Beckman Coulter AU480 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Beckman Coulter AU480 Manuel du propriétaire | Fixfr
Automate d'analyse
biochimique AU480®
Contrôle du blanc eau en temps réel
Réf. B21860AA
Mai 2012
Beckman Coulter, Inc.
250 S. Kraemer Blvd.
Brea, CA 92821
Automate d'analyse biochimique AU480®
Contrôle du blanc eau en temps réel
Réf. B21860AA (Mai 2012)
Copyright © 2012 Beckman Coulter, Inc.
Retrouvez-nous sur Internet à l'adresse :
www.beckmancoulter.com
Beckman Coulter Ireland Inc.
Lismeehan
O'Callaghans Mills
Co. Clare
Ireland
Beckman Coulter do Brasil Com e Imp de Prod de Lab Ltda
Estr dos Romeiros, 220 - Galpao G3 - Km 38.5
06501-001 - Sao Paulo - SP - Brasil
CNPJ: 42.160.812/0001-44
製造販売業者 : ベックマン・コールター株式会社
東京都江東区有明三丁目 5 番 7 号
TOC 有明ウエストタワー
Beckman Coulter KK
贝克曼库尔特株式会社
东京都江东区有明三丁目 5 番 7 号
邮编:135-0063
Historique des révisions
Version initiale, B21860AA, 05/12
Version logicielle 1.71
Ce document est un addendum au Manuel d'utilisation de l'analyseur AU480. Il décrit les changements
relatifs à la détection du débordement de la cuvette en faisant appel à la méthode de contrôle du blanc
eau en temps réel.
Réf. B21860AA
iii
Historique des révisions
iv
Réf. B21860AA
Table des matières
Historique des révisions, iii
CHAPITRE 1 :
Introduction, 1-1
CHAPITRE 2 :
Surveillance et résultats du système, 2-1
2.1 Identification et repassage des échantillons suite à un débordement
de cuvette, 2-2
CHAPITRE 3 :
Dépannage, 3-1
3.1 Organigramme de fonctionnement avec la fonction de
vérification RTWB, 3-2
3.2 Remise en état du matériel après une alarme « Photometry Error During a
Cuvette Wash » (Erreur de photométrie pendant un lavage
de cuvettes), 3-3
3.2.1 Inspection des cuvettes pour déterminer la présence
d'un débordement, 3-3
3.3 Remise en état du matériel après le débordement d'une cuvette, 3-4
3.3.1 Causes d'un débordement, 3-4
3.3.2 Identification d'un débordement, 3-4
3.3.3 Éléments à vérifier lors de la remise en état du matériel suite
à un débordement, 3-5
3.3.4 Une fois le débordement résolu, 3-5
3.4 Remise en état du matériel après une erreur de photométrie instable, 3-6
3.4.1 Inspection du placement des cuvettes, 3-6
3.4.2 Inspection de l'état des cuvettes, 3-7
3.4.3 Inspection de la lampe, 3-9
CHAPITRE 4 :
Maintenance, 4-1
4.1 Maintenance annuelle ou occasionnelle, 4-2
4.1.1 Nettoyage des cuvettes et du rotor de cuvettes après
débordement, 4-2
Retrait du rotor de cuvettes, 4-3
Retrait des cuvettes du rotor, 4-7
Nettoyage des cuvettes et du rotor de cuvettes, 4-7
v
Table des matières
vi
CHAPITRE 1
Introduction
Cet addendum, référence B21860AA Mai 2012, est un document indépendant, contenant des
modifications et des ajouts relatifs au Manuel d'utilisation de l'analyseur AU480. Ces modifications
et ajouts concernent la détection du débordement de cuvette qui fait appel à la méthode de contrôle
du blanc eau en temps réel.
La méthode de contrôle du blanc eau en temps réel compare les résultats du blanc eau obtenus au
cours de l'analyse à ceux obtenus précédemment. Si l'écart décelé pour une cuvette donnée dépasse
un certain seuil de tolérance, les alarmes « PHOTOMETRY ERROR DURING CUVETTE WASH »
(Erreur de photométrie pendant un lavage de cuvettes) et « RTWB CHECK ERROR » (Erreur
de vérification RTWB) sont générées. Ces deux messages d'alarme sont toujours générés
simultanément pour indiquer un débordement de cuvette de l'analyseur. Dans cet addendum,
seule l'alarme « PHOTOMETRY ERROR DURING CUVETTE WASH » (Erreur de photométrie pendant
un lavage de cuvettes) est mentionnée.
Une alarme « PHOTOMETRY ERROR DURING CUVETTE WASH » (Erreur de photométrie pendant
un lavage de cuvettes) est générée lorsqu'un débordement de cuvette est détecté ou en cas de
photométrie instable. Une photométrie instable peut être due à des cuvettes mal placées dans le
rotor de cuvettes, des cuvettes sales, une quantité insuffisante de solution de lavage des cuvettes,
ou une lampe détériorée.
Lorsqu'une alarme « Photometry Error During Cuvette Wash » (Erreur de photométrie pendant un
lavage de cuvettes) est générée, vérifiez si un débordement de cuvette s'est effectivement produit.
Reportez-vous à la section 3.2 Remise en état du matériel après une alarme « Photometry Error
During a Cuvette Wash » (Erreur de photométrie pendant un lavage de cuvettes) du chapitre 3.
