▼
Scroll to page 2
of
38
GA-8KNXP Ultra Carte mère P4 Titan Series MANUEL UTILISATEUR Carte mère pour processeur Pentium® 4 Rév. 1002 Table des matières Liste de vérification des pièces .............................................................. 3 Chapitre 1 Introduction ............................................................................. 4 Sommaire des fonctions ....................................................................... 4 Disposition de la carte mère GA-8KNXP Ultra ..................................... 7 Schéma de principe ............................................................................. 8 Chapitre 2 Processus d’installation matérielle ...................................... 11 Étape 1 : Installation de l’unité centrale (CPU) ................................... 12 Étape 1-1 : Installation du CPU ..................................................................................... 12 Étape 1-2 : Installation du ventilateur du CPU ............................................................. 13 Étape 2 : Installation des modules de mémoire ............................... 14 Étape 3 : Installation des cartes d’extension ..................................... 17 Étape 3-1 : Installation de la carte AGP ........................................................................ 17 Étape 3-2 : Installation du DPS2 (Système bi-mode 2) .............................................. 18 Étape 4 : Connexion des câbles en nappe, des câbles de boîtier et de l’alimentation électrique ................................................. 19 Étape 4-1 : Introduction au panneau arrière E/S ......................................................... 19 Étape 4-2 : Introduction aux connecteurs .................................................................... 21 Français Toute correction dans ce manuel doit être conforme à la version anglaise. Carte mère GA-8KNXP Ultra -2- Liste de vérification des pièces Carte mère GA-8KNXP Ultra Câble IDE x3/Câble de lecteur à disquette x 1 CD pour le pilote et utilitaire de la carte mère Câble en série ATA x 2 Manuel de l’utilisateur de GA-8KNXP Ultra Câble SCSI x 1 Guide d’installation informatique 2 Câble USB x 1 Manuel GigaRAID DPS2 x 1 Manuel SCSI RAID Carte GC-SATA (optionnel)) Ensemble combo audio x 1 (Manuel; Câble SATA x 1;Câble d’alimentation x 1) Libellé des paramètres de la carte mère (Ensemble SURROUND + Ensemble de sortie SPDIF) Conducteur E/S Les cartes mères et cartes d’extension informatiques contiennent des cartes à puces très délicates. Pour les protéger contre les dommages dus à l’électricité statique, vous devriez suivre certaines mesures de sûreté lorsque vous travaillez sur votre ordinateur. 1. Éteignez votre ordinateur lorsque vous travaillez à l’intérieur de ce dernier. 2. Utilisez une sangle à poignet conductrice avant de manipuler les composants informatiques. Si vous n’en possédez pas, touchez, de vos deux mains, à un objet sécuritaire et conducteur ou un objet métallique, comme le boîtier de l’alimentation électrique. 3. Tenez les composants par les côtés et essayez de ne pas toucher les puces IC, têtes ou connecteurs, ou autres composants. 4. Placez les composants sur un tapis antistatique conducteur ou le sac qui venait avec les composants lorsque les composants sont séparés du système. 5. Assurez-vous que l’entrée électrique ATX est désactivée avant de brancher ou de retirer le connecteur ATX de la carte mère. Installation de la carte mère sur le châssis… -3- Table des matières Français Si la carte mère dispose de trous de montage, mais que ces derniers ne sont pas alignés sur la base et qu’il n’y a aucune fente pour attacher les espacements, ne soyez pas inquiet, puisque vous pouvez toujours attacher les espacements aux trous de montage. Coupez simplement la portion inférieure des espacements (l’espacement pourrait être quelque peu dur à couper, soyez prudent avec vos mains). De cette façon, vous pouvez attacher la carte mère à la base sans vous en faire à propos des courts-circuits. Parfois, vous pourriez devoir utiliser les ressorts de plastique pour isoler la vis de la surface de circuit imprimé de la carte mère, puisque le câble du circuit pourrait être à proximité du trou. Soyez prudent, ne laissez pas la vis entrer en contact avec toute écriture de circuit imprimé ou partie de la carte de circuit imprimé qui sont près du trou de montage, autrement, ce faisant pourrait endommager la carte ou son fonctionnement. Chapitre 1 Introduction Sommaire des fonctions Facteur de forme CPU Carte à puces Mémoire Contrôle E/S