Manuel du propriétaire | Gigabyte GA-7N400V PRO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Manuel du propriétaire | Gigabyte GA-7N400V PRO Manuel utilisateur | Fixfr
Declaration of Conformity
We, Manufacturer/Importer
(full address)
G.B.T. Technology Träding GMbH
Ausschlager Weg 41, 1F, 20537 Hamburg, Germany
declare that the product
( description of the apparatus, system, installation to which it refers)
Mother Board
GA-7NNXPV / GA-7NNXP / GA-7N400V Pro / GA-7N400 Pro / GA-7N400-L1
is in conformity with
(reference to the specification under which conformity is declared)
in accordance with 89/336 EEC-EMC Directive
† EN 55011
Limits and methods of measurement
of radio disturbance characteristics of
industrial,scientific and medical (ISM
high frequency equipment
† EN 61000-3-2*
7 EN 60555-2
Disturbances in supply systems cause
by household appliances and similar
electrical equipment “Harmonics”
† EN 55013
Limits and methods of measurement
of radio disturbance characteristics of
broadcast receivers and associated
equipment
† EN 61000-3-3*
Disturbances in supply systems cause
by household appliances and similar
electrical equipment “Voltage fluctuations”
Limits and methods of measurement
of radio disturbance characteristics of
7 EN 50081-1
† EN 55014
household electrical appliances,
portable tools and similar electrical
apparatus
† EN 55015
† EN 55020
7 EN 55022
† DIN VDE 0855
† part 10
† part 12
7 EN 60555-3
Generic emission standard Part 1:
Residual commercial and light industry
7 EN 50082-1
Generic immunity standard Part 1:
Limits and methods of measurement
of radio disturbance characteristics of
fluorescent lamps and luminaries
† EN 55081-2
Generic emission standard Part 2:
Immunity from radio interference of
broadcast receivers and associated
equipment
† EN 55082-2
Limits and methods of measurement
of radio disturbance characteristics of
information technology equipment
† ENV 55104
Cabled distribution systems; Equipment
for receiving and/or distribution from
sound and television signals
† EN50091-2
Residual commercial and light industry
Industrial environment
Generic emission standard Part 2:
Industrial environment
lmmunity requirements for household
appliances tools and similar apparatus
EMC requirements for uninterruptible
power systems (UPS)
(EC conformity marking)
7 CE marking
The manufacturer also declares the conformity of above mentioned product
with the actual required safety standards in accordance with LVD 73/23 EEC
† EN 60065
Safety requirements for mains operated
electronic and related apparatus for
household and similar general use
† EN 60950
Safety for information technology equipment
including electrical bussiness equipment
† EN 60335
Safety of household and similar
electrical appliances
† EN 50091-1
General and Safety requirements for
uninterruptible power systems (UPS)
Manufacturer/Importer
Signature:
(Stamp)
Date : May 15, 2003
Name:
Timmy Huang
Timmy Huang
DECLARATION OF CONFORMITY
Per FCC Part 2 Section 2.1077(a)
Responsible Party Name: G.B.T. INC. (U.S.A.)
Address: 17358 Railroad Street
City of Industry, CA 91748
Phone/Fax No: (818) 854-9338/ (818) 854-9339
hereby declares that the product
Product Name: Motherboard
Model Number: GA-GA-7NNXPV/GA-7NNXP/
GA-7N400V Pro/GA-7N400 Pro/GA-7N400-L1
Conforms to the following specifications:
FCC Part 15, Subpart B, Section 15.107(a) and Section 15.109(a),
Class B Digital Device
Supplementary Information:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful and (2) this device must accept any inference received,
including that may cause undesired operation.
Representative Person’s Name: ERIC LU
Signature: Eric Lu
Date: May 15, 2003
Cartes mères GA-7NNXPV / GA-7NNXP /
GA-7N400V Pro / GA-7N400 Pro /
GA-7N400-L1
pour processeur AMD sur support Socket A
MANUEL UTILISATEUR
Carte mère pour processeurs AMD Athlon™/ Athlon™ XP / Duron™ sur support Socket A
Rév. 1004
12MF-7NNXPV-1004
Français
Table des Matières
Liste de vérification des éléments ......................................................... 4
Chapitre 1 Introduction ........................................................................... 5
Résumé des Caractéristiques ..................................................................... 5
Schéma de la Carte Mère GA-7NNXPV ..................................................... 8
Schéma de la Carte Mère GA-7NNXP ....................................................... 9
Schéma de la Carte Mère GA-7N400V Pro .............................................. 10
Schéma de la Carte Mère GA-7N400 Pro ................................................ 11
Schéma de la Carte Mère GA-7N400-L1 ................................................. 12
Schéma Fonctionnel des cartes mères GA-7NNXPV / GA-7N400V Pro . 13
Schéma Fonctionnel des cartes mères GA-7NNXP / GA-7N400 Pro / GA7N400-L1 ................................................................................................... 14
Chapitre 2 Procédure d’Installation Matérielle ..................................... 15
Etape 1: Régler le Cavalier Système (CLK_SW) ..................................... 16
Etape 2: Installer le Microprocesseur (CPU) ............................................ 17
Etape 2-1: Installation du CPU ...................................................................................... 17
Etape 2-2: Installation du Ventilateur de Refroidissement pour CPU ......................... 18
Etape 3: Installer les Modules de Mémoire .............................................. 19
Etape 4: Installer les Cartes d’Extension ................................................... 22
Etape 4-1: Installation de la Carte AGP ........................................................................ 22
Etape 4-2: Installation du DPVRM (Dual Power Voltage Regulator Module) (‹™) ........ 23
Etape 5: Connecter les nappes de connexion, les fils du boîtier et
l’alimentation .............................................................................. 24
Etape 5-1: Présentation des E/S du panneau arrière .................................................. 24
Etape 5-2: Présentation des connecteurs .................................................................... 27
‹ Pour la GA-7NNXPV uniquement. ™ Pour la GA-7NNXP uniquement.
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement. @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement. 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement.
Carte mère NXP / N400 Pro Series
-2-
Carte mère GA-7NNXP / GA-7N400 Pro Series
CD contenant les pilotes et les utilitaires de la carte
mère
Manuel Utilisateur GA-7NNXP / GA-7N400 Pro
Series
Guide d’Installation Rapide du PC
Manuel GigaRAID (‹™a@)
Manuel SATA RAID (‹™a@)
Carte GC-SATA (optionnelle) (‹™)
(Manuel; Câble SATA x 1; Câble d’alimentation x
1)
Câbles IDE x 3 / Câble Lecteur de Disquette x 1
Câble IDE x 1 / Câble Lecteur de
Disquette x 1 (5)
Câbles Serial ATA x 2 (‹™a@)
Câble IEEE1394 x 1 (‹™a@)
Câble USB 2 Ports x 1
Kit Audio Combo x 1 (‹™a@)
(Kit SURROUND + Kit Sortie SPDIF)
Protection E/S
DPVRM x 1 (‹™)
Connecteur VGA vers Sortie TV x 1 (‹)
Câble Vidéo x 1 (‹)
Etiquette des Réglages de la carte mère
(‹™a@)
1.
2.
3.
4.
5.
Les cartes mères pour ordinateur et les cartes d’extension comportent de nombreuses
puces avec des circuits intégrés (IC). Afin de les protéger contre les dommages dus à
l’électricité statique, vous devez prendre certaines précautions lorsque vous travaillez
avec votre ordinateur.
Débranchez votre ordinateur lorsque vous effectuez des tâches à l’intérieur de l’unité.
