Canon PIXMA TS204 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
251 Des pages
Canon PIXMA TS204 Manuel utilisateur | Fixfr
TS200 series
Manuel en ligne
Fonctionnement élémentaire
Entretien
Présentation de la machine
Informations sur le papier
Impression
Copie
Foire aux questions
Liste des codes de support d'erreur
Français (French)
Contenu
Utilisation du Manuel en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Symboles utilisés dans ce document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisateurs d'appareils tactiles (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Marques et licences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctionnement élémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impression de photos à partir d'un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Gestion du papier, des cartouches FINE, etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Chargement de papier ordinaire/photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Remplacement d'une cartouche FINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Remplacement d'une cartouche FINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Astuces pour l'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
40
Si l'impression est pâle ou irrégulière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Procédure d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impression du motif de vérification des buses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Examen du motif de vérification des buses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nettoyage de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nettoyage en profondeur de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante (nettoyage de la platine inférieure). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Précautions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Informations sur les réglementations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
WEEE (EU&EEA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
69
Restrictions légales relatives à l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Précautions de manipulation de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Transport de votre imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Garantie d'une qualité d'impression optimale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Principaux composants et utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Principaux composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Face avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Face arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Vue de l'intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Vérification que la machine est sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Mise sous tension/hors tension de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Vérification de la prise secteur et du cordon d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Débranchement de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Modification des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Changement des options d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Enregistrement d'un profil d'impression fréquemment utilisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Sélection de la cartouche FINE à utiliser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Modification des paramètres à partir du Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
Initialisation des paramètres de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Informations sur le papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Types de support pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limite de chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
104
Types de support non pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Manipulation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Impression depuis un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
Impression depuis le logiciel d'application (pilote d'imprimante Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Configuration d'impression élémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Paramètres de papier dans le pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
Les diverses méthodes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Définition d'un Format page et d'une Orientation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
Définition du nombre de copies et de l'ordre d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
Exécution d'une impression sans bordure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Impression proportionnée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Impression mise en page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Impression Mosaïque/Poster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Impression recto/verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
Impression sur cartes postales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Présentation du pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Canon IJ Pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Ouverture de l'écran de configuration du pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Écran d'état Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136
Vérification du niveau d'encre à partir de votre ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
138
Instructions d'utilisation (pilote d'imprimante). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
Description du pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Description de l'onglet Configuration rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Description de l'onglet Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Description de l'onglet Configuration de la page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Description de l'onglet Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Description de l'écran d'état d'imprimante Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Installation du pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Impression avec des logiciels d'application Canon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Paramètres du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Foire aux questions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Problèmes liés à l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
L'impression ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
L'encre ne s'écoule pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
L'alimentation du papier ne se fait pas normalement/Erreur « Pas de papier ». . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Le papier est vierge/L'impression est floue/Les couleurs ne sont pas fidèles/Des traces blanches
apparaissent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Les couleurs ne sont pas imprimées correctement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Les lignes ne sont pas alignées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Le papier est taché / La surface imprimée est rayée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Impossible de terminer l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Lignes incomplètes ou manquantes (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
200
Images incomplètes ou manquantes (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Taches d'encre / Papier gondolé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Le verso du papier est taché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Couleurs inégales ou striées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
L'impression s'interrompt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Impossible d'imprimer à l'aide d'AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes mécaniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
207
208
Impossible de mettre l'imprimante sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Mise hors tension automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Problèmes de connexion USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Impossible de communiquer avec l'imprimante via USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Problèmes liés à l'installation et au téléchargement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Installation du pilote d'imprimante impossible (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Erreurs et messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
En cas d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Un message (code de support) s'affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Liste des codes de support d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
227
Liste des codes support d'erreur (bourrages papier). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Bourrage papier à l'intérieur de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
1203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
1401. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
1430. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
1485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
1682. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
1686. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
1688. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
168A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
1890. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
4102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Utilisation du Manuel en ligne
Environnement d'exploitation
Symboles utilisés dans ce document
Utilisateurs d'appareils tactiles (Windows)
Impression du manuel en ligne
Marques et licences
Captures d'écran dans ce manuel
7
Symboles utilisés dans ce document
Avertissement
Instructions dont le non-respect peut entraîner la mort ou des blessures graves provoquées par un
fonctionnement incorrect du matériel. Ces instructions doivent être respectées afin de garantir un
fonctionnement sûr.
Attention
Instructions dont le non-respect peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels dus à
un fonctionnement incorrect du matériel. Ces instructions doivent être respectées afin de garantir un
fonctionnement sûr.
Important
Instructions contenant des informations importantes. Pour éviter les détériorations et les blessures ou
une utilisation inappropriée du produit, veuillez lire ces indications.
Remarque
Instructions comprenant des remarques et des explications complémentaires.
Principes essentiels
Instructions décrivant les opérations de base de votre produit.
Remarque
• Les icônes peuvent varier en fonction du produit utilisé.
8
Utilisateurs d'appareils tactiles (Windows)
Pour les opérations tactiles, vous devez remplacer le « clic droit » dans ce document par l'action définie
dans le système d'exploitation. Par exemple, si l'action consiste à « appuyer et maintenir enfoncé » dans
votre système d'exploitation, utilisez cette action à la place du « clic droit ».
9
Marques et licences
• Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation.
• Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
• Windows Vista est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays.
• Internet Explorer est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.
• Mac, Mac OS, AirPort, App Store, AirPrint, le logo AirPrint, Safari, Bonjour, iPad, iPhone et iPod touch
sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. macOS est une marque
d'Apple Inc.
• IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est
utilisé sous licence.
• Google Cloud Print, Google Chrome, Chrome OS, Chromebook, Android, Google Play, Google Drive,
Google Apps et Google Analytics sont des marques déposées ou commerciales de Google Inc.
• Adobe, Flash, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB et Adobe RGB (1998) sont des
marques déposées ou des marques d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres
pays.
• Bluetooth est une marque de Bluetooth SIG, Inc., aux États-Unis et sous licence de Canon Inc.
• Autodesk et AutoCAD sont des marques déposées ou commerciales d'Autodesk, Inc. et/ou de ses
filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Remarque
• Le nom officiel de Windows Vista est le système d'exploitation Microsoft Windows Vista.
Copyright (c) 2003-2015 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
10
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means
(i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii)
beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this
License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under
the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example
is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or
derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for
the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a
Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
11
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and
otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by
such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of
their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent
litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the
Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;
and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright,
patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that
You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at
least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not
modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or
different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications,
or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with
Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
12
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of
goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages
or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any
such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both
that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of
CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to
distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
13
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All
rights reserved.
14
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2003-2012, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
15
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and
Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of
their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) ----Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 [email protected]
Author: Bernhard Penz <[email protected]>
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names
may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
16
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 8: Apple Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2007 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 9: ScienceLogic, LLC copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
17
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
LEADTOOLS
Copyright (C) 1991-2009 LEAD Technologies, Inc.
CMap Resources
----------------------------------------------------------Copyright 1990-2009 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Copyright 1990-2010 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
Neither the name of Adobe Systems Incorporated nor the names
of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-----------------------------------------------------------
18
MIT License
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Written by Joel Sherrill <[email protected]>.
COPYRIGHT (c) 1989-2000.
On-Line Applications Research Corporation (OAR).
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby
granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a
copy or modification of this software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND
CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE.
(1) Red Hat Incorporated
Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it
subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available at
http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source code or
documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express
permission of Red Hat, Inc.
(2) University of California, Berkeley
Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
19
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Les informations suivantes s'appliquent uniquement aux produits prenant en charge la fonction Wi-Fi.
(c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution.
* Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20
Fonctionnement élémentaire
Impression de photos à partir d'un ordinateur
21
Impression de photos à partir d'un ordinateur
Cette section explique comment imprimer des photos avec My Image Garden.
1. Ouvrez le support papier (A).
2. Déployez le bac de sortie papier (B) et l'extension du bac de sortie papier (C).
3. Chargez le papier verticalement AVEC LA FACE À IMPRIMER VERS VOUS.
4. Ajustez le guide papier (D) avec le côté gauche du papier.
22
Après le chargement du papier dans le réceptacle arrière, l'un des voyants Papier (Paper) s'allume.
5. Vérifiez le paramètre de format du papier.
Si le format du papier chargé dans le réceptacle arrière est différent de l'indication du voyant Papier
(Paper) (E), appuyez sur le bouton Sélectionner le papier (Paper Select) (F) pour modifier la sélection.
6. Cliquez sur l'icône My Image Garden (G) dans Quick Menu.
L'écran Menu Guide s'affiche.
Remarque
• Le nombre et le type des icônes affichées dépendent de la région, de l'imprimante ou du scanner
enregistré et des applications installées.
7. Cliquez sur l'icône Impression photo (H).
23
8. Cliquez sur le dossier (I) contenant les photos à imprimer.
9. Cliquez sur les photos (J) à imprimer.
Pour Windows :
Pour sélectionner deux photos (ou plus) en même temps, cliquez dessus tout en appuyant sur la touche
Ctrl.
Pour macOS :
Pour sélectionner deux photos (ou plus) en même temps, cliquez dessus tout en appuyant sur la touche
Commande.
10. Cliquez sur Imprimer (K).
11. Spécifiez le nombre de copies, etc.
Pour Windows :
Spécifiez le nombre de copies à imprimer, le nom de votre imprimante, le type de support, etc.
24
Pour macOS :
Spécifiez le nombre de copies.
12. Lancez l'impression.
Pour Windows :
Cliquez sur Imprimer.
Pour macOS :
Cliquez sur Imprimer.
Lorsque la boîte de dialogue Imprimer apparaît, spécifiez le nom de votre imprimante, le format du
papier, etc., puis cliquez sur Imprimer.
Remarque
• My Image Garden vous permet d'utiliser des images de diverses manières sur votre ordinateur, telles
que des photos prises avec un appareil photo numérique.
• Pour Windows :
Guide My Image Garden
• Pour macOS :
Guide My Image Garden
• Si votre imprimante n'apparaît pas sous macOS, le paramètre AirPrint dans My Image Garden est peutêtre incorrect. Pour plus d'informations sur la manière de la définir correctement, reportez-vous à la
section relative à l'imprimante compatible AirPrint ci-après.
Définition des paramètres en fonction de l'état de l'imprimante
25
Gestion du papier, des cartouches FINE, etc.
Chargement du papier
Remplacement d'une cartouche FINE
26
Chargement du papier
Chargement de papier ordinaire/photo
27
Chargement de papier ordinaire/photo
Vous pouvez charger du papier ordinaire ou du papier photo.
Important
• Si vous coupez du papier ordinaire pour obtenir un format plus petit, par exemple 10 x 15 cm (4 x 6
pouces), pour effectuer un essai d'impression, vous risquez de provoquer un bourrage papier.
Remarque
• Nous recommandons l'utilisation de papier photo Canon pour l'impression de photos.
Pour plus d'informations sur le papier Canon d'origine, reportez-vous à la section Types de support pris
en charge.
• Vous pouvez utiliser du papier pour copies classique ou du papier Canon Red Label Superior WOP111/
Canon Océ Office Colour Paper SAT213.
Pour le format et le grammage à utiliser avec l'imprimante, reportez-vous à la section Types de support
pris en charge.
1. Préparez le papier.
Alignez les bords du papier. Si le papier est gondolé, aplanissez-le.
Remarque
• Alignez avec précision les bords du papier avant de le charger. Si vous chargez du papier sans
en aligner les bords, vous risquez de provoquer un bourrage.
• Si le papier est gondolé, prenez les côtés gondolés et recourbez-les soigneusement dans le sens
opposé de manière à aplanir totalement le papier.
Pour plus d'informations sur l'aplanissement du papier gondolé, reportez-vous à
Le papier est taché / La surface imprimée est rayée.
2. Chargez le papier.
1. Ouvrez le support papier (A).
28
Contrôle 3
dans
2. Déployez le bac de sortie papier (B) et l'extension du bac de sortie papier (C).
3. Chargez le papier verticalement contre le côté droit du réceptacle arrière AVEC LA FACE À
IMPRIMER VERS VOUS.
4. Ajustez le guide papier (D) avec le côté gauche du papier.
Ne faites pas glisser le guide papier avec trop de force contre le papier. Cela pourrait provoquer des
problèmes d'alimentation du papier.
Important
• Disposez toujours le papier en orientation portrait (E). Le chargement du papier en orientation
paysage (F) peut entraîner des bourrages.
29
Remarque
• Vérifiez que la pile de papier chargée ne dépasse pas le repère de la limite de chargement (G).
Après le chargement du papier dans le réceptacle arrière, l'un des voyants Papier (Paper) s'allume en
fonction du format de papier chargé pour la dernière fois.
5. Vérifiez le paramètre de format du papier.
Si le format du papier chargé dans le réceptacle arrière est différent de l'indication du voyant Papier
(Paper) (H), appuyez sur le bouton Sélectionner le papier (Paper Select) (I) pour modifier la sélection.
Remarque
• Après avoir chargé le papier, sélectionnez la taille et le type du papier chargé dans l'écran des
paramètres d'impression de l'ordinateur.
30
• Il existe différents types de papier : papier à surface spéciale pour l'impression de photos en qualité
optimale et papier convenant pour l'impression de documents. Chaque type de support propose
des paramètres prédéfinis (utilisation et projection de l'encre, distance des buses, etc.) de façon
que vous puissiez imprimer sur chaque type de support avec une qualité d'image optimale. Des
paramètres de papier incorrects peuvent réduire la qualité des couleurs ou provoquer des rayures
sur la surface imprimée. Si vous remarquez des bavures ou des couleurs irrégulières, affinez le
paramètre de qualité d'impression et recommencez l'impression.
• Pour éviter toute impression incorrecte, cette imprimante dispose d'une fonction permettant de
détecter si le format défini pour le papier chargé dans le réceptacle arrière correspond aux
paramètres du papier. Avant d'imprimer, effectuez les réglages du papier conformément aux
informations concernant le paramètre de format du papier chargé dans le réceptacle arrière.
Lorsque cette fonction est activée, le voyant Alarme (Alarm) clignote si ces paramètres ne
correspondent pas pour éviter toute impression incorrecte. Lorsque le voyant Alarme (Alarm)
clignote, vérifiez et corrigez les paramètres du papier.
31
Remplacement d'une cartouche FINE
Remplacement d'une cartouche FINE
Astuces pour l'encre
32
Remplacement d'une cartouche FINE
Lorsque des avertissements ou des erreurs de niveau d'encre restant se produisent, le voyant Alarme
(Alarm) clignote pour vous en informer. Dans cet état, l'imprimante ne peut pas imprimer. Comptez le
nombre de clignotements et prenez les mesures appropriées.
En cas d'erreur
Au cours de l'utilisation de l'imprimante, la périphérie de la fente d'éjection du papier peut être salie par de
l'encre.
Avant de remplacer la cartouche FINE, nettoyez la périphérie de la fente d'éjection du papier.
Procédure de remplacement
Lorsque vous devez remplacer une cartouche FINE, procédez comme suit.
Important
• Ne touchez pas les contacts électriques (A) ni les buses de tête d'impression (B) d'une
cartouche FINE. Sinon l'imprimante risque de ne plus fonctionner correctement.
• Si vous retirez une cartouche FINE, remplacez-la immédiatement. Ne laissez pas l'imprimante avec
une cartouche FINE manquante.
• Utilisez une cartouche FINE neuve. L'installation d'une cartouche FINE usagée peut entraîner une
obstruction des buses.
Par ailleurs, avec une cartouche FINE usagée, l'imprimante ne pourra pas vous indiquer
correctement quand remplacer la cartouche FINE.
• Une fois qu'une cartouche FINE est installée, ne la retirez pas de l'imprimante et ne la laissez pas en
plein air. Sinon, la cartouche FINE sèche et l'imprimante risque de ne plus fonctionner correctement
lorsque vous réinstallez la cartouche. Pour préserver une qualité d'impression optimale, changez la
cartouche FINE tous les six mois suivant la date de sa première utilisation.
Remarque
• Pour Windows, si une cartouche FINE manque d'encre, vous pouvez continuer à imprimer, mais
seulement temporairement, avec une cartouche FINE couleur ou noire selon celle qui contient
encore de l'encre. La qualité d'impression peut toutefois être moindre comparée à celle d'une
impression utilisant les deux cartouches. Nous recommandons d'utiliser une cartouche FINE neuve
pour obtenir une qualité optimale.
33
Même lorsque vous imprimez avec une seule encre, vous devez laisser la cartouche FINE vide en
place. Si l'une des cartouches FINE couleur ou cartouches FINE noire n'est pas en place, une erreur
se produit et l'imprimante ne peut pas imprimer.
Pour plus d'informations sur la configuration de ce paramètre, voir ci-dessous.
Sélection de la cartouche FINE à utiliser
• De l'encre couleur peut être consommée même lors de l'impression d'un document en noir et blanc
ou lorsque l'impression en noir et blanc est spécifiée.
De l'encre noire et de l'encre couleur sont utilisées lors du nettoyage standard et du nettoyage en
profondeur de la tête d'impression, qui peuvent être nécessaires pour garantir les performances de
l'imprimante. Lorsque l'encre est épuisée dans une cartouche FINE, remplacez immédiatement celleci par une neuve.
Astuces pour l'encre
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Repliez le bac de sortie papier et l'extension du bac de sortie papier.
3. Ouvrez le capot.
Le porte-cartouche FINE se positionne à l'emplacement correct pour le remplacement.
Attention
• N'arrêtez pas le porte-cartouche FINE et ne forcez pas son déplacement. Ne touchez pas le
porte-cartouche FINE avant son arrêt total.
Important
• L'intérieur de l'imprimante peut être maculé d'encre. Prenez garde à ne pas vous tacher lors du
remplacement de la cartouche FINE. Vous pouvez facilement éliminer l'encre à l'intérieur de
l'imprimante à l'aide d'un mouchoir en papier.
• Ne touchez pas les parties métalliques ou autres à l'intérieur de l'imprimante.
• Si le capot reste ouvert pendant plus de 10 minutes, le porte-cartouche FINE se déplace vers la
gauche et une erreur se produit. Dans ce cas, fermez le capot, puis rouvrez-le.
4. Retirez la cartouche FINE vide.
1. Poussez la cartouche FINE vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
34
2. Retirez la cartouche FINE.
Important
• Manipulez la cartouche FINE avec précaution afin d'éviter de tacher vos vêtements ou la zone
environnante.
• Débarrassez-vous de la cartouche FINE vide conformément à la réglementation locale sur la
mise au rebut des consommables.
5. Préparez une nouvelle cartouche FINE.
1. Sortez une cartouche FINE neuve de son emballage et retirez soigneusement le ruban de
protection (C).
35
Important
• Si vous secouez une cartouche FINE, de l'encre peut se répandre et tacher vos mains ainsi que
la zone environnante. Manipulez une cartouche FINE avec précaution.
• Prenez garde de ne pas tacher vos mains ni la zone environnante avec l'encre présente sur le
ruban de protection que vous avez ôté.
• Ne remettez pas en place le ruban de protection une fois qu'il a été ôté. Jetez-la conformément
à la législation en vigueur en matière de mise au rebut des consommables.
• Ne touchez pas les contacts électriques ni les buses de tête d'impression d'une
cartouche FINE. Sinon l'imprimante risque de ne plus fonctionner correctement.
6. Installez la cartouche FINE.
1. Insérez la cartouche FINE neuve dans le porte-cartouche FINE en l'inclinant.
La cartouche FINE couleur doit être installée dans l'emplacement de gauche et la cartouche FINE noir
dans l'emplacement de droite.
36
Important
• Insérez la cartouche FINE avec précaution de manière à ne pas heurter les contacts électriques
du porte-cartouche FINE ou à ne pas endommager la cartouche FINE.
2. Poussez fermement la cartouche FINE vers le haut jusqu'au déclic.
Important
• Vérifiez si la cartouche FINE est installée correctement.
37
• L'imprimante ne peut pas imprimer si la cartouche FINE couleur et la cartouche FINE noire ne
sont pas installées. Assurez-vous que les deux cartouches sont installées.
7. Refermez le capot.
Remarque
• Si le voyant Alarme (Alarm) clignote après la fermeture du capot, prenez des mesures
appropriées.
En cas d'erreur
• L'imprimante risque de faire du bruit lors de cette opération.
8. Ajustez la position de la tête d'impression.
• Pour Windows :
Réglage de la position de la Tête d'impression
• Pour macOS :
Réglage de la position de la Tête d'impression
Après avoir remplacé la cartouche FINE, procédez à l'alignement de la tête d'impression.
Remarque
• Une fois l'alignement de la tête d'impression terminé, l'imprimante lance automatiquement le
nettoyage de la tête d'impression avant d'imprimer la feuille d'alignement de la tête
d'impression. N'effectuez aucune autre opération avant la fin du nettoyage de la tête
d'impression par l'imprimante.
38
Astuces pour l'encre
Dans quelle mesure l'encre sert-elle à d'autres fins que l'impression ?
L'encre peut être utilisée à autre chose qu'à l'impression. L'encre n'est pas uniquement utilisée pour
l'impression, mais également pour le nettoyage de la tête d'impression afin de garantir une qualité
d'impression optimale.
L'imprimante nettoie automatiquement les buses de jet d'encre afin d'éviter qu'elles ne s'obstruent.
Pendant la procédure de nettoyage, seule une petite quantité d'encre est utilisée pour nettoyer les buses.
L'impression en noir et blanc utilise-t-elle de l'encre de couleur ?
L'impression en noir et blanc peut utiliser de l'encre autre que l'encre noire en fonction du type de papier
d'impression ou des paramètres du pilote d'imprimante définis sur l'ordinateur. Ainsi, de l'encre de couleur
est consommée même lors de l'impression en noir et blanc.
39
Entretien
Si l'impression est pâle ou irrégulière
Utilisation des fonctions d'entretien depuis votre ordinateur (Windows)
Utilisation des fonctions d'entretien depuis votre ordinateur (macOS)
Nettoyage
40
Si l'impression est pâle ou irrégulière
Procédure d'entretien
Impression du motif de vérification des buses
Examen du motif de vérification des buses
Nettoyage de la tête d'impression
Nettoyage en profondeur de la tête d'impression
41
Procédure d'entretien
Si l'impression est floue, si les couleurs ne sont pas imprimées correctement ou si les résultats de
l'impression ne vous donnent pas satisfaction (lignes droites mal alignées, par exemple), suivez la
procédure de maintenance ci-dessous.
Important
• Ne rincez pas et n'essuyez pas la cartouche FINE. Cela pourrait endommager la cartouche FINE.
Remarque
• Vérifiez s'il reste de l'encre dans la cartouche FINE.
• Pour Windows :
Vérification du niveau d'encre à partir de votre ordinateur
• Pour macOS :
Vérification du niveau d'encre à partir de votre ordinateur
• Vérifiez si la cartouche FINE est installée correctement.
Procédure de remplacement
Vérifiez également si le ruban de protection au bas de la cartouche FINE a été retiré.
• Si le témoin Alarme (Alarm) s'allume ou clignote, reportez-vous à la section En cas d'erreur.
• La modification des paramètres sur l'ordinateur peut améliorer le résultat d'impression.
Modification de la qualité d'impression et correction des données d'image
Lorsque les résultats d'impression sont flous ou inégaux :
Étape 1
Imprimez le motif de vérification des buses.
À partir de l'imprimante
Impression du motif de vérification des buses
À partir de l'ordinateur
• Pour Windows :
Impression d'un motif de vérification des buses
• Pour macOS :
Impression d'un motif de vérification des buses
42
Examinez le motif de vérification des buses.
Étape 2
Si le motif présente des rayures blanches horizontales ou si certaines lignes n'apparaissent pas :
Nettoyez la tête d'impression.
Étape 3
À partir de l'imprimante
Nettoyage de la tête d'impression
À partir de l'ordinateur
• Pour Windows :
Nettoyage des Têtes d'impression
• Pour macOS :
Nettoyage des Têtes d'impression
Une fois le nettoyage de la tête d'impression terminé, imprimez et examinez le motif de vérification des buses :
Étape 1
Si le problème persiste après avoir effectué deux fois les étapes 1 à 3 :
Étape 4
Nettoyez en profondeur la tête d'impression.
À partir de l'imprimante
Nettoyage en profondeur de la tête d'impression
À partir de l'ordinateur
• Pour Windows :
Nettoyage des Têtes d'impression
• Pour macOS :
Nettoyage des Têtes d'impression
Si le problème persiste, mettez la machine hors tension et nettoyez soigneusement la tête d'impression
24 heures plus tard.
Si le problème n'est toujours pas résolu :
Étape 5
Remplacez la cartouche FINE.
Remplacement d'une cartouche FINE
Remarque
• Si le problème persiste après le remplacement de la cartouche FINE, contactez le centre de service
Canon le plus proche pour demander une réparation.
43
Lorsque les résultats d'impression sont inégaux, comme un problème
d'alignement des lignes droites :
Étape
Alignez la tête d'impression.
• Pour Windows :
Réglage de la position de la Tête d'impression
• Pour macOS :
Réglage de la position de la Tête d'impression
44
Impression du motif de vérification des buses
Imprimez le motif de vérification des buses afin de déterminer si l'encre s'écoule correctement de la buse de
tête d'impression.
Remarque
• Si le niveau d'encre est bas, le motif de vérification des buses ne s'imprimera pas correctement.
Remplacez la cartouche FINE dont le niveau d'encre est faible.
Vous devez préparer : une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Chargez une feuille de papier ordinaire au format A4 ou Lettre dans le réceptacle arrière.
3. Déployez le bac de sortie papier et l'extension du bac de sortie papier.
4. Maintenez le bouton REPRENDRE (RESUME) enfoncé, puis relâchez-le lorsque le voyant
Alarme (Alarm) clignote 1 fois.
Le motif de vérification des buses sera imprimé.
N'effectuez aucune autre opération tant que l'impression du motif n'est pas terminée sur l'imprimante.
5. Examinez le motif de vérification des buses.
45
Examen du motif de vérification des buses
Examinez le motif de vérification des buses et nettoyez la tête d'impression si cela est nécessaire.
1. Vérifiez qu'aucune ligne ne manque dans le motif (A) ou qu'il n'y a pas de rayure blanche
horizontale (B).
Si certaines lignes manquent dans le motif (A) :
(C) Correct
(D) Incorrect (des lignes manquent)
S'il y a des rayures blanches horizontales dans le motif (B) :
(E) Correct
(F) Incorrect (des rayures blanches sont présentes)
Si une couleur quelconque du motif (A) ou (B) ne s'imprime pas :
(Exemple : Le motif magenta n'est pas imprimé)
Si une des situations ci-dessus s'applique, le nettoyage de la tête d'impression est nécessaire.
46
Nettoyage de la tête d'impression
Nettoyez la tête d'impression si des lignes manquent ou si des rayures blanches horizontales apparaissent
dans le motif de vérification des buses. Cette opération d'entretien débouche les buses et restaure l'état de
la tête d'impression. Dans la mesure où le nettoyage de la tête d'impression consomme de l'encre, nettoyez
la tête d'impression uniquement en cas de nécessité.
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Maintenez le bouton REPRENDRE (RESUME) enfoncé, puis relâchez-le lorsque le voyant
Alarme (Alarm) clignote 2 fois.
L'imprimante lance le nettoyage de la tête d'impression.
Lorsque le voyant MARCHE (ON) reste allumé après avoir clignoté, le nettoyage est terminé.
N'effectuez aucune autre opération avant la fin du nettoyage de la tête d'impression par l'imprimante.
L'opération dure environ 30 secondes.
3. Vérifiez l'état de la tête d'impression.
Pour contrôler l'état de la tête d'impression, imprimez le motif de vérification des buses.
Remarque
• Si le problème persiste après deux nettoyages de la tête d'impression, effectuez un nettoyage en
profondeur de la tête d'impression.
47
Nettoyage en profondeur de la tête d'impression
Si le nettoyage standard de la tête d'impression ne permet pas d'améliorer la qualité d'impression, procédez
à un nettoyage en profondeur de la tête d'impression. Le nettoyage en profondeur de la tête d'impression
requiert une plus grande quantité d'encre qu'un nettoyage normal de la tête d'impression : vous ne devez
donc nettoyer la tête d'impression qu'en cas d'absolue nécessité.
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Maintenez le bouton REPRENDRE (RESUME) enfoncé, puis relâchez-le lorsque le voyant
Alarme (Alarm) clignote 3 fois.
L'imprimante commence le nettoyage en profondeur de la tête d'impression.
Lorsque le voyant MARCHE (ON) reste allumé après avoir clignoté, le nettoyage est terminé.
N'effectuez aucune autre opération tant que l'imprimante n'a pas terminé le nettoyage en profondeur de
la tête d'impression. L'opération dure environ 1 minute.
3. Vérifiez l'état de la tête d'impression.
Pour contrôler l'état de la tête d'impression, imprimez le motif de vérification des buses.
Si le problème persiste, mettez la machine hors tension et nettoyez soigneusement la tête d'impression
24 heures plus tard.
Si le problème persiste, remplacez la cartouche FINE par une neuve.
Si le problème persiste après le remplacement de la cartouche FINE, contactez le centre de service Canon
le plus proche pour demander une réparation.
48
Nettoyage
Nettoyage des surfaces extérieures
Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante (nettoyage de la platine inférieure)
49
Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier
Si les rouleaux d'entraînement du papier sont sales ou si des particules de papier s'y sont déposées,
l'alimentation papier risque de ne pas s'effectuer correctement.
Dans ce cas, nettoyez les rouleaux d'entraînement du papier.
Vous devez préparer : une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre ou une feuille de
nettoyage disponible dans le commerce
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Retirez toutes les feuilles de papier du réceptacle arrière.
3. Nettoyez les rouleaux d'entraînement du papier sans papier à l'intérieur.
1. Maintenez le bouton REPRENDRE (RESUME) enfoncé, puis relâchez-le lorsque le voyant
Alarme (Alarm) clignote 4 fois.