Fentes Contrôleur IDE intégré ATA en série Contrôleur SCSI intégré Périphériques intégrés y Facteur de forme de taille 30.5cm x 24.4cmATX , 6 couches à circuit imprimé y Interface de connexion 478 pour Intel® Micro FC-PGA2 Pentium® avec processeur 4 y Prise en charge de Intel® Pentium® avec processeur 4 (Northwood, Prescott) y Prise en charge Intel® Pentium® avec processeur 4 de technologie HT* y Intel® Pentium® 4 800/533/400MHz FSB y 2ème cache dépend du CPU Carte à puces y Carte à puces Intel® 875P HOST/AGP/Contrôleur y Concentrateur de contrôleur E/S ICH5R y 6,184 pins DDR DIMM interface de connexion y Prise en charge de canal double DDR400/DDR333/DDR266 DIMM y Prise en charge de 128Mo/256Mo/512Mo/1Go non muni de DRAM y Prise en charge de jusqu’à 4Go DRAM (Max) y Prise en charge de seulement 2.5V DDR DIMM y Prise en charge de 64 bits de type ECC de DRAM en mode intègre y IT8712F y 1 fente AGP Pro prend en charge le mode 8X/4X/Pro y 5 fentes PCI prennent en charge 33MHz & PCI 2.3 compatible y 2 contrôleurs IDE fournissent IDE HDD/CD-ROM (IDE1, IDE2) avec les modes d’opération PIO, Bus principal (Ultra DMA33/ ATA66/ATA100) y IDE3 et IDE4 compatibles avec RAID, Ultra ATA133/100, EIDE y 2 connecteurs en série ATA en mode d’opération 150 Mo/s y Contrôlé par ICH5R y 2 connecteurs SCSI de 320 Mo/s par canal y Contrôlé par Adaptec AIC-7902W y 1 port à disquette prenant en charge 2 FDD avec 360K, 720K,1.2M, 1.44M et 2.88M octets. y 1 port parallèle prenant en charge les modes Normal/EPP/ECP y 2 ports en série (COMA & COMB) y 8 ports USB 2.0/1.1 (4 x arrière, 4 x avant par câble) y 1 connecteur IrDA pour IR/CIR y 1 connecteur audio avant Français à suivre... En raison des limites architecturales de la carte à puces (Intel 875P), le module de mémoire DDR 400 n’est pris en charge qu’avec l’utilisation d’un processeur Pentium 4 FSB 800. Un processeur Pentium 4 FSB 533 prendra en charge les modules de mémoire DDR333 et DDR266. Un Pentium avec processeur 4 A FSB 400 ne prendra en charge que le module de mémoire DDR 266. Carte mère GA-8KNXP Ultra -4- Moniteur matériel LAN intégré y y y y y y y Son intégré y y y y y y y Contrôleur IDE RAID intégré y y y y y y y y y Contrôleur SATA RAID intégré SCSI RAID intégré -5- Introduction Français " # " Fonction optionnelle. y y y y y y y y y y Détection de CPU/Puissance/Révolution ventilateur système Détection de température du CPU Alerte de température du CPU Détection du voltage système Alerte d’échec du CPU/Puissance/Ventilateur système Carte à puces Intel® 82547EI (KENAI II CSA) intégrée Taux de transfert de données 10/100/1000 pris en charge Port 1 RJ45 Realtek ALC655 CODEC Prise en charge de la fonction de détection de prise femelle Sortie de ligne / 2 hauts-parleurs avant Entrée de ligne / 2 hauts-parleurs arrière (par interrupteur s/w) Entrée de micro / centre & caisson de basse (par interrupteur s/w) SPDIF Entrée/Sortie CD Entrée/AUX Entrée/Port multimédia Carte à puces GigaRAID IT8212F intégrée Prise en charge d’entrelacement de données (RAID 0) ou de miroitement (RAID 1) ou d’entrelacement + miroitement (RAID 0 + RAID 1) Prise en charge de la fonction JBOD Prise en charge de l’opération du contrôleur ATA133 IDE double concurrent Prise en charge du mode ATAPI pour HDD Prise en charge de l’opération du bus principal IDE Prise en charge de bascule de mode ATA133/RAID par BIOS Affichage des messages de vérification du statut et des erreurs pendant le démarrage Miroitement prenant en charge la remise en état en arrière-plan automatique Fonctions d’interruption étendue 13 et LBS pour le BIOS contrôleur intégré ICH5R intégré Prise en charge d’entrelacement de disque (RAID 0) Prise en charge de UDMA jusqu’à 150 Mo/sec. Modes AIL UDMA et PIO Jusqu’à 2 pilotes SATA ACPI et ATA/ATAPI6 Prise en charge de Windows XP seulement Puce Adaptec AIC-7902W intégrée Prise en charge d’entrelacement de disque (RAID 0) et miroitement de disque (RAID 1) # à suivre... Connecteur PS/2 BIOS Fonctions supplémentaires Sans cavalier Surcadençage y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y Prise en charge de Ultra 320 (320 Mo/sec. par canal) Prise en charge de 4 lecteurs de disque durs et 2 ensembles par canal Interface clavier PS/2 et interface souris PS/2 Bénéficiaire d’une licence AWARD BIOS, 4M bits x 2 FWH Prise en charge de BIOS double Prise en charge BIOS multilingue Prise en charge de Face Wizard Prise en charge de Q-Flash Prise en charge du système bi-mode 2 CPU (DPS2) Puissance clavier PS/2 activée par mot de passe Puissance souris PS/2 activée Alerte par modem