Lamtec LT3 KS1D Guide de référence

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Lamtec LT3 KS1D Guide de référence | Fixfr
Instructions sommaires
Transmetteur Lambda LT3
Sonde Combinée KS1D
Capteurs et systèmes pour techniques de combustion
www.lamtec.de
Table des matières
Table des matières
1
Remarques importantes concernant le manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Validité de la notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Remarques sur l'utilisation de ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Classification des consignes de sécurité et avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Utilisation conforme, conditions d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Opérateurs/utilisateurs autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Dispositifs de protection/mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Modèles et accessoires Sonde Combinée KS1D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Déclaration de Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4
Éléments d’affichage et de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Structure du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Structure du menu saisie du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Structure du menu Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.3 Structure du menu Calibrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.4 Structure du menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Ligne d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.1 Menu principal - saisie du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.2 Menu principal - informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.3 Menu principal - calibrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.4 Menu principal - réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Logiciel à distance LSB (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6 Commande à distance via l'unité de console de commande (Option) . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
15
16
16
16
17
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
5
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Contrôler/calibrer la Sonde Combinée KS1D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.1 Contrôle/calibrage de la pression d'air (décalage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2 Réaliser le calibrage/le contrôle de l'électrode O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.3 Effectuer le contrôle/le calibrage de l'électrode CO/H2 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.4 Relever les valeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.5 Saisir le mot de passe pour le niveau d'autorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.6 Activer/désactiver le mode de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.7 Comportement de la régulation de la résistance interne . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.8 Interruption précoce du démarrage à froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.9 Calibrer la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.9.1 Calibrage de décalage à 21 % O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.9.2 Effectuer le calibrage d'électrode O2 en fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.9.3 Effectuer le calibrage de l'électrode CO/H2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.10 Contrôle/calibrage avec gaz étalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.11 Contrôle/calibrage avec mesure de référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.12 Test de fonctionnement simplifié de l'électrode CO/H2 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.13 Pièces d'usure de la Sonde Combinée KS1D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Mode de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
27
27
27
27
27
28
30
31
32
33
34
35
37
39
40
44
45
45
46
46
2
..
..
..
..
..
6
6
7
8
9
Table des matières
5.2.2
5.2.3
5.2.4
5.2.5
5.2.6
Délai de filtrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seuils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
46
47
47
47
47
6
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Dérangements et avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Appel de l'historique des dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
49
49
50
53
55
7
Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.1 Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.1.1 Protection contre la sortie de gaz provenant du canal au contact du gaz . . . . . 56
8
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Sorties analogiques via module LSB courant, alternative tension, LSB adresse 19 . .
8.1.1 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.2 Réglage en usine sorties analogiques via module LSB. . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.3 Modification de la plage de sortie via l'interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Sorties numériques via module LSB, adresse LSB 03 et 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.2 Réglage d'usine des sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3 Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4 Diagnostic des sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Entrées numériques via module LSB, adresse LSB 11 et 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.2 Réglage d'usine des entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.3 Diagnostic des entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 Caractéristiques techniques module HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.1 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.2 Ordres HART et réglages du commutateur DIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5 Module bus de champ pour PROFIBUS PBM100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.1 Micro Commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.2 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.3 Communication PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.4 Annexe concernant la communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.5 Raccord externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.6 Module LSB pour le calcul du rendement technique des installations de chauffage . .
8.6.1 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
9.1 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
10
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.1 Comportement écologique, indications d'élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
11
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
11.1 Mesure par voie sèche, humide tolérances, table de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
3
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
57
57
57
58
59
60
60
61
61
63
64
64
65
65
66
66
67
67
67
67
68
69
71
71
71
1
Remarques importantes concernant le manuel
1
Remarques importantes concernant le manuel
1.1
Validité de la notice
Cette notice d'utilisation décrit le Transmetteur Lambda LT3 avec tous les composants nécessaires. Les indications dans ce document se rapportent à la version logicielle Softwareversion
V0.106 actuelle. Si vous utilisez une autre version logicielle, les effets sur votre appareil
peuvent différer de ceux décrits ici.
REMARQUE
Le Transmetteur Lambda LT3 ne peut pas être utilisé comme régulation CO/O2 de LAMTEC.
4
1
1.2
Remarques importantes concernant le manuel
Remarques sur l'utilisation de ce mode d'emploi
REMARQUE
Lire impérativement cette notice avant le début des travaux !
Respectez précisément tous les avertissements!
Elle contient des données et des remarques importantes dont le respect garantit le fonctionnement de l'appareil et conduit à des résultats de mesure fiables.
L'appareil décrit ici correspond à la configuration standard.
Les remarques et les avertissements identifiés par des pictogrammes correspondants
doivent particulièrement être observés. Ils contribuent à votre sécurité personnelle et aident à
éviter des commandes incorrectes.
Cette notice d'utilisation contient les informations nécessaires pour l'utilisation conforme du
produit. Elle est destinée au personnel technique qualifié disposant de la formation correspondante et possédant les connaissances nécessaires dans les domaines de la mesure, de la
commande et de la régulation.
Cette notice d'utilisation fait partie de la livraison. Pour des raisons de lisibilité, il n'est pas possible d'expliquer ici toutes les exécutions possibles du système décrit. Si vous voulez installer,
utiliser ou entretenir l'appareil d'une manière différente de celle décrite ici, veuillez vous adresser au fabricant.
5
2
Consignes de sécurité générales
2
Consignes de sécurité générales
2.1
Classification des consignes de sécurité et avertissements
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document comme remarques de sécurité générales pour l'utilisateur. Ils se trouvent dans les chapitres à l'endroit où l'information est nécessaire. Les consignes de sécurité, et notamment les avertissements, doivent impérativement
être respectés et suivis.
DANGER!
Désigne un danger immédiat. Si cette situation n'est pas évitée, il existe un risque de mort ou
de graves blessures. L'installation ou les objets se trouvant à proximité peuvent être endommagés.
ATTENTION!
Désigne un danger potentiel. Si cette situation n'est pas évitée, il peut exister un risque de
mort ou de graves blessures. L'installation ou les objets se trouvant à proximité peuvent être
endommagés.
ATTENTION!
Désigne un danger potentiel. Si cette situation n'est pas évitée, il peut exister un risque de
blessures légères ou mineures. L'installation ou les objets se trouvant à proximité peuvent
être endommagés.
REMARQUE
Contient des informations supplémentaires importantes pour l'utilisateur concernant le système ou des parties du système et propose des conseils complémentaires.
Les consignes de sécurité décrites précédemment se trouvent dans des textes
instructifs.
Dans ce contexte, l'exploitant est tenu:
1
de respecter les consignes légales de prévention des accidents.
2
de prendre les mesures nécessaires pour prévenir du mieux possible les dommages corporels et matériels.
6
2
2.2
Consignes de sécurité générales
Utilisation conforme, conditions d'utilisation
Utilisation
Le Transmetteur Lambda LT3 est un appareil d'analyse électronique qui, en liaison avec la
Sonde CombinéeKS1D, a été conçu pour la mesure continue de la concentration en O2 et des
composants oxydants des gaz d'échappement (CO/H2) dans les gaz non combustibles dans
la plage surstoechiométrique.
Condition préalable
La planification de l'installation, le montage, l'installation, la mise en service, la maintenance
et l'entretien sont réalisés par du personnel suffisamment qualifié et ces travaux sont contrôlés par des spécialistes. Il convient de veiller particulièrement à ce que
•
l'utilisation corresponde aux données techniques et aux informations sur l'utilisation fiable,
les conditions de montage, de raccordement, ambiantes et de service (figurant dans les
documents relatifs au contrat, la documentation de l'appareil, les plaques signalétiques
etc.).
•
les données locales, spécifiques à l'installation ainsi que les dangers et prescriptions techniques soient pris en compte lors de la manipulation.
•
toutes les mesures nécessaires pour le maintien de la valeur, comme par exemple pour
le transport et le stockage ou la maintenance et l'inspection soient respectées.
Utilisation conforme
Le produit décrit ici a quitté l'usine dans un état technique irréprochable du point de vue de la
sécurité et contrôlé et cet état ne peut être conservé que s'il est utilisé de la manière décrite
par le fabricant. De même, le transport correct, le stockage et la mise en place appropriés ainsi que l'utilisation et la maintenance soigneuses sont également des conditions pour le fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil. L'installation et l'exploitation de ce produit sont
réservées au personnel qualifié en conséquence, connaissant et capable de mettre en œuvre
les consignes de sécurité et les avertissements indiqués ici. En cas d'interventions non qualifiées dans l'appareil ou de non respect des avertissements indiqués ici ou sur l'appareil, il
existe un risque de très graves blessures et/ou de dommages matériels. L'utilisation de l'appareil est considérée comme conforme lorsqu'il n'est utilisé que pour les applications prévues
dans la description technique. Les appareils d'appoint ou étrangers doivent être recommandés ou autorisés par LAMTEC. En cas de respect des remarques techniques de sécurité et
des consignes d'utilisation figurant dans le mode d'emploi, cet appareil n'est à l'origine d'aucun risque pour les biens matériels ou la santé des personnes.
7
2
2.3
Consignes de sécurité générales
Opérateurs/utilisateurs autorisés
Personnel qualifié
Les responsables de la sécurité doivent impérativement garantir que
•
seules des personnes qualifiées travaillent sur les éléments du système.
Les personnes qualifiées ont été, du fait de leur formation, de leur expérience ou de leur
instruction ainsi que de leurs connaissances sur les normes, les dispositions en vigueur,
les prescriptions de prévention des accidents et les conditions de l'installation, autorisées
par le responsable de la sécurité des hommes et de l'installation à effectuer ces activités.
Il est primordial que ces personnes puissent reconnaître et éviter à temps les dangers
possibles.
Les personnes spécialisées sont les personnes définies selon DIN VDE 0105 ou IEC 364
ou d'autres normes directement comparables comme DIN 0832.
•
ces personnes disposent du mode d'emploi fourni ainsi que de la documentation relative
au contrat et les respectent en vue d'éviter les dangers et les dommages matériels.
Groupes d'utilisateurs
Trois groupes d'utilisateurs sont définis pour la manipulation du Transmetteur Lambda LT3 :
•
Technicien de service de la société LAMTEC ou du client OEM ou personnel formé du
client :
– Les techniciens/ingénieurs qualifiés  connaissent très bien l'appareil.
– Niveau d'autorisation SERVICE - protégé par mot de passe
•
Utilisateur, installateur du client, technicien en technique de mesure et de régulation, électrique et électronique  dispose de connaissances générales de l'appareil.
– Niveau d'autorisation CLIENT - protégé par mot de passe
•
Personnel de service avec connaissances de base
– Niveau d'autorisation FONCTIONNEMENT - sans mot de passe
8
2
2.4
Consignes de sécurité générales
Dispositifs de protection/mesures de sécurité
Dangers dus aux moyens d'exploitation électriques
Le Transmetteur LambdaLT3 et Sonde Combinée KS1D est un moyen d'exploitation destiné
à l'utilisation dans des installations industrielles à courant fort. Lors des travaux sur les raccords secteur ou sur les pièces sous tension, les lignes réseau doivent être mises hors tension. Si la protection contre les contacts a été retirée, elle doit être remise en place avant
l'application de la tension. En cas d'utilisation ou de manipulation non conforme, il existe des
risques pour la santé ou les biens matériels.
