SUPAIR Evo Lite Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
SUPAIR Evo Lite Manuel utilisateur | Fixfr
Français
EVO Lite
SUP’AIR - VLD
34 rue Adrastée
Parc Altaïs
74650 CHAVANOD
FRANCE
45°54.024’N / 06°04.725’E
Indice de révision: 07/02/2019
Notice d’utilisation
Notice d'utilisation | EVO Lite
Nous vous remercions d’avoir fait le choix de l’EVO Lite ! Nous sommes heureux de pouvoir ainsi vous accompagner dans notre passion commune : le parapente.
SUP’AIR conçoit, produit et commercialise des accessoires pour le vol libre depuis 1984.
Choisir un produit SUP’AIR, c’est ainsi s’assurer de près de 30 ans d’expertise, d’innovation et d’écoute. C’est aussi une philosophie: celle de se perfectionner toujours et de
faire le choix d’une production de qualité en Europe.
Vous trouverez ci-après une notice que nous avons voulu complète, explicite et nous
l’espérons, plaisante à lire. Nous vous en conseillons une lecture attentive!
Sur notre site www.supair.com vous trouverez les dernières informations à jour concernant ce produit. Si toutefois vous avez plus de questions, n’hésitez pas à contacter un
de nos revendeurs partenaires. Et bien entendu, toute l’équipe SUP’AIR reste à votre
disposition [email protected].
Nous vous souhaitons de belles et nombreuses heures de vol en toute sécurité.
L’équipe SUP’AIR
SUPAIR | EVO Lite | page 2
Notice d'utilisation | EVO Lite
Introduction
Données techniques
Choix des tailles
Composition
Vue d’ensemble de la sellette
Montage du des mousquetons
Montage du plateau
Placement du Bumpair
Montage de l’Accélérateur
Montage du Cale-pieds (Option)
Montage du parachute de secours dorsal Montage du speedbag + cockpit (option) Réglage des sangles d’épaules
Comportement en vol
Contrôle pré-vol
Table des matières
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
19
23
26
27
Phases de vol
Faire secours
Treuil
Contrôles
Entretien
Durée de vie
Réparation
Matériaux
Recyclage
Garantie
Pratiques respectueuse de l’environnement
Avis de non-responsabilité
Équipement du pilote
Carnet d’entretien
30
32
32
32
33
33
33
33
33
35
35
35
35
36
SUPAIR | EVO Lite | page 3
Notice d'utilisation | EVO Lite
Introduction
Bienvenue dans le monde du vol en parapente !
Avec l’ EVO Lite vous avez dans vos mains un produit complet qui vous ouvrira les horizons des
vols thermiques et de cross. Avec son grand confort, son BUMPAIR 17 XC et sa poche parachute
sous assise vous avez une sellette pour enrouler les thermiques partout dans le monde...
Après avoir pris connaissance de ce manuel nous vous invitons à tester votre sellette sous un
portique avant le premier vol.
N. B trois pictogrammes vous aideront à la lecture de cette notice :
Conseil
Attention !
Danger !
SUPAIR | EVO Lite | page 4
Notice d'utilisation | EVO Lite
Données techniques
S
Taille du pilote (cm)
160-175 cm
Poids du pilote (kg)
Poids de la sellette (plateau carbone, cale-pieds, mousquetons, élévateurs)
A
B
C
D
E
F
Hauteur du dos (cm)
Hauteur du réglage d’inclinaison de dossier (cm)
Longueur d’assise (cm)
Largeur d’assise (cm)
Hauteur des points d’accroche du parapente (cm)
Distance entre les points (cm)
Système d’amortissement : Airbag (Volume)
dossier
Longueur d'assise
D
Largeur d'assise
L
XL
165-185 cm 175-195 cm 195-205 cm
50-75 kg
60-90 kg
70-100 kg
80-120 kg
3600 g
3750 g
3900 g
4050 g
56
37
44
33
44
39-50
65
38
47
35
44
39-50
70
39
49
37
44
39-50
75
40
51
39
44
39-50
Non
Oui
EN 1651 - LTF
possible
Non
Oui
Non
Système d’amortissement : Bumpair (Épaisseur)
Certification
Vol : tandem (pilote-passager)
Vol : Figures acrobatiques
E Hauteur des points
Décollage : treuillage A Hauteur du dos
Hauteur réglage de
Distance entre les
F points
du
B l'inclinaison
Compatibilité mousquetons
largable
C
M
F
E
A
B
D
C
SUPAIR | EVO Lite | page 5
Notice d'utilisation | EVO Lite
Choix des tailles
Choisir la taille de votre sellette est important. Vous trouverez ci-dessous un tableau d’équivalence
des tailles/poids qui vous permettra de choisir la taille de votre sellette EVO Lite. Nous recommandons toutefois un essai en portique dans différentes tailles auprès d’un de nos revendeurs
partenaires afin de choisir la taille qui vous conviendra le mieux.
