Gigabyte GA-SINXP1394(GA-8SQ800 Ultra2) Motherboard Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Gigabyte GA-SINXP1394(GA-8SQ800 Ultra2) Motherboard Manuel du propriétaire | Fixfr
Carte mère GA-SINXP1394
pour processeur P4 Titan DDR
MANUEL UTILISATEUR
Carte mère pour processeur Pentium®4
Rév. 1002
Table des Matières
Liste de vérification des éléments ........................................................... 3
AVERTISSEMENT! ................................................................................ 3
Chapitre 1 Introduction ............................................................................ 4
Résumé des caractéristiques ......................................................................... 4
Schéma de la carte mère GA-SINXP1394 ..................................................... 7
Chapitre 2 Procédure d’Installation Matérielle ......................................... 8
Etape 1: Installer le microprocesseur (CPU) ................................................... 9
Etape 1-1: Installation du CPU ............................................................................................. 9
Etape 1-2: Installation du Dissipateur Thermique du CPU .................................................. 10
Etape 2: Installer les modules de mémoire ....................................................11
Etape 3: Installer les cartes d’extension ......................................................... 13
Etape 3-1: Installation de la Carte AGP .............................................................................. 13
Etape 3-2: Installation du DPVRM (Dual Power Voltage Regulator Module) ...................... 14
Français
Etape 4: Connecter les nappes de connexion, les fils du boîtier et l’alimentation ... 15
Etape 4-1 : Présentation du Panneau Arrière des E/S ....................................................... 15
Etape 4-2 : Présentation des connecteurs .......................................................................... 17
En cas d’imprécision dans ce manuel, veuillez vous référer à la version
anglaise.
Carte mère GA-SINXP1394
-2-
Liste de vérification des éléments
Carte mère GA-SINXP1394
Câble USB 2 Ports x 2
CD de pilotes et d’utilitaires pour la carte mère
Câble USB 4 Ports x 1
Manuel Utilisateur GA-SINXP1394
Kit SPDIF x 1(SPD-KIT)
Guide d’Installation Rapide du PC
Câble SATA x2
Manuel ITE RAID
Protection E/S
Manuel SATA RAID
Etiquette des réglages de la carte mère
Câble IDE x3 / Câble Lecteur de disquette x 1
Carte GC-S1394 (Optionnelle)
Carte GC-SATA (Optionnelle)
(Manuel)
(Manuel ; câble SATA x 1; câble d’alimentation x1)
AVERTISSEMENT!
Installer la carte mère sur le châssis…
Si la carte mère possède des trous de montage, et s’ils ne s’alignent pas avec ceux du boîtier
et s’il n’y a pas de fentes pour fixer les entretoises, ne vous alarmez pas, vous pourrez toujours fixer
les entretoises aux trous de fixation. Coupez simplement la portion inférieure de l’entretoise (les
entretoises peuvent être légèrement difficiles à couper, donc soyez prudent avec vos doigts). De
cette manière, vous pourrez toujours fixer la carte mère au boîtier sans vous soucier des courtscircuits. Parfois, vous aurez peut-être besoin d’utiliser des rondelles en plastique pour isoler les vis
de la surface PCB de la carte mère car les circuits intégrés peuvent être proches des trous. Faites bien
attention de ne pas laisser rentrer en contact la vis avec l’un des circuits ou des éléments de la surface
PCB près du trou de fixation, dans le cas contraire vous pourriez endommager ou provoquer un
dysfonctionnement de votre carte.
-3-
Avertissement
Français
Les cartes mères pour ordinateur et les cartes d’extension comportent de nombreuses puces avec
des circuits intégrés (IC). Afin de les protéger contre les dommages dus à l’électricité statique, vous
devez prendre certaines précautions lorsque vous travaillez avec votre ordinateur.
1. Débranchez votre ordinateur lorsque vous effectuez des tâches à l’intérieur de l’unité.
2. Utilisez un bracelet de mise à la terre avant de manipuler les composants de l’ordinateur.
Si vous n’en avez pas, touchez avec vos deux mains un objet sûr relié à la terre ou un objet
métallique, comme le boîtier d’alimentation.
3. Tenez les composants par leurs bords et essayez de ne pas toucher les puces IC, les
conducteurs, les connecteurs ou d’autres composants.
4. Mettez les composants sur un tapis antistatique relié à la terre ou dans leur sac d’emballage
lorsqu’ils sont séparés du système.
5. Assurez-vous que l’alimentation ATX est coupée avant de brancher ou de débrancher le
connecteur de l’alimentation ATX sur la carte mère.
