinu i zdravlje
ljudi zbog supstanci koje su potencijalno opasne za zdravlje, a općenito se povezuju s EEE. Istovremeno,
vaša će suradnja kroz propisno odlaganje ovog proizvoda doprinijeti efektivnoj uporabi prirodnih resursa.
Za više informacija o tome gdje možete odložiti svoj otpad za recikliranje obratite se vašem lokalnom
gradskom uredu, komunalnoj službi, odobrenom WEEE programu ili službi za odlaganje kućnog otpada.
Ostale informacije o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda potražite na www.canon-europe.com/weee.
Korisnici u Srbiji
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa
WEEE Direktivom (2012/19/EU) i nacionalnim zakonima. Ovaj proizvod treba predati određenom centru
za prikupljanje, npr. na osnovi "jedan-za-jedan" kada kupujete sličan novi proizvod, ili ovlašćenom centru
za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme (EEE). Nepravilno rukovanje ovom
76
vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled
potencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuju za EEE. U isto vreme, vaša saradnja na
ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više
informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, vas molimo, da
kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više
informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/weee.
77
Précautions de manipulation
Annulation de tâches d'impression
Restrictions légales relatives à l'impression
Précautions de manipulation de l'imprimante
Transport de votre Imprimante
En cas de réparation, de prêt ou de mise au rebut de l'imprimante
Garantie d'une qualité d'impression optimale
78
Restrictions légales relatives à l'impression
L'impression et la modification de copies imprimées des contenus suivants sont passibles de sanctions.
Cette liste n'est pas exhaustive. En cas de doute, consultez un représentant juridique local.
• Billets de banque
• Mandats
• Certificats de dépôt
• Timbres-poste (oblitérés ou non)
• Badges ou insignes d'identification
• Papiers militaires
• Chèques au porteur ou bancaires provenant d'organismes gouvernementaux
• Permis d'utilisation de véhicules automobiles et certificats de titre
• Chèques de voyage
• Bons alimentaires
• Passeports
• Cartes d'immigration
• Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
• Obligations ou autres titres de créance
• Certificats d'action
• Documents soumis aux lois sur le copyright ou œuvres d'art sans l'autorisation de l'auteur
79
Précautions de manipulation de l'imprimante
Ne placez pas d'objets sur le capot supérieur !
Ne placez pas d'objets sur le capot supérieur. Ces objets pourraient tomber dans le réceptacle arrière à
l'ouverture du capot supérieur et entraîner le dysfonctionnement de l'imprimante. En outre, placez
l'imprimante à un endroit où des objets ne risquent pas de tomber dessus.
80
Transport de votre Imprimante
Si vous devez déplacer l'imprimante en cas de déménagement ou pour la faire réparer, tenez compte des
points suivants.
Important
• Il est impossible de retirer l'encre des cartouches d'encre.
• Vérifiez que le capuchon de cartouche est complètement inséré.
• Préparez l'imprimante pour le transport avec la tête d'impression fixée. L'imprimante protège alors
automatiquement la tête d'impression afin que celle-ci ne sèche pas.
• Ne retirez pas la tête d'impression. L'encre risque de couler.
• Si l'encre salit l'intérieur de l'imprimante, nettoyez-le à l'aide d'un tissu doux imbibé d'eau.
• Lors du transport de l'imprimante, emballez l'imprimante dans un sac en plastique pour que l'encre ne
coule pas.
• Emballez l'imprimante dans un carton solide, en orientant la partie inférieure vers le bas et en utilisant
suffisamment de matériau protecteur pour garantir un transport en toute sécurité.
• N'inclinez pas l'imprimante. L'encre risque de couler.
• Lorsque vous confiez l'imprimante à un transporteur, apposez la mention « CE CÔTÉ VERS LE
HAUT » sur le carton de façon à ce que la partie inférieure de l'imprimante soit orientée vers le bas.
Apposez également la mention « FRAGILE » ou « MANIPULER AVEC PRÉCAUTION ».
• Manipulez le carton avec précautions et assurez-vous que celui-ci reste à plat et n'est pas tourné à
l'envers ou sur un côté, car l'imprimante pourrait être endommagée et l'encre couler à l'intérieur.
1. Mettez l'imprimante hors tension.
2. Vérifiez que le voyant MARCHE (ON) est éteint et débranchez le cordon d'alimentation.
Important
• Ne débranchez pas l'imprimante si le voyant MARCHE (ON) est allumé ou clignote, car cela
pourrait endommager l'imprimante ou perturber le fonctionnement de l'imprimante.
81
3. Ouvrez le capot supérieur (A).
Important
• Ne touchez pas les tubes ou les autres parties à l'intérieur de l'imprimante. Cela pourrait
endommager l'imprimante.
4. Tournez le levier de valve d'encre (B) vers la gauche.
Important
• L'intérieur de l'imprimante peut être maculé d'encre. Veillez à ne pas salir vos vêtements et vos
mains.
5. Retirez la butée de chariot (C) et insérez-la complètement dans le trou situé sur le côté de
l'imprimante.
Tirez la butée de chariot vers l'avant tout en la soulevant et insérez -la dans la même orientation.
82
6. Refermez le capot supérieur.
7. Repliez l'extension du bac de sortie papier et le bac de sortie papier.
8. Repliez le support papier.
9. Débranchez le câble reliant l'ordinateur à l'imprimante, puis débranchez le cordon
d'alimentation de l'imprimante.
10. Utilisez du rouleau adhésif pour protéger tous les panneaux de l'imprimante et empêcher
leur ouverture pendant le transport. Emballez ensuite l'imprimante dans du plastique
résistant.
Fermez et scellez l'ouverture du sac avec un objet tel qu'une bande, de façon à ce que l'encre ne coule
pas.
83
11. Fixez le matériel de protection à l'imprimante lors de l'emballage de l'imprimante dans le
carton.
Important
• Après avoir transporté votre imprimante, retirez la butée de chariot, placez celui-ci dans sa position
d'origine, tournez le levier de valve d'encre vers la droite, puis mettez l'imprimante sous tension.
84
En cas de réparation, de prêt ou de mise au rebut de
l'imprimante
Si vous avez entré des informations personnelles, des mots de passe et/ou des paramètres de sécurité
dans l'imprimante, ces informations peuvent être enregistrée dans celle-ci.
Si vous envoyez l'imprimante en réparation, que vous la prêtez ou la donnez à une autre personne, ou que
vous la jetez, suivez les étapes ci-dessous pour vous assurer de supprimer les informations
correspondantes afin d'empêcher quiconque d'y accéder.
• Appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) et maintenez-le enfoncé, puis relâchez-le lorsque le voyant Alarme
(Alarm) clignote 11 fois.
85
Garantie d'une qualité d'impression optimale
La clé de l'impression avec une qualité optimale consiste à éviter que la tête d'impression ne sèche ou que
les buses ne s'obstruent. Pour une qualité d'impression optimale, respectez toujours les règles suivantes.
Remarque
• En fonction du type de papier, l'encre peut déborder si vous annotez une partie imprimée à l'aide d'un
surligneur ou d'un feutre, ou des bavures peuvent apparaître si une goutte d'eau ou de sueur vient
imbiber la partie imprimée.
Ne jamais débrancher le cordon d'alimentation tant que la machine
n'est pas hors tension !
Si vous appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre l'imprimante hors tension, celle-ci protège
automatiquement la tête d'impression (buses) afin que l'encre ne sèche pas. Si vous débranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur avant l'extinction du voyant MARCHE (ON), la tête d'impression
ne sera pas correctement protégée et l'encre risque de sécher et les buses de s'obstruer.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, vérifiez que le voyant MARCHE (ON) n'est pas
allumé.
Imprimez régulièrement !
De même qu'un crayon-feutre sèche et devient inutilisable faute d'avoir servi pendant une longue période,
même si le bouchon est en place, la tête d'impression peut elle aussi sécher ou s'obstruer si l'imprimante
ne sert pas pendant un certain temps. Nous vous recommandons d'utiliser l'imprimante au moins une fois
par mois.
86
Principaux composants et utilisation
Principaux composants
Alimentation
87
Principaux composants
Face avant
Face arrière
Vue de l'intérieur
Panneau de contrôle
88
Face avant
A: Capot supérieur
Ouvrez pour recharger les cartouches d'encre et éliminer les bourrages papier.
B: Support papier
Déployez pour charger du papier dans le réceptacle arrière.
C: Guides papier
Alignez avec les deux côtés de la pile de papier.
D: Couvercle de la fente d'alimentation
Empêche la chute d'objets dans la fente d'alimentation.
Ouvrez le couvercle pour faire glisser les guides papier et refermez-le avant d'imprimer.
E: Réceptacle arrière
Chargez le papier ici. Plusieurs feuilles de papier, de même format et de même type, peuvent être
chargées simultanément, et la machine est automatiquement alimentée par une seule feuille à la fois.
Chargement de papier ordinaire/photo
F: Panneau de contrôle
Permet de modifier les paramètres de l'imprimante ou d'utiliser cette dernière.
Panneau de contrôle
G: Bac de sortie papier
Emplacement d'où sont éjectées les feuilles imprimées. Déployez-le avant de lancer l'impression.
H: Extension du bac de sortie papier
Ouvrez pour accueillir le papier éjecté.
89
Face arrière
A: Connecteur du cordon d'alimentation
Permet de connecter le cordon d'alimentation fourni.
B: Cartouche d'entretien
Absorbe l'encre utilisée pour le nettoyage.
Remarque
• Pour plus de détails sur le remplacement de la cartouche d'entretien, reportez-vous à la section
Remplacement d'une cartouche d'entretien.
C: Capot d'entretien
S'ouvre pour remplacer la cartouche d'entretien.
D: Port USB
Permet de brancher le câble USB pour connecter l'imprimante à un ordinateur.
Important
• Ne touchez pas le boîtier métallique.
• Vous ne devez ni brancher, ni débrancher le câble USB pendant que l'imprimante imprime à partir de
l'ordinateur. Cela peut entraîner un problème.
90
Vue de l'intérieur
A: Capuchon de cartouche
Ouvrez pour recharger les cartouches d'encre.
B: Cartouches d'encre
La cartouche d'encre noir se trouve sur la gauche et les cartouches d'encre couleur (cyan, magenta et
jaune) se trouvent sur la droite.
En cas de niveaux d'encre bas, rechargez les cartouches correspondantes.
Rechargement des Cartouches d'encre
C: Limite maximale
Indique la capacité maximale de l'encre.
D: Point seul
Indique la quantité d'encre requise lors de la purge de l'encre.
E: Limite minimale
Indique la limite inférieure de la quantité d'encre suffisante pour imprimer. Rechargez la cartouche
d'encre avant que la quantité d'encre soit sous cette ligne.
F: Levier de valve d'encre
Fonctionnement lors du transport de l'imprimante.
Transport de votre Imprimante
G: Support de tête d'impression
La tête d'impression est préinstallée.
91
Panneau de contrôle
A: Voyant Papier (Paper)
S'allume en fonction du format de papier actuel.
B: Bouton Sélectionner le papier (Paper Select)
Appuyez pour changer le format du papier.
C: Bouton OK
Finalise le format de papier. Permet également de résoudre les erreurs.
D: Voyant MARCHE (ON)
S'allume après avoir clignoté lors de la mise sous tension.
E: Bouton MARCHE (ON)
Permet d'activer ou de désactiver l'alimentation de la machine.
Mise sous tension/hors tension de l'imprimante
F: bouton Arrêt (Stop)
Annule l'opération lorsque l'impression est en cours ou lorsque vous sélectionnez un élément de menu.
G: Témoin Alarme (Alarm)
S'allume ou clignote lorsqu'une erreur se produit.
92
Alimentation
Vérification que la machine est sous tension
Mise sous tension/hors tension de l'imprimante
Vérification de la prise secteur et du cordon d'alimentation
Débranchement de l'imprimante
93
Vérification que la machine est sous tension
Le voyant MARCHE (ON) est allumé lorsque l'imprimante est sous tension.
Remarque
• Après la mise sous tension de l'imprimante, l'imprimante peut mettre un certain temps à commencer
l'impression.
94
Mise sous tension/hors tension de l'imprimante
Mise sous tension de l'imprimante
Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre l'imprimante sous tension.
Le voyant MARCHE (ON) clignote puis reste allumé.
Vérification que la machine est sous tension
Remarque
• Après la mise sous tension de l'imprimante, l'imprimante peut mettre un certain temps à commencer
l'impression.
• Si le voyant Alarme (Alarm) s'allume ou clignote, reportez-vous à la section Lorsqu'une erreur se
produit.
• Vous pouvez configurer l'imprimante pour la mettre automatiquement sous tension lorsqu'une
opération d'impression est exécutée à partir d'un ordinateur. Cette fonctionnalité est désactivée par
défaut.
Pour Windows :
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante
Pour macOS :
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante
Mise hors tension de l'imprimante
Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre l'imprimante hors tension.
Lorsque le voyant MARCHE (ON) cesse de clignoter, l'imprimante est mise hors tension.
95
Important
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation après avoir mis hors tension l'imprimante,
vérifiez que le voyant MARCHE (ON) est éteint.
Remarque
• Vous pouvez configurer l'imprimante afin qu'elle se mette automatiquement hors tension
lorsqu'aucune opération n'est exécutée ou qu'aucune donnée à imprimer n'est envoyée à
l'imprimante pendant une durée spécifique. Cette fonctionnalité est activée par défaut.
Pour Windows :
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante
Pour macOS :
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante
96
Vérification de la prise secteur et du cordon d'alimentation
Débranchez le cordon d'alimentation une fois par mois afin de vérifier que la prise secteur et le cordon
d'alimentation ne présentent aucune des anomalies décrites ci-dessous.
• La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont chauds.
• La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont rouillés.
• La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont pliés.
• La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont usés.
• La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont fendus.
Attention
• Si vous constatez une anomalie au niveau de la prise secteur ou du cordon d'alimentation, comme
indiqué ci-dessus, débranchez le cordon d'alimentation et appelez le service de maintenance. Si vous
utilisez l'imprimante malgré la présence de l'une des anomalies mentionnées plus haut, vous risquez de
provoquer une électrocution ou un incendie.
97
Débranchement de l'imprimante
Pour débrancher le cordon d'alimentation, suivez la procédure ci-dessous.
Important
• Lorsque vous débranchez le câble d'alimentation, appuyez sur le bouton MARCHE (ON), puis vérifiez
que le voyant MARCHE (ON) est éteint. Si vous débranchez le cordon d'alimentation alors que le
voyant MARCHE (ON) est allumé ou clignote, la tête d'impression risque de sécher ou de s'obstruer et
la qualité d'impression de diminuer.
1. Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre l'imprimante hors tension.
2. Vérifiez que le voyant MARCHE (ON) est éteint.
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
Les spécifications du cordon d'alimentation diffèrent selon le pays et la région d'utilisation.
98
Modification des paramètres
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (Windows)
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (macOS)
Modification des paramètres à partir du Panneau de contrôle
99
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre
ordinateur (Windows)
Changement des options d'impression
Enregistrement d'un profil d'impression fréquemment utilisé
Sélection de l'encre à utiliser
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante
100
Changement des options d'impression
Vous pouvez modifier les paramètres détaillés du pilote de l'imprimante pour les données d'impression
transmises à partir d'un programme.
Spécifiez cette option si vous êtes confronté à des défauts d'impression tels que des images tronquées.
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Cliquez sur Options d'impression... dans l'onglet Configuration de la page.
La boîte de dialogue Options d'impression apparaît.
3. Modifiez les paramètres individuels.
Si nécessaire, modifiez le paramètre de chaque élément, puis cliquez sur OK.
L'onglet Configuration de la page réapparaît.
101
Enregistrement d'un profil d'impression fréquemment utilisé
Vous pouvez enregistrer le profil d'impression fréquemment utilisé dans les Paramètres courants de
l'onglet Configuration rapide. Les profils d'impression que vous ne souhaitez pas conserver peuvent être
supprimés à tout moment.
Enregistrement d'un profil d'impression
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Définissez les éléments nécessaires.
Dans les Paramètres courants de l'onglet Configuration rapide, sélectionnez le profil d'impression à
utiliser et modifiez les paramètres d'après les Fonctionnalités supplémentaires, le cas échéant.
Vous pouvez également enregistrer les éléments requis dans les onglets Principal et Configuration
de la page.
3. Cliquez sur Enregistrer...
La boîte de dialogue Enregistrer les paramètres courants s'ouvre.
4. Enregistrez les paramètres.
102
Entrez un nom pour les paramètres d'impression à enregistrer dans le champ Nom. Si nécessaire,
cliquez sur Options..., définissez les éléments, puis cliquez sur OK.
Dans la boîte de dialogue Enregistrer les paramètres courants, cliquez sur OK pour sauvegarder
les paramètres d’impression et revenir à l’onglet Configuration rapide.
Le nom et l’icône sont affichés dans Paramètres courants.
Important
• Pour enregistrer le format et l'orientation de la page, ainsi que le nombre de copies défini pour
chaque feuille, cliquez sur Options... et cochez les options requises.
Remarque
• Lorsque vous réinstallez le pilote d'imprimante ou si vous procédez à sa mise à niveau, les
paramètres d'impression déjà enregistrés sont supprimés des Paramètres courants.
Les paramètres d'impression enregistrés ne peuvent pas être enregistrés et conservés. Si un profil
est supprimé, réenregistrez les paramètres d'impression.
Suppression des profils d'impression inutiles
1. Sélectionnez le profil d'impression à supprimer.
Sélectionnez le profil d'impression à supprimer dans la liste Paramètres courants de l'onglet
Configuration rapide.
2. Supprimez le profil d'impression.
Cliquez sur Supprimer. Cliquez sur OK lorsque le message de confirmation apparaît.
Le profil d'impression sélectionné est supprimé de la liste Paramètres courants.
Remarque
• Les profils d'impression enregistrés dans les paramètres initiaux ne peuvent pas être supprimés.
103
Sélection de l'encre à utiliser
Cette fonction vous permet de spécifier l'encre à utiliser lors de l'impression.
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Cliquez sur Options d'impression... dans l'onglet Configuration de la page.
La boîte de dialogue Options d'impression apparaît.
3. Définition de l'encre à utiliser à partir de Imprimer avec
Sélectionnez l'encre à utiliser pour l'impression et cliquez sur OK.
4. Cliquez sur OK dans l'onglet Configuration de la page
L'encre spécifiée sera utilisée lors de la prochaine impression.
Important
• Lorsque les paramètres ci-après sont définis, l'option Noir seulement ne fonctionne pas car
l'imprimante utilise une cartouche d'encre autre que noir pour l'impression de documents.
Un papier différent de Papier ordinaire est sélectionné pour Type de support dans l'onglet
Principal.
Sans bordure est sélectionné dans la liste Mise en page de l'onglet Configuration de la page
• Ne détachez pas la tête d'impression non utilisée. L'impression n'est pas possible lorsqu'une tête
d'impression est détachée.
104
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante
Cette fonction permet de gérer l'alimentation de l'imprimante à partir de Canon IJ Printer Assistant Tool.
Alim. désactivée
La fonction Alim. désactivée met l'imprimante hors tension. Lorsque vous utilisez cette fonction, vous ne
pouvez pas mettre l'imprimante sous tension à partir de Canon IJ Printer Assistant Tool.
1. Ouvrez Canon IJ Printer Assistant Tool
2. Effectuer la mise hors tension
Cliquez sur Alim. désactivée. Cliquez sur OK lorsque le message de confirmation apparaît.
L'alimentation de l'imprimante est coupée.
Alim. auto
Alim. auto permet de paramétrer les fonctions Alim. auto activée et Alim. auto désactivée.
La fonction Alim. auto activée met automatiquement l'imprimante sous tension à la réception de
données.
La fonction Alim. auto désactivée met automatiquement hors tension l'imprimante lorsqu'aucune
opération n'est transmise par le pilote d'imprimante ou l'imprimante pendant une période définie.
1. Ouvrez Canon IJ Printer Assistant Tool.
2. Vérifiez que l'imprimante est sous tension, puis cliquez sur Alim. auto
La boîte de dialogue Paramètres d'alimentation automatique s'ouvre.
Remarque
• Si l'imprimante est hors tension ou si la communication entre l'imprimante et l'ordinateur est
désactivée, un message d'erreur peut apparaître indiquant que l'ordinateur ne peut pas obtenir
l'état de l'imprimante.
Dans ce cas, cliquez sur OK pour afficher les derniers paramètres définis sur votre ordinateur.
3. Si nécessaire, effectuez les réglages suivants :
Alim. auto activée
Sélectionnez le paramètre de mise sous tension automatique.
Sélectionnez Désactiver pour empêcher le fonctionnement de la mise sous tension automatique.
Vérifiez que l'imprimante est sous tension, puis cliquez sur OK pour modifier les paramètres de
l'imprimante.
105
Sélectionnez Activer pour mettre automatiquement l'imprimante sous tension lorsque les
données à imprimer lui sont envoyées.
Alim. auto désactivée
Définissez la période à partir de la liste. Si la période s'écoule sans qu'aucune opération ne soit
transmise par le pilote d'imprimante ou l'imprimante, l'imprimante est automatiquement mise hors
tension.
4. Appliquez les paramètres.
Cliquez sur OK. Cliquez sur OK lorsque le message de confirmation apparaît.
Ce paramètre est désormais activé. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez Désactiver dans la
liste selon la même procédure.
Remarque
• Lorsque l'imprimante est hors tension, le message d'état de l'imprimante Canon IJ dépend du
paramètre Alim. auto activée.
Lorsque vous sélectionnez Activer, le message « L'imprimante est mise en veille » s'affiche. Lorsque
vous sélectionnez Désactiver, le message « L'imprimante est hors ligne » s'affiche.
106
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante
Si nécessaire, choisissez un autre mode de fonctionnement de l'imprimante parmi ceux disponibles.
Paramètres personnalisés
1. Ouvrez Canon IJ Printer Assistant Tool.
2. Vérifiez que l'imprimante est sous tension, puis cliquez sur Paramètres personnalisés
La boîte de dialogue Paramètres personnalisés apparaît.
Remarque
• Si l'imprimante est hors tension ou si la communication entre l'imprimante et l'ordinateur est
désactivée, un message d'erreur peut apparaître indiquant que l'ordinateur ne peut pas obtenir
l'état de l'imprimante.
Dans ce cas, cliquez sur OK pour afficher les derniers paramètres définis sur votre ordinateur.
3. Si nécessaire, effectuez les réglages suivants :
Empêcher l'abrasion du papier
Lors d'une impression haute densité, l'imprimante peut augmenter l'intervalle entre la tête
d'impression et le papier pour empêcher l'abrasion du papier.
Cochez cette case pour empêcher l'abrasion du papier.
Rotation 90 degrés vers la gauche lorsque l'orientation est [Paysage]
L’onglet Configuration de la page vous permet de modifier le sens de rotation du paramètre
Paysage dans Orientation.
Pour faire pivoter les données à imprimer de 90 degrés vers la gauche au cours de l’impression,
sélectionnez ce paramètre. Pour faire pivoter les données à imprimer de 90 degrés vers la droite
au cours de l’impression, désélectionnez ce paramètre.
Important
• Ne modifiez pas ce paramètre tant que la tâche d’impression est affichée dans la liste
d’attente. Dans le cas contraire, vous risquez de supprimer des caractères ou d’altérer la
qualité de la mise en page.
Ne pas dét. param. pap. discord. lors d'une imp. à partir d'un ord.
Lorsque vous imprimez des documents à partir de votre ordinateur, si le papier chargé dans
l'imprimante et les réglages de format de papier dans le pilote d'imprimante ne correspondent
pas, ce réglage désactive l'affichage du message et vous permet de continuer à imprimer.
Sélectionnez cette case à cocher pour désactiver la détection des discordances de paramètres de
papier.
Temps d'attente pour le séchage d'encre
Vous pouvez définir la durée pendant laquelle l'imprimante fait une pause avant de démarrer
l'impression de la page suivante. Faites glisser le curseur vers la droite pour augmenter la durée
de la pause et vers la gauche pour la diminuer.
