Gigabyte GA-8KNXP Ultra Motherboard Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Gigabyte GA-8KNXP Ultra Motherboard Manuel du propriétaire | Fixfr
GA-8KNXP Ultra
Carte mère P4 Titan Series
MANUEL UTILISATEUR
Carte mère pour processeur Pentium® 4
Rév. 1002
Table des matières
Liste de vérification des pièces .............................................................. 3
Chapitre 1 Introduction ............................................................................. 4
Sommaire des fonctions ....................................................................... 4
Disposition de la carte mère GA-8KNXP Ultra ..................................... 7
Schéma de principe ............................................................................. 8
Chapitre 2 Processus d’installation matérielle ...................................... 11
Étape 1 : Installation de l’unité centrale (CPU) ................................... 12
Étape 1-1 : Installation du CPU ..................................................................................... 12
Étape 1-2 : Installation du ventilateur du CPU ............................................................. 13
Étape 2 : Installation des modules de mémoire ............................... 14
Étape 3 : Installation des cartes d’extension ..................................... 17
Étape 3-1 : Installation de la carte AGP ........................................................................ 17
Étape 3-2 : Installation du DPS2 (Système bi-mode 2) .............................................. 18
Étape 4 : Connexion des câbles en nappe, des câbles de
boîtier et de l’alimentation électrique ................................................. 19
Étape 4-1 : Introduction au panneau arrière E/S ......................................................... 19
Étape 4-2 : Introduction aux connecteurs .................................................................... 21
Français
Toute correction dans ce manuel doit être conforme à la version anglaise.
Carte mère GA-8KNXP Ultra
-2-
Liste de vérification des pièces
Carte mère GA-8KNXP Ultra
Câble IDE x3/Câble de lecteur à disquette x 1
CD pour le pilote et utilitaire de la carte mère
Câble en série ATA x 2
Manuel de l’utilisateur de GA-8KNXP Ultra
Câble SCSI x 1
Guide d’installation informatique
2 Câble USB x 1
Manuel GigaRAID
DPS2 x 1
Manuel SCSI RAID
Carte GC-SATA (optionnel))
Ensemble combo audio x 1
(Manuel; Câble SATA x 1;Câble d’alimentation x 1)
Libellé des paramètres de la carte mère
(Ensemble SURROUND + Ensemble de sortie SPDIF)
Conducteur E/S
Les cartes mères et cartes d’extension informatiques contiennent des cartes à puces
très délicates. Pour les protéger contre les dommages dus à l’électricité statique, vous
devriez suivre certaines mesures de sûreté lorsque vous travaillez sur votre ordinateur.
1. Éteignez votre ordinateur lorsque vous travaillez à l’intérieur de ce dernier.
2. Utilisez une sangle à poignet conductrice avant de manipuler les composants informatiques. Si
vous n’en possédez pas, touchez, de vos deux mains, à un objet sécuritaire et conducteur ou un
objet métallique, comme le boîtier de l’alimentation électrique.
3. Tenez les composants par les côtés et essayez de ne pas toucher les puces IC, têtes ou
connecteurs, ou autres composants.
4. Placez les composants sur un tapis antistatique conducteur ou le sac qui venait avec les
composants lorsque les composants sont séparés du système.
5. Assurez-vous que l’entrée électrique ATX est désactivée avant de brancher ou de retirer le
connecteur ATX de la carte mère.
Installation de la carte mère sur le châssis…
-3-
Table des matières
Français
Si la carte mère dispose de trous de montage, mais que ces derniers ne sont pas alignés sur la base
et qu’il n’y a aucune fente pour attacher les espacements, ne soyez pas inquiet, puisque vous pouvez
toujours attacher les espacements aux trous de montage. Coupez simplement la portion inférieure des
espacements (l’espacement pourrait être quelque peu dur à couper, soyez prudent avec vos mains). De
cette façon, vous pouvez attacher la carte mère à la base sans vous en faire à propos des courts-circuits.
Parfois, vous pourriez devoir utiliser les ressorts de plastique pour isoler la vis de la surface de circuit
imprimé de la carte mère, puisque le câble du circuit pourrait être à proximité du trou. Soyez prudent, ne
laissez pas la vis entrer en contact avec toute écriture de circuit imprimé ou partie de la carte de circuit
imprimé qui sont près du trou de montage, autrement, ce faisant pourrait endommager la carte ou son
fonctionnement.
Chapitre 1 Introduction
Sommaire des fonctions
Facteur de forme
CPU
Carte à puces
Mémoire
Contrôle E/S
Fentes
Contrôleur IDE intégré
ATA en série
Contrôleur SCSI intégré
Périphériques intégrés
y Facteur de forme de taille 30.5cm x 24.4cmATX , 6 couches à circuit imprimé
y Interface de connexion 478 pour Intel® Micro FC-PGA2 Pentium®
avec processeur 4
y Prise en charge de Intel® Pentium® avec processeur 4 (Northwood, Prescott)
y Prise en charge Intel® Pentium® avec processeur 4 de technologie HT*
y Intel® Pentium® 4 800/533/400MHz FSB
y 2ème cache dépend du CPU Carte à puces
y Carte à puces Intel® 875P HOST/AGP/Contrôleur
y Concentrateur de contrôleur E/S ICH5R
y 6,184 pins DDR DIMM interface de connexion
y Prise en charge de canal double DDR400/DDR333/DDR266 DIMM
y Prise en charge de 128Mo/256Mo/512Mo/1Go non muni de DRAM
y Prise en charge de jusqu’à 4Go DRAM (Max)
y Prise en charge de seulement 2.5V DDR DIMM
y Prise en charge de 64 bits de type ECC de DRAM en mode intègre
y IT8712F
y 1 fente AGP Pro prend en charge le mode 8X/4X/Pro
y 5 fentes PCI prennent en charge 33MHz & PCI 2.3 compatible
y 2 contrôleurs IDE fournissent IDE HDD/CD-ROM (IDE1, IDE2)
avec les modes d’opération PIO, Bus principal (Ultra DMA33/
ATA66/ATA100)
y IDE3 et IDE4 compatibles avec RAID, Ultra ATA133/100, EIDE
y 2 connecteurs en série ATA en mode d’opération 150 Mo/s
y Contrôlé par ICH5R
y 2 connecteurs SCSI de 320 Mo/s par canal
y Contrôlé par Adaptec AIC-7902W
y 1 port à disquette prenant en charge 2 FDD avec 360K, 720K,1.2M,
1.44M et 2.88M octets.