Chapitre 1 Introduction
Résumé des Caractéristiques
Format
CPU
Chipset
Mémoire
Format ATX 30.5cm x 24.4cm, PCB 6 couches.
y
Supporte les processeurs Intel ® Pentium ® 4 (Northwood, 0.13 m)
y
y
y
y
y
y
y
Supporte les processeurs Intel ® Pentium ® 4 avec Technologie HT
Intel Pentium®4 avec FSB de 400/533MHz
Cache second niveau en fonction du CPU
SiS 655 Hôte / Contrôleur de mémoire
E/S Media SiS 963 MuTIOL
4 emplacements DIMM DDR 184-broches
Supporte la DIMM Double Canal DDR400<Remarque 1>/DDR333/
DDR266
Supporte la DRAM unbuffered 128MB/256MB/512MB/1GB
Supporte jusqu’à 4GB de DRAM (Max)
Supporte uniquement la DIMM DDR 2.5V
IT8705F
1 slot AGP 3.0 acceptant les modes 8X/4X
5 slots PCI fonctionnant à 33MHz & compatible PCI 2.2
2 contrôleurs IDE pour disque dur IDE /CD-ROM (IDE1, IDE2)
avec des modes de fonctionnement PIO, Bus Master (Ultra DMA33/
ATA66/ATA100/ATA133)
IDE3 et IDE4 compatibles avec RAID,Ultra ATA133/100, EIDE
2 connecteurs Serial ATA en mode de fonctionnement à 150
MB/s
Piloté par Silicon Image SiI3112A
IDE Intégré
y
y
y
y
y
y
y
Serial ATA
y
y
Contrôle des E/S
Slots
Français
y
y
y
Processeur Intel® Micro FC-PGA2 Pentium® 4 sur support Socket 478
A suivre......
<Remarque 1> Les modules de mémoire recommandés DDR400 sont listés sur le site web de
GIGABYTE.
Carte mère GA-SINXP1394
-4-
Périphériques Intégrés
y
y
y
y
y
Surveillance Matérielle
Son Intégré
RAID Intégré
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
LAN Intégré
Connecteur PS/2
y
y
y
1 connecteur IrDA pour IR
Détection de la vitesse de rotation des ventilateurs pour CPU/
Système
Alerte en cas de panne des ventilateurs pour CPU/Système
Alerte en cas de surchauffe du CPU
Détection du voltage Système
CODEC Realtek ALC650
Sortie Ligne / 2 haut-parleurs frontaux
Entrée Ligne / 2 haut-parleurs arrières(par interrupteur logiciel)
Entrée Mic / Centre& Subwoofer(par interrupteur logiciel)
Sortie SPDIF / Entrée SPDIF
Entrée CD/ Entrée AUX/ Port Jeux
ITE IT8212F Intégré
Supporte les données en striping (RAID 0) ou en mirroring (RAID
1) ou en striping+mirroring (RAID 0+RAID 1)
Supporte la fonction JBOD
Supporte le fonctionnement concurrent du double contrôleur
ATA133 IDE
Supporte le mode ATAPI pour disque dur
Supporte le fonctionnement IDE bus master
Supporte le mode ATA133/RAID piloté par BIOS
Affiche l’état et les messages de vérification et d’erreur lors du
démarrage
Le mirroring supporte la reconstruction automatique en arrièreplan
Supporte le LBA et la traduction de l’interruption 13 étendue du
disque dans le BIOS du contrôleur intégré
Chipset Intel® RC82540EM (KENAI 32)
1 port RJ45
Interface Clavier PS/2 et Interface Souris PS/2
A suivre......
-5-
Introduction
Français
y
y
y
y
1 port Lecteur de disquette acceptant deux lecteurs de disquette
à 360K, 720K,1.2M, 1.44M et 2.88M bytes.
1 port Parallèle acceptant les modes Normal/EPP/ECP
2 ports Série (COMA&COMB)
6 ports USB 2.0/1.1 (2 x Arrière, 4 x Frontal par câble)
1 connecteur Audio Frontal
BIOS
y
y
Caractéristiques supplémentaires y
y
y
y
y
y
y
Français
Overclocking
BIOS AWARD, ROM Flash 2M bit
Accepte le Dual BIOS / Q-Flash
Mise en marche par mot de passe sur Clavier PS/2
Mise en marche par souris PS/2
STR(Suspend-To-RAM)
Reprise CA
Réveil depuis S3 par Clavier/Souris USB
Fusible de protection contre les surtensions du clavier
Supporte l’EasyTune™ 4
y Supporte l’@BIOS
y Augmentation de la tension par le BIOS(CPU/DRAM/AGP)
Configuration requise pour la fonctionnalité HT
L’activation de la fonctionnalité de Technologie Hyper-Threading pour votre
ordinateur nécessite que votre plate-forme intègre les composants suivants:
- CPU: Un processeur Intel® Pentium 4 avec Technologie HT
- Chipset: Un SiS® supportant la Technologie HT
- BIOS: Un BIOS acceptant et ayant la Technologie HT activée
- Système d’exploitation : Un système d’exploitation possédant des optimisations
pour la Technologie HT
Veuillez régler la fréquence hôte du CPU en accord avec les spécifications de votre
processeur. Nous vous déconseillons de régler la fréquence du bus système au-delà des
spécifications du CPU car ces fréquences de bus spécifiques ne sont pas des spécifications
standard pour le CPU, les chipsets et la plupart des périphériques. Le fait que votre
système puisse fonctionner correctement à ces fréquences spécifiques dépend de votre
configuration matérielle, comprenant CPU, Chipsets, SDRAM, Cartes….etc.