• En cas de débordement de cuvette, reportez-vous à la section 3.3 Remise en état du matériel
après le débordement d'une cuvette du chapitre 3. Il est nécessaire d'identifier et de réanalyser
tous les échantillons affectés par le débordement de cuvette.
• Si aucun débordement de cuvette n'a eu lieu, l'alarme « PHOTOMETRY ERROR DURING
CUVETTE WASH » (Erreur de photométrie pendant un lavage de cuvettes) a été générée suite
à une photométrie instable. Reportez-vous à la section 3.4 Remise en état du matériel après une
erreur de photométrie instable du chapitre 3 pour déterminer la cause de l'alarme et
entreprendre des actions correctives.
Le Manuel d'utilisation de l'analyseur AU480 sera mis à jour pour inclure la détection du
débordement de cuvette dans sa prochaine version.
Réf. B21860AA
1-1
Introduction
1-2
Réf. B21860AA
CHAPITRE 2
Surveillance et résultats du système
Ce chapitre contient la nouvelle section suivante :
2.1 Identification et repassage des échantillons suite à un débordement de cuvette
Réf. B21860AA
2-1
Surveillance et résultats du système
2.1 Identification et repassage des échantillons suite à un débordement de cuvette
2.1 Identification et repassage des échantillons suite à un débordement
de cuvette
Le débordement de cuvette peut survenir 60 minutes avant que l'alarme « PHOTOMETRY ERROR
DURING CUVETTE WASH » (Erreur de photométrie pendant un lavage de cuvettes) ne soit générée.
Les résultats obtenus au cours des 60 minutes précédant l'alarme ne sont donc pas valides et
doivent faire l'objet d'une nouvelle analyse.
L'analyseur passe en mode Arrêt immédiatement après la génération de l'alarme « PHOTOMETRY
ERROR DURING CUVETTE WASH » (Erreur de photométrie pendant un lavage de cuvettes).
ASTUCE PHOTOMETRY ERROR DURING CUVETTE WASH (aa)
aa : numéro de cuvette (entre 1 et 88) associé à une erreur photométrique.
AVERTISSEMENT
Les résultats des tests réalisés au cours des 60 minutes précédant la génération
de l'alarme « PHOTOMETRY ERROR DURING CUVETTE WASH » (Erreur de
photométrie pendant un lavage de cuvettes) ont peut-être été faussés par le
débordement. Ces résultats ne sont donc pas valides. Si ces résultats ont déjà été
transférés à l'ordinateur hôte ou rapportés, appliquez les actions correctives
conformément aux procédures de votre site.
Cette période de 60 minutes correspond à la durée pendant laquelle l'analyseur
est en mode Mesure. Si l'analyseur passe en mode Attente, la durée pendant
laquelle l'analyseur reste en mode Attente doit être ajoutée à cette période
de 60 minutes. Par exemple, si l'analyseur passe en mode Attente pendant
20 minutes, il faut rechercher tous les échantillons ayant été traités au cours
des 80 minutes précédant le débordement.
Recherche de résultats obtenus au cours des 60 minutes précédant l'alarme « PHOTOMETRY
ERROR DURING CUVETTE WASH » (Erreur de photométrie pendant un lavage de cuvettes)
alors que l'analyseur se trouvait en mode Mesure
2-2
Réf. B21860AA
Surveillance et résultats du système
2.1 Identification et repassage des échantillons suite à un débordement de cuvette
1
Sélectionnez Accueil > Liste des alarmes.
Figure 2.1
2
Cherchez le message d'alarme « PHOTOMETRY ERROR DURING CUVETTE WASH (aa) ».
3
Notez la date et l'heure.
Exemple : 2012/03/21 11:32 PHOTOMETRY ERROR DURING CUVETTE WASH (36)
4
Cherchez le message « MEASURE START » (Démarrage analyses) pour savoir l'heure à laquelle
l'analyseur est passé en mode Mesure afin de connaître la plage horaire sur laquelle effectuer la
recherche.
a. Si l'heure de démarrage des analyses (« MEASURE START ») est antérieure de 60 minutes
ou plus au message « PHOTOMETRY ERROR DURING CUVETTE WASH » (Erreur de
photométrie pendant un lavage de cuvettes), la durée de recherche est de 60 minutes.
b. Si l'analyseur est passé en mode « Démarrage analyses » moins de 60 minutes avant
l'affichage du message « PHOTOMETRY ERROR DURING CUVETTE WASH » (Erreur de
photométrie pendant un lavage de cuvettes), la durée pendant laquelle l'analyseur est
passé en mode Attente doit être calculée et ajoutée aux 60 minutes. Calculez le temps écoulé
entre le message « STANDBY » (Attente) et le message « MEASURE START » (Démarrage
analyses) suivant, et ajoutez cette durée aux 60 minutes. Cette durée doit être utilisée
comme période de recherche.
Réf. B21860AA
2-3
2
Surveillance et résultats du système
2.1 Identification et repassage des échantillons suite à un débordement de cuvette
5
Cherchez le message d'alarme « INDEX UPDATED » (Mise à jour index) qui a été émis pendant
la période de recherche du message d'alarme « PHOTOMETRY ERROR DURING CUVETTE WASH
(aa) » (Erreur de photométrie pendant un lavage de cuvettes (aa)). Notez tous les messages
d'alarme INDEX UPDATED (MISE À JOUR INDEX) émis après cet index.