y 1 port parallèle prenant en charge les modes Normal/EPP/ECP
y 2 ports en série (COMA & COMB)
y 8 ports USB 2.0/1.1 (4 x arrière, 4 x avant par câble)
y 1 connecteur IrDA pour IR/CIR
y 1 connecteur audio avant
Français
à suivre...
En raison des limites architecturales de la carte à puces (Intel 875P), le module de mémoire DDR 400 n’est pris en
charge qu’avec l’utilisation d’un processeur Pentium 4 FSB 800. Un processeur Pentium 4 FSB 533 prendra en
charge les modules de mémoire DDR333 et DDR266. Un Pentium avec processeur 4 A FSB 400 ne prendra en
charge que le module de mémoire DDR 266.
Carte mère GA-8KNXP Ultra
-4-
Moniteur matériel
LAN intégré
y
y
y
y
y
y
y
Son intégré
y
y
y
y
y
y
y
Contrôleur IDE RAID intégré y
y
y
y
y
y
y
y
y
Contrôleur SATA
RAID intégré
SCSI RAID intégré
-5-
Introduction
Français
" # " Fonction optionnelle.
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
Détection de CPU/Puissance/Révolution ventilateur système
Détection de température du CPU
Alerte de température du CPU
Détection du voltage système
Alerte d’échec du CPU/Puissance/Ventilateur système
Carte à puces Intel® 82547EI (KENAI II CSA) intégrée
Taux de transfert de données 10/100/1000 pris en charge
Port 1 RJ45
Realtek ALC655 CODEC
Prise en charge de la fonction de détection de prise femelle
Sortie de ligne / 2 hauts-parleurs avant
Entrée de ligne / 2 hauts-parleurs arrière (par interrupteur s/w)
Entrée de micro / centre & caisson de basse (par interrupteur s/w)
SPDIF Entrée/Sortie
CD Entrée/AUX Entrée/Port multimédia
Carte à puces GigaRAID IT8212F intégrée
Prise en charge d’entrelacement de données (RAID 0) ou de miroitement
(RAID 1) ou d’entrelacement + miroitement (RAID 0 + RAID 1)
Prise en charge de la fonction JBOD
Prise en charge de l’opération du contrôleur ATA133 IDE double
concurrent
Prise en charge du mode ATAPI pour HDD
Prise en charge de l’opération du bus principal IDE
Prise en charge de bascule de mode ATA133/RAID par BIOS
Affichage des messages de vérification du statut et des erreurs
pendant le démarrage
Miroitement prenant en charge la remise en état en arrière-plan
automatique
Fonctions d’interruption étendue 13 et LBS pour le BIOS contrôleur intégré
ICH5R intégré
Prise en charge d’entrelacement de disque (RAID 0)
Prise en charge de UDMA jusqu’à 150 Mo/sec.
Modes AIL UDMA et PIO
Jusqu’à 2 pilotes SATA
ACPI et ATA/ATAPI6
Prise en charge de Windows XP seulement
Puce Adaptec AIC-7902W intégrée
Prise en charge d’entrelacement de disque (RAID 0) et miroitement
de disque (RAID 1) #
à suivre...
Connecteur PS/2
BIOS
Fonctions supplémentaires
Sans cavalier
Surcadençage
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
Prise en charge de Ultra 320 (320 Mo/sec. par canal)
Prise en charge de 4 lecteurs de disque durs et 2 ensembles par canal
Interface clavier PS/2 et interface souris PS/2
Bénéficiaire d’une licence AWARD BIOS, 4M bits x 2 FWH
Prise en charge de BIOS double
Prise en charge BIOS multilingue
Prise en charge de Face Wizard
Prise en charge de Q-Flash
Prise en charge du système bi-mode 2 CPU (DPS2)
Puissance clavier PS/2 activée par mot de passe
Puissance souris PS/2 activée
Alerte par modem externe
STR (Suspend-To-RAM)
Réveil par le réseau (WOL)
Recouvrement CA
Fusible autoréarmable pour la protection clavier contre la surintensité
Clavier/Souris USB en éveil par S3
Prise en charge @BIOS
Prise en charge de EasyTune 4
Prise en charge de la fonction d’effacement de mot de passe
Surcadençage (DDR/AGP/CPU) par BIOS
"*" Contenu des critères de la fonctionnalité HT :
L’activation de la fonctionnalité de la technologie Hyper-Threading pour votre système informatique
requiert tous les composants de plate-forme suivants :
- CPU : Un Pentium Intel® avec processeur 4 avec technologie HT
- Carte à puces : Une carte à puces Intel® prenant en charge la technologie HT
- BIOS : Un BIOS prenant en charge la technologie HT qui est activée
- Système d’exploitation : Un système d’exploitation disposant d’une optimisation pour la
technologie HT
Français
Veuillez définir la fréquence hôte du CPU conformément avec les spécifications de votre processeur. Nous ne
recommandons pas que vous définissiez la fréquence bus de système au-delà de la spécification du CPU,
puisque ces fréquences bus spécifiques ne sont pas des spécifications standard pour le CPU, la carte à puces et
la plupart des périphériques. Que votre système puisse opérer aux termes de ces fréquences bus spécifiques
adéquatement ou pas, dépendra de la configuration matérielle de votre système, y compris celle du CPU, de la
carte à puce, du SDRAM, des cartes… etc.
