▼
Scroll to page 2
of
28
Francais SORA2 PLUS Notice d’utilisation SUPAIR SAS PARC ALTAÏS 34 RUE ADRASTÉE 74650 ANNECY CHAVANOD FRANCE RCS 387956790 Indice de révision : V1 03/12/2020 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Nous vous remercions d’avoir fait le choix de notre voile biplace SORA 2 PLUS! Nous sommes heureux de pouvoir ainsi vous accompagner dans notre passion commune : le parapente. SUPAIR conçoit, produit et commercialise des articles pour le vol libre depuis 1984. Choisir un produit SUPAIR, c’est ainsi s’assurer de 30 ans d’expertise, d’innovation et d’écoute. C’est aussi une philosophie: celle de se perfectionner toujours et de faire le choix d’une production de qualité. Vous trouverez ci-après une notice que nous avons voulu complète, explicite et nous l’espérons, plaisante à lire. Nous vous en conseillons une lecture attentive! Sur notre site www.supair.com vous trouverez les dernières informations à jour concernant ce produit. Si toutefois vous avez plus de questions, n’hésitez pas à contacter un de nos revendeurs partenaires. Et bien entendu, toute l’équipe SUPAIR reste à votre disposition sur [email protected]. Nous vous souhaitons de belles et nombreuses heures de vol, en toute sécurité. L’équipe SUPAIR SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 2 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Introduction Données techniques Vue d'ensemble du matériel Montage de la voile Montage du parachute de secours et connexion du "système André Rose" Préparation avant le décollage Décollage Caractéristiques de vol Descentes rapides Incidents de vol Treuil Plan de suspentage Matériaux Tableau de mesures Homologation Entretien Contrôles obligatoires Garantie Avis de non-responsabilité Équipement du pilote Complément / Accessoires Table des matières 4 5 6 7 9 10 11 12 14 16 16 17 18 19 23 25 25 26 26 27 27 SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 3 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Introduction Bienvenue dans le monde du vol biplace : un monde de passion partagée et de confort à deux en toute sécurité. Le biplace SORA 2 PLUS est une voile qui répond à toutes les exigences du pilote de biplace moderne. Elle est destinée à un usage professionnel intensif et procurera au pilote et à ses passagers un grand confort de vol au long des saisons. La conception et le choix des matériaux ont été pensés avec un objectif de longévité et de qualité. Le biplace SORA 2 PLUS a été homologué EN 926-2 : 2013 & 926-1 : 2015 Classe B. Il peut être utilisé avec la plupart des sellettes disponibles sur le marché, mais pour un meilleur confort de vol et des sensations optimales nous vous conseillons les modèles de sellettes pilote et passager biplace de la gamme SUPAIR. Après avoir pris connaissance de ce manuel, nous vous invitons à tester votre voile en pente école. NB : trois pictogrammes vous aideront à la lecture de cette notice Conseil Attention ! Danger ! SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 4 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS SORA2 PLUS Taille (m²) Nombre d'élévateurs Nombre de cellules Surface à plat (m²) Envergure (m) Corde (m) Allongement à plat Surface projetée (m²) Envergure projetée (m) Allongement projeté Poids voile (kg) Plage Poids Total Volant (kg) Dimensions des harnais pilote et passager utilisés pour l'homologation Trims Vitesse bras hauts (km/h) Vitesse maxi (km/h) Débattement à la commande, à PTV max (cm) Données techniques 38 42 38 42 5 5 54 54 38 41,5 14,3 14,9 3,31 3,46 5,35 5,35 31,9 34,8 11,1 11,6 3,85 3,85 7,4 7,8 110 - 190 120-220 * Largeur des points d'attache: 48 ±2 cm * Hauteur des points d'attache: 44 ±1 cm si, course 115mm Oui, course 115mm 38 (±2) 38 (±2) 52 (±2) 52 (±2) 85 90 Accélérateur Non Non Autre système de réglage Non Non Classe B, EN : 926-2 : 2013 & 926-1 : 2015, LTF : 2. DV LuftGerPV §1, Nr 7 c Classe B, EN : 926-2 : 2013 & 926-1 : 2015, LTF : 2. DV LuftGerPV §1, Nr 7 c Homologation Voltige Volcano Sunset Non Ocean SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 5 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS 1 Vue d'ensemble du matériel 2 9 10 8 5 4 11 3 12 7 6 1 Bord d'attaque 2 Bord de fuite 3 Stabilos 4 Intrados 5 Extrados 6 Élévateur A 7 Élévateur A' (pour les oreilles) 8 Élévateur B 9 Élévateur C 10 Élévateur D 3 11 Drisse de frein 13 12 Options livrées avec le "Pack Essen"ciel SORA2 PLUS" 21 17 Patte de frein 13 Poignée de frein 14 14 Coinceur d'oreille 15 réglage Trim aimanté 15 19 18 16 Point d'accroche principal élévateur 17 Point d'accroche principal écarteur 16 18 Point d'accroche pilote 19 Points d'accroche passager 20 20 Mousquetons automatiques acier 21 Sac de portage TREK 160L SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 6 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Connexion