▼
Scroll to page 2
of
20
EVlink Home - EVH4pppNp fr Manuel d’utilisation GEX4292700-00_FR EVH4S03N2 EVH4S07N2 EVH4S11N2 EVH4A03N2 EVH4A07N2 EVH4A11N2 EVH4S03NC EVH4S07NC EVH4S11NC EVH4A03NC EVH4A07NC EVH4A11NC Support technique après vente GEX4292700-00_FR 11/2022 1/20 Table des matières Sécurité.............................................................................................. 3 1 Contenu de la boîte.............................................................................................................................................................4 2 Description...........................................................................................................................................................................5 2.1 Références produits ............................................................................................................................................................................................................. 5 2.2 Dimensions et poids ............................................................................................................................................................................................................. 5 2.3 Description du produit............................................................................................................................................................................................................. 5 3 Caractéristiques..................................................................................................................................................................7 3.1 Données générales................................................................................................................................................................................................................ 7 3.2 Certification............................................................................................................................................................................................................................. 7 3.3 Environnement....................................................................................................................................................................................................................... 7 3.4 Accessoires............................................................................................................................................................................................................................ 7 4 Protection.............................................................................................................................................................................7 Protections en amont.................................................................................................................................................................................................................... 7 Câble d'alimentation..................................................................................................................................................................................................................... 7 5 Câblage................................................................................................................................................................................8 6 Raccordement.....................................................................................................................................................................8 6.1 Déclencheur à minimum de tension (MNx)............................................................................................................................................................................ 8 6.2 Branchement de l'alimentation............................................................................................................................................................................................... 8 6.3 Connexion au port Ethernet (en option pour le chargeur EVlink Home Smart).................................................................................................................... 10 6.4 Connexion au port RS485 (en option pour le chargeur EVlink Home Smart)...................................................................................................................... 10 6.5 Fixation de la trappe d'inspection......................................................................................................................................................................................... 