107
Si la page qui vient d'être imprimée est tachée parce que la page suivante est éjectée avant que
l'encre de la première page ne soit sèche, augmentez le temps d'attente entre les impressions.
La réduction du temps d'attente augmente la vitesse d'impression.
4. Appliquez les paramètres.
Cliquez sur OK, puis sur OK lorsque le message de confirmation apparaît.
L'imprimante fonctionne ensuite avec les nouveaux paramètres.
108
Modification des paramètres à partir du Panneau de contrôle
Configuration des éléments sur le panneau de contrôle
Contrôle du niveau d'encre
Initialisation des paramètres de l'imprimante
109
Configuration des éléments sur le panneau de contrôle
Nombre de clignotements du voyant Alarme (Alarm)
Détails
1
Nettoyage
2
Vérification des buses
3
Nettoyage des rouleaux
4
Nettoyage de la platine inférieure
5
Amélioration du frottement du papier
6
Réinitialisation du compteur d'encre restante
7
Notification du niveau d'encre : activation
8
Notification du niveau d'encre : désactivation
9
Détection de non concordance de papier : activée
10
Détection de non concordance de papier : désactivée
11
Réinitialisation de tous les paramètres
110
Contrôle du niveau d'encre
Activation de la fonction de notification du niveau d'encre restante
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2. Maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé, puis relâchez-le lorsque le voyant Alarme
(Alarm) clignote 7 fois.
La fonction de notification du niveau d'encre restante est activée.
Désactivation de la fonction de notification du niveau d'encre restante
Important
• Si la fonction de notification du niveau d'encre restant est désactivée, inspectez visuellement les
niveaux d'encre et rechargez les cartouches d'encre si nécessaire. Continuer à imprimer alors que le
niveau d'encre est en dessous de la limite minimale pour une cartouche d'encre peut ne pas produire
une qualité d'impression satisfaisante.
• Lorsque vous modifiez la fonction de notification du niveau d'encre restant de « désactivée » à
« activée », vous devez remplir toutes les cartouches d'encre jusqu'à la limite maximale.
Rechargement des Cartouches d'encre
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2. Appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) et maintenez-le enfoncé, puis relâchez-le lorsque le
voyant Alarme (Alarm) clignote 8 fois.
La fonction de notification du niveau d'encre restant est désactivée.
Réinitialisation du compteur du niveau d'encre restante
Important
• Après avoir rempli l'encre jusqu'à la limite maximale de la cartouche d'encre, réinitialisez le compteur
d'encre restante.
Si le compteur d'encre restante est réinitialisé lorsque la cartouche d'encre n'est pas pleine, le niveau
d'encre restante ne peut pas être détecté correctement.
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2. Appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) et maintenez-le enfoncé, puis relâchez-le lorsque le
voyant Alarme (Alarm) clignote 6 fois.
Le compteur du niveau d'encre restant est réinitialisé.
111
Initialisation des paramètres de l'imprimante
Vous pouvez initialiser les paramètres de l'imprimante.
Important
• Si vous utilisez l'imprimante via le Wi-Fi, notez que l'initialisation efface tous les paramètres réseau de
l'imprimante et que les opérations d'impression à partir d'un ordinateur via le Wi-Fi peuvent devenir
impossibles. Pour utiliser l'imprimante via le Wi-Fi, procédez à la configuration conformément aux
instructions de notre site Web.
Suivez la procédure ci-dessous pour initialiser les paramètres de l'imprimante.
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2. Appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) et maintenez-le enfoncé, puis relâchez-le lorsque le
voyant Alarme (Alarm) clignote 11 fois.
Tous les paramètres de l'imprimante sont initialisés. Le mot de passe administrateur par défaut spécifié par
l'interface utilisateur distante ou IJ Network Device Setup Utility est rétabli.
Après la réinitialisation, effectuez à nouveau la configuration si nécessaire.
Remarque
• Vous ne pouvez pas rétablir les valeurs par défaut des paramètres suivants :
la position actuelle de la tête d'impression
Le paramètre CSR (Certificate Signing Request) pour la méthode de chiffrement (SSL/TLS)
112
Spécifications
Spécifications générales
Interface
Port USB :
USB Hi-Speed *
* Un ordinateur conforme à la norme USB Hi-Speed est requis. Comme l'interface USB Hi-Speed présente une conformité ascendante totale à la norme
USB 1.1, elle peut être utilisée avec USB 1.1.
Environnement de fonctionnement
Température : de 5 à 35 °C (de 41 à 95 °F)
Humidité : de 10 à 90 % HR (sans condensation)
* Les performances de l'imprimante peuvent être réduites en fonction de conditions de température et d'humidité particulières.
Conditions recommandées :
Température : de 15 à 30 °C (de 59 à 86 °F)
Humidité : de 10 à 80 % HR (sans condensation)
* Pour les conditions de température et d'humidité des papiers comme le papier photo, reportez-vous à l'emballage de celui-ci ou aux instructions fournies.
Environnement de stockage
Température : de 0 à 40 °C (de 32 à 104 °F)
Humidité : de 5 à 95 % HR (sans condensation)
Alimentation
100-240 V CA, 50/60 Hz
(Le cordon d'alimentation fourni correspond uniquement au pays ou à la région
où vous avez effectué votre achat.)
Consommation d'énergie
Impression : 15 W ou moins *1
Veille (minimum) : 0,6 W ou moins *1*2
Veille (tous les ports connectés) : 0,6 W ou moins
Désactivé : 0,2 W ou moins
*1 Connexion USB à un PC
*2 Le délai de mise en veille ne peut pas être modifié.
Dimensions extérieures (L x P x
H)
Approx. 445 x 330 x 135 mm (approx. 17,6 x 13 x 5,4 po.)
Poids
Approx. 4,8 kg (approx. 10,6 livre)
* Avec les bacs et réceptacles rentrés.
* Avec la tête d'impression installée.
Configuration système minimale
Respectez les conditions requises du système d'exploitation lorsqu'elles sont supérieures à celles définies
ici.
113
Windows
Système d'exploitation
Windows 10, Windows 8.1, Windows 7 SP1
Remarque : le fonctionnement peut être garanti uniquement sur un ordinateur
doté au préalable de Windows 7 ou version ultérieure.
Le pilote d'imprimante et IJ Printer Assistant Tool prennent en charge les systèmes d'exploitation suivants :
Windows Server 2008 R2 SP1, Windows Server 2012 R2, Windows Server
2016 et Windows Server 2019.
Espace de disque dur requis
pour l'installation du pilote
1,5 Go ou plus
L'espace disque nécessaire peut être modifié sans notification préalable.
macOS
Système d'exploitation
macOS 10.12.6 - macOS 10.15
Autres systèmes d'exploitation pris en charge
Chrome OS
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles avec le système d'exploitation pris en charge.
Reportez-vous au site Web Canon pour plus d'informations.
Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.
114
Informations sur le papier
Types de support pris en charge
Limite de chargement du papier
Types de support non pris en charge
Manipulation du papier
Zone d'impression
115
Types de support pris en charge
Sélectionnez du papier adapté à votre méthode d'impression pour obtenir les meilleurs résultats possible.
Canon propose de nombreux types de papier convenant aux documents, aux photos et aux illustrations.
Dans la mesure du possible, utilisez du papier Canon d'origine pour imprimer vos photos importantes.
Types de support
Formats
Grammage du papier
Types de support
Papier Canon d'origine
Remarque
• Pour plus d'informations sur l'utilisation de la face non imprimable, reportez-vous aux consignes
d'utilisation du produit concerné.
• Les formats de page et les types de support varient selon le pays ou la région où le papier est
vendu. Pour plus d'informations sur les formats de page et les types de support, accédez au site
Web de Canon.
• Le papier Canon d'origine n'est pas disponible dans certains pays ou certaines régions.
Remarque : aux États-Unis, le papier Canon n'est pas vendu par numéro de modèle. Reportezvous au nom du papier.
Papier pour l'impression de documents :
• Canon Red Label Superior <WOP111>
• Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
• Papier haute résolution <HR-101N>
Papier pour l'impression de photos :
• Papier Photo Brillant Standard <GP-501/GP-508>
• Papier Photo Brillant <GP-701>
• Papier Photo Glacé Extra II <PP-201/PP-208/PP-301>
• Photo Professionnel Lustré <LU-101>
• Papier Photo Satiné <SG-201>
• Papier Photo Mat <MP-101>
Papier pour définir des marchandises d'origine :
• Papier photo recollable <RP-101>
• Removable Photo Stickers <PS-308R>
• Papier photo magnétique <MG-101/PS-508>
• Light Fabric Iron-on Transfers <LF-101>
116
• Dark Fabric Iron-on Transfers <DF-101>
• Double sided Matte Paper <MP-101D>
Papier autre que le papier Canon d'origine
• Papier ordinaire (y compris le papier recyclé)
• Carte de voeux
• Stock de carte
Limite de chargement du papier
Paramètres de papier dans le pilote d'imprimante (Windows)
Formats
Vous pouvez utiliser les formats suivants.
Remarque
• Les formats de page et les types de support pris en charge par l'imprimante varient selon le système
d'exploitation utilisé.
Formats standard :
• Lettre
• Légal
• A4
• KG/10x15cm(4x6)
Formats spéciaux
• Format minimal : 101,6 x 152,4 mm (4,00 x 6,00 pouces)
• Format maximal : 216,0 x 1200,0 mm (8,50 x 47,24 pouces) *
* Lorsque Hauteurde Format pageest réglé sur une valeur supérieure à 676 mm (26,61 po.), Type
de supportest réglé sur Papier ordinaire.
Grammage du papier
Vous utiliser des papiers compris dans la plage de grammage suivante.
• Papier ordinaire : Entre 64 et 105 g /m2 (17 et 28 lb)
117
Limite de chargement du papier
Cette section présente les limites de chargement du papier du réceptacle arrière et du bac de sortie papier.
Limite de chargement papier du réceptacle arrière
Limite de chargement du papier du bac de sortie papier
Remarque
• Les formats de page et les types de support varient selon le pays ou la région où le papier est vendu.
Pour plus d'informations sur les formats de page et les types de support, accédez au site Web de
Canon.
Limite de chargement papier du réceptacle arrière
Papier Canon d'origine
Papier pour l'impression de documents :
Nom du support <n° du modèle>
Réceptacle arrière
Canon Red Label Superior <WOP111>
100 feuilles environ
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
80 feuilles environ
Papier haute résolution <HR-101N>*1
80 feuilles environ
Papier pour l'impression de photos :
Nom du support <n° du modèle>
Réceptacle arrière
Papier Photo Brillant Standard <GP-501/GP-508>*2
A4, Lettre : 10 feuilles
Papier Photo Brillant <GP-701>*2
KG/10 x 15 cm (4 x 6 pouces) : 20 feuilles
Papier Photo Glacé Extra II <PP-201/PP-208/PP-301>*2
Photo Professionnel Lustré <LU-101>*2
Papier Photo Satiné <SG-201>*2
Papier Photo Mat <MP-101>
Papier pour définir des marchandises d'origine :
Nom du support <n° du modèle>
Papier photo recollable <RP-101>
Réceptacle arrière
1 feuille
Removable Photo Stickers <PS-308R>
Papier photo magnétique <MG-101/PS-508>
Light Fabric Iron-on Transfers <LF-101>
Dark Fabric Iron-on Transfers <DF-101>
Double sided Matte Paper <MP-101D>
118
Papier autre que le papier Canon d'origine
Nom commun
Réceptacle arrière
Papier ordinaire (y compris le papier recyclé)*1
100 feuilles environ (Légal : 10 feuilles)
Carte de voeux
1 feuille
Stock de carte
1 feuille
*1 Notez que le chargement de papier jusqu'à la capacité maximale peut, dans certains cas, s'avérer
impossible en fonction du type de papier ou des conditions ambiantes (température ou humidité très
élevées ou très basses). Dans ce cas, chargez le papier à la moitié de la capacité maximale ou moins.
*2 L'utilisation d'une pile de papier chargée peut laisser des marques sur le côté imprimé ou affecter
l'alimentation. Pour y remédier, chargez une feuille à la fois.
Limite de chargement du papier du bac de sortie papier
Papier Canon d'origine
Papier pour l'impression de documents :
Nom du support <n° du modèle>
Canon Red Label Superior <WOP111>
Bac de sortie papier
50 feuilles environ
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
Papier haute résolution <HR-101N>
Papier autre que le papier Canon d'origine
Nom commun
Bac de sortie papier
Papier ordinaire (y compris le papier recyclé)
50 feuilles environ (Légal : 10 feuilles)
En cas d'impression continue avec un papier autre que ceux mentionnés ci-dessus, nous vous
recommandons de retirer le papier ou les enveloppes déjà imprimés du bac de sortie papier afin d'éviter
les taches et la décoloration.
119
Types de support non pris en charge
N'utilisez pas les types de papier suivants. Si vous les utilisez, vous n'obtiendrez pas de résultats
satisfaisants et risquez de déclencher un bourrage papier ou un dysfonctionnement de l'imprimante.
• Papier plié, gondolé ou froissé
• Papier humide
• Papier ordinaire ou de bloc-notes coupé pour obtenir un petit format
• Cartes postales
• Cartes postales
• Enveloppes
• Tous types de papier perforé
• Papier non rectangulaire
• Papier agrafé ou collé
• Papier avec une surface adhésive au dos telle qu'une étiquette de scellement
• Papier décoré, avec des paillettes, etc.
120
Manipulation du papier
• Veillez à ne pas frotter ni rayer la surface de tout type de papier lors de sa manipulation.
• Tenez le papier aussi près des bords que possible et essayez de ne pas toucher la surface
d'impression. La qualité d'impression peut être dégradée si la surface d'impression est tachée par de la
sueur ou de la graisse provenant de vos mains.
• Ne touchez pas la surface d'impression tant que l'encre n'est pas sèche. Et, même lorsque l'encre est
sèche, veillez autant que possible à ne pas la toucher lorsque vous manipulez le papier. En raison de sa
nature, l'encre pigmentaire risque de s'effacer si vous frottez ou rayez la surface d'impression.
• Sortez de l'emballage uniquement la quantité nécessaire de papier juste avant l'impression.
• Pour éviter que le papier soit gondolé, lorsque vous n'imprimez pas, replacez le papier non utilisé dans
son emballage et stockez-le sur une surface plane. Veillez également à le stocker dans un endroit
protégé de la chaleur, de l'humidité et de la lumière directe.
121
Mode Économique
Lorsque vous définissez Qualité d'impression sur Économique, la consommation d'encre noire peut être
réduite. Vous bénéficiez d'un plus grand nombre d'impressions que lorsque Qualité d'impression est défini
sur Standard.
Pour l'impression couleur, la consommation d'encre noire peut être réduite, bien que la consommation
d'encre de couleur soit identique à celle utilisée lorsque Standard est défini.
• Nombre de feuilles imprimables
Nombre de feuilles imprimables par bouteille d'encre à pigment noir (papier ordinaire A4) pour
l'impression en couleur
Mode Standard : 6 000 feuilles
Mode Économique : 7 600 feuilles
• Conditions de mesure
◦ Images de mesure :
Impression en couleur : document ISO/IEC24712 A4 couleur
◦ Méthode de mesure :
D'origine Canon
◦ Type de papier :
Papier ordinaire
◦ Paramètre du pilote d'impression :
Paramétrage sur la valeur par défaut pour le papier ordinaire (paramétrage de Qualité
d'impression sur Économique).
◦ Impression sans bordure :
Désactivé
* Le nombre de feuilles imprimables est calculé avec la bouteille d'encre remplie une deuxième fois, et non
avec la bouteille d'encre remplie lorsque l'imprimante est utilisée pour la première fois.
122
Impression
Impression depuis un ordinateur
Utilisation de PIXMA/MAXIFY Cloud Link
Paramètres du papier
123
Impression depuis un ordinateur
Impression depuis le logiciel d'application (pilote d'imprimante Windows)
Impression à partir d'un logiciel d'application (macOS)
Impression avec des logiciels d'application Canon
Impression à partir de Chrome OS
124
Impression depuis le logiciel d'application (pilote d'imprimante
Windows)
Configuration d'impression élémentaire Élémentaire
Les diverses méthodes d'impression
Modification de la qualité d'impression et correction des données d'image
Présentation du pilote d'imprimante
Description du pilote d'imprimante
Mise à jour du pilote d'imprimante
125
Configuration d'impression élémentaire
Cette section décrit les paramètres de l'onglet Configuration rapide utilisé pour l'impression élémentaire.
Configuration d'impression élémentaire
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension
2. Chargez du papier dans l'imprimante
3. Ouvrez l'écran de configuration du pilote d'imprimante
4. Sélection des paramètres fréquemment utilisés
Dans l'onglet Configuration rapide, utilisez Paramètres courants pour effectuer une sélection parmi
les paramètres d'impression prédéfinis.
Lorsque vous sélectionnez un paramètre d'impression, les paramètres de Fonctionnalités
supplémentaires, Type de support et Format papier imprimante basculent automatiquement sur
les valeurs prédéfinies.
5. Sélectionnez la qualité d'impression.
Pour Qualité d'impression, sélectionnez à partir de Elevé, Standard ou Économique.
126
Important
• Les options de qualité d'impression différent en fonction des paramètres d'impression que vous
sélectionnez.
Remarque
• La sélection de Économique dans Qualité d'impression réduit la consommation d'encre
noire. Cela signifie que vous pouvez imprimer davantage que si Standard est sélectionné.
Lorsque vous procédez à une impression en couleur, la quantité d'encre consommée pour
l'impression des parties noires est réduite. Toutefois, pour les zones en couleurs, la même
quantité d'encre est consommée qu'avec le paramètre Standard.
Pour plus d'informations sur le mode Économique, consultez la section « Mode Économique ».
6. Cliquez sur OK.
L'imprimante imprimera désormais en utilisant ces paramètres.
127
Important
• Si vous effectuez une impression grand format, assurez-vous que la cartouche d'encre est
suffisamment pleine.
• Lorsque vous sélectionnez Toujours imprimer avec les paramètres actuels, les paramètres des
onglets Configuration rapide, Principal, et des onglets Configuration de la page sont enregistrés
et seront utilisés dans des impressions suivantes.
• Pour enregistrer les paramètres actuels en tant que nouvelles valeurs prédéfinies, cliquez sur
Enregistrer... sous Paramètres courants.
Remarque
• Si le format de papier défini dans le pilote d'imprimante est différent du format de papier configuré sur
l'imprimante, une erreur risque de se produire. Pour plus d'informations sur la procédure à suivre en
cas d'erreur, consultez la section « Paramètres du papier ».
Pour vérifier les paramètres d'impression en cours ou appliquer ces derniers au pilote d'imprimante,
affichez l'onglet Configuration rapide, cliquez sur Informations sur le support de l'imprimante...,
puis spécifiez les paramètres dans la boîte de dialogue qui s'affiche.
Vérification des paramètres d'imprimante et application des paramètres
au pilote d'imprimante
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Dans l'onglet Configuration rapide, cliquez sur Informations sur le support de
l'imprimante...
La boîte de dialogue Informations sur le support de l'imprimante apparaît.
3. Confirmez les paramètres d'impression
128
Les paramètres d'impression actuels apparaissent dans Alimentation papier, Type de support et
Format papier imprimante.
4. Appliquez les paramètres
Pour appliquer les paramètres d'impression au pilote d'imprimante, cliquez sur Définir.
Remarque
• Si la communication avec l'imprimante est désactivée, la boîte de dialogue Informations sur le
support de l'imprimante... ne s'affiche pas ou les informations sur l'imprimante ne peuvent
pas être obtenues.
129
Paramètres de papier dans le pilote d'imprimante
Lorsque vous utilisez cette imprimante, le fait de sélectionner le type de support correspondant au but de
l'impression vous permet d'obtenir des résultats de qualité optimale.
Selon le type de support que vous utilisez, spécifiez les paramètres de type de support sur le pilote
d'imprimante comme décrit ci-dessous.
Papiers Canon (impression de documents)
Nom du support <n° du modèle>
Canon Red Label Superior <WOP111>
Type de support dans le pilote d'imprimante
Papier ordinaire
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Papier ordinaire
Papier haute résolution <HR-101N>
Papier haute résolution
Papiers Canon (impression de photos)
Nom du support <n° du modèle>
Type de support dans le pilote d'imprimante
Papier Photo Glacé Extra II <PP-201/PP-208/PP-301> Papier Photo Glacé Extra II
Photo Professionnel Lustré <LU-101>
Photo Professionnel Lustré
Papier Photo Satiné <SG-201>
Papier Photo Satiné
Papier Photo Brillant Standard <GP-501/GP-508>
Papier Photo Brillant
Papier Photo Brillant <GP-701>
Papier Photo Brillant
Papier Photo Mat <MP-101>
Papier Photo Mat
Papiers Canon (produit d'origine)
Nom du support <n° du modèle>
Type de support dans le pilote d'imprimante
Papier photo recollable <RP-101>
Papier Photo Brillant
Removable Photo Stickers <PS-308R>
Papier Photo Brillant
Papier photo magnétique <MG-101/PS-508> Papier Photo Brillant
Light Fabric Iron-on Transfers <LF-101>
Trans. à repasser tissus clairs
Dark Fabric Iron-on Transfers <DF-101>
Trans. à repasser tissus foncés
Double sided Matte Paper <MP-101D>
Papier Photo Mat
130
Papiers disponibles à la vente
Nom du support
Type de support dans le pilote d'imprimante
Papier ordinaire (y compris le papier recyclé) Papier ordinaire
Cartes de vœux
Carte de vœux à jet d'encre
Stock de carte
Papier scrapbooking
131
Les diverses méthodes d'impression
Définition d'un Format page et d'une Orientation
Définition du nombre de copies et de l'ordre d'impression
Exécution d'une impression sans bordure
Impression proportionnée
Impression mise en page
Impression recto/verso
132
Définition d'un Format page et d'une Orientation
Le format et l'orientation de la page sont déterminés essentiellement par l'application. Lorsque le format et
l'orientation de la page définis par les paramètres Format page et Orientation de l'onglet Configuration de
la page sont les mêmes que ceux définis avec l'application, vous n'avez pas besoin de les sélectionner
dans l'onglet Configuration de la page.
Lorsque vous ne pouvez pas les spécifier dans l'application, procédez comme suit pour sélectionner un
format et une orientation de page :
Vous pouvez également définir le format de la page et son orientation dans l'onglet Configuration rapide.
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Sélectionnez le format du papier.
Sélectionnez un format de page dans la liste Format page de l'onglet Configuration de la page.
3. Définissez l'Orientation.
Sélectionnez Portrait ou Paysage comme Orientation. Cochez la case Rotation 180 degrés lorsque
vous voulez imprimer l'original en lui appliquant une rotation de 180 degrés.
4. Cliquez sur OK.
Lorsque vous procédez à l'impression, le document est imprimé avec le format et l'orientation de page
choisis.
Remarque
• Si l'option Normale est sélectionnée sous Mise en page, la case Réduction auto. des grands
documents que l'imprimante ne peut pas traiter apparaît.
133
Normalement, vous pouvez laisser la case activée. Si vous ne voulez pas réduire la taille des grands
documents que l'imprimante ne peut pas traiter pendant l'impression, désactivez cette case à cocher.
134
Définition du nombre de copies et de l'ordre d'impression
Vous pouvez également définir le nombre de copies dans l'onglet Configuration rapide.
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Spécifiez le nombre de copies à imprimer.
Pour Copies dans l'onglet Configuration de la page, indiquez le nombre de copies à imprimer.
3. Spécifiez l'ordre d'impression.
Activez la case Imprimer à partir de la dernière page pour imprimer à partir de la dernière page, et
désactivez cette case pour imprimer à partir de la première page.
Activez la case Assembler lorsque vous imprimez plusieurs copies d'un document et que vous
souhaitez imprimer ensemble toutes les pages de chaque copie. Désactivez cette case à cocher pour
imprimer ensemble toutes les pages de même numéro.
