- Ordinateurs et électronique
- Composants d'ordinateur
- Composants du système
- Cartes mères
- Gigabyte
- GA-7N400V PRO
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Gigabyte GA-7N400V PRO Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
Declaration of Conformity We, Manufacturer/Importer (full address) G.B.T. Technology Träding GMbH Ausschlager Weg 41, 1F, 20537 Hamburg, Germany declare that the product ( description of the apparatus, system, installation to which it refers) Mother Board GA-7NNXPV / GA-7NNXP / GA-7N400V Pro / GA-7N400 Pro / GA-7N400-L1 is in conformity with (reference to the specification under which conformity is declared) in accordance with 89/336 EEC-EMC Directive EN 55011 Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of industrial,scientific and medical (ISM high frequency equipment EN 61000-3-2* 7 EN 60555-2 Disturbances in supply systems cause by household appliances and similar electrical equipment “Harmonics” EN 55013 Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of broadcast receivers and associated equipment EN 61000-3-3* Disturbances in supply systems cause by household appliances and similar electrical equipment “Voltage fluctuations” Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of 7 EN 50081-1 EN 55014 household electrical appliances, portable tools and similar electrical apparatus EN 55015 EN 55020 7 EN 55022 DIN VDE 0855 part 10 part 12 7 EN 60555-3 Generic emission standard Part 1: Residual commercial and light industry 7 EN 50082-1 Generic immunity standard Part 1: Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of fluorescent lamps and luminaries EN 55081-2 Generic emission standard Part 2: Immunity from radio interference of broadcast receivers and associated equipment EN 55082-2 Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of information technology equipment ENV 55104 Cabled distribution systems; Equipment for receiving and/or distribution from sound and television signals EN50091-2 Residual commercial and light industry Industrial environment Generic emission standard Part 2: Industrial environment lmmunity requirements for household appliances tools and similar apparatus EMC requirements for uninterruptible power systems (UPS) (EC conformity marking) 7 CE marking The manufacturer also declares the conformity of above mentioned product with the actual required safety standards in accordance with LVD 73/23 EEC EN 60065 Safety requirements for mains operated electronic and related apparatus for household and similar general use EN 60950 Safety for information technology equipment including electrical bussiness equipment EN 60335 Safety of household and similar electrical appliances EN 50091-1 General and Safety requirements for uninterruptible power systems (UPS) Manufacturer/Importer Signature: (Stamp) Date : May 15, 2003 Name: Timmy Huang Timmy Huang DECLARATION OF CONFORMITY Per FCC Part 2 Section 2.1077(a) Responsible Party Name: G.B.T. INC. (U.S.A.) Address: 17358 Railroad Street City of Industry, CA 91748 Phone/Fax No: (818) 854-9338/ (818) 854-9339 hereby declares that the product Product Name: Motherboard Model Number: GA-GA-7NNXPV/GA-7NNXP/ GA-7N400V Pro/GA-7N400 Pro/GA-7N400-L1 Conforms to the following specifications: FCC Part 15, Subpart B, Section 15.107(a) and Section 15.109(a), Class B Digital Device Supplementary Information: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful and (2) this device must accept any inference received, including that may cause undesired operation. Representative Person’s Name: ERIC LU Signature: Eric Lu Date: May 15, 2003 Cartes mères GA-7NNXPV / GA-7NNXP / GA-7N400V Pro / GA-7N400 Pro / GA-7N400-L1 pour processeur AMD sur support Socket A MANUEL UTILISATEUR Carte mère pour processeurs AMD Athlon™/ Athlon™ XP / Duron™ sur support Socket A Rév. 1004 12MF-7NNXPV-1004 Français Table des Matières Liste de vérification des éléments ......................................................... 4 Chapitre 1 Introduction ........................................................................... 5 Résumé des Caractéristiques ..................................................................... 5 Schéma de la Carte Mère GA-7NNXPV ..................................................... 8 Schéma de la Carte Mère GA-7NNXP ....................................................... 9 Schéma de la Carte Mère GA-7N400V Pro .............................................. 10 Schéma de la Carte Mère GA-7N400 Pro ................................................ 11 Schéma de la Carte Mère GA-7N400-L1 ................................................. 12 Schéma Fonctionnel des cartes mères GA-7NNXPV / GA-7N400V Pro . 13 Schéma Fonctionnel des cartes mères GA-7NNXP / GA-7N400 Pro / GA7N400-L1 ................................................................................................... 14 Chapitre 2 Procédure d’Installation Matérielle ..................................... 15 Etape 1: Régler le Cavalier Système (CLK_SW) ..................................... 16 Etape 2: Installer le Microprocesseur (CPU) ............................................ 17 Etape 2-1: Installation du CPU ...................................................................................... 17 Etape 2-2: Installation du Ventilateur de Refroidissement pour CPU ......................... 18 Etape 3: Installer les Modules de Mémoire .............................................. 19 Etape 4: Installer les Cartes d’Extension ................................................... 22 Etape 4-1: Installation de la Carte AGP ........................................................................ 22 Etape 4-2: Installation du DPVRM (Dual Power Voltage Regulator Module) () ........ 23 Etape 5: Connecter les nappes de connexion, les fils du boîtier et l’alimentation .............................................................................. 24 Etape 5-1: Présentation des E/S du panneau arrière .................................................. 24 Etape 5-2: Présentation des connecteurs .................................................................... 