Schneider Electric EVlink Home Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Schneider Electric EVlink Home Manuel utilisateur | Fixfr
EVlink Home - EVH4pppNp
fr
Manuel d’utilisation
GEX4292700-01_FR
EVH4S03N2
EVH4S07N2
EVH4S11N2
EVH4A03N2
EVH4A07N2
EVH4A11N2
EVH4S03NC
EVH4S07NC
EVH4S11NC
EVH4A03NC
EVH4A07NC
EVH4A11NC
Support technique après vente
GEX4292700-01_FR
03/2023
1/20
Table des matières
Sécurité.............................................................................................. 3
1 Contenu de la boîte.............................................................................................................................................................4
2 Description...........................................................................................................................................................................5
2.1 Références produits ............................................................................................................................................................................................................. 5
2.2 Dimensions et poids ............................................................................................................................................................................................................. 5
2.3 Description du produit............................................................................................................................................................................................................. 5
3 Caractéristiques..................................................................................................................................................................7
3.1 Données générales................................................................................................................................................................................................................ 7
3.2 Certification............................................................................................................................................................................................................................. 7
3.3 Environnement....................................................................................................................................................................................................................... 7
3.4 Accessoires............................................................................................................................................................................................................................ 7
4 Protection.............................................................................................................................................................................7
Protections en amont.................................................................................................................................................................................................................... 7
Câble d'alimentation..................................................................................................................................................................................................................... 7
5 Câblage................................................................................................................................................................................8
6 Raccordement.....................................................................................................................................................................8
6.1 Déclencheur à minimum de tension (MNx)............................................................................................................................................................................ 8
6.2 Branchement de l'alimentation............................................................................................................................................................................................... 8
6.3 Connexion au port Ethernet (en option pour le chargeur EVlink Home Smart).................................................................................................................... 10
6.4 Connexion au port RS485 (en option pour le chargeur EVlink Home Smart)...................................................................................................................... 10
6.5 Fixation de la trappe d'inspection......................................................................................................................................................................................... 10
6.6 Fixation du câble d'alimentation........................................................................................................................................................................................... 11
7 Installation.........................................................................................................................................................................12
7.1 Marquage de la zone d'installation....................................................................................................................................................................................... 12
7.2 Perçage, fixation et montage................................................................................................................................................................................................ 13
8 Inspection .........................................................................................................................................................................13
9 Configuration ...................................................................................................................................................................14
10 Rangement du câble.......................................................................................................................................................14
11 Application de mise en service eSetup (pour chargeur EVlink Home Smart)...........................................................15
11.1 Configuration de la station de charge avec l'application eSetup pour Électricien............................................................................................................... 15
11.2 Étapes d'installation............................................................................................................................................................................................................ 15
11.3 Réinitialisation du code PIN eSetup.................................................................................................................................................................................... 15
12 Utilisation .......................................................................................................................................................................16
12.1 Branchement au véhicule électrique.................................................................................................................................................................................. 16
12.2 Déconnexion du véhicule électrique................................................................................................................................................................................... 16
12.3 Contrôle à distance avec Wiser (pour le chargeur EVlink Home Smart)............................................................................................................................ 16
13 Voyants d'état de la station...........................................................................................................................................17
14 Dépannage de base.........................................................................................................................................................17
15 Déclaration de conformité des fonctionnalités sans fil ..............................................................................................17
16 Recyclage ........................................................................................................................................................................17
17 Garantie ...........................................................................................................................................................................17
GEX4292700-01_FR
2/20
La marque Schneider Electric et les marques de Schneider Electric SE et ses filiales mentionnées dans le présent manuel appartiennent de manière exclusive
à Schneider Electric SE ou à ses filiales. Toutes les autres marques peuvent constituer des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Ce manuel ainsi que son contenu sont protégés par les lois applicables en matière de droits d'auteur et ne sont fournis qu'à titre d'information. Aucune partie de
ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement
ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric ne concède aucun droit ou licence pour une utilisation commerciale du manuel ou de son contenu, à l'exception d'une licence non exclusive
et personnelle pour le consulter en l'état. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés, entretenus et réparés uniquement par
des techniciens qualifiés.
Du fait que les normes, spécifications et conceptions changent de temps à autre, les informations contenues dans ce manuel peuvent évoluer sans préavis.
Dans la mesure où la loi applicable le permet, Schneider Electric et ses filiales n'assument aucune responsabilité pour toute erreur ou omission dans le contenu
de ce manuel ni pour les conséquences découlant de l'utilisation des informations contenues dans ce document.
Sécurité
Informations importantes
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner
ou d’assurer sa maintenance. Les mises en garde suivantes que vous trouverez dans ce manuel ou sur l'appareil ont pour but de vous avertir de
risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
L'ajout de l'un de ce symbole en regard d'une étiquette de sécurité « Danger » ou « Avertissement » indique l'existence d'un risque électrique
susceptible d'entraîner des blessures corporelles en cas de non-respect des consignes.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter de risques potentiels de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes
de sécurité figurant après ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort.
DANGER
DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves.
AVIS
AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels.
REMARQUE IMPORTANTE
b L’installation, l’entretien et le remplacement éventuel de cet appareil doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié.
b Cet appareil ne doit pas être réparé.
b Toutes les réglementations locales, régionales et nationales applicables doivent être respectées lors de l’installation, l’utilisation,
l’entretien et le remplacement de cet appareil.
b Cet appareil ne doit pas être installé si, lors du déballage, vous observez qu’il est endommagé.
b Schneider Electric ne peut être tenu responsable en cas de non-respect des instructions contenues dans ce document et dans les documents auxquels
il se réfère.
b Les instructions de service doivent être respectées tout au long de la durée de vie de cet appareil.