• Imprimer à partir de la dernière page:
/Assembler:
• Imprimer à partir de la dernière page:
/Assembler:
135
• Imprimer à partir de la dernière page:
/Assembler:
• Imprimer à partir de la dernière page:
/Assembler:
4. Cliquez sur OK.
Lorsque vous procédez à l'impression, le nombre de copies indiqué est imprimé dans l'ordre spécifié.
Important
• Lorsque l'application utilisée pour créer le document comporte la même fonction, spécifiez les
paramètres du pilote d'imprimante. Toutefois, si la qualité d'impression n'est pas satisfaisante, spécifiez
les paramètres de la fonction de l'application. Lorsque vous spécifiez le nombre de copies et l'ordre
d'impression à l'aide de l'application et de ce pilote d'imprimante, le nombre de copies peut être la
multiplication des deux paramètres ou l'ordre d'impression spécifié peut ne pas être activé.
• L'option Imprimer à partir de la dernière page apparaît en grisé et n'est pas disponible lorsque
l'option Mosaïque/Poster est sélectionnée pour Mise en page.
• Lorsque l'option Brochure est sélectionnée pour Mise en page, les options Imprimer à partir de la
dernière page et Assembler apparaissent en grisé et ne sont pas sélectionnables.
• Lorsque l'option Impression recto/verso (Manuel) est sélectionnée, l'option Imprimer à partir de la
dernière page apparaît grisée et n'est pas sélectionnable.
Remarque
• Si vous configurez à la fois les options Imprimer à partir de la dernière page et Assembler, les
feuilles sont assemblées une par une et imprimées en commençant par la dernière page.
Ces paramètres peuvent être utilisés en association avec les options Normale, Sans bordure, À
l'échelle du papier, Proportionnée et Mise en page.
136
Exécution d'une impression sans bordure
La fonction d'impression sans bordure permet d'imprimer des données sans aucune marge en agrandissant
les données afin qu'elles débordent légèrement de la feuille. En mode d'impression standard, des marges
sont créées autour de la zone du document. Ces marges ne seront toutefois pas créées si la fonction
d'impression sans bordure est activée. Par exemple, pour imprimer une photo sans marge autour,
définissez l'impression sans bordure.
Vous pouvez également définir l'impression sans bordure dans les Fonctionnalités supplémentaires de
l'onglet Configuration rapide.
Définition d'une impression sans bordure
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Définissez l'impression sans bordure
Sélectionnez Sans bordure dans la liste Mise en page de l'onglet Configuration de la page.
137
Cliquez sur OK lorsque le message de confirmation s'affiche.
Lorsque le message vous invitant à modifier le type de support apparaît, sélectionnez le type de
support souhaité dans la liste et cliquez sur OK.
3. Vérifiez le format du papier.
Vérifiez l'option Format page. Lorsque vous souhaitez le modifier, sélectionnez un autre format dans
la liste. La liste contient uniquement les formats adaptés à l'impression sans bordure.
4. Ajustez la grandeur de dépassement du papier
Si nécessaire, ajustez la grandeur de dépassement à l'aide du curseur Grandeur de dépassement.
Augmentez la grandeur de dépassement en déplaçant le curseur vers la droite et réduisez-la en le
déplaçant vers la gauche.
Il est recommandé dans la plupart des cas de placer le curseur sur la deuxième position en partant de
la droite.
Important
• Lorsque le curseur Grandeur de dépassement est déplacé tout à droite, le verso du papier
peut être maculé.
5. Cliquez sur OK.
Lorsque vous procédez à l'impression, les données sont imprimées sans marges sur le papier.
Important
• Lorsque vous sélectionnez un format de page qui ne convient pas à l'impression sans bordure, le
format est automatiquement remplacé par celui qui convient pour ce type d'impression.
• Lorsque l'option Sans bordure est sélectionnée, les paramètres Format papier imprimante,
Impression recto/verso (Manuel), Côté d'agrafage et le bouton Cachet/Arrière-plan... de l'onglet
Configuration de la page apparaissent grisés et ne peuvent pas être sélectionnés.
• Lorsque l'une des options Trans. à repasser tissus clairs, Trans. à repasser tissus foncés ou
Papier haute résolution est sélectionnée dans la liste Type de support de l'onglet Principal,
l'impression sans bordure est impossible.
• Selon le type de support utilisé pour l'impression sans bordure, il est possible que la qualité
d'impression se dégrade en haut et en bas de la feuille ou que des taches apparaissent.
• Si le rapport entre la hauteur et la largeur diverge des données d'image, une partie de l'image peut
ne pas être imprimée, selon le format de support utilisé.
Dans ce cas, ajustez les données d'image dans l'application en fonction du format de papier.
Remarque
• Lorsque l'option Papier ordinaire est sélectionnée pour Type de support dans l'onglet Principal,
l'impression sans bordure est déconseillée. Par conséquent, le message de sélection du support
apparaît.
Lorsque vous utilisez du papier ordinaire pour effectuer un test d'impression, sélectionnez Papier
ordinaire, puis cliquez sur OK.
138
Agrandissement de la partie du document située dans la zone
imprimable
Définissez une grandeur de dépassement importante pour effectuer une impression sans bordure
correcte. Toutefois, la partie du document qui dépasse de la feuille ne sera pas imprimée, si bien que les
sujets situés à la périphérie d'une photo risquent de ne pas être imprimés.
Lorsque vous n'êtes pas satisfait du résultat, réduisez la grandeur de dépassement. Pour réduire la
grandeur de dépassement, déplacez le curseur Grandeur de dépassement vers la gauche.
Important
• Lorsque vous réduisez la valeur de Grandeur de dépassement, une marge non souhaitée risque
d'apparaître à l'impression selon le format du papier.
Remarque
• Lorsque le curseur Grandeur de dépassement se trouve complètement à gauche, les données
d'image sont imprimées à leur taille maximale.
• Lorsque la case Aperçu avant impression est cochée dans l'onglet Principal, vous pouvez
confirmer avant l'impression qu'il n'y aura pas de marge.
139
Impression proportionnée
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Configurez l'impression proportionnée.
Sélectionnez Proportionnée dans la liste Mise en page de l'onglet Configuration de la page.
3. Sélectionnez le format papier du document.
Utilisez la liste Format page pour sélectionner le format de page défini avec votre application.
4. Pour définir une échelle, suivez l'une des procédures suivantes :
• Sélectionnez un Format papier imprimante.
Lorsque le format du papier de l'imprimante est inférieur au paramètre Format page, l'image de la
page est réduite. Lorsque le format du papier de l'imprimante est supérieur au paramètre Format
page, l'image de la page est agrandie.
• Définissez une échelle.
140
Saisissez directement une valeur dans la zone Mise à l'échelle. Les paramètres actuels sont
affichés dans l'aperçu des paramètres sur le côté gauche du pilote d'imprimante.
5. Cliquez sur OK.
Lorsque vous procédez à l'impression, le document est imprimé à l'échelle spécifiée.
Important
• Lorsque le logiciel d'application avec lequel vous avez créé l'original dispose de la fonction d'impression
proportionnée, configurez les paramètres dans le logiciel d'application. Vous n'avez pas besoin de
configurer les mêmes paramètres dans le pilote d'imprimante.
Remarque
• La sélection de l'option Proportionnée modifie la zone imprimable du document.
141
Impression mise en page
La fonction d'impression mise en page permet d'imprimer plus d'une image de page sur une seule feuille de
papier.
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Définissez l'impression mise en page.
Sélectionnez Mise en page dans la liste Mise en page de l'onglet Configuration de la page.
Les paramètres actuels sont affichés dans l'aperçu des paramètres sur le côté gauche du pilote
d'imprimante.
3. Sélectionnez le format du papier.
Sélectionnez le format du papier chargé dans l'imprimante dans la liste Format papier imprimante.
4. Indiquez le nombre de pages à imprimer par feuille et l'ordre des pages.
Si nécessaire, cliquez sur Spécifier..., spécifiez les paramètres suivants dans la boîte de dialogue Impr.
mise en page et cliquez sur OK.
142
Mise en page
Pour modifier le nombre de pages à imprimer sur une même feuille de papier, sélectionnez ce
nombre dans la liste.
Ordre des pages
Pour modifier l'ordre des pages, sélectionnez une méthode de placement dans la liste.
Bordures de page
Pour imprimer une bordure autour de chaque page de document, cochez cette case.
5. Terminez la configuration.
Cliquez sur OK dans l'onglet Configuration de la page.
Lorsque vous procédez à l'impression, le nombre de pages spécifié est disposé sur chaque feuille de
papier dans l'ordre indiqué.
143
Impression recto/verso
Vous pouvez également définir l'impression recto/verso dans les Fonctionnalités supplémentaires de
l'onglet Configuration rapide.
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Définissez l'impression recto/verso.
Cochez la case Impression recto/verso (Manuel) de l'onglet Configuration de la page.
3. Sélectionnez la présentation.
Sélectionnez Normale, À l'échelle du papier, Proportionnée ou Mise en page dans la liste Mise en
page.
4. Indiquez le côté à agrafer.
La meilleure option Côté d'agrafage est sélectionnée automatiquement à partir des paramètres
Orientation et Mise en page. Pour modifier le paramètre, sélectionnez un autre côté d'agrafage dans la
liste.
144
5. Définissez la largeur de la marge.
Si nécessaire, cliquez sur Spécifier la marge... et définissez la largeur de la marge, puis cliquez sur
OK.
6. Terminez la configuration.
Cliquez sur OK dans l'onglet Configuration de la page.
Lorsque vous procédez à l'impression, le document est d'abord imprimé sur une face de la feuille de
papier. Une fois la première face imprimée, rechargez le papier correctement conformément aux
instructions du message.
Appuyez sur le bouton OK de l'imprimante pour imprimer le côté opposé.
Important
• Lorsqu'un type de support autre que Papier ordinaire est sélectionné dans Type de support de
l'onglet Principal, l'option Impression recto/verso (Manuel) apparaît grisée et n'est pas disponible.
• Lorsque l'option Sans bordure, Mosaïque/Poster ou Brochure est sélectionnée dans la liste Mise en
page, les options Impression recto/verso (Manuel) et Côté d'agrafage sont grisées et ne sont pas
disponibles.
Remarque
• Si le verso du papier est taché pendant l'impression recto/verso, réalisez un Nettoyage de la platine
inférieure dans le Canon IJ Printer Assistant Tool.
Rubriques connexes
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante
145
Présentation du pilote d'imprimante
Pilote d'imprimante Canon IJ
Ouverture de l'écran de configuration du pilote d'imprimante
Écran d'état Canon IJ
Instructions d'utilisation (pilote d'imprimante)
146
Pilote d'imprimante Canon IJ
Le pilote d'imprimante Canon IJ (appelé simplement pilote d'imprimante ci-dessous) est un logiciel que vous
installez sur votre ordinateur de sorte que celle-ci puisse communiquer avec l'imprimante.
Le pilote d'imprimante convertit les données d'impression créées par votre logiciel d'application en données
que votre imprimante peut comprendre et envoie les données ainsi converties à l'imprimante.
Les imprimantes prenant en charge plusieurs formats de données, vous devez disposer d'un pilote
d'imprimante qui prend en charge votre imprimante.
Installation du pilote d'imprimante
Pour installer le pilote d'imprimante, installez le pilote à partir du CD-ROM d'installation ou votre site Web.
Spécification du pilote d'imprimante
Pour spécifier le pilote d'imprimante, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer du logiciel d'application que
vous utilisez, puis sélectionnez « Canon XXX » (où « XXX » correspond au nom de votre modèle).
Affichage du manuel à partir du pilote d'imprimante
Pour afficher la description d'un onglet de configuration à partir de l'écran de configuration du pilote
d'imprimante, cliquez sur le bouton Aide dans cet onglet.
Rubrique connexe
Ouverture de l'écran de configuration du pilote d'imprimante
147
Ouverture de l'écran de configuration du pilote d'imprimante
Vous pouvez afficher l'écran de configuration du pilote d'imprimante à partir de votre logiciel d'application ou
en cliquant sur l'icône d'imprimante.
Affichage de l'écran de configuration du pilote d'imprimante à partir de
votre logiciel d'application
Effectuez cette procédure pour définir les paramètres d'impression au cours de l'impression.
1. Sélection de la commande Imprimer à partir du logiciel d'application.
La commande Imprimer se trouve généralement dans le menu Fichier.
2. Sélectionnez votre modèle d'imprimante et cliquez sur Préférences (ou Propriétés).
L'écran de configuration du pilote d'imprimante s'affiche.
Remarque
• Selon le logiciel d'application que vous utilisez, les noms de commande ou de menu, ainsi que les
numéros d'étape peuvent. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions de fonctionnement
de votre logiciel d'application.
Affichage de l'écran de configuration du pilote d'imprimante en cliquant
sur l'icône d'imprimante
Dans l'écran de configuration, vous pouvez effectuer les opérations d'entretien de l'imprimante telles que
le nettoyage de la tête d'impression, ou définir les paramètres d'impression à partager par tous les
logiciels d'application.
1. Sélectionnez Panneau de configuration -> Matériel et audio -> Périphériques et
imprimantes
2. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de votre modèle. Lorsque le menu apparaît,
sélectionnez Options d'impression
L'écran de configuration du pilote d'imprimante s'affiche.
Important
• L'ouverture de la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante via les propriétés de l'imprimante
entraîne l'affichage d'onglets relatifs aux fonctions Windows (par exemple, les onglets Ports ou
Avancé). Ces onglets n'apparaissent pas si vous ouvrez la fenêtre par le biais des Options
d'impression ou d'un logiciel d'application. Pour des informations sur les onglets concernant les
fonctions Windows, reportez-vous au manuel de l'utilisateur Windows.
148
Écran d'état Canon IJ
L'écran d'état d'imprimante Canon IJ affiche l'état de l'imprimante et la progression de l'impression. L'état de
l'imprimante est indiqué par les icônes et les messages qui s'affichent dans l'écran d'état.
Lancement de l'écran d'état Canon IJ
L'écran d'état d'imprimante Canon IJ démarre automatiquement lorsque des données d'impression sont
envoyées à l'imprimante. Une fois lancé, l'écran d'état d'imprimante Canon IJ apparaît sous la forme d'un
bouton dans la barre des tâches.
Cliquez sur le bouton de l'écran d'état dans la barre des tâches. L'écran d'état Canon IJ s'affiche.
Remarque
• Pour ouvrir l'écran d'état d'imprimante Canon IJ lorsque l'imprimante est inactive, ouvrez la fenêtre de
configuration du pilote d'imprimante et cliquez sur le bouton Afficher l'état de l'imprimante dans
l'onglet Entretien.
• Les informations affichées sur l'écran d'état d'imprimante Canon IJ peuvent varier selon le pays ou la
région où vous utilisez votre imprimante.
Lorsque des erreurs se produisent
L'écran d'état d'imprimante Canon IJ apparaît automatiquement en cas d'erreur (par exemple, si
l'imprimante vient à manquer de papier ou d'encre).
149
Dans ce cas, adoptez les mesures appropriées spécifiées.
Rubrique connexe
Description de l'écran d'état d'imprimante Canon IJ
150
Instructions d'utilisation (pilote d'imprimante)
Ce pilote d'imprimante est sujet aux restrictions suivantes. Gardez les points suivants à l'esprit lorsque vous
utilisez le pilote d'imprimante.
Restrictions relatives au pilote d'imprimante
• Dans certaines applications, il se peut que le paramètre Copies de l'onglet Configuration de la page
du pilote d'imprimante ne soit pas activé.
Dans ce cas, utilisez le paramètre de copies de la boîte de dialogue Imprimer du logiciel
d'application.
• Si l'option Langue sélectionnée dans la boîte de dialogue A propos de de l'onglet Entretien ne
correspond pas à la langue de l'interface du système d'exploitation, il se peut que la fenêtre de
configuration du pilote d'imprimante ne s'affiche pas correctement.
• Ne modifiez pas les éléments de l'onglet Avancé des propriétés de l'imprimante. Si vous modifiez l'un
de ces éléments, vous ne pourrez pas utiliser les fonctions suivantes correctement.
De plus, si l'option Imprimer dans un fichier est sélectionnée dans la boîte de dialogue Imprimer du
logiciel d'application, ainsi qu'avec les applications empêchant la mise en attente EMF, comme Adobe
Photoshop LE et MS Photo Editor, vous ne pourrez pas utiliser les fonctions suivantes.
◦ Aperçu avant impression de l'onglet Principal
◦ Prévention de la perte de données d'impression dans la boîte de dialogue Options
d'impression de l'onglet Configuration de la page
◦ Mise en page, Mosaïque/Poster, Brochure, Impression recto/verso (Manuel), Spécifier la
marge..., Imprimer à partir de la dernière page, Assembler et Cachet/Arrière-plan... sur
l'onglet Configuration de la page
• Etant donné que la résolution de l'aperçu diffère de la résolution d'impression, le texte et les lignes de
l'aperçu peuvent sembler différents du résultat imprimé réel.
• Dans certaines applications, l'impression est séparée en plusieurs tâches.
Pour annuler l'impression, supprimez toutes les tâches divisées.
• Si l'impression des données d'image est incorrecte, affichez la boîte de dialogue Options
d'impression depuis l'onglet Configuration de la page et modifiez le paramètre du champ
Désactiver ICM requis par l'application. Cela peut permettre de résoudre le problème.
Points à noter concernant les applications avec des restrictions
• Restrictions applicables à Microsoft Word (Microsoft Corporation).
◦ Lorsque Microsoft Word propose les mêmes fonctions d'impression que le pilote d'imprimante,
utilisez Word pour les spécifier.
◦ Si vous utilisez À l'échelle du papier, Proportionnée, ou Mise en page pour Mise en page
dans l'onglet Configuration de la page du pilote de l'imprimante, l'impression du document peut
ne pas être effectuée correctement dans certaines versions de Word.
◦ Lorsque le Format page dans Word est défini sur « XXX Agrandir/Réduire », l'impression du
document peut ne pas être effectuée correctement dans certaines versions de Word.
Si cela se produit, procédez comme suit.
1. Ouvrez la boîte de dialogue Imprimer de Word.
151
2. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante et dans l'onglet Configuration de
la page, choisissez un Format page identique au format de papier spécifié dans Word.
3. Définissez la Mise en page que vous souhaitez, puis cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.
4. Sans lancer l'impression, fermez la boîte de dialogue Imprimer.
5. Ouvrez de nouveau la boîte de dialogue Imprimer de Word.
6. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante et cliquez de nouveau sur OK.
7. Lancez l'impression.
• Si l'option Bitmap est activée dans Adobe Illustrator (Adobe Systems Incorporated), il se peut que
l'impression soit longue ou que certaines données ne soient pas imprimées. Désactivez l'option
d'impression Bitmap de la boîte de dialogue Imprimer, puis lancez l'impression.
152
Description du pilote d'imprimante
Description de l'onglet Configuration rapide
Description de l'onglet Principal
Description de l'onglet Configuration de la page
Description de l'onglet Entretien
Description de l'écran d'état d'imprimante Canon IJ
153
Description de l'onglet Configuration rapide
L’onglet Configuration rapide permet d’enregistrer les paramètres d’impression courants. Lorsque vous
sélectionnez un paramètre enregistré, l'imprimante utilise automatiquement les éléments prédéfinis.
Paramètres courants
Les noms et icônes des profils d'impression fréquemment utilisés sont enregistrés. Lorsque vous
sélectionnez un profil d'impression en fonction de l'objectif du document, les paramètres répondant à
vos besoins sont appliqués.
En outre, les fonctions susceptibles d'être utiles pour le profil d'impression sélectionné sont affichées
dans Fonctionnalités supplémentaires.
Vous pouvez également modifier un profil d'impression et l'enregistrer sous un nouveau nom. Le profil
d'impression enregistré peut être supprimé.
Vous pouvez réorganiser les profils en les faisant glisser ou en maintenant la touche Ctrl enfoncée et
en appuyant sur les flèches haut ou bas.
Standard
Il s'agit des paramètres définis en usine.
Si Format page, Orientation et Copies ont été définis à partir du logiciel d'application, ces
paramètres ont la priorité.
Impression de photos
Si vous sélectionnez ce paramètre lors de l'impression d'une photo, le papier photo et la taille de
photo généralement utilisés sont définis. La case Impression sans bordure est automatiquement
cochée.
Si Orientation et Copies ont été définis à partir du logiciel d'application, ces paramètres ont la
priorité.
Document commercial
Sélectionnez ce paramètre si vous imprimez un document général.
Si Format page, Orientation et Copies ont été définis à partir du logiciel d'application, ces
paramètres ont la priorité.
154
Économie de papier
Sélectionnez ce paramètre pour économiser du papier si vous imprimez un document général. Les
cases Impression de deux pages par feuille et Impression recto/verso (Manuel) sont
automatiquement cochées.
Si Format page, Orientation et Copies ont été définis à partir du logiciel d'application, ces
paramètres ont la priorité.
Carte de vœux
Pour l'impression d'une carte de vœux, le Type de support est automatiquement défini sur Carte
de vœux à jet d'encre. La Qualité d'impression est également définie sur Elevé, et Impression
sans bordure est coché.
Enregistrer...
Affiche la Boîte de dialogue Enregistrer les paramètres courants.
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les informations que vous avez définies sous les onglets
Configuration rapide, Principal et Configuration de la page en tant que Paramètres courants.
Supprimer
Supprime un profil d'impression enregistré.
Sélectionnez le nom du paramètre à supprimer dans Paramètres courants, puis cliquez sur
Supprimer. Lorsqu'un message de confirmation apparaît, cliquez sur OK pour supprimer le profil
d'impression spécifié.
Remarque
• Les profils d'impression enregistrés dans les paramètres initiaux ne peuvent pas être supprimés.
Aperçu des paramètres
L'illustration présente la façon dont l'original sera disposé sur une feuille de papier.
Vous pouvez vérifier l'ensemble de la mise en page.
Aperçu avant impression
Affiche ce à quoi ressemblera le résultat d'impression avant que vous ne procédiez à l'impression.
Cochez cette case pour afficher un aperçu avant impression.
Décochez cette case si vous ne souhaitez pas afficher d'aperçu.
Fonctionnalités supplémentaires
Affiche les fonctions pratiques fréquemment utilisées pour le profil d'impression sélectionné pour
Paramètres courants dans l'onglet Configuration rapide.
Lorsque vous déplacez le pointeur de la souris à proximité d'une fonction qui peut être modifiée, une
description de cette fonction s'affiche.
Pour activer une fonction, cochez la case correspondante.
Pour certaines fonctions, vous pouvez définir des paramètres détaillés à partir des onglets Principal et
Configuration de la page.
Important
• Selon les profils d'impression sélectionnés, certaines fonctions peuvent être grisées et vous ne
pourrez pas les modifier.
Impression de deux pages par feuille
Imprime deux pages du document, côte à côte, sur une feuille de papier.
Pour modifier l'ordre des pages, cliquez sur l'onglet Configuration de la page, sélectionnez Mise
155
en page pour Mise en page, puis cliquez sur Spécifier.... Dans la Boîte de dialogue Impr. mise
en page qui s'affiche, spécifiez l'Ordre des pages.
Impression de quatre pages par feuille
Imprime quatre pages du document, côte à côte, sur une feuille de papier.
Pour modifier l'ordre des pages, cliquez sur l'onglet Configuration de la page, sélectionnez Mise
en page pour Mise en page, puis cliquez sur Spécifier.... Dans la Boîte de dialogue Impr. mise
en page qui s'affiche, spécifiez l'Ordre des pages.
Impression recto/verso (Manuel)
Choisissez d'imprimer manuellement le document des deux côtés de la feuille de papier ou
seulement d'un côté.
Pour modifier le côté d'agrafage ou les marges, définissez les nouvelles valeurs à partir de l'onglet
Configuration de la page.
Impression sans bordure
Permet de faire une impression sans bordure (sans marge) sur le papier.