REMARQUE
Pour éviter les dommages, respecter les consignes de sécurité correspondantes.
Mesures préventives visant à améliorer la sécurité de fonctionnement
Si le LT3 est utilisé en association avec la technique de régulation et de commande, l'exploitant est tenu de veiller à ce qu'une panne ou un dysfonctionnement de LT3 ne puisse pas causer des dommages ou des états de service dangereux. Pour éviter les dérangements pouvant
être directement ou indirectement à l'origine de blessures ou de dommages matériels, l'exploitant doit s'assurer que:
•
le personnel de maintenance compétent puisse être informé à tout moment et le plus rapidement possible.
•
le personnel de maintenance soit formé à réagir correctement en cas de dérangements
de Transmetteur Lambda LT3 et en présence de perturbations de service correspondantes.
•
les moyens d'exploitation perturbés puissent être désactivés immédiatement en cas de
doute.
•
une désactivation n'entraîne pas de perturbations consécutives.
Eviter les dommages consécutifs
Pour éviter les dommages consécutifs en cas de perturbations de l'appareil pouvant à leur
tour causer des dommages matériels ou être à l'origine de blessures, l'exploitant doit s'assurer que le personnel qualifié évalue les perturbations et prenne les mesures correspondantes.
Protection contre la sortie de gaz du conduit de gaz
La Sonde Combinée KS1D est fixée directement au niveau du conduit conducteur de gaz
grâce à un équipement de montage de sonde (EMS). Si la Sonde Combinée KS1D ou équipement de montage de sonde (EMS) est démontée, des gaz agressifs et/ou chauds peuvent
s'échapper du conduit, et cela particulièrement en cas de surpression, et être à l'origine de
graves blessures pour les utilisateurs non protégés. Pour éviter ceci, des mesures de protection adaptées doivent être prises en amont.
ATTENTION!
Sortie de gaz chauds, agressifs
En cas de surpression et de températures supérieures à 200 °C dans le conduit de gaz, des
gaz peuvent s'échapper lors du démontage de Sonde Combinée KS1D, ou de l'équipement
de montage de sonde (EMS).
 Avant l'ouverture, désactiver l'installation.
 Porter des vêtement de protection et un masque de protection
 Installer des avertissements à proximité du chantier.
 Au terme des travaux, refermer immédiatement l'ouverture.
9
2
Consignes de sécurité générales
ATTENTION!
Attention: risque d'électrocution!
L'appareil contient des éléments conducteurs d'électricité, un risque d'électrocution serait
possible en les touchant
 Avant d'ouvrir le boîtier, débrancher la prise !
Mise hors service/remise en service
Le Transmetteur Lambda LT3 et la Sonde Combinée KS1D forment un système de mesure
électronique de grande qualité. C'est pourquoi, il est nécessaire de procéder avec prudence
lors de la prise des mesures, lors de la mise hors service, du transport et du stockage.
REMARQUE
Ne pas désactiver le Transmetteur Lambda LT3 aussi longtemps que laSonde Combinée
KS1D est montée. De même, lorsque l'installation correspondante est immobilisée. Les gaz
résiduels entraînent de la corrosion et peuvent endommager la sonde.
 Ne pas stocker les appareils librement sans protection!
 Entreposage toujours au sec et dans l'emballage d'origine si possible.
 Lors de la désinstallation, protéger les extrémités de câbles et les prises contre la corrosion et l'encrassement. Les prises corrodées peuvent être à l'origine de dysfonctionnements.
 Transport dans l'emballage d'origine si possible.
10
3
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Modèles et accessoires Sonde Combinée KS1D
La Sonde Combinée KS1D permet une mesure simultanée in situ (directement dans le gaz
d'échappement) de la concentration en O2 et des composants gazeux oxydants combustibles
(CO/H2, indiqués sous forme d'équivalent CO (COe), dans les gaz d'échappement des installations de chauffage dans le domaine surstoechiométrique (>1).
Fig. 3-1 Sonde Combinée KS1D exécution standard
1
Sonde Combinée KS1D dans un boîtier standard
Longueur de câble standard 2 m, FEP, avec fiche de raccordement
2
Équipement de montage de sonde (EMS)
3
Unité de prélèvement de gaz (UPG)
Fig. 3-2 Sonde Combinée KS1D sans boîtier
Ou bien :
Fig. 3-3 Sonde Combinée KS1D, modèle HT
1
Sonde Combinée KS1D haute température HT
Longueur de câble standard 2 m, FEP, avec fiche de raccordement
2
Tube de renvoi des gaz d'échappement
11
3
Description du produit
Fig. 3-4 Sonde combinée KS1-D pour nettoyage manuel
1
Sonde combinée KS1D-H
2
Bride haute présence de poussière avec raccord pneumatique
12
3
3.2
Description du produit
Déclaration de Conformité
13
3
Description du produit
14
4
4
Éléments d’affichage et de commande
Éléments d’affichage et de commande
Pour l'affichage et la commande de LT3, l'interface utilisateur est intégrée dans la porte avant
de LT3 (contenue dans la livraison standard).
Fonctions :
•
Relevé des valeurs de mesure O2 et COe
•
Entrée du mot de passe
•
Informations concernant la sonde, le combustible, les avertissements, les dérangements, la version logicielle, CRC et le numéro de série
•
Calibrage de la mesure
•
Réglages  maintenance, temps de filtrage, sortie analogique, remplacement de sonde,
affichage, valeurs limites, sorties numériques
Fig. 4-1 LT3 Interface utilisateur
Fig. 4-2 Boîtier avec Interface utilisateur
15
4
4.1
Éléments d’affichage et de commande
Commande
A l'aide des touches fléchées
Les touches
gauche.
et
il est possible de naviguer dans les menus.
permettent de déplacer la sélection d'un cran vers la droite ou la
ENTREE
permet d'entrer dans des entrées de menu ou d'accéder au mode EDIT lorsque
les paramètres ou les valeurs sont sélectionnés.
A l'aide des touches
et
il est possible de modifier la valeur actuellement sélectionnée
en conséquence. Le maintien de la touche correspondante permet d'incrémenter ou de décrémenter automatiquement les valeurs.
BACK
permet de quitter les fenêtres, les menus ou le mode EDIT.
4.2
Structure du menu
4.2.1
Structure du menu saisie du mot de passe
sans niveau de libération
niveau de libération client
niveau de libération service
16
4
Éléments d’affichage et de commande
4.2.2
Structure du menu Informations
4.2.3
Structure du menu Calibrage
17
4
4.2.4
Éléments d’affichage et de commande
Structure du menu Réglages
18
4
4.3
Éléments d’affichage et de commande
Ligne d'état
Ligne d'état contient des informations sur le LT3 et sur la famille d'appareils.
Fig. 4-3 UI300 Vue de face – la ligne d’état
1. La ligne d’état
Description la ligne d’état:
Dérangement/avertissement actif
Mode de fonctionnement OK
Chauffage (démarrage à froid)
Statut valeurs limites 1-4*
Valeur limite active non déclenchée
Valeur limite non active (arrêt)
Valeur limite active dépassée/non atteinte
Mode de maintenance active
Sans niveau de libération
Niveau d'autorisation 1 - client
Niveau d'autorisation 2 - service
Numéro de fenêtre
*
Si une valeur limite est inférieure ou supérieure, elle est indiquée dans la barre d'état par
une flèche haut/bas.
19
4
4.4
Éléments d’affichage et de commande
Menu principal
Affichage principal
Menu principal
Les valeurs suivants sont affichées:
•
Valeur O2, résolution 0,1 %
•
Valeur COe (recommandée 1.000 ppm), résolution 1 ppm
•
COe
•
Dynamique de signeaux CO
Signal d'arête CO atteint/dépassé
REMARQUE
En dépassement vers le haut ou bas des plages de mesures , les valeurs en questions
clignotent
Appuyez sur ENTREE
pour accéder au menu principal.
Signification des symboles:
Entrée du mot de passe
Informations concernant la sonde et le combustible, les avertissements et les
dérangements, la version logicielle, le CRC et le numéro de série
Calibrage de la mesure
Réglages (maintenance, temps de filtrage, sortie analogique, remplacement de
sonde, affichage, valeurs limites, sorties numériques)
20
4
4.4.1
Éléments d’affichage et de commande
Menu principal - saisie du mot de passe
21
4
4.4.2
Éléments d’affichage et de commande
Menu principal - informations
Signification des symboles:
Valeurs de mesure et données de sonde
Historique des dérangements/avertissements
Version logicielle de LT3 et affichage
Sommes de contrôle CRC
Numéro de série
Réinitialisation manuelle des valeurs limites lorsque celles-ci sont réglées
sur l'acquittement manuel
22
4
4.4.3
Éléments d’affichage et de commande
Menu principal - calibrage
Signification des symboles
Niveau d'autorisation nécessaire
Calibrage de décalage sur 21 % O2
(calibrage à l'air)
sans
Calibrage COe
au moins 1 (client) ou plus
Calibrage O2
au moins 1 (client) ou plus
Commutation combustible
au moins 1 (client) ou plus
23
4
4.4.4
Éléments d’affichage et de commande
Menu principal - réglages
Signification des symboles
Niveau d'autorisation nécessaire
Mode de maintenance
sans
Temps de filtrage des valeurs de mesure
sans
Sorties analogiques
au moins 1 (client) ou plus
Déclencher le remplacement de sonde
au moins 1 (client) ou plus
Seuil de déclenchement CO
au moins 2 (service)
Paramètres d'affichage
sans
Sorties numériques
au moins 2 (service)
Valeurs limites
au moins 1 (client) ou plus
24
4
4.5
Éléments d’affichage et de commande
Logiciel à distance LSB (option)
Le logiciel à distance LSB propose:
•
Logiciel à distance pour PC à partir de Windows XP
•
Plein accès au niveau des paramètres, protégé par mot de passe
•
Lire, écrire et comparer les groupes de données
•
Câble de raccordement module USB/CAN – LT3, longueur 4 m compris
pour le raccordement à la douille M12 5 pôles présente
•
Avec module USB/CAN Référence 657R9000
•
Sans module USB/CAN Référence 657R9001
Vous trouverez une description du logiciel à distance LSB dans un document séparé.
Lorsque le logiciel à distance LSB est actif, la commande à l'interface utilisateur est inactive!
25
4
4.6
Éléments d’affichage et de commande
Commande à distance via l'unité de console de commande (Option)
26
•
Commande et paramétrage
•
Accès aux paramètres via mot de passe
•
Lire et écrire bloc de données
•
Câble de connexion, longueur 4 m, pour raccordement au connecteur à 5 pôle M12
•
Référence 657R0932
5
5
Entretien
Entretien
Grâce à de nombreuses fonctions d'autodiagnostic, la mesure est un système ne nécessitant
quasiment pas de maintenance. La maintenance se limite au calibrage et, le cas échéant, au
nettoyage de la poussière ou des autres dépôts ; ainsi qu'au remplacement cyclique de l'élément de mesure ZrO2.