GEX4292700-01_FR
3/20
Symbole Sommaire
Risque électrique
v L’installation, la mise en service, la réparation et la maintenance des équipements électriques ne doivent être assurées que par du personnel
qualifié.
v L'installation doit être conforme aux normes existantes et à la réglementation locale.
v Reporter-vous à la partie "Installation", page 13 pour en savoir plus.
Risque électrique / risque d'incendie
v La station de charge, le câble et le connecteur doivent être contrôlés régulièrement afin de permettre la détection de tout dommage potentiel
(inspection visuelle).
v Si la station de charge est endommagée, elle doit être immédiatement mise hors tension et remplacée.
v Ne réaliser aucune intervention de maintenance sur l'équipement.
v Ne pas ouvrir ou modifier la station de charge.
v Ne pas retirer les signes tels que les symboles de sécurité, les avertissements, les plaques signalétiques, les panneaux ou les marquages des
câbles.
b N'utiliser aucun câble prolongateur pour connecter la station de charge au véhicule électrique.
b Ne brancher aucun autre type de charge sur la station de charge (outils électriques, etc.). Ne brancher que des véhicules électriques ou leur
équipement de recharge.
b Ne pas débrancher le connecteur en tirant sur le câble. Tenir le connecteur dans la main pour le débrancher du véhicule électrique.
b Ne pas plier, pincer ni courber le connecteur de charge au risque de l'endommager.
b Empêcher le connecteur d'entrer en contact avec une source de chaleur, de la saleté ou de l'eau.
b Lors de l'utilisation d'une station de charge intégrée, lire attentivement les conseils et les consignes relatifs au véhicule électrique.
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner la mort, des blessures et des dommages matériels.
b Ne jamais nettoyer la station de charge en l'aspergeant d'eau (tuyau d'arrosage, nettoyeur haute pression, etc.).
1
Contenu de la boîte
EVlink Home - EVH4pppNp
Manuel d’utilisation
GEX4292700-00_FR
fr
EVlink Home - EVH4pppNp
Manuel d’utilisation
GEX4292700-00_FR
fr
EVH4S03N2
EVH4S07N2
EVH4S11N2
EVH4A03N2
EVH4A07N2
EVH4A11N2
EVH4S03NC
EVH4S07N2
EVH4S11NC
EVH4A03NC
EVH4A07NC
EVH4A11NC
EVH4S03N2
Support technique
après vente
EVH4S07N2
EVH4S11N2
EVH4A03N2
EVH4A07N2
EVH4A11N2
1/20
EVH4S03NC
EVH4S07N2
GEX4292700-00_FR
06/2022
EVH4S11NC
EVH4A03NC
EVH4A07NC
EVH4A11NC
Support technique
après vente
1/20
GEX4292700-00_FR
06/2022
4 chevilles M8x60 mm
4 vis M6x50
2 vis M6x12 mm
Monophasé : 3 cosses à oeillet
Triphasé : 5 cosses à oeillet
1 collier de bridage
GEX4292700-01_FR
4/20
2
Description
2.1 Références produits
Référence
Description du produit
Alimentation électrique
Puissance
Protection électrique
EVH4S03N2
EVlink Home 1P T2 3.7 kW 16A - avec RDC-DD
Prise T2
3.7 kW 16A
avec filtre RDC-DD 6 mA
EVH4S07N2
EVlink Home 1P T2 7.4 Kw 32A - avec RDC-DD
Prise T2
7.4 kW 32A
avec filtre RDC-DD 6 mA
EVH4S11N2
EVlink Home 3P T2 11 kW 16A - avec RDC-DD
Prise T2
11 kW 16A
avec filtre RDC-DD 6 mA
EVH4S03NC
EVlink Home 1P câble attaché 5 m 3.7 kW 16A - avec RDC-DD
Câble attaché 5 m
3.7 kW 16A
avec filtre RDC-DD 6 mA
EVH4S07NC
EVlink Home 1P câble attaché 5 m 7.4 Kw 32A - avec RDC-DD
Câble attaché 5 m
7.4 kW 32A
avec filtre RDC-DD 6 mA
EVH4S11NC
EVlink Home 3P câble attaché 5 m 11 kW 16A - avec RDC-DD
Câble attaché 5 m
11 kW 16A
avec filtre RDC-DD 6 mA
EVH4A03N2
EVlink Home Smart 1P T2 3.7 kW 16A - avec RDC-DD
Prise T2
3.7 kW 16A
avec filtre RDC-DD 6 mA
EVH4A07N2
EVlink Home Smart 1P T2 7.4 Kw 32A - avec RDC-DD
Prise T2
7.4 kW 32A
avec filtre RDC-DD 6 mA
EVH4A11N2
EVlink Home Smart 3P T2 11 kW 16A - avec RDC-DD
Prise T2
11 kW 16A
avec filtre RDC-DD 6 mA
EVH4A03NC
EVlink Home Smart 1P câble attaché 5m 3.7 kW 16A - avec RDC-DD
Câble attaché 5 m
3.7 kW 16A
avec filtre RDC-DD 6 mA
EVH4A07NC
EVlink Home Smart 1P câble attaché 5m 7.4 Kw 32A - avec RDC-DD
Câble attaché 5 m
7.4 kW 32A
avec filtre RDC-DD 6 mA
EVH4A11NC
EVlink Home Smart 3P câble attaché 5m 11 kW 16A - avec RDC-DD
Câble attaché 5 m
11 kW 16A
avec filtre RDC-DD 6 mA
2.2 Dimensions et poids
Modèle
EVH4S03N2 EVH4S07N2 (Chargeur avec sortie T2 : connecteur, type T2)
EVH4S03NC,EVH4S07NC (Chargeur avec câble de chargement : câble, type T2)
EVH4A03N2,EVH4A07N2 (Smart Chargeur avec sortie T2 : connecteur, type T2)
EVH4A03NC,EVH4A07NC (Smart Chargeur avec câble de chargement : câble, type T2)
EVH4S11N2 (Chargeur avec sortie T2 : connecteur, type T2)
EVH4S11NC (Chargeur avec câble de chargement : câble, type T2)
EVH4A11N2 (Smart Chargeur avec sortie T2 : connecteur, type T2)
EVH4A11NC (Smart Chargeur avec câble de chargement : câble, type T2)
Puissance
3.7 et 7.4 kW
11 kW
Dimensions
282 mm × 409 mm × 148 mm
Poids
Prise T2 : environ 3.7 kg. Prise avec câble : environ 5.2 kg
Installation
Montage mural
2.3 Description du produit
b Cette station de charge est un appareil électrique qui fournit de l'électricité pour recharger les véhicules électriques rechargeables à l'intérieur et à l'extérieur des domiciles
privés.