Exemple :
2012/03/21
11:32
PHOTOMETRY ERROR DURING CUVETTE WASH (36)
2012/03/21
10:55
MEASURE START
2012/03/21
10:43
INDEX UPDATED (2012/03/21 10:43)
2012/03/21
10:33
STANDBY
2012/03/21
09:27
MEASURE START
2012/03/21
09:23
INDEX UPDATED (2012/03/21 09:23)
2012/03/21
09:10
STANDBY
2012/03/21
08:07
MEASURE START
ASTUCE Les informations ci-dessus ne constituent qu'un exemple. Généralement, un nouvel index est
créé une fois par jour ou à chaque changement d'équipe.
Dans l'exemple ci-dessus, la durée de recherche est de 82 minutes (temps écoulé entre 10:33
et 10:55 = 22 minutes + 60 minutes). Un temps de 82 minutes avant l'alarme « PHOTOMETRY
ERROR DURING CUVETTE WASH » (Erreur de photométrie pendant un lavage de cuvettes)
(2012/03/21 11:32) correspond au 2012/03/21 à 10:10. Les deux premiers index en gras sont
donc affectés.
6
Sélectionnez Liste de menus > Routine > Résultats des données > Suivi réactionnel.
Figure 2.2
2-4
Réf. B21860AA
Surveillance et résultats du système
2.1 Identification et repassage des échantillons suite à un débordement de cuvette
7
Sélectionnez l'index obtenu à l'étape 5 dans la liste déroulante « Index ». Dans cet exemple,
le premier message « INDEX UPDATED » (Mise à jour index) est 2012/03/21 09:23.
8
Sélectionnez (cochez la case) chaque type d'échantillon et l'ensemble des natures
d'échantillons comportant des résultats.
9
Sélectionnez Condition rech. (F5).
Figure 2.3
10 Cochez la case Période. Une fois la case Période cochée, les résultats sont recherchés en
fonction de la date et de l'heure indiquées dans les listes déroulantes De et À. Si la case Période
n'est pas cochée, les résultats sont recherchés en fonction de l'index.
11 Saisissez la date et l'heure de début de la recherche obtenues à l'étape 5 dans la liste déroulante
De. Dans cet exemple, la date et l'heure de début de la recherche sont 2012/03/21 10:10.
12 Saisissez la date et l'heure de fin de la recherche obtenues à l'étape 5 dans la liste déroulante À.
Dans cet exemple, la date et l'heure de fin de la recherche sont 2012/03/21 11:32.
13 Cochez la case située en regard de N° échantillon.
14 Sélectionnez OK pour revenir à l'affichage Suivi réactionnel > onglet Principal.
Réf. B21860AA
2-5
2
Surveillance et résultats du système
2.1 Identification et repassage des échantillons suite à un débordement de cuvette
15 Sélectionnez l'onglet Général.
Figure 2.4
16 Sélectionnez Affichage liste (F3). La liste d'échantillons comportant des données non valides
s'affiche. Ces échantillons doivent faire l'objet d'un repassage.
Figure 2.5
2-6
Réf. B21860AA
Surveillance et résultats du système
2.1 Identification et repassage des échantillons suite à un débordement de cuvette
17 Si les recherches doivent être effectuées dans deux index ou plus, répétez les étapes 6 à 16 pour
tous les index dans lesquels les recherches doivent être faites.
Transfert de la liste au support
1
Sélectionnez Résultats. La fenêtre Résultats s'affiche.
Figure 2.6
2
Sélectionnez le support dans le menu [Sélection support].
3
Sélectionnez OK. La boîte de dialogue Sortie résultats apparaît et affiche un message
de confirmation.
4
Sélectionnez OK. La fenêtre Sortie résultats affiche un commentaire et la progression de
l'enregistrement. Le nom du fichier enregistré est MeasureList_YYYYMMDD_HHMM.csv.
YYYYMMDD_HHMM est le nom de l'INDEX.
ATTENTION
Les échantillons en attente ne sont pas inclus dans cette liste.
Réf. B21860AA
5
Sélectionnez OK pour revenir à la fenêtre Affichage liste. Retirez le support.
6
Les données sont enregistrées sous forme de fichier csv indiquant la date et l'heure de la
recherche. Utilisez un autre ordinateur pour ouvrir le fichier et visualiser et/ou imprimer
la liste des échantillons comportant des données non valides.
2-7
2
Surveillance et résultats du système
2.1 Identification et repassage des échantillons suite à un débordement de cuvette
Impression de la liste
1
Sélectionnez Imprimer. La fenêtre Imprimer s'affiche.
Figure 2.7
2-8
2
Sélectionnez OK.
3
Sélectionnez Fermer pour revenir à l'affichage Suivi réactionnel.
