▼
Scroll to page 2
of
21
Francais KINDER 2 Notice d’utilisation SUPAIR SAS PARC ALTAÏS 34 RUE ADRASTÉE 74650 ANNECY CHAVANOD FRANCE RCS 387956790 Indice de révision : V1 09/02/2021 Notice d’utilisation sellette | KINDER 2 N ous vous remercions d’avoir fait le choix de notre sellette KINDER 2 pour votre pratique du parapente. Nous sommes heureux de pouvoir ainsi vous accompagner dans notre passion commune. SUPAIR conçoit, produit et commercialise du matériel pour le vol libre depuis 1984. Choisir un produit SUPAIR, c’est ainsi s’assurer de 30 ans d’expertise, d’innovation et d’écoute. C’est aussi une philosophie : celle de se perfectionner toujours et de faire le choix d’une production de qualité. Vous trouverez ci-après une notice qui a pour but de vous informer du fonctionnement, de la mise en sécurité et du contrôle de votre équipement. Nous l’avons voulue complète, explicite et nous l’espérons, plaisante à lire. Nous vous en conseillons une lecture attentive. Sur notre site www.supair.com vous trouverez les dernières informations à jour concernant ce produit. Si toutefois vous avez plus de questions, n’hésitez pas à contacter un de nos revendeurs partenaires. Et bien entendu, toute l’équipe SUPAIR reste à votre disposition par e-mail sur : [email protected]. Nous vous souhaitons de belles et nombreuses heures de vol en toute sécurité. L’équipe SUPAIR KINDER 2 page 2 Notice d’utilisation sellette | KINDER 2 Introduction 4 Données Techniques 5 Choix des tailles 6 Nomenclature 6 Vue d’ensemble de la sellette 7 Mise en place des accessoires 8 Plateau 8 Mousquetons8 Mousse de confort9 Ajustements de la sellette 10 Les différents réglages 10 Régler sa sellette 11 Connexion écarteurs – sellette 12 Phases du vol 13 Contrôle pré-vol 13 Décollage 13 En vol 13 Atterrissage 14 Vol treuillé 14 Contrôles indispensables 14 En cas d’incident 15 Entretien 17 Nettoyage et entretien 16 Stockage et transport 16 Durée de vie 16 TABLE DES MATIÈRES Réparation / Pièces de rechange Matériaux Recyclage Garantie Avis de non-responsabilité Équipement du pilote Amortisseur de chocs Fiche d’entretien 17 17 17 18 18 18 19 20 KINDER 2 page 3 Notice d’utilisation sellette | KINDER 2 INTRODUCTION Bienvenue dans le monde du parapente selon SUPAIR, un monde de passion partagée. Cette sellette a tout d’une grande. Pourtant, il s’agit bien d’une sellette de vol biplace passager et non d’une sellette de vol en solo : votre présence comme pilote ainsi que votre connaissance du pilotage en tandem sont nécessaires. Merci de respecter aussi les consignes de pilotage et d’assurances pour les vols en tandem applicables dans votre pays. La conception et le choix des matériaux ont été pensés avec un objectif de longévité et de qualité. La sellette KINDER 2 a été homologuée EN 1651 : 2018 et LTF Nfl II 91/09. Cela signifie qu’elle répond aux exigences des normes de sécurité européennes et allemandes. Après avoir pris connaissance de ce manuel, nous vous invitons à tester votre sellette sous un portique avant le premier vol. N. B. : Voici trois indications qui vous aideront à la lecture de cette notice : Conseil. Attention ! Danger !! KINDER 2 page 4 Notice d’utilisation sellette | KINDER 2 DONNÉES TECHNIQUES Taille de la sellette A B C D E F Taille du pilote (cm) Poids du pilote (mini - maxi) (kg) Poids de la sellette (complete telle que livrée)(kg) Pratique Hauteur du dos (cm) Hauteur du réglage d’inclinaison de dossier (cm) Longueur d’assise (cm) Largeur d’assise (cm) Hauteur des points d’attache (cm) Distance entre les points (cm) Système d’amortissement Homologation Poids Total Volant Maximum ( homologation ) Tandem (Pilote ou Passager) Voltige