10 6.6 Fixation du câble d'alimentation........................................................................................................................................................................................... 11 7 Installation.........................................................................................................................................................................12 7.1 Marquage de la zone d'installation....................................................................................................................................................................................... 12 7.2 Perçage, fixation et montage................................................................................................................................................................................................ 13 8 Inspection .........................................................................................................................................................................13 9 Configuration ...................................................................................................................................................................14 10 Rangement du câble.......................................................................................................................................................14 11 Application de mise en service eSetup (pour chargeur EVlink Home Smart)...........................................................15 11.1 Configuration de la station de charge avec l'application eSetup pour Électricien............................................................................................................... 15 11.2 Étapes d'installation............................................................................................................................................................................................................ 15 11.3 Réinitialisation du code PIN eSetup.................................................................................................................................................................................... 15 12 Utilisation .......................................................................................................................................................................16 12.1 Branchement au véhicule électrique.................................................................................................................................................................................. 16 12.2 Déconnexion du véhicule électrique................................................................................................................................................................................... 16 12.3 Contrôle à distance avec Wiser (pour le chargeur EVlink Home Smart)............................................................................................................................ 16 13 Voyants d'état de la station...........................................................................................................................................17 14 Dépannage de base.........................................................................................................................................................17 15 Déclaration de conformité des fonctionnalités sans fil ..............................................................................................17 16 Recyclage ........................................................................................................................................................................17 17 Garantie ...........................................................................................................................................................................17 GEX4292700-00_FR 2/20 La marque Schneider Electric et les marques de Schneider Electric SE et ses filiales mentionnées dans le présent manuel appartiennent de manière exclusive à Schneider Electric SE ou à ses filiales. Toutes les autres marques peuvent constituer des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Ce manuel ainsi que son contenu sont protégés par les lois applicables en matière de droits d'auteur et ne sont fournis qu'à titre d'information. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric ne concède aucun droit ou licence pour une utilisation commerciale du manuel ou de son contenu, à l'exception d'une licence non exclusive et personnelle pour le consulter en l'état. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés, entretenus et réparés uniquement par des techniciens qualifiés. Du fait que les normes, spécifications et conceptions changent de temps à autre, les informations contenues dans ce manuel peuvent évoluer sans préavis. Dans la mesure où la loi applicable le permet, Schneider Electric et ses filiales n'assument aucune responsabilité pour toute erreur ou omission dans le contenu de ce manuel ni pour les conséquences découlant de l'utilisation des informations contenues dans ce document. Sécurité Informations importantes Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les mises en garde suivantes que vous trouverez dans ce manuel ou sur l'appareil ont pour but de vous avertir de risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. L'ajout de l'un de ce symbole en regard d'une étiquette de sécurité « Danger » ou « Avertissement » indique l'existence d'un risque électrique susceptible d'entraîner des blessures corporelles en cas de non-respect des consignes. Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter de risques potentiels de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant après ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort. DANGER DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves. ATTENTION ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves. AVIS AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels. REMARQUE IMPORTANTE bb L’installation, l’entretien et le remplacement éventuel de cet appareil doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié. bb Cet appareil ne doit pas être réparé. bb Toutes les réglementations locales, régionales et nationales applicables doivent être respectées lors de l’installation, l’utilisation, l’entretien et le remplacement de cet appareil. bb Cet appareil ne doit pas être installé si, lors du déballage, vous observez qu’il est endommagé. bb Schneider Electric ne peut être tenu responsable en cas de non-respect des instructions contenues dans ce document et dans les documents auxquels il se réfère. bb Les instructions de service doivent être respectées tout au long de la durée de vie de cet appareil. GEX4292700-00_FR 3/20 Symbole Sommaire Risque électrique vv L’installation, la mise en service, la réparation et la maintenance des équipements électriques ne doivent être assurées que par du personnel qualifié. vv L'installation doit être conforme aux normes existantes et à la réglementation locale. vv Reporter-vous à la partie "Installation", page 12 pour en savoir plus. Risque électrique / risque d'incendie vv La station de charge, le câble et le connecteur doivent être contrôlés régulièrement afin de permettre la détection de tout dommage potentiel (inspection visuelle). vv Si la station de charge est endommagée, elle doit être immédiatement mise hors tension et remplacée. vv Ne réaliser aucune intervention de maintenance sur l'équipement. vv Ne pas ouvrir ou modifier la station de charge. vv Ne pas retirer les signes tels que les symboles de sécurité, les avertissements, les plaques signalétiques, les panneaux ou les marquages des câbles. bb N'utiliser aucun câble prolongateur pour connecter la station de charge au véhicule électrique. bb Ne brancher aucun autre type de charge sur la station de charge (outils électriques, etc.). Ne brancher que des véhicules électriques ou leur équipement de recharge. bb Ne pas débrancher le connecteur en tirant sur le câble. Tenir le connecteur dans la main pour le débrancher du véhicule électrique. bb Ne pas plier, pincer ni courber le connecteur de charge au risque de l'endommager. bb Empêcher le connecteur d'entrer en contact avec une source de chaleur, de la saleté ou de l'eau. bb Lors de l'utilisation d'une station de charge intégrée, lire attentivement les conseils et les consignes relatifs au véhicule électrique. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner la mort, des blessures et des dommages matériels. bb Ne jamais nettoyer la station de charge en l'aspergeant d'eau (tuyau d'arrosage, nettoyeur haute pression, etc.). 1 Contenu de la boîte EVlink Home - EVH4pppNp Manuel d’utilisation GEX4292700-00_FR fr EVlink Home - EVH4pppNp Manuel d’utilisation GEX4292700-00_FR fr EVH4S03N2 EVH4S07N2 EVH4S11N2 EVH4A03N2 EVH4A07N2 EVH4A11N2 EVH4S03NC EVH4S07N2 EVH4S11NC EVH4A03NC EVH4A07NC EVH4A11NC EVH4S03N2 Support technique après vente EVH4S07N2 EVH4S11N2 EVH4A03N2 EVH4A07N2 EVH4A11N2 1/20 EVH4S03NC EVH4S07N2 GEX4292700-00_FR 06/2022 EVH4S11NC EVH4A03NC EVH4A07NC EVH4A11NC Support technique après vente 1/20 GEX4292700-00_FR 06/2022 4 chevilles M8x60 mm 4 vis M6x50 2 vis M6x12 mm Monophasé : 3 cosses à oeillet Triphasé : 5 cosses à oeillet 1 collier de bridage GEX4292700-00_FR 4/20 2 Description 2.1 Références produits Référence Description du produit Alimentation électrique Puissance Protection électrique EVH4S03N2 EVlink Home 1P T2 3.7 kW 16A - avec RDC-DD Prise T2 3.7 kW 16A avec filtre RDC-DD 6 mA EVH4S07N2 EVlink Home 1P T2 7.4 Kw 32A - avec RDC-DD Prise T2 