2K NBA 2K18 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
2K NBA 2K18 Manuel du propriétaire | Fixfr
PRÉCAUTIONS
• Ce disque contient un logiciel destiné au système PlayStation®3. Ne l’utilisez jamais sur un autre système car vous risqueriez de l’endommager.
• Ce disque est conforme aux spécifications de la PlayStation®3 commercialisée dans les pays utilisant le système PAL. Il ne peut pas être
utilisé sur d’autres versions de la PlayStation®3. • Lisez soigneusement le mode d’emploi de la PlayStation®3 pour savoir comment l’utiliser.
• Lorsque vous insérez ce disque dans le système PlayStation®3, placez toujours la face portant les inscriptions vers le haut. • Lorsque vous
manipulez le disque, évitez de toucher sa surface. Tenez-le par les bords. • Faites attention à ne pas salir ou rayer le disque. Si la surface du
disque se salit, essuyez-la avec un chiffon doux et sec. • Ne laissez pas le disque près d’une source de chaleur, à la lumière directe du soleil
ou dans un endroit humide. • N’essayez jamais d’utiliser un disque de forme irrégulière, craquelé, tordu ou scotché, car ceci pourrait entraîner
des dysfonctionnements.
AVERTISSEMENT SUR LA SANTÉ
Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée. Faites des pauses de quinze minutes toutes les heures. Arrêtez de jouer si vous
êtes pris de vertiges, de nausées, de fatigue ou de maux de tête. Certaines personnes sans antécédents épileptiques sont susceptibles de
faire des crises d’épilepsie à la vue de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétitions de figures
géométriques simples. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent la télévision ou jouent à certains jeux vidéo. Si vous êtes
épileptique ou si vous présentez l’un des symptômes suivants lorsque vous jouez : troubles de la vision, contractions musculaires, mouvements
involontaires, perte momentanée de conscience, troubles de l’orientation et/ou convulsions, consultez un médecin.
AVERTISSEMENT DE SANTÉ CONCERNANT LA 3D
Chez certaines personnes, l’utilisation d’un téléviseur 3D pour un film 3D ou un jeu vidéo en 3D stéréoscopique peut provoquer une sensation de
gêne (vision troublée, fatigue oculaire, nausées). Si vous éprouvez ces sensations désagréables, arrêtez immédiatement d’utiliser le téléviseur
jusqu’à disparition des symptômes.
En général, nous recommandons aux utilisateurs d'éviter d'utiliser le système PlayStation®3 de manière prolongée et leur conseillons
d'observer des pauses de 15 minutes pour chaque heure de jeu. Cependant, lorsqu'il s'agit d'un film 3D ou d'un jeu vidéo en 3D stéréoscopique,
la longueur et la fréquence des pauses nécessaires peuvent varier selon les personnes. Faites des pauses suffisamment longues pour que toute
sensation de gêne disparaisse. Si les symptômes persistent, veuillez consulter un médecin.
La vision des jeunes enfants (particulièrement avant 6 ans) est encore en développement. Avant de permettre à un jeune enfant de regarder
un film 3D ou de jouer à un jeu vidéo en 3D stéréoscopique, veuillez consulter un pédiatre ou un oculiste. Les jeunes enfants doivent être sous
la surveillance d'un adulte qui veille à ce que les recommandations ci-dessus soient respectées.
PIRATAGE INFORMATIQUE
Toute reproduction non autorisée, totale ou partielle, de ce produit et toute utilisation non autorisée de marques déposées constitue un délit.
Le PIRATAGE nuit aux consommateurs, aux développeurs, aux éditeurs et aux distributeurs légitimes de ce produit. Si vous pensez que ce
produit est une copie illicite ou si vous possédez des informations sur des produits pirates, veuillez contacter votre service clientèle dont le
numéro figure au verso de ce manuel.
MISES À JOUR DU LOGICIEL DU SYSTÈME
Pour en savoir plus sur les mises à jour du logiciel du système pour le système PlayStation®3, consultez le site
eu.playstation.com ou le document Aide-mémoire du système PS3™.
Les numéros des services clientèle sont indiqués au verso de ce manuel.
SYSTÈME DE CLASSIFICATION PAR L’ÂGE PEGI
(PAN EUROPEAN GAMES INFORMATION)
Le système de classification par ordre d’âge PEGI a pour objectif d’éviter que les mineurs ne soient exposés à des logiciels de loisir au contenu
inapproprié. REMARQUE IMPORTANTE : le système de classification PEGI n’indique aucunement le degré de difficulté d’un jeu. Pour plus
d’informations, visitez le site : www.pegi.info
Le système de classification PEGI se compose de trois éléments et permet aux parents et aux personnes désirant acheter un jeu pour un enfant
de choisir un produit adapté à l’âge de cet enfant. Le premier élément est un logo qui détermine l’âge minimum recommandé. Les catégories
d’âge sont les suivantes :
Le deuxième élément de la classification consiste en une série d’icônes indiquant le type de contenu présent dans le jeu. Ce contenu détermine
la catégorie d’âge pour laquelle le jeu est recommandé. Ces icônes de contenus sont les suivantes :
Le troisième élément est une icône indiquant si le jeu peut être joué en ligne. Cette icône ne peut être utilisée que par les fournisseurs de jeux
en ligne qui se sont engagés à respecter certaines normes, comme la protection des mineurs dans les jeux en ligne :
Pour plus d’informations, visitez le site :
www.pegionline.eu
CONTRÔLE PARENTAL
Ce jeu dispose d’un niveau de contrôle parental prédéfini, établi en fonction de son contenu. Vous pouvez choisir dans les paramètres de votre
système PS3™ un niveau de contrôle parental plus élevé que celui qui est prédéfini. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode
d’emploi de votre système PS3™.
Ce jeu fait l’objet d’une classification PEGI. Consultez l’emballage du jeu pour connaître les indications de classification et de description du
contenu PEGI (sauf dans le cas où la loi impose d’autres systèmes de classification). La correspondance entre le système de classification PEGI
et le niveau de contrôle parental est la suivante :
NIVEAU DE CONTRÔLE
PARENTAL
9
7
5
3
2
CATÉGORIE D’ÂGE
DU SYSTÈME PEGI
En de rares occasions, le niveau de contrôle parental peut être plus élevé que la classification s’appliquant dans votre pays. Ceci est dû aux
différences des systèmes de classification entre les pays dans lesquels ce produit est vendu. Vous pouvez être amené à réinitialiser le niveau
de contrôle parental de votre système PS3™ pour pouvoir jouer.
BLES-02255
USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT : Ce logiciel est licencié pour une utilisation sur systèmes PlayStation®3 agréés exclusivement. Le logiciel du système PlayStation®3 peut nécessiter
une mise à jour. Tout accès, usage ou transfert illicite du produit, de son copyright ou de sa marque sous-jacents est interdit. Voir eu.playstation.com/terms pour obtenir l’intégralité du
texte concernant les droits d’utilisation. Library programs ©1997-2017 Sony Interactive Entertainment Inc. licencié en exclusivité à Sony Interactive Entertainment Europe (SIEE). REVENTE
ET LOCATION INTERDITES SAUF AUTORISATION EXPRESSE DE SIEE. PlayStation®Network, PlayStation®Store et PlayStation®Home sont soumis à des conditions d’utilisation qui ne sont pas
disponibles dans tous les pays et dans toutes les langues (voir eu.playstation.com/terms). Connexion Internet haut débit requise. Les utilisateurs sont tenus au paiement des frais d’accès pour
le haut débit. Certains contenus sont payants. Les utilisateurs doivent être âgés d’au moins 7 ans et doivent obtenir l’accord parental s’ils ont moins de 18 ans. Les fonctionnalités réseaux
peuvent être retirées avec un préavis raisonnable – rendez-vous sur eu.playstation.com/gameservers pour plus d’informations. Licencié pour la vente en Europe, au Moyen-Orient, en Afrique,
en Inde et en Océanie seulement.
“2”, “PlayStation”, “Ô, “KHJL”, “SIXAXIS”, “DUALSHOCK” and “À” are trademarks or registered trademarks of Sony Interactive Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and
“Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. NBA 2K18 ©2017 Take-Two Interactive Software, Inc. Published by Take-Two Interactive Software, Inc. Developed by Visual
Concepts. Made in Austria. All rights reserved.
TABLE DES MATIÈRES
3 COMMANDES
3
3
4
5
6
7
8
9
10
EN ATTAQUE (COMMANDES DE BASE)
EN DÉFENSE (COMMANDES DE BASE)
EN ATTAQUE (COMMANDES AVANCÉES)
EN DÉFENSE (COMMANDES AVANCÉES)
PRO STICK™: TIR
PRO STICK™: DRIBBLE
COMMANDES DÉFENSIVES
MOUVEMENTS AU POSTE
TIRS AU POSTE
11 CRÉDITS DU JEU NBA 2K18
19GARANTIE LOGICIEL LIMITÉE ET
ACCORD DE LICENCE
23 ASSISTANCE TECHNIQUE
2
Support produit :
http://support.2k.com
Veuillez noter que les fonctionnalités en ligne de NBA 2K18 seront accessibles
jusqu’au 31 décembre 2019, bien que nous nous réservions le droit de modifier ou
d’interrompre lesdites fonctionnalités en ligne après un préavis de 30 jours.
Allez sur www.nba2k.com/status pour plus d’informations.
COMMANDES
MANETTE SANS FIL DUALSHOCK®3
En attaque
(commandes de base)
Déplacer le joueur
PRO STICK™ :
Dribbles / Tirs / Passes
Commande
Joystick
gauche
Joystick droit
En défense
(commandes de base)
Déplacer le joueur
Bras en l'air / Pression défensive /
Contestation
N/A
N
Faute volontaire
Modificateur de passe
W
Intensité défensive
Sprinter
R
Sprinter
Demande une tactique
Q
Prise à deux
Icône de passe
E
Permutation d'icône
Passe / Passe enchaînée
S
Changer de joueur
(le plus proche du ballon)
Contrôle de l'écran
A
Passage en force
Feinte de tir / Hop
(appuyer rapidement)
Tir (appuyer)
F
Interception
Se placer au poste
D
Contre / Rebond
Voir les Talents
C
Voir les Talents
3
En attaque
(commandes de base)
Commande
En défense
(commandes de base)
Coaching en direct - Tactiques
rapides
X
Coaching en direct - Tactiques
défensives
Coaching en direct - Stratégie
offensive
Z
Coaching en direct - Stratégie
défensive
Coaching en direct Remplacements
V
Coaching en direct Remplacements
touche
SELECT
Faute intentionnelle
Temps mort
Pause
touche START Pause
EN ATTAQUE (COMMANDES AVANCÉES)
4
Action
Commande
Dispositifs de placement
Appuyez rapidement sur Q, appuyez rapidement sur
l'icône du coéquipier de votre choix et choisissez la tactique
à partir du menu
Demander à un coéquipier
de se démarquer
Appuyez rapidement sur Q, appuyez rapidement sur
l'icône du coéquipier de votre choix et inclinez le joystick
droit dans la direction que vous voulez qu'il prenne pour se
démarquer
Contrôle de l'écran
Maintenez A (plus ou moins longtemps pour effectuer un
pick & roll ou un pick & fade, appuyez de nouveau sur A
pour un écran rapide)
Passe à rebond
W+S
Passe au-dessus de la
tête/Passe lobée
W+D
Passe spectaculaire
W+A
Feinte de passe
F+S
Alley-oop
W + F (joystick gauche pour sélectionner le destinataire,
vers le panier pour un alley-oop pour vous-même)
Alley-oop contre la
planche
W + F, avec un coéquipier derrière vous
Action
Commande
Passe et va
Maintenez S pour garder le contrôle du passeur, relâchez
S pour lui repasser le ballon
Claquette dunk ou Doublepas
Maintenez F
Passe PRO STICK™
W + joystick droit
EN DÉFENSE (COMMANDES AVANCÉES)
Action
Commande
Se déplacer
Joystick gauche
Déplacement rapide
W + R + joystick gauche
Interception
Appuyez rapidement sur F
Contre
D
Rebond
D (ballon dans les airs)
Passage en force
A
Flop
Appuyez deux fois rapidement sur A
Faute volontaire
Appuyez sur N
Intensité défensive
Maintenez W
Marquer le changement de
position
W + joystick droit vers la gauche/droite
Pressing sur le porteur
de balle
Maintenez W et dirigez le joystick gauche vers le porteur
Lever les bras
Maintenez le joystick droit
Empêcher passe
Maintenez le joystick droit (en défense loin du ballon)
Prise à deux
Q
5
PRO STICK™
Le PRO STICK™ vous offre un contrôle plus fin que jamais sur votre arsenal de mouvements
d'attaque.