externe STR (Suspend-To-RAM) Réveil par le réseau (WOL) Recouvrement CA Fusible autoréarmable pour la protection clavier contre la surintensité Clavier/Souris USB en éveil par S3 Prise en charge @BIOS Prise en charge de EasyTune 4 Prise en charge de la fonction d’effacement de mot de passe Surcadençage (DDR/AGP/CPU) par BIOS "*" Contenu des critères de la fonctionnalité HT : L’activation de la fonctionnalité de la technologie Hyper-Threading pour votre système informatique requiert tous les composants de plate-forme suivants : - CPU : Un Pentium Intel® avec processeur 4 avec technologie HT - Carte à puces : Une carte à puces Intel® prenant en charge la technologie HT - BIOS : Un BIOS prenant en charge la technologie HT qui est activée - Système d’exploitation : Un système d’exploitation disposant d’une optimisation pour la technologie HT Français Veuillez définir la fréquence hôte du CPU conformément avec les spécifications de votre processeur. Nous ne recommandons pas que vous définissiez la fréquence bus de système au-delà de la spécification du CPU, puisque ces fréquences bus spécifiques ne sont pas des spécifications standard pour le CPU, la carte à puces et la plupart des périphériques. Que votre système puisse opérer aux termes de ces fréquences bus spécifiques adéquatement ou pas, dépendra de la configuration matérielle de votre système, y compris celle du CPU, de la carte à puce, du SDRAM, des cartes… etc. Carte mère GA-8KNXP Ultra -6- Disposition de la carte mème GA-8KNXP Ultra KB_MS RAM_LED CPU_FAN IDE1 PWR_FAN DDR6 DDR5 DDR4 DDR2 DDR3 Intel® 875P BAT AGP PRO AUX_IN Intel® ICH5R PCI1 S_ATA1 DDR 400 S_ATA0 2X_DET PCI2 SCSI 2 Intel KENAI II DDR1 SPDIF_IO IDE2 GA-8KNXP Ultra NB_FAN ATX_12V SOCKET 478 CD_IN AUDIO1 F_AUDIO LAN USB COMB LPT VRM_CONN COMA ATX FDD R_USB CODEC DUAL POWER SYSTEM WOL P4 Titan PCI3 PCI4 IDE4 F_USB1 PCI5 BACKUP IR_CIR GAME Adaptec AIC-7902W ITE GigaRAID IT8212 BIOS SYS_FAN MAIN BIOS IDE3 F_USB2 INFO_LINK CLR_PWD PWR_LED F_PANEL Introduction Français -7- SCSI 1 DUAL CHANNEL DDR SCSI_LED_C IT8712F SUR_CEN CI Schéma de principe Pentium 4 Interface de connexion 478 CPU AGP PRO 4X/8X CPUCLK+/- (100/133/200MHz) Bus système 800/533/400MHz AGPCLK (66MHz) 200/333/400MHz DDR RAM Intel 875P MCHCLK (100/133/200MHz) 5 PCI 66 MHz 33 MHz 14.318 MHz 48 MHz RJ45 Intel KENAI II BIOS Intel ICH5R Floppy IT8712 AC97 Link ITE Adaptec GigaRAID AIC-7902W IT8212 Game Port LPC BUS LPT Port PS/2 KB/Mouse MIC LINE-IN PCICLK (33MHz) PCICLK (33MHz) USBCLK (48MHz) 14.318 MHz 33 MHz Français AC97 CODEC Carte mère GA-8KNXP Ultra 8 Ports USB ATA33/66/100 Canaux IDE 33 MHz 2 COM Ports 2 Serial ATA LINE-OUT 2 SCSI IDE4 IDE3 24 MHz CLK GEN -8- CPUCLK+/- (100/133/200MHz) AGPCLK (66MHz) MCHCLK (100/133/200mHz) ICH3V66 (66MHz) Introduction Français -9- Français Carte mère GA-8KNXP Ultra - 10 - Chapitre 2 Processus d’installation matérielle Pour configurer votre ordinateur, vous devez compléter les étapes suivantes : Étape 1- Installer l’unité centrale (CPU) Étape 2- Installer les modules de mémoire Étape 3- Installer les cartes d’extension Étape 4- Connecter les câbles en nappe, des câbles de boîtier et de l’alimentation électrique Étape 4 Étape 1 Étape 2 Étape 4 Étape 4 Étape 3 Félicitations ! Vous avez terminé l’installation matérielle ! Mettez en marche l’alimentation électrique ou connectez le câble d’entrée électrique à la prise électrique. Continuez avec l’installation du BIOS/logiciel. Processus d’installation matérielle Français - 11 - Étape 1 : Installation de l’unité centrale (CPU) Avant d’installer le processeur, veuillez observer les mises en garde suivantes: 1. Assurez-vous que le type du CPU est pris en charge par la carte mère. 2. Si vous n’assortissez pas la fente Pin 1 du CPU et la découpe adéquate du CPU, ce faisant résultera en une installation inadéquate. Veuillez changer l’orientation de l’insertion. Étape 1-1 : Installation du CPU Mettre en angle le dispositif de lecture seule à 65° Levier d’action de l’interface de connexion 1. Mettez en angle le dispositif de lecture seule à 65°. Il pourrait paraître difficile de ce faire et l’ajustement pourrait sembler trop serré, mais continuez à tirer le dispositif à 900 jusqu’à ce qu’un bruit de “ toux” soit émis. 2. Tirez le dispositif à 90° directement. Indicateur Pin1 Indicateur Pin1 4. Localisez la Pin 1 dans l’interface de connexion et cherchez un bord coupé (doré) sur le coin droit supérieur du CPU. Puis, insérez le CPU dans l’interface de connexion. Français 3. Affichage du dessus du CPU Carte mère GA-8KNXP Ultra - 12 - Étape 1-2 : Installation du ventilateur du CPU Avant d’installer le ventilateur du CPU, veuillez observer ces mises en garde suivantes : 1. Veuillez utiliser un ventilateur approuvé par Intel. 