7.4 kW 32A avec filtre RDC-DD 6 mA EVH4S11N2 EVlink Home 3P T2 11 kW 16A - avec RDC-DD Prise T2 11 kW 16A avec filtre RDC-DD 6 mA EVH4S03NC EVlink Home 1P câble attaché 5 m 3.7 kW 16A - avec RDC-DD Câble attaché 5 m 3.7 kW 16A avec filtre RDC-DD 6 mA EVH4S07NC EVlink Home 1P câble attaché 5 m 7.4 Kw 32A - avec RDC-DD Câble attaché 5 m 7.4 kW 32A avec filtre RDC-DD 6 mA EVH4S11NC EVlink Home 3P câble attaché 5 m 11 kW 16A - avec RDC-DD Câble attaché 5 m 11 kW 16A avec filtre RDC-DD 6 mA EVH4A03N2 EVlink Home Smart 1P T2 3.7 kW 16A - avec RDC-DD Prise T2 3.7 kW 16A avec filtre RDC-DD 6 mA EVH4A07N2 EVlink Home Smart 1P T2 7.4 Kw 32A - avec RDC-DD Prise T2 7.4 kW 32A avec filtre RDC-DD 6 mA EVH4A11N2 EVlink Home Smart 3P T2 11 kW 16A - avec RDC-DD Prise T2 11 kW 16A avec filtre RDC-DD 6 mA EVH4A03NC EVlink Home Smart 1P câble attaché 5m 3.7 kW 16A - avec RDC-DD Câble attaché 5 m 3.7 kW 16A avec filtre RDC-DD 6 mA EVH4A07NC EVlink Home Smart 1P câble attaché 5m 7.4 Kw 32A - avec RDC-DD Câble attaché 5 m 7.4 kW 32A avec filtre RDC-DD 6 mA EVH4A11NC EVlink Home Smart 3P câble attaché 5m 11 kW 16A - avec RDC-DD Câble attaché 5 m 11 kW 16A avec filtre RDC-DD 6 mA 2.2 Dimensions et poids Modèle EVH4S03N2 EVH4S07N2 (Chargeur avec sortie T2 : connecteur, type T2) EVH4S03NC,EVH4S07NC (Chargeur avec câble de chargement : câble, type T2) EVH4A03N2,EVH4A07N2 (Smart Chargeur avec sortie T2 : connecteur, type T2) EVH4A03NC,EVH4A07NC (Smart Chargeur avec câble de chargement : câble, type T2) EVH4S11N2 (Chargeur avec sortie T2 : connecteur, type T2) EVH4S11NC (Chargeur avec câble de chargement : câble, type T2) EVH4A11N2 (Smart Chargeur avec sortie T2 : connecteur, type T2) EVH4A11NC (Smart Chargeur avec câble de chargement : câble, type T2) Puissance 3.7 et 7.4 kW 11 kW Dimensions 282 mm × 409 mm × 148 mm Poids Prise T2 : environ 3.7 kg. Prise avec câble : environ 5.2 kg Installation Montage mural 2.3 Description du produit bb Cette station de charge est un appareil électrique qui fournit de l'électricité pour recharger les véhicules électriques rechargeables à l'intérieur et à l'extérieur des domiciles privés. bb Respectez les réglementations locales lors de l'installation et de l'utilisation de la station. bb L'utilisation prévue de l'équipement comprend, dans tous les cas, les conditions environnementales prévues. A B C D A Enrouleur Lorsqu'il n'est pas utilisé, enroulez le câble de charge autour de la station de charge pour éviter de trébucher et de l'endommager. B Bouton d'arrêt À utiliser uniquement en cas d'urgence. En usage normal, arrêtez la charge depuis le véhicule électrique. Pour réarmer le bouton, le tourner de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre. C Voyant d'état Indication de l'état du chargeur et de la session de charge, partie "Voyants d'état de la station", page 17. D Prise de charge Branchez le câble de charge avec un connecteur de type T2. GEX4292700-00_FR 5/20 2 Description 2.3 Description du produit A B C D E A Enrouleur Lorsqu'il n'est pas utilisé, enroulez le câble de charge autour de la station de charge pour éviter de trébucher et de l'endommager. B Bouton d'arrêt À utiliser uniquement en cas d'urgence. En usage normal, arrêtez la charge depuis le véhicule électrique. Pour réarmer le bouton, le tourner de 90°. C Bouton de déverrouillage du connecteur Appuyez sur le bouton pour libérer le connecteur de charge. D Voyant d'état Indication de l'état du chargeur et de la session de charge, partie "Voyants d'état de la station", page 17. E Socle du connecteur de charge Rangez le connecteur de charge lorsqu'il n'est pas utilisé pour éviter de trébucher et d'endommager l'équipement. GEX4292700-00_FR 6/20 3 Caractéristiques 3.1 Données générales bb Indice de protection contre la pénétration : conforme CEI 60529 vv IP54 pour EVlink Home avec prise T2 vv IP55 pour EVlink Home avec câble attaché bb Indice de protection contre les impacts : IK10 (CEI 62262) bb Prise pour câble T2 ou câble T2 fixé conforme CEI 62196-1 et CEI 62196-2 bb Température de fonctionnement : -30 à +50 °C bb Température de stockage : -40 à +80 °C bb Humidité relative : 5-95 % bb Tension nominale (varie en fonction du modèle) : vv Pour 3.7 et 7.4 kW : 220~240V AC, 50 Hz vv Pour 11 kW : 380~415V AC, 50 Hz bb Courant de charge nominal : 16 A pour 3.7 kW, 32 A pour 7.4 kW et 16 A pour 11 kW bb Précision de la mesure du courant, de la tension et de la puissance : 1 % bb Schéma de mise à la terre : TN-S, TN-C-S, TT bb Pour un usage intérieur et extérieur bb OCPP 1.6J (version Smart uniquement) bb Fonction Wi-Fi 2.4 GHz (version Smart uniquement) vv Bandes de fréquence de fonctionnement : 2412 MHz – 2472 MHz vv Puissance de sortie RF maximale : moins de 20 dBm (18.25 dBm) bb 1 port Ethernet (version Smart uniquement) bb 1 port RS485 (version Smart uniquement) 3.2 Certification bb CEI/EN 61851-1 ed 3.0 bb CEI 61851-21 - 2 bb CEI 62955-2018 bb EN 61000-6-1 bb EN 61000-6-3 3.3 Environnement bb Conforme à la directive européenne RoHS bb Conforme à la réglementation européenne REACH 3.4 Accessoires bb Module anti-déclenchement EVlink Home, monophasé (EVA1HPC1) bb Module anti-déclenchement EVlink Home, triphasé (EVA1HPC3) Remarques : EVlink Home et la station de charge EVlink Home Smart fournissent une fonction de « jumelage » avec le module anti-déclenchement. Se reporter à la notice d'instructions du module anti-déclenchement. 