Les rouleaux d'entraînement du papier tournent pendant le nettoyage.
4. Nettoyez les rouleaux d'entraînement du papier avec du papier à l'intérieur.
1. Vérifiez que les rouleaux d'entraînement du papier ont cessé de tourner, puis chargez une
feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre ou une feuille de nettoyage disponible dans
le commerce dans le réceptacle arrière.
2. Déployez le bac de sortie papier et l'extension du bac de sortie papier.
3. Maintenez le bouton REPRENDRE (RESUME) enfoncé, puis relâchez-le lorsque le voyant
Alarme (Alarm) clignote 4 fois.
L'imprimante commence le nettoyage. Le papier est éjecté une fois le nettoyage terminé.
Si le problème persiste après le nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier dans le réceptacle arrière,
mettez la machine hors tension, débranchez le cordon d'alimentation, puis nettoyez les rouleaux
d'entraînement du papier (B) à l'aide d'un coton-tige humide tout en faisant tourner manuellement la partie
blanche en plastique (A). Répétez cette opération au moins deux fois. Ne touchez pas les rouleaux avec les
doigts.
50
Après avoir nettoyé les rouleaux d'entraînement du papier, mettez la machine sous tension, puis nettoyez à
nouveau les rouleaux d'entraînement du papier.
Si le problème persiste après le nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier, contactez le centre de
service Canon le plus proche pour demander une réparation.
51
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante (nettoyage de la platine
inférieure)
Nettoyez les taches d'encre à l'intérieur de l'imprimante. Pour éviter les taches d'encre sur le papier
imprimé, il est recommandé de procéder au nettoyage régulièrement.
Vous devez préparer : une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre*
* Veillez à utiliser une nouvelle feuille de papier.
1. Vérifiez que la machine est sous tension, puis retirez le papier présent dans le réceptacle
arrière.
2. Préparez le papier.
1. Pliez une simple feuille de papier ordinaire au format A4 ou Lettre en deux parties égales,
dans le sens de la largeur, puis dépliez-la.
2. Chargez cette feuille dans le réceptacle arrière en orientant l'intérieur de la pliure vers vous.
3. Déployez le bac de sortie papier et l'extension du bac de sortie papier.
3. Maintenez le bouton REPRENDRE (RESUME) enfoncé, puis relâchez-le lorsque le voyant
Alarme (Alarm) clignote 5 fois.
Le papier nettoie l'intérieur de l'imprimante durant son trajet dans l'imprimante.
Vérifiez les parties pliées du papier éjecté. Si elles sont tachées d'encre, recommencez le nettoyage de
la platine inférieure.
Remarque
• Lorsque vous procédez à un nouveau nettoyage de la platine inférieure, veillez à utiliser une
nouvelle feuille de papier.
Si le problème persiste après un second nettoyage, il se peut que les parties saillantes à l'intérieur de
l'imprimante soient encrassées. Nettoyez les parties saillantes avec un coton-tige ou un objet similaire.
52
Important
• Veillez à mettre l'imprimante hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer
l'imprimante.
53
Aperçu
Sécurité
Précautions de sécurité
Informations sur les réglementations
WEEE (EU & EEA)
Précautions de manipulation
Annulation de tâches d'impression
Stockage d'images imprimées
Restrictions légales relatives à l'impression
Précautions de manipulation de l'imprimante
Transport de votre imprimante
Garantie d'une qualité d'impression optimale
Principaux composants et utilisation
Principaux composants
Alimentation
Modification des paramètres
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (Windows)
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (macOS)
Modification des paramètres à partir du Panneau de contrôle
Spécifications
54
Sécurité
Précautions de sécurité
Informations sur les réglementations
WEEE (EU&EEA)
55
Précautions de sécurité
Choix d'un emplacement
• N'installez pas l’imprimante dans un endroit instable ou soumis à des vibrations excessives.
• Évitez d'installer l'imprimante à l'extérieur ou dans un endroit exposé à l'humidité ou à la poussière, à
un ensoleillement direct ou à proximité d'une source de chaleur.
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, utilisez l'imprimante dans l'environnement de
fonctionnement spécifié aux Spécifications.
• Ne placez pas l'imprimante sur une moquette ou un tapis épais.
• N'adossez pas l'arrière de l'imprimante au mur.
Alimentation
• Vérifiez que la zone autour de la prise est dégagée en permanence afin de pouvoir facilement
débrancher le cordon d'alimentation si nécessaire.
• Ne retirez jamais la fiche en tirant sur le cordon.
Tirez sur le cordon peut endommager le cordon d'alimentation et d'entraîner un incendie ou une
électrocution.
• N'utilisez pas de rallonge.
Travail autour de l’imprimante
• Ne placez jamais vos mains ou vos doigts dans l’imprimante lorsqu’une impression est en cours.
• Déplacez l’imprimante en la portant par les deux extrémités. Si le poids de l’imprimante dépasse 14
kg, il est recommandé de la faire soulever par deux personnes. La chute accidentelle de l'imprimante
peut causer des blessures. Pour connaître le poids de l’imprimante, reportez-vous aux Spécifications.
• Ne placez aucun objet sur l’imprimante. En particulier, ne placez jamais d’objets métalliques
(trombones, agrafes, etc.) ou de récipients contenant des solvants inflammables (alcool, diluants,
etc.) sur l’imprimante.
• Ne transportez et n’utilisez pas l’imprimante sur un plan incliné, à la verticale ou à l’envers, car l’encre
risque de couler et d’endommager l’imprimante.
Têtes d'impression/réservoirs d'encre/cartouches FINE
• Gardez les réservoirs d'encre hors de portée des enfants. En cas d'absorption accidentelle d'encre
par la bouche, par léchage ou ingestion, rincez abondamment la bouche ou faites boire un verre
d'eau ou deux. En cas d'irritation ou de gêne, consultez immédiatement un médecin.
• En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement avec de l'eau. En cas de contact avec la
peau, lavez immédiatement avec de l'eau et du savon. Si l'irritation des yeux ou de la peau persiste,
consultez immédiatement un médecin.
• Ne touchez jamais les contacts électriques de la tête d'impression ou des cartouches FINE après une
impression.
Les parties métalliques peuvent être très chaudes et vous brûler.
• Ne jetez pas les réservoirs d'encre ni les cartouches FINE au feu.
• N'essayez pas de démonter la tête d'impression, les réservoirs d'encre ou les cartouches FINE, ni d'y
apporter des modifications.
56
Informations sur les réglementations
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only)
For 120V, 60Hz model
Model Number: K10466
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If
such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park
Melville, New York 11747
1-800-652-2666
Environmental Information
Reducing your environmental impact
Power Consumption and Operational Modes
The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This product is
designed and set in a way to allow you to reduce the power consumption. After the last print it switches
to Ready Mode. In this mode it can print again immediately if required. If the product is not used for a
time, the device switches to its Sleep Mode. The devices consume less power (Watt) in these modes.
57
Energy Star®
The Energy Star® programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase of
energy efficient models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star® programme for both environmental
benefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star® logo accordingly.
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmental
stewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it can
support printing on media down to a weight of 64g/m2, lighter paper means less resources used and a
lower environmental footprint for your printing needs.
58
WEEE (EU&EEA)
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to
the WEEE Directive (2012/19/EU) and national legislation. This product should be handed over to a
designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product
or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper
handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural
resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal
service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canoneurope.com/weee.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden
darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.
B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die generell mit
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie
außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für
Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la
directive DEEE (2012/19/UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au
distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en
59
place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions
sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement
dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre
entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements
à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé
ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage
des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland en
Liechtenstein)
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden
ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw
gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en
elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op
het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product
mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het
inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canoneurope.com/weee.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega,
Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno
de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar
un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora
de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para
más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
60
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la
devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega,
Islàndia i Liechtenstein)
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la
Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts
de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o
lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i
en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte
contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu
lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les
autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de
deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de
productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alla Direttiva
RAEE (2012/19/UE) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro di
raccolta differenziata, un distributore autorizzato che applichi il principio dell'"uno contro uno", ovvero del
ritiro della vecchia apparecchiatura elettrica al momento dell'acquisto di una nuova, o un impianto
autorizzato al riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di
questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle
sostanze potenzialmente pericolose che potrebbero essere contenute nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse
naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 255 e successivi del Decreto
Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei Rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità
competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
61
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva
REEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha
designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou
num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE).
O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos
equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto
deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os
locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável
pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais
informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, vá a www.canon-europe.com/weee.
Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation jf.
direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2012/19/EU) og gældende national
lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i
overensstemmelse med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for elektronikaffald. Forkert håndtering af denne
type affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de
potentielt sundhedsskadelige stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr. Når du
foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager du til effektiv brug af
naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på
genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om
returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canoneurope.com/weee.
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και
Λιχτενστάιν)
Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ) και την εθνική σας νομοθεσία. Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε
καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο
παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΗΗΕ). Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων
μπορεί να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικώς
επικίνδυνων ουσιών που γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ. Ταυτόχρονα, η συνεργασία σας όσον αφορά τη
σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία όπου μπορείτε να απορρίψετε τον εξοπλισμό σας για
62
ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, το
εγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή και την ανακύκλωση των προϊόντων ΑΗΗΕ, επισκεφθείτε την
τοποθεσία www.canon-europe.com/weee.
Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til
WEEE-direktiv (2012/19/EU) og nasjonal lov. Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det
vil si på en autorisert en-til-en-basis når du kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert
innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil håndtering av
denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte
brukes i EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av
naturressurser. Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å
kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du
finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee.
Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle.
Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi,
2012/19/EU) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote
on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta
ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska
laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen
hävittäminen säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat
kaupunkien ja kuntien tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/weee.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein)
Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte
får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd
insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk
utrustning (EE-utrustning) eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande
63
köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och
människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk
utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en
effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet, företag för
avfallshantering eller ta del av en godkänd WEEE-organisation om du vill ha mer information om var du
kan lämna den kasserade produkten för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av
WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/weee.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2012/19/EU) a podle vnitrostátních právních
předpisů nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do
sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný
podobný výrobek nebo v autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních elektrických a
elektronických zařízení (OEEZ). Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní
dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují
potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku současně napomůže
efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Další informace o místech sběru vašeho odpadního zařízení
k recyklaci vám sdělí místní úřad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu,
sběrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a
recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/weee.
Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein)
országaiban
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. A terméket a kijelölt nyilvános gyűjtőpontokon kell leadni, például
hasonló cserekészülék vásárlásakor, illetve bármelyik, elektromos és elektronikai berendezésekből
származó hulladék (WEEE) átvételére feljogosított gyűjtőponton. Az ilyen jellegű hulladékok a nem
megfelelő kezelés esetén a bennük található veszélyes anyagok révén ártalmasak lehetnek a környezetre
és az emberek egészségére. Továbbá, a termékből származó hulladék megfelelő kezelésével
hozzájárulhat a természetes nyersanyagok hatékonyabb hasznosításához. A berendezésekből származó,
újrahasznosítható hulladékok elhelyezésére vonatkozó további tudnivalókért forduljon a helyi
önkormányzathoz, a közterület-fenntartó vállalathoz, a háztartási hulladék begyűjtését végző vállalathoz,
illetve a hivatalos WEEE-képviselethez. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról és
újrahasznosításáról a www.canon-europe.com/weee.
64
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i
Liechtenstein)
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami lokalnymi nie należy wyrzucać tego produktu razem z
odpadami gospodarstwa domowego. Produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu gromadzenia
odpadów, np. firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu
gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi.
Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób może mieć negatywny wpływ na otoczenie i
zdrowie innych osób ze względu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzęcie. Jednocześnie
pozbycie się zużytego sprzętu w zalecany sposób przyczynia się do właściwego wykorzystania zasobów
naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów, do których można dostarczyć sprzęt do
recyklingu, prosimy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, zakładem utylizacji odpadów,
skorzystać z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem
zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Tento symbol znamená, že podľa Smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať spolu
s komunálnym odpadom. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny
za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z
elektrických a elektronických zariadení (EEZ). Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať
negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia
obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii produktu prispejete
k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovaných
zariadení získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od
spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee.
Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein)
See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale
direktiivile (2012/19/EL) ning teie riigis kehtivatele õigusaktidele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud
toode tuleb anda selleks määratud kogumispunkti, nt müügipunkt, mis on volitatud üks ühe vastu
vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötlemiseks
65
mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete
tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase
valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet
leitate ka Interneti-leheküljelt www.canon-europe.com/weee.
Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai)
Šis simbols norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem (EEIA) un vietējiem tiesību aktiem no šī izstrādājuma nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā ar
sadzīves atkritumiem. Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā
veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi
un cilvēka veselību tādu iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās un elektroniskajās
iekārtās. Turklāt jūsu atbalsts pareizā šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas
resursu izmantošanu. Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par vietām, kur izlietoto iekārtu var nodot
pārstrādei, sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvarotu EEIA
struktūru vai sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko
un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee.
Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui)
Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje
(2012/19/ES) ir nacionaliniuose teisė aktuose dėl EEĮ atliekų tvarkymo. Šį gaminį reikia atiduoti į tam
skirtą surinkimo punktą, pvz., pagal patvirtintą keitimo sistemą, kai perkamas panašus gaminys, arba į
elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekų
tvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esančių pavojingų medžiagų gali pakenkti aplinkai ir
žmonių sveikatai. Padėdami užtikrinti tinkamą šio gaminio šalinimo tvarką, kartu prisidėsite prie
veiksmingo gamtos išteklių naudojimo. Jei reikia daugiau informacijos, kaip šalinti tokias atliekas, kad jos
būtų toliau perdirbamos, kreipkitės į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas,
patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės
informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canoneurope.com/weee.
Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn)
66
Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo ne
smete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek morate odložiti na ustrezno zbiralno mesto, na primer
pri pooblaščenem prodajalcu, ko kupite podoben nov izdelek ali na zbiralno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme. Neprimerno ravnanje s takšnimi odpadki lahko negativno vpliva na
okolje in človekovo zdravje zaradi nevarnih snovi, ki so povezane z električno in elektronsko opremo. S
pravilno odstranitvijo izdelka hkrati prispevate tudi k učinkoviti porabi naravnih virov. Če želite več
informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za recikliranje, pokličite občinski urad, komunalno
podjetje ali službo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov, ali si oglejte načrt OEEO. Če želite več informacij
o vračanju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, obiščite www.canon-europe.com/weee.
Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и Лихтенщайн)
Този символ показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци,
съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC) и Вашето национално законодателство. Този
продукт трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране, например на база
размяна, когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт за рециклиране
на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО). Неправилното третиране
на този тип отпадъци може да доведе до евентуални отрицателни последствия за околната среда
и човешкото здраве поради потенциално опасните вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО.
В същото време Вашето съдействие за правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за
ефективното използване на природните ресурси. Повече информация относно местата, където
може да предавате излязло от употреба оборудване за рециклиране, може да получите от
местните власти, от органа, отговорен за отпадъците и от одобрена система за излязло от
употреба ЕЕО или от Вашата местна служба за битови отпадъци. За повече информация относно
връщането и рециклирането на продукти от излязло от употреба ЕЕО посетете www.canoneurope.com/weee.
Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi Liechtenstein)
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu reziduurile menajere, în
conformitate cu Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice)
(2012/19/UE) şi legile naţionale. Acest produs trebuie transportat la un punct de colectare special, de
exemplu un centru care preia produsele vechi atunci când achiziţionaţi un produs nou similar, sau la un
punct de colectare autorizat pentru reciclarea deşeurilor provenite de la echipamentele electrice şi
electronice (EEE). Mânuirea necorespunzătoare a acestor tipuri de deşeuri poate avea un impact negativ
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii indivizilor, din cauza substanţelor potenţial nocive care sunt în
general asociate cu EEE. În acelaşi timp, cooperarea dvs. la reciclarea corectă a acestui produs va
contribui la utilizarea efectivă a resurselor naturale. Pentru mai multe informaţii privind locurile de reciclare
a deşeurilor provenite de la echipamente, contactaţi biroul primăriei locale, autoritatea responsabilă cu
colectarea deşeurilor, schema DEEE aprobată sau serviciul de colectare a deşeurilor menajere. Pentru
67
mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/
weee.
Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Island i Lihtenštajn)
Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi
(2012/19/EC) i vašem nacionalnom zakonu. Ovaj proizvod je potrebno predati na posebno mjesto za
sakupljanje otpada, npr. na ovlašteno mjesto gdje možete zamijeniti staro za novo ukoliko kupujete novi
sličan proizvod ili na ovlašteno mjesto za sakupljanje rabljene električne i elektroničke opreme (EEE) za
recikliranje. Nepropisno rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativan učinak na okolinu i zdravlje
ljudi zbog supstanci koje su potencijalno opasne za zdravlje, a općenito se povezuju s EEE. Istovremeno,
vaša će suradnja kroz propisno odlaganje ovog proizvoda doprinijeti efektivnoj uporabi prirodnih resursa.
Za više informacija o tome gdje možete odložiti svoj otpad za recikliranje obratite se vašem lokalnom
gradskom uredu, komunalnoj službi, odobrenom WEEE programu ili službi za odlaganje kućnog otpada.
Ostale informacije o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda potražite na www.canon-europe.com/weee.
Korisnici u Srbiji
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa
WEEE Direktivom (2012/19/EU) i nacionalnim zakonima. Ovaj proizvod treba predati određenom centru
za prikupljanje, npr. na osnovi "jedan-za-jedan" kada kupujete sličan novi proizvod, ili ovlašćenom centru
za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme (EEE). Nepravilno rukovanje ovom
vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled
potencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuju za EEE. U isto vreme, vaša saradnja na
ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više
informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, vas molimo, da
kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više
informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/weee.
68
Précautions de manipulation
Annulation de tâches d'impression
Stockage d'images imprimées
Restrictions légales relatives à l'impression
Précautions de manipulation de l'imprimante
Transport de votre imprimante
Garantie d'une qualité d'impression optimale
69
Restrictions légales relatives à l'impression
L'impression et la modification de copies imprimées des contenus suivants sont passibles de sanctions.
Cette liste n'est pas exhaustive. En cas de doute, consultez un représentant juridique local.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Billets de banque
Mandats
Certificats de dépôt
Timbres-poste (oblitérés ou non)
Badges ou insignes d'identification
Papiers militaires
Chèques au porteur ou bancaires provenant d'organismes gouvernementaux
Permis d'utilisation de véhicules automobiles et certificats de titre
Chèques de voyage
Bons alimentaires
Passeports
Cartes d'immigration
Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
Obligations ou autres titres de créance
Certificats d'action
Documents soumis aux lois sur le copyright ou œuvres d'art sans l'autorisation de l'auteur
70
Précautions de manipulation de l'imprimante
Ne placez aucun objet sur l'imprimante.
Ne placez aucun objet sur l'imprimante. Ces objets pourraient tomber dans le réceptacle arrière et
entraîner le dysfonctionnement de l'imprimante. En outre, placez l'imprimante à un endroit où des objets
ne risquent pas de tomber dessus.
71
Transport de votre imprimante
Si vous devez déplacer l'imprimante, tenez compte des points suivants.
Important
• En laissant la cartouche FINE de gauche installée dans l'imprimante, appuyez sur le bouton MARCHE/
Arrêt (ON/Stop) pour mettre l'imprimante hors tension. L'imprimante protège alors automatiquement la
tête d'impression afin que celle-ci ne sèche pas.
• Emballez l'imprimante dans un carton solide, en orientant la partie inférieure vers le bas et en utilisant
suffisamment de matériau protecteur pour garantir un transport en toute sécurité.
• Lorsque vous confiez l'imprimante à un transporteur, apposez la mention « CE CÔTÉ VERS LE
HAUT » sur le carton de façon à ce que la partie inférieure de l'imprimante soit orientée vers le bas.
Apposez également la mention « FRAGILE » ou « MANIPULER AVEC PRÉCAUTION ».
• Une fois l'imprimante emballée, n'inclinez pas le carton, ne le mettez pas sur le côté et ne le retournez
pas. Vous risqueriez d'entraîner un écoulement de l'encre pendant le transport et d'endommager
l'imprimante.
1. Mettez l'imprimante hors tension.
2. Vérifiez que le voyant MARCHE (ON) est éteint et débranchez le cordon d'alimentation.
Important
• Ne débranchez pas l'imprimante si le voyant MARCHE (ON) est allumé ou clignote, car cela
pourrait endommager l'imprimante ou perturber le fonctionnement de l'imprimante.
3. Repliez le bac de sortie papier et l'extension du bac de sortie papier, puis fermez le support
papier.
4. Débranchez le câble reliant l'ordinateur à l'imprimante, puis débranchez le cordon
d'alimentation de l'imprimante.
5. Utilisez du rouleau adhésif pour protéger tous les panneaux de l'imprimante et empêcher
leur ouverture pendant le transport. Emballez ensuite l'imprimante dans du plastique
résistant.
6. Fixez le matériel de protection à l'imprimante lors de l'emballage de l'imprimante dans le
carton.
72
Garantie d'une qualité d'impression optimale
La clé de l'impression avec une qualité optimale consiste à éviter que la tête d'impression ne sèche ou que
les buses ne s'obstruent. Pour une qualité d'impression optimale, respectez toujours les règles suivantes.
Remarque
• En fonction du type de papier, l'encre peut déborder si vous annotez une partie imprimée à l'aide d'un
surligneur ou d'un feutre, ou des bavures peuvent apparaître si une goutte d'eau ou de sueur vient
imbiber la partie imprimée.
Ne jamais débrancher le cordon d'alimentation tant que la machine n'est
pas hors tension !
Si vous appuyez sur le bouton MARCHE/Arrêt (ON/Stop) pour mettre l'imprimante hors tension, celle-ci
protège automatiquement la tête d'impression (buses) afin que l'encre ne sèche pas. Si vous débranchez
le cordon d'alimentation de la prise secteur avant l'extinction du voyant MARCHE (ON), la tête
d'impression ne sera pas correctement protégée et l'encre risque de sécher et les buses de s'obstruer.
Pendant le Débranchement de l'imprimante, vérifiez que le voyant MARCHE (ON) n'est pas allumé.
Imprimez régulièrement !
De même qu'un crayon-feutre sèche et devient inutilisable faute d'avoir servi pendant une longue période,
même si le bouchon est en place, la tête d'impression peut elle aussi sécher ou s'obstruer si l'imprimante
ne sert pas pendant un certain temps. Nous vous recommandons d'utiliser l'imprimante au moins une fois
par mois.
73
Principaux composants et utilisation
Principaux composants
Alimentation
74
Principaux composants
Face avant
Face arrière
Vue de l'intérieur
Panneau de contrôle
75
Face avant
(1) panneau de contrôle
Permet de modifier les paramètres de l'imprimante ou d'utiliser cette dernière.
Panneau de contrôle
(2) support papier
S'ouvre pour vous permettre de charger du papier dans le réceptacle arrière.
(3) guides papier
Alignez avec le côté gauche de la pile de papier.
(4) réceptacle arrière
Chargez le papier ici. Plusieurs feuilles de papier, de même format et de même type, peuvent être
chargées simultanément, et la machine est automatiquement alimentée par une seule feuille à la fois.
Chargement de papier ordinaire/photo
(5) capot
Ouvrez pour remplacer la cartouche FINE ou retirer le papier coincé dans l'imprimante.
(6) bac de sortie papier
Emplacement d'où sont éjectées les feuilles imprimées. Déployez-le avant de lancer l'impression.
(7) extension du bac de sortie papier
Déployez pour accueillir le papier éjecté. Déployez complètement l'extension lors de l'impression.
76
Face arrière
(1) connecteur du cordon d'alimentation
Permet de connecter le cordon d'alimentation fourni.
(2) Port USB
Branchez le câble USB.
Assurez-vous que l'orientation du terminal est correcte lorsque vous branchez le câble USB.
Important
• Ne touchez pas le boîtier métallique. Cela peut entraîner un problème.
• Vous ne devez ni brancher, ni débrancher le câble USB pendant que l'imprimante imprime à partir de
l'ordinateur. Cela peut entraîner un problème.
77
Vue de l'intérieur
(1) cartouche FINE (cartouches d'encre)
Cartouche remplaçable dotée d'une tête d'impression et d'une cartouche d'encre.
(2) porte-cartouche FINE
Installez la cartouche FINE.
La cartouche FINE couleur doit être installée dans l'emplacement de gauche et la cartouche FINE noir
dans l'emplacement de droite.
Remarque
• Pour plus d'informations sur le remplacement d'une cartouche FINE, reportez-vous à la rubrique
Remplacement d'une cartouche FINE.
Important
• La zone autour des pièces (A) peut être recouverte de projections d'encre. Cela n'affecte pas les
performances de l'imprimante.
• Ne touchez pas les pièces (A). Sinon l'imprimante risque de ne plus fonctionner correctement.
78
Panneau de contrôle
* Dans la figure ci-dessous, tous les voyants du panneau de contrôle sont présentés allumés dans un but
explicatif.
(1) Bouton MARCHE/Arrêt (ON/Stop)
Permet d'activer ou de désactiver l'alimentation de la machine. Appuyer sur ce bouton annule
également les opérations ou les impressions.
(2) Voyant MARCHE (ON)
S'allume après avoir clignoté lors de la mise sous tension.
(3) Bouton REPRENDRE (RESUME)
Modifie les paramètres de l'imprimante, éteint le voyant Alarme (Alarm) ou sélectionne un menu
d'entretien de l'imprimante.
(4) Témoin Alarme (Alarm)
S'allume ou clignote lorsqu'une erreur se produit.
(5) Voyant Papier (Paper)
Lorsque vous chargez du papier dans le réceptacle arrière, l'un des voyants Papier (Paper) s'allume.
Appuyer sur le bouton Sélectionner le papier (Paper Select) (6) bascule l'indication du voyant.
Remarque
• « L » correspond au format de papier photo standard au Japon.
• « Hagaki » correspond au format de carte postale standard au Japon.
(6) Bouton Sélectionner le papier (Paper Select)
Sélectionnez le format papier de l'imprimante.
79
Alimentation
Vérification que la machine est sous tension
Mise sous tension/hors tension de l'imprimante
Vérification de la prise secteur et du cordon d'alimentation
Débranchement de l'imprimante
80
Vérification que la machine est sous tension
Le voyant MARCHE (ON) est allumé lorsque l'imprimante est sous tension.
Remarque
• Après la mise sous tension de l'imprimante, l'imprimante peut mettre un certain temps à commencer
l'impression.
81
Mise sous tension/hors tension de l'imprimante
Mise sous tension de l'imprimante
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/Arrêt (ON/Stop) pour mettre l'imprimante sous tension.
Le voyant MARCHE (ON) clignote puis reste allumé.
Vérification que la machine est sous tension
Remarque
• Après la mise sous tension de l'imprimante, l'imprimante peut mettre un certain temps à
commencer l'impression.
• Si le témoin Alarme (Alarm) clignote, reportez-vous à la section En cas d'erreur.
• Vous pouvez configurer l'imprimante pour la mettre automatiquement sous tension lorsqu'une
opération d'impression est exécutée. Cette fonctionnalité est désactivée par défaut. Pour plus
de détails sur la fonction de mise sous tension automatique, voir ci-dessous.
• Pour Windows :
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante
• Pour macOS :
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante
Mise hors tension de l'imprimante
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/Arrêt (ON/Stop) pour mettre l'imprimante hors tension.
Lorsque le voyant MARCHE (ON) cesse de clignoter, l'imprimante est mise hors tension.
82
Important
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation après avoir mis hors tension l'imprimante,
vérifiez que le voyant MARCHE (ON) est éteint.
Remarque
• Vous pouvez configurer l'imprimante afin qu'elle se mette automatiquement hors tension
lorsqu'aucune opération n'est exécutée ou qu'aucune donnée à imprimer n'est envoyée à
l'imprimante pendant une durée spécifique. Il s'agit du paramètre par défaut. Pour plus de
détails sur la fonction de mise hors tension automatique, voir ci-dessous.
• Pour Windows :
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante
• Pour macOS :
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante
83
Vérification de la prise secteur et du cordon d'alimentation
Débranchez le cordon d'alimentation une fois par mois afin de vérifier que la prise secteur et le cordon
d'alimentation ne présentent aucune des anomalies décrites ci-dessous.
•
•
•
•
•
La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont chauds.
La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont rouillés.
La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont pliés.
La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont usés.
La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont fendus.
Attention
• Si vous constatez une anomalie au niveau de la prise secteur ou du cordon d'alimentation, comme
indiqué ci-dessus, Débranchement de l'imprimante et appelez le service de maintenance. Si vous
utilisez l'imprimante malgré la présence de l'une des anomalies mentionnées plus haut, vous risquez de
provoquer une électrocution ou un incendie.
84
Débranchement de l'imprimante
Pour débrancher le cordon d'alimentation, suivez la procédure ci-dessous.
Important
• Lorsque vous débranchez le câble d'alimentation, appuyez sur le bouton MARCHE/Arrêt (ON/Stop),
puis vérifiez que le voyant MARCHE (ON) est éteint. Si vous débranchez le cordon d'alimentation alors
que le voyant MARCHE (ON) est allumé ou clignote, la tête d'impression risque de sécher ou de
s'obstruer et la qualité d'impression de diminuer.
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/Arrêt (ON/Stop) pour mettre l'imprimante hors tension.
2. Vérifiez que le voyant MARCHE (ON) est éteint.
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
Les spécifications du cordon d'alimentation diffèrent selon le pays et la région d'utilisation.
85
Modification des paramètres
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (Windows)
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (macOS)
Modification des paramètres à partir du Panneau de contrôle
86
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre
ordinateur (Windows)
Changement des options d'impression
Enregistrement d'un profil d'impression fréquemment utilisé
Sélection de la cartouche FINE à utiliser
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante
87
Changement des options d'impression
Vous pouvez modifier les paramètres détaillés du pilote de l'imprimante pour les données d'impression
transmises à partir d'un programme.