2. Nous recommandons que vous appliquiez du ruban thermique afin de procurer une meilleure conduction de chaleur entre votre CPU et le ventilateur. (Le ventilateur du CPU pourrait coller au CPU à cause du renforcement de la colle thermique. Dans ce cas, si vous tentez de retirer le ventilateur, vous pourriez tirer le processeur hors de l’interface de connexion avec le ventilateur, ce qui pourrait endommager le processeur. Pour éviter que cette situation ne survienne, nous suggérons que vous utilisiez du ruban thermique plutôt que de la colle thermique, ou que vous retiriez le ventilateur avec une prudence extrême.) 3. Assurez-vous que le câble d’alimentation du ventilateur du CPU soit branché dans le connecteur du ventilateur du CPU, ce qui complète l’installation. Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur du ventilateur de CPU pour de plus amples détails sur la procédure d’installation. 1. Attachez la base de support du ventilateur à l’interface de connexion du CPU sur la carte mère. 2. Assurez-vous que le ventilateur du CPU est branché dans le connecteur du ventilateur du CPU, ce qui complète l’installation. Processus d’installation matérielle Français - 13 - Étape 2 : Installation des modules de mémoire Avant d’installer les modules de mémoire, veuillez observer les mises en garde suivantes : 1. Lorsque le DIMM LED est ON, n’installez/ne retirez pas le DIMM de l’interface de connexion. 2. Veuillez prendre note que le module DIMM ne peut s’ajuster que dans une direction à cause des perforations à une seule encoche. Une mauvaise orientation résultera en une installation inadéquate. Veuillez changer l’orientation de l’insertion. La carte mère dispose de 6 modules de mémoire à double rangée de connexions. Le BIOS détectera automatiquement le type et la taille de mémoire. Pour installer le module de mémoire, poussez simplement dans l’interface de connexion DIMM. Le module DIMM ne peut s’ajuster que dans une direction à cause des perforations à une seule encoche. La taille de la mémoire peut varier selon l’interface de connexion. Encoche DDR 1. La fente DIMM ne dispose pas d’encoche, alors le module de mémoire DIMM ne peut s’ajuster dans une direction. 2. Insérez le module de mémoire DIMM à la verticale dans la fente DIMM. Puis, poussez-le vers le bas. Français 3. Fermez l’attache de plastique des deux côtés des fentes DIMM pour verrouiller le module DIMM. Procédez aux étapes d’installation inversement lorsque vous souhaitez retirer le module DIMM. Carte mère GA-8KNXP Ultra - 14 - Introduction à la DDR Établie à partir de l’infrastructure SDRAM existante, la mémoire DDR (Double Data Rate) produit une performance élevée et une solution rentable qui permet son adoption aisée par les distributeurs, fabricants et intégrateurs de système. La mémoire DDR représente une solution évolutive sensible pour l’industrie informatique, en construisant à partir de l’infrastructure SDRAM existante, mais qui procure tout de même un avancement spectaculaire dans la résolution de problèmes de performance système en doublant la bande passante de la mémoire. La DDR SDRAM offrira une solution et un chemin de migration supérieurs des conceptions SDRAM existantes, à cause de sa disponibilité, de son prix et de sa prise en charge global au niveau du marché. La mémoire PC2100 DDR (DDR266) double le taux de données en lisant et en écrivant sur le front de descente de l’horloge, accomplissant une bande passante 2X plus grande qu’un PC133 lorsqu’opérée avec la même fréquence d’horloge DRAM. Avec un sommet de bande passante de 2.664Go par seconde, la mémoire DDR permet aux intégrateurs de système de construire des sous-systèmes DRAM disposant d’une performance élevée et d’un temps d’attente faible qui sont convenables pour les serveurs, les stations de travail, les ordinateurs de pointe et les systèmes de bureau SMA. DDR Canal double : GA-8KNXP Ultra prend en charge la technologie à double canal. Lorsque la technologie à double canal est activée, la bande passante du bus de mémoire doublera en comparaison à l’original, avec la vitesse la plus rapide de 6.4Go/s DDR400. GA-8KNXP Ultra comprend six fentes DIMM, et chaque canal comporte 3 DIMM, comme suit : Canal A : DIMM 1, 2, 3 Canal B : DIMM 4, 5, 6 Ci-dessous se trouvent les explications : 1. Un, trois ou cinq modules de mémoire sont installés : La technologie à double canal n’opérera pas lorsque un, trois ou cinq modules de mémoire DDR sont installés et qu’ils ne fonctionneront que comme canal simple. 