4 Protection DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE Ne pas installer de systèmes de réarmement sur les équipements domestiques de protection ampèremétrique. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Protections en amont bb Les véhicules électriques mesurent la résistance de terre et ne commencent à se charger que si elle est inférieure au seuil défini par le constructeur. Se reporter à la documentation technique du véhicule. bb Le choix des protections électriques et des sections de fils doit être conforme aux réglementations locales et aux informations ci-dessous ainsi qu'aux contraintes de l'installation électrique. En particulier : la protection choisie doit satisfaire aux exigences de la norme CEI 61851-1 éd. 3.0 et aussi limiter la valeur de I²t à moins de 75 000 A²s en cas de court-circuit. Courant nominal de la station de charge 16 A 1-Ph 32 A 1-Ph 16 A 3-Ph Protection contre les surcharges et les courts-circuits 20 A courbe B ou C (1) 40 A courbe B ou C (1) 20 A courbe C Protection différentielle 30 mA type A 30 mA type A 30 mA type A (1) Selon les protections en amont choisies Protection recommandée : Acti9 iDT40N ou iC60 bb Installez un déclencheur à minimum de tension (MNx) commandé par la station de charge pour activer le déclenchement du disjoncteur en amont. bb Les protections décrites ci-dessous ne sont que des suggestions n'engageant pas la responsabilité de Schneider Electric. Recommandations concernant la protection contre la foudre Il est recommandé d'installer un parafoudre par chargeur dans les régions à niveau kéraunique élevé ; cela est obligatoire si la réglementation locale l'exige. Câble d'alimentation bb Pour le câblage, partie "Câblage", page 8, conformez-vous aux réglementations locales. bb La section maximale des fils ne doit pas dépasser 6 mm². bb Deux types de câbles sont recommandés pour raccorder la station de charge à l'alimentation électrique : vv Câbles flexibles avec cosses à œillet et cosses à sertir. vv Câbles rigides. Installations monophasées Tableau de distribution - EVlink Home et EVlink Home Smart EVlink Home et EVlink Home Smart - Déclencheur à minimum de tension (MNx) Diamètre 3 x 6 mm² (Type U1000R2V 3G) 2 x 0.5 mm² Longueur < 50 mètres < 30 mètres Installations triphasées Tableau de distribution - EVlink Home et EVlink Home Smart EVlink Home et EVlink Home Smart - Déclencheur à minimum de tension (MNx) Diamètre 5 x 6 mm² (Type U1000R2V 5G) 2 x 0.5 mm² Longueur < 50 mètres < 30 mètres GEX4292700-00_FR 7/20 5 Câblage Monophasé PE N Triphasé L1 PE L1 N L2 L3 Tableau électrique Tableau électrique 30 mA type A MNx 30 mA type A MNx Chargeur Véhicule Electrique PE N K1 L1 K2 PE A B RS485 6 Chargeur Véhicule Electrique N L1 K1 K2 L2 A B RS485 Eth1 L3 Eth1 MNx : déclencheur à minimum de tension Raccordement DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE bb Débranchez l'alimentation avant d'intervenir sur la station. bb Utilisez un voltmètre avec une tension nominale appropriée. bb Ne pas mettre en marche la station de charge si la résistance de terre mesurée est supérieure au seuil défini dans les réglementations applicables. bb Raccordez le déclencheur à minimum de tension (MNx). Il n'est pas fourni avec la station de charge. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 6.1 Déclencheur à minimum de tension (MNx) bb Installez un déclencheur à minimum de tension (MNx) comme décrit dans le schéma de câblage (partie "Câblage", page 8) pour renforcer la sécurité de l'opérateur conformément à la norme IEC 61851-1. bb Raccordez le déclencheur à minimum de tension (MNx) avec un câble bifilaire de 0,5 mm² dont l'isolation pour 220~240 V ne dépasse pas 5 mm. bb Sur le joint en caoutchouc, retirez un des deux bouchons. bb Faites passer les 2 fils reliant le déclencheur à minimum de tension (MNx) dans la fiche maintenant vide. bb À l'intérieur du chargeur EVlink Home, insérez 1 fil du déclencheur à minimum de tension (MNx) dans la borne K2 du connecteur (insérez un tournevis fin dans le plus grand trou du connecteur et poussez vers le bas pour ouvrir la pince). bb Insérez l'autre extrémité dans la borne K1 du connecteur (insérez un tournevis fin dans le plus grand trou du connecteur et poussez vers le bas pour ouvrir le collier). 