Carte mère GA-SINXP1394
-6-
Schéma de la carte mère GA-SINXP1394
KB_MS
CPU_FAN
COMA
LED
PWR_FAN
LPT
VRM_CONN
GA-SINXP1394
SOCKET478
SUR_CEN
GAME
MIC_IN LINE_OUT
LINE_IN
COMB
ATX
ATX_12V
SiS 655
USB_LAN
F_AUDIO
IDE2 IDE1
CD_IN
AUX_IN
DDR1
DDR2
NB_FAN
DDR3
DDR4
IT8705F
FDD
AGP
Intel
KENAI 32
SYS _FAN
PCI1
1394
SiS 963
CI
PCI2
CODEC
P4 Titan
DDR 400
GigaRAID
IT8212F
Silicon Image
PCI3
SiI3112A
PCI4
Main
BIOS
S_ATA2
Backup
BIOS
PCI5
IR
SMB_CONN
S_ATA1
WOL
IDE4
IDE3
BUZZER
BAT
F_PANEL
F_USB1
SPDIF_O
F_USB2
PWR_LED
SPDIF_IN
-7-
Introduction
Français
AGP 8X
Chapitre 2 Procédure d’Installation Matérielle
Pour installer votre ordinateur, vous devrez respecter les étapes suivantes:
Etape 1- Installer le microprocesseur (CPU)
Etape 2- Installer les modules de mémoire
Etape 3- Installer les cartes d’extension
Etape 4- Connecter les nappes de connexion, les fils du boîtier et l’alimentation
Etape 5- Régler le BIOS
Etape 6- Installer les outils utilitaires supportés
Etape 4
Etape 1
Etape 2
Etape 4
Français
Etape 4
Etape 3
Carte mère GA-SINXP1394
-8-
Français
Etape 1: Installer le microprocesseur (CPU)
Etape 1-1: Installation du CPU
Incliner le
levier à 650
1. Il est possible qu’il soit difficile d’incliner
le levier à 65-degrés, continuez à tirer le
levier jusqu’à un angle de 90-degrés, vous
pouvez entendre un léger bruit.
Levier de
déclenchement
du support
2. Tirez le levier directement à un angle de
90-degrés.
Indicateur de la Broche 1
Indicateur de la Broche 1
0 Veuillez vous assurer que le type de CPU est supporté par la carte mère.
0 Si vous ne faites pas correspondre correctement la broche 1 du support CPUet
l’angle coupé du CPU, cela provoquera une mauvaise installation. Veuillez
modifier l’orientation de l’insertion.
-9-
Procédure d’Installation Matérielle
Français
4. Repérez la broche 1 sur le support et
recherchez un angle coupé (doré)sur
l’angle supérieur du CPU. Ensuite
insérez le CPU dans son support.
3. Vue de dessus du CPU.
Etape 1-2 : Installation du Dissipateur Thermique du CPU
2. Accrochez l’autre extrémité de la
bride du dissipateur au support du
CPU.
Français
1. Accrochez tout d’abord une
extrémité de la bride du dissipateur
au support du CPU.
0 Veuillez utiliser des ventilateurs approuvés par Intel.
0 Nous vous recommandons d’utiliser le ruban thermique pour permettre
une meilleure conduction thermique entre le microprocesseur et le
dissipateur.
(Le ventilateur de refroidissement du CPU peut rester coller àce dernier en
raison de la dureté de la pâte thermique. Dans ces conditions, si vous tentez
de retirer le ventilateur de refroidissement, vous pouvez tirer le processeur de
son support en même temps que le ventilateur et ainsi l’endommager. Pour
éviter cela, nous vous suggérons soit d’utiliser un ruban thermique à la place
de la pâte thermique, soit de retirer le ventilateur de refroidissement avec
d’extrêmes précautions.)
0 Assurez-vous que le câble d’alimentation du ventilateur du CPU est
correctement branché dans le connecteur adéquat,ce qui terminera
l’installation.