PRO STICK™ : TIR
Action
Commande
Tir en suspension
Maintenez le joystick droit dans n'importe quelle direction
Feinte de tir
Commencez un tir en suspension puis relâchez rapidement le
joystick droit
Runner / Floater
(déplacement midistance)
Maintenez le joystick droit dans la direction opposée au panier
Tir en step back
Maintenez le joystick droit dans la direction opposée au panier
(déplacement latéral)
Préparation saut
Appuyez rapidement sur F lorsque vous attaquez le panier (le
joystick gauche détermine la direction du saut)
Tir après un
dribble renversé
Effectuez un mouvement circulaire avec le joystick droit de la
main de dribble en passant dans le dos du joueur, puis maintenez
Tir avec demi-spin
Effectuez un quart de cercle avec le joystick droit vers le panier,
puis maintenez
Double-pas normal
(en attaquant le
panier)
Maintenez le joystick droit en direction du panier
Euro Step et doublepas
(en attaquant le
panier)
Maintenez le joystick droit vers la gauche/droite, dans la direction
opposée au panier
Double-pas Hop Step
(en attaquant le
panier)
R + maintenez le joystick droit vers la gauche/droite
Double-pas inversé
(en progressant le long Maintenez le joystick droit vers la ligne de fond
de la ligne de fond)
6
Action
Commande
Dunks
(en attaquant
le panier)
R + maintenez le joystick droit en direction du panier
Changement de
tir dans les airs
Initiez un dunk ou un double-pas, orientez le joystick droit dans
n'importe quelle direction lorsque vous êtes dans les airs
Step Through
Réalisez une feinte de tir, puis maintenez le joystick droit de
nouveau avant la fin de la feinte de tir
PRO STICK™ : DRIBBLE
Action
Commande
Contexte
Jab Step triple menace
Orientez rapidement
le joystick droit vers la
gauche/la droite/l'avant
Triple menace
Spin Out triple menace
Effectuez un mouvement
circulaire avec le joystick
droit
Triple menace
Step back triple menace
R + orientez rapidement
le joystick droit dans la
direction opposée au panier
Triple menace
Stutter
R + orientez rapidement
le joystick droit en direction En dribblant
du panier
Hésitation (rapide)
Orientez rapidement le
joystick droit vers votre
main de dribble
En dribblant
Hésitation (dégagement)
R + orientez rapidement
le joystick droit vers votre
main de dribble
En dribblant
Intérieur/extérieur
Orientez rapidement le
joystick droit en direction
du panier
En dribblant
Crossover (vers l'avant)
Orientez rapidement le
joystick droit vers la main
libre
En dribblant
7
Action
Commande
Contexte
Crossover
(entre les jambes)
Orientez rapidement le
joystick droit entre la main
opposée au ballon et le dos
du joueur
En dribblant
Dans le dos
Orientez rapidement le
joystick droit dans la
direction opposée au panier
En dribblant
Spin
Effectuez un mouvement
circulaire avec le joystick
droit de la main de dribble
en passant dans le dos
du joueur, puis revenez
rapidement en position
neutre
En dribblant
Demi-Spin
Effectuez un quart de cercle
avec le joystick droit vers
le panier, puis revenez
En dribblant
rapidement en position
neutre
Step back
R + orientez rapidement
le joystick droit dans la
direction opposée au panier
En dribblant
COMMANDES DÉFENSIVES
8
Action
Commande
Contexte
Se déplacer
Joystick gauche
Tous
Déplacement rapide
W + R + joystick gauche Tous
Interception
Appuyez rapidement sur F
Tous
Contre
D
Tous
Rebond
D (ballon dans les airs)
Tous
Passage en force
A
Tous
Flop
Appuyez deux fois
rapidement sur A
Défense sur le porteur
Action
Commande
Contexte
Faute volontaire
Appuyez sur N
Tous
Intensité défensive
Maintenez W
Défense sur le porteur
Marquer le changement
de position
W + joystick droit vers la
gauche/droite
Défense sur le porteur
Pressing sur le porteur
de balle
Maintenez W et dirigez
le joystick gauche vers le
porteur
Défense sur le porteur
Lever les bras
Maintenez le joystick droit
Défense sur le porteur
Empêcher passe
Maintenez le joystick droit
Défense loin du ballon
Prise à deux
Q
Tous
MOUVEMENTS AU POSTE
(APPUYEZ SUR D POUR VOUS POSITIONNER AU POSTE)
Action
Commande
Mouvements au poste
Maintenez le joystick gauche
Mouvement arrière dos
au panier
R + joystick gauche en direction du panier
Bras roulé au poste (tir de près)
Joystick droit en direction du panier
Fadeaway au poste
(lorsque vous êtes légèrement
éloigné du panier)
Joystick droit dans une direction opposée au panier
Retournement et pénétration
(lorsque vous êtes à l'arrêt)
Joystick gauche vers la raquette ou la ligne de fond
+D
Pénétration de désengagement
(lorsque vous dribblez)
Joystick gauche vers la ligne de fond + D
Pénétration vers la raquette
R + joystick gauche vers la raquette
Pénétration vers la ligne
de fond
R + joystick gauche vers la ligne de fond
9
Action
Commande
Dribble renversé rapide
Effectuez un mouvement circulaire avec le joystick
droit vers l'épaule extérieure
Pénétration pour bras roulé
Effectuez un mouvement circulaire avec le joystick
droit vers l'épaule intérieure
Feintes
Orientez rapidement le joystick droit dans n'importe
quelle direction (hormis opposée au panier)
Hop step au poste
Maintenez le joystick gauche vers la gauche ou la
droite, dans une direction opposée au panier, puis
appuyez rapidement sur F
Step back au poste
Maintenez le joystick gauche dans une direction
opposée au panier, puis appuyez rapidement sur F
Drop step
Maintenez le joystick gauche vers la gauche ou la
droite, en direction du panier, puis appuyez rapidement
sur F
TIR AU POSTE
10
Action
Commande
Bras roulé au poste (tir
de près)
Joystick droit en direction du panier
Fadeaway au poste
(lorsque vous êtes
légèrement éloigné
du panier)
Joystick droit vers la gauche/droite, dans la direction
opposée au panier
Double-pas - Step
through
Maintenez R puis orientez le joystick droit vers la gauche
ou la droite, en direction du panier
Feinte de fadeaway
Maintenez R puis orientez le joystick droit vers la gauche
ou la droite, dans la direction opposée au panier
Feinte de tir
Initiez l'un des tirs ci-dessus puis remettez le joystick droit
en position neutre
Tir par en dessous /
Step Through
Réalisez une feinte de tir, puis orientez le joystick droit de
nouveau avant la fin de la feinte de tir
CRÉDITS DU JEU NBA 2K18
VISUAL CONCEPTS
ENTERTAINMENT
INC.
VIRTUOS
PRODUCTEUR
Tang Mengjia
DIRECTEUR TECHNIQUE
Shi Qiang
PROGRAMMATEUR PRINCIPAL
Phang Chingyoong
PROGRAMMATION
Gong Tianyi
Xing Bo
Meng Ao
RESPONSABLE DES DONNÉES
Fang Yuqin
ÉQUIPE GRAPHISMES
DIRECTEUR ARTISTIQUE
Darren Baines
ARTISTE PRINCIPAL
Li Xiaoyi
ARTISTES ENVIRONNEMENTS
Qiu Ziqian
ÉQUIPE CQ
DIRECTEUR CQ
Bao Bo
CHEFS DE L'ÉQUIPE CQ
Xu Lichao
Gao Wenxin
ÉQUIPE CQ
Wang Xuan
Zhang Yingqi
Song Yueyu
GESTION DU STUDIO
PDG
Gilles Langourieux
RESPONSABLE DU STUDIO
Vivan Tian
DIRECTEUR DU DÉVELOPPEMENT
Elijah Freeman
ASSISTANCE INFORMATIQUE
Zheng Rui
VISUAL CONCEPTS NOVATO
INGÉNIEUR PRINCIPAL
Andrew Marrinson
DIRECTEUR ARTISTIQUE
Joel Friesch
INGÉNIEURS
INGÉNIEURS IA
Matt Hamre
Shawn Lee
Gordon Read
Eddie Park
Andrew Brown
Ben Hester
Karthik Krishnamurthy
David Brown
INGÉNIEURS
Tim Meekins
Johnnie Yang
Mark Horsley
Chris Larson
Nick Jones
Mark Roberts
Nate Bamberger
Evan Harsha
Tim Schroeder
Steven Fuller
David Copelovici
Matthias Wloka
Harlan Young
Paul Hale
Brad Jones
Barry LaVergne
Kijin Keum
Qiong Wang
Anthony Lundquist
Ian Citti
Jeff Brizzolara
Nathan DeGrand
Scott Kohn
Katherine Hayton
Kyung-Kun Ko
Wen Chi Gu
David Yu
Eleftherios Leftos Aslanoglou
Bihua Bella Qiu
Yu Gu
Arvind Gopalakrishnan
Kefei Lei
Ivan Gusev
Heem Patel
Doug Marien
Jingjing Wang
Kiran George
Kai-Chaun Hsiao
Mark Chatfield
Anish Ramaswamy
Igor Pevac
Goksu Ugur
Zongye Yang
Li Lin
Daniel Finch
John Friar
Tianyi Yang
Jacob Longazo
JD Minwong
Sagar Mistry
Alex Cordova
Dominic Nicholson
Kevin Dec
Evan Li
John Conover
Apurva Kumar
Pujan Dave
Kemi Peng
Chi-Hao Kuo
GROUPE TECHNIQUE
DIRECTEUR TECHNOLOGIQUE
Tim Walter
INGÉNIEUR EN CHEF LIBRAIRIE
Ivar Olsen
INGÉNIEURS LIBRAIRIES
Boris Kazanskii
Zhe Peng
Brian Ramagli
#VALUE!