Carte mère GA-8KNXP Ultra
-6-
Disposition de la carte mème GA-8KNXP Ultra
KB_MS
RAM_LED
CPU_FAN
IDE1
PWR_FAN
DDR6
DDR5
DDR4
DDR2
DDR3
Intel® 875P
BAT
AGP PRO
AUX_IN
Intel® ICH5R
PCI1
S_ATA1
DDR 400
S_ATA0
2X_DET
PCI2
SCSI 2
Intel
KENAI II
DDR1
SPDIF_IO
IDE2
GA-8KNXP Ultra
NB_FAN
ATX_12V
SOCKET 478
CD_IN
AUDIO1
F_AUDIO
LAN
USB
COMB
LPT
VRM_CONN
COMA
ATX
FDD
R_USB
CODEC
DUAL POWER SYSTEM
WOL
P4 Titan
PCI3
PCI4
IDE4
F_USB1
PCI5
BACKUP
IR_CIR
GAME
Adaptec
AIC-7902W
ITE
GigaRAID
IT8212
BIOS
SYS_FAN
MAIN
BIOS
IDE3
F_USB2
INFO_LINK
CLR_PWD
PWR_LED F_PANEL
Introduction
Français
-7-
SCSI 1
DUAL CHANNEL DDR
SCSI_LED_C
IT8712F
SUR_CEN
CI
Schéma de principe
Pentium 4
Interface de
connexion 478
CPU
AGP PRO
4X/8X
CPUCLK+/- (100/133/200MHz)
Bus système
800/533/400MHz
AGPCLK
(66MHz)
200/333/400MHz
DDR RAM
Intel 875P
MCHCLK (100/133/200MHz)
5 PCI
66 MHz
33 MHz
14.318 MHz
48 MHz
RJ45
Intel
KENAI II
BIOS
Intel
ICH5R
Floppy
IT8712
AC97 Link
ITE
Adaptec
GigaRAID
AIC-7902W
IT8212
Game Port
LPC BUS
LPT Port
PS/2 KB/Mouse
MIC
LINE-IN
PCICLK
(33MHz)
PCICLK (33MHz)
USBCLK (48MHz)
14.318 MHz
33 MHz
Français
AC97
CODEC
Carte mère GA-8KNXP Ultra
8 Ports
USB
ATA33/66/100
Canaux IDE
33 MHz
2 COM Ports
2 Serial ATA
LINE-OUT
2 SCSI
IDE4
IDE3
24 MHz
CLK GEN
-8-
CPUCLK+/- (100/133/200MHz)
AGPCLK (66MHz)
MCHCLK (100/133/200mHz)
ICH3V66 (66MHz)
Introduction
Français
-9-
Français
Carte mère GA-8KNXP Ultra
- 10 -
Chapitre 2 Processus d’installation matérielle
Pour configurer votre ordinateur, vous devez compléter les étapes suivantes :
Étape 1- Installer l’unité centrale (CPU)
Étape 2- Installer les modules de mémoire
Étape 3- Installer les cartes d’extension
Étape 4- Connecter les câbles en nappe, des câbles de boîtier et de
l’alimentation électrique
Étape 4 Étape 1
Étape 2
Étape 4
Étape 4
Étape 3
Félicitations ! Vous avez terminé l’installation matérielle !
Mettez en marche l’alimentation électrique ou connectez le câble d’entrée électrique à la
prise électrique. Continuez avec l’installation du BIOS/logiciel.
Processus d’installation matérielle
Français
- 11 -
Étape 1 : Installation de l’unité centrale (CPU)
Avant d’installer le processeur, veuillez observer les mises en garde suivantes:
1. Assurez-vous que le type du CPU est pris en charge par la carte mère.
2. Si vous n’assortissez pas la fente Pin 1 du CPU et la découpe adéquate
du CPU, ce faisant résultera en une installation inadéquate. Veuillez
changer l’orientation de l’insertion.
Étape 1-1 : Installation du CPU
Mettre en angle le
dispositif de lecture
seule à 65°
Levier
d’action de
l’interface de
connexion
1. Mettez en angle le dispositif de lecture
seule à 65°. Il pourrait paraître difficile
de ce faire et l’ajustement pourrait
sembler trop serré, mais continuez à
tirer le dispositif à 900 jusqu’à ce qu’un
bruit de “ toux” soit émis.
2. Tirez le dispositif à 90° directement.
Indicateur Pin1
Indicateur Pin1
4. Localisez la Pin 1 dans l’interface
de connexion et cherchez un bord
coupé (doré) sur le coin droit
supérieur du CPU. Puis, insérez
le CPU dans l’interface de
connexion.