Treuillage Parachute de secours A Hauteur du dos D Largeur d’assise B Hauteur du réglage d’inclinaison de dossier E Hauteur des points d’attache C Longueur d’assise F Distance entre les points d’attache Unique 100 - 150 20 - 60 1,95 kg Parapente uniquement 58 33 28 34 34 / 49 32- 42 BUMPAIR EN 1651 - LTF 80 kg Oui Non Oui Non E A F D B C KINDER 2 page 5 Notice d’utilisation sellette | KINDER 2 CHOIX DES TAILLES La KINDER 2 existe en une seule taille. Elle couvre un âge compris entre 6 et 12 ans mais les enfants présentant de grandes disparités de taille et corpulence à ces âges-là, il convient de faire un essai sous portique avant l’achat. NOMENCLATURE 2 1 3 1 Sellette nue 2 Mousquetons automatiques Zicral 30 mm 3 Plateau d’assise en polypropylène 4 BUMP KD2 4 KINDER 2 page 6 Notice d’utilisation sellette | KINDER 2 VUE D’ENSEMBLE DE LA SELLETTE 5 4 1 Réglage écartement ventral 2 Réglage d’inclinaison du dossier 3 Réglage sangles d’épaule 4 Poche rangement dorsale 5 Points d’accroche principaux 3 1 2 KINDER 2 page 7 Notice d’utilisation sellette | KINDER 2 MISE EN PLACE DES ACCESSOIRES Mousquetons Mousquetons compatibles : Mousquetons automatiques Zicral 30 mm Réf. : MAILCOMOUS30 Plateau d’assise Plateau KD2 polypropylène : Réf. :MPPL034 Insérez le mousqueton dans le point d’accroche principal. Installez le plateau : 1. Retournez l’assise 2. Glissez le plateau sous l’assise en faisant attention à bien positionner les cuissardes derrière le plateau Arrière Avant Sens de vol KINDER 2 page 8 Notice d’utilisation sellette | KINDER 2 MISE EN PLACE DES ACCESSOIRES BUMPAIR Insérez la mousse derrière l’assise. KINDER 2 page 9 Notice d’utilisation sellette | KINDER 2 AJUSTEMENTS DE LA SELLETTE Important : nous vous conseillons de régler votre sellette sous portique avant toute utilisation. Les différents réglages 1 Réglage inclinaison du dossier 2 Réglage des sangles d’épaule 3 Réglage écartement ventral 2 3 1 KINDER 2 page 10 Notice d’utilisation sellette | KINDER 2 AJUSTEMENTS DE LA SELLETTE Régler sa sellette Hors tension, réglez dans un premier temps l’inclinaison du dossier sur la position désirée. - Serrer revient à redresser le dossier (position conseillée pour les débutants). - Desserrer revient à incliner le dossier en arrière. déserrer serrer Régler la ventrale : La distance à considérer correspond à l’écartement entre les points d’attache du parapente (milieux à milieux bas des maillons). La distance idéale varie selon les voiles de parapente. Ajustez votre ventrale selon les recommandations du fabricant de votre parapente. déserrer Serrer la ventrale apporte plus de stabilité, mais moins de contrôle sellette. Attention cela augmente le risque de «twist». Au contraire, desserrer la ventrale apporte plus d’efficacité au pilotage sellette, mais peut être dangereux en conditions turbulentes (risque de «tomber» du côté fermé de votre voile). Pour un écartement standard, il faut faire coïncider la marque rouge de l’anti-oubli avec la marque rouge sur la sangle de réglage ventrale. serrer Ajuster la longueur des sangles d’épaule grâce aux boucles de réglage d’épaule. L’appui sur les sangles d’épaule participe au confort. Il doit être précis : ni trop serré, ni trop lâche. Les épaulettes doivent vous offrir un appui et retenir votre buste. KINDER 2 page 11 Notice d’utilisation sellette | KINDER 2 Position écarteurs rigides CONNEXION ECARTEURS - SELLETTE Position écarteurs souples KINDER 2 page 12 Notice d’utilisation sellette | KINDER 2 PHASES DU VOL Contrôle Prévol • Vérifiez que ni votre sellette ni vos mousquetons ni vos écarteurs, et d’une manière générale tout votre équipement de vol ne se sont