5.1
Contrôler/calibrer la Sonde Combinée KS1D
Le contrôle/le calibrage (montage avantageux) doit être réalisé à la température de service
normale et dans des conditions de service normales.
Intervalles de temps recommandés (cycles) :
5.1.1
•
6 heures après la mise en service
•
12 mois dans le cas du gaz naturel
Contrôle/calibrage de la pression d'air (décalage)
1. Désactiver l'installation.
Si l'installation ne peut pas être désactivée, la sonde doit être démontée. Respecter les
consignes de sécurité.
2. Pré-ventilation jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de gaz de fumées au niveau du point de mesure
(env. 1 minute).
3. Terminer la pré-ventilation.
4. Réaliser le calibrage de décalage de l'électrode O2 (U-O2) et CO/H2 (U-CO).
voir chapitre 5.1.9.1 Calibrage de décalage à 21 % O2.
5.1.2
Réaliser le calibrage/le contrôle de l'électrode O2
Voir chapitre 5.1.11 Contrôle/calibrage avec mesure de référence.
5.1.3
Effectuer le contrôle/le calibrage de l'électrode CO/H2
Voir chapitre 5.1.9.3 Effectuer le calibrage de l'électrode CO/H2..
27
5
5.1.4
Entretien
Relever les valeurs de mesure
Dans le menu principal, sélectionner le menu
d'information avec
.
Dans le menu d'information, sélectionner les
valeur de mesure et les données de la sonde
avec
.
Dans valeurs de mesure et données des
sonde, sélectionner:
Affichage des valeurs de mesure O2,
Affichage des valeurs de mesure COe,
Affichage des résistances internes de
sonde Rki
Affichage de la sélection de combustible
actuelle
La valeur U-O2 ce stabilise sur des valeurs
entre +10 et -20 mV
La valeur U-COe ce stabilise sur des valeurs
entre +10 et -20 mV.
28
5
Entretien
Les valeurs de résistance interne de sonde
Rki
sont comprises entre 15 et 25 .
Affichage, régulation de la résistance
interne de sonde active ou non!
Ph
Affichage du rendement calorifique
actuel
Rki S Affichage de la valeur de consigne
pour la régulation de la résistance
interne.
O2-CO: évalue le comportement
d'intermodulation entre les électrodes O2 et CO. Si l'influence est trop importante (>15 %), les signaux du capteur
s'écrasent les uns les autres.
Combustible actuellement sélectionné
29
5
5.1.5
Entretien
Saisir le mot de passe pour le niveau d'autorisation
Dans le menu principal, sélectionner la saisie
du mot de passe
.
Saisie du mot de passe via
et ENTREE
.
Niveau d'autorisation 1: Niveau client
en usine
« 0000 » – accès uniquement aux fonctions client
Ceci peut être modifié par le cliente. Si nécessaire demander le
fabricant/fournisseur du brûleur.
Niveau d'autorisation 2: Niveau service
Mot de passe en fonction de l'exploitant
Accès aux fonctions client et service
30
5
5.1.6
Entretien
Activer/désactiver le mode de maintenance
En mode maintenance le majorité de routine de vérification est éliminé.Il est recommandé
d'activer le mode maintenance pendant l'étalonnage de la sonde. Par ailleurs les valeurs de
remplacement fixe en mode actif de maintenance peuvent être libérées.
Dans le menu PRINCIPAL, sélectionner
RÉGLAGES
.
Dans les RÉGLAGES, sélectionner le MODE
DE MAINTENANCE
.
Le menu 460 ACTIVER/DÉSACTIVER le
MODE DE MAINTENANCE s'ouvre.
Activer/désactiver le MODE DE MAINTENANCE à l'aide de la touche
et ENTREE
.
Activer le mode de maintenance
Désactiver le mode de maintenance
Confirmer le processus avec ENTREE
Remarque: Temps limite de 8 s
31
.
5
Entretien
Attendre l'affichage de la fin de la transmission.
Retour au menu RÉGLAGES avec la touche
BACK
.
Cet affichage apparaît lors de l'interruption
ou du timeout. Retour au menu RÉGLAGES
avec la touche BACK
.
•
5.1.7
Le symbole
s'affiche dans la ligne d'état.
Comportement de la régulation de la résistance interne
La résistance interne céramique entre l'électrode de référence et l'électrode O2 (Rki O2) est
une fonction de température du capteur, régulée de manière constante pour un parfait fonctionnement de la sonde.
REMARQUE
Le point de travail optimal de la sonde KS1D correspond à une Rki O2 d'env. 20
Cette valeur doit être atteinte avant le 1er calibrage de décalage ou après le déclenchement
d'un remplacement de sonde.
Si la valeur Rki O2 mesurée diverge trop fortement de la valeur de consigne optimale Rki
S = 20 (voir menu 213), la situation de montage de la sonde doit être modifiée pour un fonctionnement optimal lorsque:
Rki O2 > 25 
•
La sonde n'est pas suffisamment chaude:
– La sonde a été montée dans un brin froid et est soumise à un souffle froid.
Définir un nouvel emplacement de montage.
– Contrôler éventuellement à l'état démonté si une Rki O2 de 20 est atteinte.
Si la régulation de la résistance interne reprend une valeur Rki O2 trop élevée, la
sonde fonctionne hors de son point de travail optimal.
Rki O2 < 20 
•
La régulation de la résistance interne définit automatiquement la valeur Rki de consigne
sur 20:
– après 30 minutes en mode de mesure sans perturbations puis calibrage de décalage.
– après 120 minutes en mode de mesure sans perturbations sans calibrage de décalage
32
5
5.1.8
Entretien
Interruption précoce du démarrage à froid
Il peut parfois être nécessaire d'interrompre précocement le DEMARRAGE A FROID, par
exemple après une brève panne de tension, mais pas avant l'écoulement de la durée de maintenance minimale de 120 s.
REMARQUE
Une interruption précoce du démarrage à froid conduit directement au mode de mesure
sans interrogation supplémentaire. Si la sonde n'atteint pas le point de travail optimal,
cela conduit à des valeurs de mesure faussées et éventuellement à des dérangements
et des avertissements.
Dans le menu principal, sélectionner
pour le calibrage de la sonde.
Interrompre précocement le démarrage à
froid
La sélection avec la touche du curseur
et ENTREE
permet d'interrompre précocement le démarrage à froid.
Le retour au menu principal s'effectue automatiquement.
33
5
5.1.9
Entretien
Calibrer la sonde
Avant chaque calibrage, il faut activer le mode maintenance (voir chapitre 5.2.1 Mode de
maintenance). Les défauts sondes sont ainsi déactivés et les défauts seront évités.Aprés un
calibrage réussit il à nouveau désactiver le mode maintenance.
Un calibrage correct et régulier de la sonde améliore la précision de mesure.
Les sondes peuvent être calibrées
•
à l'aide d'une mesure de référence ou
•
d'un gaz témoin.
Un analyseur des gaz d'échappement est nécessaire pour le calibrage à l'aide d'une mesure
de référence. Les sondes peuvent être calibrées à l'état monté / au cours de la combustion.
Pour le calibrage du gaz témoin, la sonde KS1D-HT est munie d'un raccord de gaz témoin.
Elle peut donc être calibrée à l'état monté/au cours de la combustion. Pour le calibrage du gaz
témoin de la KS1D standard (type 656R2000), il existe un dispositif de contrôle (voir chapitre
5.1.9 Calibrer la sonde). Elle doit donc être calibrée à l'état démonté.
Les calibrages suivants doivent être réalisés avec les sondes après la mise ou service ou le
changement de sonde :
1
Calibrage de décalage (nécessaire, voir chapitre 5.1.9.1 Calibrage de décalage à 21 %
O2 )
– adapte la valeur de mesure O2 aux conditions ambiantes. Un environnement connu
avec 21 Vol.% O2 est nécessaire.
2
Calibrage O2 (recommandé voir chapitre 5.1.9.3 Effectuer le calibrage de l'électrode CO/
H2.)
– adapte la valeur de mesure O2 aux conditions de fonctionnement au niveau d'un point
de travail typique.
3
Calibrage COe (recommandé, voir chapitre 5.1.9.3 Effectuer le calibrage de l'électrode
CO/H2.)
– adapte la valeur de mesure COe aux conditions de fonctionnement de l'installation de
chauffage.
REMARQUE
Pour une bonne précision de mesure, il est nécessaire de s'assurer que, lors du fonctionnement et du calibrage avec mesure de référence, la courbe de combustible correcte pour l'installation est réglée (par exemple BS1=fioul EL ou BS2=gaz naturel). La courbe de combustible
réglée en usine est celle du gaz naturel.
REMARQUE
Pour une précision de mesure maximale, une caractéristique spécifique au brûleur et au combustible est déterminée et enregistrée. Pour éviter que les courbes de combustibles générales
BS1 et BS2 ne doivent être modifiées, la courbe BS3 n'est pas affectée.
34
5
Entretien
5.1.9.1 Calibrage de décalage à 21 % O2
Avant le calibrage de décalage vérifier si la valeur Rki O2 est à 20  (voir menu 211 et 213 au
chapitre 5.1.4 Relever les valeurs de mesure)
Le cas échéant, procéder comme décrit au chapitre 5.1.7 Comportement de la régulation de
la résistance interne.
Fig. 5-1 Rki Affichage
Contrôler aussi la tension de sonde U-O2. Celle-ci doit se situer entre +10 ... -20mV
Pour le calibrage de décalage, la sonde doit être dans l'air ambiant et doit avoir fonctionné
pendant au moins 30 minutes sans erreur en mode de mesure.
Aucun niveau d'autorisation nécessaire!
REMARQUE
Dans le cas de KS1D-HT (type 656R2015), le calibrage de décalage peut également être réalisé à l'état monté au cours de la combustion. Pour cela, de l'air (air comprimé, air d'instrument, ou air ambiant) doit être évacué avec un débit de 40 à 60 l/h au niveau du raccord
pendant toute la durée du calibrage (voir figure Sonde haute température avec tube de renvoi
des gaz d'échappement au.
Activer le MODE DE MAINTENANCE!
Dans le MENU PRINCIPAL, sélectionner
pour le calibrage de la sonde.
Lors du CALIBRAGE DE LA SONDE, sélectionner
pour le calibrage de décalage.
35
5
Entretien
La sélection avec la touche du curseur
et ENTREE
permet de déclencher un
calibrage de décalage.
En moins de 10 s, confirmer avec ENTREE,
sinon la valeur ne sera pas reprise.
Les valeurs U-O2 se stabilise sur des valeurs
entre +10 et -20 mV.
Les valeurs de résistance interne de sonde
Rki
sont comprises entre 15 et 25 .
Affichage, régulation de la résistance
interne de sonde active ou non!
Ph
Affichage du rendement calorifique
actuel
Rki S Affichage de la valeur de consigne
pour la régulation de la résistance
interne.