27 Pour la GA-7NNXPV uniquement. Pour la GA-7NNXP uniquement. a Pour la GA-7N400V Pro uniquement. @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement. 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement. Carte mère NXP / N400 Pro Series -2- Carte mère GA-7NNXP / GA-7N400 Pro Series CD contenant les pilotes et les utilitaires de la carte mère Manuel Utilisateur GA-7NNXP / GA-7N400 Pro Series Guide d’Installation Rapide du PC Manuel GigaRAID (a@) Manuel SATA RAID (a@) Carte GC-SATA (optionnelle) () (Manuel; Câble SATA x 1; Câble d’alimentation x 1) Câbles IDE x 3 / Câble Lecteur de Disquette x 1 Câble IDE x 1 / Câble Lecteur de Disquette x 1 (5) Câbles Serial ATA x 2 (a@) Câble IEEE1394 x 1 (a@) Câble USB 2 Ports x 1 Kit Audio Combo x 1 (a@) (Kit SURROUND + Kit Sortie SPDIF) Protection E/S DPVRM x 1 () Connecteur VGA vers Sortie TV x 1 () Câble Vidéo x 1 () Etiquette des Réglages de la carte mère (a@) 1. 2. 3. 4. 5. Les cartes mères pour ordinateur et les cartes d’extension comportent de nombreuses puces avec des circuits intégrés (IC). Afin de les protéger contre les dommages dus à l’électricité statique, vous devez prendre certaines précautions lorsque vous travaillez avec votre ordinateur. Débranchez votre ordinateur lorsque vous effectuez des tâches à l’intérieur de l’unité. Utilisez un bracelet avec mise à la terre avant de manipuler les composants de l’ordinateur. Si vous n’en avez pas, touchez avec vos deux mains un objet sûr relié à la terre ou un objet métallique, comme le boîtier d’alimentation. Tenez les composants par leurs bords et essayez de ne pas toucher les puces IC, les conducteurs, les connecteurs ou d’autres composants. Mettez les composants sur un tapis antistatique relié à la terre ou dans leur sac d’emballage lorsqu’ils sont séparés du système. Assurez-vous que l’alimentation ATX est coupée avant de brancher ou de déconnecter le connecteur de l’alimentation ATX sur la carte mère. Installer la carte mère sur le châssis … Si la carte mère possède des trous de montage, et s’ils ne s’alignent pas avec ceux du boîtier et s’il n’y a pas de fentes pour fixer les entretoises, ne vous alarmez pas, vous pourrez toujours fixer les entretoises aux trous de fixation. Coupez simplement la portion inférieure de l’entretoise (les entretoises peuvent être légèrement difficiles à couper, donc soyez prudent avec vos doigts). De cette manière, vous pourrez toujours fixer la carte mère au boîtier sans vous soucier des courts-circuits. Parfois, vous aurez peut-être besoin d’utiliser des rondelles en plastique pour isoler les vis de la surface PCB de la carte mère car les fils des circuits peuvent être proches des trous. Faites bien attention de ne pas laisser rentrer en contact la vis avec l’un des circuits ou des éléments de la surface PCB près du trou de fixation, dans le cas contraire vous pourriez endommager ou provoquer un dysfonctionnement de votre carte. Pour la GA-7NNXPV uniquement. Pour la GA-7NNXP uniquement. a Pour la GA-7N400V Pro uniquement. @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement. 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement. -3Table des Matières Français Liste de vérification des éléments Français Chapitre 1 Introduction Résumé des Caractéristiques Format Carte mère CPU Chipset Mémoire Contrôle des E/S Slots IDE intégré Serial ATA (a@) y Format ATX 30.5cm x 24.4cm, PCB 6 couches y GA-7NNXPV / GA-7NNXP / GA-7N400V Pro / GA-7N400 Pro / GA-7N400-L1 y Support Socket A pour processeurs AMD Athlon™ / Athlon™ XP / Duron™ (K7) 128K L1 & 256K/64K L2 cache on die y FSB de 400(@5)/333/266/200 MHz y Supporte 1.4GHz et plus y nVIDIA® nForce™ 2 IGP (a) / SPP (@5) Contrôleur Mémoire / AGP/PCI(PAC) y nVIDIA® nForce™ 2 MCP-T (a@) / MCP (5) Contrôleur de périphérique intégré (PSIPC) y 4 emplacements DIMM DDR de 184-broches y Supporte la DIMM DDR400(@5)/DDR333/DDR266 à double canal y Supporte la DRAM unbuffered de 128MB/256MB/512MB/1GB y Supporte jusqu’à 3GB DRAM (Max) y Supporte uniquement la DIMM DDR 2.5V y IT8712F y 1 slot AGP Pro () ou slot AGP(a@5) acceptant les modes 8X/4X Interface AGP3.0 8X à 533MHz y 5 slots PCI fonctionnant à 33MHz et compatibles PCI 2.2 y 2 contrôleurs IDE acceptant des Disques durs IDE/CD-ROM (IDE1, IDE2) avec les modes de fonctionnement PIO, Bus Master(Ultra DMA33/ATA66/ATA100) y IDE3 (a@) et IDE4 (a@) compatibles RAID, Ultra ATA133/100, IDE y 2 connecteurs Serial ATA en mode de fonctionnement à 150 MB/s (a@) Surveillance Matérielle y Piloté par SiI3112 (a@) y Détection de la vitesse de rotation des ventilateurs pour CPU/ Système/Alimentation y Détection de la température du CPU/Système y Température d’alerte du CPU y Détection du voltage Système y Alerte en cas de panne des ventilateurs pour CPU/Système/ Alimentation y Contrôle Intelligent du Ventilateur CPU y Fonction d’arrêt thermique à suivre...... Pour la GA-7NNXPV uniquement. Pour la GA-7NNXP uniquement. a Pour la GA-7N400V Pro uniquement. @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement. 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement. Carte mère NXP / N400 Pro Series -4- LAN intégré Son intégré RAID IDE Intégré (a@) y 1 port Lecteur de disquette acceptant deux lecteurs de disquette à 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88M bytes. y 1 port Parallèle acceptant les modes Normal/EPP/ECP y GA-7NNXPV: 2 ports Série(COMA & COMB intégrés), 2 ports VGA GA-7NNXP / GA-7N400 Pro / GA-7N400-L1: 2 ports Série (COM1 & COM2) GA-7N400V Pro: 2 ports Série (COM1, COMB intégré), 1 port VGA y 6 ports USB 2.0/1.1(4 x Arrières, 2 x Frontaux par câble) y 3 ports IEEE1394 (par câble) (a@) y 1 connecteur lecteur de carte Smart Card y 1 connecteur IrDA pour IR/CIR (a@) ou IR (5) y 1 connecteur Audio Frontal y Intel® Kenai 32 Intégré + Realtek 8201 () y Realtek 8201 Intégré (a@5) y 2 ports RJ45 () / 1 port RJ45 (a@5) y Realtek ALC650 CODEC y Sortie Ligne / 2 haut-parleurs frontaux y Entrée Ligne / 2 haut-parleurs arrières (par interrupteur logiciel) y Entrée Mic / Centre& Subwoofer (par interrupteur logiciel) y Sortie SPDIF / Entrée SPDIF y Entrée CD/ Entrée AUX/ Port Jeux y Chipset GigaRAID IT8212F intégré y Supporte les données en striping (RAID 0) ou en mirroring (RAID 1) ou en striping+mirroring (RAID 0 + RAID 1) y Supporte la fonction JBOD y Supporte le fonctionnement concurrent du double contrôleur ATA133 IDE y Supporte le mode ATAPI pour disque dur y Supporte le fonctionnement IDE bus master y Supporte le changement de mode ATA133/RAID par le BIOS y Affiche des messages de vérification et d’erreur lors du démarrage y Le mirroring supporte la reconstruction en arrière-plan automatique y Supporte le LBA et la traduction de l’interruption 13 étendue du disque dans le BIOS du contrôleur intégré à suivre...... Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement -5- Introduction Français Périphériques intégrés Français RAID SATA Intégré (a@) IEEE1394 Intégré (a@) Connecteurs PS/2 BIOS Caractéristiques supplémentaires Overclocking y Silicon Image SiI3112 intégré y Supporte les disques en striping (RAID0) ou en Mirroring (RAID1) y Supporte l’UDMA jusqu’à 150 MB/sec y Modes AIL UDMA et PIO y Jusqu’à 2 périphériques SATA y ACPI et ATA/ATAPI6 y Supporte la fonction “connexions à chaud” y MCP-T Intégré + RealTek 8801 y Interface Clavier PS/2 et Interface Souris PS/2 y BIOS AWARD sous licence y Supporte Double BIOS (a@) y Supporte le Face Wizard y Supporte le Q-Flash y Supporte le Système de Double Alimentation du CPU (DPS) () y Mise en marche par mot de passe sur Clavier PS/2 y Mise en marche par souris PS/2 y Réveil par modem externe y STR(Suspend-To-RAM) y Wake on LAN (WOL) y Reprise CA y Fusible de protection contre les surtensions du clavier y Réveil depuis S3 par Clavier/Souris USB y Supporte la fonction d’arrêt thermique y Supporte l’@BIOS y Augmentation de la tension (CPU/DDR/AGP) par le BIOS y Augmentation de la fréquence (CPU/DDR/AGP/PCI) par le BIOS Veuillez régler la fréquence hôte du CPU en accord avec les spécifications de votre processeur. Nous vous déconseillons de régler la fréquence du bus système au-delà des spécifications du CPU car ces fréquences de bus spécifiques ne sont pas des spécifications standard pour le CPU, les chipsets et la plupart des périphériques. Le fait que votre système puisse fonctionner correctement à ces fréquences spécifiques dépend de votre configuration matérielle, comprenant CPU, Chipsets, SDRAM, Cartes….etc. Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement Carte mère NXP / N400 Pro Series -6- Français Schéma de la carte mère GA-7NNXPV KB_MS PWR_FAN FDD ATX_12V CD_IN USB LAN2 (Gigabit Ethernet) nVIDIA® nForce™ 2 IGP Dual Channel DDR RAM_LED ATX VRM_CONN SOCKET A VGA1 LPT (Note) GA-7NNXPV USB VGA2 AUDIO Intel Kenai 32 nVIDIA® nForce™ 2 MCP-T PCI1 SUR_CEN BAT CI BACKUP PCI2 IDE1 IDE2 DDR4 NB_FAN DDR3 2X_DET AGP PRO DDR1 CLK_SW AUX_IN F_AUDIO RTL8201 DDR2 VGA to TV-Out connector LAN1 (10/100) CPU_FAN BIOS SYS_FAN CODEC SPDIF_IO MAIN BIOS PCI3 PCI4 IT8712F COMA WOL COMB GigaRAID IT8212 SATA0 SATA1 IDE4 IDE3 PCI5 SC INFO_LINK GAME RTL8801 SiI3112 F1_1394 F2_1394 F_USB PWR_LED F_PANEL IR_CIR Le "Connecteur VGA vers Sortie TV" peut être connecté uniquement sur le port VGA2. -7- Introduction KB_MS PWR_FAN RAM_LED ATX Dual Channel DDR LPT COM2 FDD ATX_12V CD_IN USB nVIDIA® nForce™ 2 SPP GA-7NNXP SOCKET A VRM_CONN COM1 USB LAN1 (10/100) CPU_FAN LAN2 (Gigabit Ethernet) AUDIO Intel Kenai 32 nVIDIA® nForce™ 2 MCP-T PCI1 SUR_CEN IDE1 BAT CI BACKUP PCI2 IDE2 DDR4 NB_FAN DDR3 2X_DET AGP PRO DDR1 AUX_IN CLK_SW DDR2 RTL8201 F_AUDIO Français Schéma de la carte mère GA-7NNXP BIOS SYS_FAN CODEC SPDIF_IO MAIN BIOS PCI3 PCI4 IT8712F WOL GAME GigaRAID IT8212 SATA0 SATA1 IDE4 IDE3 PCI5 INFO_LINK Carte mère NXP / N400 Pro Series RTL8801 SiI3112 SC IR_CIR -8- F1_1394 F2_1394 F_USB PWR_LED F_PANEL Français Schéma de la carte mère GA-7N400V Pro KB_MS nVIDIA® nForce™ 2 IGP PWR_FAN GA-7N400V Pro VGA LPT SOCKET A Dual Channel DDR RAM_LED ATX COM1 USB LAN1 (10/100) CPU_FAN FDD CD_IN USB ATX_12V AUDIO IDE1 BAT CI BACKUP PCI2 IDE2 DDR4 nVIDIA® nForce™ 2 MCP-T PCI1 SUR_CEN DDR3 NB_FAN DDR1 2X_DET AGP DDR2 CLK_SW AUX_IN F_AUDIO RTL8201 BIOS SYS_FAN CODEC SPDIF_IO MAIN BIOS PCI3 PCI4 IT8712F WOL COMB GigaRAID IT8212 SATA0 SATA1 IDE4 IDE3 PCI5 INFO_LINK GAME RTL8801 SiI3112 SC F1_1394 F2_1394 F_USB PWR_LED F_PANEL IR_CIR -9- Introduction KB_MS nVIDIA® nForce™ 2 SPP PWR_FAN GA-7N400 Pro COM2 LPT SOCKET A Dual Channel DDR RAM_LED ATX COM1 USB LAN1 (10/100) CPU_FAN FDD CD_IN USB ATX_12V AUDIO nVIDIA® nForce™ 2 MCP-T PCI1 SUR_CEN IDE1 BAT CI BACKUP PCI2 IDE2 DDR4 AUX_IN NB_FAN DDR3 2X_DET AGP DDR1 CLK_SW DDR2 RTL8201 F_AUDIO Français Schéma de la carte mère GA-7N400 Pro BIOS SYS_FAN CODEC SPDIF_IO MAIN BIOS PCI3 PCI4 IT8712F WOL GAME GigaRAID IT8212 SATA0 SATA1 IDE4 IDE3 PCI5 INFO_LINK Carte mère NXP / N400 Pro Series RTL8801 SiI3112 SC IR_CIR - 10 - F1_1394 F2_1394 F_USB PWR_LED F_PANEL KB_MS Français Schéma de la carte mère GA-7N400-L1 nVIDIA® nForce™ 2 SPP PWR_FAN GA-7N400 COM2 LPT SOCKET A Dual Channel DDR RAM_LED ATX COM1 USB LAN1 (10/100) CPU_FAN FDD CD_IN USB ATX_12V AUDIO IDE1 IDE2 DDR4 nVIDIA® nForce™ 2 MCP PCI1 SUR_CEN DDR3 DDR1 2X_DET AGP DDR2 CLK_SW AUX_IN F_AUDIO RTL8201 BAT CI PCI2 SYS_FAN CODEC SPDIF_IO PCI3 BIOS -L1 PCI4 IT8712F WOL GAME PCI5 F_USB INFO_LINK SC IR - 11 - PWR_LED F_PANEL Introduction AGP PRO 4X/8X AMD-K7™ CPU TV / CRT( ) AGPCLK (66MHz) CPUCLK+/- (100/133/166MHz) System Bus 333/266/200MHz 333/266/200MHz DDR RAM nVIDIA® nForce™ 2 IGP 5 PCI LAN1 LAN2() RJ45 RJ45( ) RTL8201 Intel () KENAI 32 33 MHz 14.318 MHz BIOS nVIDIA nForce™ 2 MCP-T IR/CIR GigaRAID SiI3112 IT8212 AC97 Link ® Game Port LPC BUS Floppy IT8712 LPT Port RTL 8801 PS/2 KB/Mouse 24 MHz IDE4 IDE3 2 Serial ATA LINE-OUT PCICLK (33MHz) AC97 CODEC MIC LINE-IN Français Schéma Fonctionnel des cartes mères - GA7NNXPV / GA-7N400V Pro 33 MHz 6 USB Ports 2 COM Ports 3 IEEE1394 Smart Card Reader ATA33/66/100/133 IDE Channels Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement Carte mère NXP / N400 Pro Series - 12 - AMD-K7™ CPU AGP PRO 4X/8X AGPCLK (66MHz) CPUCLK+/- (100/133/166/200MHz) System Bus 400/333/266/200MHz 400/333/266MHz DDR RAM nVIDIA® nForce™ 2 SPP LAN2() RJ45 RJ45() RTL8201 Intel () KENAI 32 (@) PCICLK (33MHz) nVIDIA nForce™ 2 MCP-T ( @ ) / MCP (5 ) 2 Serial ATA(@) Game Port LPC BUS Floppy IT8712 LPT Port RTL(@) 8801 PS/2 KB/Mouse 24 MHz (@) AC97 CODEC MIC LINE-IN IDE3 IDE4 (@) IR/CIR(@) or IR(5) BIOS ® AC97 Link GigaRAID SiI3112 IT8212 (@) 33 MHz 14.318 MHz LINE-OUT 5 PCI LAN1 33 MHz 6 USB Ports 2 COM Ports 3 IEEE1394 (@) Smart Card Reader ATA33/66/100/133 IDE Channels Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement - 13 Introduction Français Schéma Fonctionnel des cartes mères - GA-7NNXP / GA7N400 Pro / GA-7N400-L1 Français Chapitre 2 Procédure d’Installation Matérielle Pour installer votre ordinateur, vous devrez respecter les étapes suivantes: Etape 1- Régler le cavalier système (CLK_SW) Etape 2- Installer le microprocesseur(CPU) Etape 3- Installer les modules de mémoire Etape 4- Installer les cartes d’extension Etape 5- Connecter les nappes de connexion, les fils du boîtier et l’alimentation Etape 4 Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 5 Etape 5 Etape 4 Félicitations! Vous avez terminé l’installation matérielle ! Mettez sous tension ou connectez le câble d’alimentation à une prise d’alimentation murale. Continuez avec l’installation du BIOS/logiciel. Carte mère NXP / N400 Pro Series - 14 - La fréquence du bus système peut être paramétrée à 100MHz et auto en réglant le cavalier système CLK_SW. (Le coefficient de fréquence dépend du CPU.) Marche CLK_SW Marche Arrêt Arrêt AUTO 100MHz AUTO : Supporte le CPU à une FSB de 400(vYR)/ 333/266 MHz 100MHz : Fixe le CPU à une FSB de 200MHz Vous devez régler le CLK_SW sur AUTO lorsque vous utilisez un CPU avec une FSB de 400(vYR)/333/266 MHz. CLK_SW Réglage par défaut : ARRET u Pour la GA-7NNXPV uniquement v Pour la GA-7NNXP uniquement z Pour la GA-7N400V Pro uniquement Y Pour la GA-7N400 Pro uniquement R Pour la GA-7N400L1 uniquement - 15 Procédure d’Installation Matérielle Français Etape 1: Régler le Cavalier Système (CLK_SW) Avant d’installer le processeur, respectez les consignes suivantes : 1. Veuillez vous assurer que le type de CPU est supporté par la carte mère. 2. Si vous ne faites pas correspondre correctement la broche 1 du support CPU et l’angle coupé du CPU, cela provoquera une mauvaise installation. Veuillez modifier l’orientation de l’insertion. Etape 2-1: Installation du CPU Vue de dessus du CPU Vue de dessous du CPU Levier de déclenchement du support Témoin Broche 1 Français Etape 2: Installer le Microprocesseur (CPU) 1. Soulevez le levier du support CPU jusqu’à un angle de 90 degrés. Carte mère NXP / N400 Pro Series 2. Localisez la broche 1 sur le support et recherchez un angle coupé (doré) sur l’angle supérieur du CPU. Ensuite insérez le CPU dans son support. - 16 - Avant d’installer le ventilateur de refroidissement, respectez les consignes suivantes: 1. Veuillez utiliser des ventilateurs de refroidissement approuvés par AMD. 2. Nous vous recommandons d’utiliser un ruban thermique pour permettre une meilleure conduction thermique entre le microprocesseur et le ventilateur de refroidissement. 3. Assurez-vous que le câble d’alimentation du ventilateur du CPU est correctement branché sur le connecteur pour ventilateur CPU, cela termine l’installation. Veuillez vous référer au manuel utilisateur du ventilateur de refroidissement du CPU pour obtenir des informations plus détaillées sur la procédure d’installation. 2. Utilisez un ventilateur qualifié certifié par AMD. 1. Rabattez le levier du support du CPU et terminez l’installation du CPU. 4. Assurez-vous que le ventilateur du CPU est branché au connecteur pour ventilateur du CPU, cela terminera l’installation. 3. Fixez le support du ventilateur de refroidissement sur l’emplacement du CPU de la carte mère. - 17 - Procédure d’Installation Matérielle Français Etape 2-2: Installation du Ventilateur de Refroidissement pour CPU Français Etape 3: Installer les Modules de Mémoire Avant d’installer les modules de mémoire, respectez les consignes suivantes : 1. Lorsque la LED DIMM s’allume, n’installez pas et ne retirez pas la DIMM de son emplacement. 2. Veuillez bien noter qu’un module DIMM ne peut s’insérer que dans une seule direction en raison de l’encoche. Une mauvaise orientation provoquera une installation incorrecte. Veuillez modifier l’orientation d’insertion. La carte mère possède 4 emplacements DIMM (dual in-line memory module). Le BIOS détectera automatiquement le type et la taille de la mémoire. Pour installer le module mémoire, poussez-le simplement verticalement dans le support DIMM. Le module DIMM ne peut s’insérer que dans une seule direction en raison de l’encoche. La taille des mémoires peut être différente en fonction des emplacements. Encoche DDR Types des tailles de DIMM DDR Unbuffered supportés : 64 Mbit (2Mx8x4 banques) 64 Mbit (1Mx16x4 banques) 128 Mbit(2Mx16x4 banques) 256 Mbit(8Mx8x4 banques) 512 Mbit(16Mx8x4 banques) 512 Mbit(8Mx16x4 banques) Mémoire système totale (Max3GB) Carte mère NXP / N400 Pro Series - 18 - 128 Mbit(4Mx8x4 banques) 256 Mbit(4Mx16x4 banques) 2. Insérez le module de mémoire DIMM verticalement dans le slot DIMM. Ensuite poussez-le vers le bas. 3. Fermez les clips en plastique des deux côtés du slot DIMM pour verrouiller le module DIMM. Inversez les étapes d’installation lorsque vous souhaitez retirer le module DIMM. Présentation de la DDR Basée sur l’infrastructure existante de l’industrie de la SDRAM , la mémoire DDR (Double Data Rate) est une solution de haute performance et de très bon marché qui permet une rapide diffusion auprès des vendeurs de mémoire, des OEM et des intégrateurs systèmes. La mémoire DDR est une avancée notable pour l’industrie PC , elle s’appuie sur l’infrastructure existante de la SDRAM et réalise de terribles progrès dans la suppression des goulots d’étranglement des performances système en doublant la bande passante de la mémoire. La SDRAM DDR représente l’une des toutes premières solutions et constitue une voie d’évolution basée sur la conception des SDRAM existantes en raison de sa disponibilité, de son prix et du support global du marché. La mémoire PC2100 DDR (DDR266) double le taux de données en lisant et en