2. Deux modules de mémoire DDR sont installés (la même taille et type de mémoire) : La technologie à double canal opérera lorsque deux modules de mémoire DDR sont insérées individuellement dans le Canal A et le Canal B (DIMM 1 se joint à DIMM 4, DIMM 2, 5 et DIMM 3, 6). Toutefois, si les deux modules de mémoire DDR sont insérés dans le même Canal (DIMM 1, 2, 3 ou DIMM 4, 5, 6), alors la technologie à double canal n’opérera pas. 3. Trois ou cinq modules de mémoire DDR sont installés : Veuillez prendre note que la technologie de double canal n’opérera pas lorsque trois ou cinq modules de mémoires sont installés ; une partie de ces derniers ne sera pas détectée. 4. Si quatre module de mémoire DDR sont installés (deux paires de modules de mémoire DDR avec les mêmes taille et type de mémoire) : La technologie à double canal opérera lorsqu’une paire de modules de mémoire DDR sont insérés dans DIMM 1, 4 et une autre paire dans DIMM 2, 5. Processus d’installation matérielle Français - 15 - 5. Si six modules de mémoire DDR sont installés : Pour activer la technologie à double canal et faire en sorte que la taille de chaque module de mémoire DDR soit détectée, veuillez utiliser six modules de mémoire DDR de taille et type identiques, puis insérezles dans les six DIMM suivant la séquence ci-dessous : DIMM 1 : Côté double ou simple DIMM 2 : Côté simple DIMM 3 : Côté simple DIMM 4 : Côté double ou simple (si DIMM 1 est inséré pour un module à deux côtés, alors DIMM 4 doivent être aussi insérés dans un module à deux côtés). DIMM 5 : Côté simple DIMM 6 : Côté simple Les tableaux suivants comprennent tous les types de combinaisons d’installation de mémoire : (Veuillez prendre note que les types n’apparaissant pas dans les tableaux ne démarreront pas.) z Figure 1 : DDR Canal double (DS : Côté double, SS : Côté simple) DIMM 1 DIMM 2 DIMM 3 DIMM 4 DIMM5 DIMM6 DS/SS X X DS/SS X X X DS/SS X X DS/SS X X X DS/SS X X DS/SS 4 modules de mémoire DS/SS DS/SS X DS/SS DS/SS X 6 modules de mémoire DS/SS SS SS DS/SS SS SS 2 modules de mémoire z Figure 2 : N’opérez pas la technologie de double canal (DS : Côté double, SS : Côté simple) DIMM 1 DIMM 3 DIMM5 DS/SS X X X DS/SS X X X DS/SS 2 modules de mémoire DS/SS DS/SS X 3 modules de mémoire DS/SS SS SS Français 1 modules de mémoire Carte mère GA-8KNXP Ultra - 16 - Étape 3 : Installation des cartes d’extension Étape 3-1 : Installation de la carte AGP 1. Lisez le document d’instructions relatif à la carte d’extension avant d’installer la carte d’extension dans l’ordinateur. 2. Retirez le couvercle du châssis de l’ordinateur, ainsi que les vis et consoles nécessaires de l’ordinateur. 3. Appuyez sur la carte d’extension fermement dans la fente d’extension de la carte mère. 4. Assurez-vous que les contact métalliques sur la carte sont profondément insérés dans la fente. 5. Replacez la vis pour bien attacher la console de la fente à la carte d’extension. 6. Replacez le couvercle du châssis de votre ordinateur. 7. Mettez votre ordinateur en marche, au besoin, configurez l’utilitaire BIOS de la carte d’extension à partir du BIOS. 8. Installez le pilote relatif à partir du système d’exploitation. Veuillez aligner la carte AGP dans la fente AGP PRO intégrée et appuyer fermement vers la fente. SI vous installez une carte graphique AGP PRO, veuillez retirer la platine protectrice d’abord. - 17 - Processus d’installation matérielle Français Lorsqu’une carte AGP 2X (3.3V) est installée, le 2X_DET s’allumera, indiquant l’insertion d’une carte graphique non prise en charge et informant les utilisateurs que le système pourrait ne pas démarrer de façon habituelle puisque AGP 2x (3.3V) n’est pas pris en charge par la carte à puces. Étape 3-2 : Installation du DPS2 (Système bi-mode 2) Qu’est-ce que DPS2 ? DPS2 (Dual Power System 2) est une carte fille qui procure la fonction de système bi-mode. Un DPS2 bleu néon fournissant une conception d’un total de 6 circuits électriques, livre une conception hautement durable pour la nouvelle génération Intel® platform. Le DPS2 peut fonctionner dans un système bi-mode : • Mode parallèle : Le DPS2 et le CPU carte mère fonctionnent simultanément, procurant un circuit électrique à 6 phases. Comment installer le DPS2 ? Français 1. Le connecteur DPS2 comporte une encoche, ainsi le DPS2 ne peut s’ajuster que dans une seule direction. 2. Insérez le DPS2 verticalement dans la fente, puis poussez dessus. 3. Attachez le DPS2 sur la carte mère avec la fixation. 