Liste complète des centres d’essais sur www.supair.com
Essai sous portique souhaitable
Taille
Poids
50
55
60
65
70
1m60
1m65
1m70
S
S
S
S
S
S
S
S
S
1m75
1m80
1m85
M
M
M
L
M
L
L
L
L
L
L
L
M
M
M
M
75
M
M
M
80
85
90
95
100
105
110
M
M
M
M
L
L
L
L
1m90
1m95
2m
2m05
S
XL
XL
XL
XL
S/M
M
L
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
XL
M/L
L
L/ XL
XL
SUPAIR | EVO Lite | page 6
Notice d'utilisation | EVO Lite
1
Composition
sellette EVO Lite
4
1
Version standard
2
BUMPAIR 17 XC
3
Plateau carbone, voir correspondance taille page 9
4
5
Mousquetons automatiques Zicral 30 mm
poignée parachute (réf : E2)
6
Élastiques de rappel pour accélérateur
5
2
6
3
8
7
Options
7
Accélérateur double STANDARD
8
Speedbag EVO Lite
SUPAIR | EVO Lite | page 7
Notice d'utilisation | EVO Lite
Vue d’ensemble de la sellette
Cette illustration va vous aider tout au long de la lecture de cette notice.
12
1
6
2
11
3
4
5
7
1
Point d’ancrage
2
Boucles principales
3
Réglage écartement ventrale
4
Sangles de cuissardes
5
Réglage inclinaison du dossier
6
Réglage des épaules
7
Réglage inclinaison assise
8
Réglage profondeur d’assise
9
Boucle attache cale-pieds
10
Tube passage accélérateur
11
Poignée parachute de secours
12
Poche dorsale
13
Emplacement du BUMPAIR
5
9
10
8
7
9
SUPAIR | EVO Lite | page 8
Notice d'utilisation | EVO Lite
Mise en place des Mousquetons
Mousquetons compatibles :
Mousquetons automatiques Zicral 30 mm
Réf. : MAILCOMOUS30
1
2
SUPAIR | EVO Lite | page 9
Notice d'utilisation | EVO Lite
Montage du plateau
L’EVO Lite peut être équipée d’un plateau bois ou d’un plateau carbone (pour gagner du poids).
Soulever l’arrière de l’assise
et insérer le plateau avec
sa partie avant au départ du
logement.
Glisser le plateau dans son
logement jusqu’au fond.
Lorsque le plateau est au fond
de son logement, rabattre le
capuchon de maintien.
Correspondance des plateaux avec les tailles de sellettes
Taille S
Plateau carbone
Plateau carbone
S 33x34
réf. : MPPL005
Taille M
Plateau carbone
M 35x37
réf. : MPPL006
Taille L
Plateau carbone
L 37x37
réf. : MPPL007
Taille XL
Plateau carbone
XL 97x37
réf. : MPPL008
SUPAIR | EVO Lite | page 10
Notice d'utilisation | EVO Lite
Installation du BUMPAIR
Cloison de logement
du BUMPAIR
Poche dorsale
À l’intérieur de la poche dorsale : ouvrir le zip vertical.
Glisser le BUMPAIR 17 XC
dans cette fente.
BUMPAIR 17 XC
A l’aide d’une main à l’intérieur faire passer le BUMPAIR entre l’extérieur du container et la cloison de logement du BUMPAIR.
Lorsque le BUMPAIR est bien calé au fond de son logement, faire passer le haut du BUMPAIR derrière la
poche dorsale.