détériorés. En tant que commandant de bord, vous êtes responsable de la sécurité de l’équipage • Vérifiez que vos réglages personnels n’ont pas été changés. • Vérifiez que toutes les fermetures zippées et toutes les boucles sont correctement fermées. • Vérifiez bien que les mousquetons sont correctement fermés et connectés au parapente. Décollage Après analyse des conditions aérologiques, une fois prise la décision de voler, enfilez la sellette : • Fermez les boucles avec soin. Effectuez votre décollage en maintenant une posture verticale et dès que vous êtes suffisamment éloigné du relief, installez-vous dans la sellette. Ne pas lâcher les mains des commandes en vol trop proche du relief. En Vol Une fois en vol, le comportement de la KINDER 2 est instinctif et stable. KINDER 2 page 13 Notice d’utilisation sellette | KINDER 2 PHASES DU VOL Atterrissage Lors de votre approche, redressez-vous dans votre sellette et adoptez une position debout afin de courir pour dissiper la vitesse horizontale lors de l’atterrissage. Assurez-vous toujours d’avoir suffisamment d’altitude afin d’effectuer une approche adaptée aux conditions aérologiques et au terrain utilisé. Lors de l’approche, n’effectuez jamais de manoeuvre brutale, ni de virage engagé. Atterrissez toujours face au vent, en position debout et soyez prêt à courir si nécessaire. En finale, adoptez la vitesse la plus élevée possible selon les conditions, puis freinez progressivement et complètement pour ralentir la voile au moment de reprendre contact avec le sol. Attention à ne pas freiner trop tôt et trop rapidement : une ressource excessive provoquerait un atterrissage brutal. En cas d’atterrissage par vent fort, dès la prise de contact avec le sol vous devrez vous retourner face à la voile et avancer vers elle en freinant symétriquement. Ne vous posez pas assis, cela est dangereux. VOL TREUILLÉ Pour décoller au treuil, vous devez vous munir d’un largueur conçu pour cette pratique. Connectez le système de largage dans la boucle des élévateurs de la voile avec un largeur approprié. L’installation doit suivre les recommandations du fabricant du largueur. Pour la pratique du vol treuillé, veuillez vous renseigner auprès d’un organisme compétent. CONTRÔLES INDISPENSABLES À contrôler tous les 6 mois : - Vérification de l’état général de la sellette. et en particulier : Les sangles de sécurité Les coutures de sécurité KINDER 2 page 14 Notice d’utilisation sellette | KINDER 2 EN CAS D’INCIDENT Communiquer en cas d’accident Numéros d’urgence EUROPE / INDIA 112 USA / CANADA 911 CHINA / JAPAN 119 NEPAL 101 IRAN 112 AUSTRALIA 000 NEW ZEALAND 111 Besoin d’aide? YES NO SOS lumineux : KINDER 2 page 15 Notice d’utilisation sellette | KINDER 2 Nettoyage et entretien ENTRETIEN Il est préférable de nettoyer votre sellette de temps à autre. Pour ce faire, nous vous conseillons d’utiliser uniquement un détergent neutre et une brosse douce. Rincez ensuite abondamment à l’eau douce. Dans tous les cas, il ne faut pas utiliser de diluant ou de dissolvant car cela pourrait endommager les fibres qui composent les sangles et les tissus de votre sellette. Les fermetures à glissière (zips) doivent être de temps en temps lubrifiées à l’aide d’un spray silicone. Si vous utilisez régulièrement votre sellette en milieu poussièreux (terre, sable...), nous conseillons pour l’entretien de vos mousquetons et boucles : un lavage avec détergent, un séchage complet (soufflage) , PAS DE GRAISSAGE. Dans tous les cas, avant usage, un contrôle du bon fonctionnement des boucles et des mousquetons doit être effectué. Si vous volez en milieu marin, prêtez une attention particulière à l’entretien