Utilisez un bracelet avec mise à la terre avant de manipuler les composants de l’ordinateur. Si
vous n’en avez pas, touchez avec vos deux mains un objet sûr relié à la terre ou un objet
métallique, comme le boîtier d’alimentation.
Tenez les composants par leurs bords et essayez de ne pas toucher les puces IC, les
conducteurs, les connecteurs ou d’autres composants.
Mettez les composants sur un tapis antistatique relié à la terre ou dans leur sac d’emballage
lorsqu’ils sont séparés du système.
Assurez-vous que l’alimentation ATX est coupée avant de brancher ou de déconnecter le
connecteur de l’alimentation ATX sur la carte mère.
Installer la carte mère sur le châssis …
Si la carte mère possède des trous de montage, et s’ils ne s’alignent pas avec ceux du boîtier et s’il
n’y a pas de fentes pour fixer les entretoises, ne vous alarmez pas, vous pourrez toujours fixer les
entretoises aux trous de fixation. Coupez simplement la portion inférieure de l’entretoise (les entretoises
peuvent être légèrement difficiles à couper, donc soyez prudent avec vos doigts). De cette manière,
vous pourrez toujours fixer la carte mère au boîtier sans vous soucier des courts-circuits. Parfois, vous
aurez peut-être besoin d’utiliser des rondelles en plastique pour isoler les vis de la surface PCB de la
carte mère car les fils des circuits peuvent être proches des trous. Faites bien attention de ne pas laisser
rentrer en contact la vis avec l’un des circuits ou des éléments de la surface PCB près du trou de
fixation, dans le cas contraire vous pourriez endommager ou provoquer un dysfonctionnement de votre
carte.
‹ Pour la GA-7NNXPV uniquement. ™ Pour la GA-7NNXP uniquement.
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement. @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement. 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement.
-3Table des Matières
Français
Liste de vérification des éléments
Français
Chapitre 1 Introduction
Résumé des Caractéristiques
Format
Carte mère
CPU
Chipset
Mémoire
Contrôle des E/S
Slots
IDE intégré
Serial ATA (‹™a@)
y Format ATX 30.5cm x 24.4cm, PCB 6 couches
y GA-7NNXPV / GA-7NNXP / GA-7N400V Pro / GA-7N400 Pro /
GA-7N400-L1
y Support Socket A pour processeurs AMD Athlon™ / Athlon™ XP /
Duron™ (K7)
128K L1 & 256K/64K L2 cache on die
y FSB de 400(™@5)/333/266/200 MHz
y Supporte 1.4GHz et plus
y nVIDIA® nForce™ 2 IGP (‹a) / SPP (™@5) Contrôleur Mémoire /
AGP/PCI(PAC)
y nVIDIA® nForce™ 2 MCP-T (‹™a@) / MCP (5) Contrôleur de
périphérique intégré (PSIPC)
y 4 emplacements DIMM DDR de 184-broches
y Supporte la DIMM DDR400(™@5)/DDR333/DDR266 à double
canal
y Supporte la DRAM unbuffered de 128MB/256MB/512MB/1GB
y Supporte jusqu’à 3GB DRAM (Max)
y Supporte uniquement la DIMM DDR 2.5V
y IT8712F
y 1 slot AGP Pro (‹™) ou slot AGP(a@5) acceptant les modes 8X/4X
Interface AGP3.0 8X à 533MHz
y 5 slots PCI fonctionnant à 33MHz et compatibles PCI 2.2
y 2 contrôleurs IDE acceptant des Disques durs IDE/CD-ROM (IDE1,
IDE2) avec les modes de fonctionnement PIO, Bus Master(Ultra
DMA33/ATA66/ATA100)
y IDE3 (‹™a@) et IDE4 (‹™a@) compatibles RAID,
Ultra ATA133/100, IDE
y 2 connecteurs Serial ATA en mode de fonctionnement à 150 MB/s
(‹™a@)
Surveillance Matérielle
y Piloté par SiI3112 (‹™a@)
y Détection de la vitesse de rotation des ventilateurs pour CPU/
Système/Alimentation
y Détection de la température du CPU/Système
y Température d’alerte du CPU
y Détection du voltage Système
y Alerte en cas de panne des ventilateurs pour CPU/Système/
Alimentation
y Contrôle Intelligent du Ventilateur CPU
y Fonction d’arrêt thermique
à suivre......
‹ Pour la GA-7NNXPV uniquement. ™ Pour la GA-7NNXP uniquement.
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement. @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement. 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement.
Carte mère NXP / N400 Pro Series
-4-
LAN intégré
Son intégré
RAID IDE Intégré (‹™a@)
y 1 port Lecteur de disquette acceptant deux lecteurs de disquette à
360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88M bytes.
y 1 port Parallèle acceptant les modes Normal/EPP/ECP
y GA-7NNXPV: 2 ports Série(COMA & COMB intégrés), 2 ports VGA
GA-7NNXP / GA-7N400 Pro / GA-7N400-L1:
2 ports Série (COM1 & COM2)
GA-7N400V Pro: 2 ports Série (COM1, COMB intégré), 1 port VGA
y 6 ports USB 2.0/1.1(4 x Arrières, 2 x Frontaux par câble)
y 3 ports IEEE1394 (par câble) (‹™a@)
y 1 connecteur lecteur de carte Smart Card
y 1 connecteur IrDA pour IR/CIR (‹™a@) ou IR (5)
y 1 connecteur Audio Frontal
y Intel® Kenai 32 Intégré + Realtek 8201 (‹™)
y Realtek 8201 Intégré (a@5)
y 2 ports RJ45 (‹™) / 1 port RJ45 (a@5)
y Realtek ALC650 CODEC
y Sortie Ligne / 2 haut-parleurs frontaux
y Entrée Ligne / 2 haut-parleurs arrières (par interrupteur logiciel)
y Entrée Mic / Centre& Subwoofer (par interrupteur logiciel)
y Sortie SPDIF / Entrée SPDIF
y Entrée CD/ Entrée AUX/ Port Jeux
y Chipset GigaRAID IT8212F intégré
y Supporte les données en striping (RAID 0) ou en mirroring (RAID 1)
ou en striping+mirroring (RAID 0 + RAID 1)
y Supporte la fonction JBOD
y Supporte le fonctionnement concurrent du double contrôleur ATA133
IDE
y Supporte le mode ATAPI pour disque dur
y Supporte le fonctionnement IDE bus master
y Supporte le changement de mode ATA133/RAID par le BIOS
y Affiche des messages de vérification et d’erreur lors du
démarrage
y Le mirroring supporte la reconstruction en arrière-plan automatique
y Supporte le LBA et la traduction de l’interruption 13 étendue du
disque dans le BIOS du contrôleur intégré
à suivre......