O2-CO: évalue le comportement
d'intermodulation entre les électrodes O2 et CO. Si l'influence est trop importante (>15 %), les signaux du capteur
s'écrasent les uns les autres. Cela donne
lieu à des erreurs de mesure et déclenche le
dérangement FH007/10 après 30 s. Une
influence de base est toujours présente en
raison de la terre commune des électrodes.
•
Après le déclenchement, le calibrage de décalage se produit automatiquement.
•
Au terme du calibrage, la valeur O2 est sur 21 Vol.% O2,
la valeur de COe sur 0 ppm.
•
Désactiver le MODE DE MAINTENANCE (voir chapitre 5.1.6 Activer/désactiver le mode
de maintenance).
36
5
Entretien
5.1.9.2 Effectuer le calibrage d'électrode O2 en fonctionnement
•
Activer le MODE DE MAINTENANCE
REMARQUE
Niveau d'autorisation 1 ou 2 nécessaire !
REMARQUE
Un calibrage correct de l'électrode O2 avec mesure de référence fonctionne aussi dans le gaz
d'échappement contenant de COe ! (À partir de la version logicielle V0.106)
Le réglage peut être effectué par mesure de référence à l'aide d'un appareil de mesure externe ou avec un gaz d'essai, en liaison avec le type de testeur 650R1015, avec O2 connu
Concentration (KS1D seulement).
Pour le KS1D-HT, il y a un raccord de tuyau pour le gaz de réglage disponible, sur le gaz d'essai (40-60 l / h) abandonné peut être.
Un adaptateur de gaz de test spécial n'est pas requis pour ce type.
Gaz d'essai recommandé: 3 Vol.% O2 dans N2.
REMARQUE
Lors de la mesure de référence avec un appareil de mesure externe, vérifier si l'appareil de
mesure utilisé effectue des mesures sèches ou humides. Dans le cas des appareils avec réfrigérateur à gaz de mesure monté en amont, il s'agit toujours d'une mesure sèche. Cela
concerne également les appareils dont l'humidité provient d'une substance chimique. La
sonde KS1D effectue une mesure humide. La différence entre les mesures sèches et humides
est indiquée sur le graphique en annexe, sous 11.1 Mesure par voie sèche, humide tolérances, table de conversion.
REMARQUE
Le calibrage/le contrôle avec mesure de référence fonctionnent uniquement avec des valeurs
de O2 < 15 Vol.% et > 1 Vol.%.
REMARQUE
Avec des gaz d'étalonnage> 15% O2, aucun étalonnage O2 ne peut être effectué. Sinon les
valeurs de réglage ne sont pas appliquées et vous recevez les avertissements WH003/0 et
WH004/0.
Dans le MENU PRINCIPAL, sélectionner
pour le calibrage de la sonde.
37
5
Entretien
Lors du calibrage de la sonde, sélectionner
pour le calibrage O2 avec mesure de
référence.
A l'aide de
,
,
,
valeurs O2 de la sonde.
modifier les
En moins de 5 s, confirmer le calibrage avec
sinon il ne sera pas repris.
•
Désactiver le MODE MAINTENANCE.
38
5
Entretien
5.1.9.3 Effectuer le calibrage de l'électrode CO/H2.
•
Activer le mode de maintenance.
REMARQUE
Niveau d'autorisation 1 ou 2 nécessaire !
Le calibrage peut être réalisé par mesure de référence à l'aide d'un appareil de mesure externe ou avec du gaz témoin d'une concentration en COe connue en liaison avec un dispositif
d’essai.
Pour KS1D type 656R2000 un adaptateur de gaz étalon est nécessaire. (Adaptateur de gaz
témoin nécessaire.
Pour la KS1D-HT (type 656R2015), un raccord de flexible pour gaz de calibrage est disponible
et permet l'échappement du gaz témoin (40 ... 60 l/h).
Gaz témoin recommandé: 3 Vol.% O2, 200 ppm CO, 100 ppm H2 dans N2.
Valeur COe à régler: 300 ppm
Un gaz témoin sans O2 n'est pas utilisable pour le calibrage. Le gaz témoin doit toujours être
compris dans la plage O2 en %.
REMARQUE
Le calibrage/le contrôle avec mesure de référence fonctionne uniquement avec des valeurs
de COe > 100 ppm.
Dans le menu principal, sélectionner
pour le calibrage de la sonde.
Lors du calibrage de la sonde, sélectionner
pour le calibrage COe.
A l'aide des touches
,
,
modifier les valeurs COe.
,
En moins de 5 s, confirmer le calibrage avec
sinon il ne sera pas repris.
La sonde est maintenant opérationnelle.
Désactiver le MODE MAINTENANCE (voir chapitre 5.1.6 Activer/désactiver le mode de maintenance).
39
5
5.1.10
Entretien
Contrôle/calibrage avec gaz étalon
ATTENTION!
Risque de brûlures!
Pendant l'opération, la sonde devient très chaude.
Si la sonde est utilisée à l'état démonté, il existe un risque de brûlure au niveau du boîtier de
la sonde.
 Ne jamais poser la sonde sur un matériau combustible et la chauffer.
 Porter des gants de protection.
Description du dispositif de test
Informations générales :
Le signal de sonde étant dépendant de la pression, il faut la tester hors pression.Le dispositif
de test en tient compte et garantie dans la plage spécifique, les meilleurs résultats.Dans des
cas exceptionnels il faudra rajouter un élément permettant de compenser la pression au niveau de la mesure.
Choisissez un gaz étalon de telle manière qu’il corresponde à la plage d’O2 et de COe habituelle de votre installation et à la plage de mesure de la sonde. Pour une application standard
de combustion, la plage d’O2 se trouve entre 2 et 5% et pour le COe entre 100 … 500 ppm.
Les gaz étalons préconisés garantissent les meilleurs résultats
Description:
Le dispositif de test est un appareil permettant des tester au moyen de gaz étalon les sondes
LS2/KS1/KS1D dans un châssis standard.
Le dispositif de test peut être posé sur une table ou inséré dans la cheminée. Pour la fixation
dans la cheminée (Fig. 5-2 Le dispositif sur table et Fig. 5-3 Dispositif dans la cheminée), vous
pouvez utiliser le support existant qui sont déjà en place.
40
5
Entretien
Fig. 5-2 Le dispositif sur table
1
Sonde LS2, KS1, KS1D dans boîtier standard
2
Tuyau
3
Filtres à particules
4
Connexion du gaz étalon
5
Embout d’enfichage pour canal gaz d’échappement
6
Sortie gaz étalon
7
Tuyau
Fig. 5-3 Dispositif dans la cheminée
41
5
Entretien
Recommandation:
Pour le contrôle de l'électrode O2, utiliser un gaz témoin avec 3 Vol. %´O2 dans N2.
REMARQUE
Un calibrage de l'électrode CO/H2 avec un gaz témoin contenant du CO et sans H2 est impossible.
Recommandation:
Pour le contrôle de l'électrode CO/H2, nous recommandons un gaz témoin avec 100 ppm H2,
200 ppm CO et 3 % O2 dans N2. Calibrage sur 300 ppm.
Tester la sonde
1. Monter la sonde:
Introduire la sonde à fond dans le dispositif de test.
2. Chauffer la sonde:
Le temps de chauffage d’une sonde froide est d’au moins 45 min après l’avoir introduite
dans le dispositif de test Pour une sonde déjà chauffée, il faut 15 mn d’attente avant de
procéder au test
ATTENTION!
Le dispositif de test va chauffer dès que la sonde est introduite
et il y a un risque de brûlures!
3. Fonction du gaz étalon:
Le gaz étalon est relié au moyen d’un tuyau (Di = 4; Da = 6 mm) au détendeur de la bouteille de gaz étalon ou à l’air comprimé. Le gaz étalon correspondant doit être de 2  1 bar
(pression sortie détendeur). Au bout de 2 min. l’étalonnage peut débuter!
REMARQUE
La consommation de gaz à 2 bar est de 1,6 l/min et augmente de 0,6 l/m par bar supplémentaire.
ATTENTION!
Risque d'intoxication par le monoxyde de carbone !
Le monoxyde de carbone est un gaz toxique. L'inhalation peut provoquer des symptômes
graves d'intoxication, voire la mort.
 Effectuer le calibrage rapidement et seulement dans des pièces aérées et bien ventilées.
Dans l'idéal sous une cheminée d'air d'échappement.
 Ouvrir la vanne de la bouteille de gaz étalon juste avant le calibrage et la refermer directement de nouveau après le calibrage!
4. Calibrage/Vérification de sonde:
D’après le tableau 4, la sonde LS2 est à calibrée/vérifiée en 2 étapes, la KS1 et KS1D en
3 étapes
42
5
Entretien
Vérification/
calibrage
Description
1 Offset
Vérification et correction du calibrage Offset:
Comparer la valeur d’oxygène de la sonde et du gaz étalon A.
Si la dérive est égale ou inférieure à 0,2 vol % de 21 % (évident sous le
paramètre 15, valeur interne O2), la sonde est bonne.
Si la dérive est supérieure à 0,2 vol %, il faut recalibrer la sonde selon la
méthode décrite dans le manuel.
2 O2
Vérification et correction du calibrage O2 :
Comparer la valeur d’oxygène de la sonde et du gaz étalon B.
Si la dérive est égale ou inférieure à 0,1 vol % de 3 %, la sonde est bonne.
Si la dérive est supérieure à 0,1 vol % il faut recalibrer la sonde selon la
méthode décrite dans le manuel (est démontré par paramétrer 15, 2)
3 CO/H2
Vérification et correction du calibrage CO/H2:
Si la sonde réagit au gaz étalon C en augmentant la tension, la sonde est
bonne
Si la sonde ne réagit pas, il faut la remplacer.
Comparer la valeur CO et la valeur COe du gaz étalon. Si la valeur COe de
la sonde se situe entre 275 … 375 ppm, l’estimation de la valeur est considérée comme bonne. Sinon, une nouvelle estimation plus précise peut être
réalisée en suivant les données du manuel. Calibrage á 300 ppm.
REMARQUE
L étalonnage avec du CO/H2 avec le gaz étalon C, à pour avantage de déceler une dérive de
la sensibilité à long terme et ainsi la compenser! La sensibilité de la sonde CO/H2 augmente
avec le temps  dans le sens sûre!
REMARQUE
Concernant la sonde KS1D HAT(Art.nr.656R2015) le gaz étalon peut être raccordé au raccord
prévu à cet effet pour calibrer et contrôler
Un adaptateur spécial n’est pas nécessaire.La quantité du débit est de 40 ... 60 l/h.
Calibrer la sonde
Tableau 4: Matrix du gaz étalon pour vérification/calibrage avec la sonde.
Contrôle/
calibrage avec
gaz étalon
Sonde
LS2
KS1
KS1D
1  Offset
A
A
A
2  O2
B
B
B
3 CO/H2
C
C
C
43
5
Entretien
Tableau 5: Composition gaz étalon
Composition
Gaz étalon
5.1.11
O2 [Vol.%]
COe [ppm]*
N2 [Vol.%]
A**
21
0
Reste
B
3
0
Reste
C
3
300
Reste
*
Le CO équivalent Coe représente la somme des imbrûlés dans les fumées, représenté par du CO et du H2 dans un rapport 2:1 d’ou 300 ppm Coe = 200 ppm + 100 ppm H2.