INGÉNIEUR LOGICIEL
Andras Jambori
INGÉNIEUR OUTILS
Prajwal Manjunath
INGÉNIEUR OUTILS MÉTHODE
Nick Contini
PRODUCTION
PRODUCTEUR EXÉCUTIF
Jeff Thomas
PRODUCTEURS SENIORS
Asif Chaudhri
Erick Boenisch
Felicia Steenhouse
Ben Bishop
Rob Jones
DIRECTEUR DU GAMEPLAY
Mike Wang
PRODUCTION & DESIGN
Zach Timmerman
Jerson Sapida
Dion Peete
Jay Iwahashi
Jason Souza
Dan Indra
Joe Levesque
Abe Navarro
11
Jon Corl
Eric Dillard
Nino Samuel
Dan Bickley
Jesse Bean
Dave Zdyrko
Matt Underwood
Robert Nelson
Kurtis Hon
Erik O’Keady
Michael Stauffer
Scott O’Gallagher
Charles Williams
Ben Horne
Himanshu Vartak
Brett Hawkins
Shane Coffin
Peter Cornforth
Grant Wilson
Jesse Hamburger
Pierre Luc-Grenon
ÉQUIPE ARTISTIQUE
DIRECTION PERSONNAGES
Ann Sidenblad
INFOGRAPHISTES PERSONNAGES
Evan Ahlheim
Tim Auer
Chris Darroca
Andy Foster
Winnie Hsieh
Yuki Yamamura
PERSONNAGES ADDITIONNELS
Matt Fagan
TECHNICIEN SCANNER 3D
Chris O’Neill
DIRECTEUR DESIGN TECHNIQUE
Stewart Graff
DESIGN TECHNIQUE
Joe Hultgen
Bugi Kaigwa
Roger Ridley
Emre Yilmaz
Tenghao Wang
DESIGN TECHNIQUE ADDITIONNEL
Crysta Frost
RESPONSABLE ENVIRONNEMENTS
John Lee
ARTISTES ENVIRONNEMENTS
Tim Doonan
Tim Loucks
Ray Wong
Alfonso Villar
DIRECTEUR ÉCLAIRAGE
Joe Clark
ARTISTE ÉCLAIRAGE
Randy Cooper
12
DIRECTEUR DES ANIMATIONS
Roy Tse
ANIMATEUR GAMEPLAY PRINCIPAL
Elias ELI Figueroa
RESPONSABLE
PERFORMANCE TECHNIQUE
Derek Kurimoto
RESPONSABLE
TECHNIQUE GAMEPLAY
Jamie Wicks
ANIMATEURS
Eric Perrier
Wilster Phung
ANIMATION ADDITIONNELLE
Robert Firestone
Sam Yazaji
PERFORMANCE CAMERA
Jonathan Lyons
PERFORMANCE CAMÉRA
ADDITIONNELLE
Justin Mettam
RESPONSABLE
PERFORMANCE FACIALE
Joel Flory
PERFORMANCE
ANIMATION FACIALE
Alex Bittner
Jean Lin
Rhea Shetty
ANIMATION FACIALE
ADDITIONNELLE
Tim Waddy
DIRECTEUR ARTISTIQUE IU
Herman Fok
CHEF DE L'ÉQUIPE ARTISTIQUE IU
Justin Cook
DESIGN VISUEL IU
Zhen Xiong Tan
Anthony Yau
INTERFACE UTILISATEUR
Albert Carmona
Andrew Michael Chin
Blake Landry
David Lee
Jared Rubio Delamora
Jeffrey Davis
Myra Shadle
Quinn Kaneko
Rob Simmons
REMERCIEMENTS
Matt Chalwell
Chris O’Neil
DIRECTEUR ARTISTIQUE STUDIO
Matt Crysdale
Anton Dawson
PRODUCTRICES ARTISTIQUES
Karen Huang
Stephanie Gene Morgan
Corie Zhang
CAPTURE FACIALE
Pixelgun Studio
REMERCIEMENTS SPÉCIAUX
2K Mocap
Matt Chalwell
Miquel Carrasquillo
Scape Martinez
Lee Olsen
Tony Reynolds
Virtuos
XPEC Art Center
ÉQUIPE AUDIO VC :
DIRECTEUR AUDIO
Joel Simmons
INGÉNIEUR DU SON SENIOR &
OUTILS AUDIO
Daniel Gardopee
INGÉNIEURS DU SON SENIOR
Todd Gunnerson
Randy Rivas
INGÉNIEUR DU SON
James Yanisko
SCÉNARISTES
Tor Unsworth
Rhys Jones
AUDIO SUPPLÉMENTAIRE
John Crysdale
ASSISTANT AUDIO
Mason Thomas
SUPPORT DE PRODUCTION AUDIO
SUPPLÉMENTAIRE
Brian Buel
POSTE AUDIO SUPPLÉMENTAIRE
Casey Cameron
Paul Courselle
ÉCRITURE SCRIPT
SUPPLÉMENTAIRE
Kevin Asseo
Sean Sullivan
Dan Schultz
ÉQUIPE DE DIFFUSION &
VOIX
COMMENTATEUR
Kevin Harlan
ANALYSTES COULEUR
Greg Anthony
Brent Barry
Doris Burke
Clark Kellogg
Steve Smith
Chris Webber
INVITÉS SPÉCIAUX
Kobe Bryant
Kevin Garnett
JOURNALISTE
David Aldridge
PRÉSENTATEUR STUDIO
Ernie Johnson
ANALYSTE STUDIO
Shaquille O’Neal
Kenny Smith
ANNONCEUR
Peter Barto
ANNONCEUR PROMO
Jay Styne
Jimmy Hodson
COMMENTATEURS ESPAGNOLS
Sixto Miguel Serrano
Antoni Daimiel
Jorge Quiroga
THÈME MUSICAL
DE 2K SPORTS
"THE CONTEST" ET
"NETWORK SPORTS TONIGHT"
Composition, ingénierie et production
de Bill Kole
"THE COMEBACK", "THE RIVALRY"
ET "THE BREAKDOWN"
Composés par Joel Simmons
Créés et produits par Bill Kole
THÈMES 2K INTERPRÉTÉS PAR
COSMOSQUAD
BEATS D'ORGUE, MUSIQUE ET
MUSIQUE DE JEU
SUPPLÉMENTAIRE
Casey Cameron
MUSIQUE DE L'ÉMISSION EN STUDIO
Cody Mills
Christian Nielson-Buckholdt
Dorian Lockett
Eric Larsen
Jacob Battersby Gordon
Donell Dshone Johnson Jr.
ASSISTANTS PRODUCTION
CRÉATIVE
William Gale
Cathy Neeley
Megan Rohr
PUBLIC
Ben Anderson
Scott Darone
Marion Dreo
William Gale
Michael Howard
Anaoshak Khavarian
Kelsie Lahti
Ashley Landry
Wilster Phung
Adrianne Pugh
Jonathan Smith
Charles Williams
Niko Ackerman
Steven Baston
Marcus Boddy
Vincent Byrne Davis
Philip Floyd
Ben Hader
Daryll Jones
Khaleisheia Jones
Jesse Langland
Rolan Jed Negranza
Hana Ohira
Danielle Strickland
Joshua Cervantes
Reinard Coloma
Christopher Nichols
Jaymi Valdes
Rebecca Friedman
Daniel Stafford
Megan Knapp
RESPONSABLE ÉTUDE
DE MARCHÉ SENIOR
David Rees
2K
PRÉSIDENT
David Ismailer
VICE-PRÉSIDENT SENIOR,
OPÉRATIONS SPORTIVES
Jason Argent
PRÉSIDENT DÉVELOPPEMENT
DES SPORTS
Greg Thomas
MUSIQUE BEAT MACHINE
Gramoscope Music
DÉVELOPPEMENT
CRÉATIF 2K
VOIX DES HYMNES NATIONAUX
Linda Lind
VP CREATIVE DEVELOPMENT
Josh Atkins
SUPPORT CAPTURE ADDITIONNELLE
Christopher Jones
DIRECTEUR CRÉATIF
Eric Simonich
DIALOGUES ENTRE LES JOUEURS
Derek Breakfield
Michael Patterson
Gleb Kaminer
Marlon Cowart
Devin Glischinski
PJ King
DIRECTEUR SENIOR PRODUCTION
CRÉATIVE
Jack Scalici
RESPONSABLE SENIOR
PRODUCTION CRÉATIVE
Josh Orellana
RESPONSABLE TEST UTILISATEUR
Francesca Reyes
ANALYSTE UTILISATEUR
Jonathan Bonillas
ÉQUIPE MARKETING 2K
VICE-PRÉSIDENT MARKETING
Alfie Brody
DIRECTEUR MARKETING
Mike Rhinehart
RESPONSABLES MARQUE SÉNIOR
Andrew Blumberg
William Inglis
VP DES COMMUNICATIONS,
AMÉRIQUES
Ryan Jones
RESPONSABLE COMMUNICATIONS
SENIOR
Ryan Peters
DIRECTEUR SENIOR PRODUCTION
MARKETING
Jackie Truong
RESPONSABLE DE PROJET
Heidi Oas
RESPONSABLE PRODUCTION
MARKETING
Ham Nguyen
DESIGNER PRODUCTION
Nelson Chao
CONCEPTEUR GRAPHIQUE
PRINCIPAL
Christopher Maas
CONCEPTEUR GRAPHIQUE
Chris Cratty
RÉALISATEUR ÉQUIPE VIDÉO
Kenny Crosbie
ÉDITEURS VIDÉO / CONCEPTEURS
GRAPHISMES DYNAMIQUES
Michael Regelean
Eric Neff
MONTEUR VIDÉO
Shane McDonald
13
RESPONSABLE MONTEUR
VIDÉO ASSOCIÉ
Nick Pylvanainen
COORDINATEUR BASE DE
DONNÉES D'INFORMATIONS
Mike Thompson
DIRECTEUR ARTISTIQUE, WEB
Gabe Abarcar
RESPONSABLE ASSISTANT
SERVICE CLIENTS
Crystal Pittman
DIRECTEUR WEB
Nate Schaumberg
CONCEPTEUR WEB SENIOR
Keith Echevarria
DÉVELOPPEUR WEB
Gryphon Myers
PRODUCTEUR WEB
Tiffany Nelson
RESPONSABLE SENIOR
CANAUX DE VENTE
Anna Nguyen
RESPONSABLE CANAUX DE VENTE
Marc McCurdy
SPÉCIALISTE MARCHÉ
PARTENAIRES
Kelsie Lahti
DIRECTEUR ÉVÉNEMENTS SENIOR
Lesley Zinn Abarcar
DIRECTEUR MARKETING
NUMÉRIQUE
Ronnie Singh
OPÉRATIONS 2K
VPS, CONSEIL SENIOR
Peter Welch
SPÉCIALISTE SUPPORT IT
Christopher Smith
CONSEIL
Justyn Sanderford
Aaron Epstein
ANALYSTE INFORMATIQUE
Michael Caccia
VICE-PRÉSIDENT DES
OPÉRATIONS D'ÉDITION
Steve Lux
DIRECTEUR ANALYSTE
Mehmet Turan
ANALYSTE DONNÉES SÉNIOR
Adam Dobrin
ANALYSTE SÉNIOR
Tuomo Nikulainen
DIRECTEUR DES OPÉRATIONS
Dorian Rehfield
RESPONSABLE ASSOCIÉ
Michael Howard
SPÉCIALISTE LICENCES/
OPÉRATIONS
Xenia Mul
DIRECTRICE SENIOR PARTENARIATS
& LICENCES
Jessica Hopp
RESPONSABLE PARTENARIATS
ET LICENCES
Greg Brownstein
RESPONSABLE ASSOCIÉE
PARTENARIATS ET LICENCES
Ashley Landry
RESPONSABLE ASSOCIÉE
PARTENARIATS
Aaron Hiscox
RESPONSABLE DES ÉVÉNEMENTS
David Iskra
DIRECTEUR SERVICE CLIENTS
Ima Somers
RESPONSABLE SERVICE CLIENT
David Eggers
INGÉNIEURS SYSTÈME
Joseph Davila
Manish Patel
Petr Fiala
Peter Pribylinec
Radek Trojan
ADMINISTRATEURS SYSTÈME
Fernando Ramirez
Tareq Abbassi
Scott Alexander
Davis Krieghoff
Joseph Thompson
ASSOCIÉS DE SERVICE
Ryosuke Kurosawa
RESPONSABLE RÉSEAU SOCIAL
Chris Manning
ASSISTANTE MARKETING
Jessica Perez
14
ASSOCIÉS SERVICE
CLIENT SENIOR
Alicia Nielsen
INGÉNIEUR RÉSEAU
Don Claybrook
2K, IT
DIRECTEUR SÉNIOR 2K IT
Rob Roudebush
DIRECTEUR TECHNIQUE
Russell Mains
RESPONSABLE IT SÉNIOR
Bob Jones
2K INTERNATIONAL
VICE-PRÉSIDENT ÉDITION ET
OPÉRATIONS
Murray Pannell
DIRECTEUR INTERNATIONAL
MARKETING
ET COMMUNICATIONS
Jon Rooke
DIRECTEUR MARKETING PRODUIT
INTERNATIONAL
David Halse
RESPONSABLE MARQUE
INTERNATIONAL SENIOR
Aurelien PalleGamage
RESPONSABLE MARQUE
RÉGIONAL SENIOR
James Dodd
DIRECTEUR INTERNATIONAL
DES COMMUNICATIONS
Wouter van Vugt
RESPONSABLE INTERNATIONALE
COMMUNICATIONS
Amy White
RESPONSABLE INGENIERIE SÉNIOR
Jon Heysek
RESPONSABLE SOCIAL
ET COMMUNAUTÉ INTERNATIONALE
Roy Boateng
RESPONSABLE SÉNIOR CENTRE
D’OPÉRATIONS DU RÉSEAU
Vaclav Dolezal
DIRECTEUR INTERNATIONAL
TERRITOIRE ET MARKETING EXPORT