écrivant à la fois sur les fronts montants et les fronts descendants de l’horloge, permettant ainsi une bande passante de données 2 fois plus grande que la PC133 fonctionnant à la même fréquence d’horloge DRAM. Avec des pics de bande passante à 2.664GB par seconde, la mémoire DDR permet aux OEM de préparer des soussystèmes de haut niveau et avec un faible temps de latence, les rendant particulièrement adaptés aux serveurs, stations de travail, PC utilisateurs de haut-niveau et ordinateurs de bureau. - 19 - Procédure d’Installation Matérielle Français 1. Le slot DIMM possède une encoche de telle façon que le module de mémoire DIMM ne peut s’insérer que dans une seule direction. Français DDR Double Canal: Les cartes mères GA-7NNXPV / GA-7NNXP / GA-7N400V Pro / GA-7N400 Pro / GA-7N400-L1 supportent la Technologie Double Canal. Lorsque la Technologie Double Canal est activée, la largeur de bande du bus mémoire sera doublée par rapport à la taille originale, avec la vitesse la plus rapide à 6.4GB/s(DDR400) ou 5.3GB/s(DDR333). Les cartes GA-7NNXPV / GA-7NNXP / GA-7N400V Pro / GA-7N400 Pro / GA-7N400-L1 comportent 4 emplacements DIMM, et chaque canal possède 2 DIMMs comme ci-dessous : Canal A : DIMM 1, 2 Canal B : DIMM 3, 4 Voici ci-dessous les explications: Si vous voulez utiliser la Technologie Double Canal, veuillez garder à l’esprit les explications ci-dessous en raison des limitations dues aux spécifications du chipset Intel. 1. Un seul module mémoire DDR est installé: La Technologie Double Canal ne pourra pas fonctionner lorsqu’il y a un seul module mémoire DDR installé. 2. Deux modules mémoire DDR sont installés: La Technologie Double-Canal fonctionnera lorsque deux modules mémoire sont insérés respectivement dans le Canal A et le Canal B. Si vous installez deux modules mémoire dans le même canal, la Technologie Double-Canal ne fonctionnera pas. 3. Trois ou quatre modules mémoire DDR sont installés: Veuillez vous référer à la figure 1 pour activer la Technologie Double Canal. Les tableaux ci-dessous présentent toutes les combinaisons d’installation de mémoire: (Veuillez remarquer que les types exclus dans les tableaux ne permettront pas de démarrer le système.) z Figure 1: Technologie Double Canal (DS: Double Face, SS: Simple Face) 2 modules mémoire 3 modules mémoire 4 modules mémoire DIMM 1 DIMM 2 DIMM 3 DIMM 4 DS/SS X DS/SS X X DS/SS DS/SS X DS/SS X X DS X DS/SS X DS DS/SS DS/SS DS/SS X DS/SS DS/SS X DS X DS/SS SS SS DS/SS X SS SS DS/SS DS/SS SS SS z Figure 2: Sans Technologie Double Canal (DS: Double Face, SS: Simple Face) 1 module mémoire 2 modules mémoire DIMM 1 DIMM 2 DIMM 3 DIMM 4 DS/SS X X X X DS/SS X X X X DS/SS X X X X DS DS/SS DS/SS X X X X SS SS Carte mère NXP / N400 Pro Series - 20 - Etape 4-1: Installation de la carte AGP 1. Lisez les documents contenant les instructions sur les cartes d’extension avant de les installer sur l’ordinateur. 2. Soulevez le couvercle du châssis puis retirez les vis et le cache du slot de l’ordinateur. 3. Pressez la carte d’extension fermement dans le slot d’extension de la carte mère. 4. Assurez-vous que les contacts métalliques de la carte sont insérés sûrement dans le slot. 5. Remettez en place les vis pour sécuriser le cache du slot de la carte d’extension. 6. Réinstallez le couvercle du châssis de votre ordinateur. 7. Mettez l’ordinateur en marche et si nécessaire réglez le BIOS de la carte d’extension à partir du BIOS. 8. Installez le pilote correspondant dans le système d’exploitation. Type A: Slot AGP Pro () Veuillez aligner la carte AGP avec le slot AGP PRO intégré puis pressez-la fermement dans le slot. Si vous installez une carte graphique AGP PRO, veuillez d’abord retirer la plaque de protection. Type B: Slot AGP (a@5) Veuillez écarter avec précautions le petit ergot escamotable blanc à l’extrémité du slot AGP lorsque vous essayez d’installer ou de désinstaller la carte AGP. Veuillez aligner la carte AGP avec le slot AGP intégré puis pressez fermement sur le slot. Assurez-vous que votre carte AGP est bien verrouillée grâce au petit ergot blanc escamotable. Lorsqu’une carte AGP 2x (3.3V) est installée la LED 2X_DET s’allumera, indiquant qu’une carte graphique non supportée est insérée et informant les utilisateurs que le système peut ne pas démarrer normalement car l’AGP 2x (3.3V) n’est pas compatible avec le chipset. Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement - 21 Procédure d’Installation Matérielle Français Etape 4: Installer les cartes d’extension Français Etape 4-2: Installation du DPVRM (Dual Power Voltage Regulator Module) () Qu’est-ce que le DPVRM ? Le DPVRM (Dual Power Voltage Regulator Module) est une carte fille qui peut vous apporter la fonction DPS (Dual Power System). Le module DPVRM au “design” de couleur bleu néon apporte un circuit d’alimentation 6-phases, délivrant une source d’alimentation excessivement durable pour la nouvelle génération de cartes mères. Le DPVRM peut fonctionner dans un système DPS : • Mode Parallèle : Le DPVRM et l’alimentation du CPU venant de la carte mère peuvent fonctionner simultanément, apportant un circuit d’alimentation avec un total de 6-phases. Comment installer un DPVRM ? 1. Le connecteur DPVRM possède une encoche de telle manière qu’il ne puisse s’insérer que dans une seule direction. 2. Insérez le DPVRM verticalement dans le slot et poussez-le vers le bas. 3. Fixez le DPVRM sur la carte mère avec le clip. 4. Inversez les étapes d’installation si vous souhaitez retirer le DPVRM. Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement Carte mère NXP / N400 Pro Series - 22 - Etape 5-1: Présentation des E/S du panneau arrière X Y LAN1 Z [ \ LAN2 GA-7NNXPV GA-7NNXP GA-7N400V Pro GA-7N400 Pro / GA-7N400-L1 - 23 - Procédure d’Installation Matérielle Français Etape 5:Connecter les nappes de connexion, les fils du boîtier, et l’alimentation Français X Connecteurs Clavier PS/2 et Souris PS/2 Connecteur Souris PS/2 (6 broches Femelle) Ces connecteurs acceptent les souris et claviers PS/2 standard. Connecteur Clavier PS/2 (6 broches Femelle) Y/[ Connecteurs USB/LAN LAN1 LAN2() USB 0 USB 2 USB 1 USB 3 Avant de connecter votre(vos) périphérique(s) à(aux) connecteur(s) USB, veuillez vous assurer que ce(ces) périphérique(s) tels les claviers, souris, scanners, zip, haut-parleurs USB..etc possèdent une interface USB standard. Assurez-vous également que votre système d’exploitation supporte le contrôleur USB. Si votre système d’exploitation n’accepte pas le contrôleur USB, veuillez contacter le fournisseur de votre système d’exploitation pour un éventuel patch ou une mise à jour du pilote. Pour plus d’informations, veuillez contacter le fournisseur de votre système d’exploitation ou de vos périphériques. LAN1 représente une connexion fast Ethernet à une vitesse de 10/100Mbps. LAN2 représente une connexion Gigabit Ethernet à une vitesse de 1000Mbps. Z Port Parallèle, Ports Série (COM1 / COM2) et Ports VGA Port Parallèle (25 broches Femelle) GA-7NNXPV VGA2 VGA1 Ports VGA (15 broches Femelle) GA-7NNXP / GA-7N400 Pro / GA-7N400-L1 COM1 COM2 Ports Série (9 broches Mâle) En fonction de votre carte mère, veuillez vous référer aux descriptions ci-dessous pour les périphériques. Des périphériques comme des imprimantes peuvent être connectés sur le port Parallèle; une souris, un modem etc peuvent être connectés sur les ports Série. De plus vous pouvez connecter une carte graphique sur les ports VGA. Si vous voulez utiliser la fonction Sortie TV, veuillez connecter le "connecteur VGA vers Sortie TV" au port VGA2 et sélectionner le système TV approprié (PAL/NTSC) dans le BIOS.() GA-7N400V Pro COM1 Port Série (9 broches Mâle) VGA Port VGA (15 broches Femelle) Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement Carte mère NXP / N400 Pro Series - 24 - Entrée Ligne (Haut-parleur arrière) Sortie Ligne(Haut-parleur frontal) Entrée MIC (Centre et Subwoofer) Après avoir installé le pilote audio intégré, vous devez connecter le haut-parleur à la prise Sortie Ligne et le microphone à la prise Entrée MIC. Des périphériques comme un CD-ROM, un baladeur ...etc peuvent être connectés à la prise Entrée Ligne. Remarque : Vous avez la possibilité d’utiliser la fonction son sur 2-/4-/6- canaux à l’aide de la sélection S/W (logicielle). Si vous souhaitez activer la fonction 6-canaux, vous avez deux choix pour réaliser la connexion matérielle. Méthode 1: Connectez “Haut-parleur frontal” sur “Sortie Ligne” Connectez “Haut-parleur arrière” sur “Entrée Ligne” Connectez “Centre et Subwoofer” sur “Sortie MIC“. Méthode 2: Vous pouvez vous référer à la page 35, et contacter le revendeur le plus proche pour obtenir le câble optionnel SUR_CEN. - 25 - Procédure d’Installation Matérielle Français \ Connecteurs Audio Français Etape 5-2: Présentation des Connecteurs 1 3 14 2 5 7 8 19 20 16 6 12 28 15 17 4 18 10 (a@) 9 (a@) 29 11 25(a) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) ATX_12V ATX (Power Connector) CPU_FAN SYS_FAN PWR_FAN NB_FAN FDD IDE1 / IDE2 IDE3 (a@) / IDE4 (a@) SATA0 (a@) / SATA1 (a@) F_PANEL BAT PWR_LED RAM_LED 2X_DET 24 27 23 26 22 (a@) 21 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 13 F_AUDIO SUR_CEN SPDIF_IO CD_IN AUX_IN F_USB F1_1394 (a@) / F2_1394 (a@) IR_CIR (a@) or IR (5) GAME COMA () / COMB (a) SC (Smart Card) INFO_LINK CI (Chassis Intrusion) WOL Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement Carte mère NXP / N400 Pro Series - 26 - Ce connecteur (ATX_12V) fournit la tension de fonctionnement du CPU(Vcore). Si ce "Connecteur ATX_12V " n’est pas connecté, le système ne pourra pas démarrer. 4 3 2 N°de broche 1 2 3 4 1 Définition MASSE MASSE +12V +12V 2) ATX (Alimentation ATX ) Le cordon d’alimentation CA doit être connecté au boîtier d’alimentation uniquement une fois le câble d’alimentation ATX et les autres périphériques associés fermement connectés à la carte mère. 11 1 N°de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 20 - 27 - 10 15 16 17 18 19 20 Définition 3.3V 3.3V MASSE VCC MASSE VCC MASSE Power Good 5V SB (stand by +5V) +12V 3.3V -12V MASSE PS_ON(marche/ arrêt logiciel) MASSE MASSE MASSE -5V VCC VCC Procédure d’Installation Matérielle Français 1) ATX_12V (Connecteur d’alimentation +12V) Français 3) CPU_FAN (Connecteur Ventilateur CPU) Veuillez remarquer qu’une installation correcte du ventilateur du CPU est indispensable pour éviter au CPU de fonctionner dans des conditions anormales ou d’être endommagé à cause d’une surchauffe. Le connecteur du ventilateur du CPU accepte un courant maximum atteignant600 mA. 1 N°de broche 1 2 3 Définition MASSE +12V Sens 4) SYS_FAN (Connecteur Ventilateur Système) Ce connecteur vous permet de connecter le ventilateur de refroidissement du boîtier système pour faire baisser la température globale du système. 1 Carte mère NXP / N400 Pro Series - 28 - N°de broche 1 2 3 Définition MASSE +12V Sens Ce connecteur vous permet de connecter le ventilateur de refroidissement du boîtier d’alimentation pour faire baisser la température globale du système. 1 N°de broche Définition 1 MASSE 2 3 +12V Sens 6) NB_FAN (Connecteur du Ventilateur de la Puce) Si vous inversez le sens de la connexion, le ventilateur de la puce ne fonctionnera pas. Cela peut même éventuellement endommager le ventilateur (habituellement, le câble noir correspond à la MASSE). 1 - 29 - N°de broche 1 2 Définition VCC MASSE Procédure d’Installation Matérielle Français 5) PWR_FAN (Connecteur Ventilateur Alimentation) Français 7) FDD (Connecteur Lecteur de disquette) Veuillez relier les nappes de connexion du lecteur de disquette au connecteur Lecteur de disquette. Il accepte les lecteurs de disquette de type 360K,720K,1.2M,1.44M et 2.88Mbytes. La ligne rouge sur la nappe de connexion doit être du même côté que la broche 1. 34 33 2 1 8) IDE1 / IDE2 (Connecteurs IDE1 / IDE2 ) Remarque Importante: Veuillez connecter le premier disque dur sur IDE1 puis le CD-ROM sur IDE2. Le fil rouge de la nappe de connexion doit être du même côté que la broche 1. 40 39 2 1 IDE2 Carte mère NXP / N400 Pro Series - 30 - IDE1 Remarque Importante : Le fil rouge de la nappe de connexion doit être du même côté que la broche 1. Si vous voulez utiliser l’IDE3 et l’IDE4, veuillez les utiliser en accord avec le BIOS (soit RAID, soit ATA133). Ensuite installez le pilote adéquat pour obtenir un fonctionnement correct. Pour connaître les détails, veuillez vous référer au manuel GigaRAID. 