**
La sonde peut également être calibrée à l´ air ambiant, sans le dispositif de calibrage s’il l’air n’est pas chargé de COe.
Contrôle/calibrage avec mesure de référence
•
L'installation doit fonctionner (idéalement au point de service souhaité).
•
Calibrage comme décrit au chapitre 5.1.2 Réaliser le calibrage/le contrôle de l'électrode
O2 et
5.1.9.3 Effectuer le calibrage de l'électrode CO/H2. .
44
5
5.1.12
Entretien
Test de fonctionnement simplifié de l'électrode CO/H2
ATTENTION!
Risque de brûlures!
Pendant l'opération, la sonde devient très chaude.
Si la sonde est utilisée à l'état démonté, il existe un risque de brûlure au niveau du boîtier de
la sonde.
 Ne jamais poser la sonde sur un matériau combustible et la chauffer.
 Porter des gants de protection.
1. Démonter la sonde
2. Verser de l'alcool isopropyle dans un verre (env. 1 cl).
L'alcool isopropyle peut également être remplacé par du parfum/schnaps etc.
3. Maintenir la sonde à l'envers sans UPG dans le verre.
Ne pas l'immerger !
REMARQUE
Il est également possible d'appliquer sur la sonde du gaz témoin contenant du CO, NO, H2,
etc. Quelques ppm suffisent.
Si la sonde est OK, elle réagit rapidement avec importante élévation de la tension( Valeur
COe) ou la dynamique de sonde.
5.1.13
Pièces d'usure de la Sonde Combinée KS1D
Durée de vie moyenne 2-3 ans (en fonction du combustible).
Recommandation:
Remplacer la cellule de mesure ZrO2 au plus tard au bout de 5 ans.
Un capteur de mesure vieilli entraîne des erreurs lors du calibrage et perturbe la précision de
mesure.
Une Sonde Combinée de type KS1D réf. 656R2000 et réf.656R2010 sans boîtier ne peut être
remplacée que complètement.
Pour une sonde combine KS1D-HT (haute température réf.656R2015) il existe un kit de remplacement. Réf. De commande656 R2065.
45
5
Entretien
5.2
Réglage
En fonction du niveau d'autorisation actuel, différents réglages peuvent être réalisés. Dans le
niveau d'autorisation 2 (niveau service), tous les réglages sont possibles.
Dans le MENU PRINCIPAL, sélectionner
pour les réglages.
Le point RÉGLAGES offre les possibilités
suivantes:
Mode de maintenance (niveau 0) voir
chapitre
5.2.1 Mode de maintenance
Temps de filtrage des valeurs de
mesure (niveau 9).
Sorties analogiques (niveau 1) voir
chapitre 8.1.3 Modification de la plage de
sortie via l'interface utilisateur
Remplacement de la sonde (niveau 1).
Seuil de réponse COe (niveau 2).
Affichage (niveau 0).
Valeurs limites (niveau 1).
Sorties numériques (niveau 2).
5.2.1
Mode de maintenance
Dans Réglages, sélectionner
nance).
5.2.2
(voir chapitre 5.1.6 Activer/désactiver le mode de mainte-
Délai de filtrage
Temps de filtrage des valeurs de mesure :
Aucun niveau d'autorisation nécessaire pour
le réglage.
Durée pendant laquelle la moyenne des
valeurs de mesure
est calculée (intégrée).
Réglage d'usine :
Valeur de mesure O2
2 secondes
Valeur de mesure COe 10 secondes
46
5
5.2.3
Entretien
Sorties analogiques
Dans Réglages, sélectionner
pour les sorties analogiques (voir chapitre 8.1.3 Modification de la plage de sortie via l'interface utilisateur).
5.2.4
Changement de sonde
Remplacement de sonde :
Le niveau d'autorisation 1 est au moins
nécessaire pour le déclenchement.
(voir chapitre 5.2.4 Changement de sonde)
5.2.5
Affichage
Affichage:
Aucun niveau d'autorisation nécessaire pour
le réglage.
Luminosité
Contraste
Durée en secondes avant l'extinction du
rétro-éclairage
Commutation °C/°F
5.2.6
Seuils
limitescontinuer avec la touche
47
.
5
Entretien
Commande de la saisie à l'aide des touches:
,
,
,
.
Valeur limité désactivée
Surveillance de dépassement par valeur supérieure
Surveillance de dépassement par valeur inférieure
Réglage de la valeur limite
Réglage de du temps de déclenchement de la valeur limite
NO - la valeur limite se réinitialise automatiquement
YES - acquittement manuel de la valeur limite nécessaire (voir chapitre
4.4.2 Menu principal - informations
Si une valeur limite est dépassée/non atteinte, cela est affiché dans la ligne d'état par une
flèche vers le haut/le bas (voir chapitre 4.3 Ligne d'état).
De plus, le message suivant s'affiche à l'écran:
La touche
permet de revenir à l'affichage principal.
Valeur limite 1:
•
Réglage d'usine : dépassement 400 ppm COe, 60 s
Valeur limite 2:
•
Réglage d'usine: dépassement par valeur inférieure 0,5 % O2, 30 s
La valeur qui a été dépassée vers le haut ou vers le bas la fenêtre commence à clignoter dans
l 'affichage principale 001. Avec la touche fléchée de la fenêtre d'affichage principale 001
éteint, on accede encore au message de valeur limite correspondante. Si la valeur limite doit
être acquittée manuellement, le symbole HAND apparaît sur l'affichage. Appuyez sur ENTER
pour entrer dans le menu afin d'acquitter la limite.
48
6
Dépannage
6
Dépannage
6.1
Dérangements et avertissements
Les défauts sont signalés par le clignotement rouge de la touche ENTREE et affichés à
l'écran.
L'actionnement de la touche ENTREE permet de réinitialiser les défauts.
Avec BACK
vous revenez à la fenêtre d'affichage principale 001, si l'erreur/alerte se produit. Ceci est indiqué par l'icône clignotante
dans la barre d'état. Avec la touche fléchée
, à partir de la fenêtre d'affichage principale 001, vous revenez à l'écran principal correspondant. Code de dysfonctionnement/d'avertissement. Un défaut / avertissement se produit
jusqu'à ce que le défaut soit corrigé. La valeur correspondante est de retour dans l'état GO.
Les défauts et les avertissements peuvent provoquer peut également être sortie via un module de sortie numérique optionnel.
F
Erreur
W
Avertissement
H
Processeur principal
001 Numéro de défaut
„Défaut sonde/tension de la sonde“
/1
Déclencheur 1
REMARQUE
En cas de défauts internes ou non classifiables, lire le bloc de données à l'aide du logiciel LSB
et le faire parvenir à LAMTEC pour analyse !
49
6
6.1.1
Dépannage
Défauts
Dérangement N°
Texte
002 (HP)
102 (ÜP)
Dérangement chauffage de sonde
/1
Court-circuit de l'élément de chauffage ou résistance élevée; temps de
tolérance 10 secondes
Aide:
– Contrôler le câblage.
LT3 bo. 13 et 14  Sonde - débrancher le chauffage de
sonde au
niveau de LT3-Ex ou dans la BRS et mesurer la résistance côté sonde
entre les brins N° 13 et 14. Résistance env. 9 … 10  à l'état chaud.
– Si pas OK, remplacer la sonde et la remettre en service.
– Si ok, l'erreur se situe probablement au niveau de LT3
sur la platine de base.
En cas d'interversion des câbles du chauffage et du signal de sonde
lors du raccordement (éventuellement lors du câblage de la BRS), la
platine de base est détruite. Débrancher la sonde et mesurer la tension
de sonde:env. 11 V
/2
Aide:
Emplacement de montage trop chaud, le rendement calorifique ne peut
plus être réduit pour atteindre la valeur de consigne de la résistance
interne Rki de 20 (valeur effective actuelle Ri < 20 ) ou
Emplacement de montage trop froid, le rendement calorifique ne peut plus
être augmenté pour atteindre la valeur de consigne de la résistance
interne Rki de 20 (valeur effective actuelle Ri > 20 ). A l'écran, contrôler
la valeur de la résistance interne Rki.
– Déclencher le remplacement de sonde et remettre la sonde en service
afin que la valeur Rki de 20 puisse être réapprise.
– Contrôler la température de l'installation sur le lieu de montage
– Contrôler éventuellement la sonde à l'état démonté
– Sonde éventuellement vieillie  remplacer
– Le dérangement consécutif 002/3 Elément de chauffage Ri hors
de 5 ... 15  peut éventuellement s'afficher.
/3
Elément de chauffage Ri hors de 5 ... 15 
Elément de chauffage résistance intérieure hors de
l'intervalle 5  ... 15 .
Aide:
Emplacement de montage trop chaud, le rendement calorifique ne peut
plus être réduit pour atteindre la valeur de consigne de la résistance
interne Rki de 20  (valeur effective actuelle Ri < 20 ). A l'écran, contrôler la valeur de la résistance interne Rki.
– Déclencher le remplacement de sonde et remettre la sonde en service
afin que la valeur Rki de 20  puisse être réapprise.
– Contrôler la température de l'installation sur le lieu de montage
– Contrôler éventuellement la sonde à l'état démonté
– Sonde éventuellement vieillie,  remplacer
Le dommage consécutif 002/2 Rendement calorifique hors de l'intervalle
autorisé (8 W … 25 W) pendant plus de 15s s'affiche éventuellement.
/4
Courant d'arrêt trop élevé
50
6
Dépannage
/5
Circuit de régulation de chauffage ouvert
Régulateur de chauffage en butée pendant plus de 30 secondes.
Aide:
Vérifier le câblage entre la sonde et LT3)
/6
Température du capteur O2 trop élevée (Rki-O2 trop basse)
Rki-O2 inf. à 10 pendant plus de 60 secondes 
Elément de chauffage Ri hors de 5 ... 15
Elément de chauffage résistance intérieure hors de l'intervalle 5  ... 15 
/7
Température du capteur CO trop élevée (Rki-CO trop basse)
Rki-CO inf. à 10 pendant plus de 60 secondes
003 (HP)
103 (ÜP)
Dérangement interne Interne traitement du signal analogique
004 (HP)
104 (ÜP)
Résistance interne céramique électrode O2
/1
Rki-O2 trop élevée. Résistance interne céramique O2 pour LT3-F sup. à
50  ou pour LT3 sup. à 100 , tolérance 30 secondes.
/2
Rki-O2 trop basse. Résistance interne céramique O2 inférieure à 10 ,
tolérance 30 secondes.
Appareil défectueux
– contacter le fabricant. Indiquer le déclencheur à des fins de
diagnostic.
Aide:
Si Rki-O2 pour LT3-F sup. à 50  ou pour LT3 sup. à 100 , alors
– Sonde trop froide.
– Régulation de la résistance interne inactive ou valeur de consigne
incorrecte.
– La sonde se trouve dans une dérivation froide et le rendement calorifique
ne suffit pas. Chercher une nouvelle position de montage.
– Vitesse d'écoulement trop élevée.