Warner Guinée
RESPONSABLE IT SÉNIOR
Lee Ryan
REMERCIEMENTS
Dan Warren
RESPONSABLE ONLINE
Scott Darone
DÉVELOPPEMENT PRODUIT
2K INTERNATIONAL
PRODUCTEURS INTERNATIONAUX
Mark Ward
Jean-Sebastien Ferey
DIRECTION SERVICES
CRÉATIFS ET LOCALISATION
Nathalie Mathews
CHEF DE PROJET PRINCIPAL
Emma Lepeut
CHEF DE PROJET
LOCALISATION
Alessandro Irranca
RESPONSABLE DESIGN SENIOR
Tom Baker
CONCEPTEUR GRAPHIQUE
James Quinlan
ÉQUIPES DE LOCALISATION
EXTERNES
Around the Word
Robert Böck
Synthesis Iberia
Synthesis International srl
2K INTERNATIONAL
TERRITOIRE MARKETING
ET COMMUNICATIONS
ÉQUIPE 2K INTERNATIONAL
Aaron Cooper
Agnès Rosique
Alison Gram
Anne Speth
Ben Seccombe
Belinda Crow
Carlo Volz
Carlos Villasante
Caroline Rajcom
Charlye Grafton-Chuck
Dave Blank
Dennis de Bruin
Diane Heinzelmann
Francois Bouvard
Gemma Woolnough
Jan Sturm
Jean-Paul Hardy
Julien Brossat
Lieke Mandermakers
Maria Martinez
Roger Langford
Sandra Mauri
Sandra Melero
Sean Phillips
Simon Turner
Stefan Eder
Yoona Kim
Zaida Gomez
OPÉRATIONS INTERNATIONALES
Anthony Dodd
Nisha Verma
Phil Anderton
2K ASIA
RESPONSABLE GÉNÉRAL, ASIE
Jason Wong
DIRECTRICE MARKETING, ASIE
Diana Tan
RESPONSABLE MARKETING
SENIOR, ASIE
Daniel Tan
RESPONSABLE MARKETING JAPON
Maho Sawashima
RESPONSABLE MARKETING CHINE
Calvin Shen
RESPONSABLE MARKETING CORÉE
Dina Chung
DIRECTEUR PRODUIT SÉNIOR
Rohan Ishwarlal
DIRECTRICE PRODUIT SÉNIOR
Alicia Ng
ASSISTANTE MARKETING JAPON
Yukiko Hanzawa
RESPONSABLE LOCALISATION
SÉNIOR
Yosuke Yano
COORDINATEUR DE LOCALISATION
Pierre Guijarro
COORDINATEUR DE LOCALISATION
Mao Iwai
OPÉRATIONS TAKE-TWO ASIA
Eileen Chong
Veronica Khuan
Chermine Tan
Takako Davis
Ryoko Hayashi
DÉVELOPPEMENT COMMERCIAL
TAKE-TWO ASIA
Erik Ford
Syn Chua
Paul Adachi
Fumiko Okura
Hidekatsu Tani
Aiki Kihara
Ken Tilakaratna
Anna Choi
Cynthia Lee
Hyun Jookyoung
CONTRÔLE QUALITÉ 2K
VICE-PRÉSIDENT SENIOR
DE L’ASSURANCE QUALITÉ
Alex Plachowski
RESPONSABLE DES TESTS
ASSURANCE QUALITÉ
Jeremy Ford
TESTEUR EN CHEF
ASSURANCE QUALITÉ
Luis Nieves
ASSURANCE QUALITÉ
2K CHENGDU
DIRECTEUR ASSURANCE QUALITÉ
Zhang Xi Kun
RESPONSABLE DES TESTS
ASSURANCE QUALITÉ
Steve Manners
CHEF DE PROJET CQ
Gao You Ming
TESTEURS PRINCIPAUX CQ
ASSOCIÉS
Wang Yi Min
TESTEURS CQ
Charlene Artuz
Chen Ji Zhou
Chen Si Yu
Chen Tai Ji
Fan Fu Qiang
Jia Jun Yu
Tian Meng Qi
Wan Yue
Wu Di
Xu Rui
Yang Wen Jing
Zhang Yin Xue
Zhang Yong Bin
Zhou Dan
RESPONSABLE CQ LOCALISATION
Du Jing
CHEF DE PROJET CQ LOCALISATION
Zhu Jian
TESTEURS PRINCIPAUX CQ
LOCALISATION
Chu Jin Dan
Shigekazu Tsuuchi
TESTEUR CQ SENIOR
LOCALISATION
Qin Qi
Kan Liang
Cho Hyunmin
TESTEURS CQ
LOCALISATION
Zhao Yu
Wang Ce
Tan Liu Yang
15
Bai Xue
Tang Shu
Jin Xiong Jie
Hu Meng Meng
Li Ling Li
Chen Xue Mei
Zhao Jin Yi
Ou Xu
Wang Rui
Guo Xi
Jia Kang
Dai Fang Jie
Huang Hai
REMERCIEMENTS
Zhao Hong Wei
Hu Xiang
Wang Peng
Xie Ya Xi
Su Wan Qing
Wang He Fei
Li Hua
Zhang Pei
2K SUPPORT ASSURANCE
QUALITÉ ET SOUMISSIONS
DIRECTEUR
Scott Sanford
TESTEUR CQ PRINCIPAL
Chris Adams
Nathan Bell
Ashley Carey
TESTEURS PRINCIPAUX CQ
ASSOCIÉS
Jordan Wineinger
Joshua Collins
Zack Gartner
Michelle Paredes
TESTEURS CQ SENIORS
Andrew Garrett
Bryan Fritz
Hugo Dominguez
Robert Klempner
TESTEURS CQ
Jasun Graf
Bryce Fernandez
Douglas Reilly
Julian Molina
David Dalie
Charles Golangco
Josh Hull
Alexandro Calderon
Zachary Little
Sommer Sherfey
ASSURANCE QUALITÉ
2K INTERNATIONAL
RESPONSABLE CQ LOCALISATION
Jose Minana
INGÉNIEUR MASTERING
Wayne Boyce
16
TECHNICIEN MASTERING
Alan Vincent
CHEF CQ PRINCIPAL SENIOR
Oscar Pereira
RESPONSABLES CQ LOCALISATION
Elmar Schubert
Florian Genthon
Jose Olivares
Sergio Accettura
TECHNICIENS SENIOR
CQ LOCALISATION
Christopher Funke
Harald Raschen
Pablo Menendez
TECHNICIENS CQ LOCALISATION
Antoine Grelin
Benny Johnson
Clement Mosca
Daniel Im
David Sung
Dimitri Gerard
Dmitry Kuzmin
Ernesto Rodriguez Cruz
Etienne Dumont
Frederic Crehin
Gabriel Uriarte
Gian Marco Romano
Javier Vidal
Julio Calle Arpon
Luca Magni
Luca Rungi
Manuel Aguayo
Martin Schucker
Matteo Lanteri
Namer Merli
Nicolas Bonin
Noriko Staton
Patricia Ramon
Samuel Franca
Sarah Dembet
Seon Hee C. Anderson
Shawn Williams-Brown
Sherif Mahdy Farrag
Stefan Rossi
Stefanie Schwamberger
Timothy Cooper
Toni Lopez
Tristan Breeden
Will Vossler
Yury Fesechka
FOX STUDIOS
FOX STUDIOS
Rick Fox
Michael Weber
Tim Schmidt
Cal Halter
Keith Fox
Dustin Smith
Joe Schmidt
NATIONAL
BASKETBALL
ASSOCIATION
PRÉSIDENT PARTENARIATS INT.
Salvatore LaRocca
VICE-PRÉSIDENTE AFFAIRES
COMMERCIALES ET LÉGALES
Hrishi Karthikeyan
RESPONSABLE SENIOR AFFAIRES
COMMERCIALES ET LÉGALES
Vince Kearney
VICE-PRÉSIDENT EXÉCUTIF
PARTENARIATS INT.
Emilio Collins
VICE-PRÉSIDENT PARTENARIATS
INT.
Matt Holt
DIRECTRICE PARTENARIATS INT.
Adrienne O’Keeffe
SPÉCIALISTE PARTENARIATS INT.
Mary O’Laughlin
COORDINATEUR PARTENARIATS
INT.
Harley Opolinsky
COORDINATEUR ASSOCIÉ
PARTENARIATS INT.
Daniel Lupin
ACTEURS
CAPTURE DE
MOUVEMENTS
TALENTS NBA
Harrison Barnes
Kent Bazemore
Trey Burke
Isaiah Canaan
Will Cherry
Stephen Curry
Brandon Davies
Dante Exum
Ryan Hollins
Orlando Johnson
Ben McLemore
James Nunnally
Austin Rivers
Lance Stephenson
Evan Turner
Dion Waiters
BASKETTEURS
Antonio Biglow
Josh Bitton
Jake Bohigian
Myree “Reemix” Bowden
Michael Bowens, Jr.
Justin Brown
Dominic Calegari
Collin Chiverton
Joell Crawford
Roy Giles
Dominique Grant
Tim Harris
Justin Herold
Pe’Shon Howard
Allen Huddleston
Tony Johnson
John Jordan
Jawon Mack
Mike McChristian
Corey McIntosh
Mikh McKinney
Xander McNally
Aalim Moor
Kareem Nitoto
Michael Nunnally
Jayson Obazuaye
Scott O’Gallagher
Jerald “J.P.” Pruitt
Michael Purdie
Chris Reaves
Jordan Richardson
Patrick “Pat The Roc” Robinson
Nick Ross
Franklin Session
Les Smith
Ryan Sypkens
Dominique Taplin
Dar Tucker
Christian Williams
Roshun Wynne Jr.
DANSEURS SACRAMENTO KINGS
Megan Beeson
Brittney Bliatout
Andrea Cabrera
Roxanne Cortez
Angela Inouye
Katerina Kountouris
Moira Niesman
Lynsi Teixeira
Isela Perez
Tammier Porter
DANSEURS SUPPLÉMENTAIRES
Jennifer Carrico
Christopher Williams
Rachel Lee
Taylor Lee
MASCOTTE
Todd Maroldo
ACTEURS EXPRESSIONS FACIALES
Allen Huddleston
Sarunas J. Jackson
REMERCIEMENTS SPÉCIAUX
Billy “Dunkademics” Doran
Roy “Lee” Giles
John Jordan
Aalim Moor
James Nunnally
Franklin Session
Kammron Taylor
Ben Pensack
Adam Pensack
Pensack Sports
Management Group
VISUAL CONCEPTS
TIENT À REMERCIER
Strauss Zelnick
Karl Slatoff
Lainie Goldstein
Dan Emerson
Jordan Katz
David Cox
Steve Glickstein
Scott Patterson
Équipe des ventes Take-Two
Équipe ventes numériques Take-Two
Équipe marketing des canaux de vente
Take-Two
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Greg Gibson
Équipe juridique Take-Two
David Boutry
Juan Chavez
Rajesh Joseph
Gaurav Singh
Alexander Raney
Barry Charleton
Jon Titus
Gail Hamrick
Tony MacNeill
Chris Bigelow
Brooke Grabrian
Katie Nelson
Chris Burton
Daniella Gutierrez
Betsy Ross
Pete Anderson
Oliver Hall
Maria Zamaniego
Nicholas Bublitz
Nicole Hillenbrand
Danielle Williams
Gwendoline Oliviero
Ariel Owens-Barham
Kyra Simon
Ashish Popli
Mark James
Christina Vu
Mark Little
Jean-Sebastien Ferey
Access Communications
Operation Sports
David Cook
Cameron Goodwin
Simon Cooke
Andrew Farrier
Tracy Carnahan
Sandra Smith Congdon
Chris Casanova
Ethan Abeles
Joseph Gomez
Zachary Romer
Jeff Schrader
Max Ehrlich
Jessica Mitchell
The Lee Family
Édité par 2k, un label d'édition de
Take-Two Interactive Software Inc.
Toutes les marques déposées
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Les noms et logos de toutes les salles
sont les marques commerciales de
leurs détenteurs respectifs et sont
utilisés avec permission.
Certaines marques commerciales
mentionnées ici sont la propriété de
American Airlines, Inc. utilisées sous
licence de 2K Sports. Tous droits
réservés.
Copyright 2017 par STATS LLC. Tout
usage commercial ou distribution
des éléments sous licence
est strictement interdite sans
l'autorisation écrite préalable de
STATS LLC.
Équipement de basket fourni par Gared
Sports, fournisseur exclusif
de paniers de basket des salles NBA.