Lorsque le BUMPAIR est en place, refermer le zip vertical.
SUPAIR | EVO Lite | page 11
Notice d'utilisation | EVO Lite
Installation de l’accélérateur (option)
L’EVO Lite est pré-équipée pour utiliser un accélérateur. La plupart des modèles sont compatibles. Dans la gamme SUP’AIR, l’accélérateur standard est le plus adapté, car léger et
équipé d’un élastique de rappel.
A
A
Cordelette
B
Crochets fendus
C
Élastiques de rappel
de l’accélérateur
C
1
Passer la cordelette d’accélérateur
dans le tube D
2
Passer la cordelette d’accélérateur
dans la poulie.
3
4
4
D
E
5
cordelette de
l’accélérateur
1
2
6
F
Passer la cordelette d’accélérateur
dans la fente de la paroie latérale. E
Glisser l’extrémité de la cordelette
dans le croc fendu puis fixer au
croc fendu des élévateurs du parapente. Ajuster la longueur avant de
faire un noeud de chaise.
Pour les accélérateurs munis
d’élastiques de rappel : passer ces
derniers dans la boucle en D puis
fixer à la sellette via le cordon cousu au fond du dossier. F
Si on n’utilise pas de cale-pieds on
peut replier la paroi latérale autour
du tube. D
5
Élastique de Rappel
Élastique de
Rappel
Boucle en D
5
3
SUPAIR | EVO Lite | page 12
Notice d'utilisation | EVO Lite
Montage du cale-pieds (Option)
C
L’EVO Lite est pré-équipée
pour le montage du calepieds rétractable 20mm (A).
A
B
Passer l’élastique de rappel
sous le passant de guidage
(C).
Passer la sangle du calepieds dans la boucle (B)
située à l’avant de la paroi
latérale de la sellette.
D
2
Attacher l’élastique autour de la
sangle principale en passant dans
la boucle de sangle (D).
D
1
3
Vue de l’intérieur.
Vue de l’extérieur.
B
Faire le réglage de la longueur
du cale-pieds sur portique et bloquer le surplus de sangle dans le
passant élastique.
4
SUPAIR | EVO Lite | page 13
Notice d'utilisation | EVO Lite
Connexion de la poignée au POD.
Montage du parachute de secours
Merci de lire attentivement ! Nous recommandons de faire réaliser
l’installation initiale du parachute de secours par une personne compétente
1. Placer la poignée dans la boucle de sangle du
milieu et faire une tête d’alouette avec la poignée.
2. Bien serrer la tête d’alouette et vérifier la solidité de l’ensemble.
La poignée doit être connectée à la boucle
centrale, sauf cas de gros parachute (boucle
de côté). Se contrôle à la fin du montage : en
tirant la poignée, on doit libérer les deux attaches fermées par le câble.
Préparation de la gaine de passage des élévateurs du parachute.
Ouvrir sur toute sa longueur le zip de
la gaine de passage des élévateurs du
parachute.
Connection des élévateurs sur la sellette
Faire une tête d’alouette avec
chaque élévateur Dyneema sur
les attaches secours.
SUPAIR | EVO Lite | page 14
Notice d'utilisation | EVO Lite
Connexion du secours aux élévateurs Dyneema.
Connecter le parachute
avec les élévateurs secours avec le maillon
rapide 7mm. Utiliser les
joints toriques pour bloquer les sangles sur le
maillon.
Élévateurs connectés à la sellette (têtes
d’alouettes bien serrées)
Ranger les élévateurs dans la gaine élévateurs
SUPAIR | EVO Lite | page 15
Notice d'utilisation | EVO Lite
Ajustement du volume de la poche parachute :
Une cloison (en rouge sur les dessins) est placée à l’intérieur du container du parachute (en vert sur les dessins) pour adapter son volume à celui de votre secours.
Le velcro (en noir sur les dessins) permet de fixer cette cloison.
>>Vue en coupe
Parachute
>> Vue en «3D»
petit parachute
Container
Cloison
Déplacement de la
cloison
gros parachute
Si le parachute de secours n’est
pas bien maintenu, il peut tourner
dans la poche pendant l’utilisation
de la sellette.