b Respectez les réglementations locales lors de l'installation et de l'utilisation de la station.
b L'utilisation prévue de l'équipement comprend, dans tous les cas, les conditions environnementales prévues.
A
B
C
D
A
Enrouleur
Lorsqu'il n'est pas utilisé, enroulez le câble de charge autour de la station de charge pour éviter de trébucher et de l'endommager.
B
Bouton d'arrêt
À utiliser uniquement en cas d'urgence. En usage normal, arrêtez la charge depuis le véhicule électrique. Pour réarmer le bouton,
le tourner de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre.
C
Voyant d'état
Indication de l'état du chargeur et de la session de charge, partie "Voyants d'état de la station", page 18.
D
Prise de charge
Branchez le câble de charge avec un connecteur de type T2.
GEX4292700-01_FR
5/20
2
Description
2.3 Description du produit
A
B
C
D
E
A
Enrouleur
Lorsqu'il n'est pas utilisé, enroulez le câble de charge autour de la station de charge pour éviter de trébucher et de l'endommager.
B
Bouton d'arrêt
À utiliser uniquement en cas d'urgence. En usage normal, arrêtez la charge depuis le véhicule électrique.
Pour réarmer le bouton, le tourner de 90°.
C
Bouton de déverrouillage
du connecteur
Appuyez sur le bouton pour libérer le connecteur de charge.
D
Voyant d'état
Indication de l'état du chargeur et de la session de charge, partie "Voyants d'état de la station", page 18.
E
Socle du connecteur de
charge
Rangez le connecteur de charge lorsqu'il n'est pas utilisé pour éviter de trébucher et d'endommager l'équipement.
GEX4292700-01_FR
6/20
3
Caractéristiques
3.1 Données générales
b Indice de protection contre la pénétration : conforme CEI 60529
v IP54 pour EVlink Home avec prise T2
v IP55 pour EVlink Home avec câble attaché
b Indice de protection contre les impacts : IK10 (CEI 62262)
b Prise pour câble T2 ou câble T2 fixé conforme CEI 62196-1 et CEI 62196-2
b Température de fonctionnement : -30 à +50 °C
b Température de stockage : -40 à +80 °C
b Humidité relative : 5-95 %
b Tension nominale (varie en fonction du modèle) :
v Pour 3.7 et 7.4 kW : 220~240V AC, 50 Hz
v Pour 11 kW : 380~415V AC, 50 Hz
b Courant de charge nominal : 16 A pour 3.7 kW, 32 A pour 7.4 kW et 16 A pour 11 kW
b Précision de la mesure du courant, de la tension et de la puissance : 1 %
b Schéma de mise à la terre : TN-S, TN-C-S, TT,IT(230V)
b Pour un usage intérieur et extérieur
b OCPP 1.6J (version Smart uniquement)
b Fonction Wi-Fi 2.4 GHz (version Smart uniquement)
v Bandes de fréquence de fonctionnement : 2412 MHz – 2472 MHz
v Puissance de sortie RF maximale : moins de 20 dBm (18.25 dBm)
b 1 port Ethernet (version Smart uniquement)
b 1 port RS485 (version Smart uniquement)
3.2 Certification
b
b
b
b
b
CEI/EN 61851-1 ed 3.0
CEI 61851-21 - 2
CEI 62955-2018
EN 61000-6-1
EN 61000-6-3
3.3 Environnement
b Conforme à la directive européenne RoHS
b Conforme à la réglementation européenne REACH
3.4 Accessoires
b Module anti-déclenchement EVlink Home, monophasé (EVA1HPC1)
b Module anti-déclenchement EVlink Home, triphasé (EVA1HPC3)
Remarques :
b Le module Anti-Tripping limite la consommation maximale de courant de la station de charge EVlink Home et peut arrêter complètement la charge pour assurer la
continuité de la distribution d'énergie dans toutes les conditions. Se référer au manuel d'utilisation du module Anti-Tripping.