Ce logiciel est inspiré en partie du
travail de l'Indépendant JPEG Group.
Outils de localisation et support par
XLOC Inc.
Bankers Life Fieldhouse et le logo de
Bankers Life Fieldhouse sont des
marques déposées détenues par CNO
Financial Group Inc. utilisées avec
son accord.
Utilise Simplygon (TM) Copyright (c)
2016 Donya(TM) Labs AB
Certaines parties de ce logiciel
sont sous copyright (c) 2014, Pablo
Fernandez Alcantarilla Jesus Nuevo.
Tous droits réservés
La NBA et les appellations des
équipes de la NBA sont la propriété
intellectuelle de NBA Properties Inc.
et des équipes respectives membres
de la NBA.
Copyright 2017 NBA Properties Inc.
All Rights Reserved.
17
GARANTIE LOGICIEL LIMITÉE ET ACCORD DE LICENCE
Cette garantie logiciel limitée et cet accord de licence (ci-après l’»Accord») peuvent être mis à jour régulièrement. La dernière version en date sera postée sur le site www.
take2games.com/eula (ci-après le «Site Internet»). Votre utilisation du Logiciel après la publication d’un Accord révisé constitue votre acceptation de ses termes.
LE «LOGICIEL» INCLUT TOUS LES LOGICIELS INCLUS DANS LE PRÉSENT ACCORD, LE(S) MANUEL(S) D’ACCOMPAGNEMENT, L’EMBALLAGE ET D’AUTRES SUPPORTS ÉCRITS,
DOSSIERS, SUPPORTS OU DOCUMENTATION ÉLECTRONIQUES OU EN LIGNE, ET TOUTES LES COPIES DESDITS LOGICIELS ET DE LEURS SUPPORTS.
LE LOGICIEL EST SOUS LICENCE ET NE VOUS EST PAS VENDU. PAR L’OUVERTURE, LE TÉLÉCHARGEMENT, L’INSTALLATION, LA COPIE OU L’UTILISATION DU LOGICIEL
AINSI QUE DE TOUT AUTRE SUPPORT INCLUS AVEC, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DU PRÉSENT ACCORD AVEC LA COMPAGNIE BASÉE AUX ÉTATS-UNIS TAKE-TWO
INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (LE «DONNEUR DE LICENCE») AINSI QUE LA CHARTE DE CONFIDENTIALITÉ DISPONIBLE SUR www.take2games.com/privacy ET LES
CONDITIONS D’UTILISATION DISPONIBLES SUR www.take2games.com/legal.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUS LES TERMES DE CET ACCORD, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À OUVRIR, TÉLÉCHARGER,
INSTALLER, COPIER OU UTILISER CE LOGICIEL.
LICENCE
Sous réserve du présent accord et de ses conditions générales, le Donneur de licence vous concède par la présente un droit et une licence non exclusifs, non transférables, limités
et non révocables d’utiliser une copie du Logiciel pour votre usage personnel et non commercial sur une seule plateforme de jeu (par exemple : ordinateur, appareil portable
ou console de jeu), sauf stipulation contraire expresse dans la documentation du Logiciel. Vos droits de licence sont sujets à votre acceptation des termes du présent Accord.
Les termes de votre licence sous cet Accord entrent en application à la date d’installation ou d’utilisation du Logiciel et expirent à la date de disposition du Logiciel ou à la
résiliation du présent Accord par le Donneur de licence (voir ci-après).
Le Logiciel vous est proposé sous licence, et ne vous est pas vendu, et vous acceptez par la présente qu’aucun titre ou propriété du logiciel ne vous soit transféré ou assigné,
et que cet Accord ne saurait constituer la vente des droits du Logiciel. Le Donneur de licence conserve tout droit, titre et intérêt sur le Logiciel, y compris, sans s’y limiter, tous
les droits d’auteur, marques commerciales, secrets commerciaux, noms commerciaux, droits de propriété, brevets, titres, codes informatiques, effets audiovisuels, thèmes,
personnages, noms de personnages, histoires, dialogues, décors, travaux artistiques, effets sonores, œuvres musicales et droits moraux. Le Logiciel est protégé par la loi
américaine sur le droit d’auteur et les marques commerciales ainsi que par les lois et traités applicables dans le monde. Il est interdit de copier, reproduire ou distribuer le Logiciel
de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, en totalité ou en partie, sans l’accord écrit préalable du Donneur de licence. Toute personne copiant, reproduisant
ou distribuant le Logiciel en totalité ou en partie de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, enfreint volontairement toutes les lois sur le droit d’auteur et peut
faire l’objet de sanctions civiles ou pénales aux États-Unis ou dans son pays. Sachez que les infractions à la loi américaine sur le droit d’auteur sont passibles d’amendes allant
jusqu’à 150 000$ (USD) par infraction. Le Logiciel contient certains supports sous licence, et les concédants du Donneur de licence peuvent également protéger leurs droits
dans le cas d’une violation du présent Accord. Les droits non expressément accordés par cet Accord sont conserves par le Donneur de licence et, si applicable, ses concédants.
CONDITIONS DE LA LICENCE
Vous acceptez de ne pas : Exploiter commercialement le Logiciel ;
Distribuer, céder à bail, donner sous licence, vendre, louer, convertir en une monnaie convertible ou transférer ou céder autrement le présent Logiciel, ou des copies de ce dernier,
y compris mais sans s’y limiter des Biens virtuels ou de la Monnaie virtuelle (définis ci-après), sans l’accord écrit exprès préalable du Donneur de licence ;
Faire des copies du Logiciel en totalité ou en partie ;
Faire des copies du Logiciel et les mettre à disposition sur un réseau pour son utilisation ou son téléchargement par des utilisateurs multiples ;
Sauf spécification contraire fournie par le Logiciel ou le présent Accord, utiliser ou installer le Logiciel (ou permettre à autrui de le faire) sur un réseau, pour un usage en ligne,
ou simultanément sur plusieurs consoles ;
Copier le Logiciel sur un disque dur ou autre support de stockage afin de contourner l’exigence d’exécution du Logiciel à partir du CD-ROM ou du DVD-ROM inclus (cette interdiction
ne s’applique pas aux copies totales ou partielles pouvant être réalisées par le Logiciel lui-même durant l’installation afin de fonctionner plus efficacement) ;
Utiliser ou copier le Logiciel dans un centre de jeux électroniques ou tout autre site basé sur site, à condition que le Donneur de licence puisse vous proposer un accord de licence
séparé pour rendre le Logiciel disponible pour un usage commercial ;
Rétro-concevoir, décompiler, désassembler, afficher, interpréter, préparer des travaux dérivés basées sur, ou modifier autrement le Logiciel en totalité ou en partie ;
Retirer ou modifier tous les avis ou étiquettes de propriété placés sur ou dans le Logiciel ;
Gêner ou empêcher tout autre utilisateur dans son utilisation et sa jouissance des fonctionnalités en ligne du Logiciel ;
Tricher ou utiliser des robots, collecteurs ou autres programmes non autorisés en rapport avec les fonctionnalités en ligne du Logiciel ;
Enfreindre n’importe quel terme, charte, licence ou code de conduite pour une ou plusieurs fonctionnalités en ligne du Logiciel ; ou
Transporter, exporter ou réexporter (directement ou indirectement) dans un pays auquel des lois sur l’exportation américaines ou des réglementations d’accompagnement
interdisent de recevoir ledit Logiciel, ou qui enfreint autrement ces lois ou réglementations, modifiées à l’occasion.
ACCÈS AUX FONCTIONNALITÉS ET/OU SERVICES SPÉCIAUX, Y COMPRIS LES COPIES NUMÉRIQUES : Le téléchargement du Logiciel, l’utilisation d’un numéro de série
unique, l’enregistrement du Logiciel, l’adhésion à un service tiers et/ou à un service du Donneur de licence (y compris l’acceptation des conditions et politiques liées à ce service)
peuvent être nécessaires pour activer le Logiciel, accéder aux copies numériques du Logiciel, ou accéder à certains contenus, services et/ou fonctions spéciaux, déblocables,
téléchargeables, en ligne ou autres (collectivement, les «Fonctionnalités spéciales»). L’accès aux Fonctionnalités spéciales est limité à un seul Compte utilisateur (défini
ci-dessous) par numéro de série, et l’accès aux Fonctionnalités spéciales ne peut être transféré, vendu, cédé à bail, donné sous licence, loué, converti en une Monnaie virtuelle
convertible ou ré-enregistré par un autre utilisateur, sauf stipulation contraire. Les dispositions de ce paragraphe prévalent sur tous les autres termes du présent Accord.
TRANSFERT DE LA LICENCE D’UNE COPIE PRÉ-ENREGISTRÉE : Vous pouvez transférer l’intégralité de la copie physique du Logiciel pré-enregistré et sa documentation
jointe de façon permanente à une autre personne, tant que vous ne conservez aucune copie (y compris les copies d’archives ou de sauvegarde) du Logiciel, de la documentation
jointe, ou toute portion ou composant du Logiciel ou de la documentation jointe, et que le destinataire accepte les termes du présent Accord. Le transfert de la licence de la
copie pré-enregistrée peut nécessiter certaines démarches de votre part, comme indiqué dans la documentation du Logiciel. Vous ne pouvez pas transférer, vendre, céder à
bail, donner sous licence, louer ou convertir en une monnaie virtuelle convertible de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels, sauf mention contraire dans le présent Accord
ou autorisation écrite préalable du Donneur de licence. Les Fonctionnalités spéciales, y compris le contenu non disponible sans numéro de série à usage unique, ne sont pas
transférables à une autre personne, en aucun cas, et les Fonctionnalités spéciales peuvent cesser de fonctionner si la copie d’installation originale du Logiciel est supprimée ou
si l’utilisateur ne dispose pas de la copie pré-enregistrée. Le Logiciel est prévu pour une utilisation exclusivement dans le cadre privé. SANS PRÉJUDICE DE CE QUI PRÉCÈDE,
VOUS NE POUVEZ PAS TRANSFÉRER DE COPIES DE VERSIONS PRÉLIMINAIRES DU LOGICIEL.
PROTECTIONS TECHNIQUES : Le Logiciel peut inclure des mesures destinées à contrôler l’accès au Logiciel, l’accès à certains contenus ou fonctionnalités, à empêcher les copies
non autorisées, ou visant autrement à empêcher quiconque d’outrepasser les droits et licences limités conférés par cet Accord. Ces mesures peuvent comprendre l’incorporation
de dispositifs de gestion de licence, d’activation du produit et autres technologies de sécurité dans le Logiciel, ainsi que le contrôle de l’utilisation, y compris, mais sans s’y limiter,
l’heure, la date, l’accès, ou d’autres contrôles, parades, numéros de série et/ou autres dispositifs de sécurité conçus pour empêcher l’accès, l’utilisation et la copie non autorisés
du Logiciel ou de toute portion ou composante de celui-ci, y compris tout manquement au présent Accord. Le Donneur de licence se réserve le droit de contrôler l’utilisation du
Logiciel à tout moment. Vous ne pouvez pas interférer dans ces mesures de contrôle de l’accès ni essayer de désactiver ou de contourner ces fonctionnalités de sécurité ; si vous
le faites, le Logiciel est susceptible de ne pas fonctionner correctement. Si le Logiciel permet l’accès à des Fonctionnalités spéciales, une seule copie du Logiciel peut accéder
à ces Fonctionnalités spéciales à la fois. Des conditions et inscriptions supplémentaires peuvent être nécessaires pour accéder aux services en ligne et pour télécharger les
mises à jour et correctifs du Logiciel. Seul un Logiciel disposant d’une licence valide peut être utilisé pour accéder aux services en ligne, y compris au téléchargement des mises
à jour et correctifs. Sauf si le droit en vigueur l’interdit, le Donneur de licence peut limiter, suspendre ou mettre fin à la licence accordée par les présentes et accéder au Logiciel,
18
y compris, mais sans s’y limiter, à tous les services et produits liés, à tout moment et sans préavis, pour quelque raison que ce soit.