de la voile Montage de la voile La boucle des élévateurs doit être reliée au point d’accroche des écarteurs en utilisant des maillons dont la résistance sera adaptée à la charge d’un équipage de biplace, en s’assurant que les élévateurs A se trouvent à l’avant sans tour ni obstruction dans le suspentage. Ne raccordez JAMAIS la voile à un autre endroit. Le pilote accroche ensuite sa sellette aux boucles situées à l’arrière des écarteurs et raccorde la sellette de son passager aux boucles situées à l’avant. Pour la connexion voile - écarteurs, nous conseillons les mousquetons SUPAIR Acier 45 mm. Passager Pilote l vo e d s Sen SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 7 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Réglage des freins nœud de chaise Montage de la voile Les freins sont ajustés en usine pour permettre un pilotage optimal. Toutefois, si ce réglage ne vous convenait pas, il est possible de modifier la longueur des freins et la position de la patte de frein qui est réglable sur trois hauteurs différentes. Pour régler la longeur des drisses de frein, nous vous conseillons l'utilisation d'un nœud de chaise et de limiter vos modifications à de faibles amplitudes (pas plus de 5 cm à chaque fois). Patte de frein Pour régler la position de la patte de frein, procéder de la façon suivante : - Défaire le nœud de la drisse de frein, et la sortir de l'anneau - Déplacer la patte d'attache à la position souhaitée en utilisant les passants - Repasser la drisse dans l'anneau. - Attacher la drisse à la poignée avec un noeud de chaise en utilisant comme repère le point situé sur la drisse. Garde Veillez cependant à laisser une garde, c'est-à-dire ne pas supprimer le jeu aux commandes afin de ne pas déformer l'aile et empêcher le bon fonctionnement des trims en bridant la voile. Le réglage de la garde doit être vérifié en position détrimée à fond. Dans cette configuration, le bord de fuite ne doit pas être déformé. SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 8 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS 1. Montage du parachute de secours et connexion du système André Rose Fixer un élévateur de parachute sur chaque écarteur : sur les points d’accroche principaux, avec un maillon carré de 6 mm (minimum) + joint torique. 2. De chaque côté, passer la sangle de rappel «André Rose» (la petite sangle) à l’intérieur du mousqueton principal du parapente, et l’attacher aux élévateurs C avec un maillon triangulaire. Vers Élévateurs C du parapente Vers Élévateur parachute D C B A' A système «André Rose» Passager Pilote Passager Pilote SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 9 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Préparation avant décollage Dépliez la voile et placez-la en arc de cercle sur l'extrados. Séparez les élévateurs A, B, C, D et les freins ; assurez-vous que les élévateurs et le suspentage ne présentent pas de nœuds et ne soient pas accrochés (branchages, pierres, etc.). Vérifiez que les trims ou afficheurs sont réglés de manière symétrique. Attention ! Il est important d'effectuer une visite prévol rigoureuse et de s'assurer en particulier que le passager et le pilote sont correctement installés dans leurs sellettes et que celles-ci sont reliées aux écarteurs. Avant chaque décollage, vérifiez les points suivants (check-list de prévol) : - que les sellettes et les mousquetons ne sont pas détériorés. que la poche parachute est correctement fermée et que la poignée est bien en place. que vos réglages personnels n'ont pas été modifiés. que la voile est bien connectée aux écarteurs et que les mousquetons et les maillons sont bien verrouillés. que la voile est bien connectée aux élévateurs et que les mousquetons et les maillons sont bien verrouillés. que vous êtes bien attachés, (cuissardes, ventrale, mousquetons, casque...) SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 10 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Décollage L'équipe de mise au point a travaillé sur un gonflage optimum et facile en toute condition de vol : autant par vent faible que par vent fort, la progressivité du gonflage est appréciable. Malgré cela, avant le premier vol, exercez-vous au gonflage afin de vous familiariser avec votre nouvelle voile. Il est possible de gonfler face ou dos à la voile selon les conditions au décollage. Décollage dos à la voile Pour gonfler la voile, prenez les élévateurs A en main au niveau des maillons et avancez doucement et progressivement. Une fois la voile au-dessus de votre tête, effectuez une temporisation adaptée suivie d'un contrôle visuel de l'aile avant de décider d'accélérer pour décoller. Décollage face à la voile Si la vitesse du vent est adaptée, nous vous conseillons de gonfler face à la voile afin de faciliter le contrôle visuel. Le pilote se retourne