Les élévateurs s’enroulent alors
autour de la poignée et empêchent
le déploiement du parachute du
secours.
SUPAIR | EVO Lite | page 16
Notice d'utilisation | EVO Lite
Pour refermer la gaine élévateur...
...redescendre le curseur du zip jusqu’a la poche parachute...
Une fois le curseur en butée au niveau de la
poche parachute : remonter le curseur afin
de refermer le zip !
Positionner le POD dans la poche. Poignée
côté plateau et supentes et élévateurs côté
extérieur
Avec une drisse : attraper le cordon élastique position N°1
Faire passer la drisse et le cordon élastique
dans l’oeillet N°2
SUPAIR | EVO Lite | page 17
Notice d'utilisation | EVO Lite
Faire passer la drisse et le cordon élastique
dans l’oeillet N°3 et passer le jonc de la poignée dans l’anneau élastique. Puis le bout
du jonc et le bout de la poignée derrière la
partie néoprène du rabat N°3
Faire passer la drisse et le cordon élastique
dans l’oeillet N°6
Avec une drisse : attraper le cordon élastique position N°4
Faire passer la drisse et le cordon élastique
dans l’oeillet N°7 et passer le jonc de la poignée dans l’anneau élastique.
Faire passer la drisse et le cordon élastique
dans l’oeillet N°5
Puis le bout du jonc et le bout de la poignée
derrière la partie néoprène du rabat N°7.
SUPAIR | EVO Lite | page 18
Notice d'utilisation | EVO Lite
Le curseur du zip est à l’extrémité du
zip, côté bretelles (à l’intérieur d’une
gaine tissu)
Vue du dessus
À la fin du montage faire un essai d’extraction sur portique, afin de vérifier la
bonne sortie du parachute, puis remonter
à l’identique...
Zip de la gaine des élévateurs
du parachute de secours
Gaine des élévateurs du
parachute de secours
Vue d’ensemble de la sellette avec le parachute de secours
SUPAIR | EVO Lite | page 19
Notice d'utilisation | EVO Lite
Composition
1
SPEEDBAG EVO LITE
2
Plateau SPEEDBAG.
MPT010 (S, M )/ MPTI024 (L, XL)
3
Sangles de réglage
4
Sangles de maintien
5
Boucle rapide 15mm femelle
1
3
4
5
2
Option
Accélérateur double barreaux pour SPEEDBAG
SUPAIR | EVO Lite | page 20
Montage
Notice d'utilisation | EVO Lite
Installation sangles de maintien N° 4 de chaque côté.
Install one tape loop N°4 on each side.
4
Vue depuisextérieur. Instalation sangle terminée
Vue depuis intérieur. Instalation sangle terminée
Outside view. Installation finished.
Inside view. Installation finished.
SUPAIR | EVO Lite | page 21
Notice d'utilisation | EVO Lite
Installation du plateau Speedbag.
Speedbag plate installation
SUPAIR | EVO Lite | page 22
Notice d'utilisation | EVO Lite
1
3
2
4
SUPAIR | EVO Lite | page 23
Notice d'utilisation | EVO Lite
5
6
7
SUPAIR | EVO Lite | page 24
Notice d'utilisation | EVO Lite
8
Coté gauche : Left side
9
Coté droit : rigth side
SUPAIR | EVO Lite | page 25
Notice d'utilisation | EVO Lite
1
2
Installation dans la sellette
Harness installation
3
Le réglage de la sellette avant le décollage est extrêmement important.
Setting your position inside the harness before taking-off is extremely important.
SUPAIR | EVO Lite | page 26
Notice d'utilisation | EVO Lite
Réglages de la sellette
Tous ces réglages sont à faire avant le premier vol, sous portique. C’est indispensable pour vérifier votre position, vos réglages de base et l’accès aux réglages en vol.
Réglage des sangles d’épaules
Serrer les épaulettes à l’aide de la cordelette (1) en tirant vers
l’avant (ou le bas).
desserrer
2
Desserrer à l’aide de la sangle à damier (2) en tirant vers l’arrière.
L’appui sur les sangles d’épaule participe au confort. Il doit être
précis. Vous devez trouver un équilibre entre la tension des sangles de réglage latérales et celles des épaules.