Avec la fonction impression sans bordure, le document à imprimer est agrandi et dépasse
légèrement de la feuille. En résumé, le document est imprimé sans marge.
Pour définir la partie du document qui dépasse de la feuille, cliquez sur l'onglet Configuration de
la page, choisissez Sans bordure et entrez une valeur dans Grandeur de dépassement.
Impression niveau de gris
Cette fonction convertit les données en données monochromes lorsque vous imprimez votre
document.
Économique
Réduit la quantité d'encre noire consommée lors de l'impression.
Remarque
• La sélection de Économique réduit la consommation d'encre noire. Cela signifie que vous
pouvez imprimer davantage que si Standard est sélectionné.
Lorsque vous procédez à une impression en couleur, la quantité d'encre consommée pour
l'impression des parties noires est réduite. Toutefois, pour les zones en couleurs, la même
quantité d'encre est consommée qu'avec le paramètre Standard.
Pour plus d'informations sur le mode Économique, consultez la section « Mode Économique ».
Réglage manuel de la couleur/intensité
Sélectionnez cette option lorsque vous définissez la méthode Correction des couleurs et des
paramètres individuels tels que Cyan, Magenta, Jaune, Luminosité, Contraste, etc.
Type de support
Permet de sélectionner un type de papier d'impression.
Sélectionnez un type de support correspondant au papier chargé dans l'imprimante. Cela permet de
garantir que l'impression est correctement effectuée en fonction du papier sélectionné.
Format papier imprimante
Permet de sélectionner le format réel du papier chargé dans l'imprimante.
Normalement, le format du papier est défini automatiquement en fonction du paramètre de format de
sortie et le document est imprimé sans échelle.
Lorsque vous définissez Impression de deux pages par feuille ou Impression de quatre pages par
feuille dans Fonctionnalités supplémentaires, vous pouvez définir manuellement le format du papier
Format page dans l'onglet Configuration de la page.
156
Si vous sélectionnez un format de papier inférieur au paramètre Format page, le format du document
est réduit. Si vous sélectionnez un format de papier supérieur, le format du document est agrandi.
De plus, si vous sélectionnez Personnalisé..., la Boîte de dialogue Taille personnalisée s'affiche et
vous permet de spécifier les dimensions horizontales et verticales du format de papier.
Orientation
Permet de sélectionner l'orientation de l'impression.
Si l'application utilisée pour créer votre document possède une fonction similaire, sélectionnez la même
orientation que dans cette application.
Portrait
Permet d'imprimer le document de manière à ce que ses positions supérieures et inférieures
restent inchangées par rapport à la direction d'alimentation papier. Il s'agit du paramètre par
défaut.
Paysage
Permet d'imprimer le document en le faisant pivoter de 90 degrés par rapport à la direction
d'alimentation papier.
Vous pouvez modifier la direction de la rotation en accédant à Canon IJ Printer Assistant Tool, en
ouvrant la boîte de dialogue Paramètres personnalisés et en utilisant la case à cocher Rotation
90 degrés vers la gauche lorsque l'orientation est [Paysage].
Pour faire pivoter le document de 90 degrés vers la gauche lors de l'impression, cochez la case
Rotation 90 degrés vers la gauche lorsque l'orientation est [Paysage].
Qualité d'impression
Permet de sélectionner la qualité d'impression souhaitée.
Sélectionnez l'une des options suivantes pour définir le niveau de qualité d'impression adapté à ce que
vous voulez faire.
Pour définir séparément le niveau de qualité d'impression, cliquez sur l'onglet Principal, et pour
Qualité d'impression, sélectionnez Personnalisée. Le bouton Définir... devient activé. Cliquez sur
Définir... pour ouvrir la Boîte de dialogue Personnalisée, puis spécifiez les paramètres de votre choix.
Elevé
Privilégie la qualité à la vitesse d'impression.
Standard
Imprime avec une vitesse et une qualité moyennes.
Économique
Réduit la quantité d'encre noire consommée lors de l'impression.
Remarque
• La sélection de Économique réduit la consommation d'encre noire. Cela signifie que vous
pouvez imprimer davantage que si Standard est sélectionné.
Lorsque vous procédez à une impression en couleur, la quantité d'encre consommée pour
l'impression des parties noires est réduite. Toutefois, pour les zones en couleurs, la même
quantité d'encre est consommée qu'avec le paramètre Standard.
Pour plus d'informations sur le mode Économique, consultez la section « Mode Économique ».
Alimentation papier
L'alimentation papier du support s'affiche.
Réceptacle arrière
Le papier est toujours fourni par le réceptacle arrière.
157
Copies
Permet de spécifier le nombre d'exemplaires à imprimer. Vous pouvez spécifier une valeur comprise
entre 1 et 999.
Important
• Lorsque l'application utilisée pour créer le document comporte la même fonction, spécifiez les
paramètres du pilote d'imprimante. Toutefois, si la qualité d'impression n'est pas satisfaisante,
spécifiez les paramètres de la fonction de l'application.
Toujours imprimer avec les paramètres actuels
Imprime les documents avec les paramètres actuels à la prochaine impression.
Lorsque vous sélectionnez cette fonction puis fermez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante,
les informations que vous définissez dans les onglets Configuration rapide, Principal et
Configuration de la page sont enregistrées, de sorte que vous pouvez effectuer vos impressions avec
les mêmes paramètres la prochaine fois.
Important
• Si vous vous connectez avec un nom d'utilisateur différent, les paramètres qui ont été définis
lorsque cette fonction était activée ne sont pas pris en compte dans les paramètres d'impression.
• Si un paramètre a été spécifié dans le logiciel d'application, il a la priorité.
Informations sur le support de l'imprimante...
Affiche la Boîte de dialogue Informations sur le support de l'imprimante.
Vous pouvez vérifier les paramètres d'imprimante et appliquer les paramètres vérifiés au pilote
d'imprimante.
Défaut
Restaure les valeurs par défaut de tous les paramètres que vous avez modifiés.
Cliquez sur ce bouton pour restaurer les valeurs par défaut (valeurs définies en usine) de tous les
paramètres figurant sous les onglets Configuration rapide, Principal et Configuration de la page.
Boîte de dialogue Enregistrer les paramètres courants
Cette boîte de dialogue vous permet d'enregistrer les informations que vous avez définies sous les
onglets Configuration rapide, Principal et Configuration de la page et d'ajouter les informations à la
liste Paramètres courants de l'onglet Configuration rapide.
Nom
Entrez le nom du profil d'impression à enregistrer.
Vous pouvez saisir jusqu'à 255 caractères.
Le nom s'affiche, avec l'icône qui lui est associée, dans la liste Paramètres courants de l'onglet
Configuration rapide.
Options...
Ouvre la Boîte de dialogue Enregistrer les paramètres courants.
Permet de modifier les détails du profil d'impression à enregistrer.
Boîte de dialogue Enregistrer les paramètres courants
Sélectionnez les icônes des profils d'impression à enregistrer dans Paramètres courants et modifiez
les éléments à enregistrer dans les profils d'impression.
158
Icône
Sélectionnez l'icône du profil d'impression à enregistrer.
L'icône sélectionnée s'affiche, avec son nom, dans la liste Paramètres courants de l'onglet
Configuration rapide.
Enregistrer le paramètre de format papier
Enregistre le format papier pour le profil d'impression dans Paramètres courants.
Activez cette case à cocher pour appliquer le format papier enregistré lorsque le profil d'impression
est sélectionné.
Lorsque cette option est désactivée, le format papier n'est pas enregistré et, par conséquent, le
paramètre de format papier n'est pas appliqué lorsque le profil d'impression est sélectionné.
L'imprimante utilise alors le format papier spécifié avec le logiciel d'application.
Enregistrer le paramètre d'orientation
Enregistre l'Orientation pour le profil d'impression dans Paramètres courants.
Activez cette case à cocher pour appliquer l'orientation de l'impression enregistrée lorsque le profil
d'impression est sélectionné.
Lorsque cette option est désactivée, l'orientation de l'impression n'est pas enregistrée et, par
conséquent, le paramètre Orientation n'est pas appliqué lorsque le profil d'impression est
sélectionné. L'imprimante utilise alors l'orientation de l'impression spécifiée avec le logiciel
d'application.
Enregistrer le paramètre de copies
Enregistre le paramètre Copies pour le profil d'impression dans Paramètres courants.
Activez cette case à cocher pour appliquer le paramètre de copies enregistré lorsque le profil
d'impression est sélectionné.
Lorsque cette option est désactivée, le paramètre de copies n'est pas enregistré et, par
conséquent, le paramètre Copies n'est pas appliqué lorsque le profil d'impression est sélectionné.
L'imprimante utilise alors le paramètre de copies spécifié avec le logiciel d'application.
Boîte de dialogue Taille personnalisée
Cette boîte de dialogue vous permet de spécifier la taille (largeur et hauteur) de papier personnalisée.
Unités
Sélectionnez l'unité pour entrer un format papier défini par l'utilisateur.
Format papier
Permet de spécifier la Largeur et la Hauteur du papier personnalisé. La mesure est affichée en
fonction des unités spécifiées dans Unités.
Boîte de dialogue Informations sur le support de l'imprimante
Cette boîte de dialogue permet de vérifier les paramètres d'imprimante et d'appliquer les paramètres
vérifiés au pilote d'imprimante.
Alimentation papier
L'alimentation papier du support s'affiche.
159
Type de support
Affiche le Type de support actuellement défini sur l'imprimante.
Pour appliquer les paramètres affichés au pilote d'imprimante, cliquez sur Définir.
Format page
Affiche le Format page actuellement défini sur l'imprimante.
Pour appliquer les paramètres affichés au pilote d'imprimante, cliquez sur Définir.
Rubriques connexes
Configuration d'impression élémentaire
Enregistrement d'un profil d'impression fréquemment utilisé
Affichage d'un aperçu avant impression
Impression recto/verso
Exécution d'une impression sans bordure
Impression d'un document couleur en monochrome
Définition de la correction des couleurs
Réglage de l'équilibre des couleurs
Réglage de la luminosité
Réglage du contraste
Définition du format de papier (format personnalisé)
Définition d'un Format page et d'une Orientation
Définition du nombre de copies et de l'ordre d'impression
160
Description de l'onglet Principal
L'onglet Principal permet de définir des paramètres d'impression de base, en conformité avec le type de
support. Sauf dans le cas d'une impression spéciale, il suffit de définir les éléments dans cet onglet.
Aperçu des paramètres
L'illustration présente la façon dont l'original sera disposé sur une feuille de papier.
Vous pouvez vérifier l'ensemble de la mise en page.
Type de support
Permet de sélectionner un type de papier d'impression.
Sélectionnez un type de support correspondant au papier chargé dans l'imprimante. Cela permet de
garantir que l'impression est correctement effectuée en fonction du papier sélectionné.
Alimentation papier
Indique la source d'alimentation du papier.
Réceptacle arrière
Le papier est toujours fourni par le réceptacle arrière.
Qualité d'impression
Permet de sélectionner la qualité d'impression souhaitée.
Sélectionnez l'une des options suivantes pour définir le niveau de qualité d'impression adapté à ce que
vous voulez faire.
Important
• En fonction des paramètres Type de support, vous pouvez obtenir les mêmes résultats
d'impression même si le paramètre Qualité d'impression est modifié.
Elevé
Privilégie la qualité à la vitesse d'impression.
Standard
Imprime avec une vitesse et une qualité moyennes.
161
Économique
Réduit la quantité d'encre noire consommée lors de l'impression.
Remarque
• La sélection de Économique dans Qualité d'impression réduit la consommation d'encre
noire. Cela signifie que vous pouvez imprimer davantage que si Standard est sélectionné.
Lorsque vous procédez à une impression en couleur, la quantité d'encre consommée pour
l'impression des parties noires est réduite. Toutefois, pour les zones en couleurs, la même
quantité d'encre est consommée qu'avec le paramètre Standard.
Pour plus d'informations sur le mode Économique, consultez la section « Mode Économique ».
Personnalisée
Sélectionnez cette option pour définir séparément le niveau de qualité d'impression.
Définir...
Sélectionnez Personnalisée pour Qualité d'impression pour activer ce bouton.
Ouvre la Boîte de dialogue Personnalisée. Vous pouvez alors définir le niveau de qualité
d'impression séparément.
Couleur/Intensité
Permet de sélectionner la méthode de réglage des couleurs.
Auto
Cyan, Magenta, Jaune, Luminosité, Contraste, etc., sont réglés automatiquement.
Manuel
Sélectionnez cette option lorsque vous définissez des paramètres individuels tels que Cyan,
Magenta, Jaune, Luminosité, Contraste, etc. et la méthode Correction des couleurs.
Définir...
Sélectionnez Manuel pour Couleur/Intensité pour activer ce bouton.
Dans la boîte de dialogue Réglage des couleurs manuel, vous pouvez régler des paramètres de
couleur individuels tels que Cyan, Magenta, Jaune, Luminosité, et Contraste dans l'onglet
Réglage des couleurs, sélectionnez la méthode Correction des couleurs dans l'onglet
Correspondance.
Remarque
• Si vous souhaitez utiliser un profil ICC pour régler les couleurs, utilisez la boîte de dialogue
Réglage des couleurs manuel pour définir le profil.
Impression niveau de gris
Cette fonction convertit les données en données monochromes lorsque vous imprimez votre document.
Cochez cette case pour imprimer un document couleur en monochrome.
Aperçu avant impression
Affiche ce à quoi ressemblera le résultat d'impression avant que vous ne procédiez à l'impression.
Cochez cette case pour afficher un aperçu avant impression.
Défaut
Restaure les valeurs par défaut de tous les paramètres que vous avez modifiés.
Un clic sur ce bouton permet de restaurer les valeurs par défaut (valeurs définies en usine) de tous les
paramètres figurant dans l'écran en cours.
162
Boîte de dialogue Personnalisée
Définissez le niveau de qualité et sélectionnez la qualité d'impression souhaitée.
Qualité
Vous pouvez utiliser le curseur pour régler le niveau de qualité d'impression.
Important
• Certains niveaux de qualité d'impression ne peuvent pas être sélectionnés selon les paramètres
du champ Type de support.
Remarque
• Les modes de qualité d'impression Elevé, Standard et Économique sont liés au curseur. Par
conséquent, lorsque le curseur est déplacé, la qualité et la valeur correspondantes s'affichent
dans la partie gauche. C'est la même chose que lorsque le bouton radio correspondant est
sélectionné pour Qualité d'impression dans l'onglet Principal.
Onglet Réglage des couleurs
Cet onglet vous permet de régler l'équilibre des couleurs en modifiant les paramètres des options Cyan,
Magenta, Jaune, Luminosité et Contraste.
Aperçu
Permet d'afficher les résultats du réglage des couleurs.
La couleur et la luminosité changent lorsque le réglage de chaque élément est effectué.
Remarque
• Les éléments graphiques s'affichent en monochrome lorsque la case Impression niveau de
gris est cochée.
Afficher le motif de couleur
Affiche un motif permettant de visualiser le résultat du réglage des couleurs.
Cochez cette case si vous souhaitez afficher l'image d'aperçu avec un motif de couleur.
Cyan / Magenta / Jaune
Règle les intensités de Cyan, Magenta et Jaune.
Les couleurs sont renforcées lorsque vous déplacez le curseur vers la droite, et elles sont atténuées
lorsque vous le déplacez vers la gauche.
Vous pouvez également entrer directement une valeur dans la zone associée au curseur. Entrez une
valeur comprise entre -50 et 50.
Ce réglage modifie le niveau d'encre relatif de chaque couleur utilisée, ce qui affecte l'équilibre global
des couleurs du document. Utilisez votre application si vous souhaitez modifier l'équilibre global des
couleurs de façon significative. Utilisez le pilote d'imprimante uniquement si le réglage de l'équilibre
des couleurs doit être minime.
Important
• Lorsque la case à cocher Impression niveau de gris est activée dans l'onglet Principal, les
options Cyan, Magenta et Jaune sont grisées et ne sont pas disponibles.
163
Luminosité
Ajuste la luminosité de l'impression. Vous ne pouvez pas modifier les niveaux de noir et de blanc
purs. Cependant, la luminosité des couleurs entre le noir et le blanc peut être modifiée. Déplacez le
curseur vers la droite pour éclaircir (diluer) les couleurs, et vers la gauche pour les assombrir
(intensifier). Vous pouvez également entrer directement une valeur de luminosité dans la zone
associée au curseur. Entrez une valeur comprise entre -50 et 50.
Contraste
Règle le contraste entre le clair et le foncé dans l'image à imprimer.
Déplacez le curseur vers la droite pour augmenter le contraste et vers la gauche pour le diminuer.
Vous pouvez également entrer directement une valeur dans la zone associée au curseur. Entrez une
valeur comprise entre -50 et 50.
Onglet Correspondance
Vous permet de sélectionner la méthode de réglage des couleurs en fonction du type de document à
imprimer.
Correction des couleurs
Vous permet de sélectionner Correspondance pilote, ICM ou Aucun pour répondre à vos besoins
d'impression.
Important
• Lorsque la case à cocher Impression niveau de gris est activée dans l'onglet Principal, l'option
Correction des couleurs apparaît grisée et n'est pas disponible.
Correspondance pilote
La Photo couleur numérique Canon vous permet d'imprimer les données sRGB avec les teintes
que la plupart des gens préfèrent.
ICM
Ajuste les couleurs à l'aide d'un profil ICC lors de l'impression.
Important
• Lorsque l'option ICM est désactivée dans le logiciel d'application, vous ne pouvez pas
sélectionner ICM pour Correction des couleurs, et il se peut que l'imprimante ne parvienne
pas à imprimer les données d'image correctement.
Aucun
Désactive le réglage des couleurs avec le pilote d'imprimante. Sélectionnez cette option lorsque
vous spécifiez un profil ICC d'impression créé séparément dans une application pour
l'impression de données.
Rubriques connexes
Définition du niveau de Qualité d'impression (Personnalisée)
Réglage de l'équilibre des couleurs
Réglage de la luminosité
Réglage du contraste
Définition de la correction des couleurs
164
Réglage des couleurs avec le pilote d'imprimante
Impression avec les profils ICC
Impression d'un document couleur en monochrome
Affichage d'un aperçu avant impression
165
Description de l'onglet Configuration de la page
L'onglet Configuration de la page vous permet de déterminer la manière dont un document est disposé sur
le papier. Cet onglet vous permet également de définir le nombre de copies et l'ordre d'impression. Si
l'application à l'origine du document possède une fonction similaire, définissez ces données à l'aide de
l'application.
Aperçu des paramètres
L'illustration présente la façon dont l'original sera disposé sur une feuille de papier.
Vous pouvez vérifier l'ensemble de la mise en page.
Format page
Permet de sélectionner un format de page.
Assurez-vous de sélectionner le même format de page que celui que vous avez sélectionné dans
l'application.
Si vous sélectionnez Personnalisé..., la Boîte de dialogue Taille personnalisée s'affiche et vous
permet de spécifier les dimensions horizontales et verticales du format de papier.
Orientation
Permet de sélectionner l'orientation de l'impression.
Si l'application utilisée pour créer votre document possède une fonction similaire, sélectionnez la même
orientation que dans cette application.
Portrait
Permet d'imprimer le document de manière à ce que ses positions supérieures et inférieures
restent inchangées par rapport à la direction d'alimentation papier. Il s'agit du paramètre par
défaut.
Paysage
Permet d'imprimer le document en le faisant pivoter de 90 degrés par rapport à la direction
d'alimentation papier.
Vous pouvez modifier la direction de la rotation en accédant à Canon IJ Printer Assistant Tool, en
ouvrant la boîte de dialogue Paramètres personnalisés et en utilisant la case à cocher Rotation
166
90 degrés vers la gauche lorsque l'orientation est [Paysage].
Pour faire pivoter le document de 90 degrés vers la gauche lors de l'impression, cochez la case
Rotation 90 degrés vers la gauche lorsque l'orientation est [Paysage].
Rotation 180 degrés
Permet d'imprimer le document en le faisant pivoter de 180 degrés par rapport à la direction
d'alimentation papier.
La largeur de la zone d'impression et la grandeur de dépassement configurées dans un autre
logiciel d'application vont être inversées verticalement et horizontalement.
Format papier imprimante
Permet de sélectionner le format réel du papier chargé dans l'imprimante.
Le paramètre par défaut est Identique au format page pour effectuer une impression de taille normale.
Vous pouvez sélectionner un format papier imprimante lorsque vous sélectionnez À l'échelle du
papier, Proportionnée, Mise en page, Mosaïque/Poster, ou Brochure pour la Mise en page.
Si vous sélectionnez un format de papier inférieur au paramètre Format page, le format du document
est réduit. Si vous sélectionnez un format de papier supérieur, le format du document est agrandi.
De plus, si vous sélectionnez Personnalisé..., la Boîte de dialogue Taille personnalisée s'affiche et
vous permet de spécifier les dimensions horizontales et verticales du format de papier.
Mise en page
Permet de sélectionner le format du document que vous souhaitez imprimer et le type d'impression.
Normale
Il s'agit de la méthode normale d'impression. Sélectionnez cette option lorsque vous ne spécifiez
aucune mise en page.
Réduction auto. des grands documents que l'imprimante ne peut pas traiter
Si une imprimante ne peut pas imprimer le format papier d'un document, l'imprimante peut
automatiquement réduire sa taille lors de l'impression du document.
Cochez cette case pour réduire le format lors de l'impression du document.
Sans bordure
Permet de sélectionner l'option impression sur une pleine page sans marges ou l'option impression
sur une pleine page avec marges.
Dans le cas d'une impression sans bordure, les données sont agrandies afin de déborder
légèrement de la feuille. L'impression peut donc être exécutée sans marges (bordure).
Utilisez l'option Grandeur de dépassement pour ajuster la partie du document qui dépasse de la
feuille lors de l'impression sans bordure.
Grandeur de dépassement
Permet d'ajuster la partie du document qui dépasse de la feuille lors de l'impression sans
bordure.
Augmentez la grandeur de dépassement en déplaçant le curseur vers la droite. Cela vous
permet de faire facilement une impression sans bordure.
Réduisez la grandeur de dépassement en déplaçant le curseur vers la gauche. Cela vous
permet d'agrandir la plage du document à imprimer.
À l'échelle du papier
Cette fonction vous permet d'agrandir ou de réduire automatiquement les documents pour
s'adapter au format de papier chargé dans l'imprimante sans modifier le format de papier que vous
avez spécifié dans votre logiciel d'application.
167
Proportionnée
Les documents peuvent être agrandis ou réduits pour être imprimés.
Spécifiez le format dans Format papier imprimante, ou saisissez le taux d'échelle dans la zone
Mise à l'échelle.
Mise à l'échelle
Permet de spécifier un taux d'agrandissement ou de réduction pour le document que vous
souhaitez imprimer.
Mise en page
Plusieurs pages de document peuvent être imprimées sur une feuille de papier.
Spécifier...
Ouvre la Boîte de dialogue Impr. mise en page.
Cliquez sur ce bouton pour définir les détails d'impression mise en page.
Mosaïque/Poster
Cette fonction vous permet d'agrandir les données d'image et de diviser les données élargies en
plusieurs pages à imprimer. Vous pouvez également assembler ces feuilles de papier afin de créer
un document imprimé de grande dimension, comme un poster.
Spécifier...
Ouvre la Boîte de dialogue Impr. mosaïque/poster.
Cliquez sur ce bouton pour définir les détails d'impression mosaïque/poster.
Brochure
La fonction d'impression de brochure permet d'imprimer des données sous la forme d'une
brochure. Les données sont imprimées automatiquement sur les deux faces du papier. Ce type
d'impression permet de conserver l'ordre des pages lorsque celles-ci sont pliées et agrafées par le
milieu.
Spécifier...
Ouvre la Boîte de dialogue Impression de brochure.
Cliquez sur ce bouton pour définir les détails de l'impression de brochure.