face à la voile, laissant son passager face à la pente, et se saisit des élévateurs A. Après une légère impulsion sur les élévateurs pour gonfler la voile, adaptez votre vitesse de déplacement afin de faciliter la temporisation. Une fois l'aile stabilisée, le pilote se retourne et l'équipage avance ensemble pour décoller. NB : il n'est pas nécessaire de prendre les A'. Position des trims Nous vous conseillons de décoller sur la position "neutre" , c'est-à-dire sur la marque rouge de la sangle des trims. Cependant, vous pourrez adapter ce réglage en fonction du vent, de la pente ainsi que du poids de votre passager. NB : ne faites jamais varier ce réglage de plus d'un intervalle (2 marques) sur les trims. Attention ! Ne décollez jamais sans vous être assuré que l'espace aérien est libre et que les conditions correspondent à votre niveau de pratique. SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 11 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Caractéristiques de vol La voile biplace SORA2 PLUS est destiné à des pilotes expérimentés, qualifiés pour le vol biplace et capables d'adapter leur pilotage aux conditions aérologiques. Pour découvrir votre nouvelle voile, nous vous conseillons d'effectuer vos premiers vols en conditions calmes. Voici quelques recommandations afin d'optimiser les performances en vol de votre biplace : Vitesse « bras hauts » Cette position vous offrira le meilleur plané en conditions sans vent. Utilisation des trims ou afficheurs Si vous avez besoin d'une vitesse supérieure, l'action de relâcher les trims vous permettra d'accélérer. La finesse se dégradera peu jusqu'à micourse. La position neutre est matérialisée par une couture de couleur rouge sur la sangle de trim. Si vous souhaitez ralentir la voile ou optimiser votre taux de chute, tirez sur la sangle des trims pour l'amener en position lente. Les marques jaunes et blanches sur la sangle vous aideront à régler le trim de manière symétrique. Nous vous conseillons d'utiliser la pleine vitesse (trims totalement relâchés) avec prudence et de ne pas voler près du sol ou en conditions turbulentes avec ce réglage. Pleine vitesse Neutre Ralenti aimant SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 12 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Caractéristiques de vol Virage Afin de mettre votre voile en virage, après avoir vérifié que l'espace est dégagé, penchez-vous dans la sellette du côté intérieur au virage - vous pouvez éventuellement demander au passager de vous accompagner – et abaissez progressivement la commande de frein du côté intérieur au virage jusqu'à obtenir l'inclinaison souhaitée. Vous pouvez réguler la vitesse et le rayon de virage à l'aide de la commande extérieure. Si vous volez à basse vitesse, amorcez votre virage en relevant le frein extérieur. Vous éviterez ainsi le risque d'un départ en vrille. Atterrissage Assurez-vous toujours d'avoir suffisamment d'altitude afin d'effectuer une approche adaptée aux conditions aérologiques et au terrain utilisé (PTU, PTS, etc.). Lors de l'approche, n'effectuez jamais de manœuvres brutales, ni de virages engagés. Atterrissez toujours face au vent, avec pilote et passager en position debout et prêts à courir si nécessaire. En finale, adoptez la vitesse la plus élevée possible selon les conditions puis freinez progressivement et complètement pour ralentir la voile au moment de reprendre contact avec le sol. Attention à ne pas freiner trop tôt et trop rapidement : une ressource excessive provoquerait un atterrissage brutal. En cas d'atterrissage par vent fort, dès la prise de contact avec le sol vous devrez vous retourner face à la voile avec votre passager et avancer vers elle en freinant symétriquement. Vous pouvez également utiliser les élévateurs C pour affaler la voile. SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 13 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Descentes rapides Les techniques décrites ci-dessous ne doivent être utilisées qu'en cas d'urgence (ou de nécessité) et demandent une formation préalable. L'analyse et l'anticipation des conditions aérologiques évitera souvent de devoir recourir à ces méthodes. Nous vous conseillons de vous exercer en air calme et de préférence au-dessus de l'eau. Oreilles Cette technique permet d'augmenter le taux de chute de la voile. Nous vous déconseillons d'effectuer cette manœuvre près du sol. Pour réaliser les oreilles, saisissez les élévateurs dédiés (A' externes) en conservant les freins dans les mains et abaissez-les jusqu'à fermer les bouts d'aile. Il est préférable de fermer les deux côtés l'un après l'autre et non simultanément pour limiter le risque de fermeture frontale. Pour rouvrir les oreilles, relâchez les élévateurs symétriquement. Vous pouvez effectuer un freinage ample d'un côté puis de l'autre pour faciliter la