Français
3. Affichage du dessus
du CPU
Carte mère GA-8KNXP Ultra
- 12 -
Étape 1-2 : Installation du ventilateur du CPU
Avant d’installer le ventilateur du CPU, veuillez observer ces mises en
garde suivantes :
1. Veuillez utiliser un ventilateur approuvé par Intel.
2. Nous recommandons que vous appliquiez du ruban thermique afin de
procurer une meilleure conduction de chaleur entre votre CPU et le
ventilateur.
(Le ventilateur du CPU pourrait coller au CPU à cause du renforcement
de la colle thermique. Dans ce cas, si vous tentez de retirer le ventilateur,
vous pourriez tirer le processeur hors de l’interface de connexion
avec le ventilateur, ce qui pourrait endommager le processeur. Pour
éviter que cette situation ne survienne, nous suggérons que vous
utilisiez du ruban thermique plutôt que de la colle thermique, ou que
vous retiriez le ventilateur avec une prudence extrême.)
3. Assurez-vous que le câble d’alimentation du ventilateur du CPU soit
branché dans le connecteur du ventilateur du CPU, ce qui complète
l’installation.
Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur du ventilateur de CPU
pour de plus amples détails sur la procédure d’installation.
1. Attachez la base de support du
ventilateur à l’interface de connexion
du CPU sur la carte mère.
2. Assurez-vous que le ventilateur du
CPU est branché dans le connecteur
du ventilateur du CPU, ce qui
complète l’installation.
Processus d’installation matérielle
Français
- 13 -
Étape 2 : Installation des modules de mémoire
Avant d’installer les modules de mémoire, veuillez observer les mises en
garde suivantes :
1. Lorsque le DIMM LED est ON, n’installez/ne retirez pas le DIMM de l’interface
de connexion.
2. Veuillez prendre note que le module DIMM ne peut s’ajuster que dans une
direction à cause des perforations à une seule encoche. Une mauvaise
orientation résultera en une installation inadéquate.
Veuillez changer l’orientation de l’insertion.
La carte mère dispose de 6 modules de mémoire à double rangée de connexions. Le BIOS détectera
automatiquement le type et la taille de mémoire. Pour installer le module de mémoire, poussez simplement
dans l’interface de connexion DIMM. Le module DIMM ne peut s’ajuster que dans une direction à cause des
perforations à une seule encoche. La taille de la mémoire peut varier selon l’interface de connexion.
Encoche
DDR
1. La fente DIMM ne dispose pas d’encoche, alors le module
de mémoire DIMM ne peut s’ajuster dans une direction.
2. Insérez le module de mémoire DIMM à la verticale dans la
fente DIMM. Puis, poussez-le vers le bas.
Français
3. Fermez l’attache de plastique des deux côtés des fentes
DIMM pour verrouiller le module DIMM.
Procédez aux étapes d’installation inversement lorsque
vous souhaitez retirer le module DIMM.
Carte mère GA-8KNXP Ultra
- 14 -
Introduction à la DDR
Établie à partir de l’infrastructure SDRAM existante, la mémoire DDR (Double Data Rate) produit une
performance élevée et une solution rentable qui permet son adoption aisée par les distributeurs, fabricants et
intégrateurs de système.
La mémoire DDR représente une solution évolutive sensible pour l’industrie informatique, en construisant
à partir de l’infrastructure SDRAM existante, mais qui procure tout de même un avancement spectaculaire
dans la résolution de problèmes de performance système en doublant la bande passante de la mémoire. La
DDR SDRAM offrira une solution et un chemin de migration supérieurs des conceptions SDRAM existantes,
à cause de sa disponibilité, de son prix et de sa prise en charge global au niveau du marché. La mémoire
PC2100 DDR (DDR266) double le taux de données en lisant et en écrivant sur le front de descente de
l’horloge, accomplissant une bande passante 2X plus grande qu’un PC133 lorsqu’opérée avec la même
fréquence d’horloge DRAM. Avec un sommet de bande passante de 2.664Go par seconde, la mémoire DDR
permet aux intégrateurs de système de construire des sous-systèmes DRAM disposant d’une performance
élevée et d’un temps d’attente faible qui sont convenables pour les serveurs, les stations de travail, les
ordinateurs de pointe et les systèmes de bureau SMA.
DDR Canal double :
GA-8KNXP Ultra prend en charge la technologie à double canal.
Lorsque la technologie à double canal est activée, la bande passante du bus de mémoire doublera en
comparaison à l’original, avec la vitesse la plus rapide de 6.4Go/s DDR400.
GA-8KNXP Ultra comprend six fentes DIMM, et chaque canal comporte 3 DIMM, comme suit :
Canal A : DIMM 1, 2, 3
Canal B : DIMM 4, 5, 6
Ci-dessous se trouvent les explications :
1. Un, trois ou cinq modules de mémoire sont installés : La technologie à double canal
n’opérera pas lorsque un, trois ou cinq modules de mémoire DDR sont installés et qu’ils ne
fonctionneront que comme canal simple.
2. Deux modules de mémoire DDR sont installés (la même taille et type de mémoire) : La
technologie à double canal opérera lorsque deux modules de mémoire DDR sont insérées
individuellement dans le Canal A et le Canal B (DIMM 1 se joint à DIMM 4, DIMM 2, 5 et
DIMM 3, 6). Toutefois, si les deux modules de mémoire DDR sont insérés dans le même
Canal (DIMM 1, 2, 3 ou DIMM 4, 5, 6), alors la technologie à double canal n’opérera pas.