Impression recto/verso (Manuel)
Choisissez d'imprimer manuellement le document des deux côtés de la feuille de papier ou seulement
d'un côté.
Cochez cette case pour imprimer le document des deux côtés.
Cette fonction est uniquement disponible lorsque l'option Papier ordinaire est sélectionnée pour Type
de support et que Normale, À l'échelle du papier, Proportionnée ou Mise en page est sélectionné.
Côté d'agrafage
Permet de sélectionner la position de la marge d'agrafage.
L'imprimante analyse les paramètres Orientation et Mise en page, puis sélectionne automatiquement
la meilleure position de la marge d'agrafage. Vérifiez le Côté d'agrafage, puis sélectionnez-le dans la
liste pour le modifier.
Spécifier la marge...
Ouvre la Boîte de dialogue Spécifier la marge.
Vous pouvez spécifier la largeur de la marge.
Copies
Permet de spécifier le nombre d'exemplaires à imprimer. Vous pouvez spécifier une valeur comprise
entre 1 et 999.
168
Important
• Si l'application utilisée pour créer votre document possède une fonction similaire, spécifiez le
nombre de copies dans l'application sans le spécifier ici.
Imprimer à partir de la dernière page
Cochez cette case pour imprimer à partir de la dernière page. Dans ce cas, vous n'avez pas besoin de
trier l'ordre des pages après l'impression.
Désactivez cette case pour imprimer votre document dans l'ordre normal, en commençant par la
première page.
Assembler
Cochez cette case pour regrouper les pages de chaque copie lorsque vous souhaitez imprimer
plusieurs copies.
Désactivez cette case pour regrouper les pages possédant le même numéro de page lors de
l'impression.
Important
• Lorsque l'application utilisée pour créer le document comporte la même fonction, utilisez en priorité
les paramètres du pilote d'imprimante. Toutefois, si la qualité d'impression n'est pas satisfaisante,
spécifiez les paramètres de la fonction de l'application. Lorsque vous spécifiez le nombre de copies
et l'ordre d'impression à l'aide de l'application et de ce pilote d'imprimante, le nombre de copies
peut être la multiplication des deux paramètres ou l'ordre d'impression spécifié peut ne pas être
activé.
Options d'impression...
Ouvre la Boîte de dialogue Options d'impression.
Permet de modifier les paramètres détaillés du pilote d'imprimante pour les données d'impression
transmises à partir des applications.
Cachet/Arrière-plan...
Ouvre la Boîte de dialogue Cachet/Arrière-plan.
La fonction Cachet permet d'imprimer le texte d'un cachet ou une image bitmap au-dessus ou derrière
les données d'un document. Elle permet également d'imprimer la date, l'heure et le nom de l'utilisateur.
La fonction Arrière-plan permet d'imprimer une illustration de faible densité derrière les données d'un
document.
Selon l'environnement, il se peut que Cachet et Arrière-plan ne soient pas disponibles.
Boîte de dialogue Taille personnalisée
Cette boîte de dialogue vous permet de spécifier la taille (largeur et hauteur) de papier personnalisée.
Unités
Sélectionnez l'unité pour entrer un format papier défini par l'utilisateur.
Format papier
Permet de spécifier la Largeur et la Hauteur du papier personnalisé. La mesure est affichée en
fonction des unités spécifiées dans Unités.
169
Boîte de dialogue Impr. mise en page
Cette boîte de dialogue vous permet de sélectionner le nombre de pages du document placées sur une
feuille de papier, l'ordre des pages et de définir si une ligne de bordure de page doit être imprimée autour
de chaque page du document.
Les paramètres spécifiés dans cette boîte de dialogue peuvent être confirmés dans l'aperçu des
paramètres sur le pilote d'imprimante.
Icône Aperçu
Affiche les paramètres définis dans la boîte de dialogue Impr. mise en page.
Vous pouvez vérifier ce à quoi ressemblera le résultat d'impression avant de procéder à l'impression.
Mise en page
Spécifie le nombre des pages du document adapté à une feuille.
Ordre des pages
Spécifie l'orientation du document à imprimer sur une feuille de papier.
Bordures de page
Imprime une ligne de bordure de page autour de chaque page de document.
Cochez cette case pour imprimer la ligne de bordure de page.
Boîte de dialogue Impr. mosaïque/poster
Cette boîte de dialogue vous permet de sélectionner le format de l'image à imprimer. Vous pouvez
également définir des paramètres pour les lignes de coupe et les marqueurs de collage qui sont utiles
pour assembler les pages dans un poster.
Les paramètres spécifiés dans cette boîte de dialogue peuvent être confirmés dans l'aperçu des
paramètres sur le pilote d'imprimante.
Icône Aperçu
Affiche les paramètres de la boîte de dialogue Impr. mosaïque/poster.
Vous pouvez vérifier ce à quoi ressemblera le résultat d'impression.
Divisions d'image
Sélectionnez le nombre de divisions (verticales x horizontales).
Plus le nombre de divisons augmente, plus le nombre de feuilles utilisées pour l'impression est
important. Si vous assemblez les pages pour créer un poster, plus le nombre de divisions augmente,
plus votre poster sera grand.
Imprimer "Couper/Coller" dans les marges
Spécifie si les mots « Couper » et « Coller » doivent être imprimés dans les marges. Ces mots
servent d'instructions pour assembler les pages dans un poster.
Cochez cette case pour imprimer les mots.
Remarque
• Selon l'environnement du pilote d'imprimante utilisé, cette fonction peut ne pas être disponible.
Imprimer les lignes "Couper/Coller" dans les marges
Spécifie s'il faut imprimer les lignes de coupe servant d'instructions pour assembler les pages dans
un poster.
Cochez cette case pour imprimer les lignes de coupe.
170
Plusieurs pages
Spécifie la plage d'impression. Dans des conditions d'utilisation normales, sélectionnez Tout.
Sélectionnez Pages pour spécifier une page ou une plage spécifique.
Remarque
• Si certaines pages n'ont pas été bien imprimées, spécifiez les pages qui n'ont pas besoin d'une
nouvelle impression en cliquant dessus dans l'aperçu des paramètres de l'onglet Configuration
de la page. Cette fois, seules les pages affichées à l'écran seront imprimées.
Boîte de dialogue Impression de brochure
Cette boîte de dialogue vous permet de définir comment relier le document sous forme de brochure. Dans
cette boîte de dialogue, vous pouvez également choisir de n'imprimer que sur une face et d'imprimer les
bordures de page.
Les paramètres spécifiés dans cette boîte de dialogue peuvent être confirmés dans l'aperçu des
paramètres sur le pilote d'imprimante.
Icône Aperçu
Affiche les paramètres définis dans la boîte de dialogue Impression de brochure.
Vous pouvez vérifier ce à quoi le document ressemblera lorsqu'il sera imprimé sous la forme d'une
brochure.
Marge d'agrafage
Spécifie le côté de la brochure qui doit être agrafé.
Insérer page blanche
Permet de choisir d'imprimer le document d'un côté ou des deux côtés de la brochure.
Cochez cette case pour imprimer le document d'un côté de la brochure et sélectionnez le côté à
laisser blanc dans la liste.
Marge
Spécifie la largeur de la marge d'agrafage.
La largeur spécifiée devient la marge d'agrafage à partir du centre de la feuille.
Bordures de page
Imprime une ligne de bordure de page autour de chaque page de document.
Cochez cette case pour imprimer la ligne de bordure de page.
Boîte de dialogue Spécifier la marge
Cette boîte de dialogue vous permet de spécifier la largeur de la marge pour le côté à agrafer. Si un
document n'est pas adapté à une page, le document est réduit lors de l'impression.
Marge
Spécifie la largeur de la marge d'agrafage.
La largeur du côté spécifié par le Côté d'agrafage devient la marge d'agrafage.
Boîte de dialogue Options d'impression
Permet de modifier les données d'impression envoyées à l'imprimante.
171
Selon l'environnement, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible.
Désactiver ICM requis par l'application
Désactive la fonction ICM requise à partir du logiciel d'application.
Lorsqu'un logiciel d'application utilise ICM sous Windows pour imprimer des données, des couleurs
non souhaitées peuvent être produites, ou la vitesse d'impression peut ralentir. Si l'un de ces
problèmes survient, il est possible de le résoudre en cochant cette case.
Important
• En conditions d'utilisation normale, vous devez désactiver cette case.
• Cette fonction ne fonctionne pas lorsque ICM est sélectionné pour Correction des couleurs
dans l'onglet Correspondance de la boîte de dialogue Réglage des couleurs manuel.
Désactiver le paramètre de profil de couleurs du logiciel
Le fait de cocher cette case permet de désactiver les informations du profil de couleurs défini dans le
logiciel d'application.
Lorsque les informations du profil de couleurs défini dans le logiciel d'application sont envoyées au
pilote d'imprimante, le résultat d'impression peut contenir des couleurs non souhaitées. Si ce
problème survient, il est possible de le résoudre en cochant cette case.
Important
• En conditions d'utilisation normale, vous devez désactiver cette case.
• Même lorsque cette case à cocher est activée, seules certaines informations du profil de
couleurs sont désactivées et le profil de couleurs peut toujours être utilisé pour l'impression.
Dissocier les papiers
Permet de définir la méthode d'affichage duType de support, du Format page et du Format papier
imprimante.
Cochez la case pour afficher les éléments séparément.
Désactivez la case pour afficher les éléments de manière groupée.
Ne pas autoriser l'application à compresser les données d'impression
La compression des données d'impression du logiciel d'application est interdite.
Si le résultat d'impression comporte des données d'image manquantes ou des couleurs non
souhaitées, le fait de cocher cette case peut améliorer la situation.
Important
• En conditions d'utilisation normale, vous devez désactiver cette case.
Imprimer après avoir créé les données à imprimer par page
Les données d'impression sont créées sous forme d'unités de page et l'impression débute une fois
que le traitement d'une page de données d'impression est terminé.
Si un document imprimé contient des résultats non souhaités, comme des rayures, le fait de cocher
cette case peut améliorer les résultats.
Important
• En conditions d'utilisation normale, vous devez désactiver cette case.
Prévention de la perte de données d'impression
Vous pouvez réduire le format des données d'impression créées avec le logiciel d'application, puis
imprimer les données.
Selon le logiciel d'application utilisé, les données d'image peuvent être coupées ou ne pas être
172
imprimées correctement. Dans ce cas, sélectionnez Activé. Si vous ne comptez pas utiliser cette
fonction, sélectionnez Désactivé.
Important
• Lorsque vous utilisez cette fonction, la qualité d'impression peut diminuer selon les données
d'impression.
Unité de traitement de données à imprimer
Permet de sélectionner l'unité de traitement des données d'impression envoyées à l'imprimante.
Dans des conditions d'utilisation normales, sélectionnez Recommandé.
Important
• Certains paramètres peuvent demander une grande quantité de mémoire.
Ne modifiez pas ce paramètre si la quantité de mémoire de votre ordinateur est limitée.
Imprimer avec
Spécifiez l'encre à utiliser lors de l'impression.
Choisissez entre Toutes les couleurs (Par défaut) et Noir seulement.
Important
• Lorsque les paramètres ci-après sont définis, l'option Noir seulement ne fonctionne pas car
l'imprimante utilise une cartouche d'encre autre que noir pour l'impression de documents.
Un papier différent de Papier ordinaire est sélectionné pour Type de support dans
l'onglet Principal.
Sans bordure est sélectionné dans la liste Mise en page de l'onglet Configuration de la
page
• Ne détachez pas la tête d'impression non utilisée. L'impression n'est pas possible lorsqu'une tête
d'impression est détachée.
Boîte de dialogue Cachet/Arrière-plan
La boîte de dialogue Cachet/Arrière-plan vous permet d'imprimer un cachet et/ou un arrière plan audessus ou derrière les pages d'un document. En plus de ceux qui sont pré-enregistrés, vous pouvez
enregistrer et utiliser votre propre cachet ou arrière-plan.
Cachet
L'impression de cachet est une fonction qui permet d'imprimer un cachet au-dessus des données
d'un document.
Activez cette case et sélectionnez un titre dans la liste pour imprimer un cachet.
Définir le cachet...
Ouvre la boîte de dialogue Paramètres cachet.
Vous pouvez vérifier les détails du cachet sélectionné ou enregistrer un nouveau cachet.
Placer cachet au-dessus du texte
Définit la façon dont le cachet doit être imprimé au-dessus des données du document.
Cochez la case Cachet pour activer cette option.
Cochez cette case pour imprimer un cachet au-dessus de la page de document imprimée. Les
données imprimées peuvent être masquées par le cachet.
Décochez cette case pour imprimer les données du document au-dessus du cachet. Les données
173
imprimées ne sont pas masquées par le cachet. Toutefois, les parties du cachet que le document
recouvre peuvent être masquées.
Cachet sur première page seulement
Permet d'indiquer si le cachet doit être imprimé uniquement sur la première page ou sur toutes les
pages lorsque le document compte plusieurs pages.
Cochez la case Cachet pour activer cette option.
Cochez cette case pour imprimer un cachet uniquement sur la première page.
Arrière-plan
L'impression d'arrière-plan est une fonction qui permet d'imprimer une illustration ou un objet similaire
(bitmap, etc.) derrière les données du document.
Cochez cette case pour imprimer un arrière-plan et sélectionnez un titre dans la liste.
Sélectionner l'arrière-plan...
Ouvre la boîte de dialogue Paramètres arrière-plan.
Vous pouvez enregistrer un fichier bitmap en tant qu'arrière-plan et modifier la méthode de mise en
page et l'intensité de l'arrière-plan sélectionné.
Arrière-plan sur 1e page seulement
Permet d'indiquer si l'arrière-plan doit être imprimé uniquement sur la première page ou sur toutes les
pages lorsque le document compte plusieurs pages.
Cochez la case Arrière-plan pour activer cette option.
Cochez cette case pour imprimer un arrière-plan uniquement sur la première page.
Onglet Cachet
L'onglet Cachet vous permet de définir le texte et le fichier bitmap (.bmp) à utiliser pour un cachet.
Fenêtre d'aperçu
Affiche l'état du cachet configuré dans chaque onglet.
Type de cachet
Permet de déterminer le type de cachet.
Sélectionnez Texte pour créer un cachet composé de caractères. Sélectionnez Bitmap pour créer
un cachet à partir d'un fichier bitmap. Sélectionnez Date/Heure/Nom d'utilisateur pour afficher
l'heure et la date de création, ainsi que le nom de l'utilisateur du document imprimé.
Les éléments sélectionnés dans l'onglet Cachet varient selon le type sélectionné.
• Lors de l'enregistrement d'un Texte, vous devez entrer les caractères dans Texte du cachet.
Si nécessaire, changez les réglages de Police TrueType, Style, Taille et Contour. Vous
pouvez sélectionner la couleur du cachet en cliquant sur Sélectionner la couleur...
• Si vous avez choisi Bitmap, cliquez sur Sélectionner le fichier... et choisissez le fichier
bitmap (.bmp) à utiliser. Si nécessaire, changez les réglages des options Taille et Zone
blanche transparente.
• Si vous avez choisi Date/Heure/Nom d'utilisateur, l'heure et la date de création de l'objet
imprimé, ainsi que le nom de l'utilisateur sont affichés dans Texte du cachet. Si nécessaire,
changez les réglages de Police TrueType, Style, Taille et Contour. Vous pouvez
sélectionner la couleur du cachet en cliquant sur Sélectionner la couleur...
Lorsque le Type de cachet est défini sur Texte ou Date/Heure/Nom d'utilisateur
174
Texte du cachet
Spécifie la chaîne de texte du cachet.
Vous pouvez saisir jusqu'à 64 caractères.
Si vous avez choisi Date/Heure/Nom d'utilisateur, l'heure et la date de création de l'objet
imprimé, ainsi que le nom de l'utilisateur sont affichés dans Texte du cachet.
Important
• L'option Texte du cachet apparaît en grisé et n'est pas disponible si vous sélectionnez Date/
Heure/Nom d'utilisateur.
Police TrueType
Permet de sélectionner la police de la chaîne de texte du cachet.
Style
Permet de sélectionner le style de police de la chaîne de texte du cachet.
Taille
Permet de sélectionner le taille de police de la chaîne de texte du cachet.
Contour
Permet de sélectionner un cadre qui entoure la chaîne de texte du cachet.
Si vous sélectionnez une grande Taille de police, il est possible que les caractères s'étendent en
dehors de la bordure du cachet.
Couleur/Sélectionner la couleur...
Affiche la couleur actuelle du cachet.
Pour sélectionner une couleur différente, cliquez sur Sélectionner la couleur... pour ouvrir la boîte
de dialogue Couleur, puis sélectionnez ou créez une couleur que vous souhaitez utiliser comme
cachet.
Lorsque le Type de cachet est défini sur Bitmap
Fichier
Permet de spécifier le nom du fichier bitmap à utiliser comme cachet.
Sélectionner le fichier...
Ouvre la boîte de dialogue qui permet d'ouvrir un fichier.
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner un fichier bitmap à utiliser comme cachet.
Taille
Permet d'ajuster la taille du fichier bitmap à utiliser comme cachet.
Déplacez le curseur vers la droite pour agrandir la taille et vers la gauche pour la diminuer.
Zone blanche transparente
Permet d'indiquer si vous souhaitez rendre transparentes les zones remplies en blanc du fichier
bitmap.
Cochez cette case pour rendre transparentes les zones remplies en blanc du fichier bitmap.
Remarque
• Cliquez sur Défaut pour définir Type de cachet sur texte, Texte du cachet sur vide, Police
TrueType sur Arial, Style sur Normal, Taille sur 36 points, Contour désactivé et Couleur sur gris
en valeurs RGB (192, 192, 192).
175
Onglet Emplacement
L'onglet Emplacement vous permet de définir la position d'impression du cachet.
Fenêtre d'aperçu
Affiche l'état du cachet configuré dans chaque onglet.
Position
Spécifie la position du cachet sur la page.
En sélectionnant Personnalisée dans la liste, vous pouvez saisir directement les valeurs des
coordonnées Position x et Position y.
Vous pouvez aussi changer la position du cachet en le faisant glisser directement dans la fenêtre
d'aperçu.
Rotation
Permet de spécifier l'angle de rotation du cachet. L'angle peut être défini en saisissant le nombre
de degrés.
Les valeurs négatives permettent de faire pivoter le cachet dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
Remarque
• Rotation est activé lorsque Texte ou Date/Heure/Nom d'utilisateur est sélectionné pour
Type de cachet sur l'onglet Cachet.
Remarque
• Cliquez sur Défaut pour définir la position du cachet sur Centre et la rotation sur « 0 ».
Onglet Enregistrer les paramètres
L'onglet Enregistrer les paramètres vous permet d'enregistrer un nouveau cachet ou de supprimer un
cachet inutile.
Titre
Saisissez le titre pour enregistrer le cachet que vous avez créé.
Vous pouvez saisir jusqu'à 64 caractères.
Remarque
• Les espaces, tabulations et retours-chariots ne peuvent pas être saisis au début ou à la fin
d'un titre.
Cachets
Affiche la liste des titres de cachets enregistrés.
Indiquez un titre pour afficher le cachet correspondant dans Titre.
Enregistrer/Enregistrer en écrasant
Enregistre le cachet.
Saisissez le titre du nouveau cachet dans Titre, puis cliquez sur ce bouton.
Supprimer
Supprime un cachet inutile.
Spécifiez le titre d'un cachet inutile dans la liste Cachets, puis cliquez sur ce bouton.
176
Onglet Arrière-plan
L'onglet Arrière-plan vous permet de sélectionner un fichier bitmap (.bmp) à utiliser comme arrière-plan
ou de déterminer la façon dont l'arrière-plan sélectionné sera imprimé.
Fenêtre d'aperçu
Affiche l'état du fichier bitmap défini dans l'onglet Arrière-plan.
Fichier
Permet de spécifier le nom du fichier bitmap à utiliser comme arrière-plan.
Sélectionner le fichier...
Ouvre la boîte de dialogue qui permet d'ouvrir un fichier.
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner un fichier bitmap (.bmp) à utiliser comme arrière-plan.
Méthode de mise en page
Permet de spécifier la façon dont l'image d'arrière-plan sera disposée sur le papier.
Lorsque l'option Personnalisée est sélectionnée, vous pouvez définir les coordonnées Position x
et Position y.
Vous pouvez aussi changer la position de l'arrière-plan en faisant glisser l'image dans la fenêtre
d'aperçu.
Intensité
Permet de régler l'intensité du fichier bitmap à utiliser comme arrière-plan.
Faites glisser le curseur vers la droite pour augmenter l'intensité et vers la gauche pour la diminuer.
Pour imprimer l'arrière-plan en utilisant l'intensité initiale du bitmap, placez le curseur à l'extrémité
droite.
Remarque
• Selon l'environnement, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible.
• Cliquez sur Défaut pour définir Fichier sur vide, Méthode de mise en page sur Pleine page et le
curseur Intensité au milieu.
Onglet Enregistrer les paramètres
L'onglet Enregistrer les paramètres vous permet d'enregistrer un nouvel arrière-plan ou de supprimer
un arrière-plan inutile.
Titre
Saisissez le titre pour enregistrer l'image d'arrière-plan que vous avez spécifiée.
Vous pouvez saisir jusqu'à 64 caractères.
Remarque
• Les espaces, tabulations et retours-chariots ne peuvent pas être saisis au début ou à la fin
d'un titre.
Arrière-plans
Affiche la liste des titres d'arrière-plans enregistrés.
Indiquez un titre pour afficher l'arrière-plan correspondant dans Titre.
Enregistrer/Enregistrer en écrasant
Enregistre les données d'image comme arrière-plan.
Après avoir inséré le Titre, cliquez sur ce bouton.
177
Supprimer
Supprime un arrière-plan inutile.
Spécifiez le titre d'un arrière-plan inutile dans la liste Arrière-plans, puis cliquez sur ce bouton.
Rubriques connexes
Définition du format de papier (format personnalisé)
Définition d'un Format page et d'une Orientation
Exécution d'une impression sans bordure
Impression à l'échelle du papier
Impression proportionnée
Impression mise en page
Impression Mosaïque/Poster
Impression de brochure
Impression recto/verso
Définition de la marge d'agrafage
Définition du nombre de copies et de l'ordre d'impression
Changement des options d'impression
Impression de cachet/arrière-plan
178
Description de l'onglet Entretien
L'onglet Entretien vous permet de démarrer Canon IJ Printer Assistant Tool ou de vérifier l'état de
l'imprimante.
Entretien et Préférences
Canon IJ Printer Assistant Tool est lancé.
Vous pouvez procéder à l'entretien de l'imprimante ou modifier les paramètres de l'imprimante.
Afficher l'état de l'imprimante
Permet de démarrer l'écran d'état Canon IJ.
Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez vérifier l'état de l'imprimante et l'avancement d'une tâche
d'impression.
A propos de
Ouvre la Boîte de dialogue A propos de.
Vous pouvez vérifier la version du pilote d'imprimante, ainsi qu'une mention de copyright.
De plus, la langue à utiliser peut être modifiée.
Boîte de dialogue A propos de
Lorsque vous cliquez sur A propos de, la boîte de dialogue A propos de s'affiche.
La boîte de dialogue permet d'afficher la version, le copyright et la liste de modules du pilote
d'imprimante. Vous pouvez sélectionner la langue à utiliser et modifier la langue utilisée dans la fenêtre
de configuration.
Modules
Liste l'ensemble des modules du pilote d'imprimante.
179
Langue
Permet de spécifier la langue que vous souhaitez utiliser dans la fenêtre de configuration du pilote
d'imprimante.
Important
• Si la police d'affichage de la langue de votre choix n'est pas installée dans votre système, les
caractères seront brouillés.
180
Description de l'écran d'état d'imprimante Canon IJ
L'écran d'état d'imprimante Canon IJ affiche l'état de l'imprimante et la progression de l'impression. L'état de
l'imprimante est indiqué par les icônes et les messages qui s'affichent dans l'écran d'état.