Spécifiez cette option si vous êtes confronté à des défauts d'impression tels que des images tronquées.
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Cliquez sur Options d'impression... dans l'onglet Configuration de la page.
La boîte de dialogue Options d'impression apparaît.
Remarque
• Lorsque vous utilisez le pilote d'imprimante XPS, les fonctions disponibles sont différentes.
3. Modifiez les paramètres individuels.
Si nécessaire, modifiez le paramètre de chaque élément, puis cliquez sur OK.
L'onglet Configuration de la page réapparaît.
88
Enregistrement d'un profil d'impression fréquemment utilisé
Vous pouvez enregistrer le profil d'impression fréquemment utilisé dans les Paramètres courants de
l'onglet Configuration rapide. Les profils d'impression que vous ne souhaitez pas conserver peuvent être
supprimés à tout moment.
Enregistrement d'un profil d'impression
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Définissez les éléments nécessaires.
Dans les Paramètres courants de l'onglet Configuration rapide, sélectionnez le profil d'impression à
utiliser et modifiez les paramètres d'après les Fonctionnalités supplémentaires, le cas échéant.
Vous pouvez également enregistrer les éléments requis dans les onglets Principal et Configuration
de la page.
3. Cliquez sur Enregistrer...
La boîte de dialogue Enregistrer les paramètres courants s'ouvre.
4. Enregistrez les paramètres.
89
Saisissez un nom dans le champ Nom. Si nécessaire, cliquez sur Options..., définissez les éléments,
puis cliquez sur OK.
Dans la boîte de dialogue Enregistrer les paramètres courants, cliquez sur OK pour sauvegarder
les paramètres d’impression et revenir à l’onglet Configuration rapide.
Le nom et l’icône sont affichés dans Paramètres courants.
Important
• Pour enregistrer le format et l'orientation de la page, ainsi que le nombre de copies défini pour
chaque feuille, cliquez sur Options... et cochez les options requises.
Remarque
• Lorsque vous réinstallez le pilote d'imprimante ou si vous procédez à sa mise à niveau, les
paramètres d'impression déjà enregistrés sont supprimés des Paramètres courants.
Les paramètres d'impression enregistrés ne peuvent pas être enregistrés et conservés. Si un profil
est supprimé, réenregistrez les paramètres d'impression.
Suppression des profils d'impression inutiles
1. Sélectionnez le profil d'impression à supprimer.
Sélectionnez le profil d'impression à supprimer dans la liste Paramètres courants de l'onglet
Configuration rapide.
2. Supprimez le profil d'impression.
Cliquez sur Supprimer. Cliquez sur OK lorsque le message de confirmation apparaît.
Le profil d'impression sélectionné est supprimé de la liste Paramètres courants.
Remarque
• Les profils d'impression enregistrés dans les paramètres initiaux ne peuvent pas être supprimés.
90
Sélection de la cartouche FINE à utiliser
Cette fonction vous permet de sélectionner la cartouche FINE correspondant le mieux à vos besoins, parmi
celles déjà installées.
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Cliquez sur Options d'impression... dans l'onglet Configuration de la page.
La boîte de dialogue Options d'impression apparaît.
3. Sélectionnez la cartouche FINE à utiliser à partir de Imprimer avec
Sélectionnez la cartouche FINE à utiliser pour l'impression et cliquez sur OK.
La cartouche FINE définie sera utilisée à la prochaine impression.
Important
• Lorsque les paramètres suivants sont définis, l'option Noir seulement ne fonctionne pas car
l'imprimante utilise la cartouche FINE de couleur pour imprimer les documents.
• Un papier différent de Papier ordinaire, Ink Jet Hagaki (A), Hagaki K (A), Hagaki (A) ou Hagaki
est sélectionné pour Type de support sur l'onglet Principal
• Sans bordure est sélectionné dans la liste Mise en page de l'onglet Configuration de la page
• Ne désinstallez pas la cartouche FINE non utilisée. L'impression n'est pas possible lorsqu'une
cartouche FINE est désinstallée.
91
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante
Cette fonction permet de gérer l'alimentation de l'imprimante à partir de Canon IJ Printer Assistant Tool.
Alim. désactivée
La fonction Alim. désactivée met l'imprimante hors tension. Lorsque vous utilisez cette fonction, vous ne
pouvez pas mettre l'imprimante sous tension à partir de Canon IJ Printer Assistant Tool.
1. Ouvrez Canon IJ Printer Assistant Tool
2. Désactivez l'alimentation.
Cliquez sur Alim. désactivée. Cliquez sur OK lorsque le message de confirmation apparaît.
L'alimentation de l'imprimante est coupée.
Alim. auto
Alim. auto permet de paramétrer les fonctions Alim. auto activée et Alim. auto désactivée.
La fonction Alim. auto activée met automatiquement l'imprimante sous tension à la réception de
données.
La fonction Alim. auto désactivée met automatiquement hors tension l'imprimante lorsqu'aucune
opération n'est transmise par le pilote d'imprimante ou l'imprimante pendant une période définie.
1. Ouvrez Canon IJ Printer Assistant Tool.
2. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et cliquez sur Alim. auto
La boîte de dialogue Paramètres d'alimentation automatique apparaît.
Remarque
• Si l'imprimante est hors tension ou si la communication entre l'imprimante et l'ordinateur est
désactivée, un message d'erreur peut apparaître indiquant que l'ordinateur ne peut pas obtenir
l'état de l'imprimante.
Dans ce cas, cliquez sur OK pour afficher les derniers paramètres définis sur votre ordinateur.
3. Si nécessaire, effectuez les réglages suivants :
Alim. auto activée
Lorsque vous sélectionnez Activer dans la liste, l'imprimante est mise sous tension dès la
réception des données à imprimer.
92
Alim. auto désactivée
Définissez la période à partir de la liste. Si la période s'écoule sans qu'aucune opération ne soit
transmise par le pilote d'imprimante ou l'imprimante, l'imprimante est automatiquement mise hors
tension.
4. Appliquez les paramètres.
Cliquez sur OK. Cliquez sur OK lorsque le message de confirmation apparaît.
Ce paramètre est désormais activé. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez Désactiver dans la
liste selon la même procédure.
Remarque
• Lorsque l'imprimante est hors tension, le message d'état de l'imprimante Canon IJ dépend du
paramètre Alim. auto activée.
Lorsque vous sélectionnez Activer, le message « L'imprimante est mise en veille » s'affiche. Lorsque
vous sélectionnez Désactiver, le message « L'imprimante est hors ligne » s'affiche.
93
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante
Si nécessaire, choisissez un autre mode de fonctionnement de l'imprimante parmi ceux disponibles.
Paramètres personnalisés
1. Ouvrez Canon IJ Printer Assistant Tool.
2. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et cliquez sur Paramètres personnalisés.
La boîte de dialogue Paramètres personnalisés apparaît.
Remarque
• Si l'imprimante est hors tension ou si la communication entre l'imprimante et l'ordinateur est
désactivée, un message d'erreur peut apparaître indiquant que l'ordinateur ne peut pas obtenir
l'état de l'imprimante.
Dans ce cas, cliquez sur OK pour afficher les derniers paramètres définis sur votre ordinateur.
3. Si nécessaire, effectuez les réglages suivants :
Rotation 90 degrés vers la gauche lorsque l'orientation est [Paysage]
L’onglet Configuration de la page vous permet de modifier le sens de rotation du paramètre
Paysage dans Orientation.
Pour faire pivoter les données à imprimer de 90 degrés vers la gauche au cours de l’impression,
sélectionnez ce paramètre. Pour faire pivoter les données à imprimer de 90 degrés vers la droite
au cours de l’impression, désélectionnez ce paramètre.
Important
• Ne modifiez pas ce paramètre tant que la tâche d’impression est affichée dans la liste
d’attente. Dans le cas contraire, vous risquez de supprimer des caractères ou d’altérer la
qualité de la mise en page.
Ne pas dét. param. pap. discord. lors d'une imp. à partir d'un ord.
Lorsque vous imprimez des documents à partir de votre ordinateur, si le papier chargé dans
l'imprimante et les réglages de format de papier dans le pilote d'imprimante ne correspondent
pas, ce réglage désactive l'affichage du message et vous permet de continuer à imprimer.
Sélectionnez cette case à cocher pour désactiver la détection des discordances de paramètres de
papier.
Temps d'attente pour le séchage d'encre
Vous pouvez définir la durée pendant laquelle l'imprimante fait une pause avant de démarrer
l'impression de la page suivante. Faites glisser le curseur vers la droite pour augmenter la durée
de la pause et vers la gauche pour la diminuer.
Si la page qui vient d'être imprimée est tachée parce que la page suivante est éjectée avant que
l'encre de la première page ne soit sèche, augmentez le temps d'attente entre les impressions.
La réduction du temps d'attente augmente la vitesse d'impression.
4. Appliquez les paramètres.
94
Cliquez sur OK, puis sur OK lorsque le message de confirmation apparaît.
L'imprimante fonctionne ensuite avec les nouveaux paramètres.
95
Modification des paramètres à partir du Panneau de contrôle
Initialisation des paramètres de l'imprimante
96
Initialisation des paramètres de l'imprimante
Vous pouvez initialiser les paramètres de l'imprimante.
Suivez la procédure ci-dessous pour initialiser les paramètres de l'imprimante.
1. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
2. Maintenez le bouton REPRENDRE (RESUME) enfoncé, puis relâchez-le lorsque le voyant
Alarme (Alarm) clignote 13 fois.
Tous les paramètres de l'imprimante sont initialisés.
Après la réinitialisation, effectuez à nouveau la configuration si nécessaire.
Remarque
• Vous ne pouvez pas redéfinir la position actuelle de la tête d'impression à sa valeur par défaut :
97
Spécifications
Spécifications générales
Résolution de l'impression (ppp) 4800* (horizontale) x 1200 (verticale)
* Les gouttelettes d'encre peuvent être placées avec un pas minimal de
1/4800 pouce.
Interface
Port USB :
USB Hi-Speed
* Un ordinateur conforme à la norme USB Hi-Speed est requis. Comme l'interface USB Hi-Speed présente une conformité ascendante totale à la norme
USB 1.1, elle peut être utilisée avec USB 1.1.
Largeur d'impression
203,2 mm/8 pouces
(pour l'impression sans bordure : 216 mm/8,5 pouces)
Zone imprimable
Impression sans bordure : marge haut/bas/gauche/droite : 0,0 mm (0,0 pouce)
Impression standard :
-Marge supérieure :
• 3,0 mm (0,12 pouces)
-Marge inférieure :
• 5,0 mm (0,20 pouces)
-Marge gauche :
• Lettre : 6,4 mm (0,26 pouce)
• Autres formats : 3,4 mm (0,14 pouces)
-Marge droite :
• Lettre : 6,3 mm (0,25 pouce)
• Autres formats : 3,4 mm (0,14 pouces)
Environnement de fonctionnement
Température : de 5 à 35 °C (de 41 à 95 °F)
Humidité : de 10 à 90 % HR (sans condensation)
* Les performances de l'imprimante peuvent être réduites en fonction de conditions de température et d'humidité particulières.
Conditions recommandées :
Température : de 15 à 30 °C (de 59 à 86 °F)
Humidité : de 10 à 80 % HR (sans condensation)
* Pour les conditions de température et d'humidité des papiers comme le papier photo, reportez-vous à l'emballage de celui-ci ou aux instructions fournies.
Environnement de stockage
Température : de 0 à 40 °C (de 32 à 104 °F)
Humidité : de 5 à 95 % HR (sans condensation)
Alimentation
100-240 V CA, 50/60 Hz
98
(Le cordon d'alimentation fourni correspond uniquement au pays ou à la région
où vous avez effectué votre achat.)
Consommation d'énergie
Impression : approx. 10 W
Veille (minimale) : approx. 1,2 W *1*2
Désactivée : approx. 0,2 W *1
*1 Connexion USB à l'ordinateur
*2 Le délai de mise en veille ne peut pas être modifié.
Dimensions extérieures
Approx. 426 (L) x 255 (P) x 131 (H) mm
Approx. 16,8 (L) x 10,1 (P) x 5,2 (H) pouces
* Avec le support papier et le bac de sortie papier repliés.
Poids
Approx. 2,5 kg (approx. 5,5 livre)
* Avec les cartouches FINE installées.
Cartouche FINE Canon
1280 buses au total (BK 320 buses, C/M/Y 320 buses chacune)
Configuration système minimale
Respectez les conditions requises du système d'exploitation lorsqu'elles sont supérieures à celles définies
ici.
Windows
Système d'exploitation
Windows 10, Windows 8.1, Windows 7 SP1
Remarque : le fonctionnement peut être garanti uniquement sur un ordinateur
doté au préalable de Windows 7 ou version ultérieure.
.NET Framework 4.5.2 ou 4.6 est requis.
Espace disque
3,1 Go
Remarque : pour l'installation des logiciels fournis.
L'espace disque nécessaire peut être modifié sans notification préalable.
Affichage
XGA 1 024 x 768
macOS
Système d'exploitation
OS X 10.10.5 - OS X 10.11, macOS 10.12
Espace disque
1,5 Go
Remarque : pour l'installation des logiciels fournis.
L'espace disque nécessaire peut être modifié sans notification préalable.
Affichage
XGA 1 024 x 768
• Cette imprimante ne peut être utilisée ni avec iOS ni avec Android.
99
• Vous devez disposer d'une connexion Internet ou d'un lecteur de CD-ROM pour installer le logiciel
pour Windows.
• Une connexion Internet est requise pour utiliser Easy-WebPrint EX et l'ensemble du guide
d'utilisation.
• Easy-WebPrint EX : Internet Explorer 8, 9, 10 et 11* (pour Windows) est requis.
• Windows : certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles avec Windows Media Center.
• macOS : pour macOS, une connexion Internet est requise lors de l'installation des logiciels.
Les informations contenues dans ce guide peuvent être modifiées sans préavis.
100
Informations sur le papier
Types de support pris en charge
Limite de chargement du papier
Types de support non pris en charge
Manipulation du papier
Zone d'impression
101
Types de support pris en charge
Sélectionnez du papier adapté à votre méthode d'impression pour obtenir les meilleurs résultats possible.
Canon propose de nombreux types de papier convenant aux documents, aux photos et aux illustrations.
Dans la mesure du possible, utilisez du papier Canon d'origine pour imprimer vos photos importantes.
Types de support
Papier Canon d'origine
Remarque
• Pour plus d'informations sur l'utilisation de la face non imprimable, reportez-vous aux consignes
d'utilisation du produit concerné.
• Pour plus d'informations sur les formats de page et les types de support, accédez au site Web de
Canon.
• Le papier Canon d'origine n'est pas disponible dans certains pays ou certaines régions.
Remarque : aux États-Unis, le papier Canon n'est pas vendu par numéro de modèle. Reportezvous au nom du papier.
Papier pour l'impression de documents :
• Canon Red Label Superior <WOP111>
• Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
Papier pour l'impression de photos :
•
•
•
•
Papier Photo Brillant Standard <GP-501>
Papier Photo Brillant <GP-701>
Papier Photo Glacé Extra II <PP-201>
Papier Photo Glacé Extra II <PP-301>
Papier autre que le papier Canon d'origine
• Papier ordinaire (y compris le papier recyclé)
Limite de chargement du papier
Formats
Vous pouvez utiliser les formats suivants.
Remarque
• Les formats de page et les types de support pris en charge par l'imprimante varient selon le système
d'exploitation utilisé.
Formats standard :
•
•
•
•
Lettre
A4
L(89x127mm)
KG/10x15cm(4x6)
102
• Hagaki
Formats spéciaux :
Les formats spéciaux doivent respecter les limites suivantes :
• Format minimal : 89,0 x 127,0 mm (3,50 x 5,00 pouces)
• Format maximal : 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 pouces)
Grammage du papier
Vous utiliser des papiers compris dans la plage de grammage suivante.
• Entre 64 et 105 g /m2 (17 et 28 livre) (papier ordinaire autre que le papier Canon d'origine)
103
Limite de chargement du papier
Papier Canon d'origine
Papier pour l'impression de documents :
Nom du support <n° du modèle>
Réceptacle arrière
Bac de sortie papier
Canon Red Label Superior <WOP111>
60 feuilles environ
10 feuilles environ
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
50 feuilles environ
10 feuilles environ
Papier pour l'impression de photos :
Remarque
• Retirez les feuilles imprimées du bac de sortie papier afin d'éviter les taches et la décoloration en cas
d'impression continue.
Nom du support <n° du modèle>
Réceptacle arrière
Bac de sortie papier
Papier Photo Brillant Standard <GP-501>*1
10 x 15 cm (4 x 6 pouces) :
20 feuilles
*2
Papier Photo Brillant <GP-701>*1
10 x 15 cm (4 x 6 pouces) :
*2
20 feuilles
Papier Photo Glacé Extra II <PP-201>*1
10 x 15 cm (4 x 6 pouces) :
*2
20 feuilles
Papier Photo Glacé Extra II <PP-301>*1
10 x 15 cm (4 x 6 pouces) :
20 feuilles
*2
Papier autre que le papier Canon d'origine
Nom commun
Réceptacle arrière
Papier ordinaire (y compris le papier recyclé)*3
60 feuilles environ
Bac de sortie papier
10 feuilles environ
*1 L'utilisation d'une pile de papier chargée peut laisser des marques sur le côté imprimé ou affecter
l'alimentation. Pour y remédier, chargez une feuille à la fois.
*2 Retirez le papier imprimé du bac de sortie papier afin d'éviter les taches et la décoloration en cas
d'impression continue.
*3 Notez que le chargement de papier jusqu'à la capacité maximale peut, dans certains cas, s'avérer
impossible en fonction du type de papier ou des conditions ambiantes (température ou humidité très
élevées ou très basses). Dans ce cas, chargez le papier à la moitié de la capacité maximale ou moins.
104
Types de support non pris en charge
N'utilisez pas les types de papier suivants. Si vous les utilisez, vous n'obtiendrez pas de résultats
satisfaisants et risquez de déclencher un bourrage papier ou un dysfonctionnement de l'imprimante.
• Papier plié, gondolé ou froissé
• Papier humide
• Papier trop fin (d'un grammage inférieur à 64 g /m2 (17 livre))
• Papier trop épais (papier ordinaire d'un grammage supérieur à 105 g /m2 (28 livre), à l'exception du
papier de marque Canon)
• Papier plus fin qu'une carte postale, y compris du papier ordinaire ou de bloc-notes petit format (si vous
imprimez sur du format inférieur à A5)
• Cartes postales
• Cartes postales avec autocollants ou photos
• Enveloppes
• Tous types de papier perforé
• Papier non rectangulaire
• Papier agrafé ou collé
• Papier avec une surface adhésive au dos telle qu'une étiquette de scellement
• Papier décoré, avec des paillettes, etc.
105
Manipulation du papier
• Veillez à ne pas frotter ni rayer la surface de tout type de papier lors de sa manipulation.
• Tenez le papier aussi près des bords que possible et essayez de ne pas toucher la surface
d'impression. La qualité d'impression peut être dégradée si la surface d'impression est tachée par de la
sueur ou de la graisse provenant de vos mains.
• Ne touchez pas la surface d'impression tant que l'encre n'est pas sèche. Et, même lorsque l'encre est
sèche, veillez autant que possible à ne pas la toucher lorsque vous manipulez le papier. En raison de sa
nature, l'encre pigmentaire risque de s'effacer si vous frottez ou rayez la surface d'impression.
• Sortez de l'emballage uniquement la quantité nécessaire de papier juste avant l'impression.
• Pour éviter que le papier soit gondolé, lorsque vous n'imprimez pas, replacez le papier non utilisé dans
son emballage et stockez-le sur une surface plane. Veillez également à le stocker dans un endroit
protégé de la chaleur, de l'humidité et de la lumière directe.
106
Impression
Impression depuis un ordinateur
Paramètres du papier
107
Impression depuis un ordinateur
Impression depuis le logiciel d'application (pilote d'imprimante Windows)
Impression à partir d'un logiciel d'application (macOS)
Impression avec des logiciels d'application Canon
108
Impression depuis le logiciel d'application (pilote d'imprimante
Windows)
Configuration d'impression élémentaire Élémentaire
Les diverses méthodes d'impression
Modification de la qualité d'impression et correction des données d'image
Présentation du pilote d'imprimante
Description du pilote d'imprimante
Mise à jour du pilote d'imprimante
109
Configuration d'impression élémentaire
Cette section décrit les paramètres de l'onglet Configuration rapide utilisé pour l'impression élémentaire.
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension
2. Chargez du papier dans l'imprimante
3. Ouvrez l'écran de configuration du pilote d'imprimante
4. Sélection des paramètres fréquemment utilisés
Dans l'onglet Configuration rapide, utilisez Paramètres courants pour effectuer une sélection parmi
les paramètres d'impression prédéfinis.
Lorsque vous sélectionnez un paramètre d'impression, les paramètres de Fonctionnalités
supplémentaires, Type de support et Format papier imprimante basculent automatiquement sur les
valeurs prédéfinies.
5. Sélectionnez la qualité d'impression.
Pour Qualité d'impression, sélectionnez à partir de Haute, Standard ou Brouillon.
110
Important
• Les options de qualité d'impression différent en fonction des paramètres d'impression que vous
sélectionnez.
6. Cliquez sur OK.
L'imprimante imprimera désormais en utilisant ces paramètres.
111
Important
• Lorsque vous sélectionnez Toujours imprimer avec les paramètres actuels, les paramètres des
onglets Configuration rapide, Principal, et des onglets Configuration de la page sont enregistrés et
seront utilisés dans des impressions suivantes.
• Pour enregistrer les paramètres actuels en tant que nouvelles valeurs prédéfinies, cliquez sur
Enregistrer... sous Paramètres courants.
Remarque
• Si le format de papier défini dans le pilote d'imprimante ne correspond pas à celui enregistré sur
l'imprimante, une erreur peut se produire. Pour plus d'informations sur la procédure à suivre en cas
d'erreur, consultez la section « Paramètres du papier ».
112
Paramètres de papier dans le pilote d'imprimante
Lorsque vous utilisez cette printer, le fait de sélectionner le type de support correspondant au but de
l'impression vous permet d'obtenir des résultats de qualité optimale.
Cette printer vous permet d'utiliser les types de supports suivants.
Papiers Canon (impression de documents)
Nom du support <n° du modèle>
Canon Red Label Superior <WOP111>
Type de support dans le pilote d'imprimante
Papier ordinaire
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Papier ordinaire
Papiers Canon (impression de photos)
Nom du support <n° du modèle>
Type de support dans le pilote d'imprimante
Papier Photo Glacé Extra II <PP-201/PP-301> Papier Photo Glacé Extra II
Papier Photo Brillant Standard <GP-501>
Papier Photo Brillant
Papier Photo Brillant <GP-701>
Papier Photo Brillant
Papiers disponibles à la vente
Nom du support
Type de support dans le pilote d'imprimante
Papier ordinaire (y compris le papier recyclé) Papier ordinaire
113
Les diverses méthodes d'impression
Définition d'un Format page et d'une Orientation
Définition du nombre de copies et de l'ordre d'impression
Exécution d'une impression sans bordure
Impression proportionnée
Impression mise en page
Impression Mosaïque/Poster
Impression recto/verso
Impression sur cartes postales
114
Définition d'un Format page et d'une Orientation
Le format et l'orientation de la page sont déterminés essentiellement par l'application. Lorsque le format et
l'orientation de la page définis par les paramètres Format page et Orientation de l'onglet Configuration de
la page sont les mêmes que ceux définis avec l'application, vous n'avez pas besoin de les sélectionner
dans l'onglet Configuration de la page.
Lorsque vous ne pouvez pas les spécifier dans l'application, procédez comme suit pour sélectionner un
format et une orientation de page :
Vous pouvez également définir le format de la page et son orientation dans l'onglet Configuration rapide.
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Sélectionnez le format du papier.
Sélectionnez un format de page dans la liste Format page de l'onglet Configuration de la page.
3. Définissez l'Orientation.
Sélectionnez Portrait ou Paysage comme Orientation. Cochez la case Rotation 180 degrés lorsque
vous voulez imprimer l'original en lui appliquant une rotation de 180 degrés.
4. Cliquez sur OK.
Lorsque vous lancez l'impression, le document est imprimé avec le format et l'orientation de page
choisis.
Remarque
• Si l'option Normale est sélectionnée sous Mise en page, la case Réduction auto. des grands
documents que l'imprimante ne peut pas traiter apparaît.
115
Normalement, vous pouvez laisser la case activée. Si vous ne voulez pas réduire la taille des grands
documents que l'imprimante ne peut pas traiter pendant l'impression, désactivez cette case à cocher.
116
Définition du nombre de copies et de l'ordre d'impression
Vous pouvez également définir le nombre de copies dans l'onglet Configuration rapide.
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Spécifiez le nombre de copies à imprimer.
Pour Copies dans l'onglet Configuration de la page, indiquez le nombre de copies à imprimer.
3. Spécifiez l'ordre d'impression.
Activez la case Imprimer à partir de la dernière page pour imprimer à partir de la dernière page, et
désactivez cette case pour imprimer à partir de la première page.
Activez la case Assembler lorsque vous imprimez plusieurs copies d'un document et que vous
souhaitez imprimer ensemble toutes les pages de chaque copie. Désactivez cette case à cocher pour
imprimer ensemble toutes les pages de même numéro.
• Imprimer à partir de la dernière page:
/Assembler:
• Imprimer à partir de la dernière page:
/Assembler:
117
• Imprimer à partir de la dernière page:
/Assembler:
• Imprimer à partir de la dernière page:
/Assembler:
4. Cliquez sur OK.
Lorsque vous lancez l'impression, le nombre de copies indiqué est imprimé dans l'ordre spécifié.
Important
• Lorsque l'application utilisée pour créer le document comporte la même fonction, spécifiez les
paramètres du pilote d'imprimante. Toutefois, si la qualité d'impression n'est pas satisfaisante, spécifiez
les paramètres de la fonction de l'application. Lorsque vous spécifiez le nombre de copies et l'ordre
d'impression à l'aide de l'application et de ce pilote d'imprimante, le nombre de copies peut être la
multiplication des deux paramètres ou l'ordre d'impression spécifié peut ne pas être activé.
• L'option Imprimer à partir de la dernière page apparaît en grisé et n'est pas disponible lorsque
l'option Mosaïque/Poster est sélectionnée pour Mise en page.
• Lorsque l'option Brochure est sélectionnée pour Mise en page, les options Imprimer à partir de la
dernière page et Assembler apparaissent en grisé et ne sont pas sélectionnables.
• Lorsque l'option Impression recto/verso (Manuel) est sélectionnée, l'option Imprimer à partir de la
dernière page apparaît grisée et n'est pas sélectionnable.
Remarque
• Si vous configurez à la fois les options Imprimer à partir de la dernière page et Assembler, les
feuilles sont assemblées une par une et imprimées en commençant par la dernière page.
Ces paramètres peuvent être utilisés en association avec les options Normale, Sans bordure, À
l'échelle du papier, Proportionnée et Mise en page.
118
Exécution d'une impression sans bordure
La fonction d'impression sans bordure permet d'imprimer des données sans aucune marge en agrandissant
les données afin qu'elles débordent légèrement de la feuille. En mode d'impression standard, des marges
sont créées autour de la zone du document. Ces marges ne seront toutefois pas créées si la fonction
d'impression sans bordure est activée. Par exemple, pour imprimer une photo sans marge autour,
définissez l'impression sans bordure.
Vous pouvez également définir l'impression sans bordure dans les Fonctionnalités supplémentaires de
l'onglet Configuration rapide.
Définition d'une impression sans bordure
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Définissez l'impression sans bordure
Sélectionnez Sans bordure dans la liste Mise en page de l'onglet Configuration de la page.
Cliquez sur OK lorsque le message de confirmation s'affiche.
Lorsque le message vous invitant à modifier le type de support apparaît, sélectionnez le type de
support souhaité dans la liste et cliquez sur OK.
119
3. Vérifiez le format du papier.
Vérifiez l'option Format page. Lorsque vous souhaitez le modifier, sélectionnez un autre format dans
la liste. La liste contient uniquement les formats adaptés à l'impression sans bordure.
4. Ajustez la grandeur de dépassement du papier
Si nécessaire, ajustez la grandeur de dépassement à l'aide du curseur Grandeur de dépassement.
Augmentez la grandeur de dépassement en déplaçant le curseur vers la droite et réduisez-la en le
déplaçant vers la gauche.
Il est recommandé dans la plupart des cas de placer le curseur sur la deuxième position en partant de
la droite.
Important
• Lorsque le curseur Grandeur de dépassement est déplacé tout à droite, le verso du papier
peut être maculé.
5. Cliquez sur OK.
Lorsque vous lancez l'impression, les données sont imprimées sans marges sur le papier.
Important
• Lorsque vous sélectionnez un format de page qui ne convient pas à l'impression sans bordure, le
format est automatiquement remplacé par celui qui convient pour ce type d'impression.
• Lorsque l'option Sans bordure est sélectionnée, les paramètres Format papier imprimante,
Impression recto/verso (Manuel), Côté d'agrafage et le bouton Cachet/Arrière-plan... (Cachet...)
de l'onglet Configuration de la page apparaissent grisés et ne peuvent pas être sélectionnés.
• Lorsque l'option Papier ordinaire est sélectionnée dans la liste Type de support de l'onglet
Principal, l'impression sans bordure est impossible.
• Selon le type de support utilisé pour l'impression sans bordure, il est possible que la qualité
d'impression se dégrade en haut et en bas de la feuille ou que des taches apparaissent.
• Si le rapport entre la hauteur et la largeur diverge des données d'image, une partie de l'image peut
ne pas être imprimée, selon le format de support utilisé.
Dans ce cas, ajustez les données d'image dans l'application en fonction du format de papier.