3. Trois ou cinq modules de mémoire DDR sont installés : Veuillez prendre note que la
technologie de double canal n’opérera pas lorsque trois ou cinq modules de mémoires sont
installés ; une partie de ces derniers ne sera pas détectée.
4. Si quatre module de mémoire DDR sont installés (deux paires de modules de mémoire DDR
avec les mêmes taille et type de mémoire) : La technologie à double canal opérera
lorsqu’une paire de modules de mémoire DDR sont insérés dans DIMM 1, 4 et une autre
paire dans DIMM 2, 5.
Processus d’installation matérielle
Français
- 15 -
5.
Si six modules de mémoire DDR sont installés : Pour activer la technologie à double
canal et faire en sorte que la taille de chaque module de mémoire DDR soit détectée,
veuillez utiliser six modules de mémoire DDR de taille et type identiques, puis insérezles dans les six DIMM suivant la séquence ci-dessous :
DIMM 1 : Côté double ou simple
DIMM 2 : Côté simple
DIMM 3 : Côté simple
DIMM 4 : Côté double ou simple (si DIMM 1 est inséré pour un module à deux côtés,
alors DIMM 4 doivent être aussi insérés dans un module à deux côtés).
DIMM 5 : Côté simple
DIMM 6 : Côté simple
Les tableaux suivants comprennent tous les types de combinaisons d’installation de mémoire :
(Veuillez prendre note que les types n’apparaissant pas dans les tableaux ne démarreront pas.)
z Figure 1 : DDR Canal double (DS : Côté double, SS : Côté simple)
DIMM 1
DIMM 2
DIMM 3
DIMM 4
DIMM5
DIMM6
DS/SS
X
X
DS/SS
X
X
X
DS/SS
X
X
DS/SS
X
X
X
DS/SS
X
X
DS/SS
4 modules de mémoire
DS/SS
DS/SS
X
DS/SS
DS/SS
X
6 modules de mémoire
DS/SS
SS
SS
DS/SS
SS
SS
2 modules de mémoire
z Figure 2 : N’opérez pas la technologie de double canal (DS : Côté double, SS : Côté simple)
DIMM 1
DIMM 3
DIMM5
DS/SS
X
X
X
DS/SS
X
X
X
DS/SS
2 modules de mémoire
DS/SS
DS/SS
X
3 modules de mémoire
DS/SS
SS
SS
Français
1 modules de mémoire
Carte mère GA-8KNXP Ultra
- 16 -
Étape 3 : Installation des cartes d’extension
Étape 3-1 : Installation de la carte AGP
1. Lisez le document d’instructions relatif à la carte d’extension avant d’installer la carte d’extension
dans l’ordinateur.
2. Retirez le couvercle du châssis de l’ordinateur, ainsi que les vis et consoles nécessaires de
l’ordinateur.
3. Appuyez sur la carte d’extension fermement dans la fente d’extension de la carte mère.
4. Assurez-vous que les contact métalliques sur la carte sont profondément insérés dans la fente.
5. Replacez la vis pour bien attacher la console de la fente à la carte d’extension.
6. Replacez le couvercle du châssis de votre ordinateur.
7. Mettez votre ordinateur en marche, au besoin, configurez l’utilitaire BIOS de la carte d’extension à
partir du BIOS.
8. Installez le pilote relatif à partir du système d’exploitation.
Veuillez aligner la carte AGP dans la fente AGP
PRO intégrée et appuyer fermement vers la fente.
SI vous installez une carte graphique AGP PRO,
veuillez retirer la platine protectrice d’abord.
- 17 -
Processus d’installation matérielle
Français
Lorsqu’une carte AGP 2X (3.3V) est installée, le 2X_DET s’allumera, indiquant l’insertion
d’une carte graphique non prise en charge et informant les utilisateurs que le système
pourrait ne pas démarrer de façon habituelle puisque AGP 2x (3.3V) n’est pas pris en charge
par la carte à puces.
Étape 3-2 : Installation du DPS2 (Système bi-mode 2)
Qu’est-ce que DPS2 ?
DPS2 (Dual Power System 2) est une carte fille qui procure la fonction de système bi-mode. Un DPS2
bleu néon fournissant une conception d’un total de 6 circuits électriques, livre une conception hautement
durable pour la nouvelle génération Intel® platform.
Le DPS2 peut fonctionner dans un système bi-mode :
• Mode parallèle :
Le DPS2 et le CPU carte mère fonctionnent
simultanément, procurant un circuit électrique à 6 phases.
Comment installer le DPS2 ?
Français
1. Le connecteur DPS2 comporte une encoche, ainsi le DPS2 ne peut s’ajuster que dans une seule
direction.
2. Insérez le DPS2 verticalement dans la fente, puis poussez dessus.
3. Attachez le DPS2 sur la carte mère avec la fixation.
4. Inversez les étapes d’installation si vous souhaitez retirer le DPS2.
Carte mère GA-8KNXP Ultra
- 18 -
Étape 4 : Connexion des câbles en nappe, des câbles de
boîtier et de l’alimentation électrique
Étape 4-1 : Introduction au panneau arrière E/S
\
Z
X
[
Y
X Connecteur de clavier PS/2 et souris PS/2
Connecteur de souris PS/2
(Femelle à 6 pins)
Ce connecteur prend en charge le clavier PS/2
et souris PS/2 standard.