Réf. B21860AA
CHAPITRE 3
Dépannage
Ce chapitre vous permettra d'identifier et de résoudre de nombreux problèmes susceptibles de se
présenter lors de l'utilisation du système AU480. Les nouvelles sections sont les suivantes :
3.1 Organigramme de fonctionnement avec la fonction de vérification RTWB
3.2 Remise en état du matériel après une alarme « Photometry Error During a Cuvette Wash »
(Erreur de photométrie pendant un lavage de cuvettes)
3.2.1 Inspection des cuvettes pour déterminer la présence d'un débordement
3.3 Remise en état du matériel après le débordement d'une cuvette
3.3.1 Causes d'un débordement
3.3.2 Identification d'un débordement
3.3.3 Éléments à vérifier lors de la remise en état du matériel suite à un débordement
3.3.4 Une fois le débordement résolu
3.4 Remise en état du matériel après une erreur de photométrie instable
3.4.1 Inspection du placement des cuvettes
3.4.2 Inspection de l'état des cuvettes
3.4.3 Inspection de la lampe
Réf. B21860AA
3-1
Dépannage
3.1 Organigramme de fonctionnement avec la fonction de vérification RTWB
3.1 Organigramme de fonctionnement avec la fonction de
vérification RTWB
L'organigramme suivant explique comment fonctionne le système lorsque la fonction de contrôle
du blanc eau en temps réel est activée.
Figure 3.1
3-2
Réf. B21860AA
Dépannage
3.2 Remise en état du matériel après une alarme « Photometry Error During a Cuvette Wash » (Erreur de photométrie pendant un lavage de cuvettes)
3.2 Remise en état du matériel après une alarme « Photometry Error
During a Cuvette Wash » (Erreur de photométrie pendant un lavage
de cuvettes)
En cas de génération d'une alarme « PHOTOMETRY ERROR DURING CUVETTE WASH » (Erreur de
photométrie pendant un lavage de cuvettes), inspectez les cuvettes afin de déterminer si un
débordement de cuvette s'est produit. Les procédures de remise en état diffèrent si un
débordement s'est produit ou si une photométrie instable est à l'origine de l'alarme.
L'analyseur passe en mode Arrêt immédiatement après la génération de l'alarme « PHOTOMETRY
ERROR DURING CUVETTE WASH » (Erreur de photométrie pendant un lavage de cuvettes).
3.2.1 Inspection des cuvettes pour déterminer la présence d'un débordement
Pour confirmer qu'un débordement de cuvette s'est produit, retirez le couvercle du rotor de
cuvettes une fois le système initialisé. Les cuvettes doivent être dépolies ou blanches. Si les cuvettes
sont sombres, noires ou mouillées lorsque vous les retirez, un débordement de cuvette s'est produit.
Retirez également la cuvette « aa » indiquée dans le message d'alarme « PHOTOMETRY ERROR
DURING CUVETTE WASH (aa) » (Erreur de photométrie pendant un lavage de cuvettes (aa)). Le
« aa » identifie le numéro de la cuvette à l'origine de l'alarme. Inspectez visuellement la cuvette
pour déterminer la présence d'humidité. Si l'extérieur de la cuvette est humide, reportez-vous
à la section 3.3 Remise en état du matériel après le débordement d'une cuvette et effectuez
toutes les procédures de remise en état du système. Si l'extérieur de la cuvette n'est pas humide,
reportez-vous à la section 3.4 Remise en état du matériel après une erreur de photométrie instable
et effectuez les procédures de remise en état du système requises en fonction de la cause de
l'alarme.
ASTUCE PHOTOMETRY ERROR DURING CUVETTE WASH (aa)
aa : numéro de cuvette (entre 1 et 88) associé à une erreur photométrique.
ASTUCE Pour plus d'information sur le retrait du rotor de cuvettes, reportez-vous à la
section 4.1.1 Nettoyage des cuvettes et du rotor de cuvettes après débordement du chapitre 4.
Réf. B21860AA
3-3
3
Dépannage
3.3 Remise en état du matériel après le débordement d'une cuvette
3.3 Remise en état du matériel après le débordement d'une cuvette
La procédure suivante explique les causes pouvant être à l'origine d'un débordement, ainsi que la
façon d'identifier ces causes et de remettre le matériel en état après débordement.
REMARQUE Une maintenance régulière permet de réduire significativement le risque de débordement
de cuvette. Pour plus d'informations sur la maintenance de chaque composant du système,
reportez-vous au chapitre 8, Maintenance, du Manuel d'utilisation de l'analyseur AU480.
3.3.1 Causes d'un débordement
Les éléments suivants peuvent engendrer le débordement d'une cuvette :
• Une buse de lavage est obstruée ou partiellement obstruée. Dans ce cas, le liquide n'est plus
entièrement aspiré par la cuvette et peut donc déborder à côté de la cuvette. Cela peut survenir
lorsque les buses de lavage ne sont pas nettoyées correctement ou lorsque des particules, de
verre par exemple, sont aspirées par les buses.
• Une buse de lavage est tordue ou endommagée.
• Des joints toriques manquent ou sont endommagés sur le collecteur des joints de montage
du tube.
• L'aiguille de prélèvement réactif est tordue. Une aiguille tordue peut se déverser en dehors
de la cuvette.
• L'aiguille échantillon est tordue. Une aiguille tordue peut se déverser en dehors de la cuvette.
• Les cuvettes sont écaillées ou fissurées à cause d'un mauvais alignement avec les aiguilles de
prélèvement réactif ou les buses de lavage.
• La tubulure de la buse de lavage n'est pas connectée à la buse.