Agrandissement de la partie du document située dans la zone imprimable
Définissez une grandeur de dépassement importante pour effectuer une impression sans bordure
correcte. Toutefois, la partie du document qui dépasse de la feuille ne sera pas imprimée, si bien que les
sujets situés à la périphérie d'une photo risquent de ne pas être imprimés.
Lorsque vous n'êtes pas satisfait du résultat, réduisez la grandeur de dépassement. Pour réduire la
grandeur de dépassement, déplacez le curseur Grandeur de dépassement vers la gauche.
120
Important
• Lorsque vous réduisez la valeur de Grandeur de dépassement, une marge non souhaitée risque
d'apparaître à l'impression selon le format du papier.
Remarque
• Lorsque le curseur Grandeur de dépassement se trouve complètement à gauche, les données
d'image sont imprimées à leur taille maximale. Si vous mettez ce curseur complètement à gauche
lors de l’impression du côté adresse d’une carte postale, le code postal de l’expéditeur est imprimé
dans la bonne position.
• Lorsque la case Aperçu avant impression est cochée dans l'onglet Principal, vous pouvez
confirmer avant l'impression qu'il n'y aura pas de marge.
121
Impression proportionnée
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Configurez l'impression proportionnée.
Sélectionnez Proportionnée dans la liste Mise en page de l'onglet Configuration de la page.
3. Sélectionnez le format papier du document.
Utilisez la liste Format page pour sélectionner le format de page défini avec votre application.
4. Pour définir une échelle, suivez l'une des procédures suivantes :
• Sélectionnez un Format papier imprimante.
Lorsque le format du papier de l'imprimante est inférieur au paramètre Format page, l'image de la
page est réduite. Lorsque le format du papier de l'imprimante est supérieur au paramètre Format
page, l'image de la page est agrandie.
122
• Définissez une échelle.
Saisissez directement une valeur dans la zone Mise à l'échelle.
Les paramètres actuels sont affichés dans l'aperçu des paramètres sur le côté gauche du pilote
d'imprimante.
5. Cliquez sur OK.
Lorsque vous lancez une impression, le document est imprimé à l'échelle spécifiée.
123
Important
• Lorsque le logiciel d'application avec lequel vous avez créé l'original dispose de la fonction d'impression
proportionnée, configurez les paramètres dans le logiciel d'application. Vous n'avez pas besoin de
configurer les mêmes paramètres dans le pilote d'imprimante.
Remarque
• La sélection de l'option Proportionnée modifie la zone imprimable du document.
124
Impression mise en page
La fonction d'impression mise en page permet d'imprimer plus d'une image de page sur une seule feuille de
papier.
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Définissez l'impression mise en page.
Sélectionnez Mise en page dans la liste Mise en page de l'onglet Configuration de la page.
Les paramètres actuels sont affichés dans l'aperçu des paramètres sur le côté gauche du pilote
d'imprimante.
3. Sélectionnez le format du papier.
Sélectionnez le format du papier chargé dans l'imprimante dans la liste Format papier imprimante.
4. Indiquez le nombre de pages à imprimer par feuille et l'ordre des pages.
Si nécessaire, cliquez sur Spécifier..., spécifiez les paramètres suivants dans la boîte de dialogue Impr.
mise en page et cliquez sur OK.
125
Mise en page
Pour modifier le nombre de pages à imprimer sur une même feuille de papier, sélectionnez ce
nombre dans la liste.
Ordre des pages
Pour modifier l'ordre des pages, sélectionnez une méthode de placement dans la liste.
Bordures de page
Pour imprimer une bordure autour de chaque page de document, cochez cette case.
5. Terminez la configuration.
Cliquez sur OK dans l'onglet Configuration de la page.
Lorsque vous lancez l'impression, le nombre de pages spécifié est disposé sur chaque feuille de papier
dans l'ordre indiqué.
126
Impression Mosaïque/Poster
La fonction d'impression Mosaïque/Poster permet d'agrandir les données d'image, de les répartir sur
plusieurs pages et d'imprimer ces pages sur des feuilles de papier séparées. Vous pouvez également
assembler les pages pour qu'elles forment un document imprimé de grande dimension, semblable à un
poster.
Configuration de l'impression Mosaïque/Poster
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Configurez l'impression Mosaïque/Poster.
Sélectionnez Mosaïque/Poster dans la liste Mise en page de l'onglet Configuration de la page.
Les paramètres actuels sont affichés dans l'aperçu des paramètres sur le côté gauche du pilote
d'imprimante.
3. Sélectionnez le format du papier.
Sélectionnez le format du papier chargé dans l'imprimante dans la liste Format papier imprimante.
127
4. Indiquez le nombre de divisions d'image et les pages à imprimer.
Si nécessaire, cliquez sur Spécifier..., spécifiez les paramètres suivants dans la boîte de dialogue
Impr. mosaïque/poster et cliquez sur OK.
Divisions d'image
Sélectionnez le nombre de divisions (verticales x horizontales).
Plus le nombre de divisons augmente, plus le nombre de feuilles utilisées pour l'impression est
important. Si vous assemblez les pages pour créer un poster, plus le nombre de divisions
augmente, plus votre poster sera grand.
Imprimer "Couper/Coller" dans les marges
Désélectionnez cette case pour ne pas imprimer les mots « Couper » et « Coller ».
Remarque
• Cette fonction peut ne pas être disponible avec certains pilotes d'imprimante ou systèmes
d'exploitation.
Imprimer les lignes "Couper/Coller" dans les marges
Désélectionnez cette case pour ne pas imprimer les lignes de coupe.
Plusieurs pages
Spécifie la plage d'impression. Dans des conditions d'utilisation normales, sélectionnez Tout.
Pour réimprimer uniquement une page déterminée, sélectionnez Pages et saisissez le numéro de
la page à imprimer. Pour spécifier plusieurs pages, saisissez les numéros de pages en les
séparant par des virgules ou par un trait d'union.
Remarque
• Vous pouvez également définir la plage d'impression en cliquant sur les pages dans l'aperçu
des paramètres.
5. Terminez la configuration.
Cliquez sur OK dans l'onglet Configuration de la page.
À l'impression, le document sera divisé en plusieurs pages.
Imprimer certaines pages seulement
Si l'encre devient pâle ou s'épuise en cours d'impression, vous pouvez réimprimer uniquement les pages
spécifiques en procédant comme suit :
1. Définissez la plage d'impression.
128
Dans l'aperçu des paramètres affiché dans la partie gauche de l'onglet Configuration de la page,
cliquez sur les pages que vous ne souhaitez pas imprimer.
Les pages sur lesquelles vous avez cliqué sont supprimées et seules les pages à imprimer sont
affichées.
Remarque
• Cliquez sur les pages supprimées pour les afficher à nouveau.
• Cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'aperçu des paramètres pour sélectionner
Imprimer toutes les pages ou Supprimer toutes les pages.
2. Terminez la configuration.
Une fois les pages sélectionnées, cliquez sur OK.
Lorsque vous lancez une impression, seules les pages spécifiées sont imprimées.
Important
• Comme l'impression mosaïque/poster entraîne l'agrandissement du document, le résultat risque de ne
pas être net.
129
Impression recto/verso
Vous pouvez également définir l'impression recto/verso dans les Fonctionnalités supplémentaires de
l'onglet Configuration rapide.
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Définissez l'impression recto/verso.
Cochez la case Impression recto/verso (Manuel) de l'onglet Configuration de la page.
3. Sélectionnez la présentation.
Sélectionnez Normale, À l'échelle du papier, Proportionnée ou Mise en page dans la liste Mise en
page.
4. Indiquez le côté à agrafer.
La meilleure option Côté d'agrafage est sélectionnée automatiquement à partir des paramètres
Orientation et Mise en page. Pour modifier le paramètre, sélectionnez un autre côté d'agrafage dans la
liste.
5. Définissez la largeur de la marge.
130
Si nécessaire, cliquez sur Spécifier la marge... et définissez la largeur de la marge, puis cliquez sur
OK.
6. Terminez la configuration.
Cliquez sur OK dans l'onglet Configuration de la page.
Lorsque vous lancez l'impression, le document est d'abord imprimé sur une face de la feuille de papier.
Une fois la première face imprimée, rechargez le papier correctement conformément aux instructions du
message.
Cliquez ensuite sur Lancer l'impression pour imprimer l'autre face.
Important
• Lorsqu'un type de support autre que Papier ordinaire est sélectionné dans Type de support de
l'onglet Principal, l'option Impression recto/verso (Manuel) apparaît grisée et n'est pas disponible.
• Lorsque l'option Sans bordure, Mosaïque/Poster ou Brochure est sélectionnée dans la liste Mise en
page, les options Impression recto/verso (Manuel) et Côté d'agrafage sont grisées et ne sont pas
disponibles.
Remarque
• Si le verso du papier est taché pendant l'impression recto/verso, réalisez un Nettoyage de la platine
inférieure dans Canon IJ Printer Assistant Tool.
Rubriques connexes
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante
131
Impression sur cartes postales
1. Chargez la carte postale dans l'imprimante
2. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
3. Sélectionnez les paramètres courants.
Affichez l’onglet Configuration rapide, puis pour Paramètres courants, sélectionnez Standard.
4. Sélectionnez le type de support.
Pour Type de support, sélectionnez Ink Jet Hagaki (A), Ink Jet Hagaki, Hagaki K (A), Hagaki K,
Hagaki (A) ou Hagaki.
Important
• Cette imprimante ne peut pas imprimer sur des cartes postales qui comportent des photos ou des
autocollants.
• Si vous imprimez séparément sur les deux côtés d’une carte postale, vous obtiendrez de
meilleurs résultats en imprimant le côté du message avant le côté de l’adresse.
• Les réglages de papier dans le pilote d'imprimante sont différents, selon que vous imprimez sur le
côté de l'adresse ou sur le côté du message.
5. Sélectionnez le format du papier.
Pour Format papier imprimante, sélectionnez Hagaki 100x148mm.
6. Définissez l’orientation de l’impression.
Pour imprimer l’adresse horizontalement, définissez Orientation sur Paysage.
7. Sélectionnez la qualité d'impression.
Dans Qualité d'impression, sélectionnez Haute ou Standard, selon vos besoins.
8. Cliquez sur OK.
Lorsque vous lancez l’impression, les données sont imprimées sur la carte postale.
Important
• Lorsque vous lancez l’impression d’une carte postale, un message guide s’affiche.
Lorsque ce message guide apparaît, sélectionnez Ne plus jamais afficher ce message si vous ne
souhaitez plus afficher ce type de messages.
Pour rétablir l'affichage de ces messages, ouvrez l'onglet Entretien, puis cliquez sur Afficher l'état de
l'imprimante pour afficher l'écran d'état de l'imprimante CanonIJ.
Dans le menu Option, sélectionnez Afficher le message guide, puis cliquez sur Impression sur
Hagaki pour activer le paramètre.
• Pour imprimer sur un autre support qu’une carte postale, chargez le support en question selon la
méthode appropriée, puis cliquez sur Lancer l'impression.
132
Présentation du pilote d'imprimante
Canon IJ Pilote d'imprimante
Ouverture de l'écran de configuration du pilote d'imprimante
Écran d'état Canon IJ
Vérification du niveau d'encre à partir de votre ordinateur
Instructions d'utilisation (pilote d'imprimante)
133
Canon IJ Pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante Canon IJ (appelé simplement pilote d'imprimante ci-dessous) est un logiciel que vous
installez sur votre ordinateur de sorte que celle-ci puisse communiquer avec l'imprimante.
Le pilote d'imprimante convertit les données d'impression créées par votre logiciel d'application en données
que votre imprimante peut comprendre et envoie les données ainsi converties à l'imprimante.
Les imprimantes prenant en charge plusieurs formats de données, vous devez disposer d'un pilote
d'imprimante qui prend en charge votre imprimante.
Types de pilotes d'imprimante
Vous pouvez installer le pilote d'imprimante XPS en plus du pilote d'imprimante normal.
Le pilote d'imprimante XPS permet d'imprimer à partir d'une application qui prend en charge l'impression
XPS.
Important
• Notez que si vous voulez utiliser le pilote d'imprimante XPS, le pilote d'imprimante normal doit
également être installé.
Installation du pilote d'imprimante
• Pour installer le pilote d'imprimante normal, installez le pilote à partir de Recommencer la
configuration sur le CD-ROM d'installation livré avec l'imprimante.
• Pour installer le pilote d'imprimante XPS, chargez le CD-ROM d'installation fourni avec l'imprimante,
puis sélectionnez Pilote XPS dans Ajouter logiciels.
Spécification du pilote d'imprimante
Pour spécifier le pilote d'imprimante, ouvrez la boîte de dialogue Imprimer du logiciel d'application que
vous utilisez, puis sélectionnez « Canon XXX » (« XXX » étant le nom de votre modèle) pour spécifier le
pilote d'imprimante standard ou « Canon XXX XPS » (« XXX » étant le nom de votre modèle) pour
spécifier le pilote d'imprimante XPS.
Affichage du manuel à partir du pilote d'imprimante
Pour afficher la description d'un onglet de configuration à partir de l'écran de configuration du pilote
d'imprimante, cliquez sur le bouton Aide dans cet onglet.
Rubrique connexe
Ouverture de l'écran de configuration du pilote d'imprimante
134
Ouverture de l'écran de configuration du pilote d'imprimante
Vous pouvez afficher l'écran de configuration du pilote d'imprimante à partir de votre logiciel d'application ou
en cliquant sur l'icône d'imprimante.
Affichage de l'écran de configuration du pilote d'imprimante à partir de
votre logiciel d'application
Effectuez cette procédure pour définir les paramètres d'impression au cours de l'impression.
1. Sélection de la commande Imprimer à partir du logiciel d'application.
La commande Imprimer se trouve généralement dans le menu Fichier.
2. Sélectionnez votre modèle d'imprimante et cliquez sur Préférences (ou Propriétés).
L'écran de configuration du pilote d'imprimante s'affiche.
Remarque
• Selon le logiciel d'application que vous utilisez, les noms de commande ou de menu, ainsi que
les numéros d'étape peuvent. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions de
fonctionnement de votre logiciel d'application.
Affichage de l'écran de configuration du pilote d'imprimante en cliquant sur
l'icône d'imprimante
Dans l'écran de configuration, vous pouvez effectuer les opérations d'entretien de l'imprimante telles que
le nettoyage de la tête d'impression, ou définir les paramètres d'impression à partager par tous les
logiciels d'application.
1. Sélectionnez Panneau de configuration -> Matériel et audio -> Périphériques et
imprimantes
2. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de votre modèle. Lorsque le menu apparaît,
sélectionnez Options d'impression
L'écran de configuration du pilote d'imprimante s'affiche.
Important
• L'ouverture de la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante via les propriétés de
l'imprimante entraîne l'affichage d'onglets relatifs aux fonctions Windows (par exemple, les
onglets Ports ou Avancé). Ces onglets n'apparaissent pas si vous ouvrez la fenêtre par le biais
des Options d'impression ou d'un logiciel d'application. Pour des informations sur les onglets
concernant les fonctions Windows, reportez-vous au manuel de l'utilisateur Windows.
135
Écran d'état Canon IJ
L'écran d'état d'imprimante Canon IJ est un logiciel d'application affichant l'état de l'imprimante et la
progression de l'impression. L'état de l'imprimante est indiqué à l'aide de graphiques, d'icônes et de
messages.
Lancement de l'écran d'état Canon IJ
L'écran d'état d'imprimante Canon IJ démarre automatiquement lorsque des données d'impression sont
envoyées à l'imprimante. Une fois lancé, l'écran d'état d'imprimante Canon IJ apparaît sous la forme d'un
bouton dans la barre des tâches.
Cliquez sur le bouton de l'écran d'état dans la barre des tâches. L'écran d'état Canon IJ s'affiche.
Remarque
• Pour ouvrir l'écran d'état d'imprimante Canon IJ lorsque l'imprimante est inactive, ouvrez la fenêtre de
configuration du pilote d'imprimante et cliquez sur le bouton Afficher l'état de l'imprimante dans
l'onglet Entretien.
• Les informations affichées sur l'écran d'état d'imprimante Canon IJ peuvent varier selon le pays ou la
région où vous utilisez votre imprimante.
Lorsque des erreurs se produisent
L'écran d'état d'imprimante Canon IJ apparaît automatiquement en cas d'erreur (par exemple, si
l'imprimante vient à manquer de papier ou d'encre).
136
Dans ce cas, adoptez les mesures appropriées spécifiées.
137
Vérification du niveau d'encre à partir de votre ordinateur
Vous pouvez vérifier le niveau d'encre restant et le type de cartouche FINE utilisé par votre modèle
d'imprimante.
1. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante
2. Lancement de l'écran d'état Canon IJ
Dans l'onglet Entretien, cliquez sur Afficher l'état de l'imprimante.
3. Afficher les Niveaux d'encre estimés
Le niveau d'encre s'affiche sous forme d'illustration.
Remarque
• Les informations affichées sur l'écran d'état d'imprimante Canon IJ peuvent varier selon le pays
ou la région où vous utilisez votre imprimante.
• Lorsque vous recevez des informations sur le niveau d'encre restant, un symbole apparaît sur le
gauche de l'icône d'encre.
Par exemple :
Le niveau d'encre est bas. Préparez une nouvelle cartouche.
138
Instructions d'utilisation (pilote d'imprimante)
Ce pilote d'imprimante est sujet aux restrictions suivantes. Gardez les points suivants à l'esprit lorsque vous
utilisez le pilote d'imprimante.
Restrictions relatives au pilote d'imprimante
• Dans certaines applications, il se peut que le paramètre Copies de l'onglet Configuration de la page
du pilote d'imprimante ne soit pas activé.
Dans ce cas, utilisez le paramètre de copies de la boîte de dialogue Imprimer du logiciel
d'application.
• Si l'option Langue sélectionnée dans la boîte de dialogue A propos de de l'onglet Entretien ne
correspond pas à la langue de l'interface du système d'exploitation, il se peut que la fenêtre de
configuration du pilote d'imprimante ne s'affiche pas correctement.
• Ne modifiez pas les éléments de l'onglet Avancé des propriétés de l'imprimante. Si vous modifiez l'un
de ces éléments, vous ne pourrez pas utiliser les fonctions suivantes correctement.
De plus, si l'option Imprimer dans un fichier est sélectionnée dans la boîte de dialogue Imprimer du
logiciel d'application, ainsi qu'avec les applications empêchant la mise en attente EMF, comme Adobe
Photoshop LE et MS Photo Editor, vous ne pourrez pas utiliser les fonctions suivantes.
◦ Aperçu avant impression de l'onglet Principal
◦ Prévention de la perte de données d'impression dans la boîte de dialogue Options
d'impression de l'onglet Configuration de la page
◦ Options Mise en page, Mosaïque/Poster, Brochure, Impression recto/verso (Manuel),
Spécifier la marge..., Imprimer à partir de la dernière page, Assembler et Cachet/Arrièreplan... (Cachet...) de l'onglet Configuration de la page
◦ Imprimer un motif pour ajuster les couleurs dans l'onglet Réglage des couleurs de la boîte
de dialogue Réglage des couleurs manuel
• Etant donné que la résolution de l'aperçu diffère de la résolution d'impression, le texte et les lignes de
l'aperçu peuvent sembler différents du résultat imprimé réel.
• Dans certaines applications, l'impression est séparée en plusieurs tâches.
Pour annuler l'impression, supprimez toutes les tâches divisées.
• Si l'impression des données d'image est incorrecte, affichez la boîte de dialogue Options
d'impression depuis l'onglet Configuration de la page et modifiez le paramètre du champ
Désactiver ICM requis par l'application. Cela peut permettre de résoudre le problème.
Remarque
• L'option Désactiver ICM requis par l'application ne peut pas être utilisée avec le pilote
d'imprimante XPS.
Points à noter concernant les applications avec des restrictions
• Restrictions applicables à Microsoft Word (Microsoft Corporation).
◦ Lorsque Microsoft Word propose les mêmes fonctions d'impression que le pilote d'imprimante,
utilisez Word pour les spécifier.
◦ Si vous utilisez À l'échelle du papier, Proportionnée, ou Mise en page pour Mise en page
dans l'onglet Configuration de la page du pilote de l'imprimante, l'impression du document peut
ne pas être effectuée correctement dans certaines versions de Word.
139
◦ Lorsque le Format page dans Word est défini sur « XXX Agrandir/Réduire », l'impression du
document peut ne pas être effectuée correctement dans certaines versions de Word.
Si cela se produit, procédez comme suit.
1. Ouvrez la boîte de dialogue Imprimer de Word.
2. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante et dans l'onglet Configuration de
la page, choisissez un Format page identique au format de papier spécifié dans Word.
3. Définissez la Mise en page que vous souhaitez, puis cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.
4. Sans lancer l'impression, fermez la boîte de dialogue Imprimer.
5. Ouvrez de nouveau la boîte de dialogue Imprimer de Word.
6. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante et cliquez de nouveau sur OK.
7. Lancez l'impression.
• Si l'option Bitmap est activée dans Adobe Illustrator (Adobe Systems Incorporated), il se peut que
l'impression soit longue ou que certaines données ne soient pas imprimées. Désactivez l'option
d'impression Bitmap de la boîte de dialogue Imprimer, puis lancez l'impression.
140
Description du pilote d'imprimante
Description de l'onglet Configuration rapide
Description de l'onglet Principal
Description de l'onglet Configuration de la page
Description de l'onglet Entretien
Description de l'écran d'état d'imprimante Canon IJ
141
Description de l'onglet Configuration rapide
L’onglet Configuration rapide permet d’enregistrer les paramètres d’impression courants. Lorsque vous
sélectionnez un paramètre enregistré, l'imprimante utilise automatiquement les éléments prédéfinis.
Paramètres courants
Les noms et icônes des profils d'impression fréquemment utilisés sont enregistrés. Lorsque vous
sélectionnez un profil d'impression en fonction de l'objectif du document, les paramètres répondant à
vos besoins sont appliqués.
En outre, les fonctions susceptibles d'être utiles pour le profil d'impression sélectionné sont affichées
dans Fonctionnalités supplémentaires.
Vous pouvez également modifier un profil d'impression et l'enregistrer sous un nouveau nom. Le profil
d'impression enregistré peut être supprimé.
Vous pouvez réorganiser les profils en les faisant glisser ou en maintenant la touche Ctrl enfoncée et
en appuyant sur les flèches haut ou bas.
Standard
Il s'agit des paramètres définis en usine.
Si Format page, Orientation et Copies ont été définis à partir du logiciel d'application, ces
paramètres ont la priorité.
Impression de photos
Si vous sélectionnez ce paramètre lors de l'impression d'une photo, le papier photo et la taille de
photo généralement utilisés sont définis. La case Impression sans bordure est automatiquement
cochée.
Si Orientation et Copies ont été définis à partir du logiciel d'application, ces paramètres ont la
priorité.
Document commercial
Sélectionnez ce paramètre si vous imprimez un document général.
Si Format page, Orientation et Copies ont été définis à partir du logiciel d'application, ces
paramètres ont la priorité.
142
Économie de papier
Sélectionnez ce paramètre pour économiser du papier si vous imprimez un document général. Les
cases Impression de deux pages par feuille et Impression recto/verso (Manuel) sont
automatiquement cochées.
Si Format page, Orientation et Copies ont été définis à partir du logiciel d'application, ces
paramètres ont la priorité.
Remarque
• La combinaison de Fonctionnalités supplémentaires qui était affichée pour le profil d'impression
qui avait été sélectionné lors de l'enregistrement du profil d'impression ajouté est également
affichée lorsque ce profil d'impression ajouté est sélectionné.
Enregistrer...
Affiche la Boîte de dialogue Enregistrer les paramètres courants.
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les informations que vous avez définies sous les onglets
Configuration rapide, Principal et Configuration de la page en tant que Paramètres courants.
Supprimer
Supprime un profil d'impression enregistré.
Sélectionnez le nom du paramètre à supprimer dans Paramètres courants, puis cliquez sur
Supprimer. Lorsqu'un message de confirmation apparaît, cliquez sur OK pour supprimer le profil
d'impression spécifié.
Remarque
• Les profils d'impression enregistrés dans les paramètres initiaux ne peuvent pas être supprimés.
Aperçu des paramètres
L'illustration présente la façon dont l'original sera disposé sur une feuille de papier.
Vous pouvez vérifier l'ensemble de la mise en page.
Aperçu avant impression
Affiche ce à quoi ressemblera le résultat d'impression avant que vous ne procédiez à l'impression.
Cochez cette case pour afficher un aperçu avant impression.
Décochez cette case si vous ne souhaitez pas afficher d'aperçu.
Important
• Pour utiliser l'Aperçu Canon IJ XPS, vous devez avoir installé Microsoft .NET Framework 4.5.2 ou
version ultérieure sur votre ordinateur.
Fonctionnalités supplémentaires
Affiche les fonctions pratiques fréquemment utilisées pour le profil d'impression sélectionné pour
Paramètres courants dans l'onglet Configuration rapide.
Lorsque vous déplacez le pointeur de la souris à proximité d'une fonction qui peut être modifiée, une
description de cette fonction s'affiche.
Pour activer une fonction, cochez la case correspondante.
Pour certaines fonctions, vous pouvez définir des paramètres détaillés à partir des onglets Principal et
Configuration de la page.
Important
• Selon les profils d'impression sélectionnés, certaines fonctions peuvent être grisées et vous ne
pourrez pas les modifier.
143
Impression de deux pages par feuille
Imprime deux pages du document, côte à côte, sur une feuille de papier.
Pour modifier l'ordre des pages, cliquez sur l'onglet Configuration de la page, sélectionnez Mise
en page pour Mise en page, puis cliquez sur Spécifier.... Dans la Boîte de dialogue Impr. mise
en page qui s'affiche, spécifiez l'Ordre des pages.
Impression de quatre pages par feuille
Imprime quatre pages du document, côte à côte, sur une feuille de papier.
Pour modifier l'ordre des pages, cliquez sur l'onglet Configuration de la page, sélectionnez Mise
en page pour Mise en page, puis cliquez sur Spécifier.... Dans la Boîte de dialogue Impr. mise
en page qui s'affiche, spécifiez l'Ordre des pages.
Impression recto/verso (Manuel)
Choisissez d'imprimer manuellement le document des deux côtés de la feuille de papier ou
seulement d'un côté.
Pour modifier le côté d'agrafage ou les marges, définissez les nouvelles valeurs à partir de l'onglet
Configuration de la page.
Impression sans bordure
Permet de faire une impression sans bordure (sans marge) sur le papier.
Avec la fonction impression sans bordure, le document à imprimer est agrandi et dépasse
légèrement de la feuille. En résumé, le document est imprimé sans marge.
Pour définir la partie du document qui dépasse de la feuille, cliquez sur l'onglet Configuration de
la page, choisissez Sans bordure et entrez une valeur dans Grandeur de dépassement.
Impression niveau de gris
Cette fonction convertit les données en données monochromes lorsque vous imprimez votre
document.
Brouillon
Ce paramètre est approprié aux tests d'impression.
Rotation 180 degrés
Permet d'imprimer le document en le faisant pivoter de 180 degrés par rapport à la direction
d'alimentation papier.
La largeur de la zone d'impression et la grandeur de dépassement configurées dans un autre
logiciel d'application vont être inversées verticalement et horizontalement.
Réglage manuel de la couleur/intensité
Sélectionnez cette option lorsque vous définissez la méthode Correction des couleurs et
différents paramètres tels que Cyan, Magenta, Jaune, Luminosité, Intensité, Contraste, etc.
Type de support
Permet de sélectionner un type de papier d'impression.
Sélectionnez un type de support correspondant au papier chargé dans l'imprimante. Cela permet de
garantir que l'impression est correctement effectuée en fonction du papier sélectionné.
Format papier imprimante
Permet de sélectionner le format réel du papier chargé dans l'imprimante.
Normalement, le format du papier est défini automatiquement en fonction du paramètre de format de
sortie et le document est imprimé sans échelle.
Lorsque vous définissez Impression de deux pages par feuille ou Impression de quatre pages par
feuille dans Fonctionnalités supplémentaires, vous pouvez définir manuellement le format du papier
144
Format page dans l'onglet Configuration de la page.
Si vous sélectionnez un format de papier inférieur au paramètre Format page, le format du document
est réduit. Si vous sélectionnez un format de papier supérieur, le format du document est agrandi.
De plus, si vous sélectionnez Personnalisé..., la Boîte de dialogue Taille personnalisée s'affiche et
vous permet de spécifier les dimensions horizontales et verticales du format de papier.
Orientation
Permet de sélectionner l'orientation de l'impression.
Si l'application utilisée pour créer votre document possède une fonction similaire, sélectionnez la même
orientation que dans cette application.
Portrait
Permet d'imprimer le document de manière à ce que ses positions supérieures et inférieures
restent inchangées par rapport à la direction d'alimentation papier. Il s'agit du paramètre par
défaut.
Paysage
Permet d'imprimer le document en le faisant pivoter de 90 degrés par rapport à la direction
d'alimentation papier.
Vous pouvez modifier la direction de la rotation en accédant à Canon IJ Printer Assistant Tool, puis
en ouvrant la boîte de dialogue Paramètres personnalisés et en cochant la case Rotation 90
degrés vers la gauche lorsque l'orientation est [Paysage].
Pour faire pivoter le document de 90 degrés vers la gauche lors de l'impression, cochez la case
Rotation 90 degrés vers la gauche lorsque l'orientation est [Paysage].
Qualité d'impression
Permet de sélectionner la qualité d'impression souhaitée.
Sélectionnez l'une des options suivantes pour définir le niveau de qualité d'impression adapté à ce que
vous voulez faire.
Pour définir séparément le niveau de qualité d'impression, cliquez sur l'onglet Principal, et pour
Qualité d'impression, sélectionnez Personnalisée. Le bouton Définir... devient activé. Cliquez sur
Définir... pour ouvrir la Boîte de dialogue Personnalisée, puis spécifiez les paramètres de votre choix.
Haute
Privilégie la qualité à la vitesse d'impression.