6.2 Branchement de l'alimentation Connexion par câble souple avec cosse à œillet Connexion par câble rigide 3G6 (1P) 5G6 (3P) 3G6 (1P) 5G6 (3P) 2 x3 1 1 3 4 GEX4292700-00_FR x3 6 x2 5 8/20 6 Raccordement 6.2 Branchement de l'alimentation Connexion par câble souple avec cosse à œillet 7 Connexion par câble rigide x3 7 8 9 x3 9 x3 8 x3 x3 x3 Type de du câble Section du câble Câble souple avec 2.5 - 6 mm² cosse à œillet Câble rigide 2.5 - 6 mm² N.m 1.7 N.m 8 mm PH2 / PZ2 13 mm Chargeur EVlink monophasé MnX MnX RS485 TE N L1 L2 L3 RS485 TE N L1 L2 L3 Chargeur EVlink triphasé MnX MnX RS485 TE N L1 L2 L3 RS485 TE N L1 L2 L3 Remarque : Assurez-vous que les 3 phases sont correctement connectées. Câble d'alimentation par le côté inférieur. GEX4292700-00_FR 9/20 6 Raccordement 6.3 Connexion au port Ethernet (en option pour le chargeur EVlink Home Smart) bb Prévoyez une connexion Ethernet avant l'installation du chargeur EVlink Home Smart. bb Si nécessaire, suivre les procédures du guide de raccordement ci-dessous. Brancher le connecteur Ethernet au port Ethernet.. 2 3 1 4 6.4 Connexion au port RS485 (en option pour le chargeur EVlink Home Smart) bb Prévoyez une connexion RS485 pour le compteur d'énergie certifié (MID) avant l'installation du chargeur EVlink Home Smart. bb Si nécessaire, suivre les procédures du guide de raccordement ci-dessous. Connectez le câble RS485 1 x 0.5 mm² avec (+) dans la borne A et avec (-) dans la borne B. Reportez-vous à la fiche d'instructions du compteur d'énergie (MID), n'inversez pas la connexion du câble RS485. bb Références du compteur d'énergie (MID) : A9MEM2155 , A9MEM3155. vv Le débit des compteurs doit être réglé sur 19200 bauds. vv Les autres paramètres à utiliser sont les paramètres par défaut, soit, pour votre information, Parité : paire, Bit d'arrêt : 1, Ne pas utiliser l'adresse 247". câble RS485 0.5 mm2 recommendé 3 2 1 4 x2 6.5 Fixation de la trappe d'inspection 1 2 GEX4292700-00_FR x6 10/20 6 Raccordement 6.6 Fixation du câble d'alimentation bb Sélection de la position du serre-câble en fonction du diamètre du câble d'alimentation. > 14 mm < 14 mm GEX4292700-00_FR 11/20 7 Installation DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE bb Débranchez l'alimentation avant d'intervenir sur l'équipement. bb Utilisez un voltmètre avec une tension nominale adaptée. bb Ne pas mettre en marche la station de charge si la résistance de terre mesurée est supérieure au seuil défini par la loi. bb Installez les protections contre les surintensités et les courants résiduels comme décrit dans le chapitre des instructions et recommandations, partie "Utilisation", page 16). bb Ne pas utiliser de système avec réarmement automatique du disjoncteur de courant résiduel. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE LA STATION DE CHARGE bb Protégez la station de charge de la poussière et de l'eau pendant la fixation du support. bb Fixez la station de charge à une surface plane. bb Utilisez des vis, des rondelles et des chevilles adaptées aux matériaux du mur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 7.1 Marquage de la zone d'installation Vérifiez la zone d'installation avant de la repérer sur le mur. Il est recommandé de placer le haut de la station de charge entre 0.8 et 1.6 m du sol. PZ2 T30 0.8 à 1.6 M 126 mm 80 mm 1300 mm 1452 mm 303.5 mm bb Placez le gabarit de perçage à une hauteur convenable et reportez les trous sur le mur à l'aide d'un crayon. bb S'assurer que l'espace autour de la station est suffisant pour enrouler le câble et accéder au bouton d'arrêt (côté gauche). AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE Débranchez l'alimentation. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Procédure d'installation recommandée 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lisez la fiche d'instruction d'EVlink Home Repérez la zone avec le gabarit Percez les trous au travers du gabarit Insérez les vis avec le support dans les trous Connectez la protection en amont (partie "Protection", page 7) Connectez le déclencheur (MNx) au chargeur Câblez l'alimentation à la station GEX4292700-00_FR 8. Fixez la trappe d'inspection à la station 9. Bridez le câble d'alimentation à la station 10. Montez la station sur les vis et le support 11. Fixez le support à la station 12. Installez le système anti-déclenchement (facultatif) 13. Inspectez l'installation (partie "Inspection", page 13) 14. Vérifiez que le bouton d'arrêt est déverrouillé (partie "Inspection", page 13) 15. Rebranchez l'alimentation électrique 12/20 7 Installation 7.2 Perçage, fixation et montage 60 mm 2 1 x4 Ø8 x4 Ø 8 x 60 mm 7 mm 5 8 3 x2 PZ2 4 x2 PZ2 6 x 2 T30 Inspection DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE Portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et respectez toutes les procédures de sécurité. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. bb Vérifiez que la trappe d'inspection est bien vissée. bb Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien fixé par le collier de bridage. bb Vérifiez que le capot de la station de charge est intact et n'a subi aucun dommage mécanique ni aucune déformation apparente. bb Vérifiez que la station de charge est solidement fixée au mur. bb Vérifiez que rien ne vient gêner le branchement du câble de charge dans la prise du chargeur. GEX4292700-00_FR 13/20 9 Configuration bb Vérifiez que le bouton d'arrêt est déverrouillé en le tournant de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre. 1 10 Rangement du câble DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE Vérifiez régulièrement l'état du câble. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. bb Veillez à ce que le connecteur de charge et le câble soient correctement rangés entre les charges. bb Enroulez le câble de charge autour de la station de charge. bb Si le EVlink Home Charger et EVlink Home Smart Charger sont installés à l’intérieur, protégez le connecteur en clipsant le capuchon. bb Si le EVlink Home Charger et EVlink Home Smart Charger sont installés à l’extérieur, rangez le connecteur en le branchant dans la prise du chargeur. GEX4292700-00_FR 14/20 11 Application de mise en service eSetup (pour chargeur EVlink Home Smart) 11.1 Configuration de la station de charge avec l'application eSetup pour Électricien Schneider Electric Cloud Accès WAN Download on the Wi-Fi LAN ou Ethernet Network point d’accès Wi-Fi (câble RJ45) Chargeur EVlink Home Smart eSetup pour mise en service Internet Box (Router) Wiser pour supervision 11.2 Étapes d'installation AVIS MISE À JOUR DU FIRMWARE bb Ne pas couper l'alimentation pendant la mise à niveau du micrologiciel. bb Le non-respect de ces instructions pourrait endommager l'équipement. bb La durée complète de la mise à niveau du micrologiciel prendra entre 5 et 10 minutes. bb Pour votre information, eSetup sera déconnecté de la borne de recharge EVlink Home Smart pendant le processus. Accéder à l'App Store ou à Google Play et télécharger l'application eSetup pour Électricien. 1. Télécharger et lancer eSetup Q1’ Mettez le chargeur EVlink Home Smart sous tension pour activer le point d'accès Wi-Fi. Le point d'accès Wi-Fi restera actif pendant 4 minutes après la mise sous tension. Q1 Wi-Fi 2. Mettre la station de charge sous tension ON ON Ouvrir l'application eSetup pour Électricien et sélectionner EVlink Home Smart dans le menu. Le code PIN par défaut d'eSetup pour la connexion à la station EVlink Home Smart est 123456. 4 minutes 3. Connecter avec eSetup 1 4. Configurer la station de charge 2 3 4 5 Suivre les instructions dans l'application eSetup pour Électricien. Paramètres Paramètres Paramètres Paramètres Transfert à réseau électriques produits de supervision l’utilisateur Wi-Fi 5. Redémarrer la station de charge 4 minutes ou Ethernet Redémarrer La station de charge EVlink Home Smart doit être redémarrée à la fin de la mise en service. Elle se connectera au routeur Internet (au bout de 4 minutes par Wi-Fi). Internet Box (Router) 6. Station connectée Cloud Lorsque la station de charge est connectée au Cloud, le voyant LED émet 10 impulsions vertes. La station est désormais prête à être utilisée par l'utilisateur avec l'application Wiser. Remarques : Se reporter aux avis de confidentialité accessibles dans l'application Wiser ou dans l'outil de supervision, selon le cas. 11.3 Réinitialisation du code PIN eSetup bb Réinitialisation du code PIN : vv Si le code PIN de l'eSetup est perdu, consulter le guide de l'application mobile eSetup pour effectuer sa réinitialisation. Le code PIN de eSetup sera réinitialisé avec le code123456. GEX4292700-00_FR 15/20 12 Utilisation 12.1 Branchement au véhicule électrique bb Branchez le connecteur du câble de charge dans la prise de la station. bb Branchez le connecteur du câble de charge dans la prise du véhicule électrique. bb Le voyant d'état de la station passe du vert fixe au bleu clignotant. 12.2 Déconnexion du véhicule électrique AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE Ne pas forcer pour débrancher le connecteur de charge du véhicule électrique car il est verrouillé mécaniquement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. bb Arrêtez la charge depuis le véhicule électrique pour déverrouiller le connecteur. bb Débranchez le connecteur de charge de la prise du véhicule électrique. bb Enroulez le câble de charge autour de la station de charge. 