0 Veuillez vous référer au manuel utilisateur du dissipateur thermique du CPU
pour obtenir des informations plus détaillées sur la procédure d’installation.
Carte mère GA-SINXP1394
- 10 -
La carte mère possède 4 emplacements DIMM (Dual In-line Memory Module). Le BIOS détectera
automatiquement le type et la taille de la mémoire. Pour installer le module mémoire, poussez-le
simplement verticalement dans le support DIMM. Le module DIMM ne peut s’insérer que dans une
seule direction en raison de l’encoche. La taille des mémoires peut être différente en fonction des
emplacements.
Français
Etape 2: Installer les modules de mémoire
DDR
1. Le slot DIMM possède une encoche de telle façon
que le module de mémoire DIMM ne peut s’insérer
que dans une seule position.
2. Insérez le module mémoire DIMM verticalement
dans le slot DIMM. Ensuite poussez-le vers le bas.
3. Fermez les clips en plastique des deux côtés du slot
DIMM pour verrouiller le module DIMM.
Inversez les étapes d’installation lorsque vous
souhaitez retirer le module DIMM.
0 Lorsque la DEL de la DIMM s’allume, n’installez pas et ne retirez pas de DIMM de son
emplacement.
Veuillez bien noter qu’un module DIMM ne peut s’insérer que dans une seule direction en raison de l’encoche. Une mauvaise orientation provoquera une installation
incorrecte. Veuillez modifier l’orientation d’insertion.
Présentation de la DDR
- 11 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
Basée sur l’infrastructure existante de l’industrie de la SDRAM , la mémoire DDR (Double Data Rate)
est une solution de haute performance et de très bon marché qui permet une rapide diffusion auprès des
vendeurs de mémoire, des OEM et des intégrateurs systèmes.
La mémoire DDR constitue une avancée notable pour l’industrie PC , elle s’appuie sur l’infrastructure
existante de la SDRAM et réalise de terribles progrès dans la suppression des goulots d’étranglement des
performances système en doublant la bande passante de la mémoire. La SDRAM DDR représente l’une
des toutes premières solutions et constitue une voie d’évolution basée sur la conception des SDRAM
existantes en raison de sa disponibilité, de son prix et du support global du marché. La mémoire PC2100
DDR (DDR266) double le taux de données en lisant et en écrivant à la fois sur les fronts montants et les
fronts descendants de l’horloge, permettant ainsi une bande passante de données 2 fois plus grande que
la PC133 fonctionnant à la même fréquence d’horloge DRAM. Avec des pics de bande passante à 2.
664GB par seconde, la mémoire DDR permet aux OEM de préparer des sous-systèmes de haut niveau
et avec un faible temps de latence, les rendant particulièrement adaptés aux serveurs, stations de travail,
utilisateurs de PC etc.... Avec une tension d’alimentation de seulement 2.5 Volts comparés aux 3.3 volts
de la SDRAM, la mémoire DDR est aussi une solution convaincante pour les ordinateurs de bureau de
petite taille et les ordinateurs portables.
La carte mère GA-SINXP1394 supporte la Technologie Double Canal. En utilisant la Technologie Double Canal,
la largeur de bande de bus mémoire sera doublée jusqu’à 5.4Go/s.
La GA-SINXP1394 comporte 4 emplacements DIMM, chaque canal possèdant deux emplacements
DIMM comme ci-dessous:
Canal A : DIMM 1, DIMM 2
Canal B : DIMM 3, DIMM 4
Si vous voulez utiliser la Technologie Double Canal, veuillez prendre en compte les explications
ci-dessous en raison des limitations des spécifications du chipset SiS®.
1. Un seul module de mémoire DDR est installé : La Technologie Double Canal ne pourra pas
fonctionner lorsqu’un seul module de mémoire DDR est installé.
2. Deux modules de mémoire DDR sont installés (de la même taille et du même type):
La Technologie Double Canal fonctionnera lorsque deux modules de mémoire sont insérés
respectivement dans le Canal A et la Canal B. Si vous installez deux modules de mémoire
dans le même canal, la Technologie Double Canal ne fonctionnera pas. De plus, vous ne pouvez
démarrer le système que si l’un des modules de mémoire est inséré dans le Canal A ou la Canal B.
C’est-à-dire que le module de mémoire doit être inséré dans tous les emplacements.
3. Trois modules de mémoire DDR sont installés: Si vous installez trois modules de mémoire
simultanément, la Technologie Double Canal ne fonctionnera que si ces modules sont de
la même taille et du même type.
4. Quatre modules de mémoire DDR sont installés : Si vous installez quatre modules demémoire
simultanément, la Technologie Double Canal ne fonctionnera que si ces modules sont de
la même taille et du même type.