4. Inversez les étapes d’installation si vous souhaitez retirer le DPS2. Carte mère GA-8KNXP Ultra - 18 - Étape 4 : Connexion des câbles en nappe, des câbles de boîtier et de l’alimentation électrique Étape 4-1 : Introduction au panneau arrière E/S \ Z X [ Y X Connecteur de clavier PS/2 et souris PS/2 Connecteur de souris PS/2 (Femelle à 6 pins) Ce connecteur prend en charge le clavier PS/2 et souris PS/2 standard. Connecteur de clavier PS/2 (Femelle à 6 pins) Y/[ Connecteur USB / LAN LAN USB 0 USB 2 USB 1 USB 3 Avant que vous ne connectiez votre ou vos périphériques dans le(s) connecteur(s) USB, veuillez vous assurer que votre ou vos périphériques comme le clavier, la souris, le scanneur, les hauts-parleurs, etc. disposent d’une interface USB standard. Si votre système d’exploitation ne prend pas en charge les contrôleurs USB, veuillez contacter votre fournisseur pour un correctif ou une mise à jour possible. Pour de plus amples informations, veuillez contacter vos fournisseurs de système d’exploitation ou de périphériques. Processus d’installation matérielle Français - 19 - Z Port parallèle et ports en série (COMA/COMB) Port parallèle (Femelle à 25 pins) Ce connecteur prend en charge les 2 ports COM standard et 1 port parallèle. Un périphérique comme une imprimante peut être connectée au port parallèle; une souris et un modem peuvent être connectés au port en série. COMA COMB Port en série (Mâle 9 pin) \ Connecteurs audio Entrée de ligne (Haut-parleur arrière) Sortie de ligne (Haut-parleur avant) Français Entrée de micro (Centre du caisson de basse) Après avoir installé le pilote audio, vous pouvez connecter le haut-parleur à la Sortie de ligne, le microphone à l’Entrée de micro. Des appareils comme un CD-ROM , un baladeur, peuvent être connectés à l’Entrée de ligne. Veuillez prendre note que : Vous pouvez utiliser la fonction audio à 2-/4-/6canaux par la sélection de S/W. Si vous souhaitez activer la fonction à 6 canaux, vous devez choisir la connexion matérielle. Méthode 1 : Connectez le “haut-parleur avant” à la “Sortie de ligne” Connectez le “haut-parleur arrière” à l “Entrée de ligne” Connectez le “centre du caisson de basse” à la “Sortie de micro”. Méthode 2 : Vous pouvez vous reporter à la page 31, puis contacter votre fournisseur pour un câble SUR_CEN optionnel. Si vous souhaitez des informations détaillées à propos de l’installation audio pour 2-/4-/6-canaux, veuillez vous reporter à la page 84. Carte mère GA-8KNXP Ultra - 20 - Étape 4-2 : Introduction aux connecteurs 1 3 15 2 7 8 6 20 17 19 29 5 16 21 10 18 11 26 12 27 22 23 ATX_12V ATX CPU_FAN SYS_FAN PWR_FAN NB_FAN FDD IDE1 / IDE2 IDE3 / IDE4 S_ATA0 / S_ATA1 SCSI 1 / SCSI 2 SCSI_LED_C F_PANEL PWR_LED RAM_LED 9 25 14 13 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) - 21 - 28 2X_DET F_AUDIO SUR_CEN SPDIF_IO CD_IN AUX_IN F_USB1 / F_USB2 IR_CIR GAME INFO_LINK CI WOL CLR_PWD BAT Processus d’installation matérielle Français 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 24 4 1) ATX_12V (Prise d’alimentation +12V) Ce connecteur (ATX _12V) fournit le voltage d’opération du CPU (Vcore). Si ce “connecteur ATX_ 12V” n’est pas connecté, le système ne peut démarrer. 3 1 4 2 Pin No. 1 2 3 4 Définition GND GND +12V +12V 2) ATX (Alimentation ATX) Un câble d’alimentation CA devrait seulement être connecté à l’unité d’alimentation électrique après que la prise d’alimentation ATX et autres appareils reliés soient fermement connectés à la carte Pin No. Définition mère. 11 Français 20 Carte mère GA-8KNXP Ultra - 22 - 1 10 1 3.3V 2 3.3V 3 GND 4 VCC 5 GND 6 VCC 7 GND 8 Bonne alimentation 9 5V SB (En attente +5V) 10 +12V 11 3.3V 12 -12V 13 GND 14 PS_ON (Connecteur Activé/Désactivé) 15 GND 16 GND 17 GND 18 -5V 19 VCC 20 VCC 3) CPU_FAN (Connecteur CPU FAN) Veuillez prendre note qu’une installation adéquate d’un ventilateur de CPU est essentielle, afin d’empêcher que le CPU n’opère dans des conditions anormales ou ne soit endommagé par une surchauffe. Le ventilateur du CPU prend en charge un courant maximum allant jusqu’à 600 mA. 1 Pin No. 1 2 3 Définition GND +12V Sens 4) SYS_FAN (Connecteur du ventilateur système) Ce connecteur vous permet de relier au ventilateur sur le boîtier du système pour réduire la température du système. 1 Définition GND +12V Sens Processus d’installation matérielle Français - 23 - Pin No. 1 2 3 5) PWR_FAN (Connecteur du ventilateur) Ce connecteur vous permet de relier au ventilateur sur le boîtier du système pour réduire la température du système. 