Connecteur de clavier PS/2
(Femelle à 6 pins)
Y/[ Connecteur USB / LAN
LAN
USB 0
USB 2
USB 1
USB 3
Avant que vous ne connectiez votre ou vos
périphériques dans le(s) connecteur(s) USB,
veuillez vous assurer que votre ou vos
périphériques comme le clavier, la souris, le
scanneur, les hauts-parleurs, etc. disposent d’une
interface USB standard. Si votre système
d’exploitation ne prend pas en charge les contrôleurs
USB, veuillez contacter votre fournisseur pour un
correctif ou une mise à jour possible. Pour de plus
amples informations, veuillez contacter vos
fournisseurs de système d’exploitation ou de
périphériques.
Processus d’installation matérielle
Français
- 19 -
Z Port parallèle et ports en série (COMA/COMB)
Port parallèle
(Femelle à 25 pins)
Ce connecteur prend en charge les 2 ports COM
standard et 1 port parallèle. Un périphérique comme
une imprimante peut être connectée au port
parallèle; une souris et un modem peuvent être
connectés au port en série.
COMA
COMB
Port en série (Mâle 9 pin)
\ Connecteurs audio
Entrée de ligne (Haut-parleur arrière)
Sortie de ligne (Haut-parleur avant)
Français
Entrée de micro (Centre du caisson de basse)
Après avoir installé le pilote audio, vous pouvez
connecter le haut-parleur à la Sortie de ligne, le
microphone à l’Entrée de micro. Des appareils
comme un CD-ROM , un baladeur, peuvent être
connectés à l’Entrée de ligne.
Veuillez prendre note que :
Vous pouvez utiliser la fonction audio à 2-/4-/6canaux par la sélection de S/W.
Si vous souhaitez activer la fonction à 6 canaux,
vous devez choisir la connexion matérielle.
Méthode 1 :
Connectez le “haut-parleur avant” à la “Sortie de
ligne”
Connectez le “haut-parleur arrière” à l “Entrée
de ligne”
Connectez le “centre du caisson de basse” à la
“Sortie de micro”.
Méthode 2 :
Vous pouvez vous reporter à la page 31, puis
contacter votre fournisseur pour un câble
SUR_CEN optionnel.
Si vous souhaitez des informations détaillées à propos de l’installation
audio pour 2-/4-/6-canaux, veuillez vous reporter à la page 84.
Carte mère GA-8KNXP Ultra
- 20 -
Étape 4-2 : Introduction aux connecteurs
1
3
15
2
7
8
6
20
17
19
29
5
16
21
10
18
11
26
12
27
22
23
ATX_12V
ATX
CPU_FAN
SYS_FAN
PWR_FAN
NB_FAN
FDD
IDE1 / IDE2
IDE3 / IDE4
S_ATA0 / S_ATA1
SCSI 1 / SCSI 2
SCSI_LED_C
F_PANEL
PWR_LED
RAM_LED
9
25 14 13
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
- 21 -
28
2X_DET
F_AUDIO
SUR_CEN
SPDIF_IO
CD_IN
AUX_IN
F_USB1 / F_USB2
IR_CIR
GAME
INFO_LINK
CI
WOL
CLR_PWD
BAT
Processus d’installation matérielle
Français
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
24 4
1) ATX_12V (Prise d’alimentation +12V)
Ce connecteur (ATX _12V) fournit le voltage d’opération du CPU (Vcore).
Si ce “connecteur ATX_ 12V” n’est pas connecté, le système ne peut démarrer.
3
1
4
2
Pin No.
1
2
3
4
Définition
GND
GND
+12V
+12V
2) ATX (Alimentation ATX)
Un câble d’alimentation CA devrait seulement être connecté à l’unité d’alimentation électrique après
que la prise d’alimentation ATX et autres appareils reliés soient fermement connectés à la carte
Pin No.
Définition
mère.
11
Français
20
Carte mère GA-8KNXP Ultra
- 22 -
1
10
1
3.3V
2
3.3V
3
GND
4
VCC
5
GND
6
VCC
7
GND
8
Bonne alimentation
9
5V SB (En attente +5V)
10
+12V
11
3.3V
12
-12V
13
GND
14
PS_ON (Connecteur
Activé/Désactivé)
15
GND
16
GND
17
GND
18
-5V
19
VCC
20
VCC
3) CPU_FAN (Connecteur CPU FAN)
Veuillez prendre note qu’une installation adéquate d’un ventilateur de CPU est essentielle, afin
d’empêcher que le CPU n’opère dans des conditions anormales ou ne soit endommagé par une
surchauffe. Le ventilateur du CPU prend en charge un courant maximum allant jusqu’à 600 mA.
1
Pin No.
1
2
3
Définition
GND
+12V
Sens
4) SYS_FAN (Connecteur du ventilateur système)
Ce connecteur vous permet de relier au ventilateur sur le boîtier du système pour réduire la
température du système.
1
Définition
GND
+12V
Sens
Processus d’installation matérielle
Français
- 23 -
Pin No.
1
2
3
5) PWR_FAN (Connecteur du ventilateur)
Ce connecteur vous permet de relier au ventilateur sur le boîtier du système pour réduire la
température du système.
1
Pin No.
1
2
3
Définition
GND
+12V
Sens
6) NB_FAN (Connecteur du ventilateur de carte à puce)
SI vous l’avez installé dans la mauvaise direction, le ventilateur de la carte à puces ne fonctionnera
pas. Parfois, ce faisant endommagera le ventilateur (habituellement le câble noir est GND)
Français
1
Carte mère GA-8KNXP Ultra
- 24 -
Pin No.
1
2
Définition
GND
VCC
7) FDD (Connecteur du lecteur de disquette)
Veuillez connecter les câble en nappe du lecteur de disquette au FDD. Il prend en charge les types
de lecteurs de disquette de 360K, 1.2M, 720K, 1.44M et 2.88M octets.