Français
Nous conseillons fortement aux utilisateurs d’insérer deux modules de mémoire DDR dans les emplacements DIMM de même couleur de telle manière que la Technologie Double Canal puisse fonctionner.
Les tableaux ci-dessous présentent toutes les combinaisons d’installation de mémoire:
(Veuillez remarquer que les types exclus dans les tableaux ne permettront pas de démarrer le
système.)
z Figure 1: Technologie Double Canal (DS: Double Face, SS: Simple Face)
2 modules mémoire
3 modules mémoire
4 modules mémoire
DIMM 1
DIMM 2
DIMM 3
DS/SS
X
DS/SS
DIMM 4
X
DS/SS
X
X
DS/SS
X
DS/SS
DS/SS
X
X
DS/SS
X
DS/SS
DS/SS
DS/SS
DS/SS
X
DS/SS
DS/SS
X
DS/SS
DS/SS
X
DS/SS
DS/SS
X
DS/SS
DS/SS
DS/SS
DS/SS
DS/SS
DS/SS
DS/SS
Carte mère GA-SINXP1394
- 12 -
1 module mémoire
2 modules mémoire
DIMM 1
DIMM 2
DIMM 3
DIMM 4
DS/SS
X
X
X
X
DS/SS
X
X
X
X
DS/SS
X
X
X
X
DS/SS
DS/SS
DS/SS
X
X
X
X
DS/SS
DS/SS
Français
z Figure 2: N’utilise pas la Technologie Double Canal (DS: Double Face, SS: Simple Face)
Etape 3: Installer les cartes d’extension
Etape 3-1 : Installation de la Carte AGP
1. Lisez les documents contenant les instructions sur les cartes d’extension avant de les installer
dans les slots d’extension de l’ordinateur.
2. Soulevez le couvercle du châssis puis retirez les vis et le cache du slot de l’ordinateur.
3. Pressez la carte d’extension fermement dans le slot d’extension de la carte mère.
4. Assurez-vous que les contacts métalliques de la carte sont insérés sûrement dans le slot.
5. Remettez en place les vis pour sécuriser le cache du slot de la carte d’extension.
6. Réinstallez le couvercle du châssis de votre ordinateur.
7. Mettez l’ordinateur en marche et si nécessaire réglez le BIOS de la carte d’extension à partir du
BIOS.
8. Installez le pilote correspondant dans le système d’exploitation
Français
Carte AGP
Veuillez écarter avec précautions le petit ergot escamotable blanc à l’extrémité du slot
AGP lorsque vous essayez d’installer ou de
désins taller la carte AGP. Veuillez aligner la
carte AGP avec le slot AGP intégré puis
pressez fermement sur le slot. Assurez-vous
que votre carte AGP est bien verrouillée grâce
au petit ergot blanc escamotable.
- 13 -
Procédure d’Installation Matérielle
Etape 3-2 : Installation du DPVRM (Dual Power Voltage Regulator Module)
Qu’est-ce que le DPVRM ?
Le DPVRM (Dual Power Voltage Regulator Module) est une carte fille qui peut vous apporter la
fonction DPS (Dual Power System). Le module DPVRM “dún design” de couleur bleu néon apporte un
circuit d’alimentation 6-phases, délivrant une source d’alimentation durable pour la nouvelle
génération des plates-formes Intel®.
Le DPVRM peut fonctionner dans un Système DPS:
• Mode Parallèle :
Le DPVRM et l’alimentation du CPU venant de la carte
mère peuvent fonctionner simultanément, apportant
un circuit d’alimentation 6-phases.
Comment installer le DPVRM ?
Français
Etape 1
Etape 2
Etape 3
1. Le connecteur DPVRM possède une encoche de telle manière qu’il ne puisse s’installer que
dans une seule direction.
2. Insérez le DPVRM verticalement dans le slot et poussez-le vers le bas.
3. Fixez le DPVRM sur la carte mère avec le clip.
4. Inversez les étapes d’installation si vous souhaitez retirer le DPVRM.
Carte mère GA-SINXP1394
- 14 -
Français
Etape 4: Connecter les nappes de connexion, les fils du
boîtier, et l’alimentation
Etape 4-1 : Présentation du Panneau Arrière des E/S
Y
X
Z
\
[
X Connecteurs Clavier PS/2 et Souris PS/2
Connecteur Souris PS/2
(6 broches Femelle)
Connecteur Clavier PS/2
(6 broches Femelle)
Ces connecteurs acceptent les souris et claviers
PS/2 standard.