Standard
Imprime avec une vitesse et une qualité moyennes.
Brouillon
Ce paramètre est approprié aux tests d'impression.
Alimentation papier
Indique la source d'alimentation du papier.
Réceptacle arrière
Le papier est toujours fourni par le réceptacle arrière.
Copies
Permet de spécifier le nombre d'exemplaires à imprimer. Vous pouvez spécifier une valeur comprise
entre 1 et 999.
145
Important
• Lorsque l'application utilisée pour créer le document comporte la même fonction, spécifiez les
paramètres du pilote d'imprimante. Toutefois, si la qualité d'impression n'est pas satisfaisante,
spécifiez les paramètres de la fonction de l'application.
Toujours imprimer avec les paramètres actuels
Imprime les documents avec les paramètres actuels à la prochaine impression.
Lorsque vous sélectionnez cette fonction puis fermez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante,
les informations que vous définissez dans les onglets Configuration rapide, Principal et
Configuration de la page sont enregistrées, de sorte que vous pouvez effectuer vos impressions avec
les mêmes paramètres la prochaine fois.
Important
• Si vous vous connectez avec un nom d'utilisateur différent, les paramètres qui ont été définis
lorsque cette fonction était activée ne sont pas pris en compte dans les paramètres d'impression.
• Si un paramètre a été spécifié dans le logiciel d'application, il a la priorité.
Défaut
Restaure les valeurs par défaut de tous les paramètres que vous avez modifiés.
Cliquez sur ce bouton pour restaurer les valeurs par défaut (valeurs définies en usine) de tous les
paramètres figurant sous les onglets Configuration rapide, Principal et Configuration de la page.
Boîte de dialogue Enregistrer les paramètres courants
Cette boîte de dialogue vous permet d'enregistrer les informations que vous avez définies sous les
onglets Configuration rapide, Principal et Configuration de la page et d'ajouter les informations à la
liste Paramètres courants de l'onglet Configuration rapide.
Nom
Entrez le nom du profil d'impression à enregistrer.
Vous pouvez saisir jusqu'à 255 caractères.
Le nom s'affiche, avec l'icône qui lui est associée, dans la liste Paramètres courants de l'onglet
Configuration rapide.
Options...
Ouvre la Boîte de dialogue Enregistrer les paramètres courants.
Permet de modifier les détails du profil d'impression à enregistrer.
Boîte de dialogue Enregistrer les paramètres courants
Sélectionnez les icônes des profils d'impression à enregistrer dans Paramètres courants et modifiez
les éléments à enregistrer dans les profils d'impression.
Icône
Sélectionnez l'icône du profil d'impression à enregistrer.
L'icône sélectionnée s'affiche, avec son nom, dans la liste Paramètres courants de l'onglet
Configuration rapide.
Enregistrer le paramètre de format papier
Enregistre le format papier pour le profil d'impression dans Paramètres courants.
Activez cette case à cocher pour appliquer le format papier enregistré lorsque le profil d'impression
146
est sélectionné.
Lorsque cette option est désactivée, le format papier n'est pas enregistré et, par conséquent, le
paramètre de format papier n'est pas appliqué lorsque le profil d'impression est sélectionné.
L'imprimante utilise alors le format papier spécifié avec le logiciel d'application.
Enregistrer le paramètre d'orientation
Enregistre l'Orientation pour le profil d'impression dans Paramètres courants.
Activez cette case à cocher pour appliquer l'orientation de l'impression enregistrée lorsque le profil
d'impression est sélectionné.
Lorsque cette option est désactivée, l'orientation de l'impression n'est pas enregistrée et, par
conséquent, le paramètre Orientation n'est pas appliqué lorsque le profil d'impression est
sélectionné. L'imprimante utilise alors l'orientation de l'impression spécifiée avec le logiciel
d'application.
Enregistrer le paramètre de copies
Enregistre le paramètre Copies pour le profil d'impression dans Paramètres courants.
Activez cette case à cocher pour appliquer le paramètre de copies enregistré lorsque le profil
d'impression est sélectionné.
Lorsque cette option est désactivée, le paramètre de copies n'est pas enregistré et, par
conséquent, le paramètre Copies n'est pas appliqué lorsque le profil d'impression est sélectionné.
L'imprimante utilise alors le paramètre de copies spécifié avec le logiciel d'application.
Boîte de dialogue Taille personnalisée
Cette boîte de dialogue vous permet de spécifier la taille (largeur et hauteur) de papier personnalisée.
Unités
Sélectionnez l'unité pour entrer un format papier défini par l'utilisateur.
Format papier
Permet de spécifier la Largeur et la Hauteur du papier personnalisé. La mesure est affichée en
fonction des unités spécifiées dans Unités.
Rubriques connexes
Configuration d'impression élémentaire
Définition d'un Format page et d'une Orientation
Définition du nombre de copies et de l'ordre d'impression
Exécution d'une impression sans bordure
Impression recto/verso
Impression sur cartes postales
Affichage d'un aperçu avant impression
Définition du format de papier (format personnalisé)
Impression d'un document couleur en monochrome
Définition de la correction des couleurs
Réglage de l'équilibre des couleurs
Réglage de l'équilibre des couleurs à l'aide de modèles (pilote d'imprimante)
Réglage de la luminosité
Réglage de l'intensité
Réglage du contraste
147
Réglage de l'intensité/du contraste à l'aide de modèles (pilote d'imprimante)
Enregistrement d'un profil d'impression fréquemment utilisé
148
Description de l'onglet Principal
L'onglet Principal permet de définir des paramètres d'impression de base, en conformité avec le type de
support. Sauf dans le cas d'une impression spéciale, il suffit de définir les éléments dans cet onglet.
Aperçu des paramètres
L'illustration présente la façon dont l'original sera disposé sur une feuille de papier.
Vous pouvez vérifier l'ensemble de la mise en page.
Type de support
Permet de sélectionner un type de papier d'impression.
Sélectionnez un type de support correspondant au papier chargé dans l'imprimante. Cela permet de
garantir que l'impression est correctement effectuée en fonction du papier sélectionné.
Alimentation papier
Indique la source d'alimentation du papier.
Réceptacle arrière
Le papier est toujours fourni par le réceptacle arrière.
Qualité d'impression
Permet de sélectionner la qualité d'impression souhaitée.
Sélectionnez l'une des options suivantes pour définir le niveau de qualité d'impression adapté à ce que
vous voulez faire.
Important
• En fonction des paramètres Type de support, vous pouvez obtenir les mêmes résultats
d'impression même si le paramètre Qualité d'impression est modifié.
Haute
Privilégie la qualité à la vitesse d'impression.
Standard
Imprime avec une vitesse et une qualité moyennes.
149
Brouillon
Ce paramètre est approprié aux tests d'impression.
Personnalisé
Sélectionnez cette option pour définir séparément le niveau de qualité d'impression.
Définir...
Sélectionnez Personnalisée pour Qualité d'impression pour activer ce bouton.
Ouvre la Boîte de dialogue Personnalisée. Vous pouvez alors définir le niveau de qualité
d'impression séparément.
Couleur/Intensité
Permet de sélectionner la méthode de réglage des couleurs.
Auto
Cyan, Magenta, Jaune, Luminosité, Intensité, Contraste, etc. sont réglés automatiquement.
Manuel
Sélectionnez cette option lorsque vous définissez la méthode Correction des couleurs et les
différents paramètres tels que Cyan, Magenta, Jaune, Luminosité, Intensité et Contraste, etc.
Définir...
Sélectionnez Manuel pour Couleur/Intensité pour activer ce bouton.
Dans la boîte de dialogue Réglage des couleurs manuel, vous pouvez régler des paramètres de
couleur individuels tels que Cyan, Magenta, Jaune, Luminosité, Intensité et Contraste sur
l'onglet Réglage des couleurs et sélectionner la méthode Correction des couleurs sur l'onglet
Correspondance.
Remarque
• Si vous souhaitez utiliser un profil ICC pour régler les couleurs, utilisez la boîte de dialogue
Réglage des couleurs manuel pour définir le profil.
Impression niveau de gris
Cette fonction convertit les données en données monochromes lorsque vous imprimez votre document.
Cochez cette case pour imprimer un document couleur en monochrome.
Aperçu avant impression
Affiche ce à quoi ressemblera le résultat d'impression avant que vous ne procédiez à l'impression.
Cochez cette case pour afficher un aperçu avant impression.
Important
• Pour utiliser l'Aperçu Canon IJ XPS, vous devez avoir installé Microsoft .NET Framework 4.5.2 ou
version ultérieure sur votre ordinateur.
Défaut
Restaure les valeurs par défaut de tous les paramètres que vous avez modifiés.
Un clic sur ce bouton permet de restaurer les valeurs par défaut (valeurs définies en usine) de tous les
paramètres figurant dans l'écran en cours.
Boîte de dialogue Personnalisée
Définissez le niveau de qualité et sélectionnez la qualité d'impression souhaitée.
Qualité
Vous pouvez utiliser le curseur pour régler le niveau de qualité d'impression.
150
Important
• Certains niveaux de qualité d'impression ne peuvent pas être sélectionnés selon les paramètres
du champ Type de support.
Remarque
• Les modes de qualité d'impression Haute, Standard et Brouillon sont liés au curseur. Par
conséquent, lorsque le curseur est déplacé, la qualité et la valeur correspondantes s'affichent
dans la partie gauche. C'est la même chose que lorsque le bouton radio correspondant est
sélectionné pour Qualité d'impression dans l'onglet Principal.
Onglet Réglage des couleurs
Cet onglet vous permet de régler l'équilibre des couleurs en modifiant les paramètres des options Cyan,
Magenta, Jaune, Luminosité, Intensité et Contraste.
Aperçu
Permet d'afficher les résultats du réglage des couleurs.
La couleur et la luminosité changent lorsque le réglage de chaque élément est effectué.
Remarque
• Les éléments graphiques s'affichent en monochrome lorsque la case Impression niveau de
gris est cochée.
Afficher le motif de couleur
Affiche un motif permettant de visualiser le résultat du réglage des couleurs.
Cochez cette case si vous souhaitez afficher l'image d'aperçu avec un motif de couleur.
Cyan / Magenta / Jaune
Règle les intensités de Cyan, Magenta et Jaune.
Les couleurs sont renforcées lorsque vous déplacez le curseur vers la droite, et elles sont atténuées
lorsque vous le déplacez vers la gauche.
Vous pouvez également entrer directement une valeur dans la zone associée au curseur. Entrez une
valeur comprise entre -50 et 50.
Ce réglage modifie le niveau d'encre relatif de chaque couleur utilisée, ce qui affecte l'équilibre global
des couleurs du document. Utilisez votre application si vous souhaitez modifier l'équilibre global des
couleurs de façon significative. Utilisez le pilote d'imprimante uniquement si le réglage de l'équilibre
des couleurs doit être minime.
Important
• Lorsque la case à cocher Impression niveau de gris est activée dans l'onglet Principal, les
options Cyan, Magenta et Jaune sont grisées et ne sont pas disponibles.
Luminosité
Permet de sélectionner la luminosité de l'impression.
Vous ne pouvez pas modifier les niveaux de noir et de blanc purs. Cependant, la luminosité des
couleurs entre le noir et le blanc peut être modifiée.
Intensité
Règle l'intensité globale de l'impression.
Faites glisser le curseur vers la droite pour augmenter l'intensité et vers la gauche pour la diminuer.
151
Vous pouvez également entrer directement une valeur dans la zone associée au curseur. Entrez une
valeur comprise entre -50 et 50.
Contraste
Règle le contraste entre le clair et le foncé dans l'image à imprimer.
Déplacez le curseur vers la droite pour augmenter le contraste et vers la gauche pour le diminuer.
Vous pouvez également entrer directement une valeur dans la zone associée au curseur. Entrez une
valeur comprise entre -50 et 50.
Imprimer un motif pour ajuster les couleurs
Lorsque vous modifiez l'équilibre des couleurs ou l'intensité/le contraste, la fonction d'impression du
motif vous permet d'imprimer la liste des résultats de ce réglage ainsi que des valeurs d'ajustement.
Sélectionnez cette fonction lorsque vous imprimez un motif pour ajuster les couleurs.
Préférences d'impression de motif...
Sélectionnez Imprimer un motif pour ajuster les couleurs pour activer ce bouton.
La Boîte de dialogue Impression du motif s'affiche et vous permet de définir les paramètres
d'impression de motifs.
Boîte de dialogue Impression du motif
Permet de configurer l'impression de motifs qui vous seront utiles pour vérifier l'équilibre des couleurs et
l'intensité/le contraste des documents.
Paramètres d'ajustement
Sélectionnez l'élément qui sera vérifié par l'impression du motif.
Cyan/Magenta/Jaune
Imprime un motif qui vous permet de vérifier l'équilibre des couleurs cyan/magenta/jaune.
Important
• Lorsque la case à cocher Impression niveau de gris est activée dans l'onglet Principal,
les options Cyan/Magenta/Jaune sont grisées et ne sont pas disponibles.
Intensité/Contraste
Imprime un motif qui vous permet de vérifier l'équilibre intensité/contraste.
Format papier imprimante
Permet de sélectionner le format de papier à utiliser pour l'impression du motif.
Ce paramètre est lié au paramètre Format papier imprimante dans l'onglet Configuration de la
page.
Remarque
• En fonction du format de papier sélectionné dans l'onglet Configuration de la page, il se peut
que certains formats ne puissent pas être sélectionnés.
Nombre de motifs
Définit le nombre de motifs à imprimer.
Vous pouvez sélectionner La plus grande, Grand et Petit. Lorsque vous sélectionnez une taille
de motif, le nombre de motifs pouvant être imprimés est le suivant :
Remarque
• Les options La plus grande et Grand ne peuvent pas être sélectionnées lorsque certains
formats de papier ou de sortie sont sélectionnés.
152
• L'aperçu des paramètres dans l'onglet Principal affiche une image vous permettant de vérifier
l'ensemble de la mise en page.
La plus grande
Cyan/Magenta/Jaune 37
Intensité/Contraste 49
Grand
Cyan/Magenta/Jaune 19
Intensité/Contraste 25
Petit
Cyan/Magenta/Jaune 7
Intensité/Contraste 9
Variation de couleurs entre les instances
Définit le degré de variation de couleurs entre les motifs voisins.
Choisissez Grand, Moyenne ou Petit. Grand produit une forte variation et Petit produit une faible
variation.
Remarque
• Grand fait environ le double de la taille de Moyenne, et Petit représente environ la moitié de
la taille de Moyenne.
Onglet Correspondance
Vous permet de sélectionner la méthode de réglage des couleurs en fonction du type de document à
imprimer.
Correction des couleurs
Vous permet de sélectionner Correspondance pilote, ICM (Correspondance profil ICC) ou
Aucune pour répondre à vos besoins d'impression.
Important
• Lorsque la case à cocher Impression niveau de gris est activée dans l'onglet Principal, l'option
Correction des couleurs apparaît grisée et n'est pas disponible.
Correspondance pilote
La Photo couleur numérique Canon vous permet d'imprimer les données sRGB avec les teintes
que la plupart des gens préfèrent.
ICM (Correspondance profil ICC)
Ajuste les couleurs à l'aide d'un profil ICC lors de l'impression.
Important
• Si le logiciel d'application est configuré de façon que ICM soit désactivé, ICM
(Correspondance profil ICC) est indisponible pour Correction des couleurs et il se peut
que l'imprimante ne parvienne pas à imprimer les données d'image correctement.
Aucune
Désactive le réglage des couleurs avec le pilote d'imprimante.
153
Remarque
• Dans le cas du pilote d'imprimante XPS, ICM est remplacé par Correspondance profil ICC.
Rubriques connexes
Définition du niveau de Qualité d'impression (Personnalisée)
Réglage de l'équilibre des couleurs
Réglage de la luminosité
Réglage de l'intensité
Réglage du contraste
Réglage de l'équilibre des couleurs à l'aide de modèles (pilote d'imprimante)
Réglage de l'intensité/du contraste à l'aide de modèles (pilote d'imprimante)
Définition de la correction des couleurs
Réglage des couleurs avec le pilote d'imprimante
Impression avec les profils ICC
Impression d'un document couleur en monochrome
Affichage d'un aperçu avant impression
154
Description de l'onglet Configuration de la page
L'onglet Configuration de la page vous permet de déterminer la manière dont un document est disposé sur
le papier. Cet onglet vous permet également de définir le nombre de copies et l'ordre d'impression. Si
l'application à l'origine du document possède une fonction similaire, définissez ces données à l'aide de
l'application.
Aperçu des paramètres
L'illustration présente la façon dont l'original sera disposé sur une feuille de papier.
Vous pouvez vérifier l'ensemble de la mise en page.
Format page
Permet de sélectionner un format de page.
Assurez-vous de sélectionner le même format de page que celui que vous avez sélectionné dans
l'application.
Si vous sélectionnez Personnalisé..., la Boîte de dialogue Taille personnalisée s'affiche et vous
permet de spécifier les dimensions horizontales et verticales du format de papier.
Orientation
Permet de sélectionner l'orientation de l'impression.
Si l'application utilisée pour créer votre document possède une fonction similaire, sélectionnez la même
orientation que dans cette application.
Portrait
Permet d'imprimer le document de manière à ce que ses positions supérieures et inférieures
restent inchangées par rapport à la direction d'alimentation papier. Il s'agit du paramètre par
défaut.
Paysage
Permet d'imprimer le document en le faisant pivoter de 90 degrés par rapport à la direction
d'alimentation papier.
Vous pouvez modifier la direction de la rotation en accédant à Canon IJ Printer Assistant Tool, puis
en ouvrant la boîte de dialogue Paramètres personnalisés et en cochant la case Rotation 90
155
degrés vers la gauche lorsque l'orientation est [Paysage].
Pour faire pivoter le document de 90 degrés vers la gauche lors de l'impression, cochez la case
Rotation 90 degrés vers la gauche lorsque l'orientation est [Paysage].
Rotation 180 degrés
Permet d'imprimer le document en le faisant pivoter de 180 degrés par rapport à la direction
d'alimentation papier.
La largeur de la zone d'impression et la grandeur de dépassement configurées dans un autre logiciel
d'application vont être inversées verticalement et horizontalement.
Format papier imprimante
Permet de sélectionner le format réel du papier chargé dans l'imprimante.
Le paramètre par défaut est Identique au format page pour effectuer une impression de taille normale.
Vous pouvez sélectionner un format papier imprimante lorsque vous sélectionnez À l'échelle du
papier, Proportionnée, Mise en page, Mosaïque/Poster, ou Brochure pour la Mise en page.
Si vous sélectionnez un format de papier inférieur au paramètre Format page, le format du document
est réduit. Si vous sélectionnez un format de papier supérieur, le format du document est agrandi.
De plus, si vous sélectionnez Personnalisé..., la Boîte de dialogue Taille personnalisée s'affiche et
vous permet de spécifier les dimensions horizontales et verticales du format de papier.
Mise en page
Permet de sélectionner le format du document que vous souhaitez imprimer et le type d'impression.
Normale
Il s'agit de la méthode normale d'impression. Sélectionnez cette option lorsque vous ne spécifiez
aucune mise en page.
Réduction auto. des grands documents que l'imprimante ne peut pas traiter
Si une imprimante ne peut pas imprimer le format papier d'un document, l'imprimante peut
automatiquement réduire sa taille lors de l'impression du document.
Cochez cette case pour réduire le format lors de l'impression du document.
Sans bordure
Permet de sélectionner l'option impression sur une pleine page sans marges ou l'option impression
sur une pleine page avec marges.
Dans le cas d'une impression sans bordure, les données sont agrandies afin de déborder
légèrement de la feuille. L'impression peut donc être exécutée sans marges (bordure).
Utilisez l'option Grandeur de dépassement pour ajuster la partie du document qui dépasse de la
feuille lors de l'impression sans bordure.
Grandeur de dépassement
Permet d'ajuster la partie du document qui dépasse de la feuille lors de l'impression sans
bordure.
Augmentez la grandeur de dépassement en déplaçant le curseur vers la droite. Cela vous
permet de faire facilement une impression sans bordure.
Réduisez la grandeur de dépassement en déplaçant le curseur vers la gauche. Cela vous
permet d'agrandir la plage du document à imprimer.
À l'échelle du papier
Cette fonction vous permet d'agrandir ou de réduire automatiquement les documents pour
s'adapter au format de papier chargé dans l'imprimante sans modifier le format de papier que vous
avez spécifié dans votre logiciel d'application.
156
Proportionnée
Les documents peuvent être agrandis ou réduits pour être imprimés.
Spécifiez le format dans Format papier imprimante, ou saisissez le taux d'échelle dans la zone
Mise à l'échelle.
Mise à l'échelle
Permet de spécifier un taux d'agrandissement ou de réduction pour le document que vous
souhaitez imprimer.
Mise en page
Plusieurs pages de document peuvent être imprimées sur une feuille de papier.
Spécifier...
Ouvre la Boîte de dialogue Impr. mise en page.
Cliquez sur ce bouton pour définir les détails d'impression mise en page.
Mosaïque/Poster
Cette fonction vous permet d'agrandir les données d'image et de diviser les données élargies en
plusieurs pages à imprimer. Vous pouvez également assembler ces feuilles de papier afin de créer
un document imprimé de grande dimension, comme un poster.
Spécifier...
Ouvre la Boîte de dialogue Impr. mosaïque/poster.
Cliquez sur ce bouton pour définir les détails d'impression mosaïque/poster.
Brochure
La fonction d'impression de brochure permet d'imprimer des données sous la forme d'une
brochure. Les données sont imprimées automatiquement sur les deux faces du papier. Ce type
d'impression permet de conserver l'ordre des pages lorsque celles-ci sont pliées et agrafées par le
milieu.
Spécifier...
Ouvre la Boîte de dialogue Impr. de brochure.
Cliquez sur ce bouton pour définir les détails de l'impression de brochure.
Impression recto/verso (Manuel)
Choisissez d'imprimer manuellement le document des deux côtés de la feuille de papier ou seulement
d'un côté.
Cochez cette case pour imprimer le document des deux côtés.
Cette fonction est uniquement disponible lorsque l'option Papier ordinaire est sélectionnée pour Type
de support et que Normale, À l'échelle du papier, Proportionnée ou Mise en page est sélectionné.
Côté d'agrafage
Permet de sélectionner la position de la marge d'agrafage.
L'imprimante analyse les paramètres Orientation et Mise en page, puis sélectionne automatiquement
la meilleure position de la marge d'agrafage. Vérifiez le Côté d'agrafage, puis sélectionnez-le dans la
liste pour le modifier.
Spécifier la marge...
Ouvre la Boîte de dialogue Spécifier la marge.
Vous pouvez spécifier la largeur de la marge.
Copies
Permet de spécifier le nombre d'exemplaires à imprimer. Vous pouvez spécifier une valeur comprise
entre 1 et 999.
157
Important
• Si l'application utilisée pour créer votre document possède une fonction similaire, spécifiez le
nombre de copies dans l'application sans le spécifier ici.
Imprimer à partir de la dernière page
Cochez cette case pour imprimer à partir de la dernière page. Dans ce cas, vous n'avez pas besoin de
trier l'ordre des pages après l'impression.
Désactivez cette case pour imprimer votre document dans l'ordre normal, en commençant par la
première page.
Assembler
Cochez cette case pour regrouper les pages de chaque copie lorsque vous souhaitez imprimer
plusieurs copies.
Désactivez cette case pour regrouper les pages possédant le même numéro de page lors de
l'impression.
Important
• Lorsque l'application utilisée pour créer le document comporte la même fonction, utilisez en priorité
les paramètres du pilote d'imprimante. Toutefois, si la qualité d'impression n'est pas satisfaisante,
spécifiez les paramètres de la fonction de l'application. Lorsque vous spécifiez le nombre de copies
et l'ordre d'impression à l'aide de l'application et de ce pilote d'imprimante, le nombre de copies
peut être la multiplication des deux paramètres ou l'ordre d'impression spécifié peut ne pas être
activé.
Options d'impression...
Ouvre la Boîte de dialogue Options d'impression.
Permet de modifier les paramètres détaillés du pilote d'imprimante pour les données d'impression
transmises à partir des applications.
Cachet/Arrière-plan... (Cachet...)
Ouvre la boîte de dialogue Cachet/Arrière-plan (Cachet).
La fonction Cachet permet d'imprimer le texte d'un cachet ou une image bitmap au-dessus ou derrière
les données d'un document. Elle permet également d'imprimer la date, l'heure et le nom de l'utilisateur.
La fonction Arrière-plan permet d'imprimer une illustration de faible densité derrière les données d'un
document.
Remarque
• Dans le cas du pilote d'imprimante XPS, le bouton Cachet/Arrière-plan... est remplacé par
Cachet... et seule la fonction Cachet peut être utilisée.
Selon le type de pilote d'imprimante utilisé et l'environnement, les fonctions Cachet et Arrière-plan
peuvent ne pas être disponibles.
Boîte de dialogue Taille personnalisée
Cette boîte de dialogue vous permet de spécifier la taille (largeur et hauteur) de papier personnalisée.
Unités
Sélectionnez l'unité pour entrer un format papier défini par l'utilisateur.
158
Format papier
Permet de spécifier la Largeur et la Hauteur du papier personnalisé. La mesure est affichée en
fonction des unités spécifiées dans Unités.
Boîte de dialogue Impr. mise en page
Cette boîte de dialogue vous permet de sélectionner le nombre de pages du document placées sur une
feuille de papier, l'ordre des pages et de définir si une ligne de bordure de page doit être imprimée autour
de chaque page du document.
Les paramètres spécifiés dans cette boîte de dialogue peuvent être confirmés dans l'aperçu des
paramètres sur le pilote d'imprimante.
Icône Aperçu
Affiche les paramètres définis dans la boîte de dialogue Impr. mise en page.
Vous pouvez vérifier ce à quoi ressemblera le résultat d'impression avant de procéder à l'impression.
Mise en page
Spécifie le nombre des pages du document adapté à une feuille.
Ordre des pages
Spécifie l'orientation du document à imprimer sur une feuille de papier.
Bordures de page
Imprime une ligne de bordure de page autour de chaque page de document.
Cochez cette case pour imprimer la ligne de bordure de page.
Boîte de dialogue Impr. mosaïque/poster
Cette boîte de dialogue vous permet de sélectionner le format de l'image à imprimer. Vous pouvez
également définir des paramètres pour les lignes de coupe et les marqueurs de collage qui sont utiles
pour assembler les pages dans un poster.
Les paramètres spécifiés dans cette boîte de dialogue peuvent être confirmés dans l'aperçu des
paramètres sur le pilote d'imprimante.
Icône Aperçu
Affiche les paramètres de la boîte de dialogue Impr. mosaïque/poster.
Vous pouvez vérifier ce à quoi ressemblera le résultat d'impression.
Divisions d'image
Sélectionnez le nombre de divisions (verticales x horizontales).
Plus le nombre de divisons augmente, plus le nombre de feuilles utilisées pour l'impression est
important. Si vous assemblez les pages pour créer un poster, plus le nombre de divisions augmente,
plus votre poster sera grand.
Imprimer "Couper/Coller" dans les marges
Spécifie si les mots « Couper » et « Coller » doivent être imprimés dans les marges. Ces mots
servent d'instructions pour assembler les pages dans un poster.
Cochez cette case pour imprimer les mots.
Remarque
• Selon le type de pilote d'imprimante utilisé et l'environnement, cette fonction peut ne pas être
disponible.
159
Imprimer les lignes "Couper/Coller" dans les marges
Spécifie s'il faut imprimer les lignes de coupe servant d'instructions pour assembler les pages dans
un poster.
Cochez cette case pour imprimer les lignes de coupe.
Plusieurs pages
Spécifie la plage d'impression. Dans des conditions d'utilisation normales, sélectionnez Tout.
Sélectionnez Pages pour spécifier une page ou une plage spécifique.
Remarque
• Si certaines pages n'ont pas été bien imprimées, spécifiez les pages qui n'ont pas besoin d'une
nouvelle impression en cliquant dessus dans l'aperçu des paramètres de l'onglet Configuration
de la page. Cette fois, seules les pages affichées à l'écran seront imprimées.
Boîte de dialogue Impr. de brochure
Cette boîte de dialogue vous permet de définir comment relier le document sous forme de brochure. Dans
cette boîte de dialogue, vous pouvez également choisir de n'imprimer que sur une face et d'imprimer les
bordures de page.
Les paramètres spécifiés dans cette boîte de dialogue peuvent être confirmés dans l'aperçu des
paramètres sur le pilote d'imprimante.
Icône Aperçu
Affiche les paramètres définis dans la boîte de dialogue Impr. de brochure.
Vous pouvez vérifier ce à quoi le document ressemblera lorsqu'il sera imprimé sous la forme d'une
brochure.
Marge d'agrafage
Spécifie le côté de la brochure qui doit être agrafé.
Insérer page blanche
Permet de choisir d'imprimer le document d'un côté ou des deux côtés de la brochure.
Cochez cette case pour imprimer le document d'un côté de la brochure et sélectionnez le côté à
laisser blanc dans la liste.
Marge
Spécifie la largeur de la marge d'agrafage.
La largeur spécifiée devient la marge d'agrafage à partir du centre de la feuille.
Bordures de page
Imprime une ligne de bordure de page autour de chaque page de document.
Cochez cette case pour imprimer la ligne de bordure de page.
Boîte de dialogue Spécifier la marge
Cette boîte de dialogue vous permet de spécifier la largeur de la marge pour le côté à agrafer. Si un
document n'est pas adapté à une page, le document est réduit lors de l'impression.
Marge
Spécifie la largeur de la marge d'agrafage.
La largeur du côté spécifié par le Côté d'agrafage devient la marge d'agrafage.
160
Boîte de dialogue Options d'impression
Permet de modifier les données d'impression envoyées à l'imprimante.
Selon le type de pilote d'imprimante utilisé et l'environnement, cette fonction peut ne pas être disponible.