2 40 IDE4 IDE3 1 39 10) SATA0 / SATA1 (Connecteurs Serial ATA) (a@) Vous pouvez connecter les périphériques Serial ATA à ces connecteurs, ils vous fournissent des taux de transfert à haute vitesse (150MB/sec). Si vous voulez utiliser la fonction RAID, veuillez le faire en accord avec le BIOS et installer le pilote adéquat pour obtenir un fonctionnement correct. Pour connaître les détails, veuillez vous référer au manuel SATA RAID. 1 7 SATA0 1 7 SATA1 N°de broche 1 2 3 4 5 6 7 Définition MASSE TXP TXN MASSE RXN RXP MASSE La puce Silicon Image Sil3112 accepte la fonction de connexion à chaud (“hot plug”) sur les prises Serial ATA. Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement - 31 - Procédure d’Installation Matérielle Français 9) IDE3 / IDE4 (RAID/ATA133, Connecteur Vert) (a@) Veuillez connecter la LED d’alimentation, le haut-parleur du PC, l’interrupteur de réinitialisation, l’interrupteur d’alimentation...etc. situés sur le panneau frontal de votre châssis au connecteur F_PANEL en respectant l’assignation des broches ci-dessous. 1 SPEAK- MSG+ MSGPW+ PW- 2 1 SPEAK+ Connecteur Haut-parleur Connecteur Mise en marche logicielle DEL de Message/ Alimentation/DEL de Veille 1 1 1 20 19 RES+ NC HD+ HD- 1 RES- Français 11) F_PANEL (Connecteur 2x10 broches) Interrupteur de Réinit. DEL d’activité du disque dur IDE HD (LED d’activité du disque dur IDE) Broche 1: Anode de la LED (+) (Bleu) Broche 2: Cathode de la LED (-) SPK (Connecteur Haut-parleur) Broche 1: VCC(+) (Orange) Broche 2- Broche 3: NC Broche 4: Données (-) RES (Interrupteur de Réinitialisation ) Ouvert: Fonctionnement normal (Vert) Fermé: Réinitialisation Matérielle du Système PW (Connecteur de mise en marche logicielle ) Ouvert: Fonctionnement normal (Rouge) Fermé: Alimentation Marche/Arrêt MSG(LED de Message /Alimentation/ Broche 1: Anode de la LED (+) LED de veille)(Jaune) Broche 2: Cathode de la LED (-) NC( Violet) NC Carte mère NXP / N400 Pro Series - 32 - Français 12) BATTERY (Batterie) + MISE EN GARDE Danger d’explosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte. Remplacez uniquement par un type identique ou équivalent recommandé par le constructeur. Débarrassez-vous des piles usagées en respectant les instructions du constructeur. Si vous voulez effacer la CMOS... 1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation. 2. Retirez la batterie, attendez pendant 30 secondes. 3. Ré-installez la batterie. 4. Rebranchez le câble d’alimentation et allumez l’ordinateur. 13) PWR_LED(LED d’alimentation) Le connecteur PWR_LED est relié à la LED d’alimentation du système pour indiquer si le système est en marche ou à l’arrêt. La LED clignotera lorsque le système passe en mode veille. Si vous utilisez une LED à double couleur, la LED d’alimentation changera de couleur. 1 - 33 - N°de broche 1 2 3 Définition MPD+ MPDMPD- Procédure d’Installation Matérielle Ne retirez pas les modules de mémoire lorsque la LED RAM_LED s’allume. Cela risquerait de provoquer un court-circuit ou d’autres dommages imprévus en raison du voltage de secours. Retirez les modules de mémoire uniquement lorsque le cordon d’alimentation CA est déconnecté. + _ 15) 2X_DET (LED Détection 2X) Lorsqu’une carte AGP 2X (3.3V) est installée, la DEL 2X_DET s’allumera indiquant qu’une carte _ graphique non supportée est insérée. Elle informe également les utilisateurs que le système peut ne pas démarrer normalement car les cartes AGP 2X (3.3V) ne sont pas supportées par le chipset. + Français 14) RAM_LED (LED de la RAM) Carte mère NXP / N400 Pro Series - 34 - Si vous voulez utiliser le connecteur de l’Audio Frontal, vous devez déplacer les cavaliers 5-6, 910. Afin de pouvoir utiliser le socle de connexion de l’audio frontal, votre châssis doit également être équipé d’un connecteur pour l’audio frontal. Veuillez vous assurer que l’assignation des broches sur le câble est identique à celle sur le socle de connexion de la carte mère. Pour savoir si le châssis que vous avez acheté supporte un connecteur pour l’audio frontal, veuillez contacter votre fournisseur. Veuillez bien noter que vous pouvez utiliser alternativement soit le connecteur audio frontal soit le connecteur audio arrière pour activer le son. 10 9 2 1 N°de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Définition MIC MASSE REF ALIM. Audio Frontal (D) Audio Arrière (D) Réservé Aucune Broche Audio Frontal (G) Audio Arrière (G) 17) SUR_CEN (Connecteur Surround/Centre) Veuillez contacter le revendeur le plus proche pour obtenir un câble SUR_CEN optionnel. 6 5 2 1 - 35 - N°de broche 1 2 3 4 5 6 Définition Sortie-G SUR Sortie-D SUR MASSE Aucune Broche Sortie CENTRE Sortie BASSES Procédure d’Installation Matérielle Français 16) F_AUDIO (Connecteur Audio Frontal) Français 18) SPDIF_IO (Connecteur Entrée/Sortie SPDIF) La sortie SPDIF est capable de fournir l’audio numérique à des haut-parleurs externes ou des données AC3 compressées à un Décodeur Dolby Digital externe. Utilisez cette caractéristique uniquement si votre système stéréo dispose d’une fonction d’entrée numérique. Faites attention à la polarité du connecteur SPDIF_IO. Vérifiez attentivement l’assignation des broches lorsque vous connectez le câble SPDIF_IO, car une mauvaise connexion entre le câble et le connecteur peut empêcher le périphérique de fonctionner ou risque éventuellement de l’endommager. Veuillez contacter votre revendeur régional pour obtenir un câble SPDIF_IO optionnel. 2 6 1 5 N°de broche 1 2 3 4 5 6 Définition VCC Aucune broche SPDIF SPDIFI MASSE MASSE 19) CD_IN (Connecteur Entrée CD) Connectez la sortie audio d’un CD-ROM ou d’un DVD-ROM sur ce connecteur. 1 Carte mère NXP / N400 Pro Series - 36 - N°de broche 1 2 3 4 Définition CD-G MASSE MASSE CD-D Connectez les autres périphériques (comme la sortie audio d’un Tuner TV PCI ) au connecteur. N°de brohce 1 2 3 4 1 Définition AUX-G MASSE MASSE AUX-D 21) F_USB Connecteur USB Frontal (Jaune) Faites attention à la polarité du connecteur USB frontal. Vérifiez l’assignation des broches lorsque vous connectez le câble USB frontal, une mauvaise connexion entre le câble et le connecteur peut empêcher le périphérique de fonctionner ou risque même de l’endommager. Veuillez contacter votre revendeur régional pour obtenir un câble USB frontal optionnel. - 37 - 2 10 1 9 N°de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Définition ALIM. ALIM. USB DxUSB DyUSB Dx+ USB Dy+ MASSE MASSE Aucune Broche NC Procédure d’Installation Matérielle Français 20) AUX_IN (Connecteur Entrée AUX) Français 22) F1_1394 / F2_1394 (Connecteur IEEE1394 Frontal) (a@) Il s’agit de la norme d’Interface Série Standard établie par l’”Institute of Electrical and Electronics Engineers”, qui possède des caractéristiques telles une haute vitesse, une large bande passante et des connexions à chaud. Faites attention à la polarité du connecteur IEEE1394. Vérifiez attentivement l’assignation des broches lorsque vous connectez le câble IEEE1394, une mauvaise connexion entre le câble et le connecteur peut empêcher le périphérique de fonctionner ou risque éventuellement de l’endommager. Veuillez contacter votre revendeur régional pour obtenir un 2 16 câble IEEE1394 optionnel. F2_1394 F1_1394 23) IR_CIR (a@) ou IR (5) 1 15 N°de Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Définition ALIM. ALIM. TPA0+ TPA0MASSE MASSE TPB0+ TPB0ALIM. ALIM. TPA1+ TPA1MASSE Aucune Broche TPB1+ TPB1- 2 10 1 9 N°de Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Définition TPA2+ TPA2MASSE MASSE TPB2+ TPB2ALIM. ALIM. Aucune Broche MASSE Assurez-vous que la broche 1 sur le périphérique IR est alignée avec la broche 1 du connecteur. Pour activer la fonction IR/CIR ou la fonction IR sur la carte, vous devrez acheter un module IR/ CIR ou un module IR optionnel. Pour utiliser seulement la fonction IR, veuillez connecter le module IR aux broches 1 à 5. Faites attention à la polarité du connecteur IR/CIR ou celle du connecteur IR. Vérifiez attentivement l’assignation des broches lorsque vous connectez le câble IR/CIR ou le câble IR, une mauvaise connexion entre le câble et le connecteur peut empêcher le périphérique de fonctionner et risque même de l’endommager. Pour obtenir un câble IR/CIR optionnel ou un câble IR optionnel, veuillez contacter votre revendeur régional. IR(5) IR_CIR(a@) 6 10 1 N°de broche 1 2 3 4 1 5 5 Définition VCC NC IRRX MASSE 5 6 7 8 9 IRTX NC CIRRX +5VSB CIRTX 10 NC N°de broche 1 2 3 4 5 Définition VCC(+5V) Aucune Broche Entrée Données IR MASSE Sortie Données IR Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement Carte mère NXP / N400 Pro Series - 38 - Ce connecteur supporte un joystick, un clavier MIDI et d’autres périphériques audio associés. Vérifiez l’assignation des broches lorsque vous connectez les câbles jeux. Veuillez contacter votre revendeur le plus proche pour obtenir les câbles jeux optionnels. 2 16 1 15 N°de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Définition VCC GRX1_R MASSE GPSA2 VCC GPX2_R GPY2_R MSI_R GPSA1 MASSE GPY1_R VCC GPSB1 MSO_R GPSB2 Aucune Broche 25) COMA () / COMB (a) Faites attention à la polarité du connecteur COMA/COMB. Vérifiez attentivement l’assignation des broches lorsque vous connectez le câble COMA/COMB, une mauvaise connexion entre le câble et le connecteur peut empêcher le périphérique de fonctionner ou risque éventuellement de l’endommager. Pour obtenir un câble COMA/COMB optionnel, veuillez contacter votre revendeur régional. COMA () 2 1 COMB 10 9 N°de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (a) 2 10 1 9 Définition NDCDBNSINB NSOUTB NDTRBMASSE NDSRBNRTSBNCTSBNRIBAucune Broche Pour la GA-7NNXPV uniquement Pour la GA-7NNXP uniquement a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement - 39 Procédure d’Installation Matérielle Français 24) GAME (Connecteur Jeux) Français 26) SC (Interface Smart Card, connecteur noir) La Carte Smart IC peut augmenter la sécurité lors de l’authentification des transactions en ligne; l’utilisateur peut acheter le lecteur de carte (renseignez-vous auprès de votre distributeur régional) fabriqué par une partie tierce. Faites attention à la polarité du connecteur SC. Vérifiez attentivement l’assignation des broches lorsque vous connectez le câble SC, une mauvaise connexion entre le câble et le connecteur empêchera le périphérique de fonctionner ou risque même de l’endommager. Pour obtenir un câble SC optionnel, veuillez contacter votre revendeur régional. N°de broche Définition 1 VCC 2 10 1 9 2 3 MASSE SCAPWCTL- 4 5 SCARSTNC 6 7 8 9 10 NC SCAIO NC SCACLK SCAPSNT 27) INFO_LINK Ce connecteur vous permet de connecter des périphériques externes vous fournissant des fonctions supplémentaires. Vérifiez l’assignation des broches lorsque vous connectez le câble d’un périphérique externe. Veuillez contacter votre revendeur le plus proche pour obtenir un câble pour périphérique externe optionnel. Carte mère NXP / N400 Pro Series 2 10 1 9 - 40 - N°de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Définition SMBCLK VCC SMBDATA GPIO MASSE MASSE Aucune Broche NC +12V +12V Ce connecteur de 2 broches permet à votre système d’activer ou de désactiver l’item “Ouverture boîtier” dans le BIOS, si le boîtier du système est ouvert. 1 N°de Broche Définition 1 Signal 2 MASSE 29) WOL (Réveil par Réseau LAN) Ce connecteur permet à des serveurs distants de gérer le système via votre carte réseau supportant le WOL. Faites attention à la polarité du connecteur WOL. Vérifiez attentivement l’assignation des broches lorsque vous connectez le câble WOL, une mauvaise connexion entre le câble et le connecteur empêchera le périphérique de fonctionner et risquera éventuellement de l’endommager. Pour obtenir un câble WOL optionnel, veuillez contacter votre revendeur régional. 1 - 41 - N° de broche 1 2 3 Définition +5V SB MASSE Signal Procédure d’Installation Matérielle Français 28) CI (Intrusion sur le Châssis, Ouverture Boîtier) Français Carte mère NXP / N400 Pro Series - 42 - Français - 43 - Procédure d’Installation Matérielle Français Carte mère NXP / N400 Pro Series - 44 - Français - 45 - Procédure d’Installation Matérielle Français Carte mère NXP / N400 Pro Series - 46 -