‹ Pour la GA-7NNXPV uniquement ™ Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement
-5-
Introduction
Français
Périphériques intégrés
Français
RAID SATA Intégré (‹™a@)
IEEE1394 Intégré (‹™a@)
Connecteurs PS/2
BIOS
Caractéristiques
supplémentaires
Overclocking
y Silicon Image SiI3112 intégré
y Supporte les disques en striping (RAID0) ou en Mirroring
(RAID1)
y Supporte l’UDMA jusqu’à 150 MB/sec
y Modes AIL UDMA et PIO
y Jusqu’à 2 périphériques SATA
y ACPI et ATA/ATAPI6
y Supporte la fonction “connexions à chaud”
y MCP-T Intégré + RealTek 8801
y Interface Clavier PS/2 et Interface Souris PS/2
y BIOS AWARD sous licence
y Supporte Double BIOS (‹™a@)
y Supporte le Face Wizard
y Supporte le Q-Flash
y Supporte le Système de Double Alimentation du CPU (DPS) (‹™)
y Mise en marche par mot de passe sur Clavier PS/2
y Mise en marche par souris PS/2
y Réveil par modem externe
y STR(Suspend-To-RAM)
y Wake on LAN (WOL)
y Reprise CA
y Fusible de protection contre les surtensions du clavier
y Réveil depuis S3 par Clavier/Souris USB
y Supporte la fonction d’arrêt thermique
y Supporte l’@BIOS
y Augmentation de la tension (CPU/DDR/AGP) par le BIOS
y Augmentation de la fréquence (CPU/DDR/AGP/PCI) par le BIOS
Veuillez régler la fréquence hôte du CPU en accord avec les spécifications de votre
processeur. Nous vous déconseillons de régler la fréquence du bus système au-delà des
spécifications du CPU car ces fréquences de bus spécifiques ne sont pas des
spécifications standard pour le CPU, les chipsets et la plupart des périphériques. Le fait
que votre système puisse fonctionner correctement à ces fréquences spécifiques dépend
de votre configuration matérielle, comprenant CPU, Chipsets, SDRAM, Cartes….etc.
‹ Pour la GA-7NNXPV uniquement ™ Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement
Carte mère NXP / N400 Pro Series
-6-
Français
Schéma de la carte mère GA-7NNXPV
KB_MS
PWR_FAN
FDD
ATX_12V
CD_IN
USB
LAN2
(Gigabit
Ethernet)
nVIDIA® nForce™ 2 IGP
Dual Channel DDR
RAM_LED
ATX
VRM_CONN
SOCKET A
VGA1
LPT
(Note)
GA-7NNXPV
USB
VGA2
AUDIO
Intel
Kenai 32
nVIDIA®
nForce™ 2
MCP-T
PCI1
SUR_CEN
BAT
CI
BACKUP
PCI2
IDE1
IDE2
DDR4
NB_FAN
DDR3
2X_DET
AGP PRO
DDR1
CLK_SW
AUX_IN
F_AUDIO
RTL8201
DDR2
VGA to
TV-Out
connector
LAN1
(10/100)
CPU_FAN
BIOS
SYS_FAN
CODEC
SPDIF_IO
MAIN
BIOS
PCI3
PCI4
IT8712F
COMA
WOL
COMB
GigaRAID
IT8212
SATA0
SATA1
IDE4
IDE3
PCI5
SC
INFO_LINK
GAME
RTL8801
SiI3112
F1_1394 F2_1394
F_USB
PWR_LED
F_PANEL
IR_CIR
Le "Connecteur VGA vers Sortie TV" peut être connecté uniquement sur le port VGA2.
-7-
Introduction
KB_MS
PWR_FAN
RAM_LED
ATX
Dual Channel DDR
LPT
COM2
FDD
ATX_12V
CD_IN
USB
nVIDIA® nForce™ 2 SPP
GA-7NNXP
SOCKET A
VRM_CONN
COM1
USB
LAN1
(10/100)
CPU_FAN
LAN2
(Gigabit
Ethernet)
AUDIO
Intel
Kenai 32
nVIDIA®
nForce™ 2
MCP-T
PCI1
SUR_CEN
IDE1
BAT
CI
BACKUP
PCI2
IDE2
DDR4
NB_FAN
DDR3
2X_DET
AGP PRO
DDR1
AUX_IN
CLK_SW
DDR2
RTL8201
F_AUDIO
Français
Schéma de la carte mère GA-7NNXP
BIOS
SYS_FAN
CODEC
SPDIF_IO
MAIN
BIOS
PCI3
PCI4
IT8712F
WOL
GAME
GigaRAID
IT8212
SATA0
SATA1
IDE4
IDE3
PCI5
INFO_LINK
Carte mère NXP / N400 Pro Series
RTL8801
SiI3112
SC
IR_CIR
-8-
F1_1394 F2_1394
F_USB
PWR_LED
F_PANEL
Français
Schéma de la carte mère GA-7N400V Pro
KB_MS
nVIDIA® nForce™ 2 IGP
PWR_FAN
GA-7N400V Pro
VGA
LPT
SOCKET A
Dual Channel DDR
RAM_LED
ATX
COM1
USB
LAN1
(10/100)
CPU_FAN
FDD
CD_IN
USB
ATX_12V
AUDIO
IDE1
BAT
CI
BACKUP
PCI2
IDE2
DDR4
nVIDIA®
nForce™ 2
MCP-T
PCI1
SUR_CEN
DDR3
NB_FAN
DDR1
2X_DET
AGP
DDR2
CLK_SW
AUX_IN
F_AUDIO
RTL8201
BIOS
SYS_FAN
CODEC
SPDIF_IO
MAIN
BIOS
PCI3
PCI4
IT8712F
WOL
COMB
GigaRAID
IT8212
SATA0
SATA1
IDE4
IDE3
PCI5
INFO_LINK
GAME
RTL8801
SiI3112
SC
F1_1394 F2_1394
F_USB
PWR_LED
F_PANEL
IR_CIR
-9-
Introduction
KB_MS
nVIDIA® nForce™ 2 SPP
PWR_FAN
GA-7N400 Pro
COM2
LPT
SOCKET A
Dual Channel DDR
RAM_LED
ATX
COM1
USB
LAN1
(10/100)
CPU_FAN
FDD
CD_IN
USB
ATX_12V
AUDIO
nVIDIA®
nForce™ 2
MCP-T
PCI1
SUR_CEN
IDE1
BAT
CI
BACKUP
PCI2
IDE2
DDR4
AUX_IN
NB_FAN
DDR3
2X_DET
AGP
DDR1
CLK_SW
DDR2
RTL8201
F_AUDIO
Français
Schéma de la carte mère GA-7N400 Pro
BIOS
SYS_FAN
CODEC
SPDIF_IO
MAIN
BIOS
PCI3
PCI4
IT8712F
WOL
GAME
GigaRAID
IT8212
SATA0
SATA1
IDE4
IDE3
PCI5
INFO_LINK
Carte mère NXP / N400 Pro Series
RTL8801
SiI3112
SC
IR_CIR
- 10 -
F1_1394 F2_1394
F_USB
PWR_LED
F_PANEL
KB_MS
Français
Schéma de la carte mère GA-7N400-L1
nVIDIA® nForce™ 2 SPP
PWR_FAN
GA-7N400
COM2
LPT
SOCKET A
Dual Channel DDR
RAM_LED
ATX
COM1
USB
LAN1
(10/100)
CPU_FAN
FDD
CD_IN
USB
ATX_12V
AUDIO
IDE1
IDE2
DDR4
nVIDIA®
nForce™ 2
MCP
PCI1
SUR_CEN
DDR3
DDR1
2X_DET
AGP
DDR2
CLK_SW
AUX_IN
F_AUDIO
RTL8201
BAT
CI
PCI2
SYS_FAN
CODEC
SPDIF_IO
PCI3
BIOS
-L1
PCI4
IT8712F
WOL
GAME
PCI5
F_USB
INFO_LINK
SC
IR
- 11 -
PWR_LED
F_PANEL
Introduction
AGP PRO
4X/8X
AMD-K7™
CPU
TV / CRT(‹ )
AGPCLK
(66MHz)
CPUCLK+/- (100/133/166MHz)
System Bus
333/266/200MHz
333/266/200MHz
DDR RAM
nVIDIA®
nForce™ 2 IGP
5 PCI
LAN1
LAN2(‹)
RJ45
RJ45(‹ )
RTL8201
Intel (‹)
KENAI 32
33 MHz
14.318 MHz
BIOS
nVIDIA
nForce™ 2
MCP-T
IR/CIR
GigaRAID
SiI3112
IT8212
AC97 Link
®
Game Port
LPC BUS
Floppy
IT8712
LPT Port
RTL
8801
PS/2 KB/Mouse
24 MHz
IDE4 IDE3
2 Serial ATA
LINE-OUT
PCICLK
(33MHz)
AC97
CODEC
MIC
LINE-IN
Français
Schéma Fonctionnel des cartes mères - GA7NNXPV / GA-7N400V Pro
33 MHz
6 USB
Ports
2 COM Ports
3 IEEE1394
Smart Card Reader
ATA33/66/100/133
IDE Channels
‹ Pour la GA-7NNXPV uniquement ™ Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 12 -
AMD-K7™
CPU
AGP PRO
4X/8X
AGPCLK
(66MHz)