Y Port Parallèle et Ports Série (COMA/COMB)
COMA
Ce connecteur accepte 2 ports COM standard
et 1 port Parallèle. Des périphériques comme
des imprimantes peuvent être connectés sur le
port Parallèle; une souris, un modem etc
peuvent être connectés sur les ports Série.
COMB
Ports Série (9 broches Mâle)
- 15 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
Port Parallèle
(25 broches Femelle)
Z Port Jeux/MIDI
Ce connecteur accepte les joysticks, un clavier
MIDI et d’autres périphériques audio
correspondants.
Joystick/ MIDI (15 broches Femelle)
[ Connecteurs Audio
Sortie Ligne
(Haut-parleur
frontal)
Entrée MIC
(Centre et Subwoofer)
Français
Entrée Ligne
(Haut-parleur arrière)
\ Connecteur LAN & USB
LAN
USB 0
USB 1
Après avoir installé le pilote audio intégré, vous
devez connecter le haut-parleur à la prise Sortie
Ligne et le microphone à la prise Entrée MIC.
Des périphériques comme un CD-ROM, un
baladeur ...etc peuvent être connectés à la prise
Entrée Ligne.
Remarque:
Vous avez la possibilité d’utiliser la fonction son
sur 2-/4-/6- canaux à l’aide de la sélection S/W
(logicielle).
Si vous souhaitez activer la fonction 6-canaux,
vous avez deux choix pour réaliser la connexion
matérielle.
Méthode1:
Connectez “Haut-parleur frontal” sur “Sortie Ligne”
Connectez “Haut-parleur arrière” sur “Entrée
Ligne” Connectez “Centre et Subwoofer” sur
“Sortie MIC“.
Méthode2:
Vous pouvez vous référer à la page 22, et contacter
votre revendeur le plus proche pour obtenir le câble
optionnel SUR_CEN.
Avant de connecter votre(vos) périphérique(s)
à(aux) connecteur(s) USB, veuillez vous assurer
que ce(ces) périphérique(s) tels les claviers,
souris, scanners, zip, haut-parleurs USB..etc.
possèdent une interface USB standard. Assurezvous également que votre système d’exploitation
supporte le contrôleur USB. Si votre système
d’exploitation n’accepte pas le contrôleur USB,
veuillez contacter le fournisseur de votre système
d’exploitation pour un éventuel patch ou une
mise à jour du pilote. Pour plus d’informations
veuillez contacter le fournisseur de votre système
d’exploitation ou de vos périphériques.
Si vous avez besoin des informations détaillées relatives à l’installation et au
réglage de l’audio sur 2-/4-/6-canaux, veuillez vous référer à la page 82.
Carte mère GA-SINXP1394
- 16 -
1 4
Français
Etape 4-2 : Présentation des Connecteurs
11
2
6
5
7
16
15
17
18
8
3
23
25
26
9
10
20
13
19 22
14 21
12
15) F_AUDIO
16) SUR_CEN
17) CD_IN
18) AUX_IN
19) SPDIF_O
20) SPDIF_IN
21) F_USB1/F_USB2
22) SMB_CONN
23) 1394
24) IR
25) CI
26) WOL
- 17 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
1) CPU_FAN
2) PWR_FAN
3) SYS_FAN
4) NB_FAN
5) ATX_12V
6) ATX
7) FDD
8) IDE1/IDE2
9) IDE3/IDE4
10) S_ATA1/S_ATA2
11) LED
12) PWR_LED
13) F_PANEL
14) BAT
24
1) CPU_FAN (Connecteur Ventilateur
CPU)
1
du ventilateur du CPU est indispensable pour
éviter au CPU de fonctionner dans des conditions anormales ou d’être endommagé à
cause d’une surchauffe. Le connecteur du
ventilateur du CPU accepte un courant maxi-
Masse
Sens
Veuillez remarquer qu’une installation correcte
+12V
mum atteignant 600 mA.
2) PWR_FAN (Connecteur Ventilateur
Alimentation)
Sens
+12V
1
Ce connecteur vous permet de connecter le
ventilateur de refroidissement du boitier
d’alimentation pour faire baisser la
température globale du système
Masse
3) SYS_FAN (Connecteur Ventilateur
Système)
Masse
1
Français
+12V
Ce connecteur vous permet de connecter le
ventilateur de refroidissement du boîtier
système pour faire baisser la température
globale du système.
Sens
Si vous inversez le sens de la connexion, le
ventilateur de la puce ne fonctionnera pas.
Cela peut même éventuellement endommager
le ventilateur (habituellement, le câble noir correspond à la MASSE)
4) NB_FAN (Connecteur Ventilateur
de la Puce)
1
+12V
GND
Carte mère GA-SINXP1394
- 18 -
Ce connecteur (ATX_12V) fournit la tension de
fonctionnement du CPU(Vcore). Si ce "
Connecteur ATX_12V " n’est pas connecté, le
système ne pourra pas démarrer.