En position inclinée les sangles d’épaule participent également au
confort du vol en retenant le haut du buste.
Réglage de l’inclinaison du dossier
1
serrer
serrer
Faire varier l’inclinaison en tirant sur la cordelette (3)
(pour ramener le dossier vers la verticale) ou tirer la
sangle à damier (4) (pour débloquer la boucle et incliner davantage le dossier).
3
4
desserrer
SUPAIR | EVO Lite | page 27
Notice d'utilisation | EVO Lite
Réglage écartement ventrale
Ce réglage est important car il agit sur l’ABS (Anti Balance System) et donc sur la stabilité de
votre sellette. Plus c’est serré et plus c’est stable, inversement plus c’est ouvert plus c’est
instable, mais pilotable à la sellette.
Pour resserrer la ventrale :
Passer la main gauche par-devant les élévateurs et attraper le mousqueton droit.
Avec la main gauche resserrer l’écartement les élévateurs et avec la main droite tirez sur la
cordelette de serrage. 1
Pour desserrer la ventrale :
desserrer
Passer la main gauche par-devant les élévateurs et attraper le mousqueton droit.
Avec le bras gauche resserrer l’écartement les élévateurs et avec la main droite tirer sur la
sangle de desserrage. 2
2
serrer
2
1
Réglage inclinaison assise
Ce réglage permet de moduler le soutien des cuisses sur l’avant du plateau.
Par exemple, le comfort pourra être amélioré, ainsi que le calage en position assis, notament avec de grandes jambes.
Pour tendre et donc accentuer le soutien des jambes au bout du plateau : remonter les
jambes (cette action réduit la tension sur la boucle de réglage) et tirer sur le bout des
sangles de règlage.
Pour desserrer le soutien : remonter les jambes (cette action réduit la tension sur la
boucle de réglage) et dévérouiller la boucle en la basculant vers le haut.
tendre
tendre
SUPAIR | EVO Lite | page 28
Notice d'utilisation | EVO Lite
Réglage profondeur assise
Ce réglage permet de moduler la profondeur au fond de l’assise. Il peut être
interressant de réduire cette profondeur lorsque l’on vole au cale-pieds, assez couché. Pour une position de vol assise, assez relevée, on n’a pas lieu de
réduire ce creux.
serrer
Pour réduire la profondeur : remonter le bassin en prenant appui sur le calepieds (cette action réduit la tension sur la boucle de réglage) et tirer sur le
bout de la sangle de reglage.
Pour desserrer le soutien : basculer la boucle de réglage : le réglage se détend.
SUPAIR | EVO Lite | page 29
Notice d'utilisation | EVO Lite
Comportement en vol
La géométrie de la sellette donne un très bon rapport entre le ressenti de la voile et la stabilité dans sa
sellette (notamment en resserrant la ventrale).
L’EVO Lite est une sellette sûre et amortie. Son ABS (Anti Balance System) est très efficace notamment
grâce à des points d’accroche hauts et croisillonnés. .
Le dossier est rigidifié et permet une répartition des pressions sur l’ensemble du dos permettant un
excellent confort et des vols longs.
La géométrie de la sellette donne un très bon rapport entre le ressenti de la voile et la stabilité (notamment en resserrant la ventrale).
SUPAIR | EVO Lite | page 30
Notice d'utilisation | EVO Lite
Contrôle prévol
Phases du vol
• Vérifiez que ni votre sellette ni vos mousquetons ne se sont détériorés.
• Vérifiez soigneusement que les cables de la poignée du parachute de secours passent dans les boucles de maintien des volets de
la poche secours.
• Vérifiez que vos réglages personnels n’ont pas été changés.
• Vérifiez que toutes les fermetures zippées et toutes les boucles sont correctement fermées.
• Vérifiez que votre accélérateur est correctement réglé et connecté à la voile.
• Vérifiez qu’aucune suspente ou aucun objet ne vienne au contact de la poignée du parachute de secours.
• Vérifiez bien que les mousquetons sont correctement fermés et connectés au parapente.
• Vérifiez que la cordelette d’accélérateur ne passe pas dans la poignée du parachute de secours.