4
Protection
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Ne pas installer de systèmes de réarmement sur les équipements domestiques de protection ampèremétrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Protections en amont
b Les véhicules électriques mesurent la résistance de terre et ne commencent à se charger que si elle est inférieure au seuil défini par le constructeur. Se reporter à la
documentation technique du véhicule.
b Le choix des protections électriques et des sections de fils doit être conforme aux réglementations locales et aux informations ci-dessous ainsi qu'aux contraintes de
l'installation électrique. En particulier : la protection choisie doit satisfaire aux exigences de la norme CEI 61851-1 éd. 3.0 et aussi limiter la valeur de I²t à moins de 75 000 A²s
en cas de court-circuit.
Courant nominal de la station de charge
16 A 1-Ph
32 A 1-Ph
16 A 3-Ph
Protection contre les surcharges et les courts-circuits
20 A courbe B ou C (1)
40 A courbe B ou C (1)
20 A courbe C
Protection différentielle
30 mA type A
30 mA type A
30 mA type A
(1) Selon les protections en amont choisies
Protection recommandée : Acti9 iDT40N ou iC60
b Installez un déclencheur à minimum de tension (MNx) commandé par la station de charge pour activer le déclenchement du disjoncteur en amont.
b Les protections décrites ci-dessous ne sont que des suggestions n'engageant pas la responsabilité de Schneider Electric.
Recommandations concernant la protection contre la foudre
Il est recommandé d'installer un parafoudre par chargeur dans les régions à niveau kéraunique élevé ; cela est obligatoire si la réglementation locale l'exige.
Câble d'alimentation
b Pour le câblage, partie "Câblage", page 8, conformez-vous aux réglementations locales.
b La section maximale des fils ne doit pas dépasser 6 mm².
b Deux types de câbles sont recommandés pour raccorder la station de charge à l'alimentation électrique :
v Câbles flexibles avec cosses à œillet et cosses à sertir.
v Câbles rigides.
Installations monophasées
Tableau de distribution - EVlink Home et EVlink Home Smart
EVlink Home et EVlink Home Smart - Déclencheur à minimum de tension (MNx)
Diamètre
3 x 6 mm² (Type U1000R2V 3G)
2 x 0.5 mm²
Longueur
< 50 mètres
< 30 mètres
Installations triphasées
Tableau de distribution - EVlink Home et EVlink Home Smart
EVlink Home et EVlink Home Smart - Déclencheur à minimum de tension (MNx)
Diamètre
5 x 6 mm² (Type U1000R2V 5G)
2 x 0.5 mm²
Longueur
< 50 mètres
< 30 mètres
GEX4292700-01_FR
7/20
5
Câblage
Câblage de mise à la terre TN/TT
Monophasé
PE
N
Triphasé
L1
PE
L1
N
L2
L3
Tableau électrique
Tableau électrique
30 mA type A
MNx
30 mA type A
MNx
Chargeur Véhicule Electrique
PE
N
K1
Chargeur Véhicule Electriquer
L1
PE
A
K2
B
RS485
N
K1
L1
K2
L2
A
L3
B
RS485
Eth1
Eth1
Câblage de mise à la terre IT 230 V uniquement
Monophasé
PE
L2
Triphasé
PE
L1
L3
L2
L1
Tableau électrique
Tableau électrique
CH
MNx
30 mA type A
MNx
30 mA type A
Chargeur Véhicule Electrique
Chargeur Véhicule Electrique
PE
N
K1
PE
L1
K2
A
K1
B
RS485
N
L1
K2
L2
A
B
RS485
Eth1
Eth1
MNx : déclencheur à minimum de tension
6
Raccordement
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
b Débranchez l'alimentation avant d'intervenir sur la station.
b Utilisez un voltmètre avec une tension nominale appropriée.
b Ne pas mettre en marche la station de charge si la résistance de terre mesurée est supérieure au seuil défini dans les réglementations applicables.
b Raccordez le déclencheur à minimum de tension (MNx). Il n'est pas fourni avec la station de charge.
b Ne pas se connecter à la prise de terre IT lorsque la tension est supérieure à 240Vac.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves.
6.1 Déclencheur à minimum de tension (MNx)
b Installez un déclencheur à minimum de tension (MNx) comme décrit dans le schéma de câblage (partie "Câblage", page <PB>) pour renforcer la sécurité de l'opérateur
conformément à la norme IEC 61851-1.
b Raccordez le déclencheur à minimum de tension (MNx) avec un câble bifilaire de 0,5 mm² dont l'isolation pour 220~240 V ne dépasse pas 5 mm.
b Sur le joint en caoutchouc, retirez un des deux bouchons.
b Faites passer les 2 fils reliant le déclencheur à minimum de tension (MNx) dans la fiche maintenant vide.
b À l'intérieur du chargeur EVlink Home, insérez 1 fil du déclencheur à minimum de tension (MNx) dans la borne K2 du connecteur (insérez un tournevis fin dans le plus grand trou du
connecteur et poussez vers le bas pour ouvrir la pince).
b Insérez l'autre extrémité dans la borne K1 du connecteur (insérez un tournevis fin dans le plus grand trou du connecteur et poussez vers le bas pour ouvrir le collier).