1 Pin No. 1 2 3 Définition GND +12V Sens 6) NB_FAN (Connecteur du ventilateur de carte à puce) SI vous l’avez installé dans la mauvaise direction, le ventilateur de la carte à puces ne fonctionnera pas. Parfois, ce faisant endommagera le ventilateur (habituellement le câble noir est GND) Français 1 Carte mère GA-8KNXP Ultra - 24 - Pin No. 1 2 Définition GND VCC 7) FDD (Connecteur du lecteur de disquette) Veuillez connecter les câble en nappe du lecteur de disquette au FDD. Il prend en charge les types de lecteurs de disquette de 360K, 1.2M, 720K, 1.44M et 2.88M octets. La bande rouge du câble en nappe doit être sur le même côté de la Pin1. 34 33 2 1 8) IDE1/ IDE2 (Connecteur IDE1/IDE2) Avis important : Veuillez connecter le disque dur à l’IDE1 et connecter le CD-ROM à l’IDE2. La bande rouge du câble en nappe doit être sur le même côté de la Pin1. 39 2 1 IDE2 - 25 - IDE1 Processus d’installation matérielle Français 40 9) IDE3 / IDE4 (RAID/ATA133, Connecteur vert) Avis important : La bande rouge du câble en nappe doit être sur le même côté de la Pin1. Si vous souhaitez utiliser IDE3 et IDE4, veuillez les utiliser en unité avec le BIOS (soit RAID ou ATA133). Ensuite, installez le pilote approprié pour une opération adéquate. Pour les détails, reportez-vous au manuel ITE RAID. 33 1 IDE4 IDE3 34 2 10) S_ATA0 / S_ATA1 (Connecteur ATA en série) Vous pouvez connecter le périphérique ATA en série à ce connecteur, qui fournit un transfert de données à vitesse élevée (150Mo/sec.). Si vous souhaitez utiliser la fonction RAID, veuillez prendre note que ces deux connecteurs en série ATA ne prennent en charge que RAID0 et ne sont compatibles qu.avec Windows XP. 7 1 S_ATA1 7 1 Français S_ATA0 Carte mère GA-8KNXP Ultra - 26 - Pin No. 1 2 3 4 5 6 7 Définition GND TXP TXN GND RXN RXP GND 11) SCSI 1 / SCSI 2 (RAID / SCSI Connecteur) Vous pouvez connecter tous les périphériques SCSI majeurs à ce connecteur. La technologie Ultra 320 SCSi est compatible avec Ultra 160, Ultra 2 et tous les autres périphériques SCSI de la génération précédente. Le taux du transfert de données peut aller jusqu’à 320 Mo/sec. par canal. SCSI 2 SCSI 1 12) SCSI_LED_C (Connecteur SCSI avec voyant DEL) Vous pouvez connecter le SCSI à voyant DEL de votre châssis à ce connecteur, lequel peut indiquer si le périphérique SCSI est actif ou non. 1 Pin No. 1 2 3 4 LED+ Processus d’installation matérielle Français - 27 - Définition LED+ LEDLED- 13) F_PANEL (Connecteur 2 x 10 pins) Veuillez connecter l’alimentation DEL, la compensation informatique, l’interrupteur de réinitialisation et l’interrupteur de démarrage, etc., du panneau avant du châssis au connecteur F_PANEL selon l’affectation de pin ci-dessous. Connecteur de haut-parleur Message DEL/ Puissance/ Éveil DEL 2 1 1 SPEAK- SPEAK+ MSG+ MSGPW+ PW- Connecteur d'alimentation 1 1 1 RES+ NC HD+ 20 19 RES- HD- 1 Interrupteur de réinitialisation IDE Disque dur, DEL actif HD (IDE Disque dur, DEL actif) Pin 1: DEL anode(+) (Bleu) Pin 2: DEL cathode(-) SPEAK (Connecteur de haut-parleur) Pin 1: VCC(+) (Ambre) Pin 2- Pin 3: NC Français Pin 4: Données (-) RES (Interrupteur de réinitialisation) Ouvert : Opération normale (Vert) Fermé : Réinitialisation du système PW (Connecteur d’alimentation) Ouvert : Opération normale (Rouge) Fermé : Activé/Désactivé MSG (Message DEL/ Puissance/ Éveil Pin 1: DEL anode(+) DEL)(Jaune) Pin 2: DEL cathode(-) NC (Violet) NC Carte mère GA-8KNXP Ultra - 28 - 14) PWR_LED Le PWR_LED est connecté à l’indicateur d’alimentation du système pour indiquer si le système est activé ou non. Il clignotera lorsque le système entre en mode veille. Si vous utilisez un DEL à couleur double, le voyant DEL passera à une autre couleur. 1 Pin No. 1 2 3 Définition MPD+ MPDMPD- 15) RAM_LED Ne retirez pas les modules de mémoire lorsque RAM_DEL est activé. Ce faisant pourrait causer un court0circuit ou autres dommages imprévus dus au voltage en attente. Retirez les modules de mémoire seulement lorsque le câble d’alimentation CA est déconnecté. + Processus d’installation matérielle Français _ - 29 - 16) 2X_DET + _ Lorsqu’une carte AGP 2X (3.3V) est installée, le 2X_DET s’allumera, indiquant l’insertion d’une carte graphique non prise en charge et informant les utilisateurs que le système pourrait ne pas démarrer de façon habituelle puisque AGP 2x (3.3V) n’est pas pris en charge par la carte à puces. 