Désactiver ICM requis par l'application
Désactive la fonction ICM requise à partir du logiciel d'application.
Lorsqu'un logiciel d'application utilise ICM sous Windows pour imprimer des données, des couleurs
non souhaitées peuvent être produites, ou la vitesse d'impression peut ralentir. Si l'un de ces
problèmes survient, il est possible de le résoudre en cochant cette case.
Important
• En conditions d'utilisation normale, vous devez désactiver cette case.
• Cette fonction ne fonctionne pas lorsque ICM est sélectionné pour Correction des couleurs
dans l'onglet Correspondance de la boîte de dialogue Réglage des couleurs manuel.
Remarque
• L'onglet Désactiver ICM requis par l'application ne peut pas être utilisé avec le pilote
d'imprimante XPS.
Désactiver le paramètre de profil de couleurs du logiciel
Le fait de cocher cette case permet de désactiver les informations du profil de couleurs défini dans le
logiciel d'application.
Lorsque les informations du profil de couleurs défini dans le logiciel d'application sont envoyées au
pilote d'imprimante, le résultat d'impression peut contenir des couleurs non souhaitées. Si ce
problème survient, il est possible de le résoudre en cochant cette case.
Important
• Même lorsque cette case à cocher est activée, seules certaines informations du profil de
couleurs sont désactivées et le profil de couleurs peut toujours être utilisé pour l'impression.
• En conditions d'utilisation normale, vous devez désactiver cette case.
Dissocier les papiers
Permet de définir la méthode d'affichage duType de support, du Format page et du Format papier
imprimante.
Cochez la case pour afficher les éléments séparément.
Désactivez la case pour afficher les éléments de manière groupée.
Ne pas autoriser l'application à compresser les données d'impression
La compression des données d'impression du logiciel d'application est interdite.
Si le résultat d'impression comporte des données d'image manquantes ou des couleurs non
souhaitées, le fait de cocher cette case peut améliorer la situation.
Important
• En conditions d'utilisation normale, vous devez désactiver cette case.
Remarque
• L'onglet Ne pas autoriser l'application à compresser les données d'impression ne peut pas
être utilisé avec le pilote d'imprimante XPS.
161
Imprimer après avoir créé les données à imprimer par page
Les données d'impression sont créées sous forme d'unités de page et l'impression débute une fois
que le traitement d'une page de données d'impression est terminé.
Si un document imprimé contient des résultats non souhaités, comme des rayures, le fait de cocher
cette case peut améliorer les résultats.
Important
• En conditions d'utilisation normale, vous devez désactiver cette case.
Mettre les images à l'échelle à l'aide de l'interpolation voisine la plus proche
Lorsqu'une image doit être agrandie ou réduite lors de l'impression, l'imprimante utilise un simple
processus d'interpolation pour agrandir ou réduire l'image.
Si un document imprimé contient des données d'image qui ne sont pas imprimées correctement, le
fait de cocher cette case peut améliorer les résultats.
Important
• En conditions d'utilisation normale, vous devez désactiver cette case.
Remarque
• L'option Mettre les images à l'échelle à l'aide de l'interpolation voisine la plus proche peut
uniquement être utilisée avec le pilote d'imprimante XPS.
Prévention de la perte de données d'impression
Vous pouvez réduire le format des données d'impression créées avec le logiciel d'application, puis
imprimer les données.
Selon le logiciel d'application utilisé, les données d'image peuvent être coupées ou ne pas être
imprimées correctement. Dans ce cas, sélectionnez Activé. Si vous ne comptez pas utiliser cette
fonction, sélectionnez Désactivé.
Important
• Lorsque vous utilisez cette fonction, la qualité d'impression peut diminuer selon les données
d'impression.
Unité de traitement de données à imprimer
Permet de sélectionner l'unité de traitement des données d'impression envoyées à l'imprimante.
Dans des conditions d'utilisation normales, sélectionnez Recommandé.
Important
• Certains paramètres peuvent demander une grande quantité de mémoire.
Ne modifiez pas ce paramètre si la quantité de mémoire de votre ordinateur est limitée.
Remarque
• L'onglet Unité de traitement de données à imprimer ne peut pas être utilisé avec le pilote
d'imprimante XPS.
Imprimer avec
Spécifiez la cartouche FINE à utiliser parmi les cartouches FINE installées.
Sélectionnez à partir de Toutes les couleurs (Par défaut), Couleur seulement, Noir seulement.
162
Important
• Lorsque les paramètres suivants sont définis, l'option Noir seulement ne fonctionne pas car
l'imprimante utilise la cartouche FINE de couleur pour imprimer les documents.
• Un papier différent de Papier ordinaire, Ink Jet Hagaki (A), Hagaki K (A), Hagaki (A) ou
Hagaki est sélectionné pour Type de support sur l'onglet Principal
• Sans bordure est sélectionné dans la liste Mise en page de l'onglet Configuration de la
page
• Ne désinstallez pas la cartouche FINE non utilisée. L'impression n'est pas possible lorsqu'une
cartouche FINE est désinstallée.
Boîte de dialogue Cachet/Arrière-plan (Cachet...)
La boîte de dialogue Cachet/Arrière-plan (Cachet...) vous permet d'imprimer un cachet et/ou un arrière
plan au-dessus ou derrière les pages d'un document. En plus de ceux qui sont pré-enregistrés, vous
pouvez enregistrer et utiliser votre propre cachet ou arrière-plan.
Remarque
• Dans le cas du pilote d'imprimante XPS, le bouton Cachet/Arrière-plan... est remplacé par Cachet...
et seule la fonction Cachet peut être utilisée.
Cachet
L'impression de cachet est une fonction qui permet d'imprimer un cachet au-dessus des données
d'un document.
Activez cette case et sélectionnez un titre dans la liste pour imprimer un cachet.
Définir le cachet...
Ouvre la boîte de dialogue Paramètres cachet.
Vous pouvez vérifier les détails du cachet sélectionné ou enregistrer un nouveau cachet.
Placer cachet au-dessus du texte
Définit la façon dont le cachet doit être imprimé au-dessus des données du document.
Cochez la case Cachet pour activer cette option.
Cochez cette case pour imprimer un cachet au-dessus de la page de document imprimée. Les
données imprimées peuvent être masquées par le cachet.
Décochez cette case pour imprimer les données du document au-dessus du cachet. Les données
imprimées ne sont pas masquées par le cachet. Toutefois, les parties du cachet que le document
recouvre peuvent être masquées.
Impression translucide du tampon
Définit la façon dont le cachet doit être imprimé au-dessus des données du document.
Cochez la case Cachet pour activer cette option.
Cochez cette case pour imprimer un cachet translucide au-dessus de la page de document
imprimée.
Décochez cette case pour imprimer le cachet au-dessus des données du document. Les données
imprimées peuvent être masquées par le cachet.
Remarque
• Vous ne pouvez utiliser l'option Impression translucide du tampon qu'avec le pilote
d'imprimante XPS.
163
Cachet sur première page seulement
Permet d'indiquer si le cachet doit être imprimé uniquement sur la première page ou sur toutes les
pages lorsque le document compte plusieurs pages.
Cochez la case Cachet pour activer cette option.
Cochez cette case pour imprimer un cachet uniquement sur la première page.
Arrière-plan
L'impression d'arrière-plan est une fonction qui permet d'imprimer une illustration ou un objet similaire
(bitmap, etc.) derrière les données du document.
Cochez cette case pour imprimer un arrière-plan et sélectionnez un titre dans la liste.
Sélectionner l'arrière-plan...
Ouvre la boîte de dialogue Paramètres arrière-plan.
Vous pouvez enregistrer un fichier bitmap en tant qu'arrière-plan et modifier la méthode de mise en
page et l'intensité de l'arrière-plan sélectionné.
Arrière-plan sur 1e page seulement
Permet d'indiquer si l'arrière-plan doit être imprimé uniquement sur la première page ou sur toutes les
pages lorsque le document compte plusieurs pages.
Cochez la case Arrière-plan pour activer cette option.
Cochez cette case pour imprimer un arrière-plan uniquement sur la première page.
Onglet Cachet
L'onglet Cachet vous permet de définir le texte et le fichier bitmap (.bmp) à utiliser pour un cachet.
Fenêtre d'aperçu
Affiche l'état du cachet configuré dans chaque onglet.
Type de cachet
Permet de déterminer le type de cachet.
Sélectionnez Texte pour créer un cachet composé de caractères. Sélectionnez Bitmap pour créer
un cachet à partir d'un fichier bitmap. Sélectionnez Date/Heure/Nom d'utilisateur pour afficher
l'heure et la date de création, ainsi que le nom de l'utilisateur du document imprimé.
Les éléments sélectionnés dans l'onglet Cachet varient selon le type sélectionné.
Lorsque le Type de cachet est défini sur Texte ou Date/Heure/Nom d'utilisateur
Texte du cachet
Spécifie la chaîne de texte du cachet.
Vous pouvez saisir jusqu'à 64 caractères.
Si vous avez choisi Date/Heure/Nom d'utilisateur, l'heure et la date de création de l'objet
imprimé, ainsi que le nom de l'utilisateur sont affichés dans Texte du cachet.
Important
• L'option Texte du cachet apparaît en grisé et n'est pas disponible si vous sélectionnez Date/
Heure/Nom d'utilisateur.
Police TrueType
Permet de sélectionner la police de la chaîne de texte du cachet.
Style
Permet de sélectionner le style de police de la chaîne de texte du cachet.
164
Taille
Permet de sélectionner le taille de police de la chaîne de texte du cachet.
Contour
Permet de sélectionner un cadre qui entoure la chaîne de texte du cachet.
Si vous sélectionnez une grande Taille de police, il est possible que les caractères s'étendent en
dehors de la bordure du cachet.
Couleur/Sélectionner la couleur...
Affiche la couleur actuelle du cachet.
Pour sélectionner une couleur différente, cliquez sur Sélectionner la couleur... pour ouvrir la boîte
de dialogue Couleur, puis sélectionnez ou créez une couleur que vous souhaitez utiliser comme
cachet.
Lorsque le Type de cachet est défini sur Bitmap
Fichier
Permet de spécifier le nom du fichier bitmap à utiliser comme cachet.
Sélectionner le fichier...
Ouvre la boîte de dialogue qui permet d'ouvrir un fichier.
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner un fichier bitmap à utiliser comme cachet.
Taille
Permet d'ajuster la taille du fichier bitmap à utiliser comme cachet.
Déplacez le curseur vers la droite pour agrandir la taille et vers la gauche pour la diminuer.
Zone blanche transparente
Permet d'indiquer si vous souhaitez rendre transparentes les zones remplies en blanc du fichier
bitmap.
Cochez cette case pour rendre transparentes les zones remplies en blanc du fichier bitmap.
Remarque
• Cliquez sur Défaut pour définir Type de cachet sur texte, Texte du cachet sur vide, Police
TrueType sur Arial, Style sur Normal, Taille sur 36 points, Contour désactivé et Couleur sur gris
en valeurs RGB (192, 192, 192).
Onglet Emplacement
L'onglet Emplacement vous permet de définir la position d'impression du cachet.
Fenêtre d'aperçu
Affiche l'état du cachet configuré dans chaque onglet.
Position
Spécifie la position du cachet sur la page.
En sélectionnant Personnalisée dans la liste, vous pouvez saisir directement les valeurs des
coordonnées Position x et Position y.
Orientation
Permet de spécifier l'angle de rotation du cachet. L'angle peut être défini en saisissant le nombre
de degrés.
Les valeurs négatives permettent de faire pivoter le cachet dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
165
Remarque
• Orientation n'est activé que lorsque Texte ou Date/Heure/Nom d'utilisateur est sélectionné
Type de cachet dans l'onglet Cachet.
Remarque
• Cliquez sur Défaut pour définir la position du cachet sur Centre et l'orientation sur 0.
Onglet Enregistrer les paramètres
L'onglet Enregistrer les paramètres vous permet d'enregistrer un nouveau cachet ou de supprimer un
cachet inutile.
Titre
Saisissez le titre pour enregistrer le cachet que vous avez créé.
Vous pouvez saisir jusqu'à 64 caractères.
Remarque
• Les espaces, tabulations et retours-chariots ne peuvent pas être saisis au début ou à la fin
d'un titre.
Cachets
Affiche la liste des titres de cachets enregistrés.
Indiquez un titre pour afficher le cachet correspondant dans Titre.
Enregistrer/Enregistrer en écrasant
Enregistre le cachet.
Saisissez le titre du nouveau cachet dans Titre, puis cliquez sur ce bouton.
Supprimer
Supprime un cachet inutile.
Spécifiez le titre d'un cachet inutile dans la liste Cachets, puis cliquez sur ce bouton.
Onglet Arrière-plan
L'onglet Arrière-plan vous permet de sélectionner un fichier bitmap (.bmp) à utiliser comme arrière-plan
ou de déterminer la façon dont l'arrière-plan sélectionné sera imprimé.
Fenêtre d'aperçu
Affiche l'état du fichier bitmap défini dans l'onglet Arrière-plan.
Fichier
Permet de spécifier le nom du fichier bitmap à utiliser comme arrière-plan.
Sélectionner le fichier...
Ouvre la boîte de dialogue qui permet d'ouvrir un fichier.
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner un fichier bitmap (.bmp) à utiliser comme arrière-plan.
Méthode de mise en page
Permet de spécifier la façon dont l'image d'arrière-plan sera disposée sur le papier.
Lorsque l'option Personnalisée est sélectionnée, vous pouvez définir les coordonnées Position x
et Position y.
166
Intensité
Permet de régler l'intensité du fichier bitmap à utiliser comme arrière-plan.
Faites glisser le curseur vers la droite pour augmenter l'intensité et vers la gauche pour la diminuer.
Pour imprimer l'arrière-plan en utilisant l'intensité initiale du bitmap, placez le curseur à l'extrémité
droite.
Remarque
• Selon le type de pilote d'imprimante utilisé et l'environnement, cette fonction peut ne pas être
disponible.
• Cliquez sur Défaut pour définir Fichier sur vide, Méthode de mise en page sur Pleine page et le
curseur Intensité au milieu.
Onglet Enregistrer les paramètres
L'onglet Enregistrer les paramètres vous permet d'enregistrer un nouvel arrière-plan ou de supprimer
un arrière-plan inutile.
Titre
Saisissez le titre pour enregistrer l'image d'arrière-plan que vous avez spécifiée.
Vous pouvez saisir jusqu'à 64 caractères.
Remarque
• Les espaces, tabulations et retours-chariots ne peuvent pas être saisis au début ou à la fin
d'un titre.
Arrière-plans
Affiche la liste des titres d'arrière-plans enregistrés.
Indiquez un titre pour afficher l'arrière-plan correspondant dans Titre.
Enregistrer/Enregistrer en écrasant
Enregistre les données d'image comme arrière-plan.
Après avoir inséré le Titre, cliquez sur ce bouton.
Supprimer
Supprime un arrière-plan inutile.
Spécifiez le titre d'un arrière-plan inutile dans la liste Arrière-plans, puis cliquez sur ce bouton.
167
Description de l'onglet Entretien
L'onglet Entretien permet de démarrer Canon IJ Printer Assistant Tool ou de vérifier l'état de l'imprimante.
Entretien et Préférences
Canon IJ Printer Assistant Tool est lancé.
Vous pouvez procéder à l'entretien de l'imprimante ou modifier les paramètres de l'imprimante.
Afficher l'historique des impressions
Cette fonction permet de démarrer l'aperçu XPS Canon IJ et d'afficher l'historique des impressions.
Remarque
• Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement avec le pilote d'imprimante XPS.
Afficher l'état de l'imprimante
Permet de démarrer l'écran d'état Canon IJ.
Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez vérifier l'état de l'imprimante et l'avancement d'une tâche
d'impression.
Remarque
• Si vous utilisez le pilote d'imprimante XPS, l'« Écran d'état d'imprimante Canon IJ » devient
l'« Écran d'état d'imprimante Canon IJ XPS ».
A propos de
Ouvre la Boîte de dialogue A propos de.
Vous pouvez vérifier la version du pilote d'imprimante, ainsi qu'une mention de copyright.
De plus, la langue à utiliser peut être modifiée.
168
Boîte de dialogue A propos de
Lorsque vous cliquez sur A propos de, la boîte de dialogue A propos de s'affiche.
La boîte de dialogue permet d'afficher la version, le copyright et la liste de modules du pilote
d'imprimante. Vous pouvez sélectionner la langue à utiliser et modifier la langue utilisée dans la fenêtre
de configuration.
Modules
Liste l'ensemble des modules du pilote d'imprimante.
Langue
Permet de spécifier la langue que vous souhaitez utiliser dans la fenêtre de configuration du pilote
d'imprimante.
Important
• Si la police d'affichage de la langue de votre choix n'est pas installée dans votre système, les
caractères seront brouillés.
169
Description de l'écran d'état d'imprimante Canon IJ
L'écran d'état d'imprimante Canon IJ affiche l'état de l'imprimante et la progression de l'impression. L'état de
l'imprimante est indiqué par les images, les icônes, et les messages qui s'affichent dans l'écran d'état.
Fonctions de l'écran d'état Canon IJ
L'écran d'état Canon IJ dispose des fonctions suivantes :
Affichage de l'état de l'imprimante
L'écran d'état affiche l'état de l'imprimante en temps réel.
Vous pouvez vérifier la progression de l'impression pour chaque document (tâche d'impression).
Affichage de contenu d'erreur et de procédure de correction
L'écran d'état affiche des informations sur toutes les erreurs qui se produisent sur l'imprimante.
Vous pouvez donc vérifier immédiatement quelle action effectuer.
Affichage de niveau d'encre
L'écran d'état affiche les types de cartouche FINE et les niveaux d'encre estimés.
Lorsque le niveau d'encre restant est bas, une icône et un message d'avertissement
(avertissement de niveau d'encre bas) sont affichés.
Aperçu de l'écran d'état Canon IJ
L'écran d'état Canon IJ utilise des images et des messages pour afficher l'état de l'imprimante et le niveau
d'encre.
Au cours de l'impression, vous pouvez vérifier les informations sur le document et la progression de
l'impression.
Si une erreur se produit, l'écran d'état affiche le contenu de l'erreur et les instructions relatives à la
procédure à suivre pour corriger l'erreur. Suivez les instructions du message.
Imprimante
L'écran d'état d'imprimante Canon IJ affiche une icône lorsqu'un avertissement ou une erreur se
produit au niveau de l'imprimante.
: un avertissement a été émis.
: l'opérateur a commis une erreur.
170
: Il y a une notification à propos d'un élément autre qu'un avertissement ou une erreur.
: une erreur nécessitant de contacter le centre de service s'est produite.
Cartouches FINE
Si un avertissement de niveau d'encre bas ou une erreur de cartouche d'encre vide se produit,
l'écran d'état affiche une icône. L'écran d'état utilise également des images pour afficher les
niveaux d'encre estimés des cartouches FINE.
Placez le curseur sur l'image pour vérifier les informations détaillées telles que les niveaux
d'encre restants et les noms de cartouche FINE que l'imprimante peut utiliser.
Les couleurs sont étalonnées pour obtenir la couleur avec le moins d'encre restant possible, puis
toutes les couleurs sont affichées au même niveau.
Nom du document
Nom du document en cours d'impression.
Propriétaire
Nom du propriétaire du document en cours d'impression.
Impr. de la page
Numéro de la page en cours et nombre total de pages.
Afficher la file d'attente d'impression
File d'attente d'impression, qui contrôle le document en cours d'impression et les documents en
attente d'impression.
Annuler l'impression
Annule l'impression.
Niveaux d'encre estimés
Affiche des icônes pour signaler un avertissement relatif au niveau d'encre et une erreur
d'épuisement de l'encre.
Le niveau d'encre estimé de la cartouche FINE est également affiché sous forme d'illustration.
Numéro de modèle de l'encre
Vous pouvez rechercher la cartouche FINE correcte pour votre imprimante.
Menu Option
Si un message de l'imprimante s'affiche, sélectionnez Démarrer écran d'état pour démarrer le
moniteur d'état Canon IJ.
Sélectionnez Démarrer écran d'état pour utiliser les commandes suivantes :
Toujours afficher le travail en cours
Affiche le moniteur d'état Canon IJ chaque fois qu'un document est imprimé.
Toujours afficher au premier plan
Affiche l'écran d'état de l'imprimante Canon IJ devant les autres fenêtres.
Afficher le message guide
Affiche des messages guide pour des opérations compliquées de réglage de papier.
Impression sur Hagaki
Affiche les messages guide avant le début de l'impression sur papier Hagaki.
Pour masquer ces messages guide, cochez la case Ne plus jamais afficher ce
message.
Pour afficher à nouveau les messages guide, ouvrez le menu Option, sélectionnez
171
Afficher le message guide, cliquez sur Impression sur Hagaki et activez ce
paramètre.
Afficher l'avertissement automatiquement
En cas d'affichage de l'avertissement de faible niveau d'encre
Démarre automatiquement la fenêtre de l'écran d'état de l'imprimante Canon IJ et
l'affiche devant les autres fenêtres lorsqu'un niveau d'encre bas est détecté.
Démarrer avec Windows
Démarre automatiquement l'écran d'état Canon IJ au démarrage de Windows.
Menu Aide
Sélectionnez ce menu pour afficher les informations d'aide de l'écran d'état Canon IJ, ainsi que
les informations de version et de copyright.
172
Installation du pilote d'imprimante
Vous pouvez accéder à notre site Web via Internet et télécharger les pilotes d'imprimante et le pilote
d'imprimante XPS les plus récents correspondant à votre modèle.
1. Mettez l'imprimante hors tension.
2. Lancez le programme d'installation.
Double-cliquez sur l'icône du fichier à télécharger.
Le programme d'installation est lancé.
Important
• Une boîte de dialogue de confirmation/d'avertissement peut s'afficher lors du démarrage, de
l'installation ou de la désinstallation du logiciel.
Ce message s'affiche lorsque des droits d'administration sont nécessaires pour effectuer une
tâche.
Lorsque vous êtes connecté en tant qu'administrateur, cliquez sur Oui (ou Continuer, Autoriser)
pour continuer.
Avec certaines applications, vous devez disposer d'un compte d'administrateur pour pouvoir
continuer. Dans de telles situations, ouvrez une session d'administrateur et recommencez
l'opération depuis le début.
3. Installez le pilote d'imprimante
Dans ce cas, adoptez les mesures appropriées spécifiées à l'écran.
Remarque
• Pour utiliser cette imprimante sur un réseau, vous devez sélectionner manuellement la destination
de la connexion à partir du client.
Pour sélectionner manuellement la destination d'une connexion, cliquez sur Annuler dans la
fenêtre Connecter un câble. Lorsque le message de confirmation apparaît, cliquez sur Oui.
Dans la fenêtre Installation incomplète, cochez la case Sélectionner le port de l'imprimante,
cliquez sur Sélection manuelle, puis sélectionnez le port approprié.
4. Terminez l'installation.
Cliquez sur Terminer.
Selon l'environnement utilisé, il se peut qu'un message vous demandant de redémarrer l'ordinateur s'affiche.
Pour que l'installation se termine correctement, redémarrez l'ordinateur.
Important
• Vous pouvez utiliser la même procédure pour installer le pilote d'imprimante XPS que celle utilisée pour
installer le pilote d'imprimante. Toutefois, finissez d'abord d'installer le pilote d'imprimante XPS avant
d'installer le pilote d'imprimante standard.
• Vous pouvez télécharger gratuitement le pilote d'imprimante standard et le pilote d'imprimante XPS,
mais les frais d'accès à Internet restent à votre charge.
• Avant d'installer le dernier pilote d'imprimante, supprimez la version précédente installée.
173
Rubriques connexes
Obtention du dernier pilote d'imprimante
Suppression du pilote d'imprimante inutile
Avant l'installation du pilote d'imprimante
174
Impression avec des logiciels d'application Canon
Guide My Image Garden
Guide Quick Menu
175
Paramètres du papier
En enregistrant le format du papier chargé dans le réceptacle arrière, vous évitez que l'imprimante signale
des erreurs d'impression par le clignotement des voyants Alarme (Alarm) et Papier (Paper) avant le début
de l'impression lorsque le format du papier chargé est différent de celui indiqué dans les paramètres
d'impression.
Le type de support est défini en fonction du format de papier enregistré dans l'imprimante.
Format papier
Type de support
A4, Lettre
Papier ordinaire
KG, 4 x 6 pouces/10 x 15 cm
Papier photo
Pour enregistrer le format du papier chargé dans le réceptacle arrière dans
l'imprimante :
Après le chargement du papier dans le réceptacle arrière, l'un des voyants Papier (Paper) s'allume en
fonction du format de papier chargé pour la dernière fois.
Si le format du papier chargé dans le réceptacle arrière est différent de l'indication du voyant Papier
(Paper), appuyez sur le bouton Sélectionner le papier (Paper Select) pour modifier la sélection.
Si le paramètre de format de papier pour l'impression est différent du
paramètre de format de papier enregistré sur l'imprimante :
Exemple :
• Paramètre de format de papier pour l'impression : KG
• Format de papier enregistré dans l'imprimante : A4
176
Lorsque vous démarrez une impression, le voyant Alarme (Alarm) et le voyant Papier (Paper) indiquant
le paramètre de format du papier pour l'impression clignotent de manière synchronisée.
Sélectionnez l'une des opérations ci-dessous.
• Impression sur le papier chargé dans le réceptacle arrière
Vous imprimez sur le papier chargé sans modifier les paramètres de format de papier définis pour
l'impression. Appuyez sur le bouton REPRENDRE (RESUME).
Par exemple, si le paramètre de format de papier pour l'impression est KG et que le format de papier
enregistré dans l'imprimante est A4, l'imprimante démarre l'impression sur le papier chargé dans le
réceptacle arrière sans modifier le paramètre de format du papier pour l'impression.
• Impression après remplacement du papier
Vous imprimer après avoir remplacé le papier chargé dans le réceptacle arrière.
Par exemple, si le paramètre de format de papier pour l'impression est KG et que le format de papier
enregistré dans l'imprimante est A4, chargez du papier au format KG avant de démarrer l'impression.
Après avoir remplacé le papier, enregistrez le format du papier chargé dans le réceptacle arrière dans
l'imprimante.
• Annulation de l'impression
Appuyez sur le bouton MARCHE/Arrêt (ON/Stop) pour annuler l'impression et changer le paramètre
de format de papier spécifié pour l'impression. Essayez de relancer l'impression.
Paramètre par défaut associé au clignotement du voyant Alarme (Alarm)
permettant d'éviter les erreurs d'impression
• Lorsque vous imprimez à partir de Windows :
Par défaut, le clignotement du voyant Alarme (Alarm) permettant d'éviter les erreurs d'impression est
désactivé.
Pour modifier le paramètre :
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante
177
• Lorsque vous imprimez à partir de macOS :
Par défaut, le clignotement du voyant Alarme (Alarm) permettant d'éviter les erreurs d'impression est
activé.
Pour modifier le paramètre :
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante
Important
• Lorsque le clignotement du voyant Alarme (Alarm) permettant d'éviter les erreurs d'impression est
désactivé :
L'imprimante lance l'impression, même si le paramètre de format de papier pour l'impression et le
paramètre de format de papier enregistré dans l'imprimante sont différents.
178
Foire aux questions
Imprimer
L'impression ne démarre pas
Le papier est vierge/L'impression est floue/Les couleurs ne sont pas fidèles/Des
traces blanches apparaissent
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Liste des codes support d'erreur (bourrages papier)
Installation du pilote d'imprimante impossible (Windows)
Installation
En cas d'erreur
Un message (code de support) s'affiche
Erreur
Exemples de problème
L'imprimante ne fonctionne pas
Impossible de mettre l'imprimante sous tension
Mise hors tension automatique
Problèmes de connexion USB
Impossible de communiquer avec l'imprimante via USB
L'impression ne démarre pas
L'impression s'interrompt
Impossible d'imprimer à l'aide d'AirPrint
L'encre ne s'écoule pas
Liste des codes support d'erreur (bourrages papier)
L'alimentation du papier ne se fait pas normalement/Erreur « Pas de papier »
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Configuration impossible (installation)
Installation du pilote d'imprimante impossible (Windows)
Easy-WebPrint EX ne démarre pas ou le menu Easy-WebPrint EX ne s'affiche pas (Windows)
Une erreur ou un message s'affiche
En cas d'erreur
Un message (code de support) s'affiche
Liste des codes de support d'erreur
Problèmes de fonctionnement
Problèmes liés à l'impression
179
Problèmes mécaniques
Problèmes liés à l'installation et au téléchargement
Erreurs et messages
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème
180
Problèmes liés à l'impression
L'impression ne démarre pas
L'encre ne s'écoule pas
L'alimentation du papier ne se fait pas normalement/Erreur « Pas de papier »
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
181
L'impression ne démarre pas
Contrôle 1
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
Dans le cas contraire, vérifiez que l'imprimante est bien branchée et appuyez sur le bouton MARCHE/Arrêt (ON/
Stop) pour la mettre sous tension.
Le témoin MARCHE (ON) clignote pendant l'initialisation de l'imprimante. Attendez que le voyant MARCHE (ON)
cesse de clignoter et reste allumé.
Remarque
• En cas d'impression de documents volumineux, tels que des photos ou des graphiques, l'impression peut
être plus longue à démarrer. Le témoin MARCHE (ON) clignote pendant que l'ordinateur traite les données
et les envoie à l'imprimante. Attendez que l'impression démarre.
Assurez-vous que le câble USB est correctement connecté à l'imprimante et
à l'ordinateur.
Contrôle 2
Lorsque le câble USB est correctement connecté, vérifiez les points suivants :
• Si vous utilisez un périphérique relais, tel qu'un concentrateur USB, débranchez-le, connectez l'imprimante
directement à l'ordinateur, puis relancez l'impression. Si l'impression démarre normalement, le problème
vient du périphérique relais. Contactez le fabricant du périphérique relais.
• Il peut également y avoir un problème avec le câble USB. Remplacez le câble USB et relancez
l'impression.