de votre matériel Stockage et transport Lorsque vous n’utilisez pas la sellette, stockez celle-ci dans un lieu sec, frais et propre, à l’abri des UV. Si votre sellette est mouillée ou humide : bien la faire sécher avant de la ranger. Pour le transport : bien protéger la sellette de toutes les agressions mécaniques et des UV (la mettre dans un sac). Évitez les longs transports en milieu humide. Durée de vie Faites un contrôle complet de votre sellette tous les deux ans en examinant • sangles (pas d’usure excessive, pas d’amorce de rupture, pas de plis gênants) • boucles et mousquetons (fonctionnement / usure) Les fibres qui composent les sangles et les tissus de la KINDER 2 ont été sélectionnées et tissées de façon à garantir le meilleur compromis légèreté/durée de vie possible. Toutefois, dans certaines conditions, suite par exemple à une exposition très prolongée aux UV et/ou une abrasion importante ou encore à l’exposition à des substances chimiques, un contrôle de votre sellette en atelier agréé doit impérativement être envisagé. Il en va de votre sécurité. SUPAIR préconise de changer les mousquetons et les écarteurs tous les 5 ans ou après 500 heures d’utilisation. Les mousquetons ne doivent pas être utilisés pour un autre usage que le parapente (alpinisme, traction, etc ...) KINDER 2 page 16 Notice d’utilisation sellette | KINDER 2 ENTRETIEN Réparations Malgré l’emploi de matériaux de qualité, il se peut que votre sellette subisse des détériorations. Dans ce cas il faut la faire contrôler et la faire réparer dans un atelier agréé. SUPAIR offre la possibilité de réparer les produits qui connaîtraient une rupture totale ou partielle d’une de ses fonctions au-delà de la période normale de garantie. Nous vous prions de nous contacter soit par téléphone soit à l’adresse [email protected] afin de réaliser un devis. Pièces de rechange - Mousquetons automatiques zicral 30mm (référence : MAILCOMOUS 30) - Plateau d’assise en polypropylène ( KD2 : MPPL034 ) - Bumpair 15 KD2 Matériaux Tissus N/210D 3line Honey Comb Robic New Lite Stretch Aquatech Sangles Polyester 25 mm (1250 daN) Polyamide 10 mm Planchette KD2 Polypropylène Recyclage Tous nos matériaux sont sélectionnés pour leurs excellentes caractéristiques techniques et environnementales. Aucun des composants de nos sellettes n’est dangereux pour l’environnement. Un grand nombre de nos composants sont recyclables. Si vous jugez que votre KINDER 2 a atteint la fin de sa vie, vous pouvez séparer toutes les parties métalliques et plastiques et appliquer les règles de tri sélectif en vigueur dans votre pays. Concernant la récupération et le recyclage des parties textiles, nous vous invitons à vous rapprocher du ou des organismes garantissant la prise en charge des textiles. KINDER 2 page 17 Notice d’utilisation sellette | KINDER 2 GARANTIE SUPAIR apporte le plus grand soin à la conception et la production de ses produits. SUPAIR garantit ses produits 5 ans (à partir de la date d’achat) contre toute malfaçon ou défaut de conception qui se présenterait dans le cadre d’une utilisation normale du produit. Toute utilisation abusive ou incorrecte, toute exposition hors de proportions à des facteurs agressifs (tels que: température trop élevée, rayonnement solaire intense, humidité importante) qui conduirait à un ou plusieurs dommages entraînera la nullité de la présente garantie. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ Le parapente est une activité qui demande de l’attention, des connaissances spécifiques et un bon jugement. Soyez prudent, formez-vous au sein de structures agréées, contractez les assurances et licences appropriées et évaluez votre niveau de maîtrise par rapport aux conditions. SUPAIR n’assume aucune responsabilité en lien avec votre pratique du parapente. Toute autre utilisation ou montage que ceux décrits dans la présente notice ne relève pas de la responsabilité de SUPAIR. Ce produit SUPAIR est conçu exclusivement pour la pratique du parapente. Toute autre activité (telle que le parachutisme ou le base jumping, etc.) est totalement proscrite avec ce produit. ÉQUIPEMENT DU PILOTE Il est essentiel que vous portiez un casque, des chaussures adéquates et des vêtements adaptés. L’emport d’un parachute de secours adapté à votre poids et correctement connecté à la sellette est également très important. KINDER 2 page 18 Notice d’utilisation sellette | KINDER 2 Amortisseur de choc BUMPAIR ( BUMP KD 2 ) La sellette que vous venez d’acquérir dispose d’une protection de type BUMPAIR. Cette protection est destinée à protéger contre les chocs. Elle est conforme aux Règlements UE 2016/425 relatifs aux équipements de protection individuelle (EPI) et est certifiée à dire d’expert selon protocole CRITT-SL SP-003 09/2021. La conformité UE de l’amortisseur de choc de votre sellette est certifiée par le laboratoire suivant : ALIENOR CERTIFICATION n°2754 ,Z.A. du Sanital, 21 Rue Albert Einstein, 86100 Chatellerault, FRANCE Le transport et l’entretien du BUMPAIR est le même que celui de la sellette. La révision de l’amortisseur de choc est également le même que celui de la sellette. Le stockage du BUMPAIR doit se faire BUMPAIR non compressé. Nous vous informons qu’aucun amortisseur de choc ne peut garantir une protection totale contre les blessures. En particulier, la protection dorsale n’évite pas les blessures potentielles à la colonne vertébrale ou au bassin. De plus, seules les parties du corps couvertes par l’amortisseur de choc sont susceptibles de bénéficier d’une protection contre les chocs éventuels. Attention, toute modification ou mauvaise utilisation de l’amortisseur de choc peut dangereusement altérer les performances du matériel et ne plus garantir correctement ces fonctions. La protection est assurée seulement lorsque les éléments de l’amortisseur de choc sont présents et bien installés. Ainsi, vous devez vérifier avant chaque vol : -le bon positionnement de l’amortisseur de choc de type BUMPAIR. -les coutures et l’état des tissus de l’amortisseur de choc (trous, déchirures, accrocs…). Signification du marquage : Conforme aux exigences EPI Nom du produit / Name of the product : L’amortisseur de choc peut avoir une durée de vie maximale de 5 ans dans des conditions normales d’utilisation. Attention : A la suite d’un évènement exceptionnel tel qu’un choc important l’amortisseur de choc peut être mise au rebut et ce, dès la première utilisation. Date de production / Date of production : Taille / Size : Entretien / Maintenance : 30°C Si votre amortisseur de choc est endommagé, faites-le expertiser et réparer par un professionnel ou contactez-nous à [email protected] Les rapports de test et la déclaration UE de conformité sont disponibles à l’adresse : www.supair.com KINDER 2 page 19 Notice d’utilisation sellette | KINDER 2 FICHE D’ENTRETIEN Cette page vous permettra de noter toutes les étapes de la vie de votre sellette SUPAIR. Date d’achat Nom du propriétaire : Nom et cachet du magasin : Entretien Revente Date Nom de l’atelier/de l’acheteur Entretien Revente Date Nom de l’atelier/de l’acheteur Entretien Revente Date Nom de l’atelier/de l’acheteur Entretien Revente Date Nom de l’atelier/de l’acheteur KINDER 2 page 20 SUPAIR-SAS Parc Altaïs 34 rue Adrastée 74650 Chavanod, Annecy FRANCE [email protected] +33 4 50 45 75 29 RCS 387956790