3.3.2 Identification d'un débordement
Une alarme « PHOTOMETRY ERROR DURING CUVETTE WASH » (Erreur de photométrie pendant un
lavage de cuvettes) est générée. Le débordement a peut-être eu lieu 60 minutes avant que l'alarme
ne soit générée. Les résultats obtenus au cours des 60 minutes précédant l'alarme ne sont donc pas
valides et doivent faire l'objet d'une nouvelle analyse. Cette période de 60 minutes correspond à la
durée pendant laquelle l'analyseur était en mode Mesure. Pour obtenir des instructions détaillées,
reportez-vous à la section 2.1 Identification et repassage des échantillons suite à un débordement
de cuvette du chapitre 2.
Les symboles d'erreur *, ?, @, $, D, B et ! peuvent indiquer le débordement d'une cuvette. Les
données, les alarmes et/ou les symboles d'erreur varient en fonction de la gravité du débordement.
Un débordement peut aussi bien affecter un seul test que tous les tests. Voici les éléments à vérifier :
•
•
•
•
3-4
Symboles d'erreur ou alarmes de CQ
Symboles d'erreur de blanc réactif
Analyseur ne fonctionnant pas normalement
Échec de nombreuses cuvettes suite au Photocal
Réf. B21860AA
Dépannage
3.3 Remise en état du matériel après le débordement d'une cuvette
Soulevez le couvercle du rotor de cuvettes : les cuvettes doivent être dépolies ou blanches. Si elles
sont sombres, noires ou mouillées lorsque vous les retirez, cela signifie qu'il y a eu un débordement.
3.3.3 Éléments à vérifier lors de la remise en état du matériel suite
à un débordement
AVERTISSEMENT
Un débordement nécessite une intervention immédiate. Dans le cas contraire, les
cuvettes continueront à déborder. Pour obtenir de l'aide concernant la réalisation
de ces vérifications, contactez les services techniques de Beckman Coulter.
• La buse de lavage doit être alignée sur les cuvettes. Inspectez visuellement les buses de lavage
et vérifiez que ces dernières sont bien centrées sur les cuvettes. Vérifiez leur alignement.
• Passez les buses de lavage au bac à ultrasons et nettoyez-les avec un stylet pour retirer tous
les débris éventuels. Reportez-vous à la section Nettoyage du module des buses de lavage
et vérification des joints de montage des tubes (CHAPITRE 8) du Manuel d'utilisation de
l'analyseur AU480, section 8.3.3 sur le marché américain et section 8.5.3 sur les marchés
européens et Asie-Pacifique.
• Vérifiez l'alignement des aiguilles de prélèvement réactif et des aiguilles échantillon. Faites
tourner les aiguilles de prélèvement réactif et les aiguilles échantillon sur le rotor de cuvette.
• Vérifiez si les cuvettes sont écaillées ou fissurées. Remplacez-les le cas échéant. Pour plus
d'informations sur le remplacement des cuvettes, reportez-vous à la section 4.1.1 Nettoyage des
cuvettes et du rotor de cuvettes après débordement du chapitre 4.
• Vérifiez le raccordement des tubulures de la buse de nettoyage.
• Vérifiez le positionnement et l'état des joints toriques des collecteurs.
3.3.4 Une fois le débordement résolu
Une fois le débordement du rotor de cuvettes résolu, reportez-vous à la section 4.1.1 Nettoyage des
cuvettes et du rotor de cuvettes après débordement du chapitre 4.
Réf. B21860AA
3-5
3
Dépannage
3.4 Remise en état du matériel après une erreur de photométrie instable
3.4 Remise en état du matériel après une erreur de photométrie instable
Lorsque l'alarme « PHOTOMETRY ERROR DURING CUVETTE WASH » (Erreur de photométrie
pendant un lavage de cuvettes) est générée et qu'aucun débordement de cuvette n'a eu lieu,
l'alarme est liée à une photométrie instable. Une photométrie instable peut être due à des cuvettes
mal placées dans le rotor de cuvettes, des cuvettes sales, une quantité insuffisante de solution de
lavage des cuvettes, ou une lampe détériorée.
Réalisez les procédures décrites dans cette section. Une fois que l'alarme a été identifiée et corrigée,
effectuez une opération Photocal. Si l'alarme se produit encore, contactez les services techniques
de Beckman Coulter.
ASTUCE Sur le marché américain, reportez-vous à la section 8.2.2 Exécution d'une opération Photocal
dans le Manuel d'utilisation de l'analyseur AU480. Sur le marché européen, reportez-vous à la
section 8.4.3 Exécution d'une mesure Photocal dans le Manuel d'utilisation de l'analyseur AU480.
Sur le marché Asie-Pacifique, reportez-vous à la section 8.4.3 Exécution d'une opération Photocal
dans le Manuel d'utilisation de l'analyseur AU480.
3.4.1 Inspection du placement des cuvettes
Inspectez la cuvette identifiée par l'alarme « PHOTOMETRY ERROR DURING CUVETTE WASH »
(Erreur de photométrie pendant un lavage de cuvettes) afin de déterminer si elle est correctement
placée dans le rotor de cuvettes. Poussez la cuvette dans le rotor de cuvettes jusqu'à ce que le haut
de la cuvette soit au même niveau que le rotor de cuvettes.