Fonctions de l'écran d'état Canon IJ
L'écran d'état Canon IJ dispose des fonctions suivantes :
Affichage de l'état de l'imprimante
L'écran d'état affiche l'état de l'imprimante en temps réel.
Vous pouvez vérifier la progression de l'impression pour chaque document (tâche d'impression).
Affichage de contenu d'erreur et de procédure de correction
L'écran d'état affiche des informations sur toutes les erreurs qui se produisent sur l'imprimante.
Vous pouvez donc vérifier immédiatement quelle action effectuer.
Aperçu de l'écran d'état Canon IJ
L'écran d'état Canon IJ affiche des icônes et des messages en relation avec l'état et le niveau d'encre de
l'imprimante.
Au cours de l'impression, vous pouvez vérifier les informations sur le document et la progression de
l'impression.
Si une erreur se produit, l'écran d'état affiche le contenu de l'erreur et les instructions relatives à la
procédure à suivre pour corriger l'erreur. Suivez les instructions du message.
Imprimante
L'écran d'état d'imprimante Canon IJ affiche une icône lorsqu'un avertissement ou une erreur se
produit au niveau de l'imprimante.
: un avertissement a été émis.
: l'opérateur a commis une erreur.
181
: Il y a une notification à propos d'un élément autre qu'un avertissement ou une erreur.
: une erreur nécessitant de contacter le centre de service s'est produite.
Nom du document
Nom du document en cours d'impression.
Propriétaire
Nom du propriétaire du document en cours d'impression.
Impr. de la page
Numéro de la page en cours et nombre total de pages.
Afficher la file d'attente d'impression
File d'attente d'impression, qui contrôle le document en cours d'impression et les documents en
attente d'impression.
Annuler l'impression
Annule l'impression.
A propos de l'encre
Affiche des messages relatifs à l'encre.
Numéro de modèle de l'encre
Vous pouvez rechercher le numéro de modèle d'encre correcte pour votre imprimante.
Utilisation estimée de la cartouche d'entretien
Affiche des icônes pour signaler que l'espace disponible dans la cartouche d'entretien est faible
ou que la cartouche est pleine.
(triangle d'expansion) pour afficher une représentation graphique de l'estimation
Cliquez sur
du niveau d'utilisation de la cartouche d'entretien.
Menu Option
Si un message de l'imprimante s'affiche, sélectionnez Démarrer écran d'état pour démarrer le
moniteur d'état Canon IJ.
Sélectionnez Démarrer écran d'état pour utiliser les commandes suivantes :
Toujours afficher le travail en cours
Affiche le moniteur d'état Canon IJ chaque fois qu'un document est imprimé.
Toujours afficher au premier plan
Affiche l'écran d'état de l'imprimante Canon IJ devant les autres fenêtres.
Afficher l'avertissement automatiquement
En cas d'avertissement concernant la cartouche de maintenance
En cas d'avertissement concernant l'espace restant dans la cartouche d'entretien,
Status Monitor Canon IJ démarre automatiquement et s'affiche devant toutes les autres
fenêtres.
Démarrer avec Windows
Démarre automatiquement l'écran d'état Canon IJ au démarrage de Windows.
Menu Aide
Sélectionnez ce menu pour afficher les informations d'aide de l'écran d'état Canon IJ, ainsi que
les informations de version et de copyright.
182
Rubrique connexe
Écran d'état Canon IJ
183
Installation du pilote d'imprimante
Vous pouvez accéder à notre site Web sur Internet et télécharger le dernier pilote d'imprimante
correspondant à votre modèle.
1. Lancez le programme d'installation.
Double-cliquez sur l'icône du fichier à télécharger.
Le programme d'installation est lancé.
Important
• Une boîte de dialogue de confirmation/d'avertissement peut s'afficher lors du démarrage, de
l'installation ou de la désinstallation du logiciel.
Ce message s'affiche lorsque des droits d'administration sont nécessaires pour effectuer une
tâche.
Lorsque vous êtes connecté en tant qu'administrateur, cliquez sur Oui (ou Continuer, Autoriser)
pour continuer.
Avec certaines applications, vous devez disposer d'un compte d'administrateur pour pouvoir
continuer. Dans de telles situations, ouvrez une session d'administrateur et recommencez
l'opération depuis le début.
2. Installez le pilote d'imprimante
Dans ce cas, adoptez les mesures appropriées spécifiées à l'écran.
3. Terminez l'installation.
Cliquez sur Quitter.
Selon l'environnement utilisé, il se peut qu'un message vous demandant de redémarrer l'ordinateur s'affiche.
Pour que l'installation se termine correctement, redémarrez l'ordinateur.
Important
• Vous pouvez télécharger gratuitement le pilote d'imprimante, mais les frais d'accès à Internet restent à
votre charge.
Rubriques connexes
Obtention du dernier pilote d'imprimante
Suppression du pilote d'imprimante inutile
Avant l'installation du pilote d'imprimante
184
Impression avec des logiciels d'application Canon
Guide Easy-PhotoPrint Editor
185
Paramètres du papier
En enregistrant le format du papier, vous pouvez évitez que l'imprimante signale des erreurs d'impression
par le clignotement du voyant Alarme (Alarm) avant le début de l'impression lorsque le format du papier
chargé est différent de celui indiqué dans les paramètres d'impression.
Après le chargement du papier :
Le voyant Papier (Paper) clignote.
Définissez le format de papier en fonction du papier chargé.
Le type de support est défini en fonction du format de papier.
Format papier
Type de support
A4, Lettre, Légal
Papier ordinaire
KG/10x15cm(4x6)
Papier photo
Si le paramètre de format de papier pour l'impression est différent du
paramètre de format de papier défini sur l'imprimante :
Exemple :
• Paramètre de format de papier pour l'impression : A4
• Paramètre de format de papier défini sur l'imprimante : Lettre
186
Lorsque vous démarrez une impression, les voyants Alarme (Alarm) et Papier (Paper) pour le
paramétrage du format du papier défini lors de l'impression clignotent.
Sélectionnez l'une des opérations ci-dessous.
Impression par paramètre de format de papier pour l'impression
Vous imprimer sur le papier chargé sans modifier les paramètres de format de papier. Appuyez sur le
bouton OK.
Par exemple, si le paramètre de format de papier pour l'impression est A4 et que le paramètre de
format de papier est défini sur Lettre sur l'imprimante, l'imprimante lance l'impression au format A4
sur le papier chargé.
Impression après remplacement du papier
Vous imprimer après avoir remplacé le papier chargé dans le réceptacle arrière.
Par exemple, si le paramètre de format de papier pour l'impression est A4 et que le paramètre de
format de papier est défini sur Lettre sur l'imprimante, chargez du papier au format A4 avant de
lancer l'impression.
Définissez le paramètre de format de papier en fonction du papier chargé dans le réceptacle arrière
après avoir remplacé le papier.
Annulation de l'impression
Appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) pour annuler l'impression et changer le paramètre de format de
papier spécifié pour l'impression. Essayez de relancer l'impression.
Paramètre par défaut pour l'affichage du code d'erreur qui évite les
erreurs d'impression
• Lorsque vous imprimez à partir d'un smartphone ou d'une tablette :
Par défaut, le code d'erreur qui évite les erreurs d'impression est activé.
Pour modifier le paramètre :
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2. Maintenez le bouton Arrêt (Stop) enfoncé, puis relâchez-le lorsque le voyant Alarme
(Alarm) clignote 10 fois.
La fonction qui affiche le code d'erreur est désactivée.
187
Remarque
• Pour activer la fonction de détection de discordance de papier, appuyez sur le bouton Arrêt
(Stop) et maintenez-le enfoncé, puis relâchez-le lorsque le voyant Alarme (Alarm) clignote
9 fois.
• Lorsque vous imprimez à partir de Windows :
Par défaut, le code d'erreur qui évite les erreurs d'impression est désactivé.
Pour modifier le paramètre :
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante
• Lorsque vous imprimez à partir de macOS :
Par défaut, le code d'erreur qui évite les erreurs d'impression est activé.
Pour modifier le paramètre :
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante
Important
• L'imprimante lance l'impression même si les paramètres du format de papier pour l'impression et les
paramètres du format de papier enregistrés sur l'imprimante sont différents, si le message qui évite
les erreurs d'impression est désactivé.
188
Foire aux questions
Imprimer
L'imprimante n'imprime pas
Les impressions sont vierges/floues ou troubles/couleurs inexactes ou bavures/traces
ou lignes
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Que faire en cas de bourrage papier
Échec de l'installation du pilote d'imprimante (Windows)
Installation
Erreur
Lorsqu'une erreur se produit
Un message (code de support) s'affiche
Réparation de l'imprimante
Résolution des problèmes
L'imprimante ne fonctionne pas
Impossible de mettre l'imprimante sous tension
L'imprimante s'éteint inopinément ou de manière répétitive
Problèmes de connexion USB
Impossible de communiquer avec l'imprimante via USB
L'imprimante n'imprime pas
L'impression s'interrompt
L'encre ne s'écoule pas
Que faire en cas de bourrage papier
L'imprimante n'accepte pas ou n'entraîne pas le papier/Erreur « Pas de papier »
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Configuration impossible (installation)
Échec de l'installation du pilote d'imprimante (Windows)
Une erreur ou un message s'affiche
Lorsqu'une erreur se produit
Un message (code de support) s'affiche
Liste des codes de support d'erreur
Problèmes de fonctionnement
Problèmes liés à l'impression
Problèmes mécaniques
Problèmes liés à l'installation et au téléchargement
189
Erreurs et messages
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème
Réparation de l'imprimante
Vérifier l'état de la tête d'impression
190
Problèmes liés à l'impression
L'imprimante n'imprime pas
L'encre ne s'écoule pas
L'encre s'épuise rapidement
L'imprimante n'accepte pas ou n'entraîne pas le papier/Erreur « Pas de papier »
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
191
L'imprimante n'imprime pas
Contrôle 1
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
Dans le cas contraire, vérifiez que l'imprimante est bien branchée et appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour
la mettre sous tension.
Le témoin MARCHE (ON) clignote pendant l'initialisation de l'imprimante. Attendez que le voyant MARCHE (ON)
cesse de clignoter et reste allumé.
Remarque
• En cas d'impression de documents volumineux, tels que des photos ou des graphiques, l'impression peut
être plus longue à démarrer. Le témoin MARCHE (ON) clignote pendant que l'ordinateur traite les données
et les envoie à l'imprimante. Attendez que l'impression démarre.
Contrôle 2
Vérifiez que l'imprimante est correctement raccordée à l'ordinateur.
Assurez-vous que le câble USB est correctement connecté à l'imprimante et à l'ordinateur. Lorsque le câble
USB est correctement connecté, vérifiez les points suivants :
• Si vous utilisez un périphérique relais, tel qu'un concentrateur USB, débranchez-le, connectez l'imprimante
directement à l'ordinateur, puis relancez l'impression. Si l'impression démarre normalement, le problème
vient du périphérique relais. Contactez le fabricant du périphérique relais.
• Il peut également y avoir un problème avec le câble USB. Remplacez le câble USB et relancez
l'impression.
Assurez-vous que le format de papier spécifié lors de l'impression
correspond au format de papier enregistré dans votre imprimante.
Contrôle 3
Si le format de papier spécifié lors de l'impression est différent du format de papier enregistré dans l'imprimante,
une erreur se produit.
Si le format de papier enregistré dans l'imprimante est plus grand que le format de papier spécifié lors de
l'impression, appuyez sur le bouton OK sur l'imprimante pour imprimer.
Si l'erreur n'est pas annulée même si vous appuyez sur le bouton OK, appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) pour
arrêter l'impression, faites correspondre les formats de papier, puis réessayer d'imprimer.
Contrôle 4
Si vous imprimez depuis un ordinateur, supprimez les tâches d'impression
inutiles.
• Pour Windows :
Suppression de la tâche d'impression non souhaitée
192
• Pour macOS :
Suppression de la tâche d'impression non souhaitée
Le pilote d'imprimante de votre imprimante est-il sélectionné lors de
l'impression ?
Contrôle 5
L'imprimante risque de ne pas imprimer correctement si vous utilisez un pilote destiné à une autre imprimante.
• Pour Windows :
Vérifiez que « Canon XXX series » (où « XXX » correspond au nom de votre imprimante) est sélectionné
dans la boîte de dialogue Imprimer.
Remarque
• Si plusieurs imprimantes sont enregistrées sur votre ordinateur, sélectionnez votre imprimante en tant
qu'imprimante par défaut de sorte qu'elle devienne l'imprimante par défaut.
• Pour macOS :
Assurez-vous que le nom de votre imprimante est sélectionné sous Imprimante dans la boîte de dialogue
Imprimer.
Remarque
• Si plusieurs imprimantes sont enregistrées sur votre ordinateur, sélectionnez Définir comme
imprimante par défaut à partir de Préférences système > Imprimantes et scanners pour une
imprimante de sorte qu'elle devienne l'imprimante par défaut.
Contrôle 6
Essayez-vous d'imprimer un fichier de taille importante ? (Windows)
Si vous essayez d'imprimer un fichier de données de taille importante, le démarrage de l'impression prend
beaucoup de temps.
Si l'imprimante ne commence pas à imprimer après un certain temps, sélectionnez Activé pour Prévention de
la perte de données d'impression dans la boîte de dialogue Options d'impression.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Description de l'onglet Configuration de la page.
Important
• Sélectionner Activé pour Prévention de la perte de données d'impression peut réduire la qualité de
l'impression.
• Lorsque l'impression est terminée, sélectionnez Désactivé pour Prévention de la perte de données
d'impression.
Contrôle 7
Redémarrez l'ordinateur.
Redémarrez l'ordinateur, puis essayez d'imprimer à nouveau.
193
L'encre ne s'écoule pas
Contrôle 1
Assurez-vous que le bouton mixte n'est pas levé.
Poussez le couvercle de verrouillage de tête d'impression (A) pour vous assurer que la tête d'impression est
correctement installée.
Ensuite, appuyez fermement sur les boutons mixtes (B) jusqu'au maximum.
Important
• Assurez-vous que l'étiquette orange et le ruban de protection ont été retirés lorsque vous installez la tête
d'impression.
• N'ouvrez pas le couvercle de verrouillage de tête d'impression (A) sans précautions. L'encre risque de fuir.
Vérifier l'installation de la tête d'impression
194
Contrôle 2
Vérifiez le niveau d'encre restant.
Contrôle du niveau d'encre
Contrôle 3
Les buses de tête d'impression sont-elles obstruées ?
Imprimez le motif de vérification des buses et assurez-vous que l'encre s'écoule normalement.
Pour plus de détails sur l'impression du motif de vérification des buses, le nettoyage de la tête d'impression et le
nettoyage en profondeur de la tête d'impression, reportez-vous à la section Si l'impression est pâle ou
irrégulière.
Étape 1
Imprimez le motif de vérification des buses.
Après avoir imprimé le motif de vérification des buses, examinez celui-ci.
• À partir de l'imprimante
Impression du motif de vérification des buses
• À partir de l'ordinateur
◦ Pour Windows :
Impression d'un motif de vérification des buses
◦ Pour macOS :
Impression d'un motif de vérification des buses
Si le motif n'est pas imprimé correctement, passez à l'étape suivante.
Étape 2
Nettoyez la tête d'impression.
Une fois le nettoyage de la tête d'impression terminé, imprimez et examinez le motif de vérification des buses.
• À partir de l'imprimante
Nettoyage de la tête d'impression
• À partir de l'ordinateur
◦ Pour Windows :
Nettoyage
◦ Pour macOS :
Nettoyage
S'il n'y a pas d'amélioration, passez à l'étape suivante.
Étape 3
Nettoyez à nouveau la tête d'impression.
Après avoir à nouveau nettoyé la tête d'impression, imprimez le motif de vérification des buses et examinez le résultat.
S'il n'y a pas d'amélioration, passez à l'étape suivante.
Étape 4
Nettoyez en profondeur la tête d'impression.
Une fois le nettoyage en profondeur de la tête d'impression terminé, imprimez et examinez le motif de vérification des buses.
• À partir de l'ordinateur
◦ Pour Windows :
Nettoyage en profondeur
◦ Pour macOS :
Nettoyage en profondeur
Si vous ne constatez pas d'amélioration, mettez l'imprimante hors tension, patientez au moins 24 heures, puis passez à l'étape suivante.
Étape 5
Nettoyez à nouveau en profondeur la tête d'impression.
195
Une fois le nouveau nettoyage en profondeur de la tête d'impression terminé, imprimez et examinez le motif de vérification des buses.
S'il n'y a pas d'amélioration, passez à l'étape suivante.
Étape 6
Effectuez une purge de l'encre.
Après avoir effectué un remplissage d'encre, imprimez et examinez le motif de vérification des buses.
La purge de l'encre consomme une grande quantité d'encre. Une purge fréquente de l'encre peut consommer celle-ci rapidement. Il est donc
conseillé de ne l'effectuer qu'en cas de nécessité.
• Pour Windows :
Remplissage d'encre
• Pour macOS :
Remplissage d'encre
Si le motif de vérification des buses n'est pas imprimé correctement, même après le remplissage d'encre, vérifiez
les conditions d'installation de la tête d'impression.
Vérifier l'installation de la tête d'impression
Important
• Effectuer un remplissage d'encre lorsque le niveau d'encre restant est bas risque d'endommager
l'imprimante.
Avant d'effectuer un remplissage d'encre, vérifiez le niveau d'encre restant de toutes les couleurs.
Pour Windows :
Remplissage d'encre
Pour macOS :
Remplissage d'encre
Remarque
• Bien que de l'air puisse entrer dans le tube d'encre, cela ne constitue pas un dysfonctionnement. Il n'y a
aucun problème si le motif de vérification des buses s'imprime correctement.
196
L'encre s'épuise rapidement
Une fois que vous avez rempli la cartouche d'encre, l'imprimante utilise l'encre à partir de la cartouche
d'encre et l'encre s'écoule dans l'imprimante.
L'encre peut sembler s'épuiser rapidement en raison de cette procédure.
197
L'imprimante n'accepte pas ou n'entraîne pas le papier/Erreur
« Pas de papier »
Contrôle 1
Vérifiez que du papier est chargé.
Chargement du papier
Contrôle 2
Procédez comme suit lorsque vous chargez du papier.
• Lorsque vous placez deux feuilles ou plus, alignez les bords des feuilles avant de charger le papier.
• Lorsque vous chargez deux feuilles ou plus, vérifiez que la pile de papier ne dépasse pas la limite de
chargement du papier.
Notez que le chargement de papier jusqu'à la capacité maximale peut, dans certains cas, s'avérer
impossible en fonction du type de papier ou des conditions ambiantes (température et humidité très élevées
ou très basses). Dans ce cas, réduisez le nombre de feuilles de papier chargées à un nombre inférieur à la
moitié de la limite de chargement.
• Placez toujours le papier en orientation portrait, quelle que soit l'orientation d'impression.
• Lorsque vous chargez du papier, placez la face à imprimer vers le HAUT et alignez les guides papier droit
et gauche avec la pile de papier.
Chargement du papier
Contrôle 3
Le papier est-il trop épais ou gondolé ?
Types de support non pris en charge
Vérifiez que les paramètres définissant le format de page et le type de
support correspondent au papier chargé.
Contrôle 4
Contrôle 5
Vérifiez qu'aucun objet ne se trouve dans le réceptacle arrière.
Si le papier se déchire dans le réceptacle arrière, reportez-vous à la section Que faire en cas de bourrage papier
pour le retirer.
Si un corps étranger se trouve dans le réceptacle arrière, retirez-le selon la procédure suivante.
1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation côté prise de
courant.
2. Ouvrez le couvercle de la fente d'alimentation.
198
3. Pliez une feuille A4 en deux et insérez-la horizontalement dans le réceptacle arrière.
Insérez le papier de sorte que votre main ne touche pas directement la partie centrale du réceptacle
arrière lorsque vous retirez le corps étranger.
4. Retirez le corps étranger à la main à l'aide du papier inséré.
Mettez votre main entre le papier que vous avez inséré et le réceptacle arrière pour retirer le corps
étranger.
199
5. Retirez le papier plié inséré à l'étape 3.
6. Fermez doucement le couvercle de la fente d'alimentation.
Important
• N'inclinez pas l'imprimante ou ne la retournez pas. L'encre pourrait couler.
Contrôle 6
Nettoyez le rouleau d'entraînement du papier.
Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier
Si les mesures ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, contactez le centre de service Canon
le plus proche pour demander une réparation.
Important
• N'inclinez pas l'imprimante lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lorsque vous devez transporter l'imprimante pour réparation, voir Réparation de l'imprimante.
200
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Si les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants (traces blanches, lignes mal alignées/déformées,
couleurs inégales, etc.), vérifiez les paramètres de qualité du papier et de l'impression.
Contrôle 1
Les paramètres définissant le format de page et le type de support
correspondent-ils au format et au type du papier chargé ?
Si ces paramètres ne correspondent pas, il est impossible d'obtenir un résultat correct.
Si vous imprimez une photo ou une illustration, un paramètre de type de papier incorrect peut réduire la qualité
des couleurs.
De plus, la surface d'impression risque d'être rayée.
Pour les impressions sans bordure, les couleurs peuvent s'imprimer de façon inégale selon le paramètre de type
de papier associé au papier chargé.
La méthode utilisée pour vérifier les paramètres de qualité d'impression et de papier diffère selon l'usage que
vous faites de l'imprimante.
Vous pouvez vérifier les paramètres de type de support à l'aide du pilote d'imprimante.
Configuration d'impression élémentaire
Contrôle 2
Assurez-vous que la qualité d'impression appropriée est sélectionnée sur
l'ordinateur.
Sélectionnez une qualité d'impression adaptée au papier choisi et à ce que vous imprimez. Si vous remarquez
des bavures ou des couleurs irrégulières, affinez le paramètre de qualité de l'impression et recommencez
l'impression.
Vous pouvez vérifier les paramètres de qualité d'impression à l'aide du pilote d'imprimante.
Modification de la qualité d'impression et correction des données d'image
Contrôle 3
Si le problème persiste, vérifiez également les sections ci-dessous.
Consultez également les rubriques suivantes :
Les impressions sont vierges/floues ou troubles/couleurs inexactes ou bavures/traces ou lignes
Les couleurs ne sont pas imprimées correctement
Les lignes sont mal alignées/déformées
Le papier est taché / La surface imprimée est rayée
Ligne verticale près de l'image
Impossible de terminer l'impression
Lignes incomplètes ou manquantes (Windows)
Images incomplètes ou manquantes (Windows)
Taches d'encre / Papier gondolé
Le verso du papier est taché
201
Couleurs inégales ou striées
202
Les impressions sont vierges/floues ou troubles/couleurs
inexactes ou bavures/traces ou lignes
L'impression est floue
Les couleurs ne sont pas fidèles
203
Des traces blanches apparaissent
Contrôle 1
Assurez-vous que le bouton mixte n'est pas levé.
Poussez le couvercle de verrouillage de tête d'impression (A) pour vous assurer que la tête d'impression est
correctement installée.
Ensuite, appuyez fermement sur les boutons mixtes (B) jusqu'au maximum.
204
Important
• Assurez-vous que l'étiquette orange et le ruban de protection ont été retirés lorsque vous installez la tête
d'impression.
• N'ouvrez pas le couvercle de verrouillage de tête d'impression (A) sans précautions. L'encre risque de fuir.
Vérifier l'installation de la tête d'impression
Contrôle 2
Vérifiez les paramètres de qualité d'impression et de papier.
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Contrôle 3
Les buses de tête d'impression sont-elles obstruées ?
Imprimez le motif de vérification des buses et assurez-vous que l'encre s'écoule normalement.
Pour plus de détails sur l'impression du motif de vérification des buses, le nettoyage de la tête d'impression et le
nettoyage en profondeur de la tête d'impression, reportez-vous à la section Si l'impression est pâle ou
irrégulière.
Étape 1
Imprimez le motif de vérification des buses.