CPUCLK+/- (100/133/166/200MHz)
System Bus
400/333/266/200MHz
400/333/266MHz
DDR RAM
nVIDIA®
nForce™ 2 SPP
LAN2(™)
RJ45
RJ45(™)
RTL8201
Intel (™)
KENAI 32
(™@)
PCICLK
(33MHz)
nVIDIA
nForce™ 2
MCP-T (™ @ ) /
MCP (5 )
2 Serial
ATA(™@)
Game Port
LPC BUS
Floppy
IT8712
LPT Port
RTL(™@)
8801
PS/2 KB/Mouse
24 MHz
(™@)
AC97
CODEC
MIC
LINE-IN
IDE3
IDE4 (™@)
IR/CIR(™@)
or IR(5)
BIOS
®
AC97 Link
GigaRAID
SiI3112
IT8212
(™@)
33 MHz
14.318 MHz
LINE-OUT
5 PCI
LAN1
33 MHz
6 USB
Ports
2 COM Ports
3 IEEE1394 (™@)
Smart Card Reader
ATA33/66/100/133
IDE Channels
‹ Pour la GA-7NNXPV uniquement ™ Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement
- 13 Introduction
Français
Schéma Fonctionnel des cartes mères - GA-7NNXP / GA7N400 Pro / GA-7N400-L1
Français
Chapitre 2 Procédure d’Installation Matérielle
Pour installer votre ordinateur, vous devrez respecter les étapes suivantes:
Etape 1- Régler le cavalier système (CLK_SW)
Etape 2- Installer le microprocesseur(CPU)
Etape 3- Installer les modules de mémoire
Etape 4- Installer les cartes d’extension
Etape 5- Connecter les nappes de connexion, les fils du boîtier et l’alimentation
Etape 4 Etape 1 Etape 2
Etape 3
Etape 5
Etape 5
Etape 4
Félicitations! Vous avez terminé l’installation matérielle !
Mettez sous tension ou connectez le câble d’alimentation à une prise d’alimentation murale.
Continuez avec l’installation du BIOS/logiciel.
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 14 -
La fréquence du bus système peut être paramétrée à 100MHz et auto en réglant le cavalier système
CLK_SW.
(Le coefficient de fréquence dépend du CPU.)
Marche
CLK_SW
Marche
Arrêt
Arrêt
AUTO
100MHz
AUTO : Supporte le CPU à une FSB de 400(vYR)/
333/266 MHz
100MHz : Fixe le CPU à une FSB de 200MHz
Vous devez régler le CLK_SW sur AUTO
lorsque vous utilisez un CPU avec une FSB
de 400(vYR)/333/266 MHz.
CLK_SW
Réglage par défaut : ARRET
u Pour la GA-7NNXPV uniquement v Pour la GA-7NNXP uniquement
z Pour la GA-7N400V Pro uniquement Y Pour la GA-7N400 Pro uniquement R Pour la GA-7N400L1 uniquement
- 15 Procédure d’Installation Matérielle
Français
Etape 1: Régler le Cavalier Système (CLK_SW)
Avant d’installer le processeur, respectez les consignes suivantes :
1. Veuillez vous assurer que le type de CPU est supporté par la carte
mère.
2. Si vous ne faites pas correspondre correctement la broche 1 du support CPU et l’angle coupé du CPU, cela provoquera une mauvaise
installation. Veuillez modifier l’orientation de l’insertion.
Etape 2-1: Installation du CPU
Vue de dessus du CPU
Vue de dessous du CPU
Levier de déclenchement
du support
Témoin Broche 1
Français
Etape 2: Installer le Microprocesseur (CPU)
1. Soulevez le levier du support CPU
jusqu’à un angle de 90 degrés.
Carte mère NXP / N400 Pro Series
2. Localisez la broche 1 sur le support
et recherchez un angle coupé (doré)
sur l’angle supérieur du CPU.
Ensuite insérez le CPU dans son
support.
- 16 -
Avant d’installer le ventilateur de refroidissement, respectez les consignes
suivantes:
1. Veuillez utiliser des ventilateurs de refroidissement approuvés par AMD.
2. Nous vous recommandons d’utiliser un ruban thermique pour permettre
une meilleure conduction thermique entre le microprocesseur et le
ventilateur de refroidissement.
3. Assurez-vous que le câble d’alimentation du ventilateur du CPU est
correctement branché sur le connecteur pour ventilateur CPU, cela
termine l’installation.
Veuillez vous référer au manuel utilisateur du ventilateur de
refroidissement du CPU pour obtenir des informations plus détaillées
sur la procédure d’installation.
2. Utilisez un ventilateur qualifié certifié
par AMD.
1. Rabattez le levier du support du
CPU et terminez l’installation du
CPU.
4. Assurez-vous que le ventilateur du
CPU est branché au connecteur pour
ventilateur du CPU, cela terminera
l’installation.
3. Fixez le support du ventilateur de
refroidissement sur l’emplacement
du CPU de la carte mère.
- 17 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
Etape 2-2: Installation du Ventilateur de Refroidissement pour CPU
Français
Etape 3: Installer les Modules de Mémoire
Avant d’installer les modules de mémoire, respectez les consignes
suivantes :
1. Lorsque la LED DIMM s’allume, n’installez pas et ne retirez pas la DIMM
de son emplacement.
2. Veuillez bien noter qu’un module DIMM ne peut s’insérer que dans une
seule direction en raison de l’encoche. Une mauvaise orientation
provoquera une installation incorrecte. Veuillez modifier l’orientation
d’insertion.
La carte mère possède 4 emplacements DIMM (dual in-line memory module). Le BIOS détectera
automatiquement le type et la taille de la mémoire. Pour installer le module mémoire, poussez-le
simplement verticalement dans le support DIMM. Le module DIMM ne peut s’insérer que dans une seule
direction en raison de l’encoche. La taille des mémoires peut être différente en fonction des emplacements.
Encoche
DDR
Types des tailles de DIMM DDR Unbuffered supportés :
64 Mbit (2Mx8x4 banques)
64 Mbit (1Mx16x4 banques)
128 Mbit(2Mx16x4 banques)
256 Mbit(8Mx8x4 banques)
512 Mbit(16Mx8x4 banques)
512 Mbit(8Mx16x4 banques)
Mémoire système totale (Max3GB)
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 18 -
128 Mbit(4Mx8x4 banques)
256 Mbit(4Mx16x4 banques)
2. Insérez le module de mémoire DIMM verticalement dans
le slot DIMM. Ensuite poussez-le vers le bas.
3. Fermez les clips en plastique des deux côtés du slot
DIMM pour verrouiller le module DIMM.