Décollage
Après analyse des conditions aérologiques, une fois prise la décision de voler, enfilez la sellette :
• Fermez les boucles des sangles ( cuissardes, anti-oubli et ventrale) avec soin.
• Effectuez votre décollage en maintenant une posture verticale et dès que vous êtes suffisamment éloigné du relief, installezvous dans la sellette.
Ne pas lâcher les mains des commandes en vol trop proche du relief.
SUPAIR | EVO Lite | page 31
Notice d'utilisation | EVO Lite
Phases du vol
En vol
Veillez à régler l’écartement de la ventrale de façon adaptée aux conditions aérologiques et selon ce qui est préconisé par le fabricant de votre voile.
Utilisation de l’accélérateur
Nous recommandons une utilisation raisonnée de l’accélérateur, en raison du risque accru de fermeture. Reportez-vous au manuel
d’utilisation de votre voile pour plus d’informations.
Utilisez l’accélérateur loin des reliefs en conditions calmes (transitions) car, accélérée, la voile devient plus sensible aux turbulences.
Si vous sentez une diminution de pression dans l’accélérateur, cessez de pousser et ajoutez un peu de pression dans les freins, cela
permet d’éviter un risque éventuel de fermeture frontale.
Attention à ne pas prendre appui sur l’accélérateur pour s’installer (ce n’est pas un cale-pieds) : risque de fermeture frontale.
Pour utiliser l’accélérateur, attrapez-le avec le talon, poussez puis utilisez l’autre pied pour stabiliser ou pour utiliser le second barreau.
Appuyez symétriquement, une fois arrivé en butée du premier barreau, appuyer sur le second barreau. Pour décélérer, cessez de
pousser et relachez progressivement l’accélérateur.
Atterrissage
Assurez-vous toujours d’avoir suffisamment d’altitude afin d’effectuer une approche adaptée aux conditions aérologiques et au
terrain utilisé. Lors de l’approche, n’effectuez jamais de manoeuvre brutale, ni de virage engagé. Atterrissez toujours face au vent,
en position debout et soyez prêt à courir si nécessaire.
En finale, adoptez la vitesse la plus élevée possible selon les conditions, puis freinez progressivement et complètement pour ralentir
la voile au moment de reprendre contact avec le sol. Attention à ne pas freiner trop tôt et trop rapidement : une ressource excessive
provoquerait un atterrissage brutal.
En cas d’atterrissage par vent fort, dès la prise de contact avec le sol vous devrez vous retourner face à la voile et avancer vers elle
en freinant symétriquement.
Ne vous posez pas assis, cela est dangereux.
SUPAIR | EVO Lite | page 32
Notice d'utilisation | EVO Lite
«Faire secours»
Lancer le parachute de secours
Nous vous conseillons vivement de repérer de façon fréquente l’emplacement de la poignée du parachute de secours. Pour ce faire,
nous vous recommandons de descendre la main droite le long des élévateurs. Ce geste doit pouvoir s’effectuer les yeux fermés. Ce
faisant, vous maximisez vos chances en cas d’incident de vol nécessitant le déploiement du parachute de secours.
Dans ce cas, veillez à bien évaluer votre hauteur par rapport au sol. Si celle-ci est largement suffisante, il peut être plus favorable
d’essayer de faire réentrer votre voile dans son domaine de vol. Mais si votre hauteur par rapport au sol n’est pas suffisante pour effectuer cette manœuvre, il faut alors déployer le parachute de secours.
Déployer un parachute de secours ne doit s’effectuer qu’en cas de besoin avéré.
D’un geste franc, latéral et vertical, tirer la poignée (le parachute se libère). Lancer alors au loin l’ensemble POD-parachute-poignée
vers une zone libre : le parachute se déploie. Ensuite, affaler la voile en tirant aussi symétriquement que possible sur les élévateurs
(C ou D) ou sur les freins.
Se préparer à l’atterrissage en adoptant une posture droite, jambes légèrement fléchies, et en se préparant à rouler en pivotant les
épaules.
Vol treuillé
Pour décoller au treuil, vous devez vous munir d’un largueur conçu pour cette pratique.