GEX4292700-01_FR
8/20
6
Raccordement
6.2 Branchement de l'alimentation
Câblage de mise à la terre TN/TT
-
IT
230V ONLY
PE
PE
N
N
L1
L1
PE
L2
L1
PE
L3
L1
L2
L3
1-Phase
3-Phase
1-Phase
3-Phase
L2
PE N L1 L2 L3
PE N L1 - -
TN/TT
IT
230V ONLY
PE
PE
N
N
L1
L1
PE
L2
L1
PE
L3
L1
PE
PE
N
N
L1
L1
PE
L2
L1
PE
L3
L1
L2
1-Phase
3-Phase
L3
1-Phase
3-Phase
L2
MnX
PE N L1 PE N L1 -
TN/TT
R S 485
-
MnX
MnX
RS 48 5
RS 48 5
MnX
PE N L1 PE N L1 -
Chargeur EVlink triphasé
R S 485
Chargeur EVlink monophasé
IT
PE
PE
N
N
L1
L1
PE
L2
L1
PE
L3
L1
L2
L3
1-Phase
3-Phase
1-Phase
3-Phase
L2
PE N L1 L2 L3
PE N L1 - -
TN/TT
IT
230V ONLY
L2
1-Phase
3-Phase
L3
1-Phase
3-Phase
L2
MnX
MnX
RS 48 5
RS 48 5
MnX
MnX
R S 485
230V ONLY
R S 485
TN/TT
Câblage de mise à la terre IT 230 V uniquement
Chargeur EVlink monophasé
-
-
TN/TT
IT
230V ONLY
PE
PE
N
N
L1
L1
PE
L2
L1
PE
L3
L1
L2
L3
1-Phase
3-Phase
1-Phase
3-Phase
L2
PE L3 L1 L2
PE N L1 -
-
PE L3 L1 L2
PE N L1 -
-
TN/TT
IT
230V ONLY
PE
PE
N
N
L1
L1
PE
L2
L1
PE
L3
L1
L2
L3
MnX
MnX
RS 48 5
RS 48 5
TN/TT
PE
PE
N
N
L1
L1
IT
PE
L2
L1
PE
L3
L1
L2
L3
1-Phase
3-Phase
TN/TT
IT
1-Phase
3-Phase
230V ONLY
RS 48 5
RS 48 5
MnX
MnX
MnX
GEX4292700-01_FR
PE
PE
N
N
L1
L1
PE
L2
L1
PE
L3
L1
L2
L2
L3
1-Phase
3-Phase
1-Phase
3-Phase
MnX
R S 485
230V ONLY
L2
R S 485
-
MnX
MnX
PE L1 L2 - PE
L2 L1 PE N L1 -
1-Phase
3-Phase
1-Phase
3-Phase
L2
R S 485
R S 485
PE L1 L2 - PE
L2 L1
PE N L1
Chargeur EVlink triphasé
9/20
6
Verkabelung
6.2 Branchement de l'alimentation
Connexion par câble souple avec cosse à oeillet
Connexion par câble rigide
3G6 (1P)
5G6 (3P)
3G6 (1P)
5G6 (3P)
2
x3
1
1
3
6
5
x2
MNx
RS485
1
1
1
1
L2
L2
L3
1-Phas
e
3-Phas
e
1-Phas
e
3-Phas
e
4
x3
Connexion par câble souple avec cosse à oeillet
Connexion par câble rigide
MNx
RS485
MNx
hase
1
1
1L1
1
L2
L2
L3
L2
e
TN 11&2
1-Phas
2kW
IT 11&2
e
2kW
3-P
L3
7kW
RS485
1-Phas
e
3-Phas
1
1
1
1
L2
L2
L3
1-Phas
e
3-Phas
e
1-Phas
e
3-Phas
e
7
x3
7
8
9
9
8
x3
x3
x3
Type de du câble
Section du câble
Câble souple avec 2.5 - 6 mm²
cosse à œillet
Câble rigide
GEX4292700-01_FR
x3
x3
2.5 - 6 mm²
N.m
1.7 N.m
8 mm
PH2 / PZ2
13 mm
10/20
6
Raccordement
6.3 Connexion au port Ethernet (en option pour le chargeur EVlink Home Smart)
b Prévoyez une connexion Ethernet avant l'installation du chargeur EVlink Home Smart.
b Si nécessaire, suivre les procédures du guide de raccordement ci-dessous. Brancher le connecteur Ethernet au port Ethernet..
2
MNx
RS485
3
1 L1
L2
1
L3
L2
1-Phas
1
L37kW
e
3-Phas
1
e
TN 11&2
L2
1-P
2kWhas
e
IT 11&2
3-P
2kW has
e
1
4
MNx
RS485
230V ONLY
IT
TN/TT
PE
PE
PE
N
L2
L3
L1
L1
L1
L2 IT 11&22kW
1-Phase
3-Phase
1-Phase
L2 7kW L3
TN 11&22kW 3-Phase
PE N
L1 L2
PE
N
L1 L3
remarque :
Pour EVlink Home Smart, préférez une connexion filaire à l'aide d'un câble Ethernet à une connexion Wi-Fi si le chargeur est installé à l'extérieur ou s'il n'est pas dans la même
pièce que votre box/routeur/répéteur Wi-Fi.
6.4 Connexion au port RS485 (en option pour le chargeur EVlink Home Smart)
b Prévoyez une connexion RS485 pour le compteur d'énergie certifié (MID) avant l'installation du chargeur EVlink Home Smart.
b Si nécessaire, suivre les procédures du guide de raccordement ci-dessous. Connectez le câble RS485 1 x 0.5 mm² avec (+) dans la borne A et avec (-) dans la borne B.
Reportez-vous à la fiche d'instructions du compteur d'énergie (MID), n'inversez pas la connexion du câble RS485.
b Références du compteur d'énergie (MID) : A9MEM2155 , A9MEM3155.
v Le débit des compteurs doit être réglé sur 19200 bauds.
v Les autres paramètres à utiliser sont les paramètres par défaut, soit, pour votre information, Parité : paire, Bit d'arrêt : 1, Ne pas utiliser l'adresse 247".