La bande rouge du câble en nappe doit être sur le même côté de la Pin1.
34
33
2
1
8) IDE1/ IDE2 (Connecteur IDE1/IDE2)
Avis important :
Veuillez connecter le disque dur à l’IDE1 et connecter le CD-ROM à l’IDE2.
La bande rouge du câble en nappe doit être sur le même côté de la Pin1.
39
2
1
IDE2
- 25 -
IDE1
Processus d’installation matérielle
Français
40
9) IDE3 / IDE4 (RAID/ATA133, Connecteur vert)
Avis important : La bande rouge du câble en nappe doit être sur le même côté de la Pin1. Si vous
souhaitez utiliser IDE3 et IDE4, veuillez les utiliser en unité avec le BIOS (soit RAID ou ATA133).
Ensuite, installez le pilote approprié pour une opération adéquate. Pour les détails, reportez-vous
au manuel ITE RAID.
33
1
IDE4
IDE3
34
2
10) S_ATA0 / S_ATA1 (Connecteur ATA en série)
Vous pouvez connecter le périphérique ATA en série à ce connecteur, qui fournit un transfert de
données à vitesse élevée (150Mo/sec.). Si vous souhaitez utiliser la fonction RAID, veuillez
prendre note que ces deux connecteurs en série ATA ne prennent en charge que RAID0 et ne sont
compatibles qu.avec Windows XP.
7
1
S_ATA1
7
1
Français
S_ATA0
Carte mère GA-8KNXP Ultra
- 26 -
Pin No.
1
2
3
4
5
6
7
Définition
GND
TXP
TXN
GND
RXN
RXP
GND
11) SCSI 1 / SCSI 2 (RAID / SCSI Connecteur)
Vous pouvez connecter tous les périphériques SCSI majeurs à ce connecteur. La technologie Ultra
320 SCSi est compatible avec Ultra 160, Ultra 2 et tous les autres périphériques SCSI de la
génération précédente. Le taux du transfert de données peut aller jusqu’à 320 Mo/sec. par canal.
SCSI 2
SCSI 1
12) SCSI_LED_C (Connecteur SCSI avec voyant DEL)
Vous pouvez connecter le SCSI à voyant DEL de votre châssis à ce connecteur, lequel peut
indiquer si le périphérique SCSI est actif ou non.
1
Pin No.
1
2
3
4
LED+
Processus d’installation matérielle
Français
- 27 -
Définition
LED+
LEDLED-
13) F_PANEL (Connecteur 2 x 10 pins)
Veuillez connecter l’alimentation DEL, la compensation informatique, l’interrupteur de réinitialisation
et l’interrupteur de démarrage, etc., du panneau avant du châssis au connecteur F_PANEL selon
l’affectation de pin ci-dessous.
Connecteur de haut-parleur
Message DEL/
Puissance/
Éveil DEL
2
1
1
SPEAK-
SPEAK+
MSG+
MSGPW+
PW-
Connecteur
d'alimentation
1
1
1
RES+
NC
HD+
20
19
RES-
HD-
1
Interrupteur de réinitialisation
IDE Disque dur, DEL actif
HD (IDE Disque dur, DEL actif)
Pin 1: DEL anode(+)
(Bleu)
Pin 2: DEL cathode(-)
SPEAK (Connecteur de haut-parleur)
Pin 1: VCC(+)
(Ambre)
Pin 2- Pin 3: NC
Français
Pin 4: Données (-)
RES (Interrupteur de réinitialisation)
Ouvert : Opération normale
(Vert)
Fermé : Réinitialisation du système
PW (Connecteur d’alimentation)
Ouvert : Opération normale
(Rouge)
Fermé : Activé/Désactivé
MSG (Message DEL/ Puissance/ Éveil
Pin 1: DEL anode(+)
DEL)(Jaune)
Pin 2: DEL cathode(-)
NC (Violet)
NC
Carte mère GA-8KNXP Ultra
- 28 -
14) PWR_LED
Le PWR_LED est connecté à l’indicateur d’alimentation du système pour indiquer si le système est
activé ou non. Il clignotera lorsque le système entre en mode veille. Si vous utilisez un DEL à
couleur double, le voyant DEL passera à une autre couleur.
1
Pin No.
1
2
3
Définition
MPD+
MPDMPD-
15) RAM_LED
Ne retirez pas les modules de mémoire lorsque RAM_DEL est activé. Ce faisant pourrait causer
un court0circuit ou autres dommages imprévus dus au voltage en attente. Retirez les modules de
mémoire seulement lorsque le câble d’alimentation CA est déconnecté.
+
Processus d’installation matérielle
Français
_
- 29 -
16) 2X_DET
+
_
Lorsqu’une carte AGP 2X (3.3V) est installée, le 2X_DET s’allumera, indiquant l’insertion d’une
carte graphique non prise en charge et informant les utilisateurs que le système pourrait ne pas
démarrer de façon habituelle puisque AGP 2x (3.3V) n’est pas pris en charge par la carte à puces.
17) F_AUDIO (Connecteur audio avant)
Français
Si vous souhaitez utiliser un connecteur audio avant, vous devez retirer les cavaliers 5-6, 9-10.
Afin de pouvoir utiliser la tête audio avant, votre châssis doit avoir un connecteur audio avant.
Aussi, veuillez vous assurer que l’affectation de la pin du câble est identique à l’affectation de la pin
de l’en-tête MB. Pour savoir si le châssis que vous achetez prend en charge les connecteurs
audio avant, veuillez contacter votre fournisseur.