Inversez les étapes d’installation lorsque vous souhaitez
retirer le module DIMM.
Présentation de la DDR
Basée sur l’infrastructure existante de l’industrie de la SDRAM , la mémoire DDR (Double Data
Rate) est une solution de haute performance et de très bon marché qui permet une rapide diffusion
auprès des vendeurs de mémoire, des OEM et des intégrateurs systèmes.
La mémoire DDR est une avancée notable pour l’industrie PC , elle s’appuie sur l’infrastructure
existante de la SDRAM et réalise de terribles progrès dans la suppression des goulots d’étranglement
des performances système en doublant la bande passante de la mémoire. La SDRAM DDR représente
l’une des toutes premières solutions et constitue une voie d’évolution basée sur la conception des
SDRAM existantes en raison de sa disponibilité, de son prix et du support global du marché. La
mémoire PC2100 DDR (DDR266) double le taux de données en lisant et en écrivant à la fois sur les
fronts montants et les fronts descendants de l’horloge, permettant ainsi une bande passante de données
2 fois plus grande que la PC133 fonctionnant à la même fréquence d’horloge DRAM. Avec des pics de
bande passante à 2.664GB par seconde, la mémoire DDR permet aux OEM de préparer des soussystèmes de haut niveau et avec un faible temps de latence, les rendant particulièrement adaptés aux
serveurs, stations de travail, PC utilisateurs de haut-niveau et ordinateurs de bureau.
- 19 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
1. Le slot DIMM possède une encoche de telle façon que le
module de mémoire DIMM ne peut s’insérer que dans
une seule direction.
Français
DDR Double Canal:
Les cartes mères GA-7NNXPV / GA-7NNXP / GA-7N400V Pro / GA-7N400 Pro / GA-7N400-L1
supportent la Technologie Double Canal. Lorsque la Technologie Double Canal est activée, la largeur
de bande du bus mémoire sera doublée par rapport à la taille originale, avec la vitesse la plus rapide
à 6.4GB/s(DDR400) ou 5.3GB/s(DDR333).
Les cartes GA-7NNXPV / GA-7NNXP / GA-7N400V Pro / GA-7N400 Pro / GA-7N400-L1 comportent 4
emplacements DIMM, et chaque canal possède 2 DIMMs comme ci-dessous :
Canal A : DIMM 1, 2
Canal B : DIMM 3, 4
Voici ci-dessous les explications:
Si vous voulez utiliser la Technologie Double Canal, veuillez garder à l’esprit les explications ci-dessous en raison des limitations dues aux spécifications du chipset Intel.
1. Un seul module mémoire DDR est installé: La Technologie Double Canal ne pourra pas
fonctionner lorsqu’il y a un seul module mémoire DDR installé.
2. Deux modules mémoire DDR sont installés: La Technologie Double-Canal fonctionnera
lorsque deux modules mémoire sont insérés respectivement dans le Canal A et le
Canal B. Si vous installez deux modules mémoire dans le même canal, la Technologie
Double-Canal ne fonctionnera pas.
3. Trois ou quatre modules mémoire DDR sont installés: Veuillez vous référer à la figure
1 pour activer la Technologie Double Canal.
Les tableaux ci-dessous présentent toutes les combinaisons d’installation de mémoire:
(Veuillez remarquer que les types exclus dans les tableaux ne permettront pas de démarrer le système.)
z Figure 1: Technologie Double Canal (DS: Double Face, SS: Simple Face)
2 modules mémoire
3 modules mémoire
4 modules mémoire
DIMM 1
DIMM 2
DIMM 3
DIMM 4
DS/SS
X
DS/SS
X
X
DS/SS
DS/SS
X
DS/SS
X
X
DS
X
DS/SS
X
DS
DS/SS
DS/SS
DS/SS
X
DS/SS
DS/SS
X
DS
X
DS/SS
SS
SS
DS/SS
X
SS
SS
DS/SS
DS/SS
SS
SS
z Figure 2: Sans Technologie Double Canal (DS: Double Face, SS: Simple Face)
1 module mémoire
2 modules mémoire
DIMM 1
DIMM 2
DIMM 3
DIMM 4
DS/SS
X
X
X
X
DS/SS
X
X
X
X
DS/SS
X
X
X
X
DS
DS/SS
DS/SS
X
X
X
X
SS
SS
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 20 -
Etape 4-1: Installation de la carte AGP
1. Lisez les documents contenant les instructions sur les cartes d’extension avant de les installer sur
l’ordinateur.
2. Soulevez le couvercle du châssis puis retirez les vis et le cache du slot de l’ordinateur.
3. Pressez la carte d’extension fermement dans le slot d’extension de la carte mère.
4. Assurez-vous que les contacts métalliques de la carte sont insérés sûrement dans le slot.
5. Remettez en place les vis pour sécuriser le cache du slot de la carte d’extension.
6. Réinstallez le couvercle du châssis de votre ordinateur.
7. Mettez l’ordinateur en marche et si nécessaire réglez le BIOS de la carte d’extension à partir du
BIOS.
8. Installez le pilote correspondant dans le système d’exploitation.
Type A: Slot AGP Pro
(‹™)
Veuillez aligner la carte AGP avec le slot
AGP PRO intégré puis pressez-la
fermement dans le slot.
Si vous installez une carte graphique AGP
PRO, veuillez d’abord retirer la plaque de
protection.
Type B: Slot AGP (a@5)
Veuillez écarter avec précautions le petit ergot escamotable blanc à l’extrémité du slot AGP
lorsque vous essayez d’installer ou de désinstaller la carte AGP. Veuillez aligner la carte
AGP avec le slot AGP intégré puis pressez fermement sur le slot. Assurez-vous que votre
carte AGP est bien verrouillée grâce au petit ergot blanc escamotable.
Lorsqu’une carte AGP 2x (3.3V) est installée la LED 2X_DET s’allumera, indiquant
qu’une carte graphique non supportée est insérée et informant les utilisateurs que le
système peut ne pas démarrer normalement car l’AGP 2x (3.3V) n’est pas compatible
avec le chipset.
‹ Pour la GA-7NNXPV uniquement ™ Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement
- 21 Procédure d’Installation Matérielle
Français
Etape 4: Installer les cartes d’extension
Français
Etape 4-2: Installation du DPVRM (Dual Power Voltage Regulator
Module) (‹™)
Qu’est-ce que le DPVRM ?
Le DPVRM (Dual Power Voltage Regulator Module) est une carte fille qui peut vous apporter la fonction
DPS (Dual Power System). Le module DPVRM au “design” de couleur bleu néon apporte un circuit
d’alimentation 6-phases, délivrant une source d’alimentation excessivement durable pour la nouvelle
génération de cartes mères.
Le DPVRM peut fonctionner dans un système DPS :
• Mode Parallèle :
Le DPVRM et l’alimentation du CPU venant de la carte
mère peuvent fonctionner simultanément, apportant un
circuit d’alimentation avec un total de 6-phases.
Comment installer un DPVRM ?
1. Le connecteur DPVRM possède une encoche de telle manière qu’il ne puisse s’insérer que dans
une seule direction.
2. Insérez le DPVRM verticalement dans le slot et poussez-le vers le bas.
3. Fixez le DPVRM sur la carte mère avec le clip.
4. Inversez les étapes d’installation si vous souhaitez retirer le DPVRM.
‹ Pour la GA-7NNXPV uniquement ™ Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 22 -
Etape 5-1: Présentation des E/S du panneau arrière
X
Y LAN1
Z
[
\
LAN2
GA-7NNXPV
GA-7NNXP
GA-7N400V Pro
GA-7N400 Pro / GA-7N400-L1
- 23 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
Etape 5:Connecter les nappes de connexion, les fils du
boîtier, et l’alimentation
Français
X Connecteurs Clavier PS/2 et Souris PS/2
Connecteur Souris PS/2
(6 broches Femelle)
Ces connecteurs acceptent les souris et claviers PS/2 standard.