– Chauffage défectueux et sonde froide.
– Rupture de sonde.
– Vérifier le câblage entre la sonde et LT3)
Si Rki-O2 est inf. à 10 , alors la sonde est trop chaude et la régulation de
la résistance interne n'est pas active ou valeur de consigne incorrecte.
Le point de travail optimal (valeur de consigne) est de 20 .
005 (HP)
105 (ÜP)
Résistance interne céramique électrode CO/H2
/1
Rki-CO trop élevée. Résistance interne céramique CO pour LT3-F sup. à
50  ou pour LT3 sup. à 100 , tolérance 30 secondes.
/2
Rki-CO trop basse. Résistance interne céramique CO inférieure à 10 ,
tolérance 30 secondes.
51
6
Dépannage
Aide:
Si Rki-CO pour LT3-F sup. à 50  ou pour LT3 sup. à 100 , alors
Sonde trop froide.
–
Régulation de la résistance interne inactive ou valeur de consigne
incorrecte.
–
La sonde se trouve dans une dérivation froide et le rendement calorifique ne suffit pas.
Chercher une nouvelle position de montage.
–
Chauffage défectueux et sonde froide.
–
Rupture de sonde.
Si Rki-CO inf. à 10 , la sonde est trop chaude.
–
Régulation de la résistance interne inactive ou valeur de consigne
incorrecte.
Le point de travail optimal (valeur de consigne) est de 20 .
007 (HP)
107 (ÜP)
Isolation de sonde
Appareil ou sonde défectueux.
Prendre contact avec le fabricant et indiquer le déclencheur à des fins de
diagnostic.
Aide:
- Démonter la sonde et vérifier la dans l'air.
- Vérifier le câblage entre la sonde et LT3
(signal de capteur bornes 10/11/12).
- Sonde et LT3 au même potentiel?
- Remplacement de la sonde
008 (HP)
108 (ÜP)
Dérangement interne comparaison valeur de mesure HP/UP
014 (HP)
114 (ÜP)
Ecrire le groupe de données.
015 (HP)
115 (ÜP)
Dérangement paramètre/EEPROM
016 (HP)
116 (ÜP)
Dérangement interne/autotests
Appareil défectueux, prendre contact avec le fabricant et indiquer le
déclencheur à des fins de diagnostic.
Appareil défectueux. Prendre contact avec le fabricant et indiquer le
déclencheur à des fins de diagnostic.
Appareil défectueux. Prendre contact avec le fabricant et indiquer le
déclencheur à des fins de diagnostic.
52
6
6.1.2
Dépannage
Avertissements
N° d'avertissement
Texte d'avertissement
001 (HP)
101 (ÜP)
Tension de décalage O2 dans l'air trop importante ou insuffisante
/1 ... 29999
Valeur de déclenchement de la tension de décalage O2 dans l'air
(x0,1 mV)
002 (HP)
102 (ÜP)
Tension de décalage CO dans l'air trop importante ou insuffisante
/1 ... 29999
Valeur de déclenchement de la tension de décalage CO dans l'air
(x0,1 mV)
003 (HP)
103 (ÜP)
La température d'O2 est trop élevée ou trop basse, n'a pas été adoptée
réglage non autorisé (par exemple avec un gaz d'égalisation> 14,9 V ol%
O2). Nouveau O2 La température n'est pas acceptée.
La mesure d'O2 est / reste inexacte.
/1 ... 29999
Valeur de déclenchement de la température O2 (x0,1 K)
004 (HP)
104 (ÜP)
La température du CO trop élevée ou trop basse n'a pas été prise en
charge
réglage non autorisé (par exemple avec un gaz d'égalisation> 14,9 V ol%
O2). Nouveau CO Temperatur ne sera pas accepté. La valeur de COe est
/ reste inexacte.
/1 ... 29999
Valeur de déclenchement de la température CO (x0,1 K)
Aide:
Lors du réglage de l'électrode O2 dans les changements de gaz
d'échappement contenant du CO la valeur Kelvin du capteur de CO en
dehors de la plage autorisée (< 800 ...> 1200 K). L'avertissement WH004
ou WH104 COTemperatur apparaît trop grand / trop petit. L'étalonnage
doit être répété à un point O2 différent, sans CO dans les gaz d'échappement être.
005 (HP)
105 (ÜP)
Mise à l'échelle CO
/1
Valeur CO non reprise, valeur de consigne CO trop basse
/2
Valeur CO pas reprise, division par zéro
/3
Valeur CO non reprise, facteur de mise à l'échelle de calibrage hors de la
plage autorisée
Aide:
Capteur CO vieilli/contaminé. Remplacer la sonde.
/4
Valeur CO non reprise, la valeur est nulle
010 (HP)
110 (ÜP)
Pour LT3-F: Résistance interne céramique électrode O2 supérieure à
45
Pour LT3: Résistance interne céramique électrode O2 supérieure à
80 
/0 ... 65535
Valeur de déclenchement de la résistance interne actuelle (x0,1),
Tolérance 3 secondes.
011 (HP)
111 (HP)
Pour LT3-F: Résistance interne céramique électrode CO via 45 
Pour LT3: Résistance interne céramique électrode CO via 80 
53
6
Dépannage
N° d'avertissement
Texte d'avertissement
/0 ... 65535
Valeur de déclenchement de la résistance interne actuelle (x0,1 ),
Tolérance 3 secondes.
016 (HP)
116 (ÜP)
Avertissement interne
/1
Numéro de série, abréviation client ou mot de passe de service réinitialisé.
Contacter le fabricant.
Affichage lorsque les abréviations client dans LT3 et UI ne correspondent
pas.
54
6
6.1.3
Dépannage
Appel de l'historique des dérangements
Dans le menu principal, sélectionner
pour Informations.
Dans Informations, sélectionner
l'historique des dérangements.
pour
Historique des dérangements
01
Numéro de l'entrée
001 Numéro de dérangement processeur
principal
Si le numéro de dérangement 101
s'affiche (+100), il s'agit d'un dérangement dans le processeur de surveillance
1
Déclencheur 1
0h
s'est produit pour ... heures de service
Numéros de dérangement, voir chapitre
6.1.1 Défauts.
55
7
Mise hors service
7
Mise hors service
7.1
Mise hors service
7.1.1
Protection contre la sortie de gaz provenant du canal au contact du gaz
Recommandation en cas d'interruptions de fonctionnement :
•
En cas d'interruptions prolongées du fonctionnement, désactiver la mesure à partir de
3 mois environ.
•
Le démontage empêche un endommagement de la sonde.
•
En cas d'interruptions brèves du fonctionnement, il est conseillé de laisser la mesure se
poursuivre.
La Sonde Combinée KS1D est fixée directement au niveau du conduit du gaz grâce aux équipement de montage de sonde (EMS). Si la Sonde Combinée KS1D ou l'équipement de montage de sonde (EMS) est démontée, il est possible, en fonction de l'installation, et
particulièrement en cas de surpression, que du gaz agressif et/ou chaud s'échappe du conduit
et soit à l'origine de graves blessures si les utilisateurs ne sont pas protégés.
ATTENTION!
Risque de brûlures dues aux gaz chauds !
En cas de surpression et de températures supérieures à 200 °C dans le canal de gaz, des gaz
s'échappent lors du démontage de la Sonde Combinée KS1D, ou des équipements de montage de sonde (EMS).
 Avant l'ouverture, désactiver l'installation.
 Porter des vêtement de protection et un masque de protection adaptés.
 Installer des avertissements correspondants à proximité du chantier.
 Refermer immédiatement l'orifice.
Le Transmetteur Lambda LT3 et la Sonde Combinée KS1D forment un système de mesure
électronique de grande qualité. C'est pourquoi, il est nécessaire de procéder avec prudence
lors de toutes les mesures, lors de la mise hors service, du transport et du stockage.
REMARQUE
Ne pas désactiver le Transmetteur Lambda LT3 aussi longtemps que la Sonde Combinée
KS1D est montée. De même, lorsque l'installation correspondante est immobilisée. Les gaz
résiduels entraînent de la corrosion et peuvent endommager les éléments du système.
 Ne pas stocker les appareils librement sans protection !
 Lors de la désinstallation, protéger les extrémités de câbles et les prises contre la corrosion et l'encrassement. Les prises corrodées peuvent être à l'origine de dysfonctionnements.
 Entreposage toujours au sec et dans l'emballage d'origine si possible.
 Transport dans l'emballage d'origine si possible.
REMARQUE
A l'état démonté, la Sonde Combinée KS1D peut être stockée sans limites.
Cela est également le cas lorsqu'une Sonde Combinée KS1D a déjà été utilisée.
56
8
Options
8
Options
8.1
Sorties analogiques via module LSB courant, alternative tension, LSB adresse 19
8.1.1
Description du fonctionnement
•
Module de courant : 4 sorties analogiques 0/4 ... 20 mA
•
Module de tension : 4 sorties analogiques 0/2 ... 10 VDC
•
Il est possible de câbler plusieurs modules grâce à un connecteur pont
Les modules LSB sont des modules de sorties d'utilisation universelle, activés via le
BUS SYSTEM LAMTEC. Le module est sollicité via une adresse réglable
(1 ... 99). Les états des sorties sont transférés dans les octets de données. Si un module de
sortie analogique avec la même adresse est présent dans le système, la tension/le courant
mesuré se retrouve au niveau de la sortie correspondante.
REMARQUE
Toutes les conduites de sortie du module LSB doivent être blindées. Le blindage doit être aussi court que possible et installé sur le rail PE.
REMARQUE
La résistance de fin de boucle de BUS SYSTEME LAMTEC (120) doit être activée au niveau du premier et du dernier participant BUS.
Eviter les lignes en dérivation !
57
8
Options
1
Module de sortie analogique
Affectation des bornes :
2
Résistance de fin de boucle LSB,
120 
1+ / 1-
Sortie analogique 1
3
Commutateur rotatif pour le
réglage de la 10e adresse LSB
2+ / 2-
Sortie analogique 2
4
Commutateur rotatif pour le
réglage de la 1re adresse LSB
3+ / 3-
Sortie analogique 3
5
Cavalier
4+ / 4-
Sortie analogique 4
24 VDC
Alimentation en tension, vers LT3
bornes 77-/78+
CAN H/L BUS SYSTEME LAMTEC vers
LT3 bornes 74 H/75 L
8.1.2
Réglage en usine sorties analogiques via module LSB
Le module est activé en usine.
En cas de montage ultérieur ou de remplacement, il suffit de régler l'adresse LSB 19 sur le
module à l'aide de 2 commutateurs rotatifs.
Sortie analogique 1 (valeur de mesure O2)
•
Plage de réglage  0 … 25% O2 réglables
•
Réglage d'usine: 0 … 10 Vol.% O2 4 … 20 mA
Sortie analogique 2 (valeur de mesure COe)
•
Plage de réglage  0 … 30 000 ppm réglables
•
Réglage d'usine: 0 … 1 000 ppm  4 … 20 mA
Les sorties analogiques 3 et 4 sont actuellement désactivées en usine ou réservées pour
d'autres valeurs comme la température du gaz d'échappement et le rendement.