réouverture. Il est possible de combiner les oreilles et les trims en position relâchée afin d'augmenter encore plus le taux de chute et la vitesse. Après avoir effectué la manœuvre décrite ci-dessus, relâchez totalement les trims. Afin de revenir en vol normal, relâchez les oreilles puis abaissez les trims. Coinceur d'oreilles Un système de blocage des oreilles est en place sur l'élévateur arrière de l'aile. Il vous permettra de bloquer les oreilles en position fermée tout en continuant à piloter votre Biplace avec les commandes de frein. Pour ceci, utilisez normalement la suspente dédiée et l'amener directement dans le coinceur à la longueur souhaitée. Adapter votre pilotage, l'aile ayant plus d'inertie au changement de trajectoire dans cette configuration. Veillez également à anticiper la réouverture des oreilles en les libérant du système suffisamment tôt, notamment avant l'atterrissage. Coinceur ou Bloqueur SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 14 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Descentes rapides Descente aux élévateurs B Cette méthode est en général très physique (voir impossible) à réaliser en biplace. La conception de votre voile biplace SORA2 PLUS ne permet pas de réaliser une descente aux élévateurs B et cette manœuvre n'a pas été réalisée lors des tests d'homologation. Descente en virages à 360° Pour commencer les virages en 360, assurez-vous que l'espace est dégagé et penchez-vous du côté intérieur au virage puis descendez progressivement la commande. La voile effectuera un tour complet avant d'accélérer et d'entrer en spirale. Vous pourrez utiliser la commande extérieure afin de réguler le taux de chute et la vitesse de rotation. Afin de sortir de la rotation, revenez à une position neutre (centrée) dans la sellette – ainsi que le passager - et remontez progressivement la commande intérieure. Vous devez maintenir l'aile en virage pendant la phase de décélération dans le but de limiter la ressource en sortie de spirale. Une sortie trop radicale entraînera une ressource importante accompagnée d'une forte abattée qu'il faudra contrôler. Le ralentissement progressif de la rotation à l'aide de la commande extérieure vous permettra de sortir de manière contrôlée. Nous vous déconseillons d'associer la technique des oreilles avec les descentes en virages à 360°, pour une meilleure longévité de votre aile. Conformément à la certification EN B, la voile biplace SORA2 PLUS ne présente pas de tendance à la neutralité spirale et revient en régime de vol normal en moins de 2 tours. DANGER : Cette manœuvre sollicite fortement la voile. La vitesse et la force centrifuge exercées risquent de vous désorienter ainsi que votre passager et, dans les cas extrêmes, causer un effet de « voile noir » allant jusqu'à la perte de connaissance. Exercez-vous avec une grande réserve d'altitude et de manière progressive et restez attentif au confort de votre passager. Vol Acrobatique : Votre voile n'a pas été conçue pour la pratique du vol acrobatique. La pratique répétée de manœuvres sollicitant au delà de 4xG (ou 2xG si les manœuvres sont dissymétriques) entraîne un vieillissement prématuré de votre aile et est à proscrire. Les manœuvres de type "SAT" sont les plus traumatisantes pour votre matériel. SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 15 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Fermetures asymétriques Incidents de vol Tout parapente peut occasionnellement subir une fermeture en raison de turbulences ou d'une erreur de pilotage. Lors d'une fermeture, votre priorité doit être de vous éloigner du relief et de retrouver le vol en ligne droite. Pour ce faire, vous devez appliquer votre poids sur le côté de l'aile resté ouvert et, si besoin, accompagner ce mouvement d'une action adaptée à la commande du même côté. Si le côté fermé ne ré-ouvre pas spontanément, actionnez amplement la commande concernée et relâchez instantanément. Répétez l'opération autant de fois que nécessaire jusqu'à ouverture complète du bout d'aile. En cas de "cravate" (fermeture prononcée), vous pouvez effectuer la manœuvre des oreilles décrite plus haut tout en actionnant la suspente coincée afin de libérer le bout d'aile. Fermetures frontales Selon la norme d'homologation, la voile est conçue pour se réouvrir spontanément en cas de fermeture frontale. Veillez à ne pas freiner la voile pour favoriser la remise en vol droit. Phase parachutale Même si cette configuration de vol se produit très rarement, il se peut que vous constatiez que la voile descend sans vitesse horizontale, ce qui constitue une phase parachutale. Si cela se produit, remontez complètement les freins et relâchez les afficheurs de manière symétrique, au besoin vous pouvez aussi pousser les élévateurs A vers l'avant. Assurez-vous de la reprise du vol normal avant