12.3 Contrôle à distance avec Wiser (pour le chargeur EVlink Home Smart) bb Wiser Home vous permet d'ajouter, de configurer, de contrôler et de programmer des appareils Schneider Electric connectés, où que vous soyez. IOS Android Lecture en ligne du guide complet de l'appareil bb Scannez le QR code et choisissez votre langue pour le marché français vv pour des informations complètes sur l'appareil, y compris son fonctionnement, sa configuration et son utilisation avec le système Wiser. fr, ... GEX4292700-00_FR 16/20 13 Voyants d'état de la station Couleur du voyant Comportement du voyant État de la station Vert Fixe Veille Vert Clignotant Mise à niveau du micrologiciel Vert Clignotant (10 s) Chargeur connecté au Cloud Vert clair Clignotement lent Prêt à charger, non connecté au cloud, referez-vous à la partie "Dépannage de base", page 17 Bleu Fixe Recharge complète (< 1 A après 20 minutes) Bleu Clignotant Charge Bleu Clignotement rapide Charge suspendue Violet Fixe Jumelage effectué avec le dispositif anti-déclenchement Rouge Fixe Referez-vous à la partie "Dépannage de base", page 17 14 Dépannage de base Symptôme Causes et solutions possibles Connecteur branché au véhicule électrique mais pas de charge bb Vérifiez que le connecteur a été correctement inséré en le débranchant, puis en le rebranchant à la prise du véhicule électrique. bb Vérifiez la séquence de charge en suivant la procédure décrite à la partie "Utilisation", page 16. Voyant de la station allumé est vert et clignote lentement (Chargeur EVlink Home Smart UNIQUEMENT) bb Redémarrez le chargeur EVlink Home Smart et attendez 10 secondes avant de le remettre sous tension. bb Le chargeur EVlink Home Smart n'est pas connecté au cloud si vous utilisez le Wi-Fi : vv Vérifiez que vous avez connecté le chargeur EVlink Home Smart à un Wi-Fi 2.4 GHz avec un mot de passe WPA2. vv Vérifiez que le SSID et le mot de passe sont corrects. vv Si le signal Wi-Fi est trop faible : connectez le chargeur avec un câble Ethernet ou ajoutez un prolongateur de portée Wi-Fi. Voyant de la station allumé en rouge bb Vérifiez que le bouton d'arrêt n'est pas verrouillé en le tournant à 90° dans le sens des aiguilles d'une montre. bb Sinon, coupez l'alimentation de la station, débranchez le connecteur du véhicule électrique, rebranchez l'alimentation, attendre que la station soit prête (voyant vert), avant de rebrancher le connecteur au véhicule électrique. bb Si cette procédure ne résout pas le problème, vérifiez que l'alimentation est correctement fixée à la borne de masse de protection. Voyant de la station éteint bb Pas d'alimentation électrique. Coupez l'alimentation de la station car la station est potentiellement endommagée. Contactez le Centre d'assistance clientèle de Schneider Electric. 15 Déclaration de conformité des fonctionnalités sans fil Pour l'Europe (où le marquage CE s'applique) : Par la présente, Schneider Electric Industries déclare que cette station de charge de véhicule électrique EVlink Home Smart est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions concernées de la directive Équipements radioélectriques RED 2014/53/UE. La déclaration de conformité UE du chargeur EVlink Home Smart (EV22080801) peut être téléchargée sur : se.com/docs. bb Wi-Fi : vv Bandes de fréquences de fonctionnement : 2412 MHz – 2472 MHz vv Puissance d'émission RF maximale : moins de 20 dBm (18,25 dBm) Pour le Royaume-Uni : Par la présente, Schneider Electric Industries déclare que cette station de charge de véhicule électrique EVlink Home Smart est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions concernées de la réglementation SI 2017 n° 1206 sur les équipements radio. La déclaration de conformité pour le Royaume-Uni du chargeur EVlink Home Smart (EV22080801-UK) peut être téléchargée sur : se.com/uk/docs. bb Wi-Fi : vv Bandes de fréquences de fonctionnement : 2412 MHz – 2472 MHz vv Puissance d'émission RF maximale : moins de 20 dBm (18,25 dBm) 16 17 Recyclage Les matériaux d’emballage de cet équipement peuvent être recyclés. Le produit et tous les accessoires flanqués de ce symbole sont des composants électriques et électroniques qui doivent être mis au rebut séparément des déchets ménagers. Aidez-nous à protéger l’environnement en les jetant dans les bacs appropriés. Merci de nous aider à protéger l’environnement. Garantie Ne pas ouvrir la station ni retirer le capot. Garantie contractuelle : 18 mois. GEX4292700-00_FR 17/20 NOTE GEX4292700-00_FR 18/20 NOTE GEX4292700-00_FR 19/20 NOTE Schneider Electric Industries SAS 35, rue Joseph Monier CS 30323 F - 92506 Rueil Malmaison Cedex www.se.com GEX4292700-00_FR GEX4292700-00_FR UK Representative Schneider Electric Limited Stafford Park 5 Telford, TF3 3BL United Kingdom © 2022 Schneider Electric - All rights reserved. 20/20