Vérifiez que les paramètres papier correspondent aux informations définies
pour le réceptacle arrière.
Contrôle 3
Si les voyants Alarme (Alarm) et Papier (Paper) clignotent simultanément, les paramètres de papier et le
format de page ne correspondent pas aux informations définies pour le réceptacle arrière.
Appuyez sur le bouton MARCHE/Arrêt (ON/Stop) pour arrêter l'impression et vérifier les paramètres.
En cas d'erreur
Si vous imprimez depuis un ordinateur, supprimez les tâches bloquées dans
la file d'attente d'impression.
Contrôle 4
• Pour Windows :
Suppression d'une tâche d'impression
• Pour macOS :
Suppression d'une tâche d'impression
182
Le pilote d'imprimante de votre imprimante est-il sélectionné lors de
l'impression ?
Contrôle 5
L'imprimante risque de ne pas imprimer correctement si vous utilisez un pilote destiné à une autre imprimante.
• Pour Windows :
Vérifiez que « Canon XXX series » (où « XXX » correspond au nom de votre imprimante) est sélectionné
dans la boîte de dialogue Imprimer.
Remarque
• Pour que votre imprimante soit celle définie par défaut, sélectionnez Définir comme imprimante par
défaut.
• Pour macOS :
Assurez-vous que le nom de votre imprimante est sélectionné sous Imprimante dans la boîte de dialogue
Imprimer.
Remarque
• Pour que l'imprimante soit celle définie par défaut, sélectionnez l'imprimante en choisissant
Imprimante par défaut.
Contrôle 6
La taille des données d'impression est-elle particulièrement importante ?
(Windows)
Si les données à imprimer sont importantes, une partie des données d'image peut être coupée et un échec de
l'impression peut se produire.
Cliquez sur Options d'impression dans la feuille Configuration de la page du pilote d'imprimante. Ensuite,
dans la boîte de dialogue affichée, définissez l'option Prévention de la perte de données d'impression sur
Activé.
Important
• Sélectionner Activé pour Prévention de la perte de données d'impression peut réduire la qualité de
l'impression.
Contrôle 7
Si vous imprimez à partir d'un ordinateur, redémarrez-le.
Redémarrez l'ordinateur, puis essayez d'imprimer à nouveau.
183
L'encre ne s'écoule pas
Contrôle 1
Vérifiez les niveaux d'encre estimés.
• Pour Windows :
Contrôle du niveau d'encre sur votre ordinateur (Windows)
• Pour macOS :
Contrôle du niveau d'encre sur votre ordinateur (macOS)
Remplacez une cartouche FINE vide par une neuve.
Contrôle 2
La cartouche FINE est-elle installée correctement ?
Si la cartouche FINE n'est pas correctement installée, il se peut que l'encre ne s'écoule pas correctement.
Repliez l'extension du bac de sortie papier et le bac de sortie papier, ouvrez le capot, puis retirez la cartouche
FINE.
Installez ensuite de nouveau les cartouches FINE. Poussez la cartouche FINE jusqu'à ce que vous entendiez un
clic.
Après avoir vérifié que la cartouche FINE est correctement installée, fermez le capot.
Contrôle 3
Les buses de tête d'impression sont-elles obstruées ?
Imprimez le motif de vérification des buses afin de déterminer si l'encre s'écoule correctement des buses de la
tête d'impression.
184
Pour plus de détails sur l'impression du motif de vérification des buses, le nettoyage de la tête d'impression et le
nettoyage en profondeur de la tête d'impression, reportez-vous à la section Si l'impression est pâle ou
irrégulière.
• Si le motif de vérification des buses ne s'imprime pas correctement :
Après le nettoyage de la tête d'impression, imprimez un motif de vérification des buses et examinez le
motif.
• Si le problème persiste après deux nettoyages de la tête d'impression :
Procédez à un nettoyage en profondeur de la tête d'impression.
Si le problème persiste après le nettoyage en profondeur de la tête d'impression, mettez l'imprimante hors
tension et effectuez un autre nettoyage en profondeur de la tête d'impression après 24 heures.
• Si le problème persiste après deux nettoyages en profondeur de la tête d'impression :
L’encre est peut-être épuisée. Remplacez la cartouche FINE.
185
L'alimentation du papier ne se fait pas normalement/Erreur « Pas
de papier »
Contrôle 1
Vérifiez que du papier est chargé.
Chargement du papier
Contrôle 2
Procédez comme suit lorsque vous chargez du papier.
• Lorsque vous placez deux feuilles ou plus, alignez les bords des feuilles avant de charger le papier.
• Lorsque vous chargez deux feuilles ou plus, vérifiez que la pile de papier ne dépasse pas la limite de
chargement du papier.
Notez que le chargement de papier jusqu'à la capacité maximale peut, dans certains cas, s'avérer
impossible en fonction du type de papier ou des conditions ambiantes (température et humidité très élevées
ou très basses). Dans ce cas, réduisez le nombre de feuilles de papier chargées à un nombre inférieur à la
moitié de la limite de chargement.
• Placez toujours le papier en orientation portrait, quelle que soit l'orientation d'impression.
• Lorsque vous chargez le papier, placez-le face à imprimer vers le haut. Alignez la pile de papier contre le
bord droit du réceptacle arrière, puis faites glisser le guide papier jusqu'à ce qu'il touche le bord gauche de
la pile.
Chargement du papier
Contrôle 3
Le papier est-il trop épais ou gondolé ?
Types de support non pris en charge
Vérifiez que les paramètres définissant le format de page et le type de
support correspondent au papier chargé.
Contrôle 4
Contrôle 5
Vérifiez qu'aucun objet ne se trouve dans le réceptacle arrière.
186
Si le papier se déchire dans le réceptacle arrière, reportez-vous à la section Liste des codes support d'erreur
(bourrages papier) pour savoir comment le retirer.
Si un objet étranger se trouve dans le réceptacle arrière, mettez l'imprimante hors tension, débranchez-la de la
prise, puis retirez cet objet.
Contrôle 6
Nettoyez le rouleau d'entraînement du papier.
Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier
Si les mesures ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, contactez le centre de service Canon
le plus proche pour demander une réparation.
187
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Si les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants (traces blanches, lignes mal alignées, couleurs
inégales, etc.), vérifiez les paramètres de qualité du papier et de l'impression.
Contrôle 1
Les paramètres définissant le format de page et le type de support
correspondent-ils au format et au type du papier chargé ?
Si ces paramètres ne correspondent pas, il est impossible d'obtenir un résultat correct.
Si vous imprimez une photo ou une illustration, un paramètre de type de papier incorrect peut réduire la qualité
des couleurs.
De plus, la surface d'impression risque d'être rayée.
Pour les impressions sans bordure, les couleurs peuvent s'imprimer de façon inégale selon le paramètre de type
de papier associé au papier chargé.
La méthode utilisée pour vérifier les paramètres de qualité d'impression et de papier diffère selon l'usage que
vous faites de l'imprimante.
Pour Windows, vous pouvez vérifier les paramètres de type de support à l'aide du pilote d'imprimante.
Configuration d'impression élémentaire
Contrôle 2
Assurez-vous que la qualité d'impression appropriée est sélectionnée sur
l'ordinateur.
Sélectionnez une qualité d'impression adaptée au papier choisi et à ce que vous imprimez. Si vous remarquez
des bavures ou des couleurs irrégulières, affinez le paramètre de qualité de l'impression et recommencez
l'impression.
Pour Windows, vous pouvez vérifier les paramètres de qualité d'impression à l'aide du pilote d'imprimante.
Modification de la qualité d'impression et correction des données d'image
Contrôle 3
Si le problème persiste, recherchez d'autres raisons.
Consultez également les rubriques suivantes :
Le papier est vierge/L'impression est floue/Les couleurs ne sont pas fidèles/Des traces blanches
apparaissent
Les couleurs ne sont pas imprimées correctement
Les lignes ne sont pas alignées
Le papier est taché / La surface imprimée est rayée
Impossible de terminer l'impression
Lignes incomplètes ou manquantes (Windows)
Images incomplètes ou manquantes (Windows)
Taches d'encre / Papier gondolé
Le verso du papier est taché
188
Couleurs inégales ou striées
Si le papier imprimé est décoloré
Les couleurs peuvent pâlir avec le temps si le papier imprimé reste longtemps non protégé.
Après l'impression, laissez sécher le papier, évitez de l'exposer à de fortes températures, à une forte
humidité ou à la lumière directe du soleil, et stockez ou affichez-le à l'intérieur et dans des conditions
normales de température et d'humidité.
Pour éviter une exposition directe à l'air, il est recommandé de stocker le papier dans un album, un
dossier plastique, un cadre photo, etc.
189
Le papier est vierge/L'impression est floue/Les couleurs ne sont
pas fidèles/Des traces blanches apparaissent
L'impression est floue
Les couleurs ne sont pas fidèles
190
Des traces blanches apparaissent
Contrôle 1
Vérifiez les paramètres de qualité d'impression et de papier.
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Contrôle 2
Les buses de tête d'impression sont-elles obstruées ?
Imprimez le motif de vérification des buses afin de déterminer si l'encre s'écoule correctement des buses de la
tête d'impression.
Pour plus de détails sur l'impression du motif de vérification des buses, le nettoyage de la tête d'impression et le
nettoyage en profondeur de la tête d'impression, reportez-vous à la section Si l'impression est pâle ou
irrégulière.
• Si le motif de vérification des buses ne s'imprime pas correctement :
Après le nettoyage de la tête d'impression, imprimez un motif de vérification des buses et examinez le
motif.
• Si le problème persiste après deux nettoyages de la tête d'impression :
Procédez à un nettoyage en profondeur de la tête d'impression.
Si le problème persiste après le nettoyage en profondeur de la tête d'impression, mettez l'imprimante hors
tension et effectuez un autre nettoyage en profondeur de la tête d'impression après 24 heures.
• Si le problème persiste après deux nettoyages en profondeur de la tête d'impression :
L’encre est peut-être épuisée. Remplacez la cartouche FINE.
Contrôle 3
Vérifiez que la quantité d'encre est suffisante.
• Pour Windows :
Contrôle du niveau d'encre sur votre ordinateur (Windows)
• Pour macOS :
Contrôle du niveau d'encre sur votre ordinateur (macOS)
Lorsqu'une cartouche FINE est vide, remplacez-la.
191
Lorsque vous utilisez du papier dont une seule face est imprimable, assurezvous qu'il est chargé face à imprimer vers le haut.
Contrôle 4
En cas d'impression sur l'autre face, le résultat peut apparaître flou ou de mauvaise qualité.
Chargez le papier avec la face à imprimer vers le haut.
Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le papier pour de plus amples informations concernant la face
imprimable.
Contrôle 5
La cartouche FINE est-elle installée correctement ?
Si la cartouche FINE n'est pas correctement installée, il se peut que l'encre ne s'écoule pas correctement.
Repliez l'extension du bac de sortie papier et le bac de sortie papier, ouvrez le capot, puis retirez la cartouche
FINE.
Installez ensuite de nouveau les cartouches FINE. Poussez la cartouche FINE jusqu'à ce que vous entendiez un
clic.
Après avoir vérifié que la cartouche FINE est correctement installée, fermez le capot.
192
Les couleurs ne sont pas imprimées correctement
Contrôle 1
Les buses de tête d'impression sont-elles obstruées ?
Imprimez le motif de vérification des buses afin de déterminer si l'encre s'écoule correctement des buses de la
tête d'impression.
Pour plus de détails sur l'impression du motif de vérification des buses, le nettoyage de la tête d'impression et le
nettoyage en profondeur de la tête d'impression, reportez-vous à la section Si l'impression est pâle ou
irrégulière.
• Si le motif de vérification des buses ne s'imprime pas correctement :
Après le nettoyage de la tête d'impression, imprimez un motif de vérification des buses et examinez le
motif.
• Si le problème persiste après deux nettoyages de la tête d'impression :
Procédez à un nettoyage en profondeur de la tête d'impression.
Si le problème persiste après le nettoyage en profondeur de la tête d'impression, mettez l'imprimante hors
tension et effectuez un autre nettoyage en profondeur de la tête d'impression après 24 heures.
• Si le problème persiste après deux nettoyages en profondeur de la tête d'impression :
L’encre est peut-être épuisée. Remplacez la cartouche FINE.
Contrôle 2
Vérifiez que la quantité d'encre est suffisante.
• Pour Windows :
Contrôle du niveau d'encre sur votre ordinateur (Windows)
• Pour macOS :
Contrôle du niveau d'encre sur votre ordinateur (macOS)
Lorsqu'une cartouche FINE est vide, remplacez-la.
Contrôle 3
La cartouche FINE est-elle installée correctement ?
Si la cartouche FINE n'est pas correctement installée, il se peut que l'encre ne s'écoule pas correctement.
Repliez l'extension du bac de sortie papier et le bac de sortie papier, ouvrez le capot, puis retirez la cartouche
FINE.
Installez ensuite de nouveau les cartouches FINE. Poussez la cartouche FINE jusqu'à ce que vous entendiez un
clic.
193
Après avoir vérifié que la cartouche FINE est correctement installée, fermez le capot.
Remarque
• Il se peut que les couleurs imprimées ne correspondent pas aux couleurs affichées à l'écran en raison
de différences de méthodes utilisées pour produire les couleurs. Les paramètres de contrôle des
couleurs et les différences environnementales peuvent également affecter l'affichage des couleurs à
l'écran. Par conséquent, les résultats de couleurs d'impression peuvent être différents de ceux affichés
à l'écran.
194
Les lignes ne sont pas alignées
Contrôle 1
Vérifiez les paramètres de qualité d'impression et de papier.
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Contrôle 2
Effectuez l'alignement de la tête d'impression.
Si des lignes imprimées sont mal alignées ou si les résultats de l'impression ne vous donnent pas satisfaction,
vous devez régler la position de la tête d'impression.
• Pour Windows :
Alignement de la Tête d'impression à partir de votre ordinateur (Windows)
• Pour macOS :
Alignement de la Tête d'impression à partir de votre ordinateur (macOS)
Contrôle 3
Augmentez la qualité de l'impression et recommencez l'impression.
Le fait d'augmenter la qualité d'impression peut améliorer le résultat d'impression.
195
Le papier est taché / La surface imprimée est rayée
Le papier est taché
Contours tachés
Surface tachée
La surface imprimée est rayée
Contrôle 1
Vérifiez les paramètres de qualité d'impression et de papier.
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Contrôle 2
Vérifiez le type de papier.
Vérifiez que vous utilisez le papier adapté à l'impression.
Types de support pris en charge
Contrôle 3
Aplanissez le papier avant de le charger.
Il est recommandé de replacer le papier non utilisé dans son emballage et de le stocker sur une surface plane.
• Papier ordinaire
Retournez le papier et chargez-le de manière à imprimer sur l'autre face.
Si vous laissez le papier chargé dans le réceptacle arrière pendant une période prolongée, le papier risque
de gondoler. Dans ce cas, placez le papier avec l'autre face vers le haut. Cela peut résoudre le problème.
• Autre papier
Si la feuille de papier est gondolée aux quatre coins sur une hauteur supérieure à 3 mm / 0,1 pouce (A), le
papier peut être taché ou l'alimentation risque de ne pas s'effectuer correctement. Suivez les instructions cidessous pour corriger le gondolage du papier.
196
1. Roulez le papier dans le sens opposé au gondolage, comme illustré ci-dessous.
2. Assurez-vous que le papier est désormais bien plat.
Lorsque le papier est gondolé, il est conseillé d'imprimer une seule feuille à la fois.
Remarque
• Selon le type de papier, il est possible que le papier soit taché ou ne soit pas entraîné correctement, et ce,
même s'il n'est pas gondolé vers l'intérieur. Suivez les instructions ci-dessous afin de rouler le papier vers
l'extérieur sur 3 mm / 0,1 pouce (B) d'épaisseur avant l'impression. Cela peut améliorer la qualité de
l'impression.
(C) Face à imprimer
Il est recommandé d'insérer une seule feuille à la fois si le papier est gondolé vers l'extérieur.
Contrôle 4
Réglez l'imprimante pour empêcher l'abrasion du papier. (Windows)
Cette opération permet d'augmenter l'espace entre la tête d'impression et le papier. Si la surface d'impression
est usée alors que le type de support paramétré correspond au papier, réglez l'imprimante de manière à éviter
l'abrasion du papier sur l'ordinateur en effectuant la procédure suivante.
1. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
2. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante.
Ouverture de l'écran de configuration du pilote d'imprimante
3. Cliquez sur l'onglet Entretien et sur Paramètres personnalisés.
4. Cochez la case Empêcher l'abrasion du papier et cliquez sur OK.
Cela peut diminuer la vitesse de l'impression.
* Vous avez fini d'imprimer, annulez cette configuration. Dans le cas contraire, elle s'appliquera aux prochaines
tâches d'impression.
197
Si l'intensité définie est élevée, réduisez la valeur du paramètre Intensité,
puis relancez l'impression. (Windows)
Contrôle 5
Si vous utilisez du papier ordinaire pour imprimer des images avec une intensité élevée, le papier peut absorber
une trop grande quantité d'encre. Il risque alors d'onduler, provoquant une abrasion du papier.
Vérifiez le paramètre d'intensité sur le pilote d'imprimante.
Réglage de l'intensité
Contrôle 6
N'imprimez pas hors de la zone imprimable recommandée.
Si vous imprimez hors de la zone imprimable recommandée de votre papier, des taches d'encre peuvent
apparaître sur le bord inférieur de celui-ci.
Redimensionnez le document avec un logiciel d'application.
Zone d'impression
Contrôle 7
Le rouleau d'entraînement du papier est-il sale ?
Nettoyez le rouleau d'entraînement du papier.
Nettoyage des Rouleaux d'entraînement du papier
Contrôle 8
L'intérieur de l'imprimante est-il sale ?
L'impression recto verso peut laisser de l'encre à l'intérieur de l'imprimante, ce qui risque de tacher le papier.
Procédez au nettoyage de la platine inférieure pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante.
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante (nettoyage de la platine inférieure)
Remarque
• Pour éviter que l'intérieur de l'imprimante ne se salisse, assurez-vous de définir le format de papier
approprié.
Contrôle 9
Définissez un temps de séchage d'encre supérieur.
Cela laisse suffisamment de temps pour le séchage de la surface d'impression, ce qui permet d'éviter que le
papier soit taché ou rayé.
• Pour Windows :
1. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
2. Ouvrez la fenêtre de configuration du pilote d'imprimante.
Ouverture de l'écran de configuration du pilote d'imprimante
3. Cliquez sur l'onglet Entretien et sur Paramètres personnalisés.
4. Faites glisser le curseur Temps d'attente pour le séchage d'encre afin de définir le temps d'attente et
cliquez sur OK.
5. Vérifiez le message et cliquez sur OK.
• Pour macOS :
Définissez le délai d'attente à l'aide de l'interface utilisateur distante.
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante
198
Impossible de terminer l'impression
Contrôle 1
Sélectionnez le paramètre permettant d'empêcher la compression des
données à imprimer. (Windows)
Si vous sélectionnez le paramètre permettant d'empêcher la compression des données à imprimer avec un
logiciel d'application que vous utilisez, la qualité de l'impression sera améliorée.
Cliquez sur Options d'impression dans la feuille Configuration de la page du pilote d'imprimante. Cochez la
case Ne pas autoriser l'application à compresser les données d'impression et cliquez sur OK.
* Décochez la case lorsque l'impression est terminée.
Contrôle 2
La taille des données d'impression est-elle particulièrement importante ?
(Windows)
Si les données à imprimer sont importantes, une partie des données d'image peut être coupée et un échec de
l'impression peut se produire.
Cliquez sur Options d'impression dans la feuille Configuration de la page du pilote d'imprimante. Ensuite,
dans la boîte de dialogue affichée, définissez l'option Prévention de la perte de données d'impression sur
Activé.
Important
• Sélectionner Activé pour Prévention de la perte de données d'impression peut réduire la qualité de
l'impression.
Le disque dur ne dispose peut-être pas de l'espace disponible suffisant pour
stocker le travail.
Contrôle 3
Supprimez des fichiers inutiles afin de libérer de l'espace.
199
Lignes incomplètes ou manquantes (Windows)
Contrôle 1
Utilisez-vous la fonction d'impression avec mise en page ou de marge de
reliure ?
Lorsque vous utilisez la fonction d'impression avec mise en page ou de marge de reliure, il est possible que les
lignes fines ne soient pas imprimées. Essayez d'épaissir les lignes du document.
Contrôle 2
La taille des données d'impression est-elle particulièrement importante ?
Si les données à imprimer sont importantes, une partie des données d'image peut être coupée et un échec de
l'impression peut se produire.
Cliquez sur Options d'impression dans la feuille Configuration de la page du pilote d'imprimante. Ensuite,
dans la boîte de dialogue affichée, définissez l'option Prévention de la perte de données d'impression sur
Activé.
Important
• Sélectionner Activé pour Prévention de la perte de données d'impression peut réduire la qualité de
l'impression.
200
Images incomplètes ou manquantes (Windows)
Contrôle 1
Sélectionnez le paramètre permettant d'empêcher la compression des
données à imprimer.
Si vous sélectionnez le paramètre permettant d'empêcher la compression des données à imprimer avec un
logiciel d'application que vous utilisez, la qualité de l'impression sera améliorée.
Cliquez sur Options d'impression dans la feuille Configuration de la page du pilote d'imprimante. Cochez la
case Ne pas autoriser l'application à compresser les données d'impression et cliquez sur OK.
* Décochez la case lorsque l'impression est terminée.
Contrôle 2
La taille des données d'impression est-elle particulièrement importante ?
Si les données à imprimer sont importantes, une partie des données d'image peut être coupée et un échec de
l'impression peut se produire.
Cliquez sur Options d'impression dans la feuille Configuration de la page du pilote d'imprimante. Ensuite,
dans la boîte de dialogue affichée, définissez l'option Prévention de la perte de données d'impression sur
Activé.
Important
• Sélectionner Activé pour Prévention de la perte de données d'impression peut réduire la qualité de
l'impression.
201
Taches d'encre / Papier gondolé
Taches d'encre
Papier gondolé
Contrôle 1
Vérifiez les paramètres de qualité d'impression et de papier.
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Si l'intensité définie est élevée, réduisez la valeur du paramètre Intensité,
puis relancez l'impression. (Windows)
Contrôle 2
Si vous utilisez du papier ordinaire pour imprimer des images avec une intensité élevée, le papier peut absorber
une trop grande quantité d'encre. Il risque alors d'onduler, provoquant une abrasion du papier.
Vérifiez le paramètre d'intensité sur le pilote d'imprimante.
Réglage de l'intensité
Contrôle 3
Utilisez du papier photo pour l'impression des photos.
En cas de saturation des couleurs élevée (lors de l'impression de photos ou d'images fortement saturées, par
exemple), nous vous recommandons d'utiliser le Papier Photo Glacé Extra II ou un autre papier Canon spécial.
Types de support pris en charge
202
Le verso du papier est taché
Contrôle 1
Vérifiez les paramètres de qualité d'impression et de papier.
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Contrôle 2
Procédez au nettoyage de la platine inférieure pour nettoyer l'intérieur de
l'imprimante.
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante (nettoyage de la platine inférieure)
Remarque
• Au cours d'une impression sans bordure, d'une impression recto verso ou d'une impression trop
importante, l'intérieur de l'imprimante peut être taché d'encre.
203
Couleurs inégales ou striées
Couleurs inégales
Couleurs striées
Contrôle 1
Vérifiez les paramètres de qualité d'impression et de papier.
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
Contrôle 2
Les buses de tête d'impression sont-elles obstruées ?
Imprimez le motif de vérification des buses afin de déterminer si l'encre s'écoule correctement des buses de la
tête d'impression.
Pour plus de détails sur l'impression du motif de vérification des buses, le nettoyage de la tête d'impression et le
nettoyage en profondeur de la tête d'impression, reportez-vous à la section Si l'impression est pâle ou
irrégulière.
• Si le motif de vérification des buses ne s'imprime pas correctement :
204
Après le nettoyage de la tête d'impression, imprimez un motif de vérification des buses et examinez le
motif.
• Si le problème persiste après deux nettoyages de la tête d'impression :
Procédez à un nettoyage en profondeur de la tête d'impression.
Si le problème persiste après le nettoyage en profondeur de la tête d'impression, mettez l'imprimante hors
tension et effectuez un autre nettoyage en profondeur de la tête d'impression après 24 heures.
• Si le problème persiste après deux nettoyages en profondeur de la tête d'impression :
L’encre est peut-être épuisée. Remplacez la cartouche FINE.
Contrôle 3
Effectuez l'alignement de la tête d'impression.
Si des lignes imprimées sont mal alignées ou si les résultats de l'impression ne vous donnent pas satisfaction,
vous devez régler la position de la tête d'impression.
• Pour Windows :
Alignement de la Tête d'impression à partir de votre ordinateur (Windows)
• Pour macOS :
Alignement de la Tête d'impression à partir de votre ordinateur (macOS)
205
L'impression s'interrompt
Contrôle 1
Le papier est-il chargé ?
Vérifiez que du papier est chargé.
Chargez du papier si nécessaire.
Les documents à imprimer contiennent-ils de nombreuses photos ou
illustrations ?
Contrôle 2
L'impression de documents volumineux, comme des photos ou des graphiques, nécessite un temps de
traitement important au niveau de l'imprimante et de l'ordinateur, et l'imprimante peut sembler à l'arrêt.
Si vous imprimez des données utilisant une grande quantité d'encre sur plusieurs feuilles consécutives de papier
ordinaire, l'imprimante peut s'arrêter provisoirement. Dans les deux cas, attendez la fin du processus.
Remarque
• Si vous imprimez un document contenant une zone imprimable étendue ou si vous l'imprimez en plusieurs
exemplaires, l'impression peut s'interrompre afin de laisser le temps à l'encre de sécher.
Contrôle 3
L'imprimante a-t-elle imprimé en continu pendant une période prolongée ?
En cas d'impression en continu de l'imprimante pendant une période prolongée, la tête d'impression ou d'autres
éléments à proximité risquent de surchauffer. L'imprimante peut interrompre l'impression au niveau d'un saut de
ligne avant de reprendre.
Dans ce cas, patientez quelques instants sans effectuer aucune tâche. Si l'impression ne reprend pas,
interrompez la session d'impression et mettez l'imprimante hors tension pendant 15 minutes au moins.
Attention
• La tête d'impression et les pièces environnantes peuvent devenir extrêmement chaudes. Ne touchez
jamais la tête d'impression ni les composants qui se trouvent à proximité.
206
Impossible d'imprimer à l'aide d'AirPrint
Contrôle 1
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
Si l'imprimante est sous tension, mettez-la hors tension et à nouveau sous tension, puis vérifiez si le problème
est résolu.
Contrôle 2
Vérifiez que l'imprimante est correctement enregistrée sur votre ordinateur.
Contrôle 3
Vérifiez que l'imprimante dispose de suffisamment de papier et d'encre.
Contrôle 4
Assurez-vous qu'aucun message d'erreur n'est affiché sur l'ordinateur.
207
Problèmes mécaniques
Impossible de mettre l'imprimante sous tension
Mise hors tension automatique
Problèmes de connexion USB
Impossible de communiquer avec l'imprimante via USB
208
Impossible de mettre l'imprimante sous tension
Contrôle 1
Appuyez sur le bouton MARCHE/Arrêt (ON/Stop).
Contrôle 2
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché à l'imprimante et
remettez-la sous tension.
Contrôle 3
Débranchez l'imprimante, attendez au moins 2 minutes, rebranchez le câble
d'alimentation et remettez la machine sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation.
209
Mise hors tension automatique
Contrôle
Si l'imprimante est configurée pour se mettre automatiquement hors tension
après un certain temps, désactivez ce paramètre.
Si vous avez configuré l'imprimante pour qu'elle se mette automatiquement hors tension après un certain temps,
l'alimentation est coupée une fois le délai défini écoulé.
Désactivez le paramètre à partir de l'ordinateur.
• Pour Windows :
Utilisez Canon IJ Printer Assistant Tool pour désactiver le paramètre en suivant la procédure ci-dessous.
1. Ouvrez Canon IJ Printer Assistant Tool.
Description de l'onglet Entretien
2. Sélectionnez l'imprimante que vous utilisez à partir du menu déroulant et sélectionnez OK.
L'écran du menu apparaît.
3. Sélectionnez Alim. auto.
4. Sélectionnez Désactiver pour Alim. auto désactivée.
Le paramètre pour couper automatiquement l'alimentation est désactivé.
• Pour macOS :
Utilisez l'interface utilisateur distante pour désactiver le paramètre.
Ouverture de l'interface utilisateur distante pour l'entretien
210
Problèmes de connexion USB
L'impression est lente/La connexion USB Hi-Speed ne fonctionne
pas/Le message « Cet appareil peut fonctionner plus rapidement » s'affiche
(Windows)
Si votre environnement système ne prend pas en charge la connexion Hi-Speed USB, l'imprimante
fonctionne à une vitesse inférieure, sous USB 1.1. L'imprimante fonctionne alors correctement, mais la
vitesse d'impression risque d'être ralentie du fait de la vitesse de communication.
Contrôle
Vérifiez les points suivants pour être sûr que votre environnement système
prend en charge une connexion USB Hi-Speed.
• Le port USB de votre ordinateur prend-il en charge la connexion USB Hi-Speed ?
• Le câble USB ou le concentrateur USB prend-il en charge la connexion USB Hi-Speed ?
Assurez-vous d'utiliser un câble USB Hi-Speed agréé. Il est vivement recommandé d'utiliser un câble
USB d'une longueur maximale de 3 mètres / 10 pieds.
• Le pilote USB Hi-Speed fonctionne-t-il correctement sur votre ordinateur ?
Vérifiez que le pilote USB Hi-Speed le plus récent fonctionne correctement et procurez-vous et installez
la dernière version du pilote USB Hi-Speed pour votre ordinateur, si nécessaire.