17) F_AUDIO (Connecteur audio avant) Français Si vous souhaitez utiliser un connecteur audio avant, vous devez retirer les cavaliers 5-6, 9-10. Afin de pouvoir utiliser la tête audio avant, votre châssis doit avoir un connecteur audio avant. Aussi, veuillez vous assurer que l’affectation de la pin du câble est identique à l’affectation de la pin de l’en-tête MB. Pour savoir si le châssis que vous achetez prend en charge les connecteurs audio avant, veuillez contacter votre fournisseur. Veuillez prendre note que vous pouvez disposer d’une alternative dans l’utilisation d’un connecteur audio avant ou d’un connecteur audio arrière pour émettre des sons. Carte mère GA-8KNXP Ultra 10 9 2 1 - 30 - Pin No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Définition MIC GND REF Alimentation Audio avant (R) Audio arrière (R) Réservé No Pin Audio avant (L) Audio arrière (L) 18) SUR_CEN (Connecteur central ambianceur) Veuillez contacter votre fournisseur pour un câble SUR_CEN optionnel. 6 5 2 1 Pin No. 1 2 3 4 5 6 Définition SUR OUTL SUR OUTR GND No Pin CENTER_OUT BASS_OUT 19) SPDIF_IO (Connecteur de sortie SPDIF) La sortie SPDIF est capable de procurer un audio numérique aux hauts-parleurs externes ou données compressées AC3 à un décodeur Dolby AC3. Utilisez cette fonction lorsque votre système stéréo possède une fonction d’entrée numérique. Veuillez contacter votre fournisseur pour un câble SPDIF optionnel. 6 5 2 1 Définition VCC No Pin SPDIF SPDIFI GND GND Processus d’installation matérielle Français - 31 - Pin No. 1 2 3 4 5 6 20) CD_IN (Connecteur d’entrée CD) Connectez la sortie du CD-ROM ou du DVD-ROM audio au connecteur. 1 Pin No. 1 2 3 4 Définition AUX-L GND GND AUX-R 21) AUX_IN (Connecteur d’entrée AUX) Connectez un autre appareil (comme la sortie audio d’un système PCI TV Tunner) au connecteur. Français 1 Carte mère GA-8KNXP Ultra - 32 - Pin No. 1 2 3 4 Définition AUX-L GND GND AUX-R 22) F_USB1 / F_USB2(Connecteur USB avant, jaune) Soyez prudent avec la polarité du connecteur USB avant. Vérifiez l’affectation des pins pendant que vous connectez le câble USB avant. Veuillez contacter votre fournisseur pour un câble USB avant optionnel. 2 10 1 9 F_USB1 F_USB2 Pin No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Définition Alimentation Alimentation USB DxUSB DyUSB Dx+ USB Dy+ GND GND No Pin NC 23) IR_CIR Assurez-vous que la pin 1 du périphérique IR est alignée avec la pin 1 du connecteur. Pour activer la fonction IR/CIR sur la carte, vous devez acheter un module d’option IR/CIR. Pour plus de détails, veuille contacter votre fournisseur Giga-Byte autorisé. Pour utiliser la fonction IR seulement, veuillez connecter le module IR de la pin 1 à la pin 5. 6 10 1 5 Définition VCC NC IRRX GND IRTX NC CIRRX +5VSB CIRTX NC Processus d’installation matérielle Français - 33 - Pin No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 24) GAME (Connecteur GAME) Ce connecteur prend en charge les manettes, claviers MIDI et autres périphériques audio connexes. 2 16 1 15 Pin No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Définition VCC GRX1_R GND GPSA2 VCC GPX2_R GPY2_R MSI_R GPSA1 GND GPY1_R VCC GPSB1 MSO_R GPSB2 No Pin 25) INFO_LINK Français Ce connecteur vous permet de connecter certains périphériques externes pour fournir votre fonction supplémentaire. Carte mère GA-8KNXP Ultra 2 10 1 9 - 34 - Pin No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Définition SMBCLK VCC SMBDATA GPIO GND GND No Pin NC +12V +12V 26) CI (BOÎTIER OUVERT) Ce connecteur à 2 pins permet à votre système d’activer ou de désactiver l’élément “boîtier ouvert” en mode BIOS si le boîtier du système est retiré. 1 Pin No. 1 2 Définition Signal GND 27) WOL (Réveil par le réseau) Ce connecteur permet de retirer des serveurs pour gérer le système qui a installé cette carte mère par l’entremise de votre adaptateur réseau, lequel prend en charge le WOL. 1 Définition +5V SB GND Signal Processus d’installation matérielle Français - 35 - Pin No. 1 2 3 28) CLR_PWD Lorsque le cavalier est défini à “ouvert” et que le système est redémarré, le mot de passe qui est défini sera effacé.Le contraire arrive lorsque le cavalier est défini à “fermé”, le statu actuel demeure. Ouvert : Efface le mot de passe 1 Fermé : Normal 1 29) BATTERIE + AVERTISSEMENT Français Danger d’explosion si la batterie est incorrectement remplacée. Remplacez seulement avec un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant. Jetez les batteries usées selon les instructions du fabricant. Si vous souhaitez effacer le CMOS... 1. Éteignez l’ordinateur et débranchez le câble électrique. 2. Retirez la batterie, attendez 30 secondes. 3. Réinstallez la batterie. 4. Branchez le câble électrique et mettez l’ordinateur en marche. Carte mère GA-8KNXP Ultra - 36 - Introduction Français - 37 - Français Carte mère GA-8KNXP Ultra - 38 -