3
RS485
1
1
1
1
L2
L2
L3
1-Phas
e
3-Phas
e
1-Phas
e
3-Phas
e
2
MNx
câble RS485
0.5 mm2 recommendé
1
4
x2
6.5 Fixation de la trappe d'inspection
MNx
RS485
1-Phas
e
3-Phas
e
1-P
2kW has
e
3-Phas
2kW
e
IT 11&2
1
L2
TN 11&2
7kW
1L1
L2
1
L3
L2
1
L3
1
2
GEX4292700-01_FR
x6
11/20
6
Raccordement
6.6 Fixation du câble d'alimentation
b Sélection de la position du serre-câble en fonction du diamètre du câble d'alimentation.
> 14 mm
< 14 mm
GEX4292700-01_FR
12/20
7
Installation
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
b Débranchez l'alimentation avant d'intervenir sur l'équipement.
b Utilisez un voltmètre avec une tension nominale adaptée.
b Ne pas mettre en marche la station de charge si la résistance de terre mesurée est supérieure au seuil défini par la loi.
b Installez les protections contre les surintensités et les courants résiduels comme décrit dans le chapitre des instructions et recommandations, partie "Utilisation", page 16).
b Ne pas utiliser de système avec réarmement automatique du disjoncteur de courant résiduel.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE LA STATION DE CHARGE
b Protégez la station de charge de la poussière et de l'eau pendant la fixation du support.
b Fixez la station de charge à une surface plane.
b Utilisez des vis, des rondelles et des chevilles adaptées aux matériaux du mur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
7.1 Marquage de la zone d'installation
Vérifiez la zone d'installation avant de la repérer sur le mur.
Il est recommandé de placer le haut de la station de charge
entre 0.8 et 1.6 m du sol.
PZ2
T30
0.8 à 1.6 M
126 mm
80 mm
1300 mm
1452 mm
303.5 mm
b Placez le gabarit de perçage à une hauteur convenable et
reportez les trous sur le mur à l'aide d'un crayon.
b S'assurer que l'espace autour de la station est suffisant
pour enrouler le câble et accéder au bouton d'arrêt (côté
gauche).
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Débranchez l'alimentation.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Procédure d'installation recommandée
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lisez la fiche d'instruction d'EVlink Home
Repérez la zone avec le gabarit
Percez les trous au travers du gabarit
Insérez les vis avec le support dans les trous
Connectez la protection en amont (partie "Protection", page 7)
Connectez le déclencheur (MNx) au chargeur
Câblez l'alimentation à la station
GEX4292700-01_FR
8. Fixez la trappe d'inspection à la station
9. Bridez le câble d'alimentation à la station
10. Montez la station sur les vis et le support
11. Fixez le support à la station
12. Installez le système anti-déclenchement (facultatif)
13. Inspectez l'installation (partie "Inspection", page 14)
14. Vérifiez que le bouton d'arrêt est déverrouillé (partie "Inspection", page 15)
15. Rebranchez l'alimentation électrique
13/20
7
Installation
7.2 Perçage, fixation et montage
60 mm
2
1
x4
Ø8
7 mm
0.28 in
8
3
x2
PZ2
4
x2
PZ2
x4
Ø 8 x 60 mm
5
x 2 T30
6
Inspection
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et respectez toutes les procédures de sécurité.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
b
b
b
b
b
Vérifiez que la trappe d'inspection est bien vissée.
Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien fixé par le collier de bridage.
Vérifiez que le capot de la station de charge est intact et n'a subi aucun dommage mécanique ni aucune déformation apparente.
Vérifiez que la station de charge est solidement fixée au mur.
Vérifiez que rien ne vient gêner le branchement du câble de charge dans la prise du chargeur.
GEX4292700-01_FR
14/20
9
Configuration
b Vérifiez que le bouton d'arrêt est déverrouillé en le tournant de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre.
1
10
Rangement du câble
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
Vérifiez régulièrement l'état du câble.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
b
b
b
b
Veillez à ce que le connecteur de charge et le câble soient correctement rangés entre les charges.
Enroulez le câble de charge autour de la station de charge.
Si le EVlink Home Charger et EVlink Home Smart Charger sont installés à l’intérieur, protégez le connecteur en clipsant le capuchon.
Si le EVlink Home Charger et EVlink Home Smart Charger sont installés à l’extérieur, rangez le connecteur en le branchant dans la prise du chargeur.
GEX4292700-01_FR
15/20
11
Application de mise en service eSetup (pour chargeur EVlink Home Smart)
11.1 Configuration de la station de charge avec l'application eSetup pour Électricien
Schneider Electric Cloud
Accès WAN
Download on the
Wi-Fi LAN
ou
Ethernet Network
point d’accès
Wi-Fi
(câble RJ45)
Chargeur EVlink Home Smart
eSetup
pour mise en service
Internet Box
(Router)
Wiser
pour supervision
11.2 Étapes d'installation
AVIS
MISE À JOUR DU FIRMWARE
b Ne pas couper l'alimentation pendant la mise à niveau du micrologiciel.
b Le non-respect de ces instructions pourrait endommager l'équipement.
b La durée complète de la mise à niveau du micrologiciel prendra entre 5 et 10 minutes.
b suppress "Pour votre information" eSetup sera déconnecté de la borne de recharge EVlink Home Smart pendant le processus.
Accéder à l'App Store ou à Google Play et
télécharger l'application eSetup pour
Électricien.
1. Télécharger et lancer eSetup
Q1’
Mettez le chargeur EVlink Home Smart sous
tension pour activer le point d'accès Wi-Fi.
Le point d'accès Wi-Fi restera actif pendant
4 minutes après la mise sous tension.