de toucher à nouveau aux commandes. Décrochage Cette manœuvre est fortement déconseillée et se révèle extrêmement physique à réaliser. Elle ne constitue pas une technique de descente rapide en sécurité. Vrille / décrochage asymétrique Une vrille ne surviendra qu'en cas d'erreur de pilotage. Dans ce cas, remontez complètement la commande du côté décroché et contrôlez l'abattée consécutive. Commandes de direction alternatives S'il vous est impossible d'actionner la commande de frein, vous pouvez contrôler le parapente en utilisant les élévateurs D. Pour effectuer un virage, saisissez l'élévateur D du côté où vous souhaitez tourner et tirez le vers le bas. Maintenez l'action jusqu'à obtention du cap souhaité. L'action doit être d'amplitude modérée pour limiter le risque de départ en vrille. Treuil Le biplace SORA2 peut être utilisé en vol treuillé. Volez uniquement avec un équipement homologué, utilisé par un opérateur qualifié et après avoir suivi une formation préalable. La force de traction doit correspondre au poids de l'équipage et l'action du treuil ne doit commencer que lorsque la voile est parfaitement gonflée et stabilisée au-dessus du pilote. SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 16 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Plan de suspentage SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 17 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Tissus Extrados Intrados Cloisons suspentées Bandes de compression et cloisons D Cloisons non suspentées Renforts cloisons Fabricant Porcher Sport Porcher Sport Porcher Sport Porcher Sport Porcher Sport Porcher Sport Suspentes principales Hautes Intermédiaires hautes Intermédiaires basses Basses Basses AR3 Bot Skytex 38 Universal – 9017E25 Skytex 32 Universal – 70032E3W Skytex 40 Hard – 9017E29 Skytex 32 Hard - 70032E4D Skytex 32 Hard - 70032E4D SR 170 Liros Liros Liros Edelrid Liros Référence PPSL 160 - PPSL 120 PPSL 200 - PPSL 160 PPSL 160 A7343-420 & A7343-280 PPSL 350 Fabricant Liros Liros Edelrid Suspentes stabilo Hautes Intermédiaires hautes Intermédiaires basses Basses Maillons Référence Fabricant Suspentes stabilo Hautes Intermédiaires Basses Matériaux PPSL 120 PPSL 120 A6843-160 Fabricant Liros Liros Liros Edelrid Peguet Référence Référence DSL 70 PPSL 120 PPSL 200 785ox - 240 MAILLON RAPIDE DELTA INOX 3.5MM SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 18 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Tableau de mesures SORA2 PLUS 38 Tableau de mesures (mm) des suspentes cousues Mesures des suspentes du le bas des élévateurs à l'intrado, avec une tension de 5 Kg, élévateurs inclus. A Center 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Stabilizers 12 Wingtip 13 B C D E Brakes Manual Tested sample Diff Manual Tested sample Diff Manual Tested sample Diff Manual Tested sample Diff Manual Tested sample Diff Manual Tested sample Diff 8687 8589 8633 8577 8686 8591 8632 8586 -1 2 -1 9 8590 8494 8538 8491 8593 8498 8539 8495 3 4 1 4 8618 8520 8564 8510 8614 8516 8556 8510 -4 -4 -8 0 8707 8609 8656 8619 8711 8612 8658 8618 4 3 2 -1 8823 8727 8768 8720 8825 8728 8768 8717 2 1 0 -3 9533 9158 8888 8749 9526 9158 8888 8745 -7 0 0 -4 8452 8388 8401 8153 8002 8457 8393 8401 8152 7995 5 5 0 -1 -7 8375 8320 8337 8120 7984 8381 8324 8342 8126 7987 6 4 5 6 3 8397 8344 8363 8202 8061 8396 8342 8360 8203 8062 -1 -2 -3 1 1 8503 8452 8472 8267 8129 8499 8448 8465 8268 8128 -4 -4 -7 1 -1 8598 8533 8538 8592 8528 8531 -6 -5 -7 8531 8352 8272 8301 8201 8532 8355 8271 8303 8193 1 3 -1 2 -8 7886 7815 7885 7813 -1 -2 7882 7813 7891 7820 9 7 7954 7872 7950 7870 -4 -2 8019 7936 8016 7934 -3 -2 8155 8186 8159 8194 4 8 7576 7468 7581 7473 5 5 7541 7511 7543 7512 2 1 7583 7574 7586 7572 3 -2 7653 7652 -1 8143 8152 8143 8143 0 -9 Tableau de mesures (mm) de la longueur des élévateurs Tolérence +/- 10mm Elévateurs Trim fermé Trim neutre Trim ouvert A A' B C D 418 418 407 397 387 Gamme 418 418 418 418 418 115 418 418 440 464 487 mm Tolérence +/- 5mm SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 19 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Tableau de mesures SORA2 PLUS 38 Tableau de mesures (mm) des suspentes cousues Tolérence +/- 10mm Lines individual lenghts A LINES NAME CUT* B LINES CUT* C LINES CUT* D LINES CUT* E LINES SEWN** NAME SEWN** NAME SEWN** NAME AR1 6150 5890 BR1 6068 5808 CR1 6107 5847 DR1 6214 5954 SEWN** AR2 5422 5162 BR2 5354 5094 CR2 5395 5135 DR2 5501 5241 AR3 5170 4910 BR3 5639 5379 CR3 5743 5483 AR3 Bot 742 482 DML1 1654 DML2 1615 NAME CUT* STABILO LINES SEWN** NAME STmain CUT* 6215 BRAKE LINES SEWN** 6015 NAME CUT* SEWN** BRmain 3673 3373 1454 BRML1 2690 2490 1415 BRML2 2659 2459 BRML3 2890 2690 AM1 1650 1450 BM1 1650 1450 CM1 1647 1447 DM1 1801 1601 STMA 838 638 BRM1 1938 1738 AM2 1597 1397 BM2 1607 1407 CM2 1606 1406 DM2 1708 1508 STMB 