Figure 3.2
1. Placement de cuvette incorrect
2. Placement de cuvette correct
3-6
Réf. B21860AA
Dépannage
3.4 Remise en état du matériel après une erreur de photométrie instable
3.4.2 Inspection de l'état des cuvettes
1
Inspectez les cuvettes identifiées par l'alarme « PHOTOMETRY ERROR DURING CUVETTE
WASH » (Erreur de photométrie pendant un lavage de cuvettes) afin de déterminer si elles
contiennent suffisamment de solution de lavage.
S'il ne reste pas suffisamment de solution de lavage ou qu'il n'en reste plus, il existe un risque
de dysfonctionnement du système. Contactez les services techniques de Beckman Coulter.
Figure 3.3
2
Inspectez la cuvette pour déterminer la présence de bulles au fond de la cuvette.
Figure 3.4
Réf. B21860AA
3
Si vous repérez des bulles dans la cuvette, inspectez les tuyaux d'arrivée d'eau et de solution de
lavage sur le module de buse de lavage afin de déterminer si des bulles sont présentes. Dans des
conditions de fonctionnement normales, la tubulure d'aspiration comporte des bulles.
4
Si vous repérez des bulles dans les tuyaux d'arrivée d'eau et de solution de lavage dans le
module de buse de lavage, serrez les joints de montage des tubes et retirez les bulles en
effectuant une opération W1 ou Amorcer buse station de lavage.
3-7
3
Dépannage
3.4 Remise en état du matériel après une erreur de photométrie instable
Figure 3.5
1. Collecteur des joints de montage du tube d'arrivée d'eau et de solution de lavage (au total, six joints
toriques sont utilisés à l'intérieur)
2. Collecteur des joints de montage des tubes d'aspiration
3. Module des buses de lavage
Figure 3.6
1. Inspectez les tuyaux d'arrivée d'eau et de solution de lavage afin de repérer la présence de bulles
Pour plus d'informations sur l'application de la procédure W1, reportez-vous à la
section 8.5.14 Exécution d'une procédure W1 (chapitre 8) du Manuel d'utilisation de
l'analyseur AU480.
Pour plus d'informations sur l'exécution d'une opération Amorcer buse station de lavage,
reportez-vous à la section 8.5.1 Remplacement des joints toriques dans les joints de montage des
tubes des buses de lavage (chapitre 8) du Manuel d'utilisation de l'analyseur AU480.
3-8
Réf. B21860AA
Dépannage
3.4 Remise en état du matériel après une erreur de photométrie instable
5
Inspectez la cuvette afin de déterminer si elle est sale ou rayée. En cas de besoin, nettoyez ou
remplacez la cuvette. Reportez-vous au CHAPITRE 8, Remplacement de la cuvette dans le Manuel
d'utilisation de l'analyseur AU480. Sur le marché américain, il s'agit de la section 8.5.2. Sur les
marchés européens et Asie-Pacifique, il s'agit de la section 8.8.2.
3.4.3 Inspection de la lampe
Sélectionnez Accueil > Maintenance analyseur > Consommation.
Vérifiez le nombre d'heures pendant lesquelles la lampe a été utilisée. Si la lampe a été utilisée
pendant plus de 1 000 heures, remplacez-la.
Pour plus d'informations sur le remplacement de la lampe du photomètre, reportez-vous à la
section Remplacement de la lampe du photomètre (chapitre 8) du Manuel d'utilisation de
l'analyseur AU480. Sur le marché américain, il s'agit de la section 8.5.10. Sur les marchés européens
et Asie-Pacifique, il s'agit de la section 8.7.1.
Réf. B21860AA
3-9
3
Dépannage
3.4 Remise en état du matériel après une erreur de photométrie instable
3-10
Réf. B21860AA
CHAPITRE 4
Maintenance
Ce chapitre indique comment garantir le bon fonctionnement de l'analyseur grâce à des procédures
de maintenance programmées. Les nouvelles sections ou les sections modifiées sont les suivantes :
4.1 Maintenance annuelle ou occasionnelle
4.1.1 Nettoyage des cuvettes et du rotor de cuvettes après débordement
Réf. B21860AA
4-1
Maintenance
4.1 Maintenance annuelle ou occasionnelle
4.1 Maintenance annuelle ou occasionnelle
Cette section décrit les procédures utilisées pour effectuer la maintenance annuelle ou
occasionnelle. Les nouvelles sous-sections ou les sous-sections révisées sont répertoriées
ci-dessous.
4.1.1 Nettoyage des cuvettes et du rotor de cuvettes après débordement
4.1.1 Nettoyage des cuvettes et du rotor de cuvettes après débordement
Des données erronées sont générées si de l'humidité est présente sur l'extérieur des cuvettes
(débordement de cuvette). La réaction de l'échantillon et des réactifs se produit dans un bain
d'incubation (sec) extrêmement contrôlé. Si de l'eau se trouve sur l'extérieur de la cuvette, le
passage du faisceau lumineux est altéré. Le changement d'absorbance affecte les résultats de test.
Une alarme « PHOTOMETRY ERROR DURING CUVETTE WASH » (Erreur de photométrie pendant un
lavage de cuvettes) est générée lorsqu'un débordement s'est produit.