CONTENU CRÉÉ PAR L’UTILISATEUR : le Logiciel peut vous autoriser à créer du contenu, y compris mais sans s’y limiter des cartes, scénarios, captures d’écran, designs de
voiture, objets ou vidéos de séquences de jeu. En échange de l’utilisation du Logiciel, et à condition que vos contributions lors de l’utilisation du Logiciel soient en accord avec les
droits en vigueur, vous cédez par la présente au Donneur de licence un droit international exclusif, perpétuel, irrévocable, entièrement transférable et sous-licenciable d’utilisation,
de quelque manière que ce soit, de vos contributions au Logiciel et à ses produits et services dérivés, incluant, mais sans s’y limiter, les droits de reproduction, copie, adaptation,
modification, exécution, affichage, édition, diffusion, transmission ou communication au grand public de toutes les manières, qu’elles soient connues ou inconnues, et de distribuer
vos contributions sans aucun avis préalable ni aucune compensation pour toute la durée de la protection accordée par les droits sur la propriété intellectuelle en application des
lois et des conventions internationales. Par la présente, vous renoncez à, et acceptez de ne jamais revendiquer, tous les droits moraux de paternité, de publication, de réputation
ou d’attribution sur l’utilisation par le Donneur de licence ou les autres joueurs de tels biens en rapport avec le Logiciel, ses produits dérivés et ses services selon la loi en vigueur.
Cet accord de licence est accordé au Donneur de licence, et la clause ci-dessus concernant les droits moraux applicables perdurera même après la rupture du présent Accord.
CONNEXION À INTERNET. Le Logiciel peut nécessiter une connexion à Internet pour accéder aux caractéristiques en ligne, à son authentification ou à d’autres fonctionnalités.
COMPTES UTILISATEURS : Afin d’utiliser le Logiciel ou une fonctionnalité de celui-ci, ou pour que certaines fonctionnalités du Logiciel fonctionnent correctement, il peut être
nécessaire de disposer d’un compte utilisateur sur un service en ligne, comme un compte sur une plateforme de jeux tierce ou un réseau social, («Compte tiers»), ou un compte
auprès du Donneur de licence ou d’un de ses affiliés, comme indiqué dans la documentation du Logiciel, et de garder ce compte actif et en règle. Si vous n’entretenez pas ces
comptes, certaines fonctionnalités du Logiciel peuvent ne pas fonctionner ou cesser de fonctionner correctement, en intégralité ou en partie. Le Logiciel peut aussi nécessiter
la création d’un compte utilisateur exclusivement pour le Logiciel auprès du Donneur de licence ou de l’un de ses affiliés («Compte utilisateur») afin d’accéder au Logiciel et à
ses fonctionnalités. Votre connexion au Compte utilisateur peut être liée à un Compte tiers. Vous êtes responsable de l’usage et de la sécurité de vos Comptes utilisateurs et de
tout Compte tiers dont vous vous servez pour accéder au Logiciel et l’utiliser.
ARGENT ET BIENS VIRTUELS
Si le Logiciel vous permet d’acheter et/ou de gagner en jouant une licence pour utiliser de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels, les conditions générales supplémentaires
suivantes s’appliquent.
MONNAIE VIRTUELLE ET BIENS VIRTUELS : Le Logiciel peut permettre à un utilisateur (i) d’utiliser une monnaie virtuelle fictive comme moyen d’échange exclusivement au
sein du Logiciel («Monnaie virtuelle») et (ii) d’obtenir l’accès à (et certains droits limités pour utiliser) des biens virtuels au sein du Logiciel («Biens virtuels»). Indépendamment
de la terminologie utilisée, la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels représentent un droit de licence limité régi par le présent Accord. Sous réserve des termes et du respect
du présent Accord, le Donneur de licence vous concède par la présente un droit et une licence non exclusifs, non transférables, non sujets à sous-licence et limités d’utiliser la
Monnaie virtuelle et les Biens virtuels obtenus par vous pour votre utilisation personnelle du jeu, exclusivement au sein du Logiciel. Sauf si le droit en vigueur l’interdit, la Monnaie
virtuelle et les Biens virtuels que vous obtenez vous sont proposés sous licence, et vous acceptez par la présente qu’aucun titre ou propriété de la Monnaie virtuelle et des Biens
virtuels ne vous soit transféré ou assigné. Cet Accord ne saurait constituer la vente des droits de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels.
La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels n’ont pas de valeur équivalente en monnaie réelle et ne peuvent se substituer à la monnaie réelle. Vous reconnaissez et acceptez que le
Donneur de licence puisse modifier ou agir de façon à changer la valeur apparente de, ou le prix d’achat de toute Monnaie virtuelle et/ou Biens virtuels à tout moment, sauf dans
les cas interdits par le droit en vigueur. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne sont pas soumis à des frais en cas d’absence d’utilisation ; toutefois, la licence accordée par
les présentes pour la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels pendra fin conformément aux conditions générales du présent Accord et à la documentation du Logiciel, quand le
Donneur de licence cessera de fournir le Logiciel, ou si cet Accord prend fin pour une autre raison. Le Donneur de licence, à sa seule discrétion, se réserve le droit d’appliquer
des frais pour le droit d’accéder à la Monnaie virtuelle ou aux Biens virtuels ou de les utiliser et/ou peut distribuer la Monnaie virtuelle ou les Biens virtuels avec ou sans frais.
GAGNER ET ACHETER DE LA MONNAIE VIRTUELLE ET DES BIENS VIRTUELS : Vous pouvez avoir la possibilité d’acheter de la Monnaie virtuelle ou de gagner de la Monnaie
virtuelle auprès du Donneur de licence si vous accomplissez certaines activités ou exploits au sein du Logiciel. Par exemple, le Donneur de licence peut fournir de la Monnaie
virtuelle ou des Biens virtuels s’ils accomplissent une activité en jeu, comme atteindre un nouveau niveau, achever une tâche en jeu, ou créer du contenu. Une fois obtenus, la
Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels seront crédités sur votre Compte utilisateur. Vous pouvez uniquement acheter de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels au sein
du Logiciel ou par le biais d’une plateforme, d’un magasin en ligne tiers participant, ou de tout autre magasin autorisé par le Donneur de licence (tous regroupés sous le terme
«Magasin de logiciels»). L’achat et l’utilisation de monnaie ou de biens dans le jeu par le biais d’un Magasin de logiciels sont soumis aux documents régissant le Magasin de
logiciels, incluant mais sans s’y limiter, les Conditions d’utilisation et l’Accord utilisateur. La licence de ce service en ligne vous a été concédée par le Magasin de logiciels. Le
Donneur de licence peut proposer des remises ou des promotions sur l’achat de Monnaie virtuelle, et ces remises et promotions peuvent être modifiées ou interrompues par le
Donneur de licence à tout moment et sans préavis. Après un achat autorisé de Monnaie virtuelle dans un Magasin d’applications, le montant de Monnaie virtuelle acheté sera
crédité sur votre Compte utilisateur. Le Donneur de licence établira un montant maximal que vous pouvez dépenser pour acheter de la Monnaie virtuelle par transaction et/
ou par jour, qui peut varier selon le Logiciel en question. Le Donneur de licence, à sa seule discrétion, peut imposer des limitations supplémentaires au montant de Monnaie
virtuelle que vous pouvez acheter ou utiliser, à la façon dont vous pouvez utiliser la Monnaie virtuelle et au montant maximal de Monnaie virtuelle pouvant être crédité sur votre
Compte utilisateur. Tous les achats de Monnaie virtuelle effectués par le biais de votre Compte utilisateur sont de votre seule responsabilité, que vous les ayez autorisés ou non.
CALCUL DU SOLDE : Vous pouvez consulter votre Monnaie virtuelle et vos Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur en vous connectant à celui-ci. Le Donneur
de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, d’effectuer tous les calculs en ce qui concerne la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels disponibles dans votre Compte
utilisateur. De plus, le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, de déterminer le montant de Monnaie virtuelle crédité et débité sur votre Compte utilisateur
suite à l’achat de Biens virtuels ou pour d’autres raisons, et la façon de procéder. Le Donneur de licence s’efforce d’effectuer ces calculs de façon cohérente et raisonnable, et
vous reconnaissez et acceptez par la présente que la détermination par le Donneur de licence du solde de Monnaie virtuelle et de Biens virtuels sur votre Compte utilisateur est
définitive, à moins que vous puissiez fournir des preuves au Donneur de licence que ces calculs sont ou ont été délibérément faux.
UTILISER LA MONNAIE VIRTUELLE ET LES BIENS VIRTUELS : La Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels achetés dans le jeu peuvent être utilisés ou perdus par les joueurs
au cours de leur partie, conformément au règlement du jeu applicable à la monnaie et aux biens, qui peut varier selon le Logiciel en question. La Monnaie virtuelle et les Biens
virtuels ne sont utilisables qu’au sein du Logiciel, et le Donneur de licence, à sa seule discrétion, peut limiter l’utilisation de la Monnaie virtuelle et/ou des Biens virtuels à un seul
jeu. Les utilisations et objectifs autorisés de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels peuvent changer à tout moment. Votre Monnaie virtuelle et/ou vos Biens virtuels disponibles
affichés dans votre Compte utilisateur seront réduits à chaque fois que vous utilisez de la Monnaie virtuelle et/ou des Biens virtuels au sein du Logiciel. L’utilisation de Monnaie
virtuelle et/ou de Biens virtuels constitue un retrait sur le solde de votre Monnaie virtuelle et/ou de vos Biens virtuels dans votre Compte utilisateur. Vous devez disposer de
suffisamment de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels sur votre Compte utilisateur afin d’effectuer une transaction au sein du Logiciel. La Monnaie virtuelle et/ou les Biens
virtuels de votre Compte utilisateur peuvent être réduits sans préavis dans le cas de certains événements liés à votre utilisation du logiciel : par exemple, vous pouvez perdre de
la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels si vous perdez une partie ou si votre personnage meurt. Toutes les utilisations de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels effectuées
par le biais de votre Compte utilisateur sont de votre responsabilité, que vous les ayez autorisées ou non. Vous devez prévenir immédiatement le Donneur de licence si vous
découvrez une utilisation non autorisée de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels effectuée par le biais de votre Compte utilisateur en envoyant une demande d’assistance.
PAS D’ÉCHANGE : La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne peuvent être échangés que contre des biens et services en jeu. Vous ne pouvez pas vendre, céder à bail, donner sous
licence, louer ou convertir en une monnaie virtuelle convertible de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne peuvent être échangés
que contre des biens ou services en jeu et ne sont pas échangeables contre des sommes d’argent, une valeur monétaire ou d’autres biens auprès du Donneur de licence ou de
toute autre personne physique ou morale à quelque moment que ce soit, sauf mention contraire dans les présentes ou obligation dans le cadre du droit en vigueur. La Monnaie
virtuelle et les Biens virtuels n’ont aucune valeur monétaire, et ni le Donneur de licence ni toute autre personne physique ou morale n’a l’obligation d’échanger votre Monnaie
virtuelle ou vos Biens virtuels contre quoi que ce soit de valeur, y compris, mais sans s’y limiter, de la monnaie réelle.
PAS DE REMBOURSEMENT : Tous les achats de Monnaie virtuelle et de Biens virtuels sont définitifs et en aucun cas ces achats ne sont remboursables, transférables ou
échangeables. Sauf dans les cas interdits par le droit en vigueur, le Donneur de licence a le droit absolu de gérer, réguler, contrôler, modifier, suspendre et/ou éliminer la
Monnaie Virtuelle et/ou les Biens Virtuels comme il l’estime nécessaire à sa seule discrétion, et le Donneur de licence ne sera pas responsable envers vous ou quiconque
quant à l’exercice de ces droits.