Veuillez prendre note que vous pouvez disposer d’une alternative dans l’utilisation d’un connecteur
audio avant ou d’un connecteur audio arrière pour émettre des sons.
Carte mère GA-8KNXP Ultra
10
9
2
1
- 30 -
Pin No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Définition
MIC
GND
REF
Alimentation
Audio avant (R)
Audio arrière (R)
Réservé
No Pin
Audio avant (L)
Audio arrière (L)
18) SUR_CEN (Connecteur central ambianceur)
Veuillez contacter votre fournisseur pour un câble SUR_CEN optionnel.
6 5
2 1
Pin No.
1
2
3
4
5
6
Définition
SUR OUTL
SUR OUTR
GND
No Pin
CENTER_OUT
BASS_OUT
19) SPDIF_IO (Connecteur de sortie SPDIF)
La sortie SPDIF est capable de procurer un audio numérique aux hauts-parleurs externes ou
données compressées AC3 à un décodeur Dolby AC3. Utilisez cette fonction lorsque votre
système stéréo possède une fonction d’entrée numérique. Veuillez contacter votre fournisseur
pour un câble SPDIF optionnel.
6 5
2 1
Définition
VCC
No Pin
SPDIF
SPDIFI
GND
GND
Processus d’installation matérielle
Français
- 31 -
Pin No.
1
2
3
4
5
6
20) CD_IN (Connecteur d’entrée CD)
Connectez la sortie du CD-ROM ou du DVD-ROM audio au connecteur.
1
Pin No.
1
2
3
4
Définition
AUX-L
GND
GND
AUX-R
21) AUX_IN (Connecteur d’entrée AUX)
Connectez un autre appareil (comme la sortie audio d’un système PCI TV Tunner) au connecteur.
Français
1
Carte mère GA-8KNXP Ultra
- 32 -
Pin No.
1
2
3
4
Définition
AUX-L
GND
GND
AUX-R
22) F_USB1 / F_USB2(Connecteur USB avant, jaune)
Soyez prudent avec la polarité du connecteur USB avant. Vérifiez l’affectation des pins pendant
que vous connectez le câble USB avant. Veuillez contacter votre fournisseur pour un câble USB
avant optionnel.
2
10
1
9
F_USB1
F_USB2
Pin No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Définition
Alimentation
Alimentation
USB DxUSB DyUSB Dx+
USB Dy+
GND
GND
No Pin
NC
23) IR_CIR
Assurez-vous que la pin 1 du périphérique IR est alignée avec la pin 1 du connecteur. Pour activer
la fonction IR/CIR sur la carte, vous devez acheter un module d’option IR/CIR. Pour plus de
détails, veuille contacter votre fournisseur Giga-Byte autorisé. Pour utiliser la fonction IR seulement,
veuillez connecter le module IR de la pin 1 à la pin 5.
6
10
1
5
Définition
VCC
NC
IRRX
GND
IRTX
NC
CIRRX
+5VSB
CIRTX
NC
Processus d’installation matérielle
Français
- 33 -
Pin No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
24) GAME (Connecteur GAME)
Ce connecteur prend en charge les manettes, claviers MIDI et autres périphériques audio connexes.
2
16
1
15
Pin No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Définition
VCC
GRX1_R
GND
GPSA2
VCC
GPX2_R
GPY2_R
MSI_R
GPSA1
GND
GPY1_R
VCC
GPSB1
MSO_R
GPSB2
No Pin
25) INFO_LINK
Français
Ce connecteur vous permet de connecter certains périphériques externes pour fournir votre
fonction supplémentaire.
Carte mère GA-8KNXP Ultra
2
10
1
9
- 34 -
Pin No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Définition
SMBCLK
VCC
SMBDATA
GPIO
GND
GND
No Pin
NC
+12V
+12V
26) CI (BOÎTIER OUVERT)
Ce connecteur à 2 pins permet à votre système d’activer ou de désactiver l’élément “boîtier
ouvert” en mode BIOS si le boîtier du système est retiré.
1
Pin No.
1
2
Définition
Signal
GND
27) WOL (Réveil par le réseau)
Ce connecteur permet de retirer des serveurs pour gérer le système qui a installé cette carte mère
par l’entremise de votre adaptateur réseau, lequel prend en charge le WOL.
1
Définition
+5V SB
GND
Signal
Processus d’installation matérielle
Français
- 35 -
Pin No.
1
2
3
28) CLR_PWD
Lorsque le cavalier est défini à “ouvert” et que le système est redémarré, le mot de passe qui est
défini sera effacé.Le contraire arrive lorsque le cavalier est défini à “fermé”, le statu actuel
demeure.
Ouvert : Efface le mot de passe
1
Fermé : Normal
1
29) BATTERIE
+
AVERTISSEMENT
Français
Danger d’explosion si la batterie est
incorrectement remplacée.
Remplacez seulement avec un type identique
ou équivalent recommandé par le fabricant.
Jetez les batteries usées selon les instructions
du fabricant.
Si vous souhaitez effacer le CMOS...
1. Éteignez l’ordinateur et débranchez le câble
électrique.
2. Retirez la batterie, attendez 30 secondes.
3. Réinstallez la batterie.
4. Branchez le câble électrique et mettez l’ordinateur
en marche.
Carte mère GA-8KNXP Ultra
- 36 -
Introduction
Français
- 37 -
Français
Carte mère GA-8KNXP Ultra
- 38 -

Manuels associés