Connecteur Clavier PS/2
(6 broches Femelle)
Y/[ Connecteurs USB/LAN
LAN1
LAN2(‹™)
USB 0
USB 2
USB 1
USB 3
Avant de connecter votre(vos) périphérique(s)
à(aux) connecteur(s) USB, veuillez vous assurer que ce(ces) périphérique(s) tels les
claviers, souris, scanners, zip, haut-parleurs
USB..etc possèdent une interface USB
standard. Assurez-vous également que votre
système d’exploitation supporte le contrôleur
USB. Si votre système d’exploitation n’accepte
pas le contrôleur USB, veuillez contacter le
fournisseur de votre système d’exploitation pour
un éventuel patch ou une mise à jour du pilote.
Pour plus d’informations, veuillez contacter le
fournisseur de votre système d’exploitation ou
de vos périphériques.
LAN1 représente une connexion fast Ethernet à
une vitesse de 10/100Mbps. LAN2 représente
une connexion Gigabit Ethernet à une vitesse
de 1000Mbps.
Z Port Parallèle, Ports Série (COM1 / COM2) et Ports VGA
Port Parallèle (25 broches Femelle)
GA-7NNXPV
VGA2
VGA1
Ports VGA (15 broches Femelle)
GA-7NNXP /
GA-7N400 Pro /
GA-7N400-L1
COM1
COM2
Ports Série (9 broches Mâle)
En fonction de votre carte mère, veuillez vous
référer aux descriptions ci-dessous pour les
périphériques. Des périphériques comme des
imprimantes peuvent être connectés sur le port
Parallèle; une souris, un modem etc peuvent
être connectés sur les ports Série. De plus vous
pouvez connecter une carte graphique sur les
ports VGA.
Si vous voulez utiliser la fonction Sortie TV,
veuillez connecter le "connecteur VGA vers
Sortie TV" au port VGA2 et sélectionner le
système TV approprié (PAL/NTSC) dans le
BIOS.(‹)
GA-7N400V Pro
COM1
Port Série
(9 broches
Mâle)
VGA
Port VGA
(15 broches
Femelle)
‹ Pour la GA-7NNXPV uniquement ™ Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 24 -
Entrée Ligne (Haut-parleur arrière)
Sortie Ligne(Haut-parleur frontal)
Entrée MIC (Centre et Subwoofer)
Après avoir installé le pilote audio intégré, vous
devez connecter le haut-parleur à la prise Sortie
Ligne et le microphone à la prise Entrée MIC.
Des périphériques comme un CD-ROM, un
baladeur ...etc peuvent être connectés à la prise
Entrée Ligne.
Remarque :
Vous avez la possibilité d’utiliser la fonction son
sur 2-/4-/6- canaux à l’aide de la sélection S/W
(logicielle).
Si vous souhaitez activer la fonction 6-canaux,
vous avez deux choix pour réaliser la connexion
matérielle.
Méthode 1:
Connectez “Haut-parleur frontal” sur “Sortie Ligne”
Connectez “Haut-parleur arrière” sur “Entrée
Ligne”
Connectez “Centre et Subwoofer” sur “Sortie
MIC“.
Méthode 2:
Vous pouvez vous référer à la page 35, et contacter
le revendeur le plus proche pour obtenir le câble
optionnel SUR_CEN.
- 25 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
\ Connecteurs Audio
Français
Etape 5-2: Présentation des Connecteurs
1
3
14
2
5
7
8
19
20
16
6
12
28
15
17
4
18
10 (‹™a@)
9 (‹™a@)
29
11
25(‹a)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
ATX_12V
ATX (Power Connector)
CPU_FAN
SYS_FAN
PWR_FAN
NB_FAN
FDD
IDE1 / IDE2
IDE3 (‹™a@) / IDE4 (‹™a@)
SATA0 (‹™a@) / SATA1 (‹™a@)
F_PANEL
BAT
PWR_LED
RAM_LED
2X_DET
24 27 23 26 22 (‹™a@) 21
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
13
F_AUDIO
SUR_CEN
SPDIF_IO
CD_IN
AUX_IN
F_USB
F1_1394 (‹™a@) / F2_1394 (‹™a@)
IR_CIR (‹™a@) or IR (5)
GAME
COMA (‹) / COMB (‹a)
SC (Smart Card)
INFO_LINK
CI (Chassis Intrusion)
WOL
‹ Pour la GA-7NNXPV uniquement ™ Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 26 -
Ce connecteur (ATX_12V) fournit la tension de fonctionnement du CPU(Vcore). Si ce "Connecteur
ATX_12V " n’est pas connecté, le système ne pourra pas démarrer.
4
3
2
N°de
broche
1
2
3
4
1
Définition
MASSE
MASSE
+12V
+12V
2) ATX (Alimentation ATX )
Le cordon d’alimentation CA doit être connecté au boîtier d’alimentation uniquement une fois le
câble d’alimentation ATX et les autres périphériques associés fermement connectés à la carte
mère.
11
1
N°de
broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
20
- 27 -
10
15
16
17
18
19
20
Définition
3.3V
3.3V
MASSE
VCC
MASSE
VCC
MASSE
Power Good
5V SB (stand by
+5V)
+12V
3.3V
-12V
MASSE
PS_ON(marche/
arrêt logiciel)
MASSE
MASSE
MASSE
-5V
VCC
VCC
Procédure d’Installation Matérielle
Français
1) ATX_12V (Connecteur d’alimentation +12V)
Français
3) CPU_FAN (Connecteur Ventilateur CPU)
Veuillez remarquer qu’une installation correcte du ventilateur du CPU est indispensable pour éviter
au CPU de fonctionner dans des conditions anormales ou d’être endommagé à cause d’une
surchauffe. Le connecteur du ventilateur du CPU accepte un courant maximum atteignant600 mA.
1
N°de
broche
1
2
3
Définition
MASSE
+12V
Sens
4) SYS_FAN (Connecteur Ventilateur Système)
Ce connecteur vous permet de connecter le ventilateur de refroidissement du boîtier système pour
faire baisser la température globale du système.
1
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 28 -
N°de
broche
1
2
3
Définition
MASSE
+12V
Sens
Ce connecteur vous permet de connecter le ventilateur de refroidissement du boîtier d’alimentation
pour faire baisser la température globale du système.
1
N°de
broche
Définition
1
MASSE
2
3
+12V
Sens
6) NB_FAN (Connecteur du Ventilateur de la Puce)
Si vous inversez le sens de la connexion, le ventilateur de la puce ne fonctionnera pas.
Cela peut même éventuellement endommager le ventilateur (habituellement, le câble noir correspond à la MASSE).
1
- 29 -
N°de
broche
1
2
Définition
VCC
MASSE
Procédure d’Installation Matérielle
Français
5) PWR_FAN (Connecteur Ventilateur Alimentation)
Français
7) FDD (Connecteur Lecteur de disquette)
Veuillez relier les nappes de connexion du lecteur de disquette au connecteur Lecteur de
disquette. Il accepte les lecteurs de disquette de type 360K,720K,1.2M,1.44M et 2.88Mbytes.
La ligne rouge sur la nappe de connexion doit être du même côté que la broche 1.