Reportez-vous à la section 3.2 Remise en état du matériel après une alarme « Photometry Error
During a Cuvette Wash » (Erreur de photométrie pendant un lavage de cuvettes) du chapitre 3.
Déterminez la cause du débordement et suivez les procédures appropriées pour remettre le
matériel en état après un débordement.
ATTENTION
L'analyseur AU480 utilisee cuvette (Réf. MU8465) d'un diamètre intérieur plus
petit ou plus grand (5 x 5 mm) que les autres analyseurs AU. N'utilisez pas une
cuvette d'un autre analyseur AU sur l'analyseur AU480. L'utilisation d'une cuvette
autre qu'une cuvette AU480 (Réf. MU8465) lors du remplacement ou du nettoyage
de cuvettes sur l'analyseur AU480 entraîne des résultats erronés.
Figure 4.1
Matériel nécessaire pour cette procédure :
• Applicateur porte-coton
• Solution de lavage à 2 %
• Bac à ultrasons
• Chiffon propre, sec et non pelucheux
• Conteneurs en plastique pour contenir les cuvettes dans le bac à ultrasons
4-2
Réf. B21860AA
Maintenance
4.1 Maintenance annuelle ou occasionnelle
Retrait du rotor de cuvettes
Effectuez cette procédure sur une surface de travail protégée par un chiffon propre, sec et non
pelucheux.
1
Vérifiez que le système est en mode Préchauffage, Attente ou Arrêt.
2
Ouvrez le couvercle principal et le couvercle arrière de l'analyseur.
ATTENTION
Lorsque vous retirez le module des buses de lavage, prenez garde à ne pas
endommager les buses de lavage. Évitez tout contact entre les buses de lavage
et le couvercle du rotor de cuvettes.
Lorsque vous retirez le module des buses de lavage, ne retirez pas les vis de
positionnement qui se trouvent de chaque côté de la mollette. Les vis de
positionnement permettent d'aligner correctement le module des buses de
lavage. Desserrez la mollette uniquement pour retirer le module des buses
de lavage.
3
Desserrez la molette du module des buses de lavage. Sans déconnecter la tubulure, retirez la
partie des buses et suspendez-la au crochet.
Figure 4.2
1. Crochet
2. Module des buses de lavage
3. Molette
Réf. B21860AA
4. Vis de positionnement
5. Couvercle du rotor de cuvettes
4-3
4
Maintenance
4.1 Maintenance annuelle ou occasionnelle
4
Tournez manuellement le module d'agitation d'environ 45 degrés, de manière à ce que les
agitateurs ne soient pas situés au-dessus du couvercle du rotor de cuvettes.
Figure 4.3
1. Module d'agitation
2. Couvercle du rotor de cuvettes
3. Repères de positionnement verts
ATTENTION
Lorsque vous retirez le couvercle du rotor de cuvettes, prenez garde à ne
pas endommager l'aiguille échantillon, l'aiguille de prélèvement réactif ou
les agitateurs.
5
4-4
Soulevez délicatement le couvercle du rotor de cuvettes et retirez-le de l'analyseur.
Réf. B21860AA
Maintenance
4.1 Maintenance annuelle ou occasionnelle
6
Retirez les deux vis de réglage avec bouton situées sur le rotor de cuvettes, puis vissez-les dans
les deux orifices du rotor, comme indiqué sur le schéma suivant. Desserrez les deux vis de
fixation du rotor de cuvettes.
Figure 4.4
1. Couvercle du rotor
de cuvettes
2. Orifice
3. Vis de réglage avec
bouton
4. Orifice
5. Rotor de cuvettes
6. Repère de positionnement vert
7. Vis de fixation (entre les numéros de cuvette 50 et 60)
8. Vis de fixation (entre les numéros de cuvette 10 et 20)
9. Vis de positionnement (entre les numéros de cuvette 30 et 40)
10. Vis de positionnement (entre les numéros de cuvette 70 et 80)
ATTENTION
Ne desserrez pas et ne retirez pas les vis de positionnement. Les vis de
positionnement maintiennent un alignement correct du rotor de cuvettes.
7
Réf. B21860AA
Utilisez les deux vis de réglage avec bouton en guise de poignées pour soulever délicatement le
rotor de cuvettes de l'analyseur.
4-5
4
Maintenance
4.1 Maintenance annuelle ou occasionnelle
ATTENTION
• Lorsque vous retirez le rotor de cuvettes, prenez garde à ne pas heurter les
composants périphériques.
• Lors du retrait des cuvettes, prenez soin de ne pas les rayer.
• Afin de garantir une analyse photométrique correcte, évitez de laisser des
empreintes digitales sur la surface photométrique des cuvettes. Portez
toujours des gants pour manipuler les cuvettes.
• Dans les laboratoires disposant de plusieurs analyseurs AU, n'utilisez que les
cuvettes AU480 (Réf. MU8465) sur l'analyseur AU480. Les autres analyseurs
AU peuvent être équipés de cuvettes différentes (références différentes) en
fonction de la localisation géographique et du type d'analyseur AU.
Figure 4.5
4-6
Réf. B21860AA
Maintenance
4.1 Maintenance annuelle ou occasionnelle
Retrait des cuvettes du rotor
Exécutez cette procédure au-dessus d'une surface de travail protégée.