Important
• Pour plus d'informations, contactez le fabricant de votre ordinateur, de votre câble USB ou de votre
concentrateur USB.
211
Impossible de communiquer avec l'imprimante via USB
Contrôle 1
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
Contrôle 2
Connectez le câble USB correctement.
Comme le montre l'illustration ci-dessous, le port USB se situe à l'arrière de l'imprimante.
Important
• Connectez le terminal « Type-B » à l'imprimante, coté cranté vers le haut. Pour plus d'informations,
consultez le manuel fourni avec le câble USB.
Assurez-vous que Activer le support bidirectionnel est sélectionné dans la
feuille Ports de la boîte de dialogue des propriétés du pilote d'imprimante. (Windows)
Contrôle 3
Dans le cas contraire, sélectionnez-le pour activer la prise en charge bidirectionnelle.
Ouverture de l'écran de configuration du pilote d'imprimante
212
Problèmes liés à l'installation et au téléchargement
Installation du pilote d'imprimante impossible (Windows)
213
Installation du pilote d'imprimante impossible (Windows)
• Si l'installation ne démarre pas lorsque vous insérez le CD-ROM d'installation :
Suivez les instructions ci-dessous pour lancer l'installation.
1. Effectuez les paramétrages suivants.
◦ Sous Windows 10, cliquez sur le bouton Démarrer > Explorateur de fichiers, puis cliquez sur
Ce PC dans la liste de gauche.
◦ Sous Windows 8.1, sélectionnez l'icône Explorateur dans la Barre des tâches sur le Bureau,
puis sélectionnez Ce PC dans la liste de gauche.
◦ Sous Windows 7, cliquez sur Démarrer, puis sur Ordinateur.
2. Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM
dans la fenêtre qui s'affiche.
Si le contenu du CD-ROM s'affiche, double-cliquez sur MSETUP4.EXE.
Si vous ne parvenez pas à installer le pilote d'imprimante avec le CD-ROM d'installation, installez-le
à partir du site Web de Canon.
Remarque
• Si l'icône du CD-ROM n'apparaît pas, procédez comme suit :
• Retirez le CD-ROM du lecteur, puis réintroduisez-le.
• Redémarrez l'ordinateur.
Si le problème persiste, insérez un autre disque. Si l'icône apparaît, cela signifie qu'il y a un
problème avec le CD-ROM d'installation. Contactez le centre de service Canon le plus proche pour
demander une réparation.
214
• Si vous ne pouvez pas aller au-delà de l'écran Connexion de l'imprimante :
Impossible de continuer au-delà de l'écran Connexion de l'imprimante
• Autres situations :
Réinstallez le pilote d'imprimante.
Si le pilote n'a pas été installé correctement, désinstallez-le, redémarrez l'ordinateur, puis réinstallez le
pilote.
Suppression du pilote d'imprimante inutile
Réinstallez le pilote d'imprimante à l'aide du CD-ROM d'installation ou depuis le site Web de Canon.
Remarque
• Si le programme d'installation a été interrompu en raison d'une erreur Windows, le fonctionnement
de Windows risque d'être instable et vous ne pourrez peut-être pas installer les pilotes.
Redémarrez l'ordinateur, puis réinstallez les pilotes.
215
Erreurs et messages
En cas d'erreur
Un message (code de support) s'affiche
216
En cas d'erreur
Lorsqu'une erreur se produit pendant l'impression (l'imprimante vient à manquer de papier ou en cas de
bourrage papier, par exemple), le voyant Alarme (Alarm) clignote ou les voyants MARCHE (ON) et Alarme
(Alarm) clignotent alternativement. Pour Windows, un code de support (numéro de l'erreur) s'affiche sur
l'écran de l'ordinateur, comme illustré ci-dessous.
Vérifiez l'état du témoin Alarme (Alarm) ainsi que le message, puis prenez les mesures appropriées.
Code de support correspondant au nombre de clignotements du témoin
Alarme (Alarm)
Exemple de 2 clignotements :
(A) Clignote
(B) S'éteint
Nombre de
Cause
Code de support
2 clignote-
Il n'y a plus de papier dans l'imprimante ou l'alimentation du papier ne se
1000
ments
fait pas normalement.
clignotements
Si le voyant Papier (Paper) clignote également :
2114
Les paramètres de papier sont différents de ceux enregistrés sur l'imprimante pour le réceptacle arrière.
3 clignotements
Le capot est ouvert.
1203
Bourrage papier au niveau du bac de sortie papier ou du réceptacle arrière.
1300
4 clignotements
La cartouche FINE n'est pas installée correctement ou la cartouche FINE
installée n'est pas compatible avec cette imprimante.
168A
5 clignotements
La cartouche FINE n'est pas installée.
1401
La cartouche FINE n'est pas identifiée.
1403
Un problème s'est produit au niveau de la cartouche FINE.
1430
217
8 clignotements
La cartouche d'encre appropriée n'est pas installée.
1485
L'absorbeur d'encre est presque plein.
1700
1712
1714
9 clignotements
La bande ou le film protecteur du porte-cartouche FINE est toujours en
place.
1890
11 clignotements
Les paramètres de format et de type de papier ne sont pas corrects.
4102
Impossible d'effectuer une impression avec les paramètres d'impression
actuels.
4103
12 clignotements
Les données spécifiées ne peuvent pas être imprimées.
4100
13 clignotements
L’encre est peut-être épuisée.
1686
14 clignote-
Impossible d'identifier la cartouche d'encre.
1684
La cartouche FINE n'est pas identifiée.
1682
L'encre est épuisée.
1688
ments
15 clignotements
16 clignotements
Code de support correspondant au nombre de clignotements alternés du
témoin MARCHE (ON) et du témoin Alarme (Alarm)
Exemple de 2 clignotements :
(A) Clignotements alternatifs
(B) S'éteint
Nombre de clignotements
Cause
Code de support
218
2 clignotements
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
5100
3 clignotements
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
6000
7 clignotements
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
5B00
5B12
5B14
8 clignotements
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
5200
5205
5206
9 clignotements
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
6800
6801
10 clignotements Une erreur nécessitant une réparation s'est produite.
B202
B203
B204
B205
Autres cas
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
6500
6930
6931
6932
6933
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
219
Lorsqu'un code de support et un message s'affichent à l'écran (Windows) :
Remarque
• Pour plus d'informations sur la résolution des erreurs sans aucun code de support, reportez-vous à la
section Un message (code de support) s'affiche.
220
Un message (code de support) s'affiche
Cette section décrit certaines erreurs ou certains messages pouvant apparaître.
Remarque
• Un code de support (numéro de l'erreur) s'affiche sur l'écran de l'ordinateur pour certaines erreurs. Pour
plus d'informations sur les erreurs contenant des codes support, reportez-vous à la section Liste des
codes support d'erreur.
Erreur relative au débranchement du cordon d'alimentation s'affiche (Windows)
Erreur d'écriture/Erreur de sortie/Erreur de communication (Windows)
Autres messages d'erreur (Windows)
L'écran Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program s'affiche (Windows)
L'icône Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program s'affiche (macOS)
Erreur relative au débranchement du cordon d'alimentation s'affiche
(Windows)
L'imprimante a peut-être été débranchée alors qu'elle était sous tension.
Vérifiez le message d'erreur apparaissant sur l'ordinateur et cliquez sur OK.
L'imprimante commence à imprimer.
Reportez-vous à la section Débranchement de l'imprimante pour débrancher le cordon d'alimentation.
Erreur d'écriture/Erreur de sortie/Erreur de communication (Windows)
Si le voyant MARCHE (ON) est éteint, assurez-vous que l'imprimante est
branchée et mettez-la sous tension.
Contrôle 1
Le témoin MARCHE (ON) clignote pendant l'initialisation de l'imprimante. Attendez que le voyant MARCHE
(ON) cesse de clignoter et reste allumé.
Assurez-vous que le câble USB est correctement connecté à l'imprimante
et à l'ordinateur.
Contrôle 2
Lorsque le câble USB est correctement connecté, vérifiez les points suivants :
• Si vous utilisez un périphérique relais, tel qu'un concentrateur USB, débranchez-le, connectez
l'imprimante directement à l'ordinateur, puis relancez l'impression. Si l'impression démarre normalement,
le problème vient du périphérique relais. Contactez le fabricant du périphérique relais.
• Il peut également y avoir un problème avec le câble USB. Remplacez le câble USB et relancez
l'impression.
221
Contrôle 3
Assurez-vous que le pilote d'imprimante est correctement installé.
Désinstallez le pilote d'imprimante en suivant la procédure décrite dans la section Suppression du pilote
d'imprimante inutile, puis réinstallez-le à partir du CD-ROM d'installation ou du site Web Canon.
Si l'imprimante est connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB, vérifiez
l'état du périphérique sur l'ordinateur.
Contrôle 4
Procédez comme suit pour vérifier l'état du périphérique.
1. Ouvrez le gestionnaire de périphériques sur votre ordinateur, comme illustré ci-dessous.
Si l'écran Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, suivez les instructions à l'écran.
• Sous Windows 10, cliquez avec le bouton droit sur le bouton Démarrer et sélectionnez
Gestionnaire de périphériques.
• Dans Windows 8.1, sélectionnez Panneau de configuration à partir de l'icône Paramètres du
Bureau > Matériel et audio > Gestionnaire de périphériques.
• Dans Windows 7, cliquez sur Panneau de configuration, Matériel et audio et Gestionnaire de
périphériques.
2. Double-cliquez sur Contrôleurs de bus USB et sur Prise en charge d'impression USB.
Si l'écran de propriétés Prise en charge d'impression USB ne s'affiche pas, assurez-vous que
l'imprimante est correctement connectée à l'ordinateur.
Contrôle 2
Vérifiez que l'imprimante est correctement raccordée à l'ordinateur.
3. Cliquez sur l'onglet Général et recherchez un problème au niveau du périphérique.
Si une erreur de périphérique s'affiche, reportez-vous à l'Aide Windows pour résoudre l'erreur.
Autres messages d'erreur (Windows)
Si un message d'erreur apparaît en dehors de l'écran d'état de l'imprimante,
procédez comme suit :
Contrôle
• « Traitement impossible : espace disque insuffisant »
Supprimez les fichiers inutiles pour augmenter la quantité d'espace libre sur le disque.
• « Traitement impossible : mémoire insuffisante »
Fermez les autres applications pour augmenter la mémoire disponible.
Si vous ne parvenez toujours pas à imprimer, redémarrez l'ordinateur et relancez l'impression.
• « Pilote d'imprimante introuvable »
Désinstallez le pilote d'imprimante en suivant la procédure décrite dans la section Suppression du pilote
d'imprimante inutile, puis réinstallez-le à partir du CD-ROM d'installation ou du site Web Canon.
• « Impossible d'imprimer Nom de l'application - Nom du fichier »
Relancez l'impression une fois le travail en cours terminé.
222
L'écran Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program s'affiche
(Windows)
Si le programme Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program est installé, un écran vous
demandant l'autorisation d'envoyer les informations relatives à l'utilisation de l'imprimante et du logiciel
d'application chaque mois pendant environ dix ans apparaît.
Lisez les informations affichées à l'écran et suivez les instructions ci-dessous.
• Si vous acceptez de participer au programme d'enquête :
Cliquez sur J'accepte et suivez les instructions à l'écran. Les informations relatives à l'utilisation de
l'imprimante sont envoyées via Internet. Une fois la procédure terminée, les informations sont
transmises automatiquement sans que l'écran de confirmation s'affiche.
Remarque
• Lors de l'envoi des informations, il est possible qu'un message d'avertissement (relatif à la
sécurité sur Internet, par exemple) s'affiche. Vérifiez que le nom du programme est
« IJPLMUI.exe » et autorisez la poursuite de l'opération.
• Si vous décochez la case Envoyer automatiquement à partir de la prochaine fois, les
informations ne seront pas transmises automatiquement à partir du prochain envoi et un écran
de confirmation apparaîtra lors de la prochaine enquête. Pour envoyer les informations
automatiquement, reportez-vous à la section Modification du paramètre de l'écran de
confirmation :.
• Si vous ne voulez pas participer au programme d'enquête :
Cliquez sur Je refuse. L'écran de confirmation se ferme et le programme d'enquête est ignoré.
L'écran de confirmation s'affichera à nouveau dans un mois.
223
• Pour désinstaller le programme Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program :
Pour désinstaller le programme Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program, cliquez sur
Désinstaller et suivez les instructions à l'écran.
• Modification du paramètre de l'écran de confirmation :
1. Effectuez les paramétrages suivants.
◦ Sous Windows 10, cliquez avec le bouton droit sur le bouton Démarrer et sélectionnez
Programmes et fonctionnalités.
◦ Dans Windows 8.1, sélectionnez Panneau de configuration en cliquant sur l'icône
Paramètres du Bureau > Programmes > Programmes et fonctionnalités.
◦ Sous Windows 7, sélectionnez le menu Démarrer > Panneau de configuration >
Programmes > Programmes et fonctionnalités.
Remarque
• Une boîte de dialogue de confirmation/d'avertissement peut s'afficher lors de l'installation, de
la désinstallation ou du lancement du logiciel.
Ce message s'affiche lorsque des droits d'administration sont nécessaires pour effectuer
une tâche.
Si vous êtes connecté avec un compte disposant des privilèges d'administrateur, suivez les
instructions à l'écran.
2. Sélectionnez le programme Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
3. Sélectionnez Modifier.
Si vous sélectionnez Oui après avoir suivi les instructions affichées, l'écran de confirmation
s'affichera lors de la prochaine enquête.
Si vous sélectionnez Non, les informations seront envoyées automatiquement.
Remarque
• Si vous sélectionnez Désinstaller, le programme Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended
Survey Program est désinstallé. Suivez les instructions affichées à l'écran.
L'icône Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program s'affiche
(macOS)
Si le programme Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program est installé, les informations
d'utilisation de l'imprimante et du logiciel d'application sont envoyées chaque mois pendant environ dix
ans. L'icône du programme Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program apparaît dans le
Dock lorsque les informations d'utilisation de l'imprimante doivent être envoyées.
Clique sur l'icône, lisez les informations affichées à l'écran et suivez les instructions ci-dessous.
224
• Si vous acceptez de participer au programme d'enquête :
Cliquez sur J'accepte et suivez les instructions à l'écran. Les informations relatives à l'utilisation de
l'imprimante sont envoyées via Internet. Une fois la procédure terminée, les informations sont
transmises automatiquement sans que l'écran de confirmation s'affiche.
Remarque
• Si vous décochez la case Envoyer automatiquement à partir de la prochaine fois, les
informations ne seront pas transmises automatiquement la prochaine fois et l'icône Inkjet
Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program apparaîtra dans le Dock lors de la prochaine
enquête.
• Si vous ne voulez pas participer au programme d'enquête :
Cliquez sur Je refuse. L'écran de confirmation se ferme et le programme d'enquête est ignoré.
L'écran de confirmation s'affichera à nouveau dans un mois.
• Pour arrêter d'envoyer des informations :
Cliquez sur Désactiver. Le programme Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program est
arrêté et les informations ne sont pas envoyées. Pour reprendre l'enquête, reportez-vous à la section
Modification du paramètre :.
• Pour désinstaller le programme Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program :
1. Arrêtez le programme Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
225
Modification du paramètre :
2. Sélectionnez Applications dans le menu Aller du Finder, puis double-cliquez sur le dossier
Canon Utilities et sur le dossier Inkjet Extended Survey Program.
3. Placez Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.app dans la corbeille.
4. Redémarrez l'ordinateur.
Videz la corbeille et redémarrez votre ordinateur.
• Modification du paramètre :
Pour afficher l'écran de confirmation à chaque envoi d'informations sur l'utilisation de l'imprimante ou
pour reprendre l'enquête, suivez la procédure ci-dessous.
1. Sélectionnez Applications dans le menu Aller du Finder, puis double-cliquez sur le dossier
Canon Utilities et sur le dossier Inkjet Extended Survey Program.
2. Double-cliquez sur l'icône du programme Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey
Program.
◦ Ne pas afficher l'écran de confirmation lors de l'envoi des informations :
Si cette case est activée, les informations seront envoyées automatiquement.
Si vous désactivez cette case à cocher, l'icône du programme Inkjet Printer/Scanner/Fax
Extended Survey Program apparaîtra dans le Dock lors de la prochaine enquête. Cliquez
sur l'icône et suivez les instructions à l'écran.
◦ Bouton Désactiver/Activer :
Cliquez sur le bouton Désactiver pour arrêter le programme Inkjet Printer/Scanner/Fax
Extended Survey Program.
Cliquez sur le bouton Activer pour redémarrer le programme Inkjet Printer/Scanner/Fax
Extended Survey Program.
226
Liste des codes de support d'erreur
Lorsqu'une erreur se produit, le code de support apparaît sur l'écran de votre ordinateur.
Un « code support » est un numéro d'erreur. Il apparaît accompagné d'un message d'erreur.
Lorsqu'une erreur se produit, vérifiez le code de support affiché sur l'écran d'ordinateur et adoptez les
mesures appropriées.
Un code de support apparaît sur l'écran de l'ordinateur
• 1000 à 1ZZZ
1000 1200 1203 1300 1401 1403
1430 1485 1682 1684 1686 1688
168A 1700 1701 1712 1713 1714
1715 1890
• 2000 à 2ZZZ
2114 2123
• 3000 à 3ZZZ
3442 3443 3444 3445
• 4000 à 4ZZZ
4100 4102 4103
• 5000 à 5ZZZ
5100 5200 5205 5206 5B00 5B01
5B12 5B13 5B14 5B15
• 6000 à 6ZZZ
6000 6500 6800 6801 6930 6931
6932 6933 6940 6941 6942 6943
6944 6945 6946
• A000 à ZZZZ
B202 B203 B204 B205
Pour les codes de support liés aux bourrages papier, reportez-vous également à Liste des codes support
d'erreur (bourrages papier).
227
Liste des codes support d'erreur (bourrages papier)
Si le papier est coincé, retirez-le en suivant la procédure indiquée ci-dessous.
• Le papier coincé se trouve dans la fente d'éjection du papier ou le réceptacle arrière :
1300
• Si vous ne voyez pas le papier coincé dans la fente d'éjection du papier ou le réceptacle arrière :
Bourrage papier à l'intérieur de l'imprimante
• Autres cas :
Autres situations
228
1300
Cause
Bourrage papier lors de l'alimentation du papier à partir du réceptacle arrière.
Que dois-je faire ?
Si le papier fourni par le réceptacle arrière est coincé, retirez le papier coincé de la fente d'éjection du
papier ou du réceptacle arrière en suivant les instructions ci-dessous.
1. Retirez lentement le papier par la fente d'éjection du papier ou par le réceptacle arrière,
selon le moyen le plus facile.
Saisissez le papier avec vos deux mains, puis retirez-le doucement pour éviter de le déchirer.
Remarque
• Si vous ne parvenez pas à extraire le papier, retournez l'imprimante sans tirer fortement. Il est
possible que le papier soit éjecté automatiquement.
• Si le papier se coince pendant l'impression et que vous devez mettre l'imprimante hors tension
pour le retirer, appuyez sur le bouton MARCHE/Arrêt (ON/Stop) pour arrêter l'impression avant
de mettre l'imprimante hors tension.
• Si le papier se déchire et si vous ne parvenez pas à retirer le papier coincé de la fente
d'éjection du papier ou du réceptacle arrière, retirez le papier qui se trouve à l'intérieur de
l'imprimante.
Bourrage papier à l'intérieur de l'imprimante
2. Rechargez le papier et appuyez sur le bouton REPRENDRE (RESUME) de l'imprimante.
L'imprimante reprend l'impression. Réimprimez la page que vous étiez en train d'imprimer si elle ne
s'est pas correctement imprimée en raison du bourrage papier.
Si vous avez mis l'imprimante hors tension à l'étape 1, les données d'impression envoyées à
l'imprimante sont effacées. Relancer l'impression.
Remarque
• Lors du rechargement du papier, vérifiez que vous utilisez un papier adapté et que vous le
placez correctement.
229
Si les mesures ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, contactez le centre de service
Canon le plus proche pour demander une réparation.
230
Bourrage papier à l'intérieur de l'imprimante
Si le papier coincé se déchire et si vous ne parvenez pas à le retirer de la fente d'éjection du papier ou du
réceptacle arrière, ou si le papier coincé est toujours à l'intérieur de l'imprimante, retirez le papier en suivant
les instructions ci-dessous.
Remarque
• Si le papier se coince pendant l'impression et que vous devez mettre l'imprimante hors tension pour le
retirer, appuyez sur le bouton MARCHE/Arrêt (ON/Stop) pour arrêter l'impression avant de mettre
l'imprimante hors tension.
1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la.
2. Repliez le bac de sortie papier et ouvrez le capot.
Important
• Ne touchez pas le film transparent (A).
Si vous salissez ou éraflez cette partie par contact avec du papier ou avec vos mains, cela risque
d'endommager l'imprimante.
3. Vérifiez sur le papier coincé se trouve sous le porte-cartouche FINE.
Si le papier coincé se trouve sous le porte-cartouche FINE, déplacez le porte-cartouche FINE vers la
droite ou vers la gauche, selon le moyen le plus facile, afin de retirer le papier.
Lorsque vous déplacez le porte-cartouche FINE, prenez le porte-cartouche FINE et faites-le glisser
doucement vers la droite ou vers la gauche.
231
4. Saisissez le papier coincé avec vos deux mains.
Si le papier est enroulé sur lui-même, retirez-le.
5. Dégagez le papier coincé avec précaution pour ne pas le déchirer.
6. Assurez-vous que tout le papier coincé est retiré.
Si le papier se déchire lorsque vous tirez dessus, un morceau peut rester dans l'imprimante. Vérifiez les
points suivants et retirez les morceaux de papier, le cas échéant.
232
• Reste-t-il du papier sous le porte-cartouche FINE ?
• Des petits morceaux de papier dans l'imprimante ?
• Reste-t-il du papier dans les espaces vides de gauche et de droite (B) dans l'imprimante ?
7. Refermez le capot.
Toutes les tâches de la file d'attente sont annulées. Relancer l'impression.
Remarque
• Lors du rechargement du papier, vérifiez que vous utilisez un papier adapté et que vous le placez
correctement. Si un message relatif au bourrage papier s'affiche sur l'écran de l'ordinateur lorsque
vous recommencez à imprimer après avoir retiré tout le papier coincé, il est possible qu'il reste
encore du papier à l'intérieur de l'imprimante. Recherchez encore une fois tout morceau de papier
qui pourrait rester dans l'imprimante.
Si les mesures ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, contactez le centre de service Canon
le plus proche pour demander une réparation.
233
1000
Cause
Les causes possibles peuvent être les suivantes.
• Pas de papier dans le réceptacle arrière.
• Le papier n'est pas chargé correctement dans le réceptacle arrière.
Que dois-je faire ?
Procédez comme suit.
• Chargez du papier dans le réceptacle arrière.
• Alignez le guide papier avec la pile de papier lorsque vous chargez du papier.
• Sélectionnez un format papier pour le papier dans le réceptacle arrière en appuyant sur le bouton
Sélectionner le papier (Paper Select) de l'imprimante.
Après avoir pris les mesures ci-dessus, appuyez sur le bouton REPRENDRE (RESUME) de l'imprimante.
Remarque
• Pour annuler l'impression, appuyez sur le bouton MARCHE/Arrêt (ON/Stop) de l'imprimante.
234
1200
Cause
Le capot est ouvert.
Que dois-je faire ?
Fermez le capot, puis patientez quelques instants.
Ne le fermez pas si vous remplacez une cartouche FINE.
235
1203
Cause
Le capot est ouvert pendant l'impression.
Que dois-je faire ?
Si du papier reste dans l'imprimante, retirez doucement le papier à l'aide des deux mains et fermez le
capot.
Appuyez sur le bouton REPRENDRE (RESUME) de l'imprimante pour résoudre l'erreur.
L'imprimante éjecte une feuille de papier vierge et reprend l'impression sur la feuille suivante.
L'imprimante ne réimprime pas la page imprimée lorsque le capot était ouvert. Réessayez de lancer
l'impression.
Important
• Évitez d'ouvrir ou de fermer le capot pendant l'impression, vous risqueriez d'endommager
l'imprimante.
236
1401
Cause
La cartouche FINE n'est pas installée.
Que dois-je faire ?
Installez la cartouche FINE.
Si l'erreur persiste, il est possible que la cartouche FINE soit endommagée. Contactez le centre de
service Canon le plus proche pour demander une réparation.
237
1430
Cause
La cartouche FINE n'est pas identifiée.
Que dois-je faire ?
Retirez la cartouche FINE et réinstallez la.
Si l'erreur persiste, il est possible que la cartouche FINE soit endommagée. Remplacez la cartouche FINE
par une neuve.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
238
1485
Cause
La cartouche d'encre appropriée n'est pas installée.
Que dois-je faire ?
Impossible d'exécuter l'impression car la cartouche d'encre n'est pas compatible avec cette imprimante.
Installez la cartouche d'encre appropriée.
Si vous voulez annuler l'impression, appuyez sur le bouton MARCHE/Arrêt (ON/Stop) de l'imprimante.
239
1682
Cause
La cartouche FINE n'est pas identifiée.
Que dois-je faire ?
Remplacez la cartouche FINE.
Si l'erreur persiste, il est possible que la cartouche FINE soit endommagée. Contactez le centre de
service Canon le plus proche pour demander une réparation.
240
1686
Cause
L’encre est peut-être épuisée.
Que dois-je faire ?
La fonction de détection du niveau d'encre restant sera désactivée puisque le niveau d'encre ne peut pas
être détecté correctement.
Si vous souhaitez continuer l'impression sans cette fonction, appuyez sur le bouton REPRENDRE
(RESUME) de l'imprimante pendant 5 secondes minimum.
Canon recommande l'utilisation de cartouches Canon neuves d'origine pour obtenir une qualité optimale.
Notez que Canon ne sera pas tenu pour responsable de tout dysfonctionnement ou problème résultant de
la poursuite de l'impression dans des conditions d'encre insuffisante.
241
1688
Cause
L'encre est épuisée.
Que dois-je faire ?
Remplacez la cartouche d'encre et fermez le capot.
Si une impression est en cours et que vous souhaitez la continuer, appuyez sur le bouton REPRENDRE
(RESUME) de l'imprimante pendant 5 secondes minimum avec la cartouche d'encre installée.
L'impression peut alors se poursuivre même dans des conditions d'encre insuffisante.
La fonction de détection du niveau d'encre restant sera désactivée.
Remplacez la cartouche d'encre vide dès l'impression terminée. La qualité de l'impression peut ne pas
être satisfaisante si vous continuez à imprimer dans les conditions actuelles.
242
168A
Cause
La cartouche FINE n'est pas installée correctement ou la cartouche FINE installée n'est pas compatible
avec cette imprimante.
Que dois-je faire ?
Repliez l'extension du bac de sortie papier et le bac de sortie papier, ouvrez le capot, puis retirez les
cartouches FINE.
Assurez-vous que la cartouche FINE compatible avec l'imprimante est installée.
Installez ensuite de nouveau les cartouches d'encre FINE.
Remplacement d'une cartouche FINE
Poussez la cartouche FINE jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Refermez le capot après l'installation.
243
1700
Cause
L'absorbeur d'encre est presque plein.
Que dois-je faire ?
Appuyez sur le bouton REPRENDRE (RESUME) de l'imprimante pour poursuivre l'impression. Contactez
le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation.
244
1890
Cause
La bande ou le film protecteur du porte-cartouche FINE est toujours en place.
Que dois-je faire ?
Vérifiez que la bande ou le film protecteur n'est pas toujours en place sur le porte-cartouche FINE.
Si vous constatez que c'est le cas, repliez l'extension du bac de sortie papier et le bac de sortie papier
pour la (le) retirer.
Tirez la bande pour retirer le matériau protecteur.
Si le capot est ouvert, fermez-le.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
245
4102
Cause
Les paramètres de format de papier et de type de support ne sont pas correctement configurés.
Que dois-je faire ?
Pour annuler l'impression, appuyez sur le bouton MARCHE/Arrêt (ON/Stop) de l'imprimante, changez le
paramètre de type de support ou de format de papier, puis lancez à nouveau l'impression.
• Lorsque le type de support est défini sur Papier Photo Glacé Extra II :
Définissez le format de papier sur 10 x 15 cm (4 x 6 pouces).
• Lorsque le type de support est défini sur Papier Photo Glacé :
Définissez le format de papier sur 10 x 15 cm (4 x 6 pouces).
246
4103
Cause
Impossible d'effectuer une impression avec les paramètres d'impression actuels.
Que dois-je faire ?
Appuyez sur le bouton MARCHE/Arrêt (ON/Stop) de l'imprimante pour annuler l'impression.
Changez ensuite les paramètres d'impression et imprimez à nouveau.
247
5100
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Annulez l'impression et mettez l'imprimante hors tension.
Vérifiez les points suivants :
• Assurez-vous que la mobilité du porte-cartouche FINE n'est pas entravée par un stabilisateur, du
papier coincé, etc.
Retirez tout obstacle.
• Vérifiez que les cartouches FINE sont correctement installées.
Poussez la cartouche FINE jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Remettez l'imprimante sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
Important
• Lorsque vous retirez un obstacle à la mobilité du porte-cartouche FINE, prenez soin de ne pas
toucher le film transparent (A).
Si vous salissez ou éraflez cette partie par contact avec du papier ou avec vos mains, cela risque
d'endommager l'imprimante.
248
5200
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la.
Attendez quelques instants, rebranchez l'imprimante et mettez-la de nouveau sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
249
5B00
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation.
250
6000
Cause
Une erreur s'est produite au niveau de l'imprimante.
Que dois-je faire ?
Si le papier est coincé, retirez-le en fonction de l'emplacement et de la raison du bourrage.
Liste des codes support d'erreur (bourrages papier)
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la.
Rebranchez l'imprimante et remettez-la sous tension.
Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une
réparation.
251

Manuels associés