34
33
2
1
8) IDE1 / IDE2 (Connecteurs IDE1 / IDE2 )
Remarque Importante:
Veuillez connecter le premier disque dur sur IDE1 puis le CD-ROM sur IDE2.
Le fil rouge de la nappe de connexion doit être du même côté que la broche 1.
40
39
2
1
IDE2
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 30 -
IDE1
Remarque Importante : Le fil rouge de la nappe de connexion doit être du même côté que la broche
1. Si vous voulez utiliser l’IDE3 et l’IDE4, veuillez les utiliser en accord avec le BIOS (soit RAID,
soit ATA133). Ensuite installez le pilote adéquat pour obtenir un fonctionnement correct. Pour
connaître les détails, veuillez vous référer au manuel GigaRAID.
2
40
IDE4
IDE3
1
39
10) SATA0 / SATA1 (Connecteurs Serial ATA) (‹™a@)
Vous pouvez connecter les périphériques Serial ATA à ces connecteurs, ils vous fournissent des
taux de transfert à haute vitesse (150MB/sec). Si vous voulez utiliser la fonction RAID, veuillez le
faire en accord avec le BIOS et installer le pilote adéquat pour obtenir un fonctionnement correct.
Pour connaître les détails, veuillez vous référer au manuel SATA RAID.
1
7
SATA0
1
7
SATA1
N°de broche
1
2
3
4
5
6
7
Définition
MASSE
TXP
TXN
MASSE
RXN
RXP
MASSE
La puce Silicon Image Sil3112 accepte la
fonction de connexion à chaud (“hot plug”) sur
les prises Serial ATA.
‹ Pour la GA-7NNXPV uniquement ™ Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement
- 31 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
9) IDE3 / IDE4 (RAID/ATA133, Connecteur Vert) (‹™a@)
Veuillez connecter la LED d’alimentation, le haut-parleur du PC, l’interrupteur de réinitialisation,
l’interrupteur d’alimentation...etc. situés sur le panneau frontal de votre châssis au connecteur F_PANEL
en respectant l’assignation des broches ci-dessous.
1
SPEAK-
MSG+
MSGPW+
PW-
2
1
SPEAK+
Connecteur Haut-parleur
Connecteur
Mise en marche
logicielle
DEL de Message/
Alimentation/DEL de
Veille
1
1
1
20
19
RES+
NC
HD+
HD-
1
RES-
Français
11) F_PANEL (Connecteur 2x10 broches)
Interrupteur de Réinit.
DEL d’activité du disque dur IDE
HD (LED d’activité du disque dur IDE)
Broche 1: Anode de la LED (+)
(Bleu)
Broche 2: Cathode de la LED (-)
SPK (Connecteur Haut-parleur)
Broche 1: VCC(+)
(Orange)
Broche 2- Broche 3: NC
Broche 4: Données (-)
RES (Interrupteur de Réinitialisation )
Ouvert: Fonctionnement normal
(Vert)
Fermé: Réinitialisation Matérielle du
Système
PW (Connecteur de mise en marche logicielle ) Ouvert: Fonctionnement normal
(Rouge)
Fermé: Alimentation Marche/Arrêt
MSG(LED de Message /Alimentation/
Broche 1: Anode de la LED (+)
LED de veille)(Jaune)
Broche 2: Cathode de la LED (-)
NC( Violet)
NC
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 32 -
Français
12) BATTERY (Batterie)
+
MISE EN GARDE
™ Danger d’explosion si la batterie est remplacée
de manière incorrecte.
™ Remplacez uniquement par un type identique ou
équivalent recommandé par le constructeur.
™ Débarrassez-vous des piles usagées en
respectant les instructions du constructeur.
Si vous voulez effacer la CMOS...
1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le câble
d’alimentation.
2. Retirez la batterie, attendez pendant 30 secondes.
3. Ré-installez la batterie.
4. Rebranchez le câble d’alimentation et allumez
l’ordinateur.
13) PWR_LED(LED d’alimentation)
Le connecteur PWR_LED est relié à la LED d’alimentation du système pour indiquer si le système
est en marche ou à l’arrêt. La LED clignotera lorsque le système passe en mode veille.
Si vous utilisez une LED à double couleur, la LED d’alimentation changera de couleur.
1
- 33 -
N°de
broche
1
2
3
Définition
MPD+
MPDMPD-
Procédure d’Installation Matérielle
Ne retirez pas les modules de mémoire lorsque la LED RAM_LED s’allume. Cela risquerait de
provoquer un court-circuit ou d’autres dommages imprévus en raison du voltage de secours.
Retirez les modules de mémoire uniquement lorsque le cordon d’alimentation CA est déconnecté.
+
_
15) 2X_DET (LED Détection 2X)
Lorsqu’une carte AGP 2X (3.3V) est installée, la DEL 2X_DET s’allumera indiquant qu’une carte
_
graphique non supportée est insérée. Elle informe également les utilisateurs que le système peut ne
pas démarrer normalement car les cartes AGP 2X (3.3V) ne sont pas supportées par le chipset.
+
Français
14) RAM_LED (LED de la RAM)
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 34 -
Si vous voulez utiliser le connecteur de l’Audio Frontal, vous devez déplacer les cavaliers 5-6, 910. Afin de pouvoir utiliser le socle de connexion de l’audio frontal, votre châssis doit également
être équipé d’un connecteur pour l’audio frontal. Veuillez vous assurer que l’assignation des
broches sur le câble est identique à celle sur le socle de connexion de la carte mère. Pour savoir
si le châssis que vous avez acheté supporte un connecteur pour l’audio frontal, veuillez contacter
votre fournisseur. Veuillez bien noter que vous pouvez utiliser alternativement soit le connecteur
audio frontal soit le connecteur audio arrière pour activer le son.
10
9
2
1
N°de broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Définition
MIC
MASSE
REF
ALIM.
Audio Frontal (D)
Audio Arrière (D)
Réservé
Aucune Broche
Audio Frontal (G)
Audio Arrière (G)
17) SUR_CEN (Connecteur Surround/Centre)
Veuillez contacter le revendeur le plus proche pour obtenir un câble SUR_CEN optionnel.
6 5
2 1
- 35 -
N°de broche
1
2
3
4
5
6
Définition
Sortie-G SUR
Sortie-D SUR
MASSE
Aucune Broche
Sortie CENTRE
Sortie BASSES
Procédure d’Installation Matérielle
Français
16) F_AUDIO (Connecteur Audio Frontal)
Français
18) SPDIF_IO (Connecteur Entrée/Sortie SPDIF)
La sortie SPDIF est capable de fournir l’audio numérique à des haut-parleurs externes ou des
données AC3 compressées à un Décodeur Dolby Digital externe. Utilisez cette caractéristique
uniquement si votre système stéréo dispose d’une fonction d’entrée numérique. Faites attention à
la polarité du connecteur SPDIF_IO. Vérifiez attentivement l’assignation des broches lorsque vous
connectez le câble SPDIF_IO, car une mauvaise connexion entre le câble et le connecteur peut
empêcher le périphérique de fonctionner ou risque éventuellement de l’endommager. Veuillez
contacter votre revendeur régional pour obtenir un câble SPDIF_IO optionnel.
2 6
1 5
N°de broche
1
2
3
4
5
6
Définition
VCC
Aucune broche
SPDIF
SPDIFI
MASSE
MASSE
19) CD_IN (Connecteur Entrée CD)
Connectez la sortie audio d’un CD-ROM ou d’un DVD-ROM sur ce connecteur.