2 1
Masse
+12V
Masse
+12V
4
Français
5) ATX_12V ( Connecteur
d’alimentation +12V)
3
6) ATX (Connecteur Alimentation ATX )
20
+12V
5V SB (Stand by +5V)
Power Good
Masse
VCC
Masse
VCC
Masse
3.3V
3.3V
VCC
VCC
Le cordon d’alimentation CA doit être connecté
au boîtier d’alimentation uniquement une fois les
câbles d’alimentation ATX et les autres
périphériques associés fermement connectés à
la carte mère.
-5V
Masse
Masse
Masse
PS-ON(Marche/Arrêt par logiciel)
Masse
-12V
3.3V
1
7) FDD (Connecteur Lecteur de
disquette)
1
- 19 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
Veuillez relier les nappes de connexion pour
lecteur de disquette au connecteur Lecteur
de disquette. Il accepte les disquettes de type
360K,720K,1.2M,1.44M et 2.88Moctets.
La ligne rouge sur la nappe de connexion
doit être du même côté que la broche1.
8) IDE1/ IDE2 [Connecteur IDE1 / IDE2 (Primaire/Secondaire)]
Remarque Importante :
Veuillez connecter le premier disque dur sur
IDE1 et le CD-ROM sur IDE2. Le fil rouge de la
nappe de connexion doit être du même côté que
la broche 1.
IDE2
IDE1
1
1
9) IDE3 / IDE4 (RAID/ATA133, Connecteur Vert)
Remarque Importante:
Le fil rouge de la nappe de connexion doit
être du même côté que la broche 1.
Si vous voulez utiliser l’IDE3 et l’IDE4,
veuillez les utiliser en accord avec le BIOS
(soit RAID, soit ATA133).
Ensuite installez le pilote adapté pour obtenir
un fonctionnement correct. Pour connaître les
détails, veuillez vous référer au manuel
RAID.
IDE4
1
Français
1
IDE3
10) S_ATA1/S_ATA2 (Connecteur Serial ATA)
7
Masse
RXP
RXN
Vous pouvez connecter le périphérique Serial ATA à ce connecteur, il vous fournit les
taux de transfert à haute vitesse (150Mo/sec).
1
Masse
TXP
TXN
Masse
Carte mère GA-SINXP1394
- 20 -
Ne retirez pas les modules de mémoire
lorsque la DEL DIMM est allumée. Cela
pourrait provoquer des courts-circuits ou
d’autres dommages en raison du voltage de
maintien de 2.5V. Retirez les modules de
mémoire uniquement lorsque l’alimentation du
système est coupée.
+
12) PWR_LED (DEL d’alimentation)
Français
11) LED(DEL de la RAM)
Le connecteur PWR_LED est relié à la DEL
d’alimentation du système pour indiquer si le
système est en marche ou à l’arrêt. La DEL
clignotera lorsque le système passe en mode
veille. Si vous utilisez une DEL à double couleur,
la DEL d’alimentation prendra une autre couleur.
1
MPD+
MPDMPD-
21
SPK-
1
1
20
19
HD+
HDRESRES+
NC
11
1
SPK+
MSGPW+
PW-
MSG+
13) F_PANEL (Connecteur 2x10 broches)
Broche1: Anode de la DEL (+)
(Bleu)
Broche2: Cathode de la DEL (-)
SPK (Connecteur Haut-parleur)
(Orange)
Broche 1: VCC(+)
Broche 2- Broche 3: NC
Broche 4: Données (-)
RES (Interrupteur de Réinitialisation )
Ouvert: Fonctionnement normal
(Vert)
Fermé: Réinitialisation Matérielle du Système
PW (Connecteur de mise en
marche logicielle )(Rouge)
Ouvert: Fonctionnement normal
Fermé: Alimentation Marche/Arrêt
MSG(DEL de Message/
Broche1: Anode de la DEL (+)
Alimentation/ DEL de veille)(Jaune) Broche 2: Cathode de la DEL (-)
NC (Violet)
NC
Veuillez connecter la DEL d’alimentation, le haut-parleur du PC, l’interrupteur de réinitialisation,
l’interrupteur d’alimentation...etc situés sur le panneau frontal de votre châssis au connecteur
F_PANEL en respectant l’assignation des broches ci-dessus.
- 21 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
HD (DEL d’activité du disque dur IDE)
MISE EN GARDE
™ Danger d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte.
™ Remplacez uniquement par un type de batterie
identique ou équivalent recommandé par le
constructeur.
™ Débarrassez-vous des piles usagées en
respectant les instructions du constructeur.