Connectez le système de largage aux points d’accroche principaux de la sellette selon les recommandations du fabricant du largueur.
Pour la pratique du vol treuillé, veuillez vous renseigner auprès d’un organisme compétent.
À contrôler tous les 6 mois :
Contrôles indispensables
- Vérification du bon fonctionnement du parachute de secours (tirer la poignée et vérifier la bonne libération du POD).
- Vérification de l’état général de la sellette.
À effectuer tous les ans :
Un dépliage et repliage du parachute de secours dans un centre agréé ou par une personne compétente.
SUPAIR | EVO Lite | page 33
Notice d'utilisation | EVO Lite
Entretien
Nettoyage et entretien
Il est préférable de nettoyer votre sellette de temps à autre. Pour ce faire, nous vous conseillons d’utiliser uniquement un détergent
neutre et une brosse douce. Rincer ensuite abondamment à l’eau douce.
Dans tous les cas, il ne faut pas utiliser de diluant ou de dissolvant car cela pourrait endommager les fibres qui composent les sangles
et les tissus de votre sellette.
Les fermetures à glissière (zips) doivent être de temps en temps lubrifiées à l’aide d’un spray silicone.
Si vous utilisez régulièrement votre sellette en milieu poussiéreux (terre, sable...), nous conseillons pour l’entretien de vos mousquetons et boucles : un lavage avec détergent, un séchage complet (soufflage) , PAS DE GRAISSAGE.
Dans tous les cas, avant usage, un contrôle du bon fonctionnement des boucles et des mousquetons doit être effectué.
Si vous volez en milieu marin, prêtez une attention particulière à l’entretien de votre matériel.
Si votre airbag est endommagé, faites-le expertiser et réparer par un professionnel.
Stockage et transport
Lorsque vous n’utilisez pas la sellette, stockez celle-ci dans un lieu sec, frais et propre, à l’abri des UV. Si votre sellette est mouillée
ou humide : bien la faire sécher avant de la ranger.
Pour le transport : bien protéger la sellette de toutes les agressions mécaniques et des UV (la mettre dans un sac). Évitez les longs
transports en milieu humide.
Durée de vie
Faire un contrôle complet de votre sellette tous les deux ans en examinant :
• sangles (pas d’usure excessive, pas d’amorce de rupture, pas de plis gênants)
• boucles et mousquetons (fonctionnement / usure)
• la qualité de la protection AIRBAG (notament après chaque choc important) c’est à dire, pas de trous, de déchirures, d’accrocs.
Les fibres qui composent les sangles et les tissus de la sellette ALTIRANDO3 ont été sélectionnés et tissés de façon à garantir le
meilleur compromis légèreté/durée de vie possible. Toutefois, dans certaines conditions, suite par exemple à une exposition très prolongée aux UV et/ou une abrasion importante ou encore à l’exposition à des substances chimiques, un contrôle de votre sellette en
atelier agréé doit impérativement être envisagé. Il en va de votre sécurité.
Les mousquetons ne doivent pas être utilisés pour un autre usage que le parapente (alpinisme, traction, etc... sont interdits)
SUPAIR | EVO Lite | page 34
Notice d'utilisation | EVO Lite
Réparation
Entretien
Malgré l’emploi de matériaux de qualité, il se peut que votre sellette subisse des détériorations. Dans ce cas, il faut la faire contrôler
et la faire réparer dans un atelier agréé.
SUP’AIR offre la possibilité de réparer les produits qui connaîtraient une rupture totale ou partielle d’une de ses fonctions au-delà
de la période normale de garantie. Nous vous prions de nous contacter soit par téléphone soit à l’adresse [email protected] pour demander un devis.
Pièces de rechange
- Mousquetons automatiques zicral 30mm (réf. : MAILCOMOUS30)
- Plateau carbone
- Poignée du parachute de secours E2 (réf. : POIE2)
Matériaux
Tissus
Polyamide 210D RIPSTOP
Sangles
Polyester 25mm et 28mm (1250 daN)
Polyamide 15 mm, 20 mm, 25mm et 40mm
SUP’AIR fabrique ses sellettes en Europe. La majorité des composants utilisés provient d’Europe.