Après avoir imprimé le motif de vérification des buses, examinez celui-ci.
• À partir de l'imprimante
Impression du motif de vérification des buses
• À partir de l'ordinateur
◦ Pour Windows :
Impression d'un motif de vérification des buses
◦ Pour macOS :
Impression d'un motif de vérification des buses
Si le motif n'est pas imprimé correctement, passez à l'étape suivante.
Étape 2
Nettoyez la tête d'impression.
Une fois le nettoyage de la tête d'impression terminé, imprimez et examinez le motif de vérification des buses.
• À partir de l'imprimante
Nettoyage de la tête d'impression
• À partir de l'ordinateur
◦ Pour Windows :
Nettoyage
◦ Pour macOS :
Nettoyage
S'il n'y a pas d'amélioration, passez à l'étape suivante.
Étape 3
Nettoyez à nouveau la tête d'impression.
Après avoir à nouveau nettoyé la tête d'impression, imprimez le motif de vérification des buses et examinez le résultat.
S'il n'y a pas d'amélioration, passez à l'étape suivante.
Étape 4
Nettoyez en profondeur la tête d'impression.
Une fois le nettoyage en profondeur de la tête d'impression terminé, imprimez et examinez le motif de vérification des buses.
• À partir de l'ordinateur
205
◦ Pour Windows :
Nettoyage en profondeur
◦ Pour macOS :
Nettoyage en profondeur
Si vous ne constatez pas d'amélioration, mettez l'imprimante hors tension, patientez au moins 24 heures, puis passez à l'étape suivante.
Étape 5
Nettoyez à nouveau en profondeur la tête d'impression.
Une fois le nouveau nettoyage en profondeur de la tête d'impression terminé, imprimez et examinez le motif de vérification des buses.
S'il n'y a pas d'amélioration, passez à l'étape suivante.
Étape 6
Effectuez une purge de l'encre.
Après avoir effectué un remplissage d'encre, imprimez et examinez le motif de vérification des buses.
La purge de l'encre consomme une grande quantité d'encre. Une purge fréquente de l'encre peut consommer celle-ci rapidement. Il est donc
conseillé de ne l'effectuer qu'en cas de nécessité.
• Pour Windows :
Remplissage d'encre
• Pour macOS :
Remplissage d'encre
Si le motif de vérification des buses n'est pas imprimé correctement, même après le remplissage d'encre, vérifiez
les conditions d'installation de la tête d'impression.
Vérifier l'installation de la tête d'impression
Important
• Effectuer un remplissage d'encre lorsque le niveau d'encre restant est bas risque d'endommager
l'imprimante.
Avant d'effectuer un remplissage d'encre, vérifiez le niveau d'encre restant de toutes les couleurs.
Pour Windows :
Remplissage d'encre
Pour macOS :
Remplissage d'encre
Contrôle 4
Lorsqu'une cartouche d'encre est vide, rechargez la cartouche d'encre.
Si le niveau d'encre restant est en dessous de la limite minimale (A), rechargez la cartouche d'encre avec la
couleur d'encre correspondante.
Si vous utilisez l'imprimante jusqu'à ce que la cartouche d'encre soit vide, effectuez un remplissage d'encre
après avoir rechargé la cartouche d'encre.
206
Rechargement des Cartouches d'encre
• Pour Windows :
Remplissage d'encre
• Pour macOS :
Remplissage d'encre
Contrôle 5
Lorsque vous utilisez du papier dont une seule face est imprimable, vérifiez
la face imprimable correcte du papier.
En cas d'impression sur l'autre face, le résultat peut apparaître flou ou de mauvaise qualité.
Lorsque vous chargez le papier dans le réceptacle arrière, placez-le face à imprimer vers le haut.
Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le papier pour de plus amples informations concernant la face
imprimable.
Remarque
• Bien que de l'air puisse entrer dans le tube d'encre, cela ne constitue pas un dysfonctionnement. Il n'y a
aucun problème si le motif de vérification des buses s'imprime correctement.
207
Les couleurs ne sont pas imprimées correctement
Contrôle 1
Assurez-vous que le bouton mixte n'est pas levé.
Poussez le couvercle de verrouillage de tête d'impression (A) pour vous assurer que la tête d'impression est
correctement installée.
Ensuite, appuyez fermement sur les boutons mixtes (B) jusqu'au maximum.
Important
• Assurez-vous que l'étiquette orange et le ruban de protection ont été retirés lorsque vous installez la tête
d'impression.
• N'ouvrez pas le couvercle de verrouillage de tête d'impression (A) sans précautions. L'encre risque de fuir.
Vérifier l'installation de la tête d'impression
208
Contrôle 2
Vérifiez le niveau d'encre restant.
Lorsqu'une cartouche d'encre est vide, rechargez la cartouche d'encre.
Si le niveau d'encre restant est en dessous de la limite minimale (A), rechargez la cartouche d'encre avec la
couleur d'encre correspondante.
Remarque
• Il se peut que les couleurs imprimées ne correspondent pas aux couleurs affichées à l'écran en raison de
différences de méthodes utilisées pour produire les couleurs. Les paramètres de contrôle des couleurs et
les différences environnementales peuvent également affecter l'affichage des couleurs à l'écran. Par
conséquent, les résultats de couleurs d'impression peuvent être différents de ceux affichés à l'écran.
Contrôle 3
Les buses de tête d'impression sont-elles obstruées ?
Imprimez le motif de vérification des buses et assurez-vous que l'encre s'écoule normalement.
Pour plus de détails sur l'impression du motif de vérification des buses, le nettoyage de la tête d'impression et le
nettoyage en profondeur de la tête d'impression, reportez-vous à la section Si l'impression est pâle ou
irrégulière.
Étape 1
Imprimez le motif de vérification des buses.
Après avoir imprimé le motif de vérification des buses, examinez celui-ci.
• À partir de l'imprimante
Impression du motif de vérification des buses
• À partir de l'ordinateur
◦ Pour Windows :
Impression d'un motif de vérification des buses
◦ Pour macOS :
Impression d'un motif de vérification des buses
Si le motif n'est pas imprimé correctement, passez à l'étape suivante.
Étape 2
Nettoyez la tête d'impression.
Une fois le nettoyage de la tête d'impression terminé, imprimez et examinez le motif de vérification des buses.
• À partir de l'imprimante
Nettoyage de la tête d'impression
• À partir de l'ordinateur
◦ Pour Windows :
Nettoyage
◦ Pour macOS :
Nettoyage
S'il n'y a pas d'amélioration, passez à l'étape suivante.
209
Étape 3
Nettoyez à nouveau la tête d'impression.
Après avoir à nouveau nettoyé la tête d'impression, imprimez le motif de vérification des buses et examinez le résultat.
S'il n'y a pas d'amélioration, passez à l'étape suivante.
Étape 4
Nettoyez en profondeur la tête d'impression.
Une fois le nettoyage en profondeur de la tête d'impression terminé, imprimez et examinez le motif de vérification des buses.
• À partir de l'ordinateur
◦ Pour Windows :
Nettoyage en profondeur
◦ Pour macOS :
Nettoyage en profondeur
Si vous ne constatez pas d'amélioration, mettez l'imprimante hors tension, patientez au moins 24 heures, puis passez à l'étape suivante.
Étape 5
Nettoyez à nouveau en profondeur la tête d'impression.
Une fois le nouveau nettoyage en profondeur de la tête d'impression terminé, imprimez et examinez le motif de vérification des buses.
S'il n'y a pas d'amélioration, passez à l'étape suivante.
Étape 6
Effectuez une purge de l'encre.
Après avoir effectué un remplissage d'encre, imprimez et examinez le motif de vérification des buses.
La purge de l'encre consomme une grande quantité d'encre. Une purge fréquente de l'encre peut consommer celle-ci rapidement. Il est donc
conseillé de ne l'effectuer qu'en cas de nécessité.
• Pour Windows :
Remplissage d'encre
• Pour macOS :
Remplissage d'encre
Si le motif de vérification des buses n'est pas imprimé correctement, même après le remplissage d'encre, vérifiez
les conditions d'installation de la tête d'impression.
Vérifier l'installation de la tête d'impression
Important
• Effectuer un remplissage d'encre lorsque le niveau d'encre restant est bas risque d'endommager
l'imprimante.
Avant d'effectuer un remplissage d'encre, vérifiez le niveau d'encre restant de toutes les couleurs.
Pour Windows :
Remplissage d'encre
Pour macOS :
Remplissage d'encre
Remarque
• Bien que de l'air puisse entrer dans le tube d'encre, cela ne constitue pas un dysfonctionnement. Il n'y a
aucun problème si le motif de vérification des buses s'imprime correctement.
210
Les lignes sont mal alignées/déformées
Contrôle 1
Vérifiez les paramètres de qualité d'impression et de papier.
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Contrôle 2
Effectuez l'alignement de la tête d'impression.
Si des lignes imprimées sont mal alignées/déformées ou si les résultats de l'impression ne vous donnent pas
satisfaction, vous devez régler la position de la tête d'impression.
• Pour Windows :
Réglage de la position de la Tête d'impression
• Pour macOS :
Réglage de la position de la Tête d'impression
Contrôle 3
Augmentez la qualité de l'impression et recommencez l'impression.
Le fait d'augmenter la qualité d'impression à l'aide du pilote d'imprimante peut améliorer le résultat d'impression.
211
Le papier est taché / La surface imprimée est rayée
Le papier est taché
Contours tachés
Surface tachée
La surface imprimée est rayée
Contrôle 1
Vérifiez les paramètres de qualité d'impression et de papier.
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Contrôle 2
Vérifiez le type de papier.
Vérifiez que vous utilisez le papier adapté à l'impression.
Types de support pris en charge
Contrôle 3
Aplanissez le papier avant de le charger.
Lorsque vous utilisez du Papier Photo Satiné, chargez les feuilles une par une dans l'état où elles sont, même si
elles sont gondolées. Le fait de rouler ce papier pour l'aplanir risque de provoquer des craquelures sur la surface
et d'affecter la qualité d'impression.
Il est recommandé de replacer le papier non utilisé dans son emballage et de le stocker sur une surface plane.
• Papier ordinaire
Retournez le papier et chargez-le de manière à imprimer sur l'autre face.
Si vous laissez le papier chargé dans le réceptacle arrière pendant une période prolongée, le papier risque
de gondoler. Dans ce cas, placez le papier avec l'autre face vers le haut. Cela peut résoudre le problème.
212
• Autre papier
Si la feuille de papier est gondolée aux quatre coins sur une hauteur supérieure à 3 mm / 0,1 pouce (A), le
papier peut être taché ou l'alimentation risque de ne pas s'effectuer correctement. Suivez les instructions cidessous pour corriger le gondolage du papier.
1. Roulez le papier dans le sens opposé au gondolage, comme illustré ci-dessous.
2. Assurez-vous que le papier est désormais bien plat.
Lorsque le papier est gondolé, il est conseillé d'imprimer une seule feuille à la fois.
Remarque
• Selon le type de papier, il est possible que le papier soit taché ou ne soit pas entraîné correctement, et ce,
même s'il n'est pas gondolé vers l'intérieur. Suivez les instructions ci-dessous afin de rouler le papier vers
l'extérieur sur 3 mm / 0,1 pouce (C) d'épaisseur avant l'impression. Cela peut améliorer la qualité de
l'impression.
(B) Face à imprimer
Il est recommandé d'insérer une seule feuille à la fois si le papier est gondolé vers l'extérieur.
Contrôle 4
Réglez l'imprimante pour empêcher l'abrasion du papier.
Cette opération permet d'augmenter l'espace entre la tête d'impression et le papier. Si la surface d'impression
est usée alors que le type de support défini correspond au papier, réglez l'imprimante de manière à éviter
l'abrasion du papier à l'aide du panneau de contrôle ou de l'ordinateur.
Cela peut diminuer la vitesse de l'impression.
* Vous avez fini d'imprimer, annulez cette configuration. Dans le cas contraire, elle s'appliquera aux prochaines
tâches d'impression.
213
• À partir du panneau de contrôle
Appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) et maintenez-le enfoncé, puis relâchez-le lorsque le voyant Alarme
clignote 5 fois.
Modification des paramètres à partir du Panneau de contrôle
• À partir de l'ordinateur (Windows) :
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2. Ouvrez Canon IJ Printer Assistant Tool.
Ouverture de l'outil d'entretien (Canon IJ Printer Assistant Tool)
3. Sélectionnez Paramètres personnalisés.
4. Cochez la case Empêcher l'abrasion du papier et sélectionnez OK.
5. Vérifiez le message et sélectionnez OK.
• À partir de l'ordinateur (macOS) :
Ajustez le paramètre permettant d'empêcher l'abrasion du papier à partir de l'interface utilisateur distante.
Ouverture de l'interface utilisateur distante pour l'entretien
Si la luminosité est faible, augmentez le paramètre de luminosité et relancez
l'impression. (Windows)
Contrôle 5
Si vous utilisez du papier ordinaire pour imprimer des images avec une faible luminosité, le papier peut absorber
une trop grande quantité d'encre. Il risque alors d'onduler, provoquant une abrasion du papier.
Réglage de la luminosité
Contrôle 6
Le rouleau d'entraînement du papier est-il sale ?
Nettoyez le rouleau d'entraînement du papier.
Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier
Contrôle 7
L'intérieur de l'imprimante est-il sale ?
L'impression recto verso peut laisser de l'encre à l'intérieur de l'imprimante, ce qui risque de tacher le papier.
Procédez au nettoyage de la platine inférieure pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante.
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante (nettoyage de la platine inférieure)
Remarque
• Pour éviter que l'intérieur de l'imprimante ne se salisse, assurez-vous de définir le format de papier
approprié.
Contrôle 8
Définissez un temps de séchage d'encre supérieur.
214
Cela laisse suffisamment de temps pour le séchage de la surface d'impression, ce qui permet d'éviter que le
papier soit taché ou rayé.
• Pour Windows :
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2. Ouvrez Canon IJ Printer Assistant Tool.
Ouverture de l'outil d'entretien (Canon IJ Printer Assistant Tool)
3. Sélectionnez Paramètres personnalisés.
4. Faites glisser le curseur Temps d'attente pour le séchage d'encre afin de définir le
temps d'attente et sélectionnez OK.
5. Vérifiez le message et sélectionnez OK.
• Pour macOS :
Définissez le délai d'attente à l'aide de l'interface utilisateur distante.
Ouverture de l'interface utilisateur distante pour l'entretien
215
Ligne verticale près de l'image
Contrôle
Le format de papier est-il correct ?
Des lignes verticales (A) peuvent s'imprimer dans la marge gauche ou dans les deux marges si la taille du papier
chargé est supérieure à celle que vous avez spécifiée.
Définissez le format de papier en fonction du papier chargé.
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Remarque
• Le sens ou le motif des lignes verticales (A) peuvent varier suivant les données de l'image ou le paramètre
d'impression.
• Cette imprimante effectue un nettoyage automatique lorsque cela s'avère nécessaire pour conserver des
impressions propres. Une petite quantité d'encre est éjectée lors du nettoyage.
Bien que l'encre soit généralement éjectée sur l'absorbeur d'encre sur les bords extérieurs du papier, il est
possible qu'elle soit projetée sur le papier si la largeur du papier chargé est supérieure à celle définie.
216
Problèmes mécaniques
Impossible de mettre l'imprimante sous tension
L'imprimante s'éteint inopinément ou de manière répétitive
Problèmes de connexion USB
Impossible de communiquer avec l'imprimante via USB
217
Impossible de mettre l'imprimante sous tension
Contrôle 1
Appuyez sur le bouton MARCHE (ON).
Alimentation
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché à l'imprimante et
remettez-la sous tension.
Contrôle 2
Débranchez l'imprimante, attendez au moins 2 minutes, rebranchez le câble
d'alimentation et remettez la machine sous tension.
Contrôle 3
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation.
Important
• N'inclinez pas l'imprimante lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lorsque vous devez transporter l'imprimante pour réparation, voir Réparation de l'imprimante.
218
L'imprimante s'éteint inopinément ou de manière répétitive
Contrôle
Si l'imprimante est configurée pour se mettre automatiquement hors tension
après un certain temps, désactivez ce paramètre.
Si vous avez configuré l'imprimante pour qu'elle se mette automatiquement hors tension après un certain temps,
l'alimentation est coupée une fois le délai défini écoulé.
Désactivez le paramètre à partir de l'ordinateur.
• Pour Windows :
Utilisez Canon IJ Printer Assistant Tool pour désactiver le paramètre en suivant la procédure ci-dessous.
1. Ouvrez Canon IJ Printer Assistant Tool.
Ouverture de l'outil d'entretien (Canon IJ Printer Assistant Tool)
2. Sélectionnez Alim. auto.
3. Sélectionnez Désactiver pour Alim. auto désactivée.
4. Sélectionnez OK.
5. Dans l'écran affiché, sélectionnez OK.
Le paramètre pour couper automatiquement l'alimentation est désactivé.
• Pour macOS :
Utilisez l'interface utilisateur distante pour désactiver le paramètre.
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante
219
Problèmes de connexion USB
Assurez-vous de vérifier l'élément ci-dessous lorsque l'une des situations suivantes se produit.
• L'impression est lente.
• La connexion USB Hi-Speed ne fonctionne pas.
• Un message tel que « Cet appareil peut fonctionner plus rapidement » s'affiche. (Windows)
Remarque
• Si votre environnement système ne prend pas en charge la connexion USB haute vitesse, l'imprimante
fonctionne à une vitesse inférieure (vitesse maximale ou basse vitesse). L'imprimante fonctionne alors
correctement, mais la vitesse d'impression risque d'être ralentie du fait de la vitesse de communication.
Vérifiez les points suivants pour être sûr que votre environnement système
prend en charge une connexion USB Hi-Speed.
Contrôle
• Le port USB de votre ordinateur prend-il en charge la connexion USB Hi-Speed ?
• Le câble USB ou le concentrateur USB prend-il en charge la connexion USB Hi-Speed ?
Assurez-vous d'utiliser un câble USB Hi-Speed agréé. Il est vivement recommandé d'utiliser un câble USB
d'une longueur maximale de 3 mètres / 10 pieds.
• Le pilote USB Hi-Speed fonctionne-t-il correctement sur votre ordinateur ?
Vérifiez que le pilote USB Hi-Speed le plus récent fonctionne correctement et procurez-vous et installez la
dernière version du pilote USB Hi-Speed pour votre ordinateur, si nécessaire.
Important
• Pour plus d'informations, contactez le fabricant de votre ordinateur, de votre câble USB ou de votre
concentrateur USB.
220
Impossible de communiquer avec l'imprimante via USB
Contrôle 1
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
Contrôle 2
Connectez le câble USB correctement.
Comme le montre l'illustration ci-dessous, le port USB se situe à l'arrière de l'imprimante.
Important
• Vérifiez l'orientation du connecteur « Type-B » et connectez-le à l'imprimante. Pour plus d'informations,
consultez le manuel fourni avec le câble USB.
Assurez-vous que Activer le support bidirectionnel est sélectionné dans la
feuille Ports de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante. (Windows)
Contrôle 3
Dans le cas contraire, sélectionnez-le pour activer la prise en charge bidirectionnelle.
Ouverture de l'écran de configuration du pilote d'imprimante
221
Problèmes liés à l'installation et au téléchargement
Échec de l'installation du pilote d'imprimante (Windows)
222
Échec de l'installation du pilote d'imprimante (Windows)
Si le pilote d'imprimante n'a pas été installé correctement, assurez-vous que toutes les mises à jour
Windows Update ont été appliquées. Si toutes les mises à jour Windows Update n'ont pas été
appliqués, appliquez toutes les mises à jour Windows.
Après confirmation de la mise à jour Windows Update, effectuez les opérations suivantes pour installer
le pilote d'imprimante.
1. Ouvrez l'écran pour désinstaller le pilote d'imprimante
Pour Windows 10 :
Sélectionnez Paramètres > Applications.
Pour Windows 8.1 / Windows 7 :
Sélectionnez Panneau de configuration > Programmes et fonctionnalités.
2. Vérifiez si le pilote d'imprimante Canon XXX series que vous souhaitez installer figure
dans la liste.
« XXX » correspond au nom du modèle.
3. Si vous trouvez le pilote d'imprimante pour l'imprimante que vous souhaitez installer,
désinstallez-le.
Dans le cas contraire, passez à l'étape suivante.
4. Redémarrez l'ordinateur.
Après avoir redémarré, installez le pilote d'imprimante le plus récent.
223
Impossible de continuer au-delà de l'écran Connexion de
l'imprimante (Impossible de détecter l'imprimante connecté via
USB)
Si vous ne pouvez pas continuer au-delà de l'écran Connexion de l'imprimante, vérifiez les éléments
suivants.
Contrôle 1
Assurez-vous que le câble USB est correctement connecté à l'imprimante et
à l'ordinateur.
Raccordez l'imprimante à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB conformément à l'illustration ci-dessous. Le port
USB se situe à l'arrière de l'imprimante.
Important
• Vérifiez l'orientation du connecteur « Type-B » et connectez-le à l'imprimante. Pour plus d'informations,
consultez le manuel fourni avec le câble USB.
Contrôle 2
Suivez la procédure ci-dessous pour connecter de nouveau l'imprimante et
l'ordinateur.
Important
• Sous macOS, vérifiez que l'icône de verrouillage se trouve dans l'angle inférieur gauche de l'écran
Imprimantes et scanners.
Si l'icône
(verrouillé) est affichée, cliquez dessus pour déverrouiller. (Le nom et le mot de passe
d'administrateur sont requis pour déverrouiller.)
1. Débranchez le câble USB de l'imprimante et de l'ordinateur, puis connectez-le de
nouveau.
224
2. Assurez-vous qu'aucune opération liée à l'imprimante n'est en cours et mettez celle-ci
hors tension.
3. Mettez l'imprimante sous tension.
Contrôle 3
Suivez les étapes ci-dessous pour installer à nouveau le pilote d'imprimante.
1. Téléchargez le dernier pilote d'imprimante.
2. Mettez l'imprimante hors tension.
3. Éteignez l'ordinateur.
Après l'arrêt de l'ordinateur, redémarrez-le et installez le pilote d'imprimante le plus récent téléchargé
à l'étape 1.
225
Erreurs et messages
Lorsqu'une erreur se produit
Un message (code de support) s'affiche
226
Lorsqu'une erreur se produit
Si une erreur se produit pendant l'impression, par exemple si l'imprimante vient à manquer de papier ou en
cas de bourrage papier, par exemple, le voyant Alarme (Alarm) clignote ou les voyants MARCHE (ON) et
Alarme (Alarm) clignotent alternativement.
Pour Windows, un code de support (numéro de l'erreur) peut s'afficher sur l'écran de l'ordinateur.
Pour macOS, vous pouvez vérifier le code de support (numéro d'erreur) sur l'interface utilisateur distante.
Vérifiez l'état des témoins ainsi que le message, puis prenez les mesures appropriées.
Code de support correspondant au nombre de clignotements du témoin
Alarme (Alarm)
Exemple de 2 clignotements :
(A) Clignote
(B) S'éteint
Nombre de
Cause
Code de support
Il n'y a plus de papier dans l'imprimante ou l'alimentation du papier ne se
fait pas normalement.
1000
Le papier ne peut pas être alimenté car les rouleaux d'entraînement du
papier sont sales.
1070
Si le voyant Papier (Paper) clignote également :
2114
clignotements
2 clignotements
Les paramètres de format du papier sur le pilote d'imprimante ne correspondent pas au format de papier enregistré dans l'imprimante.
3 clignotements
Bourrage papier au niveau du bac de sortie papier ou du réceptacle arrière.
1300
4 clignotements
La tête d'impression n'est pas installée correctement.
1470
227
5 clignotements
La valve d'encre est fermée.
1366
La tête d'impression n'est pas identifiée.
1431
1432
1471
8 clignotements
Les têtes d'impression appropriées ne sont pas installées.
1476
La cartouche d'entretien n'est pas installée.