19
Pas de transferts : Tout transfert, commerce, vente ou échange de Monnaie virtuelle ou Biens virtuels avec qui que ce soit, autrement qu’au sein du jeu à l’aide du Logiciel comme
expressément autorisé par le Donneur de licence («Transactions non autorisées») y compris sans s’y limiter entre autres utilisateurs du Logiciel, n’est pas approuvé par le Donneur
de licence et est strictement interdit. Le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, de mettre fin, suspendre ou modifier votre Compte utilisateur et vos Monnaie
virtuelle et Biens virtuels et de mettre fin à cet Accord si vous participez à, aidez lors de, ou demandez toute Transaction non autorisée. Tous les utilisateurs qui participent à de telles
activités le font à leurs risques et périls et acceptent par la présente d’indemniser et de tenir à couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants,
cadres, directeurs, employés et agents de tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou indirectement de telles actions. Vous reconnaissez que le Donneur de
licence puisse demander que le Magasin d’applications en question arrête, suspende, mette fin, interrompe ou inverse toute Transaction non autorisée, indépendamment du
moment où la Transaction non autorisée a eu lieu (ou doit avoir lieu) s’il a des soupçons ou des preuves de fraude, de manquements à cet Accord, de manquements à toute loi ou
règlement en vigueur, ou de tout acte intentionnel visant à interférer ou ayant pour effet ou pour effet potentiel d’interférer de quelque façon que ce soit avec le fonctionnement
du Logiciel. Si nous croyons ou avons des raisons de vous suspecter d’avoir participé à une Transaction non autorisée, vous acceptez de plus que le Donneur de licence puisse, à
sa seule discrétion, restreindre votre accès à votre Monnaie virtuelle et vos Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur, ou suspendre votre Compte utilisateur et
vos droits sur la Monnaie virtuelle, les Biens virtuels, et les autres objets liés à votre Compte utilisateur.
LIEU : La Monnaie virtuelle n’est disponible que pour les clients de certains lieux. Vous ne pouvez pas acheter ou utiliser de Monnaie virtuelle si vous ne vous trouvez pas dans
un lieu valide.
CONDITIONS DU MAGASIN DE LOGICIELS
Le présent Accord et l’obtention du Logiciel par le biais d’un Magasin de logiciels (dont l’achat de Monnaie virtuelle ou de Biens virtuels) sont soumis aux conditions générales
supplémentaires établies sur ou dans ou requises par le Magasin de logiciels en question, et toutes ces conditions générales en vigueur sont incorporées aux présentes par le
biais de cette référence. Le Donneur de licence n’a aucune responsabilité envers vous en ce qui concerne les frais bancaires, de carte de crédit ou autres liés à vos transactions
d’achat au sein du Logiciel ou par le biais d’un Magasin de logiciels. Toutes ces transactions sont administrées par le Magasin de logiciels et non par le Donneur de licence.
Le Donneur de licence se désiste expressément de toute responsabilité vis-à-vis de ces transactions, et vous acceptez que votre seul recours en ce qui concerne toutes les
transactions soit par le biais du Magasin de logiciels concerné.
Le présent Accord est conclu entre vous et le Donneur de licence uniquement, et non avec un Magasin de logiciels. Vous reconnaissez que le Magasin de logiciels n’a aucune
obligation envers vous de fournir des services de maintenance ou d’assistance concernant le Logiciel. À l’exception de ce qui précède, et dans la limite maximale autorisée par
la loi applicable, le Magasin de logiciels n’aura aucune autre obligation de garantie, de quelque façon que ce soit, en relation avec le Logiciel. Toute réclamation en relation avec
le Logiciel liée à la responsabilité du produit, tout manquement de se conformer aux conditions réglementaires ou à la loi applicable, toutes réclamations issues d’une loi de
protection du consommateur ou assimilée, ou toute violation de la propriété intellectuelle sont régis par le présent Accord, et le Magasin de logiciels ne saurait être tenu pour
responsable de telles réclamations. Vous devez respecter les Conditions d’utilisation du Magasin de logiciels ainsi que tout autre règlement ou charte applicables au Magasin de
logiciels. La licence du Logiciel n’est pas transférable et doit être utilisée avec le Logiciel uniquement sur un appareil compatible que vous possédez ou contrôlez. Vous certifiez
que vous ne résidez pas dans un pays ou une zone géographique sous embargo des États-Unis ou que vous ne figurez pas sur la liste des Ressortissants spécifiquement désignés
du ministère des Finances des États-Unis ni sur la liste des Entités interdites ou des Personnes interdites du ministère du Commerce des États-Unis. Le Magasin de logiciels est
un bénéficiaire tiers du présent Accord et peut faire valoir le présent Accord contre vous.
COLLECTE ET UTILISATION DES INFORMATIONS
Par l’installation et l’utilisation du Logiciel, vous acceptez les conditions de collecte et d’utilisation des informations établies dans cette section et dans la Charte de confidentialité
du Donneur de licence, y compris (le cas échéant) (i) le transfert de toutes informations personnelles et autres au Donneur de licence, ses affiliés, fournisseurs et partenaires
commerciaux, et à certains autres tiers comme les autorités gouvernementales des États-Unis et d’autres pays situés en-dehors de l’Europe ou de votre pays d’origine, y compris
des pays pouvant avoir des normes moins strictes en ce qui concerne la protection de la vie privée ; (ii) l’affichage public de vos données, comme l’identification du contenu que
vous avez créé ou l’affichage de vos scores, classements, exploits, et autres données de jeu sur des sites internet et autres plateformes ; (iii) le partage de vos données de jeu
avec les fabricants de matériel, hébergeurs de plateformes et partenaires commerciaux du Donneur de licence ; et (iv) d’autres d’utilisations et divulgations de vos informations
personnelles ou autres comme indiqué dans la Charte de confidentialité susnommée, modifiée à l’occasion. Si vous ne voulez pas que vos informations soient utilisées ou
partagées de cette façon, vous ne devriez pas utiliser le Logiciel.
Aux fins des questions de confidentialité des données, y compris la collecte, l’utilisation, la divulgation et le transfert de vos informations personnelles et autres, la Charte de
confidentialité disponible sur http://www. take2games.com/privacy/fr, modifiée à l’occasion, prévaut sur toute autre disposition du présent Accord.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE : Le Donneur de licence vous garantit (si vous êtes l’acheteur initial et d’origine du Logiciel mais pas si le Logiciel pré-enregistré et sa documentation jointe
vous ont été transférés par l’acheteur d’origine) que le support de stockage d’origine du Logiciel est exempt de tout vice matériel et de fabrication, pour un usage et un entretien
normal, pendant 90 jours à compter de la date d’achat. Le Donneur de licence vous garantit que ce Logiciel est compatible avec un ordinateur personnel répondant à la configuration
minimale requise décrite dans la documentation du Logiciel ou qu’il a été certifié par le producteur du support de jeu comme compatible avec le support de jeu pour lequel il a
été édité. Cependant, si le matériel, les logiciels, la connexion à Internet et l’utilisation individuelle subissent des modifications, le Donneur de licence ne peut pas garantir le
fonctionnement optimal du Logiciel sur votre ordinateur ou votre support de jeu. Le Donneur de licence ne garantit pas que le Logiciel sera exempt de toute interférence ; que le
Logiciel répondra à vos attentes ; que le fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou ne comportera aucune erreur, ou que le Logiciel sera compatible avec des programmes
ou du matériel tiers ou que les éventuelles erreurs du Logiciel seront corrigées. Aucune notice orale ou écrite fournie par le Donneur de licence ni aucun représentant autorisé
ne peuvent constituer une garantie. Certaines juridictions ne permettant pas l’exclusion ou les limitations sur des garanties implicites ou les limitations sur les droits légaux
applicables d’un utilisateur, une partie ou l’ensemble des exclusions et des limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si, pour une raison quelconque, vous découvrez un défaut dans le support de stockage durant la période de garantie, le Donneur de licence accepte de remplacer gratuitement
tout Logiciel s’avérant défectueux durant la période de garantie tant que le Logiciel est fabriqué par le Donneur de licence. Si le Logiciel n’est plus disponible, le Donneur de
licence se réserve le droit de le remplacer par un Logiciel similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie est limitée au support de stockage contenant le Logiciel fourni
à l’origine par le Donneur de licence et ne s’applique pas à l’usure normale. La présente garantie ne s’applique pas et est nulle si le vice est dû à un usage abusif, inapproprié ou à
un mauvais entretien. Toutes les garanties implicites prescrites par la loi sont expressément limitées à la période de 90 jours décrite ci-dessus.
Excepté ce qui précède, la présente garantie remplace toutes les autres garanties, orales ou écrites, explicites ou implicites, y compris toute autre garantie de qualité marchande,
d’adéquation à un but particulier ou de non-contrefaçon, et aucune autre déclaration ou garantie d’aucune sorte ne lie le Donneur de licence.
Si vous renvoyez le Logiciel sous la garantie limitée ci-dessus, veuillez envoyer le Logiciel d’origine uniquement à l’adresse ci-dessous et indiquer : votre nom et l’adresse pour
le renvoi ; une photocopie du justificatif de paiement daté ; et une courte lettre décrivant le vice et le système sur lequel vous exploitez le Logiciel.
INDEMNISATION
Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de tenir à couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants, cadres, directeurs, employés et agents de
tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou indirectement de vos actes et omissions à agir lors de l’utilisation du Logiciel conformément aux termes de l’Accord.
EN AUCUN CAS LE DONNEUR DE LICENCE N’EST RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE LA POSSESSION, DE L’USAGE
OU DU DYSFONCTIONNEMENT DU PRÉSENT LOGICIEL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES MATÉRIELS, LA PERTE DE CLIENTÈLE, LA DÉFAILLANCE OU
LE DYSFONCTIONNEMENT D’ORDINATEUR ET, DANS LA MESURE OÙ LA LOI L’AUTORISE, LES DOMMAGES POUR BLESSURES CORPORELLES, LES DOMMAGES MATÉRIELS,
OU LA PERTE DE PROFITS OU LES DOMMAGES PUNITIFS À L’ÉGARD DE TOUTES CAUSES D’ACTION RÉSULTANT OU ASSOCIÉES AU PRÉSENT ACCORD OU AU PRÉSENT
LOGICIEL, QUE CE SOIT EN VERTU DU CONTRAT; DE LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (NOTAMMENT LA NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DE TOUT
AUTRE CAS DE FIGURE, MÊME SI LE DONNEUR DE LICENCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DESDITS DOMMAGES. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU DONNEUR
DE LICENCE POUR TOUS CES DOMMAGES (SAUF SI UNE LOI APPLICABLE L’EXIGE) NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX RÉEL PAYÉ PAR VOUS POUR L’UTILISATION DU LOGICIEL.
20
EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DU DONNEUR DE LICENCE POUR TOUT OU PARTIE DES RÉCLAMATIONS SUSMENTIONNÉES, QUELLE QUE SOIT LA FORME
DE L’ACTION, NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX RÉEL LE PLUS ÉLEVÉ PAYÉ PAR VOUS AU DONNEUR DE LICENCE AU COURS DES DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDENTS, POUR TOUT
CE QUI PEUT ÊTRE ASSOCIÉ AU PRÉSENT LOGICIEL, OU LA SOMME MAXIMALE DE 200$ (USD).
CERTAINS ÉTATS/PAYS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE ET/OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE MORT OU DE BLESSURES PERSONNELLES RÉSULTANT D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE FRAUDE OU D’UNE MAUVAISE CONDUITE
VOLONTAIRE. IL EST DONC POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES ET/OU L’EXCLUSION OU LIMITATION DE RESPONSABILITÉ NE VOUS CONCERNENT PAS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ DISPOSER D’AUTRES DROITS VARIANT D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE.
NOUS N’AVONS PAS ET NE POUVONS PAS AVOIR DE CONTRÔLE SUR LE FLUX DE DONNÉES QUI ENTRE OU SORT DE NOTRE RÉSEAU ET D’AUTRES PORTIONS D’INTERNET,
DES RÉSEAUX SANS FIL OU D’AUTRES RÉSEAUX TIERS. CE FLUX DÉPEND EN GRANDE PARTIE DES PERFORMANCES D’INTERNET ET DE SERVICES SANS FIL FOURNIS OU
CONTRÔLÉS PAR DES TIERS. PARFOIS, LES ACTIONS OU L’ABSENCE D’ACTION DE CES TIERS PEUT NUIRE À OU INTERROMPRE VOTRE CONNEXION À INTERNET, À DES
SERVICES SANS FIL, OU À DES PARTIES DE CEUX-CI. NOUS NE POUVONS PAS GARANTIR QUE DE TELS ÉVÉNEMENTS NE SE PRODUIRONT PAS. C’EST POURQUOI NOUS NOUS
DÉSISTONS DE TOUTE RESPONSABILITÉ ÉMANANT DE OU LIÉE AUX ACTIONS OU ABSENCE D’ACTION DE TIERS QUI NUISENT À OU INTERROMPENT VOTRE CONNEXION À
INTERNET, À DES SERVICES SANS FIL OU À DES PARTIES DE CEUX-CI OU L’UTILISATION DU LOGICIEL ET DES SERVICES ET PRODUITS LIÉS.