58
8
8.1.3
Options
Modification de la plage de sortie via l'interface utilisateur
Niveau d'autorisation 1 nécessaire.
Dans le menu principal
réglages.
pour les
Dans Réglages, sélectionner
sorties analogiques.
pour les
Les sorties analogiques offrent des possibilités de réglage pour
la plage de courant ou la plage de tension
Plage de sortie
Sélection plage de courant/plage de tension,
en fonction du module.
Plages de sorties pour :
O2 = valeur de mesure O2
COe= valeur de mesure COe
η = rendement
T-ex = température des gaz d'échappement
59
8
Options
8.2
Sorties numériques via module LSB, adresse LSB 03 et 51
8.2.1
Description du fonctionnement
•
4 sorties de relais 250 VAC, 6 A
•
Il est possible de câbler rapidement plusieurs modules grâce à un connecteur pont.
•
Activation manuelle des sorties relais via commutateur
Les modules LSB sont des modules de sortie universels pour montage sur profilé chapeau.
Ils sont activés via LSB. Le module est contacté via une adresse réglable (1 ... 99). Les octets
de données permettent de déterminer si les données sont demandées ou si des instructions
doivent être exécutées.
REMARQUE
Toutes les conduites de sortie du module LSB doivent être blindées. Le blindage doit être aussi court que possible et installé sur le rail PE.
REMARQUE
La résistance de fin de boucle de BUS SYSTEME LAMTEC (120) doit être activée au niveau du premier et du dernier participant BUS.
Eviter les lignes en dérivation !
1
Module sortie numérique
Affectation des bornes :
2
Résistance de fin de boucle LSB 120
ohms
13/14
5
23/24
Commutateur rotatif pour le réglage de la 33/34
10e adresse LSB
43/44
Commutateur rotatif pour le réglage de la
24 VDC
1re
adresse LSB
CAN H/L
Cavalier
6
Activation manuelle
3
4
60
Sortie de relais 1
Sortie de relais 2
Sortie de relais 3
Sortie de relais 4
Alimentation en tension, vers
LT3 bornes 77-/78+
BUS SYSTEME LAMTEC vers
LT3 bornes 74 H/75 L
8
8.2.2
Options
Réglage d'usine des sorties numériques
Le module LSB pour les sorties numériques 1 ... 4 est activé en usine. En cas de montage
ultérieur ou de remplacement, il suffit de régler l'adresse LSB 03 sur le module à l'aide de 2
commutateurs rotatifs.
Sortie numérique 1
Bo. 13/14
Dérangement verrouillé
Sortie numérique 2
Bo. 23/24
Avertissement
Sortie numérique 3
Bo. 33/34
Valeur limite 1 (dépassement 400 ppm COe, 60 s)
Sortie numérique 4
Bo. 43/44
Valeur limite 2 (valeur non atteinte 0,5 Vol.% O2, 30 s)
Le module LSB pour les sorties numériques 5...8 est activé en usine. En cas de montage ultérieur ou de remplacement, il suffit de régler l'adresse LSB 51 sur le module à l'aide de 2
commutateurs rotatifs.
Sortie numérique 5
Bo. 13/14
Calibrage
Sortie numérique 6
Bo. 23/24
Démarrage à froid
Sortie numérique 7
Bo. 33/34
Mesurer
Sortie numérique 8
Bo. 43/44
Avertissement
61
8
Options
8.2.3
Réglage
Uniquement dans le niveau d'autorisation 2 (service)
Dans le menu principal, régler
réglages.
Dans Réglages, sélectionner
sorties numériques.
pour les
pour les
Dans les sorties numériques, sélectionner 1,
2, 3 ou 4 pour affecter à la sortie numérique
concernée le déclencheur souhaité.
Avertissement
Dérangement verrouillé
Calibrage
Maintenance
Valeur limite
Valeur limite 1 uniquement
sortie numérique 1
Valeur limite 2 uniquement
sortie numérique 2
Valeur limite 3 uniquement
sortie numérique 3
Valeur limite 4 uniquement sortie
numérique 4
Signal d'arête CO
Courant de travail (le relais commute
lorsque le déclencheur es actif)
Courant de repos (le relais commute
lorsque le déclencheur n'est pas actif)
62
8
8.2.4
Options
Diagnostic des sorties numériques
4 LED au-dessus des commutateurs signalent l'état de commutation des sorties numériques.
REMARQUE
Activation manuelle des sorties de relais :
Position 1Contact de sortie toujours fermé
Position ALe contact de sortie commute via LSB
Position 0 Contact de sortie toujours ouvert
63
8
Options
8.3
Entrées numériques via module LSB, adresse LSB 11 et 55
8.3.1
Description du fonctionnement
–
4 entrées numériques sans potentiel par module
–
8 entrées numériques possibles (2 modules)
–
Activation manuelle des entrées numériques par commutateur
Les modules LSB sont des modules de sortie universels pour montage sur profilé chapeau.
Ils sont activés via LSB. Le module est contacté via une adresse réglable (1 ... 99). Les octets
de données permettent de déterminer si les données sont demandées ou si des instructions
doivent être exécutées.
REMARQUE
Toutes les conduites de sortie du module LSB doivent être blindées. Le blindage doit être aussi court que possible et installé sur le rail PE.
REMARQUE
La résistance de fin de boucle de BUS SYSTEME LAMTEC (120) doit être activée au niveau du premier et du dernier participant BUS.
Eviter les lignes en dérivation !
1
Module d'entrée numérique
Entrée 1 … 4, adresse 11
Entrée 5 … 8, adresse 55
Affectation des bornes :
1+/1-
Entrée numérique 1
2+/2-
Entrée numérique 2
3+/3-
Entrée numérique 3
2
Résistance de fin de boucle LSB 120
ohms
3
Commutateur rotatif pour le réglage de la 4+/410e adresse LSB
24 VDC
Entrée numérique 4
5
Alimentation,
Commutateur rotatif pour le réglage de la CAN H/L vers LT3 bornes 77-/78+
1re adresse LSB
BUS SYSTEME LAMTEC
vers LT3 bornes 74 H/75 L
Cavalier
6
Activation manuelle
4
64
8
8.3.2
Options
Réglage d'usine des entrées numériques
Entrée numérique 1
Déclencher CALIBRAGE DE DECALAGE
Entrée numérique 2
REINITIALISATION DERANGEMENT
Entrée numérique 3
COMMUTATION sur la courbe COMBUSTIBLE COe 1
Entrée numérique 4
DESACTIVATION VALEUR LIMITE 1 ... 4
Entrée numérique 5
REINITIALISATION VALEUR LIMITE 1 ... 4
Entrée numérique 6
COMMUTATION sur la courbe COMBUSTIBLE COe 3
Entrée numérique 7
COMMUTATION sur la courbe COMBUSTIBLE COe 4
Entrée numérique 8
DESACTIVATION CALIBRAGE
REMARQUE
Activation manuelle des sorties de relais :
Position 1  Entrée toujours activée
Position A  L'entrée commute via le contact externe avec 24 VDC
Position 0  Entrée toujours désactivée
8.3.3
Diagnostic des entrées numériques
4 LED au-dessus des commutateurs signalent l'état de commutation des sorties numériques.
65
8
8.4
Options
Caractéristiques techniques module HART
Pas indispensable de régler l'adresse LSB.
8.4.1
Description du fonctionnement
–
Module de courant: 2 sorties analogiques 0/4 ... 20 mA
–
Communication HART (SLAVE) via sortie analogique 1
REMARQUE
Toutes les lignes de sortie du module HART doivent être blindées. Les blindages doivent être
aussi courts que possibles et installés sur le rail PE.
REMARQUE
La résistance de fin de boucle de BUS SYSTEME LAMTEC (120) doit être activée au niveau du premier et du dernier participant BUS.
Eviter les lignes en dérivation !
Affectation des bornes :
1+ / 1-
Sortie analogique 1 et communication HART (SLAVE)
2+ / 2-
Sortie analogique 2
24 VDC
Alimentation en tension, vers LT3 bornes 77-/78+
CAN H/L
BUS SYSTEME LAMTEC vers LT3 bornes 74 H/75 L
66
8
8.4.2
Options
Ordres HART et réglages du commutateur DIP
Voir documentation séparée.
8.5
Module bus de champ pour PROFIBUS PBM100
Les commandes du brûleur et leurs modules commandent de manière uniforme via le BUS
SYSTME LAMTEC (LSB). Le module PROFIBUS PBM100 intègre les commandes du brûleur
LAMTEC dans le niveau bus de champ (PROFIBUS) et écoute également différentes grandeurs de mesure de processus sur le LSB. Ces signaux sont préparés et envoyés sur le niveau du bus de champ.
Pas indispensable de régler l'adresse LSB.
8.5.1
Micro Commutateur
Tous les réglages de PBM100 sont configurés à l'aide des micro commutateurs.
Fonction des micro commutateurs
Micro Commutateurs 1 et 7
1
Adresse PROFIBUS DP codée binaire
Commutateur N° 1 = bit 6
Commutateur N° 7 = bit 0
0
Exemple :
Il est possible de régler la famille LSB via les micro commutateurs 8-9.
Micro Commutateur 8
Micro Commutateur 9
Famille LSB
0
0
1
0
1
2
1
0
3
1
1
4
Micro Commutateur 10
0
Résistance de fin de boucle CAN désactivée
1
Résistance de fin de boucle CAN activée
67
8
8.5.2
Options
LED
PBM100 possède 4 LED raccordées comme suit:
LED
Couleur
Signification
PWR
vert
MARCHE: Le module fonctionne normalement = entièrement initialisé et sans erreur.
CAN
vert
ARRET: pas de communication ou erreur bus CAN
Clignotement avec 2 Hz: Erreurs sporadiques (en option,
lorsqu'un avertissement CAN est reconnaissable)
MARCHE: CAN est opérationnel (sur le niveau contrôleur
CAN, pas sur le niveau LSB).
PB
vert
ARRET: Pas de communication via PROFIBUS DP
MARCHE: Communication sans défaut via PROFIBUS DP
ERR
Rouge
ARRET: Pas d'erreur
MARCHE: PBM100 pas entièrement initialisé ou ne fonctionne pas ou CAN non connecté pendant plus de 3 s.
8.5.3
Communication PROFIBUS DP
Spécification des données d'entrée maître PB
Les données d'entrée transmises par le PBM vers le maître sont spécifiées par la suite :
*
Position
octet*
Désignation
Configuration
1, 2
valeur réelle COe
valeur d'affichage COe,
uint 16 - valeur en ppm
3, 4
Statut valeur effective COe
Statut valeurs de mesure (CO/O2),
ainsi que des informations d'arête (voir tableau
« Codage bit statut valeur effective CO/O2 »
au chapitre 8.5.4 Annexe concernant la communication
5, 6
Valeur effective O2
Valeur d'affichage O2,
uint16 – valeur en [ppm], statut voir COe
7, 8
Tension de capteur CO Roh
Tension électrode 1,
int16 – valeur en [1mV]
9, 10
Tension de capteur O2 Roh
Tension électrode 2,
int16 – valeur en [1mV]
11, 12
Tension de sonde UCOe
Tension CO effective,
int16 in [0,1mV]
13, 14
LT3 statut
Statut d'appareil bloqué
15, 16
Mot d'avertissement 1
LT - avertissements codés par bits,
Bit [0 …15] à avertissement 1 …16
17, 18
Mot d'avertissement 2
LT - avertissements codés par bits,
Bit [16…31] à avertissement 17 …32
19, 20
Mot de dérangement 1
LT - dérangements codés par bits,
Bit [0…15] à avertissement 1 …16
21, 22
Mot de dérangement 2
LT - dérangements codés par bits,
Bit [16…31] à avertissement 17 …32
Comptabilisation octet à partir de 1
68
8
Options
Spécification des données de sortie maître PROFIBUS
L'affectation des données de sortie reçues par le PBM du maître PROFIBUS est la suivante.