1723
La cartouche d'entretien actuellement installée ne peut pas être utilisée
avec cette imprimante.
1724
La cartouche d'entretien ne peut pas être reconnue.
1496
1725
La cartouche d'entretien est presque pleine.
1727
La cartouche d'entretien est pleine.
1726
9 clignote-
La bande d'expédition ou le matériau protecteur peut encore être attaché
1890
ments
au support de tête d'impression.
1892
11 clignotements
Impossible d'effectuer une impression avec les paramètres d'impression
actuels.
4103
La taille du papier qui ne peut pas être chargé est spécifié.
4104
14 clignotements
La tête d'impression n'est pas identifiée.
1473
15 clignote-
La tête d'impression n'est pas identifiée.
1472
Le moment du remplacement des pièces internes approche.
2200
ments
25 clignotements
Code de support correspondant au nombre de clignotements alternés
du témoin MARCHE (ON) et du témoin Alarme (Alarm)
Exemple de 2 clignotements :
228
(A) Clignotements alternatifs
(B) S'éteint
Nombre de clignotements
Cause
Code de support
2 clignotements
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
5100
3 clignotements
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
6000
4 clignotements
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
5C30
5 clignotements
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
5700
6 clignotements
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
5400
6D01
8 clignotements
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
5200
5205
5206
9 clignotements
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
6800
6801
10 clignotements Une erreur nécessitant une réparation s'est produite.
7500
7600
7700
7800
B20B
Autres cas
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
6500
6930
6931
6932
6933
6940
6941
229
6942
6943
6944
6945
6946
Lorsqu'un code de support et un message s'affichent sur l'écran de
l'ordinateur (Windows) :
Pour plus d'informations sur la résolution des erreurs avec les codes de support, reportez-vous à la section
Liste des codes de support d'erreur.
Pour plus d'informations sur la résolution des erreurs sans aucun code de support, reportez-vous à la
section Un message (code de support) s'affiche.
230
Un message (code de support) s'affiche
Cette section décrit certains messages pouvant apparaître.
Remarque
• Pour certaines erreurs, un code de support (numéro de l'erreur) s'affiche également. Pour plus
d'informations sur les erreurs contenant des codes support, reportez-vous à la section Liste des codes
de support d'erreur.
Si un message s'affiche sur l'écran de l'ordinateur, reportez-vous à la section ci-dessous.
Erreur relative au débranchement du cordon d'alimentation s'affiche (Windows)
Erreur d'écriture/Erreur de sortie/Erreur de communication (Windows)
Autres messages d'erreur (Windows)
Erreur relative au débranchement du cordon d'alimentation s'affiche
(Windows)
L'imprimante a peut-être été débranchée alors qu'elle était sous tension.
Vérifiez le message d'erreur apparaissant sur l'ordinateur et cliquez sur OK.
L'imprimante commence à imprimer.
Reportez-vous à la section Débranchement de l'imprimante pour débrancher l'imprimante correctement.
Erreur d'écriture/Erreur de sortie/Erreur de communication (Windows)
Si le voyant MARCHE (ON) est éteint, assurez-vous que l'imprimante est
branchée et mettez-la sous tension.
Contrôle 1
Le témoin MARCHE (ON) clignote pendant l'initialisation de l'imprimante. Attendez que le voyant MARCHE
(ON) cesse de clignoter et reste allumé.
Assurez-vous que le câble USB est correctement connecté à l'imprimante
et à l'ordinateur.
Contrôle 2
Lorsque le câble USB est correctement connecté, vérifiez les points suivants :
• Si vous utilisez un périphérique relais, tel qu'un concentrateur USB, débranchez-le, connectez
l'imprimante directement à l'ordinateur, puis relancez l'impression. Si l'impression démarre normalement,
le problème vient du périphérique relais. Contactez le fabricant du périphérique relais.
• Il peut également y avoir un problème avec le câble USB. Remplacez le câble USB et relancez
l'impression.
Contrôle 3
Assurez-vous que le pilote d'imprimante est correctement installé.
Désinstallez le pilote d'imprimante en suivant la procédure décrite dans la section Suppression du pilote
d'imprimante inutile et cliquez ici pour le réinstaller.
Contrôle 4
Vérifiez l'état du périphérique à partir de votre ordinateur.
231
Procédez comme suit pour vérifier l'état du périphérique.
1. Sélectionnez Panneau de configuration > Matériel et audio > Gestionnaire de
périphériques.
Remarque
• Si l'écran Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, sélectionnez Continuer.
2. Ouvrez les propriétés Prise en charge d'impression USB.
Double-cliquez sur Contrôleurs de bus USB et sur Prise en charge d'impression USB.
Remarque
• Si l'écran de propriétés Prise en charge d'impression USB ne s'affiche pas, assurez-vous
que l'imprimante est correctement connectée à l'ordinateur.
Assurez-vous que le câble USB est correctement connecté à l'imprimante
et à l'ordinateur.
Contrôle 2
3. Cliquez sur l'onglet Général et recherchez un problème au niveau du périphérique.
Si une erreur de périphérique s'affiche, reportez-vous à l'Aide Windows pour résoudre l'erreur.
Autres messages d'erreur (Windows)
Si un message d'erreur apparaît en dehors de l'écran d'état de l'imprimante,
procédez comme suit :
Contrôle
• « Traitement impossible : espace disque insuffisant »
Supprimez les fichiers inutiles pour augmenter la quantité d'espace libre sur le disque.
• « Traitement impossible : mémoire insuffisante »
Fermez les autres applications pour augmenter la mémoire disponible.
Si vous ne parvenez toujours pas à imprimer, redémarrez l'ordinateur et relancez l'impression.
• « Pilote d'imprimante introuvable »
Désinstallez le pilote d'imprimante en suivant la procédure décrite dans la section Suppression du pilote
d'imprimante inutile et cliquez ici pour le réinstaller.
• « Impossible d'imprimer Nom de l'application - Nom du fichier »
Relancez l'impression une fois le travail en cours terminé.
232
Liste des codes de support d'erreur
Lorsqu'une erreur se produit, le code de support apparaît sur l'écran de votre ordinateur.
Un « code support » est un numéro d'erreur. Il apparaît accompagné d'un message d'erreur.
Lorsqu'une erreur se produit, vérifiez le code de support et adoptez les mesures appropriées.
Un code de support apparaît sur l'écran LCD de l'imprimante et sur
l'écran de l'ordinateur
• 1000 à 1ZZZ
1000 1070 1200 1215 1300 1366
1368 1431 1432 1470 1471 1472
1473 1476 1496 15A0 1640 1723
1724 1725 1726 1727 1890 1892
• 2000 à 2ZZZ
2114 2123 2200
• 3000 à 3ZZZ
3442 3443 3444 3445
• 4000 à 4ZZZ
4103 4104
• 5000 à 5ZZZ
5100 5200 5205 5206 5400 5700
5C30
• 6000 à 6ZZZ
6000 6500 6800 6801 6930 6931
6932 6933 6940 6941 6942 6943
6944 6945 6946 6D01
• 7000 à 7ZZZ
7500 7600 7700 7800
233
• A000 à ZZZZ
B20B
Remarque
• Pour plus d'informations sur la gestion des bourrages papier, voir Que faire en cas de bourrage
papier.
234
Que faire en cas de bourrage papier
Si le papier est coincé, retirez-le en suivant la procédure indiquée ci-dessous.
• Le papier coincé se trouve dans la fente d'éjection du papier ou le réceptacle arrière :
1300
• Si le papier se déchire et que vous ne parvenez pas à le retirer de la fente d'éjection du papier ou en
cas de bourrage papier à l'intérieur de l'imprimante :
Bourrage papier à l'intérieur de l'imprimante
• Autres cas :
Autres situations
235
1300
Cause
Bourrage papier lors de l'alimentation du papier à partir du réceptacle arrière.
Que dois-je faire ?
Pour extraire le papier coincé dans la machine, suivez les instructions ci-dessous.
1. Retirez lentement le papier par la fente d'éjection du papier ou par le réceptacle arrière,
selon le moyen le plus facile.
Saisissez le papier avec vos deux mains, puis retirez-le doucement pour éviter de le déchirer.
Remarque
• Si vous ne parvenez pas à extraire le papier, retournez l'imprimante sans tirer fortement. Il est
possible que le papier soit éjecté automatiquement.
• Si vous devez mettre l'imprimante hors tension pour retirer du papier coincé lors de
l'impression, appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) de l'imprimante pour interrompre l'impression
avant de couper l'alimentation de l'imprimante.
• Si le papier se déchire et si vous ne parvenez pas à retirer le papier coincé de la fente
d'éjection du papier ou du réceptacle arrière, retirez le papier qui se trouve à l'intérieur de
l'imprimante.
Bourrage papier à l'intérieur de l'imprimante
2. Rechargez le papier et appuyez sur le bouton OK de l'imprimante.
L'imprimante reprend l'impression. Réimprimez la page que vous étiez en train d'imprimer si elle ne
s'est pas correctement imprimée en raison du bourrage papier.
Si vous avez mis l'imprimante hors tension à l'étape 1, toutes les tâches présentes dans la file
d'attente d'impression sont annulées. Relancer l'impression.
236
Remarque
• Lors du rechargement du papier, vérifiez que vous utilisez un papier adapté et que vous le
placez correctement.
• Nous vous conseillons d'utiliser des formats de papier autre que A5 pour imprimer des
documents contenant des photos ou des graphiques. Le papier A5 peut onduler ou se coincer
en quittant l'imprimante.
Si les mesures ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, contactez le centre de service
Canon le plus proche pour demander une réparation.
Important
• N'inclinez pas l'imprimante lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lorsque vous devez transporter l'imprimante pour réparation, voir Réparation de l'imprimante.
237
Bourrage papier à l'intérieur de l'imprimante
Si le papier coincé se déchire et si vous ne parvenez pas à le retirer de la fente d'éjection du papier ou de la
fente d'alimentation, ou si le papier coincé est toujours à l'intérieur de l'imprimante, retirez le papier en
suivant les instructions ci-dessous.
Remarque
• Si vous devez mettre l'imprimante hors tension pour retirer du papier coincé lors de l'impression,
appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) de l'imprimante pour interrompre l'impression avant de couper
l'alimentation de l'imprimante.
1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la.
2. Ouvrez le capot supérieur.
Important
• Ne touchez pas le film transparent (A), ni la courroie blanche (B), ni les tubes (C).
Si vous salissez ou éraflez cette partie par contact avec du papier ou avec vos mains, cela risque
d'endommager l'imprimante.
3. Vérifiez sur le papier coincé se trouve sous le support de tête d'impression.
238
Si le papier coincé se trouve sous le support de tête d'impression, déplacez le support de tête
d'impression vers la droite ou vers la gauche, selon le moyen le plus facile, afin d'enlever le papier.
Lorsque vous déplacez le support de tête d'impression, prenez la partie supérieure du support de tête
d'impression et faites-la glisser doucement vers la droite ou vers la gauche.
4. Saisissez le papier coincé avec vos deux mains.
Si le papier est enroulé sur lui-même, retirez-le.
239
5. Dégagez le papier coincé avec précaution pour ne pas le déchirer.
Retirez le papier avec un angle de 45 degrés environ.
6. Assurez-vous que tout le papier coincé est retiré.
Si le papier se déchire lorsque vous tirez dessus, un morceau peut rester dans l'imprimante. Vérifiez les
points suivants et retirez les morceaux de papier, le cas échéant.
• Reste-t-il du papier sous le support de tête d'impression ?
• Des petits morceaux de papier dans l'imprimante ?
• Reste-t-il du papier dans les espaces vides de gauche et de droite (D) dans l'imprimante ?
240
7. Fermez le capot supérieur.
8. Rebranchez l'imprimante et remettez-la sous tension.
Toutes les tâches de la file d'attente sont annulées. Relancer l'impression.
Remarque
• Lors du rechargement du papier, vérifiez que vous utilisez un papier adapté et que vous le placez
correctement.
Si un message relatif au bourrage papier s'affiche sur l'écran de l'ordinateur lorsque vous
recommencez à imprimer après avoir retiré tout le papier coincé, il est possible qu'il reste encore
du papier à l'intérieur de l'imprimante. Recherchez encore une fois tout morceau de papier qui
pourrait rester dans l'imprimante.
Si les mesures ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, contactez le centre de service Canon
le plus proche pour demander une réparation.
Important
• N'inclinez pas l'imprimante lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lorsque vous devez transporter l'imprimante pour réparation, voir Réparation de l'imprimante.
241
1000
Cause
Les causes possibles peuvent être les suivantes.
• Pas de papier dans le réceptacle arrière.
• Le papier n'est pas chargé correctement dans le réceptacle arrière.
Que dois-je faire ?
Procédez comme suit.
• Chargez du papier dans le réceptacle arrière.
Chargement de papier ordinaire/photo
• Alignez les guides papier du réceptacle arrière avec les deux bords du papier.
• Fermez le couvercle de la fente d'alimentation.
Après avoir pris les mesures ci-dessus, appuyez sur le bouton OK de l'imprimante pour annuler l'erreur.
242
Remarque
• Pour annuler l'impression, appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) de l'imprimante.
243
1070
Cause
Le papier ne peut pas être alimenté car les rouleaux d'entraînement du papier sont sales.
Que dois-je faire ?
Appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) de l'imprimante pour annuler l'impression, puis procédez à un
nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier.
• À partir de Windows :
Nettoyage des Rouleaux d'entraînement du papier
• À partir du panneau de contrôle de l'imprimante :
Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier
244
1200
Cause
Le capot supérieur est ouvert.
Que dois-je faire ?
Fermez le capot supérieur, puis patientez quelques instants.
N'oubliez pas de le fermer, par exemple, après le remplissage des cartouches d'encre.
245
1368
Cause
Le remplissage d'encre ne peut pas être effectué car la cartouche d'entretien est presque pleine.
Que dois-je faire ?
Pour procéder au remplissage d'encre, commencez par mettre l'imprimante hors tension puis remplacez
la cartouche d'entretien.
Remplacement d'une cartouche d'entretien
Appuyez sur le bouton OK de l'imprimante pour annuler l'erreur.
246
1496
Cause
La cartouche d'entretien ne peut pas être reconnue.
La cartouche d'entretien peut être installée de manière incorrecte ou ne pas être compatible avec cette
imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez l'imprimante hors tension, retirez la cartouche d'entretien, puis réinstallez-la correctement.
Reportez-vous à Remplacement d'une cartouche d'entretien pour plus de détails sur le retrait et
l'installation de la cartouche d'entretien.
247
1640
Cause
Le niveau d'encre restant dans l'une des cartouches d'encre a peut-être atteint la limite minimale indiquée
sur la cartouche d'encre.
Que dois-je faire ?
Pour consulter le niveau d'encre restant, inspectez visuellement la cartouche d'encre.
Si le niveau d'encre restant se situe en dessous de la limite minimale, remplissez la cartouche à l'aide de
la couleur correspondante.
Rechargement des Cartouches d'encre
Si l'impression continue alors que le niveau d'encre se situe en dessous de la limite minimale, il est
possible que l'imprimante doive consommer une certaine quantité d'encre pour pouvoir imprimer à
nouveau correctement.
Pour continuer l'impression, appuyez sur le bouton OK de l'imprimante.
Après cette opération, la fonction de notification du niveau d'encre restant se désactive.
Pour utiliser à nouveau cette fonction, remplissez chaque cartouche d'encre couleur jusqu'à la limite
maximale indiquée sur la cartouche, puis appuyez sur le bouton OK de l'imprimante pendant au moins 5
secondes.
Si l'une des cartouches d'encre n'est pas remplie jusqu'à la limite maximale, cela peut avoir un impact sur
la précision de la fonction de notification du niveau d'encre restant.
Notez que Canon ne sera pas tenu pour responsable de tout dysfonctionnement ou problème résultant de
l'utilisation d'encre n'étant pas d'origine Canon.
248
1723
Cause
La cartouche d'entretien n'est pas installée.
Que dois-je faire ?
Mettez l'imprimante hors tension, puis installez la cartouche d'entretien.
Reportez-vous à Remplacement d'une cartouche d'entretien pour plus de détails sur l'installation de la
cartouche d'entretien.
249
1724
Cause
La cartouche d'entretien actuellement installée ne peut pas être utilisée.
Cette imprimantene peut pas utiliser des cartouches d'entretien qui ont été installées dans d'autres
imprimantes.
Que dois-je faire ?
Mettez l'imprimante hors tension, puis installez une nouvelle cartouche d'entretien.
Remplacement d'une cartouche d'entretien
250
1725
Cause
La cartouche d'entretien ne peut pas être reconnue.
La cartouche d'entretien peut être installée de manière incorrecte ou ne pas être compatible avec cette
imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez l'imprimante hors tension, retirez la cartouche d'entretien, puis réinstallez-la correctement.
Reportez-vous à Remplacement d'une cartouche d'entretien pour plus de détails sur le retrait et
l'installation de la cartouche d'entretien.
251
1726
Cause
La cartouche d'entretien est pleine.
Que dois-je faire ?
Mettez l'imprimante hors tension, puis remplacez la cartouche d'entretien.
Remplacement d'une cartouche d'entretien
Remarque
• L'état de la cartouche d'entretien au moment où l'erreur s'affiche dépend de l'endroit et de la manière
dont l'imprimante est utilisée.
Lorsque ce message s'affiche, vous devez remplacer la cartouche d'entretien.
252
1727
Cause
La cartouche d'entretien est presque pleine.
Que dois-je faire ?
L'imprimante ne peut pas imprimer avec une cartouche d'entretien pleine.
Appuyez sur le bouton OK de l'imprimante pour annuler l'erreur, puis préparez une nouvelle cartouche
d'entretien.
Pour plus de détails sur la cartouche d'entretien, reportez-vous à la section Remplacement d'une
cartouche d'entretien.
253
Bande d'expédition toujours attachée (1890)
Cause
La bande d'expédition ou le matériau protecteur peut encore être attaché au support de tête d'impression.
Que dois-je faire ?
Ouvrez le capot supérieur et vérifiez que tout ruban de protection ou matériau protecteur a été retiré du
support de tête d'impression.
Si la bande d'expédition ou le matériau protecteur est toujours en place, retirez-la/le et fermez le capot
supérieur.
Dans le cas de la première configuration de l'imprimante, cliquez ici, sélectionnez le nom de votre
imprimante dans la page, puis suivez les instructions.
254
2114
Cause
Les paramètres de format du papier sur le pilote d'imprimante ne correspondent pas au format de papier
enregistré dans l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) de l'imprimante pour annuler l'impression.
Faites correspondre le format du papier chargé dans le réceptacle arrière avec le format de papier
enregistré sur l'imprimante avec le bouton Sélectionner le papier (Paper Select) de l'imprimante.
Spécifiez le format de papier enregistré sur l'imprimante au pilote d'imprimante, puis faites une nouvelle
tentative d'impression.
Remarque
• Si le format de papier chargé dans le réceptacle arrière est plus grand que le format papier défini sur
le pilote d'imprimante, vous pouvez reprendre l'impression sans modifier les paramètres de format
papier. Appuyez sur le bouton OK de l'imprimante.
• Reportez-vous aux informations ci-dessous pour connaître les formats de papier pouvant être
enregistrés sur l'imprimante avec le bouton Sélectionner le papier (Paper Select) de l'imprimante.
Paramètres du papier
• Vous pouvez désactiver la fonction pour éviter les erreurs d'impression. Lorsque cette fonction est
désactivée, l'imprimante utilise les paramètres de papier pour imprimer sur le papier du réceptacle
arrière, même si celui-ci ne correspond pas aux paramètres.
Reportez-vous aux informations ci-dessous relatives au paramétrage de prévention des erreurs
d'impression.
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante (Windows)
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante (macOS)
255
2200
Cause
Une pièce interne devra bientôt être remplacée.
Que dois-je faire ?
Appuyez sur le bouton OK de l'imprimante pour annuler l'erreur.
Contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation dès que possible.
Vous ne pouvez pas remplacer les pièces internes de l'imprimante vous-même.
Important
• N'inclinez pas l'imprimante lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Pour transporter l'imprimante en vue d'une réparation, reportez-vous à la section Réparation de
l'imprimante.
256
4103
Cause
Impossible d'effectuer une impression avec les paramètres d'impression actuels.
Que dois-je faire ?
Appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) de l'imprimante pour annuler l'impression.
Modifiez les paramètres d'impression définis lors de l'impression et relancez l'impression.
257
5100
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Si vous êtes en train d'imprimer, appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) de l'imprimante pour annuler
l'impression, puis mettez l'imprimante hors tension.
Vérifiez les points suivants :
• Assurez-vous que le mouvement du support de tête d'impression n'est pas entravé par la bande et le
matériau de protection de sécurisation du support de tête d'impression, un bourrage papier, etc.
Retirez tout obstacle.
Important
• Lorsque vous retirez un obstacle à la mobilité du support de tête d'impression, prenez soin de ne
toucher ni au film transparent (A), ni à la courroie blanche (B), ni aux tubes (C).
Si vous salissez ou éraflez cette partie par contact avec du papier ou avec vos mains, cela risque
d'endommager l'imprimante.
Remettez l'imprimante sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas l'imprimante lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lorsque vous devez transporter l'imprimante pour réparation, voir Réparation de l'imprimante.
258
5200
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Important
• Effectuez toutes les étapes suivantes dans l'ordre.
Changer l'ordre ou omettre des étapes peut causer d'autres problèmes.
1. Vérifiez le niveau d'encre restant, puis rechargez les cartouches d'encre si nécessaire.
2. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la.
3. Rebranchez l'imprimante et remettez-la sous tension.
4. Procédez au Nettoyage de la tête d'impression.
5. Procédez au Remplissage d'encre.
Aucun Nettoyage en profondeur n'est requis.
Si l'erreur se reproduit après que vous avez effectué les actions ci-dessus, vous pourrez peut-être la
résoudre en remplaçant les têtes d'impression.
Pour plus d'informations, cliquez ici.
Important
• Si l'erreur se reproduit après le remplacement des têtes d'impression, contactez le centre de service
Canon le plus proche pour demander une réparation.
• N'inclinez pas l'imprimante lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lorsque vous devez transporter l'imprimante pour réparation, voir Réparation de l'imprimante.
Remarque
• La procédure de nettoyage est expliquée au début de la page suivante, la procédure de remplissage
d'encre est expliquée à la fin de la page. (Aucun nettoyage en profondeur n'est requis.)
Nettoyage des têtes d'impression (Windows)
Nettoyage des têtes d'impression (macOS)
259
6000
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Si le papier est coincé, retirez-le en fonction de l'emplacement et de la raison du bourrage.
Que faire en cas de bourrage papier
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la.
Rebranchez l'imprimante et remettez-la sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• N'inclinez pas l'imprimante lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
• Lorsque vous devez transporter l'imprimante pour réparation, voir Réparation de l'imprimante.
260

Fonctionnalités clés

  • Système d'encre à haut rendement
  • Impression recto-verso automatique
  • Fonctionnalités sans fil
  • Numérisation et copie
  • Coût d'impression par page bas

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je savoir combien d'encre reste dans mon imprimante Canon Pixma G-1420?
Vous pouvez contrôler les niveaux d'encre directement depuis l'écran de contrôle de l'imprimante ou via le logiciel d'impression sur votre ordinateur. Si les niveaux d'encre sont bas, vous devrez recharger les cartouches d'encre.
Comment puis-je imprimer des photos sans bordures avec mon Canon Pixma G-1420?
Pour imprimer des photos sans bordures, sélectionnez l'option "Sans bordures" dans les paramètres d'impression de votre logiciel. Assurez-vous d'utiliser du papier photo compatible avec l'impression sans bordure.
Comment puis-je nettoyer la tête d'impression de mon Canon Pixma G-1420?
Pour nettoyer la tête d'impression, accédez au menu "Entretien" dans le logiciel d'impression et sélectionnez "Nettoyage de la tête d'impression". L'imprimante exécutera alors un cycle de nettoyage automatique.