903 703 BRM2 1664 1464 AM3 1331 1131 BM3 1330 1130 CM3 1321 1121 DM3 1769 1569 BRM3 1471 1271 AM4 1220 1020 BM4 1219 1019 CM4 1194 994 DM4 1037 837 BRM4 1424 1224 DM5 943 743 BRM5 1239 1039 DM6 973 773 BRM6 1481 1281 DM7 1041 841 DM8 1389 1189 DM9 1251 1051 a1 2598 2398 b1 2596 2396 c1 2588 2388 d1 999 799 e1 1114 914 sta 661 461 br1 2140 1940 a2 2500 2300 b2 2500 2300 c2 2490 2290 d2 994 794 e2 1111 911 stb 702 502 br2 1765 1565 a3 2544 2344 b3 2544 2344 c3 2534 2334 d3 980 780 e3 1091 891 stc 700 500 br3 1769 1569 a4 1781 1581 b4 1773 1573 c4 1765 1565 d4 948 748 e4 1048 848 br4 1630 1430 a5 1656 1456 b5 1657 1457 c5 1652 1452 d5 926 726 e5 1020 820 br5 1634 1434 a6 1645 1445 b6 1645 1445 c6 1640 1440 d6 883 683 e6 963 763 br6 1455 1255 a7 1658 1458 b7 1662 1462 c7 1659 1459 d7 835 635 e7 900 700 br7 1422 1222 a8 1466 1266 b8 1442 1242 c8 1436 1236 d8 1435 1235 br8 1451 1251 a9 1315 1115 b9 1306 1106 c9 1295 1095 d9 1297 1097 br9 1303 1103 a10 1310 1110 b10 1315 1115 c10 1316 1116 d10 1326 1126 br10 1257 1057 a11 1239 1039 b11 1246 1046 c11 1234 1034 d11 1243 1043 br11 996 796 a12 770 570 b12 733 533 c12 710 510 d12 778 578 br12 953 753 br13 962 762 Suspentes mesurées avec une tension de 5kg: *La valeur coupée peut changée selon le type de couture , de machine et le fil utilisés ** la valeur cousue correspond à la longueur finale de la suspente, de la boucle d'une extrêmité à l'autre SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 20 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Tableau de mesures SORA2 PLUS 42 Tableau de mesures (mm) des suspentes cousues Mesures des suspentes du le bas des élévateurs à l'intrado, avec une tension de 5 Kg, élévateurs inclus. A Center 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Stabilizers 12 Wingtip 13 B C D E Brakes Manual Tested sample Diff Manual Tested sample Diff Manual Tested sample Diff Manual Tested sample Diff Manual Tested sample Diff 9072 8972 9019 8964 9074 8979 9017 8969 2 7 -2 5 8976 8877 8924 8875 8972 8880 8923 8873 -4 3 -1 -2 9011 8909 8956 8906 9008 8905 8964 8897 -3 -4 8 -9 9107 9007 9057 9023 9102 9003 9052 9017 -5 -4 -5 -6 9233 9134 9177 9131 9227 9128 9172 9124 -6 -6 -5 -7 10035 10027 9646 9647 9360 9362 9211 9214 -8 1 2 3 8835 8769 8782 8540 8382 8838 8773 8779 8549 8389 3 4 -3 9 7 8755 8697 8716 8500 8358 8756 8701 8714 8501 8356 1 4 -2 1 -2 8788 8733 8755 8581 8435 8779 8738 8760 8577 8431 -9 5 5 -4 -4 8903 8850 8871 8650 8508 8901 8848 8868 8644 8502 -2 -2 -3 -6 -6 9003 8937 8943 9000 8933 8939 -3 -4 -4 8993 8810 8725 8759 8649 8989 8807 8723 8758 8653 -4 -3 -2 -1 4 8261 8186 8267 8190 6 4 8251 8179 8251 8175 0 -4 8319 8232 8315 8225 -4 -7 8389 8301 8387 8297 -2 -4 8616 8638 8619 8638 3 0 7957 7845 7957 7851 0 6 7920 7889 7920 7889 0 0 7962 7953 7957 7947 -5 -6 8034 8026 -8 8581 8598 8580 8593 -1 -5 Tableau de mesures (mm) de la longueur des élévateurs Tolérence +/- 10mm Elévateurs Trim fermé Trim neutre Trim ouvert A A' B C D 417 417 407 397 387 Gamme 417 417 417 417 417 115 417 417 445 474 502 mm Tolérence +/- 5mm SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 21 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Tableau de mesures SORA2 PLUS 42 Tableau de mesures (mm) des suspentes cousues Tolérence +/- 10mm Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES E LINES NAME CUT* SEWN** NAME CUT* SEWN** NAME CUT* SEWN** NAME CUT* SEWN** AR1 6424 6154 BR1 6340 6070 CR1 6391 6120 DR1 6504 6233 AR2 5667 5397 BR2 5595 5325 CR2 5648 5377 DR2 5763 5492 AR3 5421 5150 BR3 5911 5640 CR3 6008 5737 AR3 Bot 764 494 DML1 1722 DML2 1682 NAME CUT* STABILO LINES SEWN** BRAKE LINES NAME CUT* SEWN** NAME CUT* SEWN** STmain 6539 6331 BRmain 3887 3577 1512 BRML1 2806 2596 1472 BRML2 2777 2567 BRML3 3020 2810 AM1 1719 1509 BM1 1719 1509 CM1 1716 1506 DM1 1875 1665 STMA 869 657 BRM1 2023 1811 AM2 1664 1454 BM2 1675 1465 CM2 1674 1464 DM2 1779 1569 STMB 936 724 BRM2 1733 1521 AM3 1385 1175 BM3 1384 1174 CM3 1375 1165 DM3 1843 1633 BRM3 1531 1319 AM4 1269 1059 BM4 1268 1058 CM4 1242 1032 DM4 1076 866 BRM4 1482 1270 DM5 978 768 BRM5 1289 1077 DM6 1009 799 BRM6 1503 1291 DM7 1081 871 DM8 1450 1238 DM9 1302 1090 a1 2709 2499 b1 2707 2497 c1 2699 2489 d1 1035 823 e1 1160 948 sta 683 471 br1 2227 2018 a2 2609 2399 b2 2608 2398 c2 2597 2387 d2 1031 819 e2 1157 945 stb 725 513 br2 1838 1629 a3 2656 2446 b3 2655 2445 c3 2644 2434 d3 1017 805 e3 1136 924 stc 722 510 br3 1842 1633 a4 1854 1642 b4 1847 1635 c4 1839 1627 d4 983 771 e4 1090 878 br4 1693 1484 a5 1725 1513 b5 1727 1515 c5 1721 1509 d5 961 749 e5 1060 848 br5 1704 1495 a6 1714 1502 b6 1713 1501 c6 1708 1496 d6 916 704 e6 1002 790 br6 1521 1312 a7 1727 1515 b7 1732 1520 c7 1730 1518 d7 865 653 e7 936 724 br7 1485 1276 a8 1526 1314 b8 1501 1289 c8 1496 1284 d8 1492 1280 br8 1519 1310 a9 1368 1156 b9 1359 1147 c9 1350 1138 d9 