REMARQUE
Si le module PROFIBUS est utilisé avec un BT300 avec version logicielle 3.3 et plus ancienne,
seuls les modules numériques LSB sélectionnés peuvent être utilisés (voir tableau « ID modules LSB » au chapitre 8.5.4 Annexe concernant la communication.
Position octet*
Désignation/configuration
1, 2
Réinitialisation des dérangements/avertissements
Exécution en cas de changement octet 1,2 de 0x55AA  0xAA55
0xAA55  0x55AA
3
ID (numéro) du module numérique 1 ...16**
4
Codage bit des sorties numériques à définir
Bit [0…3] Sorties numériques 1…4 (voir tableau « Codage bit statut sorties
numériques modules LSB » au chapitre 8.5.4 Annexe concernant la communication.
* Comptabilisation octet à partir de 1
** Indiquer ici le numéro du module numérique (1 …16),
régler l'adresse correspondant au numéro et à la famille LSB à l'aide du sélecteur rotatif au niveau
du module LSB, voir
8.5.4
Annexe concernant la communication
Codage bit statut sorties numériques module LSB
Sorties numériques
Actives (codage bit)
1
0x01
2
0x02
3
0x04
4
0x08
ID modules LSB – adresse à régler au niveau des commutateurs rotatifs
N° module LSB
Famille LSB
1
2
3
4
Module numérique 1
3
2
1
0
Module numérique 2
7
6
5
4
Module numérique 3
11
10
9
8
Module numérique 4
15
14
13
12
Module numérique 5
18
18
17
16
Module numérique 6
23
22
21
20
69
Prise en charge
BT300
jusqu'à Release 3.3
8
Options
N° module LSB
Famille LSB
1
2
3
4
Module numérique 7
27
26
25
24
Module numérique 8
31
30
29
28
Module numérique 9
35
34
33
32
Module numérique 10
39
38
37
36
Module numérique 11
43
42
41
40
Module numérique 12
47
46
45
44
Module numérique 13
51
50
49
48
Module numérique 14
55
54
53
52
Module numérique 15
59
58
57
56
Module numérique 16
63
62
61
60
Prise en charge
BT300
jusqu'à Release 3.3
Codage bit CO/O2 - valeur effective statut
Actives (codage bit)
Signification
0x0001
Arête CO non déclenchée
0x0002
Arête CO déclenchée/dépassée
0x0001/0x0002
non défini
Signal d'arête non déterminé par l'appareil
d'envoi
0x0200
Dépassement par valeur inférieure
0x0400
Dépassement par valeur supérieure
0x0800
Mode de maintenance
0x1000
Valeur de remplacement envoyée
0x2000
Avertissement de la valeur de mesure
0x4000
Dérangement de la valeur de mesure
0x8000
Valeur de mesure valable
Codage bit LT3(F) statut appareil
Actives (codage bit)
Signification
0x0001
Mesure
0x0002
Chauffage
0x0003
Calibrage
0x0004 ... 0x0100
Non occupé, non valable
0x2000
Maintenance
0x4000
Avertissement
0x8000
Dérangement
70
8
8.5.5
Options
Raccord externe
Bornes non occupées
1
CAN/LSB
2
Alimentation DC (basse tension
de protection)
Bornes non occupées
REMARQUE
Les bornes ne doivent pas être utilisées !
Recommandation concernant les longueurs et sections de lignes du BUS SYSTEME
LAMTEC:
•
0 ... 40 m 2 x 2 x 0,34 mm2, torsadé par paire avec blindage, impédance 120 
•
40 ... 300 m 2 x 2 x 0,5 mm2, torsadé par paire avec blindage, impédance 120 
•
300 ... 500 m 2 x 2 x 0,75 mm2, torsadé par paire avec blindage, impédance 120 
Exemples type de câble pour pose fixe:
8.6
•
LAPPKABEL 2170267 (réf. LAMTEC: 05L05 2 x 2 x 0,5).
•
HELUKABEL 800685.
Module LSB pour le calcul du rendement technique des installations de chauffage
Pas indispensable de régler l'adresse LSB.
71
8
8.6.1
Options
Description du fonctionnement
Caractéristiques :
•
2 entrées de température Pt100 pour la détection de la température du gaz de fumées et
de la température ambiante.
•
2 sorties analogiques 0/4 … 20 mA pour l'édition de la température des gaz de fumées et
du rendement
•
Alimentation en tension 24 VDC/50 mA (basse tension de protection)
REMARQUE
Toutes les conduites de sortie du module LSB doivent être blindées. Le blindage doit être aussi court que possible et installé sur le rail PE.
Description du fonctionnement
Le calcul se fait selon la formule :
nF = 100 (qAf + qAg) %
qAf = perte de gaz d'échappement due à la chaleur libre
qAg = perte de gaz d'échappement due à la chaleur liée
qAf = ( tA - tL ) * [A2 / 21 – O2 + B]
Le calcul des pertes de gaz d'échappement est basé sur les valeurs de combustible
moyennes suivantes:
Fioul
Gaz
A2 = 0,68;
A2 = 0,66;
B = 0,007
B = 0,009
On suppose que la combustion de produit sans CO et sans suie. Les pertes de gaz d'échappement dues à la chaleur liée qAg ne sont pas prises en compte.
Fonction uniquement à partir de < 14,9 Vol.% O2.
Affichage
ETA Rendement 0 ... 100 %
T-ex Température du gaz de fumées
0 ... 400 °C
T air Température de l'air d'aspiration
0 ... 400 °C
REMARQUE
En dépassement vers le haut ou bas des plages de mesures , les valeurs en questions clignotent
REMARQUE
La résistance de fin de boucle de BUS SYSTEME LAMTEC (120) doit être activée au niveau du premier et du dernier participant BUS.
Eviter les lignes en dérivation !
La résistance de fin de boucle peut être réglée à l'aide du commutateur DIP.
72
8
Options
Affectation des bornes :
10 / 11 / 12 Entrée de température Pt100 pour la détection de la température
des gaz de fumées 0 ... 400 °C
7/8/9
Entrée de température Pt100 pour la détection de
la température ambiante 0 ... 400 °C
3+ / 3-
Sortie analogique 3 rendement
Réglage d'usine : 80 … 100 %  4 … 20 mA
4+ / 4-
Sortie analogique 4 (température des gaz de fumées)
Réglage d'usine : 0 … 400 °C  4 … 20 mA
Réglages micro commutateur
Micro commutateur 1
Résistance de fin de boucle LSB 120 
ON actif (appareil final)
Micro commutateur 1
Résistance de fin de boucle LSB 120 
OFF pas actif
Micro commutateur 2 et 3
Famille d'appareils LSB 1 (standard)
2 OFF  3 OFF
Micro commutateur 2 et 3
Famille d'appareils LSB 3
2 ON  3 OFF
73
8
Options
Micro commutateur 2 et 3
Famille d'appareils LSB 2
2 OFF  3 ON
Micro commutateur 2 et 3
Famille d'appareils LSB 4
2 ON  3 ON
Micro commutateur 4
Mode de fonctionnement
OFF  Mode normal ON
 Ne pas utiliser le mode de programmation
Micro commutateur 5 … 8
Pas occupé
Statut des LED
LED 1 rougeERROR
ARRET
Mode de fonctionnement normal
MARCHE
Initialisation pas terminée ou a échoué (par exemple parce que le
module n'a pas pu être initialisé).
Aucun message reçu pendant au moins 3 secondes.
LED 2 vertePOWER
MARCHE
Module entièrement initialisé et sans erreur.
LED 3 verteCAN
ARRET
Contrôleur CAN dans BUS-OFF. Aucune communication possible.
CLIGNOTE
Le contrôleur CAN a découvert des erreurs temporaires.
Après l'élimination du problème, la LED clignote encore pendant un certain temps.
MARCHE
CAN opérationnel.
74
9
Stockage
9
Stockage
9.1
Conditions de stockage
REMARQUE
 Ne pas stocker les appareils librement sans protection !
 Lors de la désinstallation, protéger les extrémités de câbles et les prises contre la corrosion et l'encrassement. Les prises corrodées peuvent être à l'origine de dysfonctionnements.
 Entreposage toujours au sec et dans l'emballage d'origine si possible.
 Transport dans l'emballage d'origine si possible.
 Transport et stockage : - 20 °C à + 70 °C.
75
10
Mise au rebut
10
Mise au rebut
10.1
Comportement écologique, indications d'élimination
Le transmetteur Lambda et la Sonde Combinée ont été réalisé suivant un concept écologique.
Les sous-ensembles peuvent être désassemblés triés suivant les matériaux utilisés puis recyclés matière par matière.
L'appareil contient des composants électriques et électroniques et ne doit pas être éliminé
avec les ordures ménagères. La législation locales et actuelle en vigueur doit impérativement
être respectée.
76
11
Annexe
11
Annexe
11.1
Mesure par voie sèche, humide tolérances, table de conversion
REMARQUE
Le LT3 mesure directement dans le gaz de fumées humide (mesure humide). Dans le cas des
appareils extracteurs, les gaz de fumées sont prélevés et traités. Il s'agit ici généralement
d'une «mesure sèche » car l'humidité a été extraite du gaz de fumées.
Les valeurs de mesure O2 peuvent donc être distinguées (voir figures suivantes).
Fig. 11-1 Divergence théorique maximale
de la concentration en O2 lors de la mesure sèche et humide.
Combustible: Gaz naturel ou fioul
Fig. 11-2 Diagramme de calibrage pour
les valeurs de concentration d'O2 (sec) et
O2 (humide)
Plage de concentration O2
Constante K Gaz/Ch4 Constante K fioul/(CH2)x
0 ... 6 Vol. % O2
1,18
1,115
6 ... 12 Vol. % O2
1,08
1,08
0 ... 12 Vol. % O2
1,15
1,10
77
11
Annexe
78
Les données dans ce mode de caractère ont une valeur technique provisoire.
LAMTEC Meß- und Regeltechnik
für Feuerungen GmbH & Co. KG
Wiesenstraße 6
D-69190 Walldorf
Telefon: +49 (0) 6227 6052-0
Telefax: +49 (0) 6227 6052-57
Printed in Germany | Copyright  2018
[email protected]
www.lamtec.de
imprimé n° DLT3148-18-aFR-001

Manuels associés