1
À l'aide du manche d'un bâtonnet applicateur porte-coton, poussez la base de chaque cuvette
afin de la sortir du rotor. Vous devez retirer l'ensemble des 88 cuvettes.
Figure 4.6
1. Cuvette
2. Applicateur
3. Surface photométrique
4. Surface en verre dépoli
Nettoyage des cuvettes et du rotor de cuvettes
ATTENTION
Lorsque vous nettoyez les cuvettes, prenez garde à ne pas les rayer. Si une
cuvette est rayée, les données photométriques correspondantes seront faussées.
Vous devez remplacer la cuvette.
Réf. B21860AA
4-7
4
Maintenance
4.1 Maintenance annuelle ou occasionnelle
1
Immergez toutes les cuvettes dans un récipient en plastique rempli avec de la solution de
lavage à 2 %.
ATTENTION
N'utilisez pas la solution de lavage pour nettoyer le rotor de cuvettes. Cela
risquerait d'endommager le revêtement métallique du rotor de cuvettes.
2
Faites fonctionner le bac à ultrasons pendant 15 minutes.
3
Rincez soigneusement les cuvettes à l'eau déionisée, ou passez-les au bac à ultrasons dans de
l'eau déionisée pendant 10 minutes afin d'éliminer tout résidu de solution de lavage.
4
Laissez les cuvettes sécher complètement.
ATTENTION
Utilisez l'une des méthodes de séchage suivantes :
• Laissez les cuvettes sécher à l'air libre.
• Utilisez un four réglé à une température inférieure à 50 degrés Celsius
(122 degrés Fahrenheit).
(L'utilisation d'un sèche-cheveux fonctionne bien).
• Utilisez un chiffon non pelucheux.
5
4-8
Rincez le rotor de cuvettes à l'eau déionisée et séchez-le soigneusement à l'aide d'un chiffon
propre, sec et non pelucheux.
Réf. B21860AA
Maintenance
4.1 Maintenance annuelle ou occasionnelle
6
Réinsérez les cuvettes dans le rotor. Vérifiez que chaque cuvette est délicatement enfoncée
dans le rotor de cuvettes.
ATTENTION
• Vérifiez que les 88 cuvettes sont correctement insérées dans le rotor. Il suffit
d'une seule cuvette manquante pour que le liquide se renverse sur le rotor de
cuvettes, entraînant ainsi le débordement du rotor et compromettant le bon
fonctionnement de l'analyse.
• Prenez garde à ne pas rayer les cuvettes lorsque vous les insérez dans le rotor.
• Ne touchez jamais la surface photométrique d'une cuvette. Si la surface
photométrique n'est pas parfaitement nette, les résultats de l'analyse
seront faussés.
7
Si le bain d'incubation est humide, séchez-le à l'aide d'un chiffon non pelucheux.
8
Remettez en place le rotor de cuvettes sur l'analyseur. Alignez les numéros indiqués sur le rotor
de cuvettes avec les numéros indiqués sur l'analyseur.
9
Serrez les deux vis de fixation sur le rotor de cuvettes afin de maintenir le rotor en place.
10 Retirez les deux vis de réglage avec bouton utilisées en guise de poignées pour retirer le rotor
et revenez aux positions du rotor de cuvettes.
11 Replacez le couvercle du rotor de cuvettes et le module des buses de lavage. Tournez les
modules d'agitation de manière à ce que les agitateurs se situent au-dessus du rotor de cuvettes.
12 Fermez le couvercle principal et le couvercle arrière.
13 Mettez à jour le dossier de maintenance.
Sélectionnez la tâche de maintenance effectuée dans le Journal de maintenance.
• Lavage cuvettes et rotor de cuvettes
14 Sélectionnez Mettre à jour. La fenêtre Mettre à jour s'ouvre.
Réf. B21860AA
4-9
4
Maintenance
4.1 Maintenance annuelle ou occasionnelle
15 Sélectionnez OK.
Pour des détails sur la mise à jour du dossier de maintenance, reportez-vous à la
section 8.6 Programme de maintenance dans le Manuel d'utilisation de l'analyseur AU480,
sur le marché américain. Sur les marchés européens et Asie-Pacifique, reportez-vous
à la section 8.2 Journal de maintenance dans le Manuel d'utilisation de l'analyseur AU480.
16 Exécutez une opération Photocal.
Pour des détails sur la réalisation d'une mesure Photocal, reportez-vous à la
section 8.2.2 Exécution d'une opération Photocal dans le Manuel d'utilisation de
l'analyseur AU480, sur le marché américain. Sur le marché européen, reportez-vous à la
section 8.4.3 Exécution d'une mesure Photocal dans le Manuel d'utilisation de l'analyseur AU480.
Sur le marché Asie-Pacifique, reportez-vous à la section 8.4.3 Exécution d'une opération Photocal
dans le Manuel d'utilisation de l'analyseur AU480.
ATTENTION
• Après avoir nettoyé les cuvettes, exécutez une opération Photocal pour
vérifier que les cuvettes ont été correctement nettoyées.
• Afin d'optimiser les résultats de l'analyse, attendez que la lampe se stabilise
après le démarrage du système pour lancer l'opération Photocal. Après avoir
appuyé sur le bouton ON (Marche), la lampe se stabilise au bout de
20 minutes.
4-10
Réf. B21860AA

Manuels associés