Si vous voulez effacer la CMOS...
1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le câble
d’alimentation.
2. Retirez la batterie, attendez 30 secondes.
3. Ré-installez la batterie.
4. Rebranchez le câble d’alimentation et allumez
l’ordinateur.
14) BAT (Batterie)
+
Français
15) F_AUDIO (Connecteur Audio Frontal)
Si vous voulez utiliser le connecteur de l’Audio
Frontal, vous devez déplacer les cavaliers 5-6, 910.
1 2
Afin de pouvoir utiliser le socle de connexion de
Masse
MIC
l’audio frontal, votre châssis doit également être
ALIM
REF
Audio Frontal (D)
Audio Arrière (D) équipé d’un connecteur pour l’audio frontal. Veuillez
Réservé
vous assurer que l’assignation des broches sur le
Audio Frontal (G)
Audio Arrière (G)
câble est identique à celle sur le socle de
9 10
connexion de la carte mère. Pour savoir si le
châssis que vous avez acheté supporte un
connecteur pour l’audio frontal, veuillez contacter
votre fournisseur.
Veuillez bien noter que vous avez les possibilités
d’utiliser le connecteur de l’audio frontal ou le
connecteur de l’audio arrière pour activer le son.
16) SUR_CEN
Veuillez contacter votre revendeur le plus
SORTIE SUR1
SORTIE
proche pour obtenir un câble SUR_CEN
ROUND (G)
SURROUND (D)
optionnel.
Masse
Sortie_Basse
Sortie_Centre
Connectez la sortie audio d’un CD-ROM ou
17)CD_IN (Connecteur Entrée Audio du
DVD-ROM
sur ce connecteur.
CD)
CD-G
Masse
CD-D
Carte mère GA-SINXP1394
1
- 22 -
AUX-G
Masse
AUX-D
Connectez les autres périphériques (comme la
sortie audio d’un Tuner TV PCI ) au connecteur.
1
19) SPDIF_O (Sortie SPDIF)
La sortie SPDIF est capable de fournir l’audio
numérique à des haut-parleurs externes ou des
données AC3 compressées à un Décodeur
Dolby Digital externe. Utilisez cette
caractéristique uniquement si votre système
stéréo dispose d’une fonction entrée numérique.
1
VCC
Français
18) AUX_IN (Connecteur Entrée AUX)
Masse
Sortie SPDIF
20) SPDIF_IN (Entrée SPDIF)
Utilisez cette caractéristique uniquement si
votre système stéréo dispose d’une fonction
sortie numérique.
1
Masse
VCC
Entrée SPDIF
21) F_USB1/F_USB2 (Connecteur USB frontal)
USB DyALIM
Masse
NC
1
ALIM
USB DxUSB Dx+
Masse
- 23 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
Faites attention à la polarité du connecteur
USB frontal. Vérifiez l’assignation des broches
lorsque vous connectez le câble USB frontal.
Veuillez contacter le fournisseur le plus proche
pour obtenir un câble USB frontal optionnel.
USB Dy+
22) SMB_CONN
Masse
GPIO
VCC
SMBCLK
SMBDATA
NC
+12V
1
+12V
Masse
23) 1394 (Connecteur IEEE1394 )
CTL1
NC
D0
LINKON
Masse
+12V
D2
D1
SYSCLK
D6
Masse
3VDUAL
1
+12V
Masse
LREQ
LPS
D4
CTL0
Français
Remarque : L’interface Série standard définie
par l’IEEE (Institut des Ingénieurs Electriques
et Electroniques), possède des
caractéristiques de haute vitesse, largeur de
bande importante et branchement à chaud.
3VDUAL
Masse
D3
D7
D5
24) IR (Connecteur IR)
Faites attention à la polarité du connecteur IR
lorsque vous le connectez. Veuillez contacter
votre revendeur le plus proche pour obtenir un
périphérique IR optionnel.
1
VCC(+5V)
Entrée de Données IR
Masse
Sortie de Données IR
Carte mère GA-SINXP1394
- 24 -
1
Ce connecteur de 2 broches permet à votre
système d’activer ou de désactiver l’item
“Ouverture boîtier” dans le BIOS si le boîtier
du système est ouvert.
Signal
Masse
26) WOL (Réveil par Réseau LAN)
1
Français
25) CI (Ouverture Boîtier)
Ce connecteur permet à des serveurs distants
de gérer le système dans lequel la carte mère
est installée grâce à une carte réseau qui doit
elle aussi supporter le WOL.
+5V SB
Masse
Signal
Français
- 25 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
Carte mère GA-SINXP1394
- 26 -
Français
Français
- 27 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
Carte mère GA-SINXP1394
- 28 -

Manuels associés