Q1
Wi-Fi
2. Mettre la station de charge
sous tension
ON
ON
Ouvrir l'application eSetup pour Électricien
et sélectionner EVlink Home Smart dans le
menu.
Le code PIN par défaut d'eSetup pour la
connexion à la station EVlink Home Smart
est 123456.
4 minutes
3. Connecter avec eSetup
1
4. Configurer la station de charge
2
3
4
5
Suivre les instructions dans l'application
eSetup pour Électricien.
Paramètres Paramètres Paramètres Paramètres Transfert à
réseau
électriques produits de supervision l’utilisateur
Wi-Fi
5. Redémarrer la station de charge
4 minutes
ou
Ethernet
Redémarrer
La station de charge EVlink Home Smart
doit être redémarrée à la fin de la mise en
service. Elle se connectera au routeur
Internet (au bout de 4 minutes par Wi-Fi).
Internet Box
(Router)
La LED devient vert vif lorsque la station de
charge est connectée au routeur internet. Le
chargeur est maintenant prêt à être utilisé
par le propriétaire avec l'application Wiser.
6. Station connectée
Cloud
Remarques : Se reporter aux avis de confidentialité accessibles dans l'application Wiser ou dans l'outil de supervision, selon le cas.
11.3 Réinitialisation du code PIN eSetup
b Réinitialisation du code PIN :
v Si le code PIN de l'eSetup est perdu, consulter le guide de l'application mobile eSetup pour effectuer sa réinitialisation.
Le code PIN de eSetup sera réinitialisé avec le code123456.
GEX4292700-01_FR
16/20
12
12
Operation
Utilisation
Operation
12.1 Branchement
Connecting the
Vehicle
Charger
12.1
auElectric
véhicule
électrique
b Connect the charging cable’s plug into the Electric Vehicle charger’s socket.
b Branchez
le connecteur du câble
de charge
dans la prise
de la station.
12.1
Connecting
Electric
Vehicle
Charger
b Connect
the chargingthe
cable’s
connector into
the Electric
Vehicle’s inlet.
b Branchez le connecteur du câble de charge dans la prise du véhicule électrique.
b The charge’s indicator LED will change from a constant green to pulsing blue.
b Le
voyantthe
d'état
de la station
du vert
fixe au bleu
clignotant.
Connect
charging
cable’spasse
plug into
the Electric
Vehicle
charger’s socket.
b Connect
the charging cable’s
into Vehicle
the Electric Vehicle’s inlet.
12.2
Disconnecting
theconnector
Electric
b The
charge’s indicator LED
change from
a constant green to pulsing blue.
12.2
Déconnexion
duwill
véhicule
électrique
12.2 Disconnecting the Electric Vehicle
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNING
RISK OF INJURY
Do not use
force to unplug the charging connector from the Electric Vehicle as it is mechanically locked .
RISQUE
DEbrute
BLESSURE
Failure
to follow
instructions
can result
in death,
serious injury,
or equipment
damage.
Ne
pas forcer
pourthese
débrancher
le connecteur
de charge
du véhicule
électrique
car il est verrouillé
mécaniquement.
RISK OF INJURY
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
Do
not
use
brute
force
to
unplug
the
charging
connector
from
the
Electric
Vehicle
as
it
is
mechanically
locked .
b Stop the charging session via the Electric Vehicle to unlock the connector.
Failure
to follow
these instructions
can
in Vehicle’s
death, serious
b Unplug
the charger’s
connector from
theresult
Electric
inlet. injury, or equipment damage.
bb Arrêtez
la charging
charge depuis
véhicule
pour déverrouiller
le connecteur.
Wind the
cable le
around
the électrique
Electric Vehicle
charger’s winding
trough.
Stop the charging
session via
the Electric
unlock the
connector.
b Débranchez
le connecteur
de charge
de laVehicle
prise dutovéhicule
électrique.
Unplug
the
connector
from
Electricde
Vehicle’s
inlet. Home Smart Charger)
12.3
Remote
Operation
with
(For
EVlink
b Enroulez
le charger’s
câble
de charge
autour
dethe
laWiser
station
charge.
b Wind the charging cable around the Electric Vehicle charger’s winding trough.
b
12.3
à distancewith
avecWiser
Wiser(For
(pour
le chargeur
EVlinkCharger)
Home Smart)
12.3 Contrôle
Remote Operation
EVlink
Home Smart
b Wiser Home vous permet d'ajouter, de configurer, de contrôler et de programmer des appareils Schneider Electric connectés, où que vous soyez.
b
IOS
IOS
Android
Android
Lecture en ligne du guide complet de l'appareil
b Scannez le QR code et choisissez votre langue pour le marché français
v pour des informations complètes sur l'appareil, y compris son fonctionnement, sa configuration et son utilisation avec le système Wiser.
Royaume - Uni
de Grande Bretagne
Royaume - Uni
France
de Grande Allemagne
Bretagne
Danemark
France
Suède
Allemagne
Finlande
Espagne
Suède
Portugal
Finlande
Espagne
Portugal
Norvège
Australie
Nouvelle - Zélande
Australie
GEX4292700-01_EN
GEX4292700-01_FR
Danemark
Norvège
fr, ...
fr, ...