Recyclage
Tous nos matériaux sont sélectionnés pour leurs excellentes caractéristiques techniques et environnementales. Aucun des composants de nos sellettes n’est dangereux pour l’environnement. Un grand nombre de nos composants sont recyclables.
Si vous jugez que votre ALTIRANDO3 a atteint la fin de sa vie, vous pouvez séparer toutes les parties métalliques et plastiques et appliquer les règles de tri sélectif en vigueur dans votre pays. Concernant la récupération et le recyclage des parties textiles, nous vous
invitons à vous rapprocher du ou des organismes garantissant la prise en charge des textiles.
SUPAIR | EVO Lite | page 35
Notice d'utilisation | EVO Lite
Garantie
SUP’AIR apporte le plus grand soin à la conception et la production de ses produits. SUP’AIR garantit ses produits 5 ans (à partir de
la date d’achat) contre toute malfaçon ou défaut de conception qui se présenteraient dans le cadre d’une utilisation normale du produit. Toute utilisation abusive ou incorrecte, toute exposition hors de proportions à des facteurs agressifs (tels que: température trop
élevée, rayonnement solaire intense, humidité importante) qui conduiraient à un ou plusieurs dommages entraîneront la nullité de
la présente garantie.
Les protections présentes dans les sellettes SUPAIR sont garanties pour une utilisation à température moyenne (entre -10°C et
35°C). La durée de vie des protections en mousse est de 5 ans ou limitée à 3 chocs conséquents. Dans le cas d’un airbag, vérifier sa
bonne mise en place.
Avis de non-responsabilité
Le parapente est une activité qui demande de l’attention, des connaissances spécifiques et un bon jugement. Soyez prudent, formezvous au sein de structures agréées, contractez les assurances et licences appropriées et évaluez votre niveau de maîtrise par rapport
aux conditions. SUP’AIR n’assume aucune responsabilité en lien avec votre pratique du parapente. Toute autre utilisation ou montage
que ceux décrits dans la présente notice ne relève pas de la responsabilité de SUPAIR.
Ce produit SUP’AIR est conçu exclusivement pour la pratique du parapente. Toute autre activité (telle que le parachutisme ou le
base jumping, etc.) est totalement proscrite avec ce produit.
Équipement du pilote
Il est essentiel que vous portiez un casque, des chaussures adéquates et des vêtements adaptés. L’emport d’un parachute de secours
adapté à votre poids et correctement connecté à la sellette est également très important.
Certification CE : à propos des protections de sellettes
Nous vous informons qu’aucune protection de sellette ne peut garantir une protection totale contre les blessures. En particulier, la
protection dorsale n’évite pas les blessures potentielles à la colonne vertébrale ou au bassin.
De plus, seules les parties du corps couvertes par le coussin de protection sont susceptibles de bénéficier d’une protection contre
les chocs éventuels.
Attention, toute modification ou mauvaise utilisation de la protection peut dangereusement altérer les performances du matériel et
ne plus garantir correctement ces fonctions.
La protection est assurée seulement lorsque les éléments de protection sont présents et bien installés. Ainsi, lorsque la protection
est amovible, vérifier sa bonne mise en place.
La conformité CE de la protection de votre sellette est certifiée par le laboratoire suivant :
CRITT Sport Loisirs n°0501 ,Z.A. du Sanital, 21 Rue Albert Einstein, 86100 Chatellerault, FRANCE
SUPAIR | EVO Lite | page 36
Notice d'utilisation | EVO Lite
Carnet d’entretien
Cette page vous permettra de noter toutes les étapes de la vie de votre sellette EVO Lite.
Date d’achat
Nom du propriétaire :
Nom et cachet du magasin :
Entretien
Revente
date
Nom de l’atelier/de l’acheteur
Entretien
Revente
date
Nom de l’atelier/de l’acheteur
Entretien
Revente
date
Nom de l’atelier/de l’acheteur
Entretien
Revente
date
Nom de l’atelier/de l’acheteur
SUPAIR | EVO Lite | page 37
SUPAIR-VLD
Parc Altaïs
34 rue Adrastée
74650 Chavanod, Annecy
FRANCE
[email protected]
+33(0)4 50 45 75 29
45°54.024’N / 06°04.725’E

Manuels associés