1350 1138 br9 1357 1148 a10 1363 1151 b10 1368 1156 c10 1368 1156 d10 1380 1168 br10 1324 1115 a11 1288 1076 b11 1296 1084 c11 1281 1069 d11 1292 1080 br11 1032 823 a12 796 584 b12 757 545 c12 732 520 d12 802 590 br12 975 766 br13 992 783 Suspentes mesurées avec une tension de 5kg: *La valeur coupée peut changée selon le type de couture , de machine et le fil utilisés ** la valeur cousue correspond à la longueur finale de la suspente, de la boucle d'une extrêmité à l'autre SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 22 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Homologation Classification: B In accordance with standards EN 9262:2013, EN 926-1:2015 & LTF 91/09: PG_1519.2019 27.06.2019 Supair Sàrl Date of issue (DMY): Manufacturer: Sora 2 38 GR-SO2-38-001 Model: Serial number: Configuration during flight tests Paraglider Accessories Maximum weight in flight (kg) 190 Range of speed system (cm) 0 Minimum weight in flight (kg) 110 Speed range using brakes (km/h) 16 Glider's weight (kg) 6.8 Total speed range with accessories (km/h) 20 Number of risers 4 Range of trimmers (cm) 9 Projected area (m2) 31.9 Harness used for testing (max weight) Inspections (whichever happens first) Harness type ABS every 12 months or every 100 flying hours Harness brand Advance Warning! Before use refer to user's manual Harness model Bi pro 2 Person or company having presented the glider for testing: Louis Harness to risers distance (cm) 43 Distance between risers (cm) 55 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 B A B A 0 0 A A B B A A B B A A A A A B 0 A 0 Sticker generated automatically by AIR TURQUOISE SA, valid without signature // RE | rev 03 | 22.12.2017 // ISO | 71.9.10 // Page 1 of 1 SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 23 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Homologation Classification: B In accordance with standards EN 9262:2013, EN 926-1:2015 & LTF 91/09: PG_1429.2018 Model: 21.02.2019 Supair Sàrl Sora 2 42 Serial number: SA-BI-42-12-062118 Date of issue (DMY): Manufacturer: Configuration during flight tests Paraglider Accessories Maximum weight in flight (kg) 220 Range of speed system (cm) 0 Minimum weight in flight (kg) 120 Speed range using brakes (km/h) 13 Glider's weight (kg) 7.5 Total speed range with accessories (km/h) 22 Number of risers 4 Range of trimmers (cm) 11 Projected area (m2) 34.8 Harness used for testing (max weight) Inspections (whichever happens first) Harness type ABS every 12 months or every 100 flying hoursev Harness brand Advance Warning! Before use refer to user's manual Harness model Bi pro 2 Person or company having presented the glider for testing: None Harness to risers distance (cm) 44 Distance between risers (cm) 55 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 A A B A 0 0 A A B B A A A B A A A A A A 0 A 0 Sticker generated automatically by AIR TURQUOISE SA, valid without signature // RE | rev 03 | 22.12.2017 // ISO | 71.9.10 // Page 1 of 1 SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 24 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Nettoyage et entretien de votre voile Entretien Il est préférable de ne pas nettoyer fréquemment votre voile. Néanmoins, si cela s'avère nécessaire, nous vous conseillons d'utiliser un chiffon humide sans savon ni détergent. Procédez par touches légères et assurez-vous de bien laisser sécher la voile avant de la replier. Nous conseillons un entretien régulier de votre voile : - réparez les éventuels petits accrocs (taille inférieure à une pièce de 1 Euro) avec les pastilles de ripstop autocollant (contenu de votre kit de réparation). - videz les caissons (sable, cailloux, feuilles, etc...) Stockage et transport Lorsque vous n'utilisez pas votre aile, stockez-la dans votre sac de parapente, dans un lieu sec, ventilé, frais et propre à l'abri des U.V. Si votre aile est mouillée ou humide : faites la bien sécher avant de la ranger. Pour le transport : protégez bien la voile de toutes les agressions mécaniques et des U.V. (mettez la dans un sac). Évitez les longs transports et expositions en milieu humide. Gardez les pièces métalliques à l'abri de la corrosion. Durée de vie et contrôle obligatoire Indépendamment des contrôles de prévol, vous devez entretenir votre aile régulièrement. Faire effectuer un contrôle complet de la voile tous les 2 ans ou toutes les 100 heures de vol par un atelier qualifié en examinant : • Les suspentes (pas d'usure excessive, pas d'amorce de rupture, pas de plis), les pattes d'attache,les élévateurs, maillons et mousquetons. • Les fibres qui composent les suspentes et les tissus de la voile SORA2 PLUS ont été sélectionnés et tissés de façon à garantir le meilleur compromis légèreté/durée de vie possible. Toutefois, dans certaines conditions, suite par exemple à une exposition très prolongée aux