Nouvelle - Zélande
17/20
17/20
13
Voyants d'état de la station
Couleur du voyant
Comportement du voyant
État de la station
Vert
Fixe
Veille
Vert
Clignotant rapide
Mise à niveau du micrologiciel
Vert clair
Clignotement lent
Prêt à charger, non connecté au cloud,
referez-vous à la partie "Dépannage de base", page 18
Bleu
Fixe
Recharge complète (< 1 A après 20 minutes)
Bleu
Clignotant lent
Charge
Bleu
Clignotement rapide
Charge suspendue
Violet
Fixe
Jumelage effectué avec le dispositif anti-déclenchement
Rouge
Fixe
Referez-vous à la partie "Dépannage de base", page 18
14
Dépannage de base
Symptôme
Causes et solutions possibles
Le connecteur est branché au véhicule mais le véhicule ne
se charge pas, le voyant du chargeur est vert fixe.
b Vérifiez que le connecteur a été correctement inséré en le débranchant,
puis en le rebranchant à la prise du véhicule électrique.
b Vérifiez la séquence de charge en suivant la procédure décrite à la partie "Utilisation", page 16.
Le connecteur est branché au véhicule mais le véhicule ne
charge pas, le voyant du chargeur clignote rapidement en
bleu.
b Assurez-vous que vous n'avez pas de ... plage horaire personnalisée ... en cours d'exécution via
l'application Wiser ou Elko (version Smart uniquement) qui empêche la voiture de se recharger.
b Assurez-vous qu'il n'y a pas de ... plage horaire personnalisée ... en cours d'exécution via l'application de la
voiture qui empêche la voiture de se recharger.
b Si vous avez installé un Peak Controller . Le peak controller limite la consommation maximale de courant
de la station de recharge EVlink Home et peut arrêter complètement la recharge pour assurer la continuité de
la distribution d'énergie dans toutes les conditions. Réduisez la charge de la maison de manière à ce qu'un
courant d'au moins 9 A soit disponible sur chaque phase pour redémarrer la charge de la voiture.
v Assurez-vous que votre alimentation électrique est suffisante pour charger votre voiture et alimenter
votre maison. Vous devrez probablement augmenter la puissance de votre installation électrique.
Le voyant de la station allumé est vert et clignote lentement
(Chargeur EVlink Home Smart UNIQUEMENT)
b Redémarrez le chargeur EVlink Home Smart et attendez 10 secondes avant de le remettre sous tension.
b Le chargeur EVlink Home Smart n'est pas connecté au cloud si vous utilisez le Wi-Fi :
v Vérifiez que vous avez connecté le chargeur EVlink Home Smart à un Wi-Fi 2.4 GHz avec un mot de
passe WPA2.
v Vérifiez que le SSID et le mot de passe sont corrects.
v Si le signal Wi-Fi est trop faible : connectez le chargeur avec un câble Ethernet ou ajoutez un
prolongateur de portée Wi-Fi.
Le voyant du chargeur est rouge fixe.
b Vérifiez que le bouton d'arrêt n'est pas verrouillé en le tournant à 90° dans le sens des aiguilles d'une
montre.
b Sinon, coupez l'alimentation du chargeur, débranchez le connecteur du véhicule électrique, rebranchez
l'alimentation, attendre que le chargeur soit prête (voyant vert), avant de rebrancher le connecteur au véhicule
électrique.
b Si cette procédure ne résout pas le problème, vérifiez que le câble de Terre est correctement raccordé au
chargeur.
Voyant de la station éteint
b Pas d'alimentation électrique. Coupez l'alimentation de la station car la station est potentiellement
endommagée. Contactez le Centre d'assistance clientèle de Schneider Electric.
15
Déclaration de conformité des fonctionnalités sans fil
Pour l'Europe (où le marquage CE s'applique) :
Par la présente, Schneider Electric Industries déclare que cette station de charge de véhicule électrique EVlink Home Smart est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions concernées de la directive Équipements radioélectriques RED 2014/53/UE.
La déclaration de conformité UE du chargeur EVlink Home Smart (EV22080801) peut être téléchargée sur : se.com/docs.
b Wi-Fi :
v Bandes de fréquences de fonctionnement : 2412 MHz – 2472 MHz
v Puissance d'émission RF maximale : moins de 20 dBm (18,25 dBm)
Pour le Royaume-Uni :
Par la présente, Schneider Electric Industries déclare que cette station de charge de véhicule électrique EVlink Home Smart est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions concernées de la réglementation SI 2017 n° 1206 sur les équipements radio.
La déclaration de conformité pour le Royaume-Uni du chargeur EVlink Home Smart (EV22080801-UK) peut être téléchargée sur : se.com/uk/docs.
b Wi-Fi :
v Bandes de fréquences de fonctionnement : 2412 MHz – 2472 MHz
v Puissance d'émission RF maximale : moins de 20 dBm (18,25 dBm)
16
17
Recyclage
Les matériaux d’emballage de cet équipement peuvent être recyclés. Le produit et tous les accessoires flanqués de ce symbole sont des composants
électriques et électroniques qui doivent être mis au rebut séparément des déchets ménagers.
Aidez-nous à protéger l’environnement en les jetant dans les bacs appropriés.
Merci de nous aider à protéger l’environnement.
Garantie
Ne pas ouvrir la station ni retirer le capot.
Garantie contractuelle : 18 mois.
GEX4292700-01_FR
18/20
NOTE
GEX4292700-01_FR
19/20
NOTE
Schneider Electric Industries SAS
35, rue Joseph Monier
CS 30323
F - 92506 Rueil Malmaison Cedex
www.se.com
GEX4292700-01_FR
GEX4292700-01_FR
UK Representative
Schneider Electric Limited
Stafford Park 5
Telford, TF3 3BL
United Kingdom
© 2023 Schneider Electric - All rights reserved.
20/20

Manuels associés