RÉSILIATION
Le présent Accord restera en vigueur jusqu’à sa résiliation par vous ou par le Donneur de licence. Cet Accord prendra automatiquement fin quand le Donneur de licence cessera
de gérer les serveurs du Logiciel (pour les jeux exclusivement en ligne), si le Donneur de licence détermine ou croit que votre utilisation du Logiciel comprend ou peut comprendre
une fraude, du blanchiment d’argent ou tout autre activité illicite, ou si vous ne respectez pas les conditions générales du présent Accord, y compris mais sans s’y limiter, les
Conditions de la licence ci-dessus. Vous pouvez résilier cet Accord à tout moment en (i) demandant au Donneur de licence de résilier et supprimer votre Compte utilisateur
servant à accéder au Logiciel ou à l’utiliser selon la méthode indiquée dans les Conditions d’utilisation ou (ii) en détruisant et/ou supprimant toutes les copies du Logiciel en
votre possession, sous votre garde ou sous votre contrôle. La suppression du Logiciel de votre plateforme de jeu ne supprimera pas les informations associées à votre Compte
utilisateur, y compris la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Si vous réinstallez le Logiciel à l’aide du même Compte utilisateur, vous pouvez
toujours avoir accès à vos anciennes informations du Compte utilisateur, y compris la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Cependant, sauf
dans les cas où le droit en vigueur l’interdit, si votre Compte utilisateur est supprimé suite à la résiliation de cet Accord pour quelque raison que ce soit, toute la Monnaie virtuelle
et/ou tous les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur seront également supprimés, et vous ne pourrez plus utiliser le Logiciel ni la Monnaie virtuelle et les Biens
virtuels associés à votre Compte utilisateur. Si le présent Accord est résilié suite à un manquement de votre part, le Donneur de licence peut vous interdire de vous réinscrire ou
d’accéder de nouveau au Logiciel. En cas de résiliation du présent Accord, vous devez détruire ou rendre la copie physique du Logiciel au Donneur de licence, ainsi que détruire de
façon permanente toutes les copies du Logiciel, de la documentation jointe, des éléments liés, et toutes ses composantes en votre possession ou sous votre contrôle, y compris
sur tous les serveurs clients, ordinateurs, dispositifs de jeu ou appareil mobile sur lesquels il a été installé. À la résiliation de cet Accord, vos droits d’utilisation du Logiciel, y
compris la Monnaie virtuelle ou les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur, seront immédiatement résiliés, et vous devrez cesser toute utilisation du Logiciel. La
résiliation de cet Accord n’affectera pas vos droits ou obligations conférés par cet Accord.
DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT AMÉRICAIN
Le Logiciel et la documentation ont été entièrement développés à l’aide de fonds privés et sont fournis en tant que «Logiciel informatique commercial» ou «Logiciel informatique
restreint». L’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement américain ou un sous-traitant du gouvernement américain est soumis aux restrictions exposées au sousparagraphe ( c)(1)(ii) des clauses Droits relatifs aux données techniques et aux logiciels informatiques (Rights in Technical Data and Computer Software) du DFARS 252.227-7013
ou exposées dans le sous-paragraphe (c)(1) et (2) des clauses Droits restreints relatifs aux logiciels informatiques commerciaux (Commercial Computer Software Restricted
Rights) du FAR 52.227-19, le cas échéant. Le Contractant/Fabricant est le Donneur de licence sur le site indiqué ci-dessous.
RECOURS EN ÉQUITÉ
Par la présente, vous acceptez que, si les conditions du présent Accord ne sont pas spécifiquement exécutées, le Donneur de licence subit un préjudice irréparable. En conséquence,
vous acceptez que le Donneur de licence soit habilité, sans obligation, autre garantie ou preuve de préjudices, à des recours en équité appropriés concernant l’une des clauses
du présent Accord, incluant toute mesure injonctive temporaire ou permanente, en plus des autres recours disponibles.
TAXES ET DÉPENSES
Vous serez responsable de et devrez payer et indemniser et tenir à couvert le Donneur de licence et tous ses affiliés, cadres, directeurs et employés de tous impôts, taxes et
ponctions de toute sorte imposés par un organisme gouvernemental sur les transactions évoquées par les présentes, y compris les intérêts et pénalités qui s’y appliquent
(autres que les impôts sur le revenu net du Donneur de licence), qu’ils aient été inclus ou non dans toute facture qui vous ait été envoyée par le Donneur de licence. Vous fournirez
une copie de tout certificat d’exonération au Donneur de licence si vous avez droit à une exonération. Tous les coûts et dépenses que vous encourez en rapport avec vos activités
dans le cadre des présentes, le cas échéant, sont de votre seule responsabilité. Le Donneur de licence ne saurait vous rembourser aucune dépense, et vous tiendrez le Donneur
de licence à couvert de telles demandes.
CONDITIONS D’UTILISATION
Tout accès au Logiciel et utilisation de celui-ci sont soumis au présent Accord, à la documentation jointe au Logiciel, aux Conditions d’utilisation du Donneur de licence et à la
Charte de confidentialité du Donneur de licence, et toutes les conditions générales des Conditions d’utilisation sont incorporées aux présentes par le biais de cette référence.
L’ensemble de ces documents représente l’intégralité de l’accord entre vous et le Donneur de licence en ce qui concerne l’utilisation du Logiciel et des services et produits liés,
et annule et remplace tout accord antérieur entre vous et le Donneur de licence, écrit ou verbal. Dans le cas où cet Accord et les Conditions d’utilisation seraient contradictoires,
c’est cet Accord qui prévaut.
DIVERS
Si l’une des dispositions de cet Accord est considérée non applicable pour une raison quelconque, ladite disposition est revue uniquement dans la mesure nécessaire pour la
rendre applicable. Les dispositions restantes du présent Accord ne sont pas affectées.
LOI APPLICABLE
Cet Accord est régi (sans prendre en compte les conflits ou le choix des principes légaux) par les lois de l’État de New York, telles qu’appliquées dans l’État de New York et entre
les résidents dudit État, hormis disposition fédérale contraire. À moins que le Donneur de licence ne renonce expressément à appliquer la loi locale pour l’instance particulière,
la juridiction unique et exclusive et le lieu de juridiction pour d’éventuelles actions pénales relatives au sujet du présent contrat se situe dans l’État et la cour fédérale du lieu de
la principale activité financière du Donneur de licence (Comté de New York, New York, U.S.A.). Vous et le Donneur de licence consentez à la juridiction de ces cours et acceptez
que la procédure ait lieu de la manière décrite dans la présente pour tout préavis autorisé par la loi fédérale ou celle de l’État de New York. Vous et le Donneur de licence
acceptez que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (Vienne, 1980) ne s’applique pas à cet accord ou à n’importe quel litige
ou transaction provenant de cet accord.
VOUS AVEZ DES QUESTIONS RELATIVES AU PRÉSENT ACCORD, VOUS POUVEZ CONTACTER PAR ÉCRIT : TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622 BROADWAY,
NEW YORK, NY 10012.
Tous les autres termes et conditions inclus dans le CLUF s’appliquent à votre utilisation du logiciel.
© 2005-2017 Take-Two Interactive Software et ses filiales. Tous droits réservés. 2K, le logo 2K et Take-Two Interactive Software sont des marques commerciales et/ou déposées
de Take-Two Interactive Software, Inc. La NBA et les appellations des équipes de la NBA utilisées dans ce produit sont des marques commerciales, des logos protégés par
copyright ou toute autre forme de propriété intellectuelle de NBA Properties, Inc. et des équipes respectives membres de la NBA et ne peuvent pas être utilisées, en totalité ou
en partie, sans l’autorisation préalable et par écrit de NBA Properties, Inc. © 2017 NBA Properties, Inc. Tous droits réservés. Toutes les autres marques commerciales sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs. Brevets déposés et demandes de brevets en cours : www.take2games.com/Legal.
21
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour tout support technique ou assistance clientèle, rendez-vous sur le site 2K : http://support.2k.com.
Vous y trouverez des réponses aux questions les plus posées dans la base de données « Knowledge ».
Si cette option ne résout toujours pas votre problème, veuillez soumettre vos questions en cliquant
sur l’onglet “ENVOYER UNE DEMANDE”
“Informations concernant la loi informatique et liberté”
Conformément aux dispositions de l’article 34 de la Loi du 6 janvier 1978 modifié par la Loi du 6 août 2004, vous disposez d’un droit d’accès, de modification, de rectification,
ou de suppression des données personnelles vous concernant.
Pour toute demande concernant vos informations personnelles, vous pouvez vous adresser à la société Take-Two Interactive :
par courrier à l’adresse suivante :
Take-Two Interactive France
Webmaster
14, rue de Castiglione
75001 Paris
La collecte de ces données a pour finalité de permettre l’identification des personnes ayant recours aux services après vente proposés par la société Take-Two Interactive et
leur conservation ne saurait excéder 2 ans.
En aucun cas, ces données ne sont communiquées à des tiers et la société Take-Two Interactive assure
la confidentialité de ces données.
N° CNIL 1014130 pour le traitement des données mis en oeuvre dans le cadre d’un site internet.
N° CNIL 771288 pour le traitement automatisé d’informations nominatives (base de données).
22
For Help & Support please visit:
Australia
1300 365 911
Calls charged at local rate
Belgique/België/Belgien
Česká republika
Danmark
Deutschland
eu.playstation.com or refer to the telephone list below.
011 516 406
Tarif appel local/Lokale kosten
0225341407
90 13 70 13
Pris: 6 kr.min, [email protected]
Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
(+49) 0180-6000 106
Anrufertarif aus dem dt. Festnetz 0,20 Euro je Anruf,
aus dem dt. Mobilfunknetz 0,60 Euro je Anruf
España
902 102 102
Ελλάδα
801 11 92000
France
Tarifa nacional
0820 31 32 33
prix d’un appel local – ouvert du lundi au vendredi
‫ישראל – ישפאר מוצרי צריכה‬
09-9560957 ‫ פקס‬09-9711710 ‫טלפון תמיכה‬
www.isfar.co.il ‫או בקרו באתר‬
Ireland
Italia
Malta
0818 365065
All calls charged at national rate
199 116 266
Lun/Ven 8:00 – 18:30 e Sab 8:00 – 13:00: 11,88 centesimi di euro
+ IVA al minuto Festivi: 4,75 centesimi di euro
+ IVA al minuto Telefoni cellulari secondo il piano tariffario prescelto
234 36 000
Local rate
Nederlands
0495 574 817
Interlokale kosten
New Zealand
09 415 2447
National Rate
0900 97669
Norge
Call cost $1.50 (+ GST) per minute
820 68 322
Pris: 6,50 kr.min, [email protected]
Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
Österreich
0820 44 45 40
Portugal
0,116 Euro/Minute
(+351) 707 23 23 10
the email: (internal) [email protected]
(external) [email protected]
the opening hours: Monday-Friday 9-21h. (only)
the cost of the call (local rate): 0.25 €/m aprox
Россия
+ 7 (495) 981-2372
Suisse/Schweiz/Svizzera
Suomi
Sverige
UK
0848 84 00 85
Tarif appel national/Nationaler Tarif/Tariffa Nazionale
0600 411 911
0.79 Euro/min + pvm [email protected]
maanantai – perjantai 12–18
0900-20 33 075
Pris 7,50 kr.min, [email protected]
Måndag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
0844 736 0595
National rate
If your local telephone number is not shown, please visit eu.playstation.com for contact details.
La présence de l’un de ces symboles sur nos emballages, produits électriques ou batteries indique que ces derniers ne doivent pas être mis au rebut
comme déchets ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct du produit ou de la batterie mis au rebut, respectez la législation locale en vigueur
ou les prescriptions en matière de mise au rebut des appareils électriques/batteries. Vous aiderez ainsi à préserver les ressources naturelles et à améliorer
le niveau de protection de l’environnement par un traitement et une mise au rebut adaptés des déchets électriques.
Ce symbole chimique apparaît sur certaines batteries, à côté d’autres symboles. Les symboles chimiques du mercure (Hg) et du plomb (Pb) apparaissent
sur les batteries qui contiennent plus de 0.0005 % de mercure ou plus de 0.004 % de plomb.

Manuels associés