U.V. et/ou une abrasion importante ou encore à l'exposition à des substances chimiques, un contrôle de votre voile en atelier agréé doit impérativement être effectué. Il en va de votre sécurité. • SUPAIR préconise de remplacer les mousquetons tous les 5 ans ou dès qu'ils ont du mal à se fermer ou encore s'ils portent des marques d'usure. Réparation Malgré l'emploi de matériaux de qualité, il se peut que votre aile subisse des détériorations. Dans ce cas, il faut la faire contrôler et la faire réparer dans un atelier spécialisé. SUPAIR offre la possibilité de réparer les produits qui connaîtraient une rupture totale ou partielle d'une de ses fonctions au-delà de la période normale de garantie. Nous vous prions de nous contacter soit par téléphone soit par e-mail à l'adresse [email protected] afin de réaliser un devis. SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 25 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Recyclage Tous nos matériaux sont sélectionnés pour leurs excellentes caractéristiques techniques et environnementales. Aucun des composants de nos produits n’est dangereux pour l’environnement. Un grand nombre de nos composants sont recyclables. Si vous ou un atelier spécialisé jugez que votre biplace SORA2 PLUS à atteint la fin de sa vie, vous pouvez séparer toutes les parties métalliques et plastiques, puis appliquer les règles de tri sélectif en vigueur dans votre pays. Concernant la récupération et le recyclage des parties textiles, nous vous invitons à vous rapprocher du ou des organismes garantissant la prise en charge des textiles. Eco-responsabilité Le parapente est une activité de pleine nature. Vous évoluez dans un environnement dont vous êtes responsables. Veillez donc: * à respecter la faune et la flore locale * à ne pas jeter vos déchets au sol * à ne pas générer plus de bruit que nécéssaire. Vous participez ainsi à la préservation de l'environnement et de l'activité. Garantie SUPAIR apporte le plus grand soin à la conception et la production de ses produits. SUPAIR garantit ses produits 3 ans (à partir de la date d’achat) contre toute malfaçon ou défaut de conception qui se présenterait dans le cadre d’une utilisation normale du produit. Toute utilisation abusive ou incorrecte, toute exposition hors de proportion à des facteurs agressifs (tels que: température trop élevée, rayonnement solaire intense, humidité importante) qui conduiraient à un ou plusieurs dommages entraîneront la nullité de la présente garantie. Avis de non-responsabilité Le parapente est une activité qui demande de l’attention, des connaissances spécifiques et un bon jugement. Soyez prudent, formez-vous au sein de structures agréées, contractez les assurances et licences appropriées et évaluez votre niveau de maîtrise par rapport aux conditions. SUPAIR n’assume aucune responsabilité en lien avec votre pratique du parapente. Ce produit SUPAIR est conçu exclusivement pour la pratique du parapente. Toute activité (telle que le parachutisme ou le BASE jumping) est totalement proscrite avec ce produit. SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 26 Notice d'utilisation voile | SORA 2 PLUS Équipement du pilote Il est essentiel que vous portiez un casque, des chaussures adéquates et des vêtements adaptés. L’emport d’un parachute de secours adapté à votre poids et correctement connecté aux écarteurs est également très important. Compléments / Accessoires Nous vous proposons en option des accessoires qui s’associent parfaitement à votre voile biplace SORA 2 PLUS. Fonction Référence Descriptif Poids Sellette PILOTE WALIBI3 SELPWALIBI3 SM ou L ,Bumpairs, mousq. auto 45mm, poche caméra, gaines élévateurs parachute de secours Sellette PASSAGER MINIMAX3 SELPMINIMAX3 taille unique, Plat. polypro, Airbag sous assise, mousq. auto 45mm, 2 jeux de Mylar Airbag Sellette PASSAGER MINIMAXBUMP SELPMINIMAXBUMP taille unique, Plateau bois, BUMPAIR. Livrée avec mousquetons 30 mm Sellette PASSAGER VIP LITE SELPVIPLITE taille unique, cuissardes. Livrée avec mousquetons 30 mm Parachute BIPLACE START PARSTARTBI Livré plié dans son POD Parachute FLUID LIGHT TDM PARFLUIDBI Livré plié dans son POD Elevateurs parachute Bi ELEBI Pour parachute Biplace Dyneema «Y» Sac de portage TREK 160 SACTREK160 Sac de portage pour tout le materiel biplace Maillons connexion secours MAILCARIN 6 ou 7 Maillons Rapides® inox carré 6 ou 7 mm (paire) Mousquetons connexion voile - écarteurs MAILMOUSAC Mousquetons automatique ACIER 45mm résistance : 2500 daN Toutes les informations des accessoires sont sur notre site internet : www.supair.com 3.15 kg en SM 2.9 kg 3.53 kg 1.8 kg 3,65 kg 2,83 kg 140g (paire) 1.5kg 42g ou 65g (pièce) 130g (pièce) SUPAIR | SORA 2 PLUS | page 27 SUPAIR-SAS Parc Altaïs 34 rue Adrastée 74650 Chavanod, Annecy FRANCE [email protected] +33 4 50 45 75 29 RCS 387956790