1
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 36 -
N°de broche
1
2
3
4
Définition
CD-G
MASSE
MASSE
CD-D
Connectez les autres périphériques (comme la sortie audio d’un Tuner TV PCI ) au connecteur.
N°de brohce
1
2
3
4
1
Définition
AUX-G
MASSE
MASSE
AUX-D
21) F_USB Connecteur USB Frontal (Jaune)
Faites attention à la polarité du connecteur USB frontal. Vérifiez l’assignation des broches lorsque
vous connectez le câble USB frontal, une mauvaise connexion entre le câble et le connecteur peut
empêcher le périphérique de fonctionner ou risque même de l’endommager. Veuillez contacter
votre revendeur régional pour obtenir un câble USB frontal optionnel.
- 37 -
2
10
1
9
N°de broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Définition
ALIM.
ALIM.
USB DxUSB DyUSB Dx+
USB Dy+
MASSE
MASSE
Aucune Broche
NC
Procédure d’Installation Matérielle
Français
20) AUX_IN (Connecteur Entrée AUX)
Français
22) F1_1394 / F2_1394 (Connecteur IEEE1394 Frontal) (‹™a@)
Il s’agit de la norme d’Interface Série Standard établie par l’”Institute of Electrical and Electronics
Engineers”, qui possède des caractéristiques telles une haute vitesse, une large bande passante
et des connexions à chaud. Faites attention à la polarité du connecteur IEEE1394. Vérifiez
attentivement l’assignation des broches lorsque vous connectez le câble IEEE1394, une mauvaise
connexion entre le câble et le connecteur peut empêcher le périphérique de fonctionner ou risque
éventuellement de l’endommager. Veuillez contacter votre revendeur régional pour obtenir un
2
16
câble IEEE1394 optionnel.
F2_1394
F1_1394
23) IR_CIR (‹™a@) ou IR (5)
1
15
N°de Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Définition
ALIM.
ALIM.
TPA0+
TPA0MASSE
MASSE
TPB0+
TPB0ALIM.
ALIM.
TPA1+
TPA1MASSE
Aucune Broche
TPB1+
TPB1-
2
10
1
9
N°de Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Définition
TPA2+
TPA2MASSE
MASSE
TPB2+
TPB2ALIM.
ALIM.
Aucune Broche
MASSE
Assurez-vous que la broche 1 sur le périphérique IR est alignée avec la broche 1 du connecteur.
Pour activer la fonction IR/CIR ou la fonction IR sur la carte, vous devrez acheter un module IR/
CIR ou un module IR optionnel. Pour utiliser seulement la fonction IR, veuillez connecter le module
IR aux broches 1 à 5. Faites attention à la polarité du connecteur IR/CIR ou celle du connecteur IR.
Vérifiez attentivement l’assignation des broches lorsque vous connectez le câble IR/CIR ou le
câble IR, une mauvaise connexion entre le câble et le connecteur peut empêcher le périphérique
de fonctionner et risque même de l’endommager. Pour obtenir un câble IR/CIR optionnel ou un
câble IR optionnel, veuillez contacter votre revendeur régional.
IR(5)
IR_CIR(‹™a@)
6
10
1
N°de broche
1
2
3
4
1
5
5
Définition
VCC
NC
IRRX
MASSE
5
6
7
8
9
IRTX
NC
CIRRX
+5VSB
CIRTX
10
NC
N°de broche
1
2
3
4
5
Définition
VCC(+5V)
Aucune Broche
Entrée Données IR
MASSE
Sortie Données IR
‹ Pour la GA-7NNXPV uniquement ™ Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 38 -
Ce connecteur supporte un joystick, un clavier MIDI et d’autres périphériques audio associés.
Vérifiez l’assignation des broches lorsque vous connectez les câbles jeux. Veuillez contacter
votre revendeur le plus proche pour obtenir les câbles jeux optionnels.
2
16
1
15
N°de broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Définition
VCC
GRX1_R
MASSE
GPSA2
VCC
GPX2_R
GPY2_R
MSI_R
GPSA1
MASSE
GPY1_R
VCC
GPSB1
MSO_R
GPSB2
Aucune Broche
25) COMA (‹) / COMB (‹a)
Faites attention à la polarité du connecteur COMA/COMB. Vérifiez attentivement l’assignation des
broches lorsque vous connectez le câble COMA/COMB, une mauvaise connexion entre le câble
et le connecteur peut empêcher le périphérique de fonctionner ou risque éventuellement de
l’endommager. Pour obtenir un câble COMA/COMB optionnel, veuillez contacter votre revendeur
régional.
COMA (‹)
2
1
COMB
10
9
N°de broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(‹a)
2
10
1
9
Définition
NDCDBNSINB
NSOUTB
NDTRBMASSE
NDSRBNRTSBNCTSBNRIBAucune Broche
‹ Pour la GA-7NNXPV uniquement ™ Pour la GA-7NNXP uniquement
a Pour la GA-7N400V Pro uniquement @ Pour la GA-7N400 Pro uniquement 5 Pour la GA-7N400L1 uniquement
- 39 Procédure d’Installation Matérielle
Français
24) GAME (Connecteur Jeux)
Français
26) SC (Interface Smart Card, connecteur noir)
La Carte Smart IC peut augmenter la sécurité lors de l’authentification des transactions en ligne;
l’utilisateur peut acheter le lecteur de carte (renseignez-vous auprès de votre distributeur régional)
fabriqué par une partie tierce. Faites attention à la polarité du connecteur SC. Vérifiez attentivement
l’assignation des broches lorsque vous connectez le câble SC, une mauvaise connexion entre le
câble et le connecteur empêchera le périphérique de fonctionner ou risque même de l’endommager.
Pour obtenir un câble SC optionnel, veuillez contacter votre revendeur régional.
N°de broche Définition
1
VCC
2
10
1
9
2
3
MASSE
SCAPWCTL-
4
5
SCARSTNC
6
7
8
9
10
NC
SCAIO
NC
SCACLK
SCAPSNT
27) INFO_LINK
Ce connecteur vous permet de connecter des périphériques externes vous fournissant des
fonctions supplémentaires. Vérifiez l’assignation des broches lorsque vous connectez le câble
d’un périphérique externe. Veuillez contacter votre revendeur le plus proche pour obtenir un câble
pour périphérique externe optionnel.
Carte mère NXP / N400 Pro Series
2
10
1
9
- 40 -
N°de broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Définition
SMBCLK
VCC
SMBDATA
GPIO
MASSE
MASSE
Aucune Broche
NC
+12V
+12V
Ce connecteur de 2 broches permet à votre système d’activer ou de désactiver l’item
“Ouverture boîtier” dans le BIOS, si le boîtier du système est ouvert.
1
N°de Broche Définition
1
Signal
2
MASSE
29) WOL (Réveil par Réseau LAN)
Ce connecteur permet à des serveurs distants de gérer le système via votre carte réseau
supportant le WOL. Faites attention à la polarité du connecteur WOL. Vérifiez attentivement l’assignation
des broches lorsque vous connectez le câble WOL, une mauvaise connexion entre le câble et le
connecteur empêchera le périphérique de fonctionner et risquera éventuellement de l’endommager.
Pour obtenir un câble WOL optionnel, veuillez contacter votre revendeur régional.
1
- 41 -
N° de broche
1
2
3
Définition
+5V SB
MASSE
Signal
Procédure d’Installation Matérielle
Français
28) CI (Intrusion sur le Châssis, Ouverture Boîtier)
Français
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 42 -
Français
- 43 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 44 -
Français
- 45 -
Procédure d’Installation Matérielle